1
00:00:19,265 --> 00:00:36,991
الترجمة بواسطة أيمن ربيع - القاهرة
التعديل بواسطة فيصل سعدي - الجزائر

2
00:00:38,530 --> 00:01:02,513
*** للكــــــــــــــــبار فقط ***

3
00:01:17,059 --> 00:02:05,023
*** يوجد بالفيلم مشـاهد إباحية ***

4
00:02:34,116 --> 00:02:35,668
هل قطعنا كل هذه المسافة إلى
أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟

5
00:02:36,290 --> 00:02:38,324
أنا أتيت من أيسلندا -
أجل و ماذا يعني هذا ؟ -

6
00:02:39,055 --> 00:02:42,351
نحن نفعل هذا كل يوم في الكلية
هل تريدون الذهاب للمتحف ؟

7
00:02:42,781 --> 00:02:45,847
أجل أنت على حق يجب أن نذهب للمتحف -
ما رأيك بمتحف الشعر ؟ -

8
00:02:51,058 --> 00:02:53,099
مرحباً أقدم لكم و بكل فخر

9
00:02:54,473 --> 00:02:56,045
(أيزابيلا)

10
00:02:57,388 --> 00:02:59,183
إنها لطيفة و لكن

11
00:02:59,813 --> 00:03:03,759
لا نستطيع أن نعبث مع فتاة في غيبوبة
(أظن أن هذا غير شرعي أيضاً هنا في (أمستردام

12
00:03:04,552 --> 00:03:06,956
أنا أقوم بالتحيمة فقط يا رجل -
(تباً لك يا (أولي -

13
00:03:08,479 --> 00:03:10,102
لقد برر غرضه -
أيها الشباب كيف حالكم ؟ -

14
00:03:11,175 --> 00:03:16,564
تريدون أن تندهشوا ؟
فهذه ستقوم بإيقاظكم

15
00:03:20,212 --> 00:03:22,785
(هذه أفضل قذراة في (أمستردام

16
00:03:27,043 --> 00:03:28,555
هذه قذارة حقاً

17
00:03:29,888 --> 00:03:31,752
ثقوا بي

18
00:03:37,912 --> 00:03:39,867
لا بأس بي يا صاحبي إنها جيدة

19
00:03:42,641 --> 00:03:44,114
ألا يوجد هولنديون في أمستردام ؟

20
00:04:00,876 --> 00:04:02,909
(هذا صديقي (جوش -
مرحباً -

21
00:04:07,498 --> 00:04:09,702
هل تودون التجول معنا ؟ -
أجل موافقون -

22
00:04:10,322 --> 00:04:11,614
حقاً ؟

23
00:04:14,641 --> 00:04:16,194
سنعود حالاً

24
00:04:20,120 --> 00:04:21,443
ماذا تفعل ؟ -
ماذا ؟ -

25
00:04:21,903 --> 00:04:24,748
هل ترى أحداً هنا يرتدي بنطالاً بحزام ؟

26
00:04:26,382 --> 00:04:31,743
يوجد هناك أحدهم  لم لا تذهب إليه
و بعد هذا يمكننا البحث عن شيء لك

27
00:04:32,523 --> 00:04:34,758
لا أستطيع أن أرتدي بنطالاً من
دون حزام لأن هذا يؤثر على حميتي

28
00:04:35,849 --> 00:04:38,575
أين (أولي) ؟

29
00:04:44,294 --> 00:04:45,487
أيها اللعين

30
00:04:48,793 --> 00:04:51,126
انظر إلى هناك إنها با نتظارك

31
00:04:52,229 --> 00:04:56,066
إنها تدخن -
ما بك هذه أوروبا كل الفتيات يدخن لا تكن جباناً -

32
00:04:57,758 --> 00:04:59,903
حسناً أنت محق يهذا

33
00:05:01,416 --> 00:05:03,078
أن قوة التأثير لك

34
00:05:13,247 --> 00:05:14,290
أنا آسف

35
00:05:14,942 --> 00:05:16,525
أجل أنا آسف

36
00:05:17,317 --> 00:05:19,369
قلت لك انني آسف

37
00:05:20,361 --> 00:05:21,764
من تظن نفسك أيها الأحمق ؟

38
00:05:31,952 --> 00:05:34,155
أنا أميريكي و لدي حقوق -
اخرج من هنا -

39
00:05:34,558 --> 00:05:36,230
أنت أحمق تباً لك

40
00:05:39,396 --> 00:05:40,628
فلنخرج من هنا يا أصدقاء

41
00:05:41,089 --> 00:05:43,634
تباً لك لا أعرف لماذا تنتظرون
إن المكان سيء جداً في الداخل

42
00:05:44,334 --> 00:05:46,078
كل الموجودين في الداخل حمقى أتريد هذا ؟

43
00:05:48,693 --> 00:05:52,099
ذلك الشيء كان مضحكاً
كان سيدفع 400 جنيه هولندي

44
00:05:53,171 --> 00:05:54,504
لقد أفسدت هذا

45
00:05:56,997 --> 00:06:01,116
اعتقدت أنك مجنون و لكن هذا الرجل أكثر جنوناً -
أجل أنت محق -

46
00:06:03,681 --> 00:06:06,726
أتمنى أن يكون هناك الكثير من هذا
في أمستردام لأن هذه مثيرة جداً

47
00:06:10,262 --> 00:06:12,468
انظر إلى هذا -
يا شباب إنها معجبة بي -

48
00:06:12,767 --> 00:06:15,142
(انظروا إلى هذا يا (جوش
ربما يكون هذه مناسبة لك

49
00:06:15,532 --> 00:06:18,076
أشكركم و لكنني لن أدفع نقوداً من أجل هذا

50
00:06:18,778 --> 00:06:22,043
كيف سيصبح لديك خبرة في هذا المجال
إذا لم تقم بالتجربة بنفسك ؟

51
00:06:22,956 --> 00:06:25,470
و أنا لن أدعك تذهب إلى المنزل
إذا لم نحصل على بعض المتعة هنا

52
00:06:25,740 --> 00:06:27,514
أنا لن أدفع نقوداً من أجل هذا

53
00:06:27,814 --> 00:06:29,687
هيا سأدفع أنا

54
00:06:57,940 --> 00:06:59,262
هل أنت على ما يرام ؟

55
00:07:00,845 --> 00:07:02,097
مرحباً

56
00:07:02,829 --> 00:07:03,941
مرحباً

57
00:07:09,129 --> 00:07:11,295
أغلق الباب تريد
أن تتفرج عليك أن تدفع

58
00:07:11,916 --> 00:07:13,238
أنا آسف يا للهول

59
00:07:14,390 --> 00:07:19,089
كيف هي الأحوال ؟ -
أنا متعب بالكاد أستطيع الوقوف -

60
00:07:20,561 --> 00:07:22,365
يا (جوش) هل تريد أن تصبح كاتباً ؟

61
00:07:22,845 --> 00:07:25,159
ما رأيك ببعض التجربة العملية
هناك في تلك الغرفة

62
00:07:28,295 --> 00:07:30,610
لماذا تقفون هنا ؟ -
قلت إذا أردت أن تتفرج عليك أن تدفع -

63
00:07:30,930 --> 00:07:32,392
سأدفع سأدفع يا رجل تعال إلى هنا

64
00:07:44,345 --> 00:07:45,268
مرحباً

65
00:07:45,798 --> 00:07:47,491
تعال اجلس

66
00:07:49,925 --> 00:07:52,129
إن أصدقائك يدفعون بسخاء

67
00:07:53,210 --> 00:07:54,423
أجل

68
00:07:56,156 --> 00:07:57,960
يمكنك أن تغسل هنا

69
00:08:14,640 --> 00:08:16,154
كان الأمر جيداً

70
00:08:16,644 --> 00:08:19,439
ماذا تقصد أن الأمر كان جيداً ؟ -
إنها أفضلهن في أمستردام -

71
00:08:19,870 --> 00:08:21,554
كان جيداً كان مهما يكن

72
00:08:27,233 --> 00:08:29,518
ما كان ذلك ؟ -
لم يتأخر الوقت بعد -

73
00:08:30,239 --> 00:08:34,207
هيا لننده عليهم -
هيا نكاد نتجمد من البرد هنا -

74
00:08:35,599 --> 00:08:38,446
لقد دفعنا أجرة هذه الغرفة
لا يمكنهم أن يبقونا في الخارج

75
00:08:39,677 --> 00:08:42,101
مرحباً
افتحوا هذا الباب اللعين

76
00:08:47,782 --> 00:08:49,945
ماذا قلت له ؟ -
لقد طلب منه أن يدعنا ندخل -

77
00:08:55,165 --> 00:09:08,300
يا للهول تباً هل أنتم مجانين -
أنا أعرف ما الذي سنفعله -

78
00:09:08,721 --> 00:09:10,151
يا شباب أنا هنا اصعدوا إلى هنا

79
00:09:11,074 --> 00:09:12,586
هيا هيا

80
00:09:15,853 --> 00:09:18,368
شكراً لك ياصاحبي -
تفضلوا يا شباب -

81
00:09:23,537 --> 00:09:25,750
أنت تعرف أنهم في أمستردام
محبطون جداً و لا يعرفون ما الذي يريدونه

82
00:09:29,307 --> 00:09:33,495
شكراً لك يا أخي -
أنا لست أخاك ليس إذا كنت أريد أن أقتل الأميركيين -

83
00:09:35,950 --> 00:09:37,031
(أنا (باكستر

84
00:09:40,828 --> 00:09:43,132
(أنا (أليكسي) و يناودني (أليكس

85
00:09:43,643 --> 00:09:46,429
(حسناً يا (أليكس) هذا (جوش
(و (أولي

86
00:09:48,282 --> 00:09:50,155
هذا رائع جداً يا شباب

87
00:09:50,596 --> 00:09:52,741
(أنا أول من رأى الـ (سنيبر) في (لايفوست

88
00:09:53,102 --> 00:09:56,619
سنيبر) ؟) -
هذه كلمة أيسلندية تعني القرط -

89
00:09:58,271 --> 00:10:01,256
القرط و تعليق الأقراط لا أعرف كيف
أقول لك هذا

90
00:10:01,737 --> 00:10:05,955
تضعها النساء إن تشبه تعليق شيء على الصدر

91
00:10:07,036 --> 00:10:09,142
أنت تعني أن النساء تضع
الـ (سنيبر) في أيسلندا

92
00:10:10,212 --> 00:10:12,266
أجل -
تعالوا يا شباب تفضلوا -

93
00:10:20,512 --> 00:10:24,758
إلى أين تسافرون ؟ -
لقد بدأنا من باريس حيث التقينا هناك بهذا المعتوه -

94
00:10:25,692 --> 00:10:29,698
على أي حال سافرنا من فرنسا إلى سويسرا و بلجيكا
و نحن الآن في أمستردام

95
00:10:30,199 --> 00:10:32,613
نوعاً ما نحن نحب أمستردام
فيها الكثير من الأشياء النادرة

96
00:10:33,025 --> 00:10:37,663
( أجل ولكن (أولي) لديه أصدقاء كثرفي (فلات
و برشلونه و هو يبحث عن الكثير من الأشياء المثيرة

97
00:10:39,878 --> 00:10:41,189
تبحثون عن الفتيات ؟

98
00:10:43,603 --> 00:10:44,877
أجل -
أجل -

99
00:10:46,219 --> 00:10:48,333
(إذاً لن يساعدكم إلا (أليكس

100
00:10:49,014 --> 00:10:51,499
إنه يعرف أجمل الأماكن في أوروبا

101
00:10:52,722 --> 00:10:53,824
أستطيع مساعدتكم

102
00:10:54,603 --> 00:10:56,668
تباً لك يا (أليكس) لا أظن ذلك

103
00:10:58,441 --> 00:11:00,916
شكراً لك و لكنني أظن
أننا سنكون على ما يرام

104
00:11:01,757 --> 00:11:03,351
أجل بخير

105
00:11:08,800 --> 00:11:10,714
هل تبحثون عن فتيات هكذا ؟

106
00:11:19,750 --> 00:11:21,583
إنهن رائعات جداً

107
00:11:23,758 --> 00:11:25,070
من تلك الفتيات

108
00:11:25,411 --> 00:11:28,665
يجب أن تذهبوا إلى هناك يا أصدقائي
هذا أفضل ما في العالم الأفضل

109
00:11:30,841 --> 00:11:32,053
كم يبعد عن هنا ؟

110
00:11:32,975 --> 00:11:34,758
يمكنكم أن تدعوهن توابل الفتيات

111
00:11:35,790 --> 00:11:39,307
اللعنة -
و تلك الفتيات موجودات في سلوفاكيا -

112
00:11:40,068 --> 00:11:41,830
(بالقرب من (براتسلافا

113
00:11:42,382 --> 00:11:45,326
إن الفتيات هناك مثيرات جداً
بشكل لا يمكنكم تصديقه

114
00:11:46,108 --> 00:11:47,752
و يحبون أي شخص أجنبي

115
00:11:48,163 --> 00:11:49,715
و خصوصاً الأميركيين

116
00:11:50,477 --> 00:11:52,149
هن من يسعين ورائك

117
00:11:52,761 --> 00:11:54,855
إذاً هذا المكان قرب (براتسلافا) ؟

118
00:11:55,225 --> 00:11:58,611
يا (جوش) هل تريد أن تجد هذا المكان ؟

119
00:12:00,024 --> 00:12:02,910
في برشلونلة يوجد الكثير من الأميركيين

120
00:12:03,641 --> 00:12:08,770
و لكن في سلوفاكيا لا يوجد أحد يوجد الكثير من
الفتيات و بسبب الحرب لا يوجد الكثير من الرجال

121
00:12:10,503 --> 00:12:12,718
تدخل إلى ذلك النزل و تحصل على أي فتاة تريد

122
00:12:13,680 --> 00:12:15,704
إنهم يجنون بوجود أي أجنبي

123
00:12:16,495 --> 00:12:20,131
فقط تقوم بأخذهن

124
00:12:54,663 --> 00:12:56,819
ألا تستطيع أن لا تقلع بنطالك لثانيتين ؟

125
00:12:57,549 --> 00:13:00,725
يا رجل لقد رسمت هذا لأجلك فقط -
توقف -

126
00:13:15,522 --> 00:13:16,566
أنا آسف

127
00:13:16,945 --> 00:13:20,573
إنها ابنتي إنها تفتقد لوالدها -
لا بأس بهذا -

128
00:13:26,042 --> 00:13:27,846
(هذه (تيا -
إنها جميلة -

129
00:13:28,766 --> 00:13:30,872
إنها رائعة -
تبدو جميلة -

130
00:13:34,647 --> 00:13:37,924
هذه (سوميلا) ابنتيإنها في السادسة من عمرها
ستذهب إلى المدرسة هذه السنة

131
00:13:38,626 --> 00:13:44,996
انتظر الديك ابنة ؟ -
أجل بالطبع أنا متزوج منذ ثمانية أعوام -

132
00:13:47,340 --> 00:13:48,392
حسناً

133
00:13:49,996 --> 00:13:53,673
هل أنتم في إجازة ؟ -
(أجل نحن جوالون محطتنا التالية هي (براتسلافا -

134
00:13:55,957 --> 00:13:58,582
ماذا ؟ -
سلوفاكيا -

135
00:14:01,487 --> 00:14:05,333
سوف تحبونها أنتم تعلمون الفتيات

136
00:14:08,710 --> 00:14:10,945
يمكنك أن تدفعوا لكي تفعلوا أي شيء

137
00:14:11,956 --> 00:14:13,007
أي شيء

138
00:14:14,200 --> 00:14:17,186
كيف هن الفتيات ؟ -
جميلات جداً -

139
00:14:18,368 --> 00:14:20,702
سوف يحبونكم و خصوصاً الأمريكيين مثلك

140
00:14:23,377 --> 00:14:25,803
هذا رائع -
أجل -

141
00:14:27,636 --> 00:14:29,748
هذا غريب هذا غريب

142
00:14:39,797 --> 00:14:41,111
هذا غريب

143
00:14:42,893 --> 00:14:44,525
ألا تحتاج إلى شوكة هنا ؟

144
00:14:45,307 --> 00:14:47,662
لا أفضل أن أكل هذا بيدي

145
00:14:49,444 --> 00:14:50,918
هل أنتم جائعون ؟

146
00:14:51,598 --> 00:14:54,234
لقد فقد الناس علاقتهم بهذا

147
00:14:56,628 --> 00:14:59,663
إنهم لا يأكلون هناك شيء
يمنحهم الشهية

148
00:15:00,497 --> 00:15:05,343
لذلك أبدو جائعاً جداً أحب أن
أكون على تواصل مع هذا إنه شيء يدلني

149
00:15:06,456 --> 00:15:08,008
و أنا أفضل هذا أكثر

150
00:15:09,041 --> 00:15:11,205
أنا نباتي -
شكراً لك -

151
00:15:11,595 --> 00:15:13,769
أنا أكل اللحوم إنها الطبيعة الإنسانية

152
00:15:15,703 --> 00:15:17,918
أنا إنسان و هذه ليست طبيعتي

153
00:15:19,560 --> 00:15:22,987
قل لي ما هي طبيعتك ؟ -
لا تلمس -

154
00:15:28,636 --> 00:15:29,949
معذرة

155
00:15:31,913 --> 00:15:33,346
أيها الأحمق المجنون

156
00:15:34,788 --> 00:15:36,081
يا للهول

157
00:15:39,967 --> 00:15:42,452
إن سلطة (إدوارد) من الخضار

158
00:15:44,314 --> 00:15:47,000
لقد علقت أخيراً هذا رائع -
هذا شيء جنوني -

159
00:16:55,085 --> 00:16:56,589
يمكننا أن نزور بعض المعامل

160
00:17:07,808 --> 00:17:09,422
هكذا إذاَ ؟

161
00:17:31,422 --> 00:17:32,844
انظروا إلى هذا

162
00:18:16,816 --> 00:18:18,979
إنه جميل أليس كذلك ؟ -
هل هذا نزل ؟ -

163
00:18:30,431 --> 00:18:32,295
فلنخرج من هنا أنا خائف جداً

164
00:18:37,223 --> 00:18:38,786
لقد وصلت الحفلة

165
00:18:41,251 --> 00:18:43,464
دعني أخمن لا بد أنك

166
00:18:44,396 --> 00:18:46,119
ملك الأرجوحة

167
00:18:46,840 --> 00:18:48,945
هل قمت بحجز باسم ملك الأرجوحة ؟ -
أجل بالطبع -

168
00:18:49,846 --> 00:18:52,962
أنا آسف إنه يبالغ كثيراً -
أستطيع أن أرى هذا -

169
00:18:57,110 --> 00:18:58,671
هذه هي مفاتيحكم

170
00:18:59,433 --> 00:19:01,286
هلا وضعتم جوازات سفركم على الطاولة ؟

171
00:19:05,966 --> 00:19:07,638
هذه الصورة أخذت لي عندما كنت في 13 من عمري

172
00:19:08,551 --> 00:19:10,564
إذا كنت ستسألين لم أعد
أبدو هكذا بعد الآن

173
00:19:11,035 --> 00:19:12,438
ألديكم غرف خاصة ؟

174
00:19:12,858 --> 00:19:15,704
قد نحتاجها ربما -
لا يوجد غرف خاصة لذلك -

175
00:19:16,556 --> 00:19:18,579
سيكون لديكم شركاء في الغرف -
شركاء في الغرف ؟ -

176
00:19:19,660 --> 00:19:21,164
هذا جيد -
أجل -

177
00:19:29,359 --> 00:19:30,692
نحن آسفون

178
00:19:32,234 --> 00:19:33,787
لا بأس بذلك

179
00:19:34,378 --> 00:19:38,856
الغرفة لكم نحن ذاهبتان إلى غرفة الساونا
هل تريدون الانضمام إلينا ؟

180
00:19:39,898 --> 00:19:41,179
يجب أن تأتوا

181
00:19:45,378 --> 00:19:46,820
هذا ممتع

182
00:20:01,849 --> 00:20:03,150
فتيات

183
00:20:07,469 --> 00:20:08,461
مرحباً

184
00:20:08,872 --> 00:20:10,244
مرحباً

185
00:20:19,240 --> 00:20:20,393
كيف أحوالكن ؟

186
00:20:23,979 --> 00:20:26,033
أنا سعيد لوجودي هنا

187
00:20:28,647 --> 00:20:29,720
ماذا ؟

188
00:20:30,220 --> 00:20:32,295
أنا أظرف شخص في أيسلندا

189
00:20:32,735 --> 00:20:34,739
هل تريد التأكد ؟ -
لا لا -

190
00:20:36,741 --> 00:20:38,586
أنا على مايرام و أنت
ما زلت مجنوناً

191
00:20:39,367 --> 00:20:42,884
أنت لست من أيسلندا أليس كذلك ؟ -
لا أنا أميركي أنا لست مثله -

192
00:20:43,425 --> 00:20:48,354
(هل أتحدث كثيراً ؟ أنا (جوش

193
00:20:49,755 --> 00:20:52,680
(أنا (ناتاليا) و هذه (لاتلانيا -
مرحباً -

194
00:20:53,794 --> 00:20:57,872
(مرحباً أنا (باكستر) و هذا (أولي -
ملك الأرجوحة -

195
00:20:59,334 --> 00:21:00,848
مرحباً

196
00:21:02,959 --> 00:21:04,303
إنه يعرض مؤخرته

197
00:21:07,658 --> 00:21:09,091
إذاً من أين أنتما ؟

198
00:21:09,442 --> 00:21:11,256
أنا من أيطاليا و لكن والداي من روسيا

199
00:21:12,878 --> 00:21:15,123
أنا من براغ

200
00:21:16,875 --> 00:21:18,358
أنت من مدرسة براغ ؟ هذا جيد

201
00:21:19,481 --> 00:21:21,043
(إذاً يا (ناتاليا

202
00:21:21,384 --> 00:21:23,157
نعم ؟ -
أنت روسية أليس كذلك ؟ -

203
00:22:36,511 --> 00:22:40,780
أنا كنت الأكبر و كانت هي الأصغر
و من ثم تخرجت و كان هذا غريباً

204
00:22:41,841 --> 00:22:44,717
لذلك أنا متغلب على هذا
و هذا رائع

205
00:22:46,089 --> 00:22:48,835
لا بأس بهذا انظروا (فيلا) هنا

206
00:22:49,796 --> 00:22:51,740
من ؟ -
(فيلا) التي تعمل على مكتب الاستقبال (فيلا) -

207
00:22:54,185 --> 00:22:55,417
(أحسنت يا (أولي

208
00:22:56,237 --> 00:22:57,942
لقد أخبرتكم أنا ملك الأرجوحة

209
00:23:00,505 --> 00:23:02,380
تعال فلنرقص

210
00:23:10,694 --> 00:23:12,258
هل تضايقك هذه السيجارة ؟

211
00:23:12,809 --> 00:23:14,731
لا إنه -
إذاً ماذا ؟ -

212
00:23:15,785 --> 00:23:19,069
لا بأس بذلك سأذهب للحصول
على بعض الهواء النقي

213
00:23:52,121 --> 00:23:52,792
و لكنني سأعود

214
00:23:53,061 --> 00:23:54,406
دولار -
ماذا ؟ -

215
00:23:54,774 --> 00:23:56,399
دولار

216
00:24:01,078 --> 00:24:02,240
دولار

217
00:24:02,620 --> 00:24:04,494
خذوا

218
00:24:11,447 --> 00:24:15,113
الأطفال هنا هم من يرتكبون معظم الجرائم
إنهم لا يأبهون سيهاجمون أي أحد

219
00:24:17,066 --> 00:24:18,839
هل أنت بخير ؟ -
أجل شكراً لك -

220
00:24:22,215 --> 00:24:23,789
دعني أدعوك إلى الشراب

221
00:24:25,422 --> 00:24:26,654
أجل ؟ -
أجل -

222
00:24:26,654 --> 00:24:27,655
ترجمة زيـــاد

223
00:24:28,136 --> 00:24:29,479
(يا (جوش

224
00:24:31,382 --> 00:24:33,617
اذهب و امرح مع أصدقائك لا بأس بهذا

225
00:24:34,378 --> 00:24:36,873
أردت عن أعتذر عما حصل اليوم عن
ردة فعلي

226
00:24:38,677 --> 00:24:39,979
هل نحن متفقون ؟

227
00:24:45,118 --> 00:24:47,583
كنت سأفعل الشيء نفسه و أنا في عمرك

228
00:24:50,618 --> 00:24:53,793
إن الأمر ليس سهلاً و لكن من خلال تجاربي

229
00:24:55,677 --> 00:24:58,611
اتخاذ الخيار لتكون أسرة كان الشيء الأفضل لك

230
00:25:01,498 --> 00:25:05,626
الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تحتاج
إلى الكثير مني و لا أظن أن هذا خطأ

231
00:25:07,659 --> 00:25:11,587
و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك

232
00:25:15,234 --> 00:25:17,085
معذرة لقد حان دوري الآن

233
00:25:39,918 --> 00:25:42,615
ها قد أمسكت بك

234
00:25:46,310 --> 00:25:47,974
توقف عن هذا

235
00:25:51,760 --> 00:25:52,981
الوداع

236
00:27:18,750 --> 00:27:20,312
تم إنجاز المهمة

237
00:27:23,708 --> 00:27:26,735
أجل إنها تحتفظ بذلك الشيء على شفتها

238
00:27:28,107 --> 00:27:30,972
أعتقد أنه علي أن أشكرك الآن -
اصمت -

239
00:27:36,903 --> 00:27:38,366
إنهما تستحمان سوية

240
00:27:41,791 --> 00:27:43,986
اللعنة يا رجل نحن لن نبرح هذا المكان

241
00:27:46,461 --> 00:27:48,212
أرى أن (أولي) لم يعد بعد

242
00:27:49,385 --> 00:27:51,288
فلنستأجر محققاً خاصاً و لنعد إلى المنزل

243
00:27:52,622 --> 00:27:54,035
سأراك على الفطور

244
00:28:06,858 --> 00:28:09,432
ما هو اسمه ؟ -
أولي إيركسون) الغرفة 237) -

245
00:28:13,931 --> 00:28:16,986
كيف سنفهم هذا من دون ترجمة ؟
إن هذا غريب

246
00:28:18,358 --> 00:28:20,162
أجل لقد غادر هذا الصباح

247
00:28:20,883 --> 00:28:24,781
ماذا هل تقصد أنه أخذ جواز سفره و غادر ؟ -
لا مكتوب هنا أنه قد غادر هذا الصباح -

248
00:28:26,003 --> 00:28:27,187
في أي وقت ؟

249
00:28:27,566 --> 00:28:29,791
لا أعرف الوقت بالضبط أستطيع أن
أعرف ذلك غداً

250
00:28:37,112 --> 00:28:41,841
يا (أولي) أنا (باكس) أما زلت مع تلك الفتاة ؟ -
أيمكنني أن أترك ملاحظة له في حال عودته ؟ -

251
00:28:42,854 --> 00:28:43,996
أجل بالطبع

252
00:28:48,144 --> 00:28:49,307
حسناً

253
00:28:53,483 --> 00:28:56,539
إذا اتصلت بي سأتصل بك موافق ؟ -
موافق -

254
00:28:58,263 --> 00:29:00,055
سنراكم لاحقاً أليس كذلك ؟ -
أجل -

255
00:29:03,723 --> 00:29:04,856
وداعاً

256
00:29:05,596 --> 00:29:08,731
يا (أولي) هذا أنا ثانية سنذهب إلى البلدة
لذلك اتصل بنا

257
00:29:15,153 --> 00:29:16,747
هذا صديقكم

258
00:29:19,171 --> 00:29:21,946
صديقكم و صديقتي -
ماذا يعني هذا ؟ -

259
00:29:25,522 --> 00:29:27,156
صديقك -
تقصدين أنهم قد رحلوا ؟ -

260
00:29:28,148 --> 00:29:32,034
هذا غير معقول إن (أولي) لا يحب الآسيويات
أقصد من دون تهجم

261
00:29:32,715 --> 00:29:35,401
و لكن متى أرسلت لك هذه ؟
هذه الصورة اليوم ؟

262
00:29:37,354 --> 00:29:39,679
هلا صنعت معروفاً و أرسلت
هذه الصورة إلى هاتفي ؟

263
00:29:40,670 --> 00:29:41,842
هذه الصورة

264
00:29:44,056 --> 00:29:46,872
إنها ليست مثل أي فتاة لقد استغرق الأمر 90 ثانية

265
00:29:48,223 --> 00:29:50,719
هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي
تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟

266
00:29:51,189 --> 00:29:53,113
أين ؟ -
(في (بيغماشيا -

267
00:29:54,134 --> 00:29:57,301
لقد كان الأمر سيئاً إنها فتاة صغيرة
عمرها ربما أربع أو خمس سنوات

268
00:29:58,744 --> 00:30:01,789
لقد صنعنا الأيقونات لقد كان شيئاً غريباً

269
00:30:02,750 --> 00:30:04,725
و كانت تصرخ تطلب مساعدتي

270
00:30:05,374 --> 00:30:08,993
و ماذا فعلت ؟ -
ركضت إلى المنقذة و قد كان تعبث مع صديقها -

271
00:30:10,624 --> 00:30:12,639
و صرخت هذه الفتاة تغرق

272
00:30:13,520 --> 00:30:16,596
و لم تتمكن من رؤيتها من البرج
ربما صراخي هو ما جعلها تركض

273
00:30:16,945 --> 00:30:19,631
و بعد ثانية سمعت تلك الصرخة المخيفة

274
00:30:21,004 --> 00:30:22,607
كانت والدة الفتاة الصغيرة

275
00:30:24,140 --> 00:30:28,197
لقد كانت ميتة يا للهول
لقد راودتني الكوابيس لأعوام بعد ذلك

276
00:30:28,579 --> 00:30:30,964
و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم

277
00:30:34,228 --> 00:30:36,253
شعرت أنه كان بمقدوري أن أفعل
شيئاً ما عندما رأيت تلك الفتاة

278
00:30:36,562 --> 00:30:38,496
لقد قمت بالشيء الصحيح  إذ كان
يمكن أن تغرقا كلاكما

279
00:30:39,207 --> 00:30:41,091
أجل أنا لم أرى الأمور هكذا في ذلك الوقت

280
00:30:41,432 --> 00:30:44,248
كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة
كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت

281
00:30:45,079 --> 00:30:46,601
ما الذي يجعلك تفكر بهذا الآن ؟

282
00:30:53,645 --> 00:30:55,467
أنا آسف أيها الفتى -
هيا أعطه -

283
00:31:00,187 --> 00:31:01,618
ماذا تفعل ؟

284
00:31:03,111 --> 00:31:04,945
هؤلاء الأولاد خطرون

285
00:31:07,350 --> 00:31:08,722
(أولي) يا (أولي)

286
00:31:14,523 --> 00:31:15,965
(يا (أولي

287
00:31:16,465 --> 00:31:17,899
(أولي)

288
00:31:23,479 --> 00:31:25,553
(إنه يوم سيء يا (جوش -
إنه المتحف -

289
00:31:27,495 --> 00:31:29,710
متحف التعذيب

290
00:32:12,879 --> 00:32:14,400
كيف هي الأحوال ؟

291
00:32:15,444 --> 00:32:16,587
تباً

292
00:32:19,502 --> 00:32:21,194
(أجل إنه (أولي

293
00:32:23,589 --> 00:32:24,912
(حسناً يا (أولي

294
00:32:26,034 --> 00:32:27,938
(يا (أولي

295
00:32:31,524 --> 00:32:32,955
معذرة

296
00:32:33,718 --> 00:32:38,066
أنا آسف لقد ظننت أنك شحص آخر -
حسناً أنا لست هو -

297
00:32:39,930 --> 00:32:41,622
من أين حصلت على تلك السترة ؟

298
00:32:43,606 --> 00:32:46,301
أنا أكلمك يا رجل -
أبعد يديك عني -

299
00:32:48,474 --> 00:32:50,227
هذه سترتي

300
00:33:07,419 --> 00:33:08,933
(إنها من (أولي

301
00:33:11,046 --> 00:33:12,889
أنا عائد إلى المنزل ؟

302
00:34:10,626 --> 00:34:12,329
لا أعلم أظن أن بطاريته قد نفذت

303
00:34:14,502 --> 00:34:16,085
كانا) متى سترحلين ؟)

304
00:34:18,981 --> 00:34:20,725
أنا آسف متى ستغادرين ؟

305
00:34:21,757 --> 00:34:23,929
سأذهب غداً -
حسناً -

306
00:34:24,281 --> 00:34:28,918
لأننا سنذهب غداً ألديك مانع إذا بقيت معنا ؟
ربما إلى محطة القطار ؟

307
00:34:30,141 --> 00:34:33,859
أجل غداً محطة القطار -
أجل أجل -

308
00:34:37,805 --> 00:34:39,759
(مرحباً يا (جوش -
مرحباً -

309
00:34:41,022 --> 00:34:43,987
تعال أتريد الذهاب إلى المرقص ؟ -
في الواقع أريد أن أجد صديقي و أن أخرج من هنا -

310
00:34:48,014 --> 00:34:49,827
حسناً إلى اللقاء

311
00:34:56,529 --> 00:35:00,075
انتظروا قليلاً سنأتي حالاً -
حسناً -

312
00:35:04,294 --> 00:35:07,260
(هيا يا (جوش -
لا أستطيع ذلك -

313
00:35:07,670 --> 00:35:10,385
إن اختفائه ليس خطؤهم إنه
لا يتوقف عن التصرف هكذا

314
00:35:10,765 --> 00:35:13,802
كيف لم يتصل بنا ؟ -
أنا متضايق أيضاً و لكن أتعرف نحن لسنا في أمريكا -

315
00:35:14,803 --> 00:35:17,609
أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و
يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء

316
00:35:18,309 --> 00:35:19,572
هكذا يتصرفون هنا

317
00:35:19,982 --> 00:35:22,728
و عندما نعتقد أننا نعرفهم بشكل
صحيح نكون فعلياً لا نعرفهم أبداً

318
00:35:23,058 --> 00:35:25,683
أقصد أنه ربما ذهب إلى مكان آخر
و ربما يكون في أيسلندا الآن

319
00:35:27,026 --> 00:35:28,218
ذاك الرجل لديه ابنة

320
00:35:28,589 --> 00:35:32,726
لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى
مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة

321
00:35:33,085 --> 00:35:35,702
و يمكننا أن لا نفعل شيئاً و نذهب
إلى برشلونة على أية حال

322
00:35:36,974 --> 00:35:41,643
فكر بهذا لأنني عندما كنت أفكر عند البار
كنت تكتب أطروحتك هذا هو ما سنحصل عليه

323
00:35:43,315 --> 00:35:45,470
حسناً إذا لم يظهر فتلك مشكلته

324
00:35:46,310 --> 00:35:48,235
مشكلته -
أجل -

325
00:35:51,230 --> 00:35:53,393
كانا) أتريدين الذهاب معنا إلى المرقص ؟)

326
00:35:54,747 --> 00:35:56,398
أتعلمين الديسكو و الرقص ؟

327
00:35:57,221 --> 00:35:58,594
لا ؟

328
00:36:39,819 --> 00:36:40,851
(جوش)

329
00:36:42,244 --> 00:36:43,987
سأعود إلى الغرفة -
هل أنت بخير ؟ -

330
00:36:45,110 --> 00:36:47,834
أنا متعب في الواقع عندي صداع

331
00:36:49,727 --> 00:36:54,986
إذا أردت يمكنني أن أذهب معك -
لا سأراك عندما تعودين إلى الغرفة -

332
00:36:58,533 --> 00:36:59,686
الوداع

333
00:37:39,128 --> 00:37:40,310
(جوش)

334
00:37:41,463 --> 00:37:43,566
لا تبدو بخير -
لا -

335
00:37:44,308 --> 00:37:46,643
دعني أساعدك -
أشعر بالمرض -

336
00:38:01,819 --> 00:38:03,663
حاول أن تنام

337
00:38:31,554 --> 00:38:32,956
أين الحمام ؟

338
00:38:34,240 --> 00:38:35,932
وراء البار في الخلف

339
00:38:43,655 --> 00:38:45,419
هل أنتن باقيات؟

340
00:38:50,689 --> 00:38:52,864
هل تتكلم الهولندية ؟ -
أجل -

341
00:41:10,506 --> 00:41:11,718
من أنت ؟

342
00:41:12,349 --> 00:41:14,864
أين أنا ؟
ما هذا المكان ؟

343
00:41:17,498 --> 00:41:20,955
أرجوك أطلق سراحي أنا لا أعرف ماذا يحصل

344
00:41:26,746 --> 00:41:28,888
ماذا تفعل يا سيدي دعني اذهب أرجوك

345
00:41:31,535 --> 00:41:33,557
أرجوك دعني أذهب أنا لم أفعل شيئاً

346
00:41:35,071 --> 00:41:37,435
ما هذا ما هذا ؟

347
00:41:38,909 --> 00:41:41,603
ما هذا المكان ؟

348
00:41:42,524 --> 00:41:44,849
لا أرجوك لا ما هذا ؟

349
00:41:46,061 --> 00:41:48,615
يا إلهي أرجوك لا
ماذا ستفعل يا إلهي لا لا

350
00:41:52,092 --> 00:41:55,178
أرجوك ماذا ستفعل ؟

351
00:41:56,120 --> 00:41:58,424
لا أرجوك لا

352
00:42:41,151 --> 00:42:42,384
أنت ؟

353
00:42:47,835 --> 00:42:49,298
لماذا ؟

354
00:42:52,823 --> 00:42:55,208
أردت دائماً أن أكون جراحاً

355
00:42:57,082 --> 00:42:59,053
و لكن السلطات لم تسمح لي

356
00:43:01,149 --> 00:43:03,634
هل يمكنك أن تخمن لماذا ؟ -
يا إلهي -

357
00:43:13,250 --> 00:43:14,443
أترى ؟

358
00:43:16,366 --> 00:43:18,291
لذلك اتجهت إلى الأعمال

359
00:43:19,683 --> 00:43:21,486
الأعمال مملة جداً

360
00:43:22,346 --> 00:43:25,053
و لماذا برأيك أن شخصاً مثلك
يجني النقود و ينفق النقود ؟

361
00:43:26,373 --> 00:43:28,089
ما هي المتعة في هذا ؟

362
00:43:30,181 --> 00:43:33,749
الجراح يعرف أصول الحياة
المقدسة على هذه الأرض

363
00:43:35,152 --> 00:43:36,415
حياتك

364
00:43:37,546 --> 00:43:39,079
يقوم باللمس

365
00:43:41,071 --> 00:43:42,684
لديه علاقة معها

366
00:43:43,968 --> 00:43:45,530
إنه جزء منها

367
00:43:49,868 --> 00:43:53,064
أرجوك دعني أذهب أرجوك -
تريد أن تذهب ؟ -

368
00:43:54,949 --> 00:43:56,500
أهذا ما تريده ؟

369
00:43:58,474 --> 00:43:59,486
أجل

370
00:44:17,298 --> 00:44:18,371
يا إلهي

371
00:44:26,405 --> 00:44:27,488
تباً

372
00:44:38,727 --> 00:44:40,501
يمكنك الذهاب

373
00:45:05,627 --> 00:45:08,010
لا ياإلهي لا

374
00:45:12,922 --> 00:45:16,928
أرجوك يا سيدي أستطيع أن أدفع لك ما تريد
حدد الرقم الذي تريده

375
00:45:18,090 --> 00:45:19,262
تدفع لي ؟ -
أجل -

376
00:45:19,603 --> 00:45:23,219
لم يدفع لي أحد من قبل
في الواقع أنا من يدفع لهم

377
00:45:23,219 --> 00:45:24,221
يتبع
DRAGONZ

378
00:45:33,268 --> 00:45:35,163
إهدأ إهدأ يا أخي

379
00:45:37,215 --> 00:45:38,417
اللعنة

380
00:45:54,287 --> 00:45:55,629
الغرفة 237 من فضلك

381
00:45:56,000 --> 00:45:58,174
الغرفة 237 ألم تغادر أنت أيضاً ؟

382
00:45:59,577 --> 00:46:01,008
لا ليس بعد

383
00:46:01,921 --> 00:46:04,045
ليس بعد هل هذه حقيبتك ؟

384
00:46:05,357 --> 00:46:07,721
أجل -
لقد أحضرتها الخادمة إلى هنا -

385
00:46:08,502 --> 00:46:10,427
لقد غادرت -
أنا لم أغادر -

386
00:46:10,987 --> 00:46:13,171
هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا
في الصباح قبل أن أصل إلى هنا

387
00:46:13,472 --> 00:46:17,009
هذا هراء هل ترك أحدهم ملاحظة لأنني لم أغادر

388
00:46:18,071 --> 00:46:22,588
لا يا سيدي فقط الحقيبة ربما هذا خطأ -
أجل من المؤكد أن هذا خطأ -

389
00:46:23,240 --> 00:46:26,015
أقصد نريد غرفتنا -
ابتهج يا رجل أنا في إجازة -

390
00:46:34,189 --> 00:46:36,824
هل كان هناك فتاة يابانية
تنتظر أحداً ما في البهو ؟

391
00:46:37,826 --> 00:46:40,161
لا أعتقد أنهم قد غادروا هذا الصباح

392
00:46:45,521 --> 00:46:46,873
أنا آسف

393
00:46:54,949 --> 00:46:56,160
أنا آسف

394
00:46:56,620 --> 00:46:59,175
معذرة -
لا بأس بذلك -

395
00:47:00,297 --> 00:47:02,652
نحن ذاهبتان إلى غرفة
الساونا هل تريد الانضمام إلينا ؟

396
00:47:08,192 --> 00:47:09,434
يجب أن تأتي

397
00:47:17,269 --> 00:47:21,447
يا (جوش) اتصل بي فور تلقيك هذه الرسالة
لقد علقت في النادي لقد غبت عن الوعي أنا في النزل

398
00:47:21,746 --> 00:47:26,575
(فيتلانا)

399
00:47:29,621 --> 00:47:30,995
(فيتلانا)

400
00:48:09,745 --> 00:48:11,007
أيها اللعين

401
00:48:27,887 --> 00:48:29,120
يا للهول

402
00:48:29,802 --> 00:48:32,206
انتظر اصدقائك في النزل سيبحثون عنك هناك

403
00:48:32,677 --> 00:48:40,201
(أجل أنا أعرف و لكن صديقي (جوش
شخص لن يغادر من دون ترك ملاحظة

404
00:48:42,916 --> 00:48:44,519
إنه شخص يتحمل المسؤولية

405
00:48:45,381 --> 00:48:49,858
أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن
تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر

406
00:48:50,800 --> 00:48:54,507
شخص في مكانه لن يترك ملاحظة إنه أمر شائع

407
00:48:57,792 --> 00:48:59,637
هل هنالك شيء آخر أستطيع القيام به ؟

408
00:49:01,710 --> 00:49:03,464
حالياً لا يوجد شيء

409
00:49:04,866 --> 00:49:06,128
لدينا صورته

410
00:49:06,560 --> 00:49:10,566
إذا رأيناه أو حدث له شيء
ما سنتصل بك في النزل

411
00:49:11,417 --> 00:49:12,992
موافق ؟ -
أجل -

412
00:49:15,936 --> 00:49:17,228
من أين أنت ؟

413
00:49:18,401 --> 00:49:19,733
من كاليفورنيا

414
00:49:21,557 --> 00:49:23,280
أنت بعيد جداً عن بلدك

415
00:50:47,574 --> 00:50:49,958
(باكستر)
تعال و خذ شراباً

416
00:50:53,896 --> 00:50:55,730
مرحباً أيها السيد الأميركي

417
00:50:58,745 --> 00:51:00,378
هل وصلتك رسائلي ؟

418
00:51:00,819 --> 00:51:05,537
أية رسالة يوجد الكثير منها ؟
لقد اتصلت بك و لكن لم أتلقى رداً

419
00:51:06,369 --> 00:51:08,492
أجل أنا أعلم هل رأيتم (جوش) ؟

420
00:51:14,484 --> 00:51:16,067
بالانكليزية من فضلكن

421
00:51:17,610 --> 00:51:20,224
إنه مع صديقك
ملك الأرجوحة

422
00:51:21,556 --> 00:51:23,020
هو مع (أولي) ؟

423
00:51:24,222 --> 00:51:25,193
لماذا تركتنا البارحة ؟

424
00:51:25,663 --> 00:51:28,410
ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟

425
00:51:29,792 --> 00:51:31,614
لا أعلم لقد تعبت و غبت عن الوعي

426
00:51:35,984 --> 00:51:37,105
ماذا ؟

427
00:51:37,897 --> 00:51:39,921
لقد قلن أنك التقيت بفتاة أخرى -
أين أصدقائي ؟ -

428
00:51:46,944 --> 00:51:51,132
إنهم في المعرض -
تقصدين المتحف ؟ -

429
00:51:51,652 --> 00:51:58,074
لا المتحف هو لما يسمونه للفن

430
00:51:59,556 --> 00:52:01,911
المعرض -
معرض الفنون -

431
00:52:02,743 --> 00:52:05,528
لا هذا غير معقول -
لماذا ما العيب في هذا ؟ -

432
00:52:06,159 --> 00:52:08,543
لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء

433
00:52:09,584 --> 00:52:12,620
لقد طلبوا منا أن نخبرك -
أجل و لكنني حاولت الاتصال بهم طوال اليوم -

434
00:52:13,122 --> 00:52:17,890
أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك
قد نفذت و ليس لديهم كهرباء

435
00:52:18,401 --> 00:52:22,920
شاحن حسناً مهما يكن أين يوجد هذا العرض
لأنني أريد أن أذهب إلى هناك

436
00:52:23,730 --> 00:52:26,816
تناول شراباً -
لا أريد شراباً أريد أن أشاهد بعض الفن -

437
00:52:28,059 --> 00:52:29,792
موافقون هل يمكننا الذهاب ؟

438
00:52:43,228 --> 00:52:44,529
ألن تذهبي ؟

439
00:52:45,551 --> 00:52:47,184
لقد شاهدت هذا العرض

440
00:52:53,676 --> 00:52:54,919
هل تريد علكة ؟

441
00:53:20,003 --> 00:53:21,466
أمر مؤسف بالنسبة لك

442
00:53:27,979 --> 00:53:29,350
إنهما هنا

443
00:54:28,089 --> 00:54:29,742
هل أنت قادم أم ماذا ؟

444
00:54:32,257 --> 00:54:33,247
معذرة

445
00:54:33,970 --> 00:54:35,263
معذرة

446
00:54:35,722 --> 00:54:37,516
ماذا يوجد في الداخل ؟

447
00:54:38,308 --> 00:54:39,809
كن حذراً

448
00:54:41,513 --> 00:54:42,847
لم هذا ؟

449
00:54:43,847 --> 00:54:47,695
قد تنفق كل نقودك في الداخل

450
00:55:25,343 --> 00:55:26,956
كم السعر ؟

451
00:55:27,629 --> 00:55:29,572
من أجلك مجاناً

452
00:55:46,021 --> 00:55:47,275
هناك

453
00:55:49,420 --> 00:55:50,861
هذا هو العرض ؟

454
00:55:52,815 --> 00:55:54,047
أجل

455
00:56:09,935 --> 00:56:11,047
ماذا ؟

456
00:56:11,779 --> 00:56:16,087
لا شيء أنت جدي جداً
أيها اليسد الأميركي الجدي

457
00:57:21,968 --> 00:57:23,300
أيتها العاهرة

458
00:57:25,395 --> 00:57:26,667
أيتها العاهرة

459
00:57:30,123 --> 00:57:31,866
لقد حصلت على الكثير من النقود ثمناً لك

460
00:57:33,219 --> 00:57:35,103
و هذا يجعلك أنت عاهري

461
00:57:39,910 --> 00:57:41,033
تباً لكم

462
00:59:19,975 --> 00:59:21,107
تكلم

463
00:59:24,493 --> 00:59:25,946
تكلم الآن

464
00:59:27,548 --> 00:59:29,160
ما الذي تريد مني أن أقوله ؟

465
00:59:31,044 --> 00:59:32,327
أمريكي

466
00:59:35,042 --> 00:59:37,718
لا لا تذهبوا
أنا لست أمريكياً

467
00:59:40,603 --> 00:59:42,435
انظروا إلي أنا لست أمريكياً

468
00:59:44,118 --> 00:59:45,380
أمريكي

469
00:59:48,707 --> 00:59:50,250
ما هذا ؟

470
00:59:56,631 --> 00:59:57,943
دعوني أذهب

471
00:59:59,145 --> 01:00:02,673
أرجوكم أعدكم أنني لن أخبر أحداً

472
01:00:04,075 --> 01:00:06,219
أرجوكم دعوني أذهب

473
01:00:34,381 --> 01:00:36,715
لا تفعل أرجوك لا تفعل

474
01:00:47,736 --> 01:00:49,148
لا أرجوك

475
01:00:52,824 --> 01:00:54,056
يا إلهي

476
01:01:26,796 --> 01:01:28,150
أرجوك توقف

477
01:01:28,891 --> 01:01:30,894
أرجوك توقف أرجوك توقف

478
01:01:32,968 --> 01:01:34,752
أنا أعلم أنك لا تريد فعل هذا

479
01:01:35,554 --> 01:01:36,616
أرجوك لا تفعل هذا

480
01:02:16,939 --> 01:02:18,232
تباً

481
01:05:52,975 --> 01:05:54,368
اللعنة

482
01:12:15,617 --> 01:12:16,960
تباً

483
01:13:23,712 --> 01:13:24,915
ما رأيك ؟

484
01:13:27,269 --> 01:13:28,561
كيف أبدو ؟

485
01:13:29,203 --> 01:13:31,647
أتشعر بأني جلاد أم جراح

486
01:13:32,498 --> 01:13:34,713
أعتقد أن هذا الأمر
سخيف و لكنك تحتاجه أليس كذلك ؟

487
01:13:38,710 --> 01:13:40,965
أحل دعني أقل لك شيئاً

488
01:13:43,609 --> 01:13:45,252
معذرة انتظر قليلاً

489
01:13:47,055 --> 01:13:48,368
كيف كان الأمر ؟

490
01:13:53,317 --> 01:13:54,409
جيد

491
01:13:55,470 --> 01:13:58,085
تباً لابن السافلة بكل هذه النقود
من الأفضل أن تكون جيدة

492
01:13:58,977 --> 01:14:01,643
ماذا هل تعمل بالمحليين أم بالأوروبيين ؟

493
01:14:03,996 --> 01:14:05,099
الأمريكيين

494
01:14:06,422 --> 01:14:09,277
الأمريكيين أريد ذلك الشيء إنه باهظ الثمن أنا أحبه

495
01:14:09,977 --> 01:14:11,751
هل تعرف ما الذي أحضروه لي ؟

496
01:14:12,641 --> 01:14:14,817
لقد قالوا لي أنهم قد أحضروا لي شيئاً مميزاً

497
01:14:15,487 --> 01:14:18,363
و أنا أنتظر هذا منذ أسبوع أقصد أنه
لقاء 15 ألف من ألافضل أن يستحق هذا

498
01:14:19,114 --> 01:14:21,319
أقصد أنه من المفترض أن يكون
حقيقياً من المفترض أن يكون فيه قسوة

499
01:14:22,290 --> 01:14:25,397
أقصد أنه من المفترض أن يكون حقيقياً
و تشعر بالقسوة الفعلية أليس كذلك ؟

500
01:14:28,992 --> 01:14:30,566
دعني أخبرك أنا قديم في هذا المجال

501
01:14:31,447 --> 01:14:32,338
أنت تعرف أنا موجود في كل مكان

502
01:14:33,131 --> 01:14:34,552
و النتيجة النهائية هي أن لا شيء يتغير

503
01:14:35,325 --> 01:14:39,282
أقصد أن كل ناد للتعري و كل ملهى
كلها نفسها

504
01:14:41,005 --> 01:14:43,510
أقصد أنني نمت مع فتاة منذ عدة أيام
و لا أذكر فيها شيئاً مميزاً

505
01:14:45,253 --> 01:14:46,454
و لكن هذا

506
01:14:47,586 --> 01:14:49,740
هذا شيء لن أنساه أبداً
اليس كذلك ؟

507
01:14:52,496 --> 01:14:53,889
أليس كذلك ؟

508
01:14:55,500 --> 01:14:57,023
أبداً -
لن أنساه أبداً -

509
01:14:58,546 --> 01:14:59,990
دعني أريك شيئاً هذا جميل جداً

510
01:15:00,450 --> 01:15:02,404
انظر إلى هذا ما رأيك به ؟

511
01:15:03,175 --> 01:15:04,768
هيا دعني أرى ما لديك

512
01:15:05,389 --> 01:15:07,242
هيا دعني أرى ما لديك جيمعنا في نفس النادي

513
01:15:09,076 --> 01:15:10,288
سآتي حالاً

514
01:15:11,721 --> 01:15:13,084
هل أستطيع ان أسألك شيئاً شخصياً ؟

515
01:15:13,894 --> 01:15:15,247
ألديك مانع ؟

516
01:15:16,508 --> 01:15:17,992
كيف تقوم بهذا ؟

517
01:15:19,185 --> 01:15:20,908
أقصد هل تقوم به ببطء شديد ؟

518
01:15:21,428 --> 01:15:25,065
أم أنك تقوم به بسرعة لأنه لهذا السبب
أنا أحمل مسدسي

519
01:15:25,966 --> 01:15:27,550
لأنني أريد أن أقوم بهذا بسرعة

520
01:15:28,141 --> 01:15:31,868
و لكنني أعرف ما تفكر به إن الأمر
هو أنني أريد الشعور بهذا

521
01:15:32,429 --> 01:15:34,163
هل تفهم ما أعني أريد أن أشعر بهذا

522
01:15:34,912 --> 01:15:37,356
لذلك لا أعرف برأيك ما الذي يجب أن أفعله ؟

523
01:15:40,805 --> 01:15:42,327
قم بهذا بسرعة -
بسرعة أجل -

524
01:15:44,631 --> 01:15:50,252
أجل لا تباً لهذا هذا أسلوب أميركي
أتعرف سأقوم بهذا حسب الطريقة القديمة

525
01:15:51,002 --> 01:15:53,808
من يريد هذا يا ابن السافلة ؟
من يريد هذا الهراء ؟

526
01:15:54,368 --> 01:15:56,253
هيا يا ابن السافلة أحضره

527
01:17:25,767 --> 01:17:26,998
مرحباً يا صاحبي

528
01:17:27,421 --> 01:17:29,213
اذهب إلى غرفتك لقد دفعت لقاء هذا

529
01:17:32,850 --> 01:17:34,152
ماذا هل أنت أصم ؟

530
01:17:52,866 --> 01:17:54,019
ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

531
01:17:54,769 --> 01:17:55,771
ماذا ؟

532
01:17:57,565 --> 01:18:00,060
ماذا ؟ أنا لا أفهم ما تقولينه

533
01:18:09,828 --> 01:18:11,229
أنا آسف

534
01:18:12,323 --> 01:18:13,743
أنا آسف لا تتحركي

535
01:18:14,466 --> 01:18:16,379
لا تتحركي تباً

536
01:18:18,053 --> 01:18:21,588
لا لا

537
01:18:22,821 --> 01:19:59,759
لا -
أنا آسف -

538
01:19:59,119 --> 01:20:00,411
(سنخرج من هنا يا (كانا

539
01:20:25,565 --> 01:20:27,039
أبعدوا هذه الشاحنة اللعينة

540
01:22:31,698 --> 01:22:32,840
تباً

541
01:22:45,543 --> 01:22:47,717
لا تتحركي

542
01:24:39,453 --> 01:24:40,404
(كانا)

543
01:24:40,664 --> 01:24:42,047
(كانا)

544
01:24:52,156 --> 01:24:53,277
تعالي إلى هنا

545
01:25:03,266 --> 01:25:04,057
(لا يا (كانا

546
01:25:04,529 --> 01:25:05,701
(كانا)

547
01:25:09,958 --> 01:25:11,490
(لا يا (كانا

548
01:26:07,553 --> 01:26:09,468
شكراً لك
أفضل أن أستخدم يداي

549
01:26:12,106 --> 01:26:14,817
أعتقد ان الناس قد فقدوا علاقتهم بهذا

550
01:26:15,868 --> 01:26:17,536
أنهم لا يعتقدون ان هذا شئ قد اعطى لكى يجرب

551
01:26:18,134 --> 01:26:20,845
انا لن اتراجع ..

552
01:26:20,964 --> 01:26:21,746
أنا أحب السفر

553
01:27:50,961 --> 01:27:53,046
مغلـــق

554
01:28:10,309 --> 01:28:12,395
يا للهـول

555
01:28:58,034 --> 01:29:00,120
لا ارجوك

556
01:29:16,710 --> 01:29:18,796
صيــــد النخبة

557
01:29:37,915 --> 01:31:45,058
مع تحياتى - أيمن ربيع

