1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

2
00:00:40,000 --> 00:00:42,600
جميع الوحدات, جميع الوحدات
(الوحده الثالثه تلاحق (أ 2-11

3
00:00:42,635 --> 00:00:45,517
شاحنه صغيره تتجه شرقاً
(طريق (فيسينال

4
00:00:45,552 --> 00:00:48,400
المشتبه بهم ثلاث اسيويين
نحتاج لدعم, احذروا

5
00:00:48,435 --> 00:00:49,845
كونوا على استعداد
كونوا على استعداد

6
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

7
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
(هانكوك)

8
00:01:58,200 --> 00:01:59,960
ماذا يا فتى؟

9
00:02:00,480 --> 00:02:02,200
اشخاص اشرار

10
00:02:05,120 --> 00:02:08,800
معركه بالاسلحه على الطريق السريع

11
00:02:10,200 --> 00:02:12,680
ماذا ؟اتريد كعكه؟
اغرب عن وجهى

12
00:02:14,040 --> 00:02:15,525
اخرق

13
00:02:15,560 --> 00:02:17,680
ماذا؟ -
سمعتنى -

14
00:02:30,160 --> 00:02:31,760
اخرق

15
00:03:01,680 --> 00:03:03,120
احذر

16
00:03:06,480 --> 00:03:07,720
تباً

17
00:03:39,440 --> 00:03:41,125
(هانكوك)

18
00:03:41,160 --> 00:03:44,400
مهلاً, مهلاً -
اغرب عنا دون قتال ايها المحارب الصغير -

19
00:03:45,000 --> 00:03:49,080
هانكوك) بداخل الشاحنه)
يبدو انه يتفاوض مع السائق

20
00:03:49,115 --> 00:03:51,080
رائحه الحانات تفوح منه

21
00:03:52,320 --> 00:03:54,365
ستدفع ثمن السقف الجديد -
اصدقائى -

22
00:03:54,400 --> 00:03:58,240
لا اكترث عما فعلته

23
00:03:58,275 --> 00:04:02,080
ثلاثه اشخاص بالسياره, دون فتيات
يستمعون للموسيقى الصاخبه

24
00:04:02,115 --> 00:04:04,085
لن اقوم بدور القاضى

25
00:04:04,120 --> 00:04:08,240
....ان لم تكفوا و تستسلموا بهدوء

26
00:04:08,275 --> 00:04:09,685
...اقسم بالله

27
00:04:09,720 --> 00:04:12,360
رأسك ستكون فى مؤخر السائق

28
00:04:12,395 --> 00:04:14,805
و رأسك ستكون فى مؤخرته

29
00:04:14,840 --> 00:04:18,400
,و إن حُظيت انت
رأسك ستكون فى مؤخرتى

30
00:04:18,435 --> 00:04:21,480
اطلقو النيران على هذا الاخرق

31
00:04:26,080 --> 00:04:27,405
توقفوا

32
00:04:27,440 --> 00:04:29,560
ماذا الذى يحدث بحق الجحيم؟

33
00:04:41,800 --> 00:04:45,360
مزيد من القوات على
طريق 105 هناك فوضى

34
00:04:56,800 --> 00:05:00,160
"ماذا؟ "باللغه اليابانيه -
نحن لسنا يابانيُّون يا رجل -

35
00:05:00,195 --> 00:05:01,965
انزلنا

36
00:05:02,000 --> 00:05:05,240
,الآن تحدثت الانجليزيه
اليس كذلك

37
00:05:16,520 --> 00:05:20,560
كسرتم نظارتى -
(انا اسف, خذ نظارتى الـ(راى بان -

38
00:05:20,595 --> 00:05:24,400
انزلنا -
اتريد النزول؟ -

39
00:05:24,800 --> 00:05:28,480
,انا بارع بالإنزال
سأنزلها ببراعه

40
00:05:28,515 --> 00:05:30,280
حسناً؟

41
00:05:35,640 --> 00:05:39,200
(هذا جراء عمل (هانكوك
الذى يُطلق عليه بطولى

42
00:05:39,235 --> 00:05:41,165
سبب خسائر محليه

43
00:05:41,200 --> 00:05:45,180
و هذه الخسائر قدرت
بمبلغ 9 ملايين دولار

44
00:05:45,215 --> 00:05:49,160
مما يمثل
موسوعه شخصيه

45
00:05:49,195 --> 00:05:52,637
لـ(هانكوك) البطل المجيد
المكروه من الجميع

46
00:05:52,672 --> 00:05:56,956
الذى بعادته
لم نستطع ان نصل له, كى نأخذ تعليقه

47
00:05:56,991 --> 00:06:01,205
بكل هذه الخسائر
دمار و خراب سببه لنا

48
00:06:01,240 --> 00:06:05,120
فليغرب الى اى مكان
(اخر خارج (لوس انجلس

49
00:06:05,155 --> 00:06:08,760
اريد من هذا الشخص ان يتركنا
نقوم بعملنا

50
00:06:08,795 --> 00:06:10,165
انه صفر و ليس بطل

51
00:06:10,200 --> 00:06:12,600
,لا أأبه اذا ذهب لاى مكان اخر
(ربما (نيو يورك

52
00:06:12,635 --> 00:06:14,645
لم لا يذهب هناك لفتره؟

53
00:06:14,680 --> 00:06:16,920
ماذا نفعل بحق الجحيم فى هذا؟
ماذا سيفعل هذا ؟

54
00:06:16,955 --> 00:06:18,765
لن يجدى هذا نفعاً ايها الاحمق

55
00:06:18,800 --> 00:06:20,640
كيف اسحب السياره من الاعلى؟

56
00:06:20,840 --> 00:06:23,280
سأكسر رأسك فى بقدمى ايتها المرأه

57
00:06:24,400 --> 00:06:27,480
...هذا المدعو بـ (هانكوك) مهمته

58
00:06:27,515 --> 00:06:28,925
....تحطيم مدينتنا

59
00:06:28,960 --> 00:06:32,280
لأسباب لا يعلمها إلا هو

60
00:06:32,800 --> 00:06:37,600
مؤخراً, اذعنا صوراً
التقطناها لمروحيه تسحب الشاحنه

61
00:06:41,320 --> 00:06:42,805
(سيدى هذا (راى امبى-

62
00:06:42,840 --> 00:06:44,680
(راى) -
تشرفت -

63
00:06:45,400 --> 00:06:46,125
اذاً

64
00:06:46,160 --> 00:06:48,360
راى) انه الأفضل فى العلاقات العامه)

65
00:06:48,920 --> 00:06:51,280
فى الواقع ,انا اسعى
كى اكون الافضل فى العلاقات العامه

66
00:06:51,315 --> 00:06:53,205
انا احاول -
حسناً -

67
00:06:53,240 --> 00:06:55,520
حسناً, لنرى -
حسناً, سأشرح هنا -

68
00:06:55,555 --> 00:06:57,000
صباح الخير لكم جميعاً

69
00:06:57,760 --> 00:07:01,320
انا هنا للتحدث عن الهبه الخيريه

70
00:07:01,355 --> 00:07:03,657
و اعلم انها ستنجح

71
00:07:03,692 --> 00:07:05,925
انها بنسبه 1 او 2% نقداً

72
00:07:05,960 --> 00:07:09,360
و ستحصل على رباط او سوار
او وشاح او ما شابه

73
00:07:09,395 --> 00:07:11,657
...و للتقرب بالحد الكافى و لذا

74
00:07:11,692 --> 00:07:13,920
للإعلان عن جمره العامه
..نقترح عليكم

75
00:07:15,120 --> 00:07:17,080
رمز القلب المِعطاء

76
00:07:18,480 --> 00:07:21,000
سيكون هناك مجموعه مختاره

77
00:07:21,035 --> 00:07:22,725
من عمالقه الشركات المساهمه

78
00:07:22,760 --> 00:07:25,200
لتضع هذا الرمز على منتجاتها

79
00:07:25,920 --> 00:07:28,125
و ماذا يمثل هذا للعاميه؟

80
00:07:28,160 --> 00:07:32,040
هل شركتك لديها إسهامات كبيره؟

81
00:07:32,680 --> 00:07:34,565
لتساعد عالمنا

82
00:07:34,600 --> 00:07:37,080
و هذا ما يؤهلها

83
00:07:37,115 --> 00:07:39,240
عقار الـ (مايجرن) الحديث للسُل

84
00:07:40,200 --> 00:07:42,960
نحن جلبنا لك هذا المنتج

85
00:07:42,995 --> 00:07:44,320
بالمجان

86
00:07:46,720 --> 00:07:48,720
هل قلت مجاناً؟-
اجل قلت-

87
00:07:50,720 --> 00:07:53,260
لكل هؤلاء الذين بحاجه له

88
00:07:53,295 --> 00:07:55,765
فقط للذين من دونه يموتون

89
00:07:55,800 --> 00:07:58,000
"ليس بشأن "مجاناً

90
00:07:58,035 --> 00:07:59,565
الدواء له اعراض جانبيه قاتله

91
00:07:59,600 --> 00:08:02,560
...سحبنا الدواء للتعديل به -
...كدنا ندخل السجن -

92
00:08:02,595 --> 00:08:05,200
و القضاء على ما تبقى
من عمرك المهنى

93
00:08:05,235 --> 00:08:07,240
..افهم هذه التفاعلات و لكن المبدأ جذرى

94
00:08:07,275 --> 00:08:10,080
هذه العلامه تمثل

95
00:08:10,115 --> 00:08:12,337
.... عالمٌ افضل و اجمل

96
00:08:12,372 --> 00:08:14,560
.......العلامه التى

97
00:08:15,320 --> 00:08:17,165
.......يتكلم عنها الجميع

98
00:08:17,200 --> 00:08:19,245
من هم الجميع ؟

99
00:08:19,280 --> 00:08:21,960
نحن لدينا داعمون رياضييون

100
00:08:21,995 --> 00:08:24,637
كره السله؟ كره البيسبول؟
كره القدم؟

101
00:08:24,672 --> 00:08:27,245
دورى كره القدك؟ -
اى فريق؟ -

102
00:08:27,280 --> 00:08:30,520
فريق محلى اسمه
(سيانو هركينز)

103
00:08:31,600 --> 00:08:33,285
فريق ابنى

104
00:08:33,320 --> 00:08:35,960
على اى حال
يمكننا انقاذ العالم

105
00:08:37,000 --> 00:08:40,360
حسناً , لكن هناك
من يجب عليه المبادره اولاً

106
00:08:40,760 --> 00:08:42,720
ما رأيكم؟

107
00:08:44,480 --> 00:08:46,200
هل جننت؟

108
00:08:54,560 --> 00:08:56,805
...مرحباً يا عزيزى
....انتِ بالمتجر

109
00:08:56,840 --> 00:09:00,480
انا بالطريق
اعتقد انى اجريت اتصالاتى

110
00:09:02,520 --> 00:09:03,925
ليس حقاً

111
00:09:03,960 --> 00:09:06,200
(اسمعى, اخبرى (ارون
...انى قادم

112
00:09:06,235 --> 00:09:08,685
و اريد كرات اللحمه,حسناً؟

113
00:09:08,720 --> 00:09:10,760
اريد جنون المكرونه الاسباكتى

114
00:09:10,795 --> 00:09:12,285
اراكِ فى خلال 20 دقيقه

115
00:09:12,320 --> 00:09:15,080
هل هو يوم ألآت التنبيه؟

116
00:09:16,480 --> 00:09:17,920
مغفل

117
00:09:25,880 --> 00:09:29,800
,تحركوا
هناك قطار قادم, الا تسمعون نفيره؟

118
00:09:29,840 --> 00:09:31,880
تحركوا, هناك قطار قادم

119
00:09:32,520 --> 00:09:33,760
تحركوا

120
00:09:34,520 --> 00:09:38,160
تحرك من الطريق هناك قطار-
لا يمكننى الذهاب الى اى مكان-

121
00:09:38,195 --> 00:09:40,040
تباً

122
00:09:40,680 --> 00:09:43,520
يجب ان اصلح هذا

123
00:09:55,680 --> 00:09:59,520
ابتعد عن مسار القطار

124
00:10:09,170 --> 00:10:11,170
هل أنتِ بخير؟

125
00:10:14,810 --> 00:10:16,210
أمتاكده؟

126
00:10:47,010 --> 00:10:48,495
سُحقاً

127
00:10:48,530 --> 00:10:51,055
كل شيء على ما يرام
انا بخير

128
00:10:51,090 --> 00:10:54,650
انتم ايها الناس تزحمون التقاطع

129
00:10:55,690 --> 00:10:57,375
جميعكم حمقى

130
00:10:57,410 --> 00:10:59,735
انت القيت بالسياره فوقها

131
00:10:59,770 --> 00:11:03,090
و ماذا فعلت بالقطار -
لماذا لم تَطِر بالسياره؟ -

132
00:11:03,125 --> 00:11:06,570
كان ممكن ان تضر المرأه المسكينه؟ -

133
00:11:06,605 --> 00:11:08,490
انها محقه,من المفترض ان تقاضيك-

134
00:11:08,525 --> 00:11:10,250
اجل

135
00:11:10,810 --> 00:11:14,090
(حسناً ,لم لا تقاضى (ماك دونالد
الذى جعلك سمين

136
00:11:14,125 --> 00:11:15,810
انتَ اخرق

137
00:11:16,770 --> 00:11:18,690
استطيع شم رائحه الخمر بأنفاسك

138
00:11:18,725 --> 00:11:20,535
انا لستُ مخموراً ايتها العاهره

139
00:11:20,570 --> 00:11:22,330
اخرق متعاطى الخمر

140
00:11:30,146 --> 00:11:31,142
اغرب عنا

141
00:11:32,338 --> 00:11:33,331
نكرهك كلنا -
اجل, نكرهك -

142
00:11:31,330 --> 00:11:34,450
اغرب عنا ايها البطل الخارق -
هدوء -

143
00:11:35,090 --> 00:11:36,895
اخرسوا
اخرسوا

144
00:11:36,930 --> 00:11:39,610
الا تفهمون انى على قيد الحياه
و سأذهب منزلى و ارى اسرتى

145
00:11:39,645 --> 00:11:41,610
كان المفترض على
ان اموت الان بهذا المكان

146
00:11:42,170 --> 00:11:45,090
كان المفترض ان يطير
و لم يطر

147
00:11:45,125 --> 00:11:48,010
كنت رأساً على عقب
مواجهاً القطار

148
00:11:49,930 --> 00:11:51,850
... شكراً لك

149
00:11:52,570 --> 00:11:55,410
(شكراً جزيلاً لك يا (هانكوك

150
00:11:55,445 --> 00:11:57,050
(شكراً لك يا (هانكوك

151
00:12:01,490 --> 00:12:03,650
هل ستطير غرب الوادى؟

152
00:12:11,890 --> 00:12:14,550
و نأخذ واحده نضعها هنا

153
00:12:14,585 --> 00:12:17,210
و نضع هذا على اليمين
و نسقطها

154
00:12:17,245 --> 00:12:18,930
هكذا

155
00:12:20,770 --> 00:12:22,930
رائع, شكراً لك

156
00:12:24,130 --> 00:12:26,330
كنت اقول ان الطيران
....افضل, لكن

157
00:12:26,365 --> 00:12:28,170
ماذا يحدث يا ابى؟ -
مرحباً يا صديقى الصغير -

158
00:12:28,205 --> 00:12:29,935
اباك كان لديه يومٌ عصيب

159
00:12:29,970 --> 00:12:32,450
اريد ان اعرفك بشخص

160
00:12:32,485 --> 00:12:34,930
هناك الذى يسحب سياره اباك

161
00:12:36,290 --> 00:12:37,575
من هذا؟

162
00:12:37,610 --> 00:12:38,895
(هانكوك)-
صحيح -

163
00:12:38,930 --> 00:12:40,910
(هانكوك),هذا ولدى (ارين)

164
00:12:40,945 --> 00:12:43,157
(راى)
ماذا حدث للسياره؟

165
00:12:43,192 --> 00:12:45,335
ياللهول, لن تصدقي

166
00:12:45,370 --> 00:12:47,650
كنت على وشك الإرتطام بقطار

167
00:12:47,685 --> 00:12:49,055
....من دون هذا الشاب

168
00:12:49,090 --> 00:12:52,450
انه انقذ حياتى
(هانكوك) هذه زوجتى (مارى)

169
00:12:52,485 --> 00:12:54,367
كاد القطار يقتلنى اليوم

170
00:12:54,402 --> 00:12:56,250
حياتى بأكملها
مضت امام عيناى

171
00:12:56,290 --> 00:12:58,770
انت انقذت حياته؟ -
اجل, انقذها -

172
00:12:58,805 --> 00:13:00,850
اجل, شكراً لك -
أأنت على ما يرام؟ -

173
00:13:02,210 --> 00:13:04,930
ابق بعيداً عن درب القطارات -
شكراً لك -

174
00:13:09,170 --> 00:13:11,450
(انتظر ثانيه يا (هانكوك

175
00:13:11,485 --> 00:13:13,287
هل تريد ان تأكل؟
طعام البشريين؟

176
00:13:13,322 --> 00:13:15,055
اجل,اجل -
هل تحب كرات اللحم؟ -

177
00:13:15,090 --> 00:13:17,130
ارين) عزيزى عليه الذهاب)
لإنقاذ اشخاص

178
00:13:17,165 --> 00:13:18,455
لا, مهلاً -
احب كرات اللحم -

179
00:13:18,490 --> 00:13:20,895
كان مشغولاً لدرجه انه لم يأكل

180
00:13:20,930 --> 00:13:24,930
,لن ترفض الدعوه
من فضلك ادخل المنزل

181
00:13:48,890 --> 00:13:51,450
لمذا هناك نسر على قبعتك؟

182
00:13:53,450 --> 00:13:54,975
انت تحب النسور؟

183
00:13:55,010 --> 00:13:57,250
يبدو ان هذا الفتى
ماكينه ثرثره

184
00:13:57,285 --> 00:13:59,290
نعتاد على كثير من الضيوف هنا

185
00:13:59,325 --> 00:14:00,695
ليست هى

186
00:14:00,730 --> 00:14:03,290
حسناً, اهناك المزيد لبطلى؟
لا؟

187
00:14:04,250 --> 00:14:05,655
حسناً

188
00:14:05,690 --> 00:14:10,010
,نحن بدأنا جنون الاسباكتى منذ سنتان
كل يوم خميس

189
00:14:10,045 --> 00:14:12,650
و لا يمضى يوم خميس

190
00:14:13,850 --> 00:14:16,610
يبدو منذ زمن بعيد -
اجل يا سيدى -

191
00:14:16,645 --> 00:14:19,370
وقت طويل جداً -
احضر كرات اللحم يا فتى -

192
00:14:19,405 --> 00:14:21,490
(ارين) -
امك تحدثك -

193
00:14:21,730 --> 00:14:24,530
نعم يا امى -
(كلا,اسمه (ارين -

194
00:14:24,565 --> 00:14:27,330
ارين) كيف حال المدرسه اليوم)

195
00:14:27,810 --> 00:14:28,575
بخير-

196
00:14:28,610 --> 00:14:30,970
هل هناك مشكلات مع
الاحمق المدعو (مايكل)؟

197
00:14:31,005 --> 00:14:32,495
(ميشيل) -
(ميشيل) -

198
00:14:32,930 --> 00:14:34,970
انه ليس اسم فتاه -
انه فرنسى -

199
00:14:35,005 --> 00:14:37,010
حسناً -
(هانكوك), (ميشيل) -

200
00:14:38,370 --> 00:14:42,530
ميشيل) ابن الجيران)
(حاول تعليم (ارين

201
00:14:42,565 --> 00:14:44,735
حل النزاعات

202
00:14:44,770 --> 00:14:47,330
هل تفهم قصدى؟ -
اجل, حاول العراك -

203
00:14:47,365 --> 00:14:48,250
بالضبط

204
00:14:49,850 --> 00:14:52,255
لا تدعه يضربك هنا, حسناً؟

205
00:14:52,290 --> 00:14:54,015
اكيد -
لا تدعه يتعارك معك -

206
00:14:54,050 --> 00:14:56,250
(فهم يا (هانكوك), (ارين
تناول طعامك

207
00:14:56,285 --> 00:14:58,450
كل ما تفعله هو
ان تركله بقدمك اليمنى

208
00:14:59,450 --> 00:15:02,050
بقضيبه الصغير و كأنك
تضرب كره البيسبول

209
00:15:02,085 --> 00:15:04,650
ليس عليك بفعل هذا يا عزيزى

210
00:15:04,685 --> 00:15:06,167
انا اتكلم بجديه -
انها فكره رائعه -

211
00:15:06,202 --> 00:15:07,615
اضربه مباشره

212
00:15:07,650 --> 00:15:09,490
تأكد من انه لن يستخدم هذا الشى

213
00:15:09,525 --> 00:15:12,927
إلا لتنظيف الغبار -
حسناً, كفى الى هنا -

214
00:15:12,962 --> 00:15:16,295
,ميشيل) ليس رجلاً)
انه طفل

215
00:15:16,330 --> 00:15:19,490
و والداه على وشك الطلاق

216
00:15:19,525 --> 00:15:20,935
و لهذا سلوكه حاد

217
00:15:20,970 --> 00:15:23,150
ربما لا تعلم شيء
لكن ليس كل شيء فى هذا العالم

218
00:15:23,185 --> 00:15:25,295
يتم حله بالقوه الضاريه -
....جيد -

219
00:15:25,330 --> 00:15:27,410
ليس كل شيء واجب تدميره -
....كفى, جيد -

220
00:15:27,445 --> 00:15:28,895
ليس كل شيء دماء -
كفى هذا -

221
00:15:28,930 --> 00:15:31,490
عنف, مزيد من الدماء, دمار شامل -
كفى -

222
00:15:32,330 --> 00:15:34,930
انت تشاهدين الاخبار بكثره

223
00:15:34,965 --> 00:15:36,927
مبالغ فيها بعض الاحيان

224
00:15:36,962 --> 00:15:38,806
اهناك مرحاض؟ -
اجل -

225
00:15:38,841 --> 00:15:42,650
اسلك هذه الطرقه بعد الثلاجه

226
00:15:46,810 --> 00:15:50,690
هل اخذ زجاجه الويسكى للمرحاض؟

227
00:15:50,725 --> 00:15:52,655
ايمكنك تركه وشأنه و الا قتلنا جميعاً؟

228
00:15:52,690 --> 00:15:54,770
شكراً لمجيئك معنا,هل كان الطعام رائع؟

229
00:15:54,805 --> 00:15:56,807
اجل -
الن تقول وداعا لـ(هانكوك)؟ -

230
00:15:56,842 --> 00:15:58,810
(وداعا يا (هانكوك -
وداعاً يا صديقى الصغير -

231
00:16:00,890 --> 00:16:02,255
أأنت بخير؟

232
00:16:02,290 --> 00:16:04,175
امزح فقط -
(تعال يا (ارين -

233
00:16:04,210 --> 00:16:07,335
اسف بشأن هذا -
لابد انه فهم -

234
00:16:07,370 --> 00:16:09,930
لا يوجد كلمه يمكن ان تعبر
عن شكرى لك لإنقاذ حياتى

235
00:16:09,965 --> 00:16:11,810
دعنى اقول لك شيئاً
دعنى ارد لك المعروف

236
00:16:11,845 --> 00:16:13,255
اتعلم ما افعله للمعيشه؟

237
00:16:13,290 --> 00:16:15,530
اعمل علاقات عامه؟
اتعرفها؟

238
00:16:16,890 --> 00:16:18,590
,بالطبع انت تعلم
نحن مستشارين,نصنع صوراً

239
00:16:18,625 --> 00:16:20,290
اريد ان اغير طريقه المنتجات

240
00:16:20,325 --> 00:16:22,015
الشركات, الاشخاص و كل هذا

241
00:16:22,050 --> 00:16:24,295
اراك بالاخبار كل يوم

242
00:16:24,330 --> 00:16:27,255
و لا اشعر بخير

243
00:16:27,290 --> 00:16:29,855
الناس يكرهونك -
سيدى, سررت بمعرفتك -

244
00:16:29,890 --> 00:16:34,050
اسمعنى,لا تسيء فهمى
يجب ان يحبونك

245
00:16:34,085 --> 00:16:35,695
يجب ان يحبونك, حسناً؟

246
00:16:35,730 --> 00:16:38,450
انا احبك
و هذا اقل شيء يمكننى فعله لك

247
00:16:38,485 --> 00:16:39,895
انت بطل خارق

248
00:16:39,930 --> 00:16:42,415
الاطفال يسألونك عن التوقيع بالشوارع

249
00:16:42,450 --> 00:16:45,730
عم تنظرون يا هؤلاء الحمقى؟

250
00:16:45,765 --> 00:16:47,810
لا, لا
هلم بنا

251
00:16:47,850 --> 00:16:49,770
انهم الناس فقط

252
00:16:49,805 --> 00:16:52,890
دعنى اعطيك كارت صغير

253
00:16:52,925 --> 00:16:55,815
اتعلم؟
هذا كل ما ارجوه, حسناً؟

254
00:16:55,850 --> 00:16:59,130
...استخدمه
هل اضعه هنا؟

255
00:17:00,570 --> 00:17:02,530
بل هنا

256
00:17:02,565 --> 00:17:03,295
اتعلم

257
00:17:03,330 --> 00:17:07,250
اريدك ان تفكر ملياً بشأن هذا
بينما تحلق

258
00:17:07,285 --> 00:17:09,530
كن حذراً و ابق هادئاً, حسناً؟

259
00:17:09,565 --> 00:17:11,210
هل ستعود لى؟

260
00:17:12,010 --> 00:17:13,415
سأكون هنا

261
00:17:13,450 --> 00:17:15,570
رجاءً لا تحملقو به يا رفاق

262
00:17:15,605 --> 00:17:17,290
انه احدنا

263
00:17:23,650 --> 00:17:26,495
ماذا عن القلب المعطاء ؟ -
انها البدايه يا عزيزتى -

264
00:17:26,530 --> 00:17:28,535
انا اكدح لأجل هذا

265
00:17:28,570 --> 00:17:31,690
,ربما لا استطيع تغيير العالم
لكن, اغير حياه هذا الشخص

266
00:17:31,725 --> 00:17:33,527
....افكر بشان ما يمكننى فعله بداخله

267
00:17:33,562 --> 00:17:35,330
انت تهدر وقتك مع هذا الشخص

268
00:17:35,365 --> 00:17:36,975
انتِ تكرهيه حقاً؟

269
00:17:37,010 --> 00:17:39,690
,لا اكرهه
انا لا اعرف هذا الشخص

270
00:17:40,210 --> 00:17:44,215
شاهد الاخبار لتعرف ما يفعله

271
00:17:44,250 --> 00:17:46,610
اعتقد انه يحتاج عنايه الافراد

272
00:17:49,450 --> 00:17:51,330
(انت تعتقد ان اى احد صالح يا (راى

273
00:17:51,365 --> 00:17:53,250
حتى فى بعض الاحيان يكونوا عكس ذلك

274
00:17:55,690 --> 00:17:58,530
لدى شعور
ان ما تفعله لن يصلح له

275
00:18:01,810 --> 00:18:04,650
اعرف نوعيه هؤلاء الاشخاص
الذين يدمروا كل شيء

276
00:20:00,090 --> 00:20:01,850
ليس سيئاً
هل الجميع على ما يرام؟

277
00:20:04,130 --> 00:20:05,970
انت اخرق

278
00:20:13,930 --> 00:20:16,010
ما اسمك يا فتى؟ -
(ميشيل) -

279
00:20:17,850 --> 00:20:21,250
اتعرف (ارين)؟ -
اجل الاخرق الصغير -

280
00:20:23,290 --> 00:20:27,130
! حسناً
يبدو عليك فتى طيب

281
00:20:27,850 --> 00:20:30,130
فقط اطلب منكَ الإبتعاد عنه

282
00:20:30,165 --> 00:20:31,650
لِمَ يا اخرق؟

283
00:20:35,010 --> 00:20:37,410
ستتوقف عن سبى بهذا؟ -
اخرق -

284
00:20:38,010 --> 00:20:40,570
هذا ليس اسمى -
اخرق -

285
00:20:45,370 --> 00:20:49,170
ادعونى بالاخرق مره اخرى

286
00:20:52,850 --> 00:20:54,450
...اخـ

287
00:20:57,610 --> 00:20:59,210
ماذا عنك ايها السمين؟

288
00:21:00,170 --> 00:21:01,655
و انت يا ذو النظارات

289
00:21:01,690 --> 00:21:03,895
هانكوك), يا رائع)

290
00:21:03,930 --> 00:21:05,855
كنت اعلم انك اتٍ
(و سل (مارى

291
00:21:05,890 --> 00:21:07,610
لدى شعور يخبرنى انك
انكَ اصغيت لكلامى

292
00:21:07,645 --> 00:21:09,495
,انتَ مستعد للتغيير
هذا رائع

293
00:21:09,530 --> 00:21:11,370
انت فعلت هذه المشكله عند الهبوط؟ -
تقريباً -

294
00:21:11,405 --> 00:21:13,410
لذا اتيت

295
00:21:13,445 --> 00:21:15,210
لم يكن هذا موجود من قبل -
تباً -

296
00:21:17,730 --> 00:21:20,010
انت بخير؟
انت بخير؟

297
00:21:21,010 --> 00:21:22,450
ابى

298
00:21:23,890 --> 00:21:25,850
امى -
كفى بكاءً يا احمق -

299
00:21:27,890 --> 00:21:30,570
لست واثق انه بخير -
انه بخير -

300
00:21:31,050 --> 00:21:33,770
ليس بخير حقاً
هناك بعض الاشياء سنعمل على تقويمها

301
00:21:34,410 --> 00:21:36,410
ماذا تعتقد ان الفتى سيقول لأمه؟

302
00:21:36,970 --> 00:21:39,610
انظر للشارع, ليس بدايه جيده

303
00:21:39,645 --> 00:21:41,570
كان جيد عندما وصلت هنا

304
00:21:43,250 --> 00:21:45,575
انا اعيش هنا و اعرف كيف كان الشارع

305
00:21:45,610 --> 00:21:47,450
سنتناول مشكلات المضى, جيد؟

306
00:21:47,485 --> 00:21:49,815
ادخل, سأعلمك
كيف تتفاعل مع العاميه

307
00:21:49,850 --> 00:21:53,295
اين زوجتك؟ -
مارى) اخذت (ارين) للعب كره القدم) -

308
00:21:53,330 --> 00:21:57,370
(انظر لهذا يا (هانكوك
كان على الـ(يوتيوب) مفاجئه للغايه

309
00:21:57,405 --> 00:21:59,690
انها اشياء عظيمه و مفيده
حول مساعداتك

310
00:21:59,725 --> 00:22:00,930
ما هذا؟

311
00:22:00,970 --> 00:22:02,930
هذا انا احاول تغيير العالم

312
00:22:03,730 --> 00:22:05,650
و للاسف لا أؤدى هذا بإتقان

313
00:22:05,685 --> 00:22:07,947
تعال ,لندخل للُب الموضوع

314
00:22:07,982 --> 00:22:10,175
(كان هذا على الـ(يوتيوب

315
00:22:10,210 --> 00:22:12,410
افهم ان الجميع يحبون الايس كريم

316
00:22:12,445 --> 00:22:14,610
لكن هذا لا يجدى يا سيدى -
اعطنى هذه -

317
00:22:22,130 --> 00:22:24,250
انهم اطفال

318
00:22:26,730 --> 00:22:28,655
ابعد الكاميرا عن وجهى

319
00:22:28,690 --> 00:22:32,090
انت مُحِق
لكنى كنت اطفئ نيران

320
00:22:32,125 --> 00:22:34,170
لم فعلت ذلك؟
انا لم افعل فى العلاقات العامه

321
00:22:34,205 --> 00:22:36,700
مؤخرتى كانت ساخنه

322
00:22:36,810 --> 00:22:38,535
ماذا عن ذلك؟

323
00:22:38,570 --> 00:22:40,850
هذا (والتر) حوت كبير
الجميل يتذكره

324
00:22:40,885 --> 00:22:42,810
(على الشاطئ (مونتيزوما

325
00:22:42,845 --> 00:22:44,490
(ها قد اتى (هانكوك

326
00:22:45,890 --> 00:22:47,170
(هانكوك)

327
00:22:57,010 --> 00:22:59,455
لا اتذكر هذا

328
00:22:59,490 --> 00:23:02,410
شاطئ غرين) يتذكر)
والتر) يتذكر)

329
00:23:03,250 --> 00:23:05,095
هذا يتلافى مع الوقت

330
00:23:05,130 --> 00:23:08,330
مع العلاج النفسى و السلوكى
هناك تشخيص

331
00:23:08,365 --> 00:23:10,410
هل تود سماعه؟ -
لا -

332
00:23:10,445 --> 00:23:12,095
انت اخرق

333
00:23:12,130 --> 00:23:14,290
اعلم, كونك اخرق
ليس جريمه

334
00:23:14,325 --> 00:23:16,415
لكنه غير مرغوب به

335
00:23:16,450 --> 00:23:19,010
انها ليست جريمه
لكنك اخرق

336
00:23:19,045 --> 00:23:20,375
احذر

337
00:23:20,410 --> 00:23:22,090
ماذا عن ذلك؟

338
00:23:22,125 --> 00:23:23,735
افكر بشأن شيء

339
00:23:23,770 --> 00:23:26,730
هذا بشأن
كيف تقدم نفسك بهذا؟

340
00:23:26,765 --> 00:23:28,730
تمهل ,نحن بوضح النهار

341
00:23:28,765 --> 00:23:32,370
ماذا يدور بعقلك عند رؤيه هذا؟

342
00:23:34,330 --> 00:23:35,810
شاذ

343
00:23:37,370 --> 00:23:39,130
ماذا بشأن هذا؟ -
شاذ يرتدى احمر -

344
00:23:42,370 --> 00:23:44,175
شاذ نرويجى -

345
00:23:44,210 --> 00:23:47,410
,انها قصص مصوره

346
00:23:47,445 --> 00:23:50,850
اعتقد انت بداخلك تشعر بسوء
و تتصرف بسوء

347
00:23:50,885 --> 00:23:52,895
لأنك وحدانى

348
00:23:52,930 --> 00:23:55,650
اؤمن انك من داخلك
تريد قبول الناس

349
00:23:57,090 --> 00:24:00,650
,تعال, انت تنقذ حياه الناس
و هم يرفضوك

350
00:24:00,685 --> 00:24:03,855
و بالتالى ترفضهم انت

351
00:24:03,890 --> 00:24:07,055
و ستغير هذه الدائره
و سيكون هذا رائع

352
00:24:07,090 --> 00:24:11,090
و سيكون هذا رائع
اذا حولت قواك لقوه حقيقيه

353
00:24:11,125 --> 00:24:12,450
لقد اوشكنا

354
00:24:13,290 --> 00:24:15,375
(مرحباً يا (هانكوك
لقد فزنا بالكاد

355
00:24:15,410 --> 00:24:18,210
اجل فزت, اصعد للأعلى
بينما احضر الغداء و غير ملبسك

356
00:24:18,245 --> 00:24:20,010
طبعاً يا امى انا جائع -
مرحباً يا عزيزى -

357
00:24:21,610 --> 00:24:23,095
هل شاهدت الاخبار؟ -
لا -

358
00:24:23,130 --> 00:24:24,890
......لا كنا نعمل انا و (هانكوك) على -
عزيزى -

359
00:24:24,925 --> 00:24:26,135
كيفيه التعّامُل معَ العاميه

360
00:24:26,170 --> 00:24:27,810
التفاعل مع الناس -
حدث اليوم -

361
00:24:27,845 --> 00:24:30,375
(انه القانون سيد (هانكوك

362
00:24:30,410 --> 00:24:33,255
انت لست فوق القانون

363
00:24:33,290 --> 00:24:37,050
و دمرت ممتلكات
تسوى عشرات ملايين الدولارات

364
00:24:37,085 --> 00:24:38,730
و هذا الان

365
00:24:38,770 --> 00:24:40,055
فى إعتقادى

366
00:24:40,090 --> 00:24:43,015
ما اراه, شخص انانى

367
00:24:43,050 --> 00:24:47,450
ذو عضلات لكن
دون عقل, لا يهتم لاحد دون نفسه

368
00:24:47,485 --> 00:24:50,090
....سيد (هانكوك) دعنى اذكرك انك

369
00:24:50,125 --> 00:24:52,615
لست فوق القانون

370
00:24:52,650 --> 00:24:57,610
تم استدعائك لـ600
قضيه

371
00:24:57,995 --> 00:25:01,760
,اى شخص اخر كان سُجن
لكن ليس انت

372
00:25:01,795 --> 00:25:03,725
لانك بطل خارق

373
00:25:03,760 --> 00:25:05,840
دعنى اخبرك بهذا,انت

374
00:25:05,875 --> 00:25:08,720
لست بقوه دستور الولايات المحده

375
00:25:08,755 --> 00:25:10,577
اعتمد عليه يا صاح

376
00:25:10,612 --> 00:25:12,400
.....و نحن لم

377
00:25:13,640 --> 00:25:15,125
رائع

378
00:25:15,160 --> 00:25:17,120
هذا بالتمام ما نريد

379
00:25:17,155 --> 00:25:18,725
هذا رائع
النيابه العامه تخطط

380
00:25:18,760 --> 00:25:20,800
كيفيه زجك بالسجن
ليأتوا هنا و يعتقلوك

381
00:25:20,835 --> 00:25:23,040
على الاقل يحاولوا -
أنصحك بالذهاب -

382
00:25:26,880 --> 00:25:29,400
الناس اعتبروك امر مُسَلَم به
يجب جعل الناس تفتقدك

383
00:25:29,435 --> 00:25:32,557
(الناس لا يحبوك يا (هانكوك -
يعجبنى انا -

384
00:25:32,592 --> 00:25:35,680
انهم فقط اسبوعان
العاميه ستهتف لك

385
00:25:35,715 --> 00:25:37,565
اذا فعلوا هذا, سنكون مستعدون

386
00:25:37,600 --> 00:25:41,240
اذا لم يعجبك السيناريو
فأهرب و حلق من هناك

387
00:25:41,760 --> 00:25:43,400
ماذا لديك لتخسره؟

388
00:26:01,200 --> 00:26:03,925
(اعتذر لسكان (لوس انجلس

389
00:26:03,960 --> 00:26:07,360
سلوكى كان غير لائق
و اقبل العواقب

390
00:26:07,920 --> 00:26:12,080
اطلب من الرفاق
الصبر و التفهم

391
00:26:14,920 --> 00:26:16,080
انت اخرق يا
(هانكوك)

392
00:26:18,440 --> 00:26:20,680
الحياه ربما تكون
صعبه بالنسبه لى

393
00:26:21,200 --> 00:26:23,400
نتيجه ,اننى
الوحيد من نوعى

394
00:26:25,040 --> 00:26:28,040
خلال السجن سأتعالج
من الكحول

395
00:26:28,075 --> 00:26:29,680
و سأتحكم بنوبات الغضب

396
00:26:31,075 --> 00:26:35,680
اخرق

397
00:26:37,480 --> 00:26:40,640
انتم تستحقون افضل منى
و سأكون افضل

398
00:26:44,520 --> 00:26:47,205
قطاع العدل بكاليفورنيا

399
00:26:47,240 --> 00:26:48,360
ضع يدك ايها الخارق

400
00:27:30,400 --> 00:27:32,005
انا مُتفهم

401
00:27:32,040 --> 00:27:33,720
....انا احضرت بعض الاشخاص

402
00:27:34,240 --> 00:27:36,560
اغلبكم الى هنا -
اجل -

403
00:27:41,520 --> 00:27:44,200
افهم كيف
تشعرون حيال ذلك

404
00:27:45,680 --> 00:27:48,205
لا تؤذوننى

405
00:27:48,240 --> 00:27:51,340
و لن أؤذيكم

406
00:27:51,375 --> 00:27:54,440
لا اريد ايه مشكلات, حسناً؟

407
00:27:55,400 --> 00:27:57,600
اريد الذهاب لزنزانتى

408
00:28:00,720 --> 00:28:02,280
اسمحلى

409
00:28:04,560 --> 00:28:07,160
اسمحلى, ارجوك

410
00:28:13,240 --> 00:28:17,080
ان لم تتحرك
سأضع رأسك بمؤخرته

411
00:28:24,280 --> 00:28:26,640
يجب ان اوريكم هذا عملى

412
00:28:26,675 --> 00:28:28,200
ارنا خروقتك

413
00:28:52,880 --> 00:28:56,120
هل جعلت مؤخره احدهم
برأس اخر؟

414
00:29:02,760 --> 00:29:05,120
سنعاود لهذا

415
00:29:05,840 --> 00:29:08,800
النيابه العامه ارادت
إعطائك 8 سنوات

416
00:29:08,835 --> 00:29:11,760
انه لرقمٌ كبير لكن
ليس باليد حيله

417
00:29:11,795 --> 00:29:13,560
...و خطتنا
ما سنفعله؟

418
00:29:13,595 --> 00:29:15,720
اهدأ

419
00:29:21,800 --> 00:29:25,400
يبدو انك تريد لى قضاء 8
اعوام ببقعه القذاره هذه

420
00:29:25,435 --> 00:29:29,000
ثمان سنوات تكون اربعه
و نصف سنه لحسن السلوك

421
00:29:29,035 --> 00:29:32,925
انت لا تعلم

422
00:29:32,960 --> 00:29:37,360
ان الامور تصعدت و انفلتت
و ارتفع معدل الجريمه

423
00:29:37,395 --> 00:29:40,240
و الشرطه ستطلق سراحك مؤقتاً

424
00:29:40,275 --> 00:29:42,000
و تطلب منك ...الى اين تذهب؟

425
00:29:42,035 --> 00:29:44,765
انتظر

426
00:29:44,800 --> 00:29:46,420
(كف يا (هانكوك

427
00:29:46,455 --> 00:29:48,040
(عُد يا (هانكوك

428
00:29:48,075 --> 00:29:50,005
انت جبان

429
00:29:50,040 --> 00:29:51,685
الى من تتكلم؟ -
اليك يا اخرق -

430
00:29:51,720 --> 00:29:56,300
الى من تتكلم يا (راى)؟ -
كف عن التظاهر بالذى لا يأبه لشيء -

431
00:29:56,400 --> 00:29:58,640
(انت تصبح بطلاً يا (هانكوك

432
00:29:58,675 --> 00:30:00,560
او ستصبح بائس لبقيه حياتك

433
00:30:00,745 --> 00:30:02,355
حتى تتقبل هذا

434
00:30:02,390 --> 00:30:05,830
ثق بى, بالخطه, بالعمليه
ابقى هنا

435
00:30:07,230 --> 00:30:09,590
,و عندما يطلبون بطلاً
نعطيهم اياك

436
00:30:12,470 --> 00:30:14,110
كيف سنفعل هذا يا (راى)؟

437
00:30:15,950 --> 00:30:18,350
حسناً يا رفاق, من سيشارك؟

438
00:30:18,385 --> 00:30:19,595
دون), الديك شيئاً) -
اجل -

439
00:30:19,630 --> 00:30:21,595
الديك شيئاً -
اجل -

440
00:30:21,630 --> 00:30:25,510
اجل, اعتقد ان لدى
شيء اود ان افشى به

441
00:30:25,545 --> 00:30:27,195
جيد بالنسبه لك

442
00:30:27,230 --> 00:30:30,910
انا احب تكسير العناق بسهوله

443
00:30:32,030 --> 00:30:33,355
..... لكن

444
00:30:33,390 --> 00:30:36,030
عندما احملق لنفسى فى المرآه

445
00:30:37,310 --> 00:30:39,115
....اعتقد انها

446
00:30:39,150 --> 00:30:41,230
اعتقد انها غلاظه -
يعتقد انها غلاظه -

447
00:30:42,190 --> 00:30:43,595
لمذا دائماً تضحكون؟

448
00:30:43,630 --> 00:30:47,090
,اتخيلك تنظر للمرآه
يثير الرعب بى

449
00:30:47,125 --> 00:30:49,817
عندما اتحدث كل مره
يُشعرونى انى مُختل

450
00:30:49,852 --> 00:30:52,241
كفى مقاطعه كلامه, حسناً؟

451
00:30:52,276 --> 00:30:54,833
سأكمل الحديث

452
00:30:54,868 --> 00:30:57,390
لا, لا, لا -
سيكمل هو -

453
00:30:57,910 --> 00:30:59,670
هانكوك), الا تريد المشاركه اليوم؟)

454
00:31:02,190 --> 00:31:03,635
اعفنى

455
00:31:03,670 --> 00:31:07,110
الهبوط هو انطباع يناله البطل الخارق

456
00:31:07,145 --> 00:31:08,795
لا تكن عنيفاً و لا مزرياً

457
00:31:08,830 --> 00:31:11,690
لا تكن مخموراً
و لا تهبط على مرسيدس ثمنها 1000,000 دولار

458
00:31:11,725 --> 00:31:14,550
يجب ان تسر الناس

459
00:31:15,830 --> 00:31:17,590
سيد (هانكوك) متأكد؟

460
00:31:18,390 --> 00:31:19,630
تخطنى

461
00:31:19,670 --> 00:31:22,510
اذا استخدمت الابواب
و مازال المبنى سليم

462
00:31:22,545 --> 00:31:24,907
فيسروا الآن
سيشعرون بالأمآن

463
00:31:24,942 --> 00:31:27,270
الشرطى هناك
قل له احسنت صنعاً

464
00:31:27,310 --> 00:31:28,995
قل له احسنت صنعاً

465
00:31:29,030 --> 00:31:31,830
(لماذا سأكون هناك يا (راى
اذا احسن الصنع

466
00:31:42,590 --> 00:31:43,830
يا لهذا الاخرق

467
00:31:45,590 --> 00:31:47,635
راديو لوس انجلس

468
00:31:47,670 --> 00:31:50,150
لم انت لست متفاجئ
(هانكوك)

469
00:31:50,185 --> 00:31:51,075
ما رأيك؟

470
00:31:51,110 --> 00:31:52,955
فاض الكيل بهذا الشخص

471
00:31:52,990 --> 00:31:54,790
انا سعيد لانه محبوس

472
00:31:54,825 --> 00:31:56,407
و نأمل الا يطلقوا سراحه بسهوله

473
00:31:56,442 --> 00:31:57,955
دعونا نخلص منه للأبد

474
00:31:57,990 --> 00:32:01,150
قل له انت حسن المظهر
يا ضابط الامن

475
00:32:01,185 --> 00:32:03,710
,و احترم شجاعتك
الرصاصات ترتد بسبب واقى الرصاص

476
00:32:03,745 --> 00:32:05,510
و ترتد منى ايضاً

477
00:32:11,030 --> 00:32:13,230
المدينه تديرها
العصابات و تجار المخدرات

478
00:32:13,265 --> 00:32:15,555
هانكوك) هو الضخص الوحد)
الذى يرتعدون منه

479
00:32:15,590 --> 00:32:18,550
انه ليس الملاك الحارس
لكنه يقم بعمله

480
00:32:18,585 --> 00:32:20,027
بإلاضافه إلى انه مثير

481
00:32:20,062 --> 00:32:21,435
دعنى اسمع ما ستقوله

482
00:32:21,470 --> 00:32:23,270
دعنى اسمع كلمه
احسنت الصنع

483
00:32:25,500 --> 00:32:26,700
....احسنـــ

484
00:32:26,900 --> 00:32:27,700
.....احسنت

485
00:32:28,430 --> 00:32:30,830
سيد (هانكوك) اتريد
ان تقول شيئاً

486
00:32:30,865 --> 00:32:31,947
اعفنى

487
00:32:31,982 --> 00:32:33,030
احسنت الصنع

488
00:32:36,190 --> 00:32:37,995
احسنت الصنع

489
00:32:38,030 --> 00:32:40,870
احسنت الصنع

490
00:32:41,630 --> 00:32:42,950
احسنت الصنع

491
00:32:43,750 --> 00:32:46,190
الصنع

492
00:32:46,830 --> 00:32:48,755
احسنت الصنع

493
00:32:48,790 --> 00:32:52,630
لليوم الخامس
هانكوك) يظل بالسجن)

494
00:32:52,665 --> 00:32:54,755
حالياً, تتصاعد الجرائم

495
00:32:54,790 --> 00:32:59,590
شرطه لوس انجلس سجلت
زياده 30% فى البلاغات عبر الخمسه ايام الماضيه

496
00:32:59,625 --> 00:33:01,630
بينما يمكث
هانكوك) خلف القضبان)

497
00:33:07,070 --> 00:33:09,990
(هانكوك) مرحباً يا (هانكوك) -
اهلا يا صديقى الصغير -

498
00:33:11,260 --> 00:33:12,820
احضرنا شيئاً لك

499
00:33:13,620 --> 00:33:15,060
كيف حالك يا (هانكوك)؟

500
00:33:15,980 --> 00:33:19,180
اين (راى)؟ -
كلا, انه نحن فقط -

501
00:33:19,220 --> 00:33:21,985
(راى) فى العمل, (ارين)
و انا اردنا رؤيتك

502
00:33:22,020 --> 00:33:24,920
! كنا نمر من هنا
انه يوم  جنون المكرونه الاسباكتى

503
00:33:24,955 --> 00:33:27,820
.....الحارس هناك قال

504
00:33:27,855 --> 00:33:30,620
لا, لا -
!حسناً,ها نحن -

505
00:33:32,300 --> 00:33:34,340
جيد انتِ احضرتِ
! كرات اللحم رائعه

506
00:33:35,460 --> 00:33:38,940
اهجم عليها -
انظر لهذا -

507
00:33:43,540 --> 00:33:45,460
! كرات اللحم هذه جيده

508
00:33:45,495 --> 00:33:47,060
(شكراً لكَ يا (هانكوك

509
00:33:52,040 --> 00:33:53,720
!راى) رجل طيب)

510
00:34:02,200 --> 00:34:04,480
! مهما يقل لكَ  لا تخذله

511
00:34:05,520 --> 00:34:06,840
! حسناً

512
00:34:09,480 --> 00:34:12,085
! حسناً
علينا الذهاب يا صديقى الصغير

513
00:34:12,120 --> 00:34:14,780
استعد؟ -
(اود البقاء مع (هانكوك -

514
00:34:14,815 --> 00:34:17,440
يجب ان نذهب -
(قل وداعاً يا (هانكوك -

515
00:34:17,475 --> 00:34:19,800
خذ هذه انها افضل واحده عندى

516
00:34:19,835 --> 00:34:21,485
اود البقاء معه

517
00:34:21,520 --> 00:34:24,200
ارجوك تعال يا عزيزى

518
00:34:42,200 --> 00:34:50,100
هانكوك) اتريد المشاركه؟) -
تخطنى -

519
00:34:50,200 --> 00:35:00,296
(ماذا عنك يا (توم-
لا-

520
00:35:42,630 --> 00:35:44,390
عندما يستغيثون بك

521
00:35:49,430 --> 00:35:51,710
لن ارتدى هذه -
بل سترتديها -

522
00:35:51,745 --> 00:35:53,475
!  لا -
! بلى -

523
00:35:53,510 --> 00:35:56,070
(لن ارتديها يا (راى -
انت تعتقد ذلك ,لكنك سترتديها -

524
00:35:56,590 --> 00:36:00,150
انا اكافح الجريمه بمؤخره عاريه

525
00:36:00,185 --> 00:36:01,955
(و لن اكافح بهذه البذله يا (راى

526
00:36:01,990 --> 00:36:04,270
رأينا هذا

527
00:36:04,305 --> 00:36:06,395
انه على الـ(يوتيوب),حسناً
(يا (هانكوك

528
00:36:06,430 --> 00:36:08,950
انه زى موحد يمثل الاحترام

529
00:36:08,985 --> 00:36:11,630
للدكاتره,رجال الشرطه,رجال الإطفاء -
حسناً -

530
00:36:11,665 --> 00:36:14,150
انه يمثل الاستغاثه -
اسبوعان -

531
00:36:14,185 --> 00:36:15,075
اجل

532
00:36:15,110 --> 00:36:17,270
(لا احد بالخارج يفتقدنى يا (راى

533
00:36:17,950 --> 00:36:20,190
,فقط تحلى بالصبر
ثق بى

534
00:36:20,225 --> 00:36:21,510
حسناً؟

535
00:36:46,550 --> 00:36:48,430
لدينا خرق امنى
لدينا خرق امنى

536
00:36:55,990 --> 00:36:57,270
عد إلى هنا
ايها الاخرق

537
00:37:13,830 --> 00:37:16,990
هانكوك) اتود المشاركه؟)

538
00:37:19,460 --> 00:37:21,260
اعفنى

539
00:37:23,380 --> 00:37:26,320
هيا, حاول -
حاول قول شيء -

540
00:37:26,355 --> 00:37:29,260
لا شيء اتحدث عنه -
ماذا يدور بعقلك؟ -

541
00:37:30,340 --> 00:37:32,620
(هيا يا (جون -
يمكنك الافصاح -

542
00:37:32,655 --> 00:37:34,900
هيا, افصح -
حرر ما بداخلك -

543
00:37:34,935 --> 00:37:36,597
ستشعر بالارتياح

544
00:37:36,632 --> 00:37:38,225
حاول الحديث

545
00:37:38,260 --> 00:37:40,580
اسرد ما حدث خلال هذه الايام
اليس لديك شيئاً تخبرنا به؟

546
00:37:43,180 --> 00:37:47,380
! (انا (هانكوك
اشرب الخمر كثيراً و ما شابه

547
00:37:50,860 --> 00:37:52,620
! شكراً للمشاركه

548
00:37:53,380 --> 00:37:54,660
! شكراً لك

549
00:37:55,220 --> 00:37:57,920
هذا هو يا زميلنا

550
00:37:57,955 --> 00:38:00,620
تهانئاتنا

551
00:38:02,180 --> 00:38:03,980
! شكراً لكم

552
00:38:14,780 --> 00:38:17,980
(هانكوك)
! استيقظ

553
00:38:19,100 --> 00:38:21,025
لديك مكالمه هاتفيه

554
00:38:21,060 --> 00:38:23,700
اترك رساله -
انه رئيس الشرطه -

555
00:38:24,500 --> 00:38:26,420
يقول انه بحاجه لمساعدتك

556
00:38:50,860 --> 00:38:54,425
هذه زوجه القدم
(ماك)

557
00:38:54,460 --> 00:38:58,440
لقى حتفه فى العراق العام الماضى
تاركاً زوجته و اولاده

558
00:38:58,475 --> 00:39:02,420
نحن بصدد اخر الانباء
هناك ثلاث مشتبه بهم

559
00:39:02,455 --> 00:39:04,140
و ربما اكثر -
ماذا يجرى؟ -

560
00:39:05,460 --> 00:39:06,945
انبطحوا

561
00:39:06,980 --> 00:39:09,500
تراجعوا جميعاً

562
00:39:12,740 --> 00:39:14,660
اقتلوهم جميعاً

563
00:39:19,580 --> 00:39:22,540
تراجعوا جميعاً

564
00:39:22,575 --> 00:39:24,260
تراجعوا

565
00:39:36,740 --> 00:39:40,420
يجب تطويق النطاق من الشرق

566
00:39:40,455 --> 00:39:42,100
و الجانب الغربى مكشوف

567
00:39:50,820 --> 00:39:53,380
لا تحطم المبنى
لا تحطم المبنى

568
00:40:01,060 --> 00:40:02,620
ماذا؟

569
00:40:07,060 --> 00:40:08,660
اعتقد انها ضيقه
بعض الشيء

570
00:40:08,700 --> 00:40:12,585
سرقه بنك بالسطو المسلح
يجب فك اسر 8 رهائن, هناك 4 لصوص

571
00:40:12,620 --> 00:40:15,020
هناك شرطيه مجروحه
و لا نستطيع انقاذها

572
00:40:15,055 --> 00:40:17,100
يمطرونا بالرصاص طيله الصباح

573
00:40:17,780 --> 00:40:18,985
..و

574
00:40:19,020 --> 00:40:22,220
لديه مدفعيه ثقيله
طراز50 او اكبر

575
00:40:22,255 --> 00:40:25,420
ليست المهمه مستعصيه عليك -

576
00:40:31,980 --> 00:40:33,980
احسنت الصنع

577
00:40:35,620 --> 00:40:38,620
,احسنتم صنعاً
احسنتم صنعاً حقاً

578
00:41:15,900 --> 00:41:17,540
(صوب على (هانكوك

579
00:41:24,700 --> 00:41:26,420
انه سيخرجها

580
00:41:30,060 --> 00:41:31,945
احسنتِ صنعاً

581
00:41:31,980 --> 00:41:34,260
لدى تصريح كى المس جسدك

582
00:41:34,295 --> 00:41:35,780
تفضل

583
00:41:37,100 --> 00:41:39,100
الامر ليس جنسياً

584
00:41:40,540 --> 00:41:42,680
انتِ امرأه جذابه

585
00:41:42,715 --> 00:41:44,820
انتِ امرأه جذابه جداً

586
00:41:44,855 --> 00:41:46,700
اخرجنى من هنا بحق الجحيم

587
00:41:51,300 --> 00:41:53,020
انه سيتحرك

588
00:42:06,460 --> 00:42:08,340
انه يتحرك
انه يتحرك

589
00:42:17,780 --> 00:42:19,500
احسنت صنعاً

590
00:42:20,460 --> 00:42:22,625
(هانكوك)-
احسنت صنعاً-

591
00:42:22,660 --> 00:42:24,780
اقتحم, انهى هذا الآن

592
00:42:32,620 --> 00:42:34,500
تفقدوا الواجهات

593
00:42:36,580 --> 00:42:38,300
أمنوا المحيط

594
00:42:41,540 --> 00:42:42,945
انتشروا

595
00:42:42,980 --> 00:42:45,500
احترسوا من الخلف

596
00:42:57,460 --> 00:42:59,220
ماذا حل به؟

597
00:43:00,500 --> 00:43:04,100
اين ذهب؟

598
00:43:08,700 --> 00:43:11,060
ماذا يجرى؟

599
00:43:25,660 --> 00:43:27,700
سمعت إنك كنت بالسجن

600
00:43:27,735 --> 00:43:29,900
خرجت مؤخراً -
كيف هذا؟ -

601
00:43:29,935 --> 00:43:31,620
حسن السير و السلوك

602
00:43:32,060 --> 00:43:33,980
اتعلم ما هذا؟

603
00:43:36,700 --> 00:43:40,160
اعتقد انه احد انواع المُفِجرَّات؟
(نوع (سى 4

604
00:43:40,195 --> 00:43:43,620
اذا تركته من يدى يموت الجميع

605
00:43:44,380 --> 00:43:46,505
انه زر ذو حساسيه عاليه

606
00:43:46,540 --> 00:43:49,580
اذا ابعدت ابهامى عنه سينفجرون

607
00:43:51,380 --> 00:43:52,825
و الآن

608
00:43:52,860 --> 00:43:54,865
الآن ,لنجعل
تغيير فى الخطه

609
00:43:54,900 --> 00:43:58,580
بين خادم الشرطه الذى اخذ كل جنودى

610
00:43:58,615 --> 00:44:00,500
اريدك ان تكسر الخزينه

611
00:44:01,060 --> 00:44:04,260
ستجد هناك ثلاث اربع كيلو متفجرات
و فواتير صغيره

612
00:44:04,295 --> 00:44:06,100
و ثلاثون مليون دولار -
يا للهول -

613
00:44:06,740 --> 00:44:08,620
ستخرجها لأجلى

614
00:44:08,660 --> 00:44:12,505
و ستأمن لى فراراً من هنا بالنقود

615
00:44:12,540 --> 00:44:15,940
و الا سأفجر هذه الرهائن

616
00:44:19,780 --> 00:44:21,780
عليَّ ان اقول لا لهذا؟

617
00:44:24,260 --> 00:44:26,880
فى الواقع احاول ان انقلب لحياه اخرى

618
00:44:26,915 --> 00:44:29,500
سأفجر المبنى برمته يا اخرق

619
00:44:32,300 --> 00:44:34,100
حقاً, لا احب هذه الكلمه

620
00:44:34,620 --> 00:44:38,740
سأفجرهم  حتى علو السماء
و دمائهم ستهطل علي يداك

621
00:44:42,540 --> 00:44:44,620
اتسمعنى يا اخرق؟

622
00:44:53,060 --> 00:44:54,860
انعتنى بالاخرق....

623
00:44:55,620 --> 00:44:57,260
مره اخرى

624
00:44:59,740 --> 00:45:01,300
....اخـــــ

625
00:45:10,980 --> 00:45:12,780
ابق هذه اليد على الزناد

626
00:45:13,340 --> 00:45:15,260
احسنت صنعاً -
لا -

627
00:45:15,295 --> 00:45:17,180
لا انتَ احسنت صنعاًً

628
00:45:42,010 --> 00:45:56,956
ليكُن (هانكوك) رئيس
(ولايه (لوس انجلس

629
00:46:16,780 --> 00:46:18,460
قل مرحباً لجمهورك

630
00:46:18,495 --> 00:46:20,140
انظر لما حققته

631
00:46:20,295 --> 00:46:21,740
لندخل

632
00:46:21,860 --> 00:46:23,740
شكراً لكَ
انا من جمهورك

633
00:46:25,660 --> 00:46:26,900
ابتسم

634
00:46:32,700 --> 00:46:34,105
هانكوك), رحب بهؤلاء الاشخاص)

635
00:46:34,140 --> 00:46:36,500
(هانكوك) هذا (مايك كيلبورن)-
(جيريمى جيمو)

636
00:46:36,535 --> 00:46:37,865
تشرفت بلقائك

637
00:46:37,900 --> 00:46:39,425
(هذا (تيد -
لديك اصدقاء عظماء -

638
00:46:39,460 --> 00:46:41,700
من وكاله الاعلانات
لم تدعوه مطلقاً

639
00:46:41,735 --> 00:46:43,977
دعوته مرتان

640
00:46:49,100 --> 00:46:51,340
هل ستعتادوا على هذا ام ماذا؟

641
00:46:53,780 --> 00:46:55,700
كيف تقابلتم؟

642
00:46:57,140 --> 00:47:01,960
....كنت متزوجاً من قبل

643
00:47:02,140 --> 00:47:03,860
و زوجتى الاولى توفت و هى تلد
(ارون)

644
00:47:05,580 --> 00:47:08,860
لم اتعشى بالخارج ابداً منذ زمن بعيد

645
00:47:09,860 --> 00:47:14,660
لكن ها انا, بطفل جميل
ليس لدى ما افعله

646
00:47:15,180 --> 00:47:17,200
كنت بالمتجر

647
00:47:17,235 --> 00:47:19,185
بجناح الاطفال

648
00:47:19,220 --> 00:47:21,905
و كان لدى نوع من حفاضات الاطفال بكل يد

649
00:47:21,940 --> 00:47:24,980
احملق بهم و لم اكن اعلم كيف
سيمر هذا اليوم؟

650
00:47:26,860 --> 00:47:30,500
و لمحت عينى...ملاك

651
00:47:33,020 --> 00:47:36,100
انها تعلم.... رمقتنى بتلك النظره

652
00:47:37,220 --> 00:47:40,420
و كأنى اعلم شخصاً بمكان ما

653
00:47:40,455 --> 00:47:44,500
رمانى بحبل

654
00:47:44,535 --> 00:47:47,425
منذ ذاك اليوم

655
00:47:47,460 --> 00:47:50,140
و انا اعيش حياتى معك

656
00:47:50,860 --> 00:47:52,580
انت ثمل

657
00:47:59,780 --> 00:48:03,700
ماذا عنك يا صديقى؟
انت من كوكب اخر, اليس كذلك؟

658
00:48:04,380 --> 00:48:07,600
(لا ,انا من (ميامى -
هل اتيت فى هيئه نيزك -

659
00:48:07,635 --> 00:48:10,785
لا,صحوت فى مستشفى
هذا اول يوم اتذكره

660
00:48:10,820 --> 00:48:15,020
فى مستشفى حكومى ؟
يجرون تجارب عليك؟

661
00:48:15,055 --> 00:48:18,237
لا بـالعنايه المركزه
(بمستشفى (ميامى

662
00:48:18,272 --> 00:48:21,420
هَلِّم -
قالوا لى ان الجمجمه محطمه -

663
00:48:22,100 --> 00:48:25,780
...قالوا لى كفى

664
00:48:25,815 --> 00:48:27,185
احدهم ضربك؟

665
00:48:27,220 --> 00:48:30,580
اعتقد انى كنت شخصٌ عادى
...من قبل و

666
00:48:30,615 --> 00:48:32,660
و عندما استيقظت تغيرت

667
00:48:34,380 --> 00:48:36,700
بالمستشفى حاولت ممرضه
وخذى بحقنه فى زراعى

668
00:48:36,735 --> 00:48:39,020
و انكسرت على جلدى

669
00:48:39,220 --> 00:48:40,940
و الجمجمه التئمت

670
00:48:41,060 --> 00:48:42,980
خلال ساعه

671
00:48:43,540 --> 00:48:45,860
الدكاتره كانوا مدهوشين

672
00:48:48,220 --> 00:48:49,980
ارادوا معرفه قصتى

673
00:48:50,300 --> 00:48:53,340
......مثلك تماما لكن
لكن لا يمكننى اخبارهم من اكون.

674
00:48:54,940 --> 00:48:56,540
فقدان فى الذاكره

675
00:48:57,060 --> 00:48:58,940
ضُربت على رأسك

676
00:48:58,975 --> 00:49:00,820
هذا ما اكتشفوه

677
00:49:00,980 --> 00:49:03,300
انت لا تتذكر اى شيء؟ -
لا -

678
00:49:05,420 --> 00:49:07,180
....كل ما كان بجيبى

679
00:49:08,140 --> 00:49:11,220
....علكه و تذكرتان سينما

680
00:49:12,420 --> 00:49:14,900
(فيلم (فرانكشتاين
(بورل سكارلوف)

681
00:49:16,580 --> 00:49:18,380
لكن دون هويه

682
00:49:19,300 --> 00:49:21,145
,اردت مغادره المستشفى
لم اعرف بأى اسمٍ اوقع

683
00:49:21,180 --> 00:49:24,060
الممرضه قالت لى اعتمد من
(جون هانكوك)

684
00:49:25,740 --> 00:49:27,700
و اعتقدت اننى هو

685
00:49:28,620 --> 00:49:31,980
كيف يُعقل هذا
لم اقرأ هذا  بصحف الاخبار؟

686
00:49:32,500 --> 00:49:35,420
اظهر بالصحف تقريباً منذ
ثمانون عاماً مضت

687
00:49:36,260 --> 00:49:40,220
ثمانون عاماً مضت ؟ -
انا لا اهرم -

688
00:49:40,380 --> 00:49:42,700
هذا جيد -
.....كنت اتعجب -

689
00:49:45,180 --> 00:49:47,300
اى نوع من السفله كنت انا؟

690
00:49:51,900 --> 00:49:53,820
لم يكن احداً هناك ليلومنى

691
00:49:58,340 --> 00:50:02,020
اعلم انى لست
اكثر الاشخاص سحراً فى العالم

692
00:50:02,055 --> 00:50:03,860
اخبرونى لكن

693
00:50:06,740 --> 00:50:08,380
لا احد

694
00:50:11,660 --> 00:50:14,065
الم يرهقك صعود السلم

695
00:50:14,100 --> 00:50:15,980
ليس تماماً -
كنت مصاب بدوار -

696
00:50:16,260 --> 00:50:18,260
فقط حملتنى عبر السلم

697
00:50:19,700 --> 00:50:22,140
كان يمكننى الصعود دون هذا -
لنخلع الحذاء -

698
00:50:22,175 --> 00:50:24,060
حسناً , ابتعد عنى الآن

699
00:50:28,180 --> 00:50:30,020
انت تؤمن بى
اليس كذلك يا (هانكوك)؟

700
00:50:31,420 --> 00:50:34,260
(طبعاً يا (راى -
انصبنى الى هنا -

701
00:50:37,220 --> 00:50:38,545
.....اصغ الى, هذا مهم

702
00:50:38,580 --> 00:50:40,500
انا أؤمن بك , كما تعلم

703
00:50:43,860 --> 00:50:45,580
انت اديت ببراعه

704
00:50:47,660 --> 00:50:49,380
و ستصلح كل شيء

705
00:50:53,740 --> 00:50:55,860
نم هنيئاً -
و انت ايضاً -

706
00:50:58,020 --> 00:51:00,380
هانكوك) وضعنى بالسرير)

707
00:51:06,900 --> 00:51:08,620
انه خَلَدْ للنوم

708
00:51:09,180 --> 00:51:11,660
جليسه الاطفال لا تنظف من بعدها

709
00:51:24,380 --> 00:51:26,180
(انزع يدك يا (هانك

710
00:51:31,340 --> 00:51:33,180
يجب ان تذهب

711
00:51:38,220 --> 00:51:39,940
ستتأخر

712
00:52:04,350 --> 00:52:06,190
إذا علم (راى) لشأنى

713
00:52:08,030 --> 00:52:09,950
فسأقتلك

714
00:52:54,070 --> 00:52:57,430
جوى), سنتحمل الخسائر)
لا تقلق

715
00:53:00,590 --> 00:53:02,390
صباح الخير يا عزيزي

716
00:53:02,425 --> 00:53:04,190
اتريد الافطار؟

717
00:53:04,830 --> 00:53:06,750
هانكوك عطس؟

718
00:53:07,390 --> 00:53:08,875
الا تستطيع تصديق هذا؟
هاتشو

719
00:53:08,910 --> 00:53:10,910
من المذهل انك نمت
رغم كل هذا

720
00:53:11,990 --> 00:53:13,310
سُحقاً

721
00:53:13,910 --> 00:53:16,310
.....اخشى انى قلت لك, لكن

722
00:53:17,550 --> 00:53:20,155
لم تخبرينى ان بعطسه
يمكنه هدم المنزل

723
00:53:20,190 --> 00:53:24,230
,قلت لا تجلعله بالقرب منا
عزيزى لا يمكننى فتح هذا, شكراً

724
00:53:24,430 --> 00:53:26,150
يا إلهى, انتَ قوى

725
00:53:26,750 --> 00:53:30,030
لكنك لا تقلق بشأن شيء
الآن اعتزرت للجيران

726
00:53:30,790 --> 00:53:33,670
(و اتصلت بشركه (ستيت فارم=التأمين
و سيتولون امر كل شيء

727
00:53:34,310 --> 00:53:36,190
....فقط

728
00:53:37,190 --> 00:53:39,110
استمتع بهذا الافطار

729
00:53:41,830 --> 00:53:43,670
ما هذا؟
أسنكون هناك فى اجازه؟

730
00:53:43,990 --> 00:53:45,555
اجل-
نحن الثلاثه-

731
00:53:45,590 --> 00:53:46,955
هذا الصيف؟-
الليله-

732
00:53:46,990 --> 00:53:49,110
ليله اليوم ؟ -
....لنذهب إلى مكان -

733
00:53:49,145 --> 00:53:50,430
"طق, طق"

734
00:53:51,950 --> 00:53:53,670
يرحمكم الله

735
00:53:54,430 --> 00:53:59,030
(كنت اقول لـ(راى
أأمل ان تنتهى من العطاس

736
00:53:59,065 --> 00:54:01,870
....لأن منزلنا لن يتحمل المزيد

737
00:54:02,470 --> 00:54:04,270
من عطاسك

738
00:54:09,910 --> 00:54:11,750
.....اجل, احياناً

739
00:54:12,190 --> 00:54:14,110
اعطس عندما يكون هناك غبار

740
00:54:16,310 --> 00:54:18,070
او عندما اكون مدهوشاً

741
00:54:19,550 --> 00:54:21,270
انه هام

742
00:54:21,590 --> 00:54:24,590
هذا جيد
مايك), كيف حالك؟)

743
00:54:26,190 --> 00:54:27,790
من الجيد رؤيتك ايضاً

744
00:54:28,750 --> 00:54:30,990
اجل -
رائع

745
00:54:31,950 --> 00:54:33,355
طبعاً

746
00:54:33,390 --> 00:54:35,110
اسأل

747
00:54:36,310 --> 00:54:38,030
هل لديك رجلنا هناك ؟

748
00:54:38,630 --> 00:54:40,390
صحيح, لا اعلم

749
00:54:55,410 --> 00:54:58,890
احذرك
ابتعد عنى

750
00:55:01,930 --> 00:55:03,610
جيد

751
00:55:04,250 --> 00:55:06,250
قول

752
00:55:08,850 --> 00:55:10,630
مهلاً

753
00:55:10,665 --> 00:55:12,410
أسدوا إلى معروفاً؟

754
00:55:16,090 --> 00:55:20,810
يجب ان نتحدث -
اذهب بعيداً -

755
00:55:21,130 --> 00:55:23,370
حسناً

756
00:55:35,810 --> 00:55:37,410
انا افعل هذا طيله اليوم

757
00:55:37,445 --> 00:55:39,370
اخرس

758
00:55:41,530 --> 00:55:42,655
....اعتقد

759
00:55:42,690 --> 00:55:44,975
حسناً, سنتحدث

760
00:55:45,010 --> 00:55:49,210
و عندما نتحدث, ستبتعد
و تترك عائلتى و حالها

761
00:55:51,090 --> 00:55:53,090
فى منزلى الساعه 4-
اياً يكن-

762
00:55:57,050 --> 00:55:59,150
لن نتحدث بالارقام الآن

763
00:55:59,185 --> 00:56:01,250
لنحدد ميعاد

764
00:56:01,530 --> 00:56:03,370
هذا مناسب لى

765
00:56:05,050 --> 00:56:06,770
اجل فى الثالثه و النصف

766
00:56:07,650 --> 00:56:09,490
عزيزتى, هل الجو بارد هنا ؟

767
00:56:30,570 --> 00:56:32,450
لقد اذاك, اليس كذلك

768
00:56:34,410 --> 00:56:36,330
استخدم كلماتك

769
00:56:37,050 --> 00:56:38,970
عبر عن مشاعرك

770
00:56:42,010 --> 00:56:43,810
الأسى

771
00:56:43,845 --> 00:56:45,170
سيء

772
00:56:45,930 --> 00:56:47,375
سيء

773
00:56:47,410 --> 00:56:50,770
لقد اخذ هيبتك
و عليك بإستعاده هيبتك

774
00:56:52,450 --> 00:56:55,890
و لن يعطيك احد هيبتك
مجدداً , اذهب و نلها منه

775
00:56:56,810 --> 00:56:58,530
اتفهمنى؟

776
00:57:00,770 --> 00:57:02,690
(سنذهب و نجد (هانكوك

777
00:57:03,970 --> 00:57:05,730
و نسترد هيبتك

778
00:57:45,250 --> 00:57:46,970
سلنى

779
00:57:48,810 --> 00:57:50,530
انا و انتِ -
انا و انت ماذا؟ -

780
00:57:50,690 --> 00:57:52,850
نحن متشابهان -
لا -

781
00:57:54,010 --> 00:57:55,255
انا اقوى

782
00:57:55,290 --> 00:57:56,290
(فرانكشتاين)

783
00:57:56,325 --> 00:57:57,650
حقاً ؟

784
00:58:00,370 --> 00:58:02,010
اجل

785
00:58:03,130 --> 00:58:04,850
ما نحن ؟

786
00:58:04,885 --> 00:58:06,570
الالهه, الملائكه

787
00:58:07,410 --> 00:58:09,250
اسمائنا مختلفه
فى مختلف الثقافات

788
00:58:09,285 --> 00:58:11,970
الآن تحت اسم
ابطال خارقين

789
00:58:12,530 --> 00:58:15,410
اهناك المزيد منا؟-
كان هناك المزيد-

790
00:58:16,250 --> 00:58:18,010
كلهم ماتوا

791
00:58:19,450 --> 00:58:21,330
تبقينا نحن الاثنان فقط

792
00:58:30,130 --> 00:58:31,970
ما هذا؟

793
00:58:35,050 --> 00:58:36,930
ما صلتنا ببعض؟

794
00:58:37,770 --> 00:58:39,850
نحن اخوات -
هذه كذبه -

795
00:58:41,010 --> 00:58:42,850
لا,انا اختك -
انها كذبه -

796
00:58:42,885 --> 00:58:43,935
لا انا اختك

797
00:58:43,970 --> 00:58:47,010
كذبه, الاخوات لا يقبلون بعضهم
بالطريقه التى قبلتنى بها ليله امس

798
00:58:47,810 --> 00:58:49,550
انتِ كاذبه
انتهى الاتفاق

799
00:58:49,585 --> 00:58:51,255
(حسنا لنرى رأى (راى
بهذا الأمر

800
00:58:51,290 --> 00:58:54,810
عُد إلى هنا -
سأبوح له -

801
00:59:00,690 --> 00:59:03,490
القلب المعطاء
هذا الرمز اصبح عالمى

802
00:59:03,525 --> 00:59:06,850
كرمز يمثل الشركات

803
00:59:06,885 --> 00:59:09,615
الذى يمثل وعد بتغيير العالم

804
00:59:09,650 --> 00:59:12,415
نعطيهم السلع الاوليه

805
00:59:12,450 --> 00:59:15,070
الطعام , العلاج
الطاقه,الملبس بالمجان

806
00:59:15,105 --> 00:59:17,690
(اعتقد انك تتحدث عن (هانكوك -
رقم اثنان -

807
00:59:28,330 --> 00:59:32,370
ابتعد عنى و عن عائلتى
و لن تفعل هذا بى مجدداً

808
00:59:32,405 --> 00:59:35,010
ماذا؟ عم تتحدثين؟

809
00:59:36,970 --> 00:59:39,170
(احبك يا (هانكوك -
لا يصلح هذا -

810
00:59:39,205 --> 00:59:41,095
نحن نمضى معاً نفس الطريق

811
00:59:41,130 --> 00:59:43,190
بلاد الفرس
(اليونان) , (بروكلين)

812
00:59:43,225 --> 00:59:45,250
(لم اذهب ابداً إلى (بروكلين

813
00:59:45,730 --> 00:59:47,710
سئمت من هرائك اخر ثلاثه الاف عام

814
00:59:47,745 --> 00:59:49,637
فاض الكيل -
لا اعلم عم تتحدثين -

815
00:59:49,672 --> 00:59:51,495
فاض الكيل -
لا اعلم عم تتحدثين -

816
00:59:51,530 --> 00:59:54,450
ظننت انى اخيراً سأكون سعيده

817
00:59:54,485 --> 00:59:56,370
انظرى الى,لا اعلم عم تتحدثين-

818
00:59:57,170 --> 01:00:00,015
اعلم من بادئ الامر انك مجنونه

819
01:00:00,050 --> 01:00:03,090
,لكن طبعاً لا تشعرين بخير
لأنى لا اتذكر

820
01:00:09,050 --> 01:00:10,490
انعتنى بالمجنونه

821
01:00:12,650 --> 01:00:14,650
مره اخرى

822
01:00:14,885 --> 01:00:16,850
...مجـــ

823
01:00:25,250 --> 01:00:27,295
حسناً

824
01:00:27,330 --> 01:00:29,170
ستضربنى بالشاحنه بأكملها

825
01:00:30,210 --> 01:00:32,410
كى تصبح الشركات مؤهله
لحمل رمز القلب المعطاء

826
01:00:32,445 --> 01:00:35,327
يجب اثبات انهم
رواد فى التنميه العالميه

827
01:00:35,362 --> 01:00:37,786
(ظننت اننا سنتحدث عن (هانكوك -
لأجل مجتمع لعالم افضل -

828
01:00:37,821 --> 01:00:40,210
....هناك اربعه طرق

829
01:01:21,570 --> 01:01:24,170
اهم شيء هو الاعتراف
برمز القلب المعطاء

830
01:01:24,205 --> 01:01:26,135
هناك بعض الامثله

831
01:01:26,170 --> 01:01:28,250
طوكيو, لندن, دبى, باريس

832
01:01:41,330 --> 01:01:43,015
يجب الافصاح الاقصى

833
01:01:43,050 --> 01:01:45,290
يجب التسويق الاقصى -
هل تمطر ثلجاً؟ -

834
01:02:00,610 --> 01:02:01,975
ابتعد عنى -
اصغِ إلى -

835
01:02:02,010 --> 01:02:03,490
اكرهك -
اسف -

836
01:02:08,010 --> 01:02:11,330
انظرى إلى, مهما فعلت

837
01:02:12,850 --> 01:02:14,570
اسف

838
01:02:49,090 --> 01:02:52,370
لِمَ تَطِيرين؟
(انتِ كنتِ تطيرين يا (مارى

839
01:02:53,490 --> 01:02:56,970
بالقطع كانت تطير -
حسناً, كنت اطير -

840
01:02:57,050 --> 01:02:59,855
و انا قويه جداً ايضاً

841
01:02:59,890 --> 01:03:01,510
انها طريقتنا نحن -
نحن؟ -

842
01:03:01,545 --> 01:03:03,157
انا و هو
انه نحن فقط

843
01:03:03,192 --> 01:03:04,735
و الاخرين ماتوا

844
01:03:04,770 --> 01:03:07,615
انتِ لم تقولين اى شيء
عن الاخرين بينما كنا بالمقطوره

845
01:03:07,650 --> 01:03:10,090
كنتِ بمقطورته -
من الصعب ان اشرح -

846
01:03:10,125 --> 01:03:12,015
(كلى اذانٌ صاغيه يا (مارى -
انا ايضاً -

847
01:03:12,050 --> 01:03:14,295
اسدى الى معروفاً
و اعطنى لحظه مع زوجتى

848
01:03:14,330 --> 01:03:16,810
(لا تفعل يا (راى -
فقط دع الناضجون يتحدثوا لثانيه واحده -

849
01:03:16,845 --> 01:03:19,090
سأتحدث تقنياً

850
01:03:20,530 --> 01:03:22,250
انه زوجى

851
01:03:22,770 --> 01:03:25,535
ياللهول

852
01:03:25,570 --> 01:03:28,050
ماذا؟ -
انفصلنا منذ عقود مضت -

853
01:03:28,085 --> 01:03:29,975
ابعد من قبل مولدك

854
01:03:30,010 --> 01:03:33,215
انه فقط لا يستطيع التذكر -
لكنكِ تستطيعين -

855
01:03:33,250 --> 01:03:36,850
صحيح , انتِ تعلمين, هذا ما قلتيه فى
(يومنا الاول يا (مارى

856
01:03:36,885 --> 01:03:39,490
انا لا احب الترحال
لدى حساسيه القطط

857
01:03:39,525 --> 01:03:40,735
انا خالده, حسناً؟

858
01:03:40,770 --> 01:03:42,890
و اشياء مثل هذه لا تروقك

859
01:03:42,925 --> 01:03:45,495
,اياً كان
نحن نشأنا زوجان

860
01:03:45,530 --> 01:03:48,530
,نحن ننجذب لبعضنا
لا يهم اينما نبتعد

861
01:03:48,565 --> 01:03:50,895
,دائماً هناك يجدنى
بالطبيعه

862
01:03:50,930 --> 01:03:53,650
انتِ تقولين
ان القدر جمعكم معاً

863
01:03:53,685 --> 01:03:55,810
انا عشت لوقتٍ طويل يا
(راى)

864
01:03:56,850 --> 01:04:00,370
و تعلمت شيئاً واحداً
ليس  القدر الذى يقرر كل شيء

865
01:04:01,770 --> 01:04:03,610
الناس يمكنهم الاختيار

866
01:04:03,645 --> 01:04:05,735
انتِ اخترتِ

867
01:04:05,770 --> 01:04:08,410
ان تجعلينى افكر
كيف بقيت هنا طويلاً

868
01:04:18,210 --> 01:04:21,090
انت لا تتذكر

869
01:04:22,170 --> 01:04:24,290
رائع, ما العمل الآن؟

870
01:04:29,410 --> 01:04:31,290
لم اخطط لهذا

871
01:04:57,330 --> 01:04:59,530
هروب من السجن
(كينث رد باركر)

872
01:05:02,050 --> 01:05:03,930
و هناك ايضاً ثمانيه سجناء هربوا

873
01:05:27,010 --> 01:05:30,050
(كينث رد باركر)

874
01:05:30,890 --> 01:05:32,210
91.10.دولار

875
01:05:33,210 --> 01:05:35,050
91.10لا بد انك تمزح

876
01:05:35,690 --> 01:05:37,330
91.10.

877
01:05:37,365 --> 01:05:38,970
هناك سرقه

878
01:06:02,450 --> 01:06:04,850
ماذا؟-
سآخذ النقود-

879
01:06:11,490 --> 01:06:13,170
اتفهم هذا

880
01:06:14,930 --> 01:06:17,050
اتعلم
اتريد شيئاً

881
01:06:18,560 --> 01:06:20,840
لن يمنعك احد
من اخذه

882
01:06:22,520 --> 01:06:24,320
خذه , لا بأس

883
01:06:26,160 --> 01:06:27,920
يعجبنى ذلك

884
01:06:29,200 --> 01:06:31,120
لكن ,ايمكنك اخذه؟

885
01:06:33,200 --> 01:06:35,880
هذا يجعل قطعه
شيكولاته مقابل سلاحك

886
01:06:42,920 --> 01:06:44,680
اسف بشأن نافذتك

887
01:07:29,680 --> 01:07:31,760
نحتاج سرير

888
01:07:31,795 --> 01:07:33,320
نحتاج سرير

889
01:07:35,960 --> 01:07:37,725
نحتاج مصل

890
01:07:37,760 --> 01:07:39,880
ما نوع فصيله دمه؟

891
01:07:45,600 --> 01:07:47,360
ماذا يحدث لى؟

892
01:07:49,880 --> 01:07:51,005
منذ دقائق مضت

893
01:07:51,040 --> 01:07:54,565
حدث للتو(جون هانكوك) ذهب
لمستشفى(لوس انجلس)العامه

894
01:07:54,600 --> 01:07:57,880
بحاله سيئه
بسبب جرح من جراء رصاصه

895
01:07:57,915 --> 01:08:00,525
لا انباء عن كيف
حدث هذا

896
01:08:00,560 --> 01:08:03,240
لا مزيد من التفاصيل

897
01:08:14,960 --> 01:08:16,845
هل يمكنك اخبارنا كيف حدث هذا؟

898
01:08:16,880 --> 01:08:19,900
سمعت انه حاول منع سرقه

899
01:08:20,285 --> 01:08:22,837
هل هناك ذخيره
معينه تم استخدامها؟

900
01:08:22,872 --> 01:08:25,355
ليس لدى علم بشىء-

901
01:08:25,390 --> 01:08:27,830
اتعلم شيئاً عن المرأه الخارقه؟-

902
01:08:28,550 --> 01:08:30,390
لا اعرفها
ليس لدى درايه بشيء

903
01:08:31,190 --> 01:08:33,190
هل هى اقوى منه؟

904
01:09:05,870 --> 01:09:07,630
انت تحولت لأدمى فانٍ

905
01:09:09,310 --> 01:09:11,110
انه نحن

906
01:09:11,590 --> 01:09:13,470
هذا لأننا قريبين
من بعض

907
01:09:14,470 --> 01:09:16,910
لم يحدث بهذه السرعه من قبل

908
01:09:19,870 --> 01:09:21,750
يجب ان ترحل

909
01:09:22,750 --> 01:09:25,310
بعيد عنى, و ستبدأ بالشعور بالتحسن

910
01:09:25,345 --> 01:09:27,390
و تستعيد قوتك مجدداً

911
01:09:28,110 --> 01:09:30,770
انت كسرت اشياء

912
01:09:30,805 --> 01:09:33,430
و انقذت اشخاصاً من قبل و انت تعلم

913
01:09:47,270 --> 01:09:48,870
كما قلت لك

914
01:09:49,390 --> 01:09:51,750
نحن نشأنا ازواج

915
01:09:51,785 --> 01:09:54,075
....و عندما

916
01:09:54,110 --> 01:09:57,110
و عندما نقترب من بعض نفقد قوانا

917
01:09:58,390 --> 01:09:59,635
لماذا؟

918
01:09:59,670 --> 01:10:02,390
لكى نعيش حياه ادميه

919
01:10:03,110 --> 01:10:05,390
الحب و التواصل

920
01:10:06,710 --> 01:10:09,870
الهِرَم و الموت

921
01:10:11,710 --> 01:10:14,470
......ماذا حدث لنا

922
01:10:18,350 --> 01:10:20,510
صيف السنه الرابعه قبل الميلاد

923
01:10:21,310 --> 01:10:23,950
اصبحت خالد مجدداً

924
01:10:24,870 --> 01:10:27,430
جاءوا لى

925
01:10:30,110 --> 01:10:32,110
و انت انقذتنى

926
01:10:35,750 --> 01:10:37,310
1850.

927
01:10:38,190 --> 01:10:40,550
نشب حريق بمنزلنا

928
01:10:41,230 --> 01:10:43,270
انت اخرجتنى من هناك

929
01:10:46,030 --> 01:10:47,950
منذ ثمانون عاماً

930
01:10:49,310 --> 01:10:50,990
ماذا حدث بعد؟

931
01:10:51,790 --> 01:10:53,750
(كنا نعيش فى (ميامى

932
01:10:55,070 --> 01:10:58,190
و فيلم جديد بدور العرض

933
01:10:58,225 --> 01:10:59,710
(فرانكشتين)

934
01:11:02,590 --> 01:11:03,990
..و بعد

935
01:11:04,870 --> 01:11:08,230
و بعد خرجنا للشارع
و امسكت بيدى

936
01:11:08,265 --> 01:11:10,150
بعنايه

937
01:11:16,750 --> 01:11:18,830
و هاجمونا بالحاره

938
01:11:23,310 --> 01:11:26,790
و جُرحنا و كان هناك الكثير من الدماء

939
01:11:28,190 --> 01:11:30,590
لم اكن معك بسياره الاسعاف

940
01:11:32,350 --> 01:11:36,190
و عندما حضرت الى
المستشفى استيقظت

941
01:11:40,910 --> 01:11:42,910
لكنك لا تتذكر

942
01:11:44,670 --> 01:11:46,430
و انا رحلت

943
01:11:47,870 --> 01:11:50,350
كل مره نكون سوياً

944
01:11:51,150 --> 01:11:53,510
يأتون اليك من خلالى

945
01:12:06,430 --> 01:12:09,395
نحن نشأنا لننقذ الناس

946
01:12:09,430 --> 01:12:13,150
كلنا , و انت بطل

947
01:12:15,110 --> 01:12:17,630
لدينا تأمين من الرب

948
01:12:18,150 --> 01:12:19,950
ابقَّ على قيد الحياه

949
01:12:20,470 --> 01:12:23,750
لتحمى هذا العالم

950
01:12:43,070 --> 01:12:44,790
امى -
(مارى)

951
01:12:44,825 --> 01:12:46,550
ابوقوا منبطحين

952
01:12:58,430 --> 01:13:00,150
(مارى) -

953
01:13:27,950 --> 01:13:29,670
ابقَّ منبطحاً

954
01:13:45,710 --> 01:13:47,070
توقف

955
01:13:54,190 --> 01:13:55,870
النجده هنا

956
01:14:03,150 --> 01:14:05,150
هدوء

957
01:14:21,790 --> 01:14:23,630
هدوء

958
01:14:38,350 --> 01:14:40,710
اوخذها

959
01:15:13,870 --> 01:15:16,310
(انت اخرق يا (هانكوك

960
01:15:17,550 --> 01:15:19,270
انتَ لستُ مختلفاً

961
01:15:23,390 --> 01:15:26,070
ها قد رميتك بالرصاص
(يا (هانكوك

962
01:15:26,590 --> 01:15:28,430
وقت هروبك

963
01:15:56,030 --> 01:15:59,990
.....كلنا برمتنا
بإخلاص سنفتقدك......

964
01:16:01,590 --> 01:16:03,750
لكن يجب ان ترحل اولاً

965
01:16:07,390 --> 01:16:09,630
ربما لمكان سعيد

966
01:16:12,110 --> 01:16:14,110
يمكنك الذهاب لاى مكان تريد

967
01:16:15,630 --> 01:16:17,390
ايها البطل الخارق

968
01:16:27,230 --> 01:16:28,950
انتَ لم تفعل هذا

969
01:16:34,630 --> 01:16:35,830
(مارى)

970
01:19:29,670 --> 01:19:32,390
"بعد مرور شهر"

971
01:19:38,860 --> 01:19:42,620
(ماذا عن (تيلى بهانا-
احول كلياً -

972
01:19:43,260 --> 01:19:44,700
احول؟ -
اجل -

973
01:19:44,740 --> 01:19:47,225
ماذا بشأن الملكه (اليزابث)؟

974
01:19:47,260 --> 01:19:51,500
عرجاء -
و ماذا عن الملك؟ -

975
01:19:51,535 --> 01:19:54,625
اجل

976
01:19:54,660 --> 01:19:57,105
اتريدين المزيد؟-

977
01:19:57,140 --> 01:19:58,785
لا

978
01:19:58,820 --> 01:20:03,140
مهلاً

979
01:20:03,175 --> 01:20:05,305
مرحباً -
(راى) -

980
01:20:05,340 --> 01:20:07,345
مرحباً , كنت احاول الاتصال بك

981
01:20:07,380 --> 01:20:09,740
كنت بخارج نطاق الخدمه

982
01:20:10,740 --> 01:20:13,900
أأنت واقفاً بالخارج؟-
اجل-

983
01:20:14,500 --> 01:20:17,180
انظر لأعلى-
انا انظر لأعلى-

984
01:20:18,500 --> 01:20:20,540
انا انظر لأعلى

985
01:20:25,540 --> 01:20:27,940
عزيزتى -
ماذا؟ -

986
01:20:34,980 --> 01:20:39,020
ستغير العالم
(احسنت صنعاً يا (راى

987
01:20:39,055 --> 01:20:40,900
(يا إلهى يا (راى

988
01:20:41,860 --> 01:20:44,100
انظر ماذا؟

989
01:20:44,980 --> 01:20:47,540
(هانكوك)

990
01:20:50,780 --> 01:20:53,740
انا فخوره بك -
شكراً -

991
01:20:56,620 --> 01:20:58,900
هل سيكون هناك
مشكلات لأجل ذلك؟

992
01:20:59,620 --> 01:21:05,900
برجاء التروى
لم ينتهى الفيلم بعد

993
01:20:59,620 --> 01:22:05,900
diabloman ترجمه احمد مصطفى عبد القادر
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

994
01:22:12,200 --> 01:22:13,920
قف
لا تتحرك

995
01:22:15,320 --> 01:22:17,960
الق سلاحك
تراجعوا

996
01:22:17,995 --> 01:22:20,600
تراجعو الا اطلقته بالنيران

997
01:22:20,635 --> 01:22:22,800
تراجعوا
انا لا امزح

998
01:22:23,840 --> 01:22:25,565
تراجعوا

999
01:22:25,600 --> 01:22:28,525
اجعلهم يذهبو من هنا

1000
01:22:28,560 --> 01:22:30,280
إهدأ
اخبرنى فقط بمطلبك

1001
01:22:30,320 --> 01:22:32,500
اجعلهم يبعدون اسلحتهم

1002
01:22:32,535 --> 01:22:34,707
ابعدوا اسلحتكم

1003
01:22:34,742 --> 01:22:36,880
اجعلهم يذهبو من هنا

1004
01:22:36,915 --> 01:22:38,085
اجعلهم يذهبو من هنا

1005
01:22:38,120 --> 01:22:40,240
و انت يا اخرق ابتعد

1006
01:22:41,600 --> 01:22:44,240
نفذ الامر يا اخرق

1007
01:22:44,300 --> 01:22:46,240
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

