1
00:00:05,587 --> 00:00:22,130
<font color="#FF80FF">:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:00:41,600 --> 00:00:43,800
.دعونى اخبركم عما اقوم به خلال اليوم

3
00:00:42,960 --> 00:00:47,480
,اتناول القهوه فى باريس , اركب الامواج فى ملاديف
.اتفقد الخريطه فوق قمه الكلامنجرو

4
00:00:47,680 --> 00:00:50,440
.التقط صوراً لكل هذا لتتأكدو انه حقيقى

5
00:00:50,720 --> 00:00:53,840
.ثم اقفز مجدداً لمباراه الدور النهائى فى كره السله الامريكيه

6
00:00:54,600 --> 00:00:58,000
.رابعاً بالطبع  , اعود قبل  الغدأ

7
00:00:58,280 --> 00:01:02,960
,لن اواصل كلامى قبل ان اقول
.اننى اقف على قمه العالم

8
00:01:06,520 --> 00:01:11,000
لم اكن على هذا الحال مطلقاً
.لقد كنت شخص طبيعى جدا,

9
00:01:11,080 --> 00:01:14,360
.طفل مثلك تماماً

10
00:01:16,080 --> 00:01:20,360
!مرحباً ميلى
!هلاً يا ديفيد

11
00:01:20,280 --> 00:01:22,400
.لديك صور للكثير من المُدن هنا

12
00:01:23,960 --> 00:01:27,160
!اذا كان ليديك حُلم, فهو حُلم يقظه, اليس كذلك
!صحيح

13
00:01:25,920 --> 00:01:29,240
!اراك لاحقاً

14
00:01:37,480 --> 00:01:39,880
!ميلى

15
00:01:47,080 --> 00:01:50,280
اردت فقط اعطائك هذه
.اتمنى ان تجدى بها مكان غايتك,

16
00:01:50,800 --> 00:01:52,760
.اتمنى ان تنال اعجابك حقاً

17
00:01:57,760 --> 00:02:00,920
.هذا الشيء الصغير هو ما تفتقده خطواتك

18
00:02:02,120 --> 00:02:04,280
.انها تُعجبنى

19
00:02:04,880 --> 00:02:06,640
!حقاً
.نعم

20
00:02:07,080 --> 00:02:10,400
توقف عن هذا الهرأ  ايها اللطيف
مارك

21
00:02:10,520 --> 00:02:13,080
ما هذه الخرده؟
!مارك

22
00:02:14,040 --> 00:02:15,680
.مارك اعدها لها

23
00:02:16,040 --> 00:02:18,440
!انظرو ماذا اعطى ديفيد لميلى... يبدو انه برج ايفل
.هيا يا مارك توقف

24
00:02:19,680 --> 00:02:22,800
هل  اذا هززت هذا الشيء سأنتقل هناك؟
.اقسم بالله انى احركها و لم انتقل من مكانى.

25
00:02:24,160 --> 00:02:27,400
انت , هذا يكفى
.كف عن هذا و اعدها

26
00:02:28,280 --> 00:02:30,680
.حسناً , اسف هاهى

27
00:02:37,600 --> 00:02:39,760
,اسف يا صاحبى
.انه قانون البقاء للاقوى

28
00:02:43,160 --> 00:02:44,680
!ايها الوغد
.امزح فحسب

29
00:02:45,680 --> 00:02:47,160
,كنت امزح معه
.لم يكن مضحكاً

30
00:02:48,840 --> 00:02:50,520
!ديفيد

31
00:02:51,880 --> 00:02:54,080
,ديفيد لا تذهب هناك
.هيا عد الى هنا

32
00:02:55,000 --> 00:02:58,040
,فقط انسى امرها
.هيا ايها الاحمق لا تكن غبياً

33
00:02:58,760 --> 00:03:01,240
,ديفيد عُد الى هنا و دعها تذهب
.لا بأس

34
00:03:03,720 --> 00:03:06,600
قف لن يفلح هذا
عُد ارجوك

35
00:03:10,720 --> 00:03:12,600
!هيا يا ديفيد

36
00:03:13,440 --> 00:03:16,480
,كُن حذراً... تعال
انها جيده اترين ؟

37
00:03:17,040 --> 00:03:18,800
.هيا عُد الى هنا

38
00:03:19,480 --> 00:03:21,880
!ديفيد
.ميلى اياك ان تذهبى هناك

39
00:03:29,480 --> 00:03:33,240
!ديفيد
!النجده

40
00:03:33,480 --> 00:03:35,240
!النجده
!ارجوكم

41
00:03:36,480 --> 00:03:38,200
!تمسك يا ديفيد

42
00:03:38,480 --> 00:03:41,200
,و من يستطيع مساعدته
!ديفيد .... ديفيد!

43
00:04:03,960 --> 00:04:06,160
.لم اكن اعلم ما حدث فى بادئ الامر

44
00:04:07,120 --> 00:04:11,000
فى ثانيه واحده كنت اغرق ثم انتقلت
.الى مكتبه عامه

45
00:04:21,000 --> 00:04:23,320
.ما احلى العوده للمنزل

46
00:04:25,960 --> 00:04:31,160
امى اختفت عندما كنت فى الخامسه
.بالنسبه لأبى فهو فقال لى بسبب فتوُر العواطف,

47
00:04:35,520 --> 00:04:38,680
!لقد تاخرت , العشأ بارد

48
00:04:42,640 --> 00:04:44,480
اين كنت على اي حال ؟

49
00:04:47,760 --> 00:04:50,280
اتعلم انى عندما اسألك سؤال
!اتوقع منك الاجابه , حسنا .... انت,

50
00:04:50,680 --> 00:04:52,680
ماذا حدث لك ؟

51
00:04:54,000 --> 00:04:55,680
.اولاد فى  بالمدرسه

52
00:04:56,280 --> 00:04:59,880
.عد الى هنا .. و رتب الفوضى التى سببتها

53
00:05:05,400 --> 00:05:10,160
!ديفيد
.ليس الخيار الصحيح

54
00:05:10,400 --> 00:05:12,160
.ديفيد !, افتح الباب

55
00:05:34,240 --> 00:05:36,440
!لقد انتقلت

56
00:05:42,440 --> 00:05:45,160
!انتقلت الى المكتبه

57
00:06:15,240 --> 00:06:17,920
لا اعلم اين قد ذهب ؟

58
00:06:18,240 --> 00:06:24,920
.هذا الشيء الذى حدث لتوه يمكنه ان يجعلنى حراً

59
00:06:32,240 --> 00:06:35,520
,و اذا كانت قد استطاعت التهرب
.فأنا ايضاً استطيع

60
00:07:23,760 --> 00:07:26,640
.اردت ان اخبرها بكل شىء
!ديفيد

61
00:07:30,040 --> 00:07:33,520
.اعنى انها لم تكن ستصدقنى على اى حال

62
00:07:36,240 --> 00:07:38,880
.اعتقد انه وقت الترحال

63
00:08:03,280 --> 00:08:05,680
.اود ايجار غُرفه

64
00:08:05,880 --> 00:08:08,960
لن تكون هناك ايه مشاكل ....اليس كذلك ؟
.و لا اشيأ مُريبه

65
00:08:09,520 --> 00:08:12,560
.لا ..لا اشيأ مُريبه

66
00:08:31,280 --> 00:08:34,480
ها انا هناك .. لدى الملايين من الاسئله؟

67
00:08:35,120 --> 00:08:39,440
‏ٍكيف يعمل هذا الشيء؟
كيف اتحكم به ؟

68
00:09:23,960 --> 00:09:27,800
كنت هناك
.امى امى ... تستطيعين ان ترى المُحيط و كل شيء

69
00:09:28,160 --> 00:09:30,080
.ان كنتى محظوظه ربما نرى كينج كونج

70
00:09:30,400 --> 00:09:32,320
حقاً ؟؟

71
00:09:33,400 --> 00:09:38,360
هل تمسكين بى ؟
.نعم امسك بك .. لن ادعك تسقطين

72
00:10:00,680 --> 00:10:04,840
.كنت فى الخامسه عشر
هيا, ماذا كنت ستفعل ؟

73
00:10:06,240 --> 00:10:09,440
.اعتقد انى سأعود يوماً ما

74
00:10:14,760 --> 00:10:18,080
هل هناك مِرحاض للعملاء

75
00:10:28,320 --> 00:10:31,920
!انت
.من هنا... اجل

76
00:10:33,280 --> 00:10:38,480
.بسرعه من فضلك
.لا بأس , شكراً لك

77
00:11:17,560 --> 00:11:20,840
!اعتقد انى احتاج حقيبه اكبر

78
00:11:47,720 --> 00:11:50,000
!سُحقاً

79
00:11:54,080 --> 00:11:55,800
!انت

80
00:11:54,680 --> 00:11:58,880
,لقد قلت لا اشيا مُريبه
.هيا لتدفع ايجار الغرفه اليوم

81
00:11:59,720 --> 00:12:01,840
!مرحباً , مرحباً

82
00:12:19,560 --> 00:12:22,280
!الشرطه و المباحث الفدراليه هنا

83
00:12:22,760 --> 00:12:24,560
من انت ؟
..مباحث الامن القومى NSA

84
00:12:23,040 --> 00:12:27,520
,لا يوجد تفاصيل لما حدث
.الخزينه لها قفل مُحكم و نظام ضغط

85
00:12:28,200 --> 00:12:30,920
,هو فولاذ و مُصفح
.و هذا الشخص مر... عبر الباب

86
00:12:31,240 --> 00:12:33,600
.لقد سُرقنا و لم يدخل احد منتصف اليوم

87
00:12:33,960 --> 00:12:36,200
.اريد شرائط المراقبه لمده شهر

88
00:12:36,560 --> 00:12:39,720
.و اريد اسم كل شخص لديه إيداع و خزينه فى هذه الخزينه

89
00:12:40,000 --> 00:12:42,760
!هذا خصوصى جدااا
لماذا تريد هذه الاسمأ؟

90
00:12:43,600 --> 00:12:50,320
,اريد ان اعلم من قام بالدخول للخزينه من قبل
!اريد هذه الاسمأ و الشرائط , اليوم

91
00:13:08,600 --> 00:13:10,520
.القصه كان لابد لها من نهايه

92
00:13:11,040 --> 00:13:15,160
.رايس الاحمق مات.. لكنى لم اشعر بالحياه هكذا

93
00:13:16,920 --> 00:13:22,680
,الان انا اعيش فى نيويورك
.اعيش فى مكان صغير لكن املك العالم بأكمله

94
00:13:47,640 --> 00:13:52,040
,لقد قفز فى النهر لكن كما ترون
.ذادت الامور سؤ عما كانت عليه فى اخر 10 دقائق

95
00:13:53,280 --> 00:13:57,520
لكن السؤال الان ماذا سيحدث لهؤلأ الناس ؟
.ستكون هناك معجزه لنصل اليهم

96
00:14:22,520 --> 00:14:25,000
!مسأ الخير سيد جونز

97
00:14:25,400 --> 00:14:27,480
كيف حال الجو ؟
.ستهبط الحراره فى حلول الساعه السادسه و النصف..

98
00:14:27,960 --> 00:14:29,960
.لا اعتقد انك ستحتاج المظله

99
00:14:30,480 --> 00:14:32,480
و من يعلم ؟

100
00:15:16,080 --> 00:15:18,200
!انتبه
هل تمانعين لو انضممت لك ؟؟

101
00:15:19,720 --> 00:15:22,720
لا مانع
ماذا تشربين ؟

102
00:15:19,720 --> 00:15:24,720
جين تونك؟
.اريد جينتونك من فضلك, انه مشروب جيد

103
00:15:28,400 --> 00:15:31,360
اذٍ انت تعيش فى لندن ؟

104
00:15:34,240 --> 00:15:38,360
!تاكسى

105
00:16:14,000 --> 00:16:16,360
!هذه الرياح سيئه

106
00:16:17,360 --> 00:16:19,600
!اعتقد ان هناك رياح يجب ان تًهب هنا

107
00:16:20,280 --> 00:16:21,920
سمعت انها من جُزر الفيجى ؟؟؟
الفيجى, احقا هذا ؟؟

108
00:16:22,040 --> 00:16:25,320
.نعم امواج طولها 34 قدم

109
00:16:25,960 --> 00:16:27,320
حقاً؟
**SBO-SOFT**

110
00:17:34,920 --> 00:17:38,640
!حسناً.. حسناً

111
00:17:38,880 --> 00:17:42,400
لماذا ؟؟
.لأنك بغيض

112
00:17:44,480 --> 00:17:50,840
.فقط الرب هو من لديه القدره ليكون بكل مكان فى وقت

113
00:18:08,400 --> 00:18:10,800
.هذا الدرس لاتقلق بشأنه

114
00:18:14,880 --> 00:18:17,640
,ضعوه ارضاً
.و ارحلو من هنا

115
00:18:19,800 --> 00:18:23,680
مرحباً ؟
.لدينا ارشاد عن سارق البنك يا سيدى

116
00:18:23,960 --> 00:18:26,720
.سأكون على مُتن الطائره القادمه

117
00:18:33,480 --> 00:18:36,160
اهلا هانز , كيف الحال ؟
!لست بحاله جيده

118
00:18:37,120 --> 00:18:40,400
,اخبرتك انك لن تحتاج المظله
.نعم لقد كنت على حق

119
00:18:59,840 --> 00:19:02,720
!لا تهرب

120
00:19:03,560 --> 00:19:07,720
.كنا نبحث عنك طيله 8 سنوات

121
00:19:10,440 --> 00:19:14,080
و من تكون ؟
.اسمى رولاند

122
00:19:15,440 --> 00:19:18,200
ماذا تفعل فى شقتى ؟
.لن اتطرق لهذا

123
00:19:23,720 --> 00:19:28,000
,اى نوع من الحماقه هذه
.تترك مذكرات

124
00:19:30,360 --> 00:19:34,440
,اعتقد انى بحاجه للحديث مع المحامين
لماذا ؟

125
00:19:35,040 --> 00:19:36,720
,انت ليس رهن الاعتقال
.....انت تعنيــ

126
00:19:38,280 --> 00:19:40,360
.شرطه.. اى احد يستطيع سرقه مصرف

127
00:19:40,840 --> 00:19:44,240
لكن اريد ان اعرف كيف سرقت البنك
من دون استخدام الابواب ؟؟

128
00:19:44,920 --> 00:19:47,800
هيا اعتقد انه يمكنك تأليف شياً.
!انظر

129
00:19:49,680 --> 00:19:54,400
.انت لست شرطى و انا لست رهن الاعتقال

130
00:19:54,760 --> 00:19:57,400
.اعتقد انك يجب ان ترحل

131
00:20:02,360 --> 00:20:04,440
هل تحتاج مساعده بهذا ؟؟؟

132
00:20:05,880 --> 00:20:09,880
مَر وقت كى تستخدم الباب ؟

133
00:20:12,600 --> 00:20:16,920
.انا اعلم من تكون
.و اعلم ماذا تكون

134
00:20:19,520 --> 00:20:21,960
.هذه المحادثه انتهت

135
00:20:22,200 --> 00:20:26,240
.هذه المحادثه لم تنتهى حتى تجيب عن سؤالى

136
00:20:29,960 --> 00:20:31,360
!اخبرنى

137
00:20:30,920 --> 00:20:35,200
كم مَر على اكتشافك لهذا ؟
من يساعدك ؟

138
00:20:37,680 --> 00:20:40,520
!الوَثاَبون

139
00:20:45,840 --> 00:20:52,000
,لن تستطيع القفز لاى مكان
.هناك الاف الفولتات  من الكهربأ التى تدمر مخك

140
00:20:56,480 --> 00:21:02,160
من يحميك؟  اعطنى اجابات و بعدها اعود الى منزلى
هل هم وَثًابون مثلك ؟

141
00:21:15,800 --> 00:21:18,520
.....لا اعتقد انى سأرحل بهذه الطريقه

142
00:21:18,960 --> 00:21:23,720
......او ستجو بفعلتك دون اى عواقب

143
00:21:24,080 --> 00:21:27,920
.هناك عواقب بجميع الاحوال

144
00:21:31,520 --> 00:21:37,040
الى اين ستذهب ؟
.لقد نلت منك الان

145
00:21:43,880 --> 00:21:48,120
اختبئ خلف الحائط,اذهب الى اى مكان
.افعل اى شيء فلن تفر منى

146
00:22:06,320 --> 00:22:10,000
ديفيد.. ديفيد!, اهذا انت ؟

147
00:22:10,920 --> 00:22:17,000
ديفيد , لا تذهب
!فقط اصغى الى . حسناً.

148
00:22:19,640 --> 00:22:24,960
لا اعلم ان كنت  سأجن هنا ام لا
.انا لا اعلم بشأن هذه الاشيأ

149
00:22:25,920 --> 00:22:29,520
.لكن ان كنت تسمعنى , انتظر يجب ان اتحدث اليك.

150
00:22:34,360 --> 00:22:35,960
.ديفيد! هل كنت تسمعنى يا بُنى

151
00:22:41,400 --> 00:22:43,040
.انت لست مجنوناً

152
00:22:50,080 --> 00:22:53,840
!مركز الاتصالات
.انا رولاند,لقد هرب

153
00:22:54,760 --> 00:22:56,960
.لدينا مواقع قفزه

154
00:22:59,000 --> 00:23:02,400
,اريد الجميع ان يصبحو على استعداد
.جميعهم

155
00:23:56,360 --> 00:23:59,160
من هذه ؟

156
00:24:15,560 --> 00:24:17,520
هل استطيع مساعدك ؟

157
00:24:17,920 --> 00:24:23,160
!نعم... اهلا سيده هاريس
!انه انا ديفيد

158
00:24:23,960 --> 00:24:27,600
!ديفيد
ديفيد رايس ؟

159
00:24:28,240 --> 00:24:32,520
!ميلى كانت على حق انك لم.. لم امت
!لم امت.

160
00:24:34,280 --> 00:24:37,440
فى الواقع انا على امل ان تخبرينى اين اجد ميلى ؟
!ميلى

161
00:24:38,880 --> 00:24:42,240
.لديها مَسكن بمنزل رقم 260 - شارع مورتن

162
00:24:43,000 --> 00:24:48,480
اهى ما تزال هنا ؟
.نعم انها تعمل فى حانه بوليهان بجوار المُعسكر

163
00:25:10,600 --> 00:25:14,400
.سأرحل... للاسف

164
00:25:20,280 --> 00:25:23,280
.يالهى انه انت رايس الاحمق

165
00:25:24,520 --> 00:25:28,840
!انا مارك مارك كوبالد
.اسف لا اعرف من انت

166
00:25:29,440 --> 00:25:33,920
بحق يسوع المسيح .. هل ارى شبحاً ؟؟؟
هل هى الحاسه السادسه ؟

167
00:25:34,720 --> 00:25:37,800
!لا اعلم عما تتحدث ؟ حسناً

168
00:25:39,520 --> 00:25:41,200
.انظرو انه رايس الاحمق

169
00:25:42,280 --> 00:25:44,840
الا تتذكر عندما كنت اناديك بالاحمق فى المدرسه الثانويه ؟

170
00:25:45,080 --> 00:25:48,760
انا لست هذا الديفيد
!ديفيد

171
00:25:54,680 --> 00:25:57,320
!ميلى
!مرحباً

172
00:25:56,520 --> 00:25:58,680
.اكنت سترحل من دون اخبارى بأى شيء

173
00:26:00,520 --> 00:26:03,000
.اسف لم اراك

174
00:26:03,520 --> 00:26:06,520
!لم ترنى
.تجلس طيله ال 45 دقيقه تحملق فى

175
00:26:07,320 --> 00:26:10,320
.ديفيد ,لماذا لا تقول شياً

176
00:26:09,440 --> 00:26:12,000
,اعتقدت انك سكير
.لست مخموراً... حسناً. انا هادئ

177
00:26:12,440 --> 00:26:15,000
%انا هادئ بنسبه 110

178
00:26:15,480 --> 00:26:19,240
كان هذا رائع لم لا تذهب لكى تنام ؟

179
00:26:19,800 --> 00:26:22,960
.انام معك؟ هذا يجعلنى اثمل يا عزيزتى

180
00:26:32,760 --> 00:26:36,720
!مارك
!كفو عن هذا

181
00:26:38,240 --> 00:26:42,560
!رايس الاحمق رطمتك ارضاً

182
00:26:52,760 --> 00:26:56,520
ماذا فعلت بى؟
!ايها المتوحش

183
00:27:01,480 --> 00:27:06,240
,اعتقد انك سكران
اليس كذلك؟

184
00:27:17,760 --> 00:27:19,280
هل انت على ما يرام ؟
!اجل

185
00:27:20,240 --> 00:27:21,760
اين مارك ؟
**SBO-SOFT**

186
00:27:23,040 --> 00:27:25,240
,اعتقد انه زاغ
ماذا ؟

187
00:27:26,000 --> 00:27:29,240
.لا اعتقد انه سيعود ثانياً

188
00:27:34,720 --> 00:27:36,720
.انت تنزف

189
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
.يجب ان نعتنى بهذا, هيا

190
00:27:54,000 --> 00:27:59,000
هل لاحظتنى عندما اتيت هنا ؟
.ربما

191
00:28:02,040 --> 00:28:03,760
.لا اعلم ماذا اقول

192
00:28:04,760 --> 00:28:08,760
!قل اهلا, مرحبا
لقد مر وقت طول, كيف حالك ؟

193
00:28:13,480 --> 00:28:17,040
!مرحبا
!اهلا, كيف حالك

194
00:28:17,760 --> 00:28:19,760
انا بخير, ماذا عنك؟

195
00:28:20,000 --> 00:28:23,760
.لا اعرف ,اشعر بالملل

196
00:28:25,760 --> 00:28:30,520
,لم اكن اعتقد انك ستظلين هنا
.انا دائما كنت هنا

197
00:28:31,520 --> 00:28:35,000
.هذه القائمه أتتذكرين تريدين التجول حول العالم

198
00:28:37,040 --> 00:28:40,520
الاشيأ تتغير انا و انت كبرنا ,اليس كذلك؟

199
00:28:42,240 --> 00:28:44,760
اذٍ اين تَعمل ؟

200
00:28:46,040 --> 00:28:48,000
.العمل المَصرفى.. اعمل فى بنك

201
00:28:48,520 --> 00:28:52,960
!تعمل فى بنك
كيف التحق به ؟

202
00:28:53,520 --> 00:28:56,760
انه امر سهل فى الواقع
-هل كنت جيد بماده الجبر ؟

203
00:28:57,000 --> 00:28:58,520
!لا

204
00:28:59,520 --> 00:29:02,240
فيونا سأأخذ راحه الان
!حسناً

205
00:29:05,520 --> 00:29:10,760
الان قد عدت
ماذا تتخطط ؟

206
00:29:11,480 --> 00:29:15,520
.افكر بالتجوال

207
00:29:18,040 --> 00:29:22,760
.كنت افكر بالذهاب الى روما فى الواقع

208
00:29:24,240 --> 00:29:31,240
انت تفكر بالذهاب الى روما ؟
.اتعلم انى احلم بالذهاب الى هناك

209
00:29:33,240 --> 00:29:38,760
اذاً تعالى معى ,أأتى معك ؟
هل تطلب منى الذهاب الى روما ؟

210
00:29:40,000 --> 00:29:44,520
.اقصد ان كنتى تريدين تفريج الملل

211
00:30:18,760 --> 00:30:20,240
.سأحملها انا

212
00:30:20,960 --> 00:30:22,760
.سأأخذها انا,شكراً لك

213
00:30:24,000 --> 00:30:27,520
.هل تصدق اننا منذ 10 ساعات كنا فى المطار

214
00:30:27,760 --> 00:30:29,240
.نعم

215
00:30:30,000 --> 00:30:34,520
ماذا تريد المباحث الامريكيه من هذا ؟
.اخشى ان اقول انه سرى للغايه

216
00:30:34,520 --> 00:30:43,520
,حقاً,اذاً انا خائف و اخشى من حرب فدراليه
.لأنى لا اصدقك فيما تقول

217
00:30:57,000 --> 00:30:59,240
.رائع , شرطى اخر

218
00:31:04,720 --> 00:31:10,240
اذٍ مارك , اخبرنى بما حدث فى المَصرف
!لقد اخبرتهم مُسبقاَ

219
00:31:10,520 --> 00:31:13,000
.انها قضيه اخرى, و لن تصدقنى

220
00:31:14,760 --> 00:31:18,000
.التقرير يقول انك كنت تتعارك بالخزينه

221
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
.اذا كنت ستضحك بشأن هذا,هيا اضحك

222
00:31:27,280 --> 00:31:30,000
هل سمعتنى اضحك ؟

223
00:31:31,760 --> 00:31:38,240
الفتاه اسمها ميلى هاريس,غادرت
.للخارج منذ 16 ساعه, و لم تذهب وحدها

224
00:31:52,000 --> 00:31:55,760
اذاً, ماذا تعتقدين ؟

225
00:32:00,000 --> 00:32:04,760
.اعتقد ان هناك شياً لم تخبرنى به

226
00:32:06,240 --> 00:32:09,000
ماذا تقصدين ؟

227
00:32:09,760 --> 00:32:13,240
.هذه الغرفه , درجه اولى

228
00:32:15,000 --> 00:32:20,040
عادةً فى حياتى اعتقد انه من الجيد ان تكون صريح
. لأن الصادقين يبدون كذلك

229
00:32:20,720 --> 00:32:25,000
.اخبرتك العمل المصرفى
!العمل المصرفى

230
00:32:26,520 --> 00:32:28,520
.اسمع اعلم مستواك بالجبر

231
00:32:29,000 --> 00:32:36,520
ديفيد,اذا كنت لا تريد اخبارى بشيء فلا بأس
.فقط لا تكذب على

232
00:32:36,760 --> 00:32:38,760
.انا لا اكذب عليك

233
00:32:39,760 --> 00:32:41,760
.لا تكذب

234
00:32:48,520 --> 00:32:51,000
!جيد

235
00:33:58,720 --> 00:34:03,280
!لا تسألنى اى الاطباق تفضلين

236
00:34:24,560 --> 00:34:27,480
.اتعلم ان هذا هو المكان رقم 1 فى قائمتى

237
00:34:28,920 --> 00:34:32,000
.اعلم
لكنك لا تبدو لطيفاًالان,اليس كذلك ؟

238
00:34:32,000 --> 00:34:33,520
اتعلمين ماذا ؟؟

239
00:34:42,520 --> 00:34:46,040
!محظوظ
.ليس لديك فكره

240
00:34:51,000 --> 00:34:55,520
!انتظر.. انتظر
.اسف يا سيدى هذا مستحيل

241
00:34:55,520 --> 00:34:58,520
,مستحيل.. انه مغلق
مغلق! ماذا تعنى بمغلق؟

242
00:35:00,000 --> 00:35:03,520
.نحن فقط نريد الدخول هناك
!كلا

243
00:35:04,520 --> 00:35:09,520
!مستحيل ,انه مغلق
.لا بأس سنراه من الخارج

244
00:35:11,520 --> 00:35:14,040
لقد اتينا كل هذه المسافه لكى ندخل
!هيا اهدأ

245
00:35:15,000 --> 00:35:17,560
!اسفه انه فقط .... وداعاً

246
00:35:24,040 --> 00:35:26,960
!ميلى
!تعال

247
00:35:28,000 --> 00:35:30,520
ماذا؟
.سأخذك فى جوله خاصه

248
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
.(انه مُغلق لا نستطيع ان نقتحم الكُوليسيوم(المَسرح الرمانى

249
00:35:33,520 --> 00:35:35,520
.من قال انه مُغلق,الباب كان مفتوحاً

250
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
هل تريدين رؤيه الكُوليسيوم ام لا؟

251
00:35:40,520 --> 00:35:44,000
!تعالِ
.لا يجب ان نفعل هذا

252
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
.انه رائع و مُذهِل

253
00:36:11,960 --> 00:36:15,480
,كنت اريد ان اريك هذا
.اياك ان تخطئ مع الاخرين

254
00:36:16,520 --> 00:36:18,000
!اجل

255
00:36:23,520 --> 00:36:25,000
.نه رائع للغايه
.اجل

256
00:36:31,000 --> 00:36:36,000
,فى الاسفل هنا كان المُصارعون
.و الاسود هناك فى الاقفاص

257
00:36:36,520 --> 00:36:38,520
.هيا نذهب الى هناك

258
00:36:39,520 --> 00:36:42,520
لا يمكن هنا حدودنا
تباً لهذه الحدود

259
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
ماذا؟

260
00:36:49,520 --> 00:36:51,000
!ميلى

261
00:36:54,520 --> 00:36:58,000
هل هذا الباب فُتِح لك ؟
.فتحته الان

262
00:36:59,520 --> 00:37:02,000
.ستودين رؤيه هذا,ثِقى بى

263
00:37:18,000 --> 00:37:21,520
.هذا اسوأ شيء
.ربما

264
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
!اعتقد انه مكتوب ممنوع الدخول

265
00:37:33,520 --> 00:37:37,000
هل تتحدثين الايطاليه ؟
!لا

266
00:37:40,000 --> 00:37:44,520
.(لينجرسو) تَعنى هيا
.اه,اعتقدتها تُعنى هرأ

267
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
,هذا يعنى انك ستبقين هنا
.و انا سألتف كى افتحه من الخارج

268
00:37:51,000 --> 00:37:52,520
.دعينى أُقبلُك

269
00:38:06,000 --> 00:38:09,520
!شكراً جزيلاً
.العَرض القادم فى الساعه السادسه

270
00:38:10,520 --> 00:38:14,520
.لا تنسو بقشيش الحاجب

271
00:38:24,520 --> 00:38:27,520
هل كنت مشغول بالداخل؟

272
00:38:27,520 --> 00:38:31,000
!لقد رأيت هذا
!لا تُبالى

273
00:38:35,000 --> 00:38:38,520
,عندما وجدتك انت و فتاتك تنفست الصعدأ
.انت لست لديك ادنى فكره عن اى شيء

274
00:38:39,000 --> 00:38:43,520
لكن ماذا تفعل على اية حال ؟
هل اتيت روما فى نزهه؟

275
00:38:45,520 --> 00:38:48,000
هل تريد احداث مشاكل؟
!انت تتحدث كثيراً, انتظر

276
00:38:47,520 --> 00:38:49,000
ماذا ستفعل,ستأخذنى و تنتقل الى اين ؟

277
00:38:51,520 --> 00:38:55,520
هل كنت تعتقد انك الوحيد؟
**SBO-SOFT**

278
00:38:56,000 --> 00:39:01,000
اتروقك هذه المعيشه؟
.ان تأتى روما بأجازه بلا ضوضأ و لن يَعلم احد

279
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
.تقفز من مكان لمكان ثم تقفز فتقفز و تقفز

280
00:39:04,520 --> 00:39:07,000
اكنت تعلم ان هذا سيحدث؟

281
00:39:08,520 --> 00:39:10,000
.لكن  لُحِظت

282
00:39:11,520 --> 00:39:15,000
,ليس منى
.انهم هناك

283
00:39:21,000 --> 00:39:24,520
مرحباً يا رفاق

284
00:39:27,000 --> 00:39:28,520
.اذٍ انه انا وحدى

285
00:39:31,000 --> 00:39:33,520
هل هذه جديده ؟

286
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
.اهلا بك فى الحَرب

287
00:39:56,520 --> 00:39:58,520
.اخبرونى عندما تُرهَقون

288
00:40:00,000 --> 00:40:02,520
.كُنت على وشك
!ديفيد

289
00:40:06,520 --> 00:40:08,520
.ماذا يَجرى

290
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
.حسناً,هيا بنا لنذهب يا صاح

291
00:40:30,520 --> 00:40:34,000
من هؤلأ الاشخاص؟
.بلدنز يُطاردون الوَثَابون

292
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
انتم ماذا تفعلون؟

293
00:40:40,520 --> 00:40:45,000
!الشرطه...الشرطه

294
00:40:56,000 --> 00:40:58,520
كيف اكتشفت موهبه القفز؟

295
00:40:59,000 --> 00:41:02,520
ماذا تعتقد انك فاعل هنا؟
!هيا عُد

296
00:41:03,520 --> 00:41:06,000
لا يجب عليك ان ترى هذه الاشيأ
.لا يُفتَرض بك ان تكون هنا, هيا ارحل

297
00:41:09,000 --> 00:41:11,520
!يجب وضع نهايه لهذه المهذله الان

298
00:41:13,520 --> 00:41:16,520
.صديقتك ماتزال هناك

299
00:41:21,520 --> 00:41:24,000
ماذا حدث لك؟
لا شيء

300
00:41:24,000 --> 00:41:26,520
.لنذهب هيا
.يجب ان نغادر,هيا

301
00:41:28,000 --> 00:41:29,520
.لكنى اشعر ان شياً حدث

302
00:41:28,000 --> 00:41:30,520
.لقد كنتِ مُحِقه,لم يكن يجب على ان انزل هناك

303
00:41:30,520 --> 00:41:35,000
.كل شيء على مايرام
.هيا يجب ان نرى المتحف

304
00:41:39,520 --> 00:41:43,000
!ديفيد
هل يتحدثون الى؟

305
00:41:43,520 --> 00:41:45,520
لابد انه يتحدث مع شرطى بمكان اخر؟

306
00:41:45,520 --> 00:41:47,520
لماذا يتحثون الى ,هل الشرطه توجه لى الحديث؟

307
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
.سأخبرك بكل شيء بالفندق
.لن انتظر حتى اذهب للفندق

308
00:41:51,520 --> 00:41:55,000
.ميلى! الامور على ما يُرام
.لا تبدو كذلك,علينا بالذهاب هناك

309
00:42:03,000 --> 00:42:06,000
!انا لا اتحدث الايطاليه
.لابد انكم اخطأتم الشخص

310
00:42:06,520 --> 00:42:10,000
.انت مُخطئ
.اعتقد انك تبحث عن هذا الشخص هناك

311
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
.عُذراً يجب على العوده للفندق

312
00:42:17,520 --> 00:42:20,520
.اصمت يجب ان تخضع للتحقيق
.حسناً,حسناً

313
00:42:23,520 --> 00:42:25,520
.انظرى,فقط إرجِعى الى الفندق

314
00:42:27,520 --> 00:42:29,000
.لا لسنا مع بعضنا,انا لا اعرفها
انا معه.

315
00:42:30,000 --> 00:42:31,520
!ميلى
!عودى الى الفندق,لا

316
00:42:36,520 --> 00:42:41,520
اخبرتك يجب ان ارى ميلى
اين الجثه؟

317
00:42:42,000 --> 00:42:45,520
انا لم افعل شيء و لا اعلم انها
.المره المئه تقول لى نفس الشيء

318
00:42:48,520 --> 00:42:52,520
هل تعلم كم من الوقت يمضون؟
!سننتظر القاضى

319
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
!ربما ننتظر القاضى طيله الليل

320
00:42:58,000 --> 00:42:59,520
.الان اجلسى ,و اهدأئى و ابدى الاحترام

321
00:43:00,000 --> 00:43:04,520
عفواً ,لا افهم
.الان اجلسى و الا اجبرناك على الجلوس

322
00:43:05,520 --> 00:43:07,520
.حسنا,اجلسى
.سأجلس

323
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
ليس لديك شأن لأدانتى بهذا
!سيدى,القاضى

324
00:43:15,520 --> 00:43:21,520
حسناً لقد جأ القاضى,سنتحفظ على جوازسفرك
.لا تقلق فلن تحتاجه عند الذهاب

325
00:43:32,520 --> 00:43:37,520
!مرحباً يا ديفيد
.لديك 40 ثانيه لحين ايابهم اتفهم

326
00:43:38,520 --> 00:43:42,520
يجب ان تخرج من هنا
.و اترك الفتاه و الا ستموت

327
00:43:42,520 --> 00:43:46,000
!امى
!اصبحو 20 ثانيه يا ديفيد

328
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
!امى !امى
**SBO-SOFT**
**SBO-SOFT**

329
00:44:09,520 --> 00:44:13,000
!حمداً لله

330
00:44:15,520 --> 00:44:17,520
,هل اطلقت الشرطه سراحك
.اجل دعونى اذهب

331
00:44:16,520 --> 00:44:18,520
بهذه السهوله ؟
.بهذه السهوله

332
00:44:21,520 --> 00:44:28,520
لماذا تَركض,لقد اخلو سبيلك؟
!اقترح انه يجب ان نغادر البلده الان

333
00:44:28,520 --> 00:44:32,000
لماذا سنغادر ؟
لانه سيكون هناك بعض التسأؤلات.  طيله 8 ساعات ؟

334
00:44:32,520 --> 00:44:34,520
؟هناك المزيد من الاسئله مجدداً

335
00:44:35,000 --> 00:44:39,520
!هذا غريب جدا
!ثقى بى,دعينا نذهب

336
00:44:47,000 --> 00:44:48,520
!انت
هل تأخذنا ؟

337
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
.اركبى التاكسى,هيا ادخلى السياره

338
00:44:55,520 --> 00:44:57,000
.ارجوك,ارجوك

339
00:45:23,520 --> 00:45:25,000
.هذا لأجلك

340
00:45:23,000 --> 00:45:26,000
اتتذكر عندما قلت لى انك
.ستخبرنى بكل شىء

341
00:45:26,520 --> 00:45:30,520
ام غيرت رأيك؟

342
00:45:32,000 --> 00:45:35,520
ماذا يوجد بهذه الحقيبه؟

343
00:45:58,000 --> 00:46:03,000
من اين لك هذا ؟

344
00:46:07,520 --> 00:46:10,520
.لا اريد ان اكذب عليك

345
00:46:11,000 --> 00:46:13,520
!و لا تريد اخبارى بالحقيقه ايضاً يا ديفيد

346
00:46:16,520 --> 00:46:23,000
لن اكون معك فى هذه الرحله يا ميلى
.صعب ان نرحل معاً

347
00:46:37,520 --> 00:46:39,520
عَوده ؟

348
00:46:48,000 --> 00:46:51,520
!رولند
.لقد فقدناه يا سيدى

349
00:46:52,000 --> 00:46:55,520
كم شخص ارسلتهم ؟
.رجلان! لقد قلت لك ارسلهم جميعاً

350
00:46:56,000 --> 00:46:59,000
.اعتقدت ان اثنين يكفون
.لكنهم اخفقو

351
00:46:59,520 --> 00:47:03,520
,يبدو انك ستأتى
. نحن نبحث مجدداً الان

352
00:47:05,000 --> 00:47:09,520
,اعلمنى بكل شيء
.فسأقوم بترتيبات مختلفه

353
00:47:21,520 --> 00:47:24,000
انت وليام رايس ؟
!اجل

354
00:47:25,000 --> 00:47:30,520
انا من وكاله الامن القومى
هل ممكن ان نتحدث فى الداخل؟

355
00:47:32,520 --> 00:47:36,520
.لم ارد السؤال لكنه الفضول

356
00:47:37,520 --> 00:47:41,520
اذاً علام كل هذا ؟
!ابنك ديفيد

357
00:47:43,520 --> 00:47:47,520
هل سبب مشاكل او بعض الشيء ؟

358
00:47:48,520 --> 00:47:52,520
ستعلم عندما تدعنى اسألك بعض الاسئله؟

359
00:47:53,000 --> 00:47:56,000
متى كانت اخر مره رأيت بها ابنك ؟

360
00:47:57,520 --> 00:47:59,520
.منذ 8 سنوات

361
00:48:01,520 --> 00:48:05,000
.8سنوات
.هذا صحيح

362
00:48:08,000 --> 00:48:14,520
ماذا عن اصدقائه ؟ هل هناك من كان يتحدث معه؟
.لم يكن لديه اصدقأ غالباً

363
00:48:15,000 --> 00:48:20,520
اود التحدث لأمه ايضاً
.و انا ايضاً,اذا وجدتها اخبرها بتحياتى

364
00:48:21,520 --> 00:48:23,520
اهذه هى؟

365
00:48:22,520 --> 00:48:26,520
مارى رايس,كان هذااسمها ذاك الحين؟

366
00:48:28,520 --> 00:48:34,520
منذ متى اخر مره رأيتها؟
.لقد هربت عندما كان عمر الولد 5 سنوات

367
00:48:36,000 --> 00:48:40,000
.لم اسمع عنها شيء منذ هذا الحين

368
00:48:44,000 --> 00:48:49,520
.اذا سمعت شيء تأكد انى سأتصل بك

369
00:48:52,000 --> 00:48:56,000
لا,لن تفعل
.كلا,سأفعل

370
00:48:57,520 --> 00:49:02,000
.هذا جديد و مميز و له لوحه تحكم

371
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
اترى هذا؟

372
00:49:09,520 --> 00:49:11,520
امازلت على قيد الحياه ؟

373
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
ماذا؟

374
00:49:20,000 --> 00:49:21,520
هل هناك المزيد منهم ؟
.نعم هناك المئات و اكثر

375
00:49:22,520 --> 00:49:25,000
!لدى عشره حتى الان

376
00:49:25,520 --> 00:49:29,000
ماذا عن الباقيين؟
الباقيين! اهل قال لك احد انى قمت بصيدهم ؟

377
00:49:31,000 --> 00:49:33,520
ما الخطب بهولا الاشخاص؟
.اخبرتك انهم  (بلدنز) مُطاردينا.

378
00:49:34,520 --> 00:49:38,000
لقد اخبرتنى من هم,
.و لم تخبرنى بما يريدون

379
00:49:39,520 --> 00:49:42,000
هذا بسيط,يريدونا اموات
الم تستطع فهم هذا حتى الان؟

380
00:49:43,520 --> 00:49:46,520
فهمت , لكن اتمانع انــ

381
00:49:48,000 --> 00:49:50,520
لماذا؟
.لاننا يمكننا فعل اى شيء ملعون نريد

382
00:49:51,000 --> 00:49:56,000
الان ممكن ان تتحرك؟
.اشكرك

383
00:49:55,520 --> 00:49:59,520
.هل انت حقا لا تفهم (البلدنز)المَطاردون يقتلون الوَثَبون لأعوام

384
00:50:00,000 --> 00:50:02,520
.لزمن يعود الى العصور الوسطى

385
00:50:03,000 --> 00:50:07,520
.المُتعصبين الدينيين, المُخبرين ,صائدى السَحَرَه كلهم منهم

386
00:50:09,000 --> 00:50:14,000
اسمع انهم منظمه ذكيه و سريعه,
.لا يدعون احد فى طريقهم الا و يقتلونه

387
00:50:15,000 --> 00:50:20,520
مثل عائلتك,اصدقائك
.صديقتك هذه التى كنت تتجول معها فى روما

388
00:50:22,520 --> 00:50:29,000
,سيكونون موتى كلهم
.انها مسأله وقت فحسب

389
00:50:32,520 --> 00:50:37,000
ساحضر بعض الوجبات السريعه, الاتريد ؟

390
00:51:31,520 --> 00:51:33,520
!ليحضر احدكم النجده

391
00:51:34,520 --> 00:51:36,520
!الان

392
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
!يا الهى
ماذا قلت له؟

393
00:52:05,000 --> 00:52:07,520
.ابقى بعيد فى مكانك

394
00:52:10,520 --> 00:52:13,000
هل كان اسمه رولاند؟
فقط اجبته على بعض الاسئله

395
00:52:12,520 --> 00:52:16,000
,سألقيك من فوق قمه جبل ايفرست
اخبرنى بما قلته له؟

396
00:52:16,520 --> 00:52:18,000
ماذا تريد؟

397
00:52:17,520 --> 00:52:22,000
اعرف انك اخبرته بشأن روما, و منزلى
هل اخبرته عن ميلى ؟

398
00:52:21,000 --> 00:52:22,520
.لقد اخبرته بكل شيء

399
00:52:23,000 --> 00:52:26,000
لماذا ؟لماذا اخبرته بهذا؟
و لم لا؟

400
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
من تكون؟

401
00:52:37,000 --> 00:52:39,520
اين ذهب (البلدنز) المُطاردين؟
!يسبحون

402
00:52:40,520 --> 00:52:42,520
فى المحيط الهادئ ؟
.لا,المحيط الاطلنتى

403
00:52:43,000 --> 00:52:44,520
أسماك القرش فى كوبا لطيفه جدا

404
00:52:47,520 --> 00:52:50,520
ماذا تعتقد انك فاعل ؟
.اعد هذه الاشيأ

405
00:52:50,520 --> 00:52:56,520
فى الواقع ساقفز
ابتعد! اتريد كشف مخبأنا ؟

406
00:52:56,520 --> 00:52:59,520
!احتاج ان اجد رولاند
.لا لست بحاجه لذلك

407
00:53:01,000 --> 00:53:06,520
لدينا فقط 8 ساعات . الطائره ستهبط خلال 8 ساعات
من قال ان هذا سيساعدك, أأنت فى عُمر 4 سنوات؟

408
00:53:07,520 --> 00:53:10,520
كانو يلاحقونى فى عُمر 10 سنوات و عندما كنت فى المدرسه الثانويه
انظر لهذا.

409
00:53:13,000 --> 00:53:15,520
اترى هذه؟
اول مره سقط فى حمام السباحه

410
00:53:16,520 --> 00:53:18,520
و عندما اخرجونى ,كانت قد كُسرت

411
00:53:19,520 --> 00:53:22,000
,انسى امر هذا,انسى امر رولاند
.لا تهدر الوقت

412
00:53:24,000 --> 00:53:27,520
.اتركه لى

413
00:53:39,000 --> 00:53:41,520
هل تسمح لى ؟
.اشيأ خاصه هنا

414
00:53:42,520 --> 00:53:49,000
اريد فتح الخزينه
.فقط اعطنى ظهرك

415
00:53:51,000 --> 00:53:56,000
اعتقد اذا عملنا معاً
.يمكننا النيل منهم

416
00:53:56,520 --> 00:54:00,520
.هل تعنى ان نعمل معاً كفريق

417
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
!اجل

418
00:54:04,520 --> 00:54:07,000
.اسف, انا لا اجيد اللعب ً

419
00:54:21,520 --> 00:54:25,520
اسدى الى معروفاً
.لا تكن هنا عندما اعود

420
00:54:26,520 --> 00:54:31,520
.جِد مخبأ و ابقى فيه

421
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
.شيوايا يا اخى

422
00:54:38,000 --> 00:54:42,520
.تُعنى وداعا بالُلغه الصينيه

423
00:55:43,520 --> 00:55:45,520
.امازلت تلاحقتى

424
00:55:46,000 --> 00:55:50,520
.فى الواقع,انا الشخص الوحيد الذى يستطيع
!اتركنى

425
00:56:03,520 --> 00:56:08,520
لماذا تسير على الاقدام؟
.طوكيو اعرفها جيدا قمت فيها بعده قفزات.

426
00:56:09,000 --> 00:56:14,520
,لا انا امشى كنوع من التغيير
.اشعر اننى شخص طبيعى

427
00:56:14,000 --> 00:56:17,520
هل تقرأ قصص فريق مارفيل ؟
.نعم اقرأها

428
00:56:17,520 --> 00:56:22,000
.بطالان خارقان تحالفو لهزيمه قوى الشر

429
00:56:22,520 --> 00:56:27,000
اعلم انك تحاول هذا,لكن لا اشتريها
.اقول لك عُد الى ديارك

430
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
اعيش فى كهف , يطلقون عليه معمل.
و ما يهمك بهذا؟

431
00:56:34,000 --> 00:56:38,520
.اقول انه لدينا شيء مشترك

432
00:56:40,000 --> 00:56:44,520
!اعلم اين اجد رولاند

433
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
هل سنفعل هذا ام ماذا؟

434
00:57:21,520 --> 00:57:23,520
!اسف,مَعرض السيارات مُغلق

435
00:57:24,000 --> 00:57:28,000
!احقاً
.كن مستعداً لأى شيء

436
00:57:44,000 --> 00:57:45,520
.تشبث بشيء يا بُنى

437
00:58:00,520 --> 00:58:02,000
.كان هذا وشيكاً

438
00:58:05,520 --> 00:58:10,000
تبدو انها يمكنها حمل طنان بسهوله
.ان لم تتحرك سوف اقفز

439
00:58:11,520 --> 00:58:16,000
.فى احدى المرات كان هناك وغد يرد القفز من اعلى مبنى

440
00:58:17,000 --> 00:58:18,520
.و لم يفعل ذلك مجددا

441
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
لماذا؟
.لأنه مات

442
00:58:21,520 --> 00:58:26,000
.لانه كان يهتز

443
00:58:30,000 --> 00:58:32,520
اذاً منذ متى و انت تقوم بذلك؟
القياده ؟

444
00:58:33,000 --> 00:58:34,520
!لا القفز
**SBO-SOFT**

445
00:58:35,000 --> 00:58:37,520
عندما كنت فى سن 5 سنوات
!5سنوات؟ اجل

446
00:58:39,520 --> 00:58:43,000
كيف اخفيت السر بعيداً عن الناس و والديك؟

447
00:58:43,520 --> 00:58:46,000
.كان سهل للغايه, عندما لا اجد احد بالقرب منى

448
00:58:46,520 --> 00:58:49,000
و اين كانو؟
.كانو بالقرب منى

449
00:58:54,520 --> 00:58:57,000
.امى هربت عندما كنت بعمر 5 سنوات

450
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
.بالرغم من هذا .... والدى

451
00:59:03,520 --> 00:59:09,000
هل قمت بالسؤال عن اهلك؟
.اعنى اننا لسنا فى دار الازبرا هنا

452
00:59:17,520 --> 00:59:20,000
.لم اكن استطع فعل هذا, و كان على الذهاب

453
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
.كان لدى اسئله بالحاجه الى اجابه

454
00:59:25,000 --> 00:59:30,520
هذا هو يا هارى نشكل
.فريق مارفل الان و الا لن يكون

455
00:59:31,520 --> 00:59:35,520
.انقذها و اقتله,هذا كل شيء

456
00:59:52,520 --> 00:59:54,520
.الطائره وصلت منذ ساعه

457
00:59:57,520 --> 00:59:59,520
هل تأكدت من الرحله ؟

458
01:00:03,000 --> 01:00:06,520
يجب ان نجدها
.جدها انت , و قابلنى المخبأ

459
01:00:13,520 --> 01:00:15,000
على ماذا تنظر ؟

460
01:00:26,000 --> 01:00:28,520
مرحباً,انا ديفيد صديق ميلى
هل جأت هنا؟

461
01:00:29,520 --> 01:00:33,520
.ظننت انها معك
.انت صديقك كان هنا

462
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
عم تتحدثين؟

463
01:00:37,520 --> 01:00:40,000
شخص اسود ذو شعر ابيض
.لقد فاتك للتو

464
01:01:13,000 --> 01:01:14,520
!يا الهى

465
01:01:15,000 --> 01:01:17,520
!ديفيد

466
01:01:19,000 --> 01:01:20,520
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

467
01:01:22,000 --> 01:01:24,520
لقد اتصلت بك لكنك لم تردى علي
ثم اقتحمت هنا؟

468
01:01:25,520 --> 01:01:28,520
.نعم اردت ان اتأكد انك بخير
.لا يا ديفيد لست بخير

469
01:01:29,000 --> 01:01:31,520
.لقد افترقنا فى المطار بروما

470
01:01:32,000 --> 01:01:33,520
!انا اسف

471
01:01:38,000 --> 01:01:42,520
انت اسف ؟
!اشكرك

472
01:01:43,520 --> 01:01:45,520
.اعتقد انك يجب ان ترحل

473
01:01:53,520 --> 01:01:55,520
.ديفيد يجب ان ترحل

474
01:01:57,520 --> 01:01:59,000
.ماذا يجب ان ترحل

475
01:02:00,000 --> 01:02:01,520
!ديفيد
.اخبرتك ان ترحل

476
01:02:04,520 --> 01:02:08,520
انا ... انا ماذا؟
.لا اعمل فى مَصرف حسناً

477
01:02:09,000 --> 01:02:13,520
!حقاً
.اعنى ان النقود لم تكن من مَصرف

478
01:02:14,000 --> 01:02:18,000
من عده مصارف فى الواقع
اتخبرنى انك لِص بنوك ؟

479
01:02:18,520 --> 01:02:20,000
.انه الجانب الاصغر فقط

480
01:02:21,520 --> 01:02:24,000
هلا تقفلت مشكوراً ان تغادر منزلى؟

481
01:02:34,520 --> 01:02:36,520
!ميلى
!انا اسف

482
01:02:38,520 --> 01:02:41,520
اسف يجب ان ترحلى
.دعنى و شأنى

483
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
هذا قد يؤلم بعض الشيء حسنا؟

484
01:02:52,000 --> 01:02:53,520
!ثقى بى

485
01:02:53,000 --> 01:02:55,520
!انا لن أأوذيك
!لا تستطيع ايذائى

486
01:03:01,000 --> 01:03:03,520
.سأشرح لك هذا
.سأشرح لك كل شيء

487
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
.هنا

488
01:03:10,000 --> 01:03:12,520
.فقط ابقى مكانك
.لا تتحركى من هنا

489
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
!هيا اسرعو

490
01:03:35,520 --> 01:03:40,520
جريفن,لدى شيء يجب ان اخبرك به
.لابد انك وجدته

491
01:03:41,520 --> 01:03:43,520
انه قد يغضبك بعض الشيء,يغضبنى؟
!ديفيد

492
01:03:45,520 --> 01:03:48,000
ما هذه ؟
و ماذا تفعل هنا؟

493
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
هل تعتقد ان هنا النادى؟
ماذا يجرى؟

494
01:03:51,520 --> 01:03:55,000
,ميلى اذهبى هناك و لا تأتى حتى اناديك
.ستبقى هنا للأبد و من يعلم انه شيء يعود لك

495
01:03:56,000 --> 01:03:58,520
.جريفن اصغ الى.. اود اخبارك بشيء

496
01:03:58,520 --> 01:04:01,520
,انت اتيت بها الى هنا
.و قد تتبعوك لديهم جهاز تعقُب

497
01:04:01,520 --> 01:04:04,520
عم تتحدث؟
.اقول لك انهم تتبعوك على اية حال

498
01:04:05,000 --> 01:04:06,520
.لقد جلبتهم معك الى هنا
**SBO-SOFT**

499
01:04:23,520 --> 01:04:25,000
هل عُلقنا هنا؟
.ديفيد يجب ان تُخبرنى ماذا يحدث

500
01:04:24,520 --> 01:04:27,000
!ميلى
.عليك البقأ هنا

501
01:04:29,520 --> 01:04:33,000
!ماذا فعلت؟ جريفين
ماذا سنفعل الان؟

502
01:05:15,520 --> 01:05:17,520
!تباً

503
01:05:40,520 --> 01:05:42,000
!امى

504
01:05:50,520 --> 01:05:53,000
!جيد يجب ان تُصلى

505
01:05:54,000 --> 01:05:57,520
!انتظر .. انتظر
.لماذا تفعل هذا بى؟ انا لم أؤذيك

506
01:06:01,000 --> 01:06:03,000
.ليس حتى الان , لكنك ستفعل

507
01:06:05,000 --> 01:06:09,000
قريباً او بعيداً كلكم ستصبحون اشرار
ماذا  ان كنت مُختلف؟

508
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
!انت لست مُختلف
!لكنى مُختلف

509
01:06:34,000 --> 01:06:36,520
.حان وقت ارسالك الى امك

510
01:07:05,520 --> 01:07:07,520
!ديفيد
!ميلى

511
01:07:34,520 --> 01:07:38,520
,ميلى اخرجى من هنا
.اركضى حسناً اركضى

512
01:08:13,440 --> 01:08:15,640
.سأدعك تنزل,لكن اخرجنى من هنا

513
01:08:24,880 --> 01:08:27,160
هلا اخرجتنى رجأً؟

514
01:08:38,880 --> 01:08:43,360
.حسناً سأخرجك
.و ادعك و شأنك

515
01:08:50,080 --> 01:08:51,880
.لقد كنت دائماً هناك

516
01:08:54,080 --> 01:08:58,480
عندما كنت بالخامسه من عمرى
!مُعجب بك

517
01:09:00,520 --> 01:09:02,480
!من فضلك اخرجنى

518
01:09:07,040 --> 01:09:09,520
!خذى نفساً عميقاً

519
01:09:15,720 --> 01:09:21,160
لقد نلت منه و علقته هناك
.و دمرت جهاز التعقُب

520
01:09:26,560 --> 01:09:28,640
.تباً لقد اخذها

521
01:09:34,920 --> 01:09:40,600
تباً,لم اتوقع هذا
.لم اكن اعلم

522
01:09:42,280 --> 01:09:45,040
.الأن يتوجب عليهم المجئ الينا

523
01:09:45,720 --> 01:09:47,400
.اطفئ هذه النيران

524
01:09:52,200 --> 01:09:54,360
ما هذا؟
ماذا؟

525
01:09:55,120 --> 01:09:58,760
ماذا تفعل؟
!لا شيء افكر بعمل شيء لرولاند

526
01:09:58,320 --> 01:10:01,440
,رولاند و جيشه بالخارج
ارتب لهم شيء ماذا تعتقد؟

527
01:10:02,320 --> 01:10:04,640
,(انها رصاصات من نوع(تمباك2
.لكن ميلى هناك

528
01:10:03,720 --> 01:10:05,520
.يجب ان نُغامر بعض الشيء

529
01:10:06,120 --> 01:10:11,320
,يجب ان احضرها
.جريفن انه خطأئى انها هناك

530
01:10:12,240 --> 01:10:14,200
ماذا؟
.يجب ان نخرجها من هناك

531
01:10:15,040 --> 01:10:18,640
!لا ترفع صوتك
.انا اسمعك انا لست اصم

532
01:10:19,120 --> 01:10:23,880
,نحن نواجههم مره كل عام
.فيجب بذل التضحيات

533
01:10:27,840 --> 01:10:32,480
هل قدمت اى منها؟
.لقد قدمت تضحياتى

534
01:10:34,160 --> 01:10:40,280
,عندما كنت فى الخامسه
.قتلت عائلتى و بعض اصدقائى

535
01:11:09,400 --> 01:11:12,120
....عندما يكون الامر تحت سيطرتك
فقط تحدث معى؟

536
01:11:15,160 --> 01:11:19,680
و ما رأيك بهذا النوع من الحديث؟
هل تفهم؟

537
01:11:20,440 --> 01:11:25,080
لا يمكننى ان اتركك تفعل هذا
.اياك ان تلمس هذا الشيء و الا قتلتك

538
01:11:34,480 --> 01:11:36,440
!اعطنى المُفجر يا ديفيد

539
01:11:39,360 --> 01:11:40,800
!لا يا جريفن

540
01:11:55,600 --> 01:11:59,200
!تباُ لك

541
01:13:09,240 --> 01:13:14,480
.اسف يا اخى تبدو انها جوله احاديه

542
01:13:30,280 --> 01:13:33,720
خدعه الكهربأ رائعه
!شكراً

543
01:13:34,160 --> 01:13:37,320
.انزلنى و دعنا نُنهى هذا

544
01:13:36,240 --> 01:13:41,440
لا يجب ان تنتهى الامور بهذه الطريقه
اذا ذهبت لتواجههم وحدك سوف تموت.اتسمعنى؟

545
01:13:41,240 --> 01:13:43,920
هيا انزلنى, فلن تكسب المعركه وحدك

546
01:13:43,200 --> 01:13:46,760
!لن تربح المعركه يا ديفيد

547
01:13:47,440 --> 01:13:51,760
!هيا عُد الى هنا, لن تستطيع وحدك

548
01:14:29,040 --> 01:14:32,080
!لن يمكنك القفز ,فانت لست إله

549
01:14:42,040 --> 01:14:47,080
فقط الرب هو من لديه هذه القوه
!و لست انت يا ديفيد

550
01:14:49,720 --> 01:14:54,200
!ديفيد
.اسفه على كل ما قلته من قبل

551
01:14:59,040 --> 01:15:00,760
!خذى نفساً عميقاً

552
01:16:13,320 --> 01:16:15,080
!سامحنى

553
01:16:28,040 --> 01:16:31,120
انا مذهول
!ابقى هنا حسناً

554
01:16:44,320 --> 01:16:46,760
.لقد قلت لك انى مُختلف

555
01:16:50,040 --> 01:16:52,920
.كان بمقدورى ان ارميك لأسماك القرش

556
01:17:41,600 --> 01:17:43,240
!مرحباً

557
01:17:45,480 --> 01:17:47,160
هل استطيع مساعدتك؟

558
01:17:48,760 --> 01:17:50,640
هل سيده مارى هنا؟

559
01:17:52,280 --> 01:17:53,840
!امى

560
01:18:02,880 --> 01:18:05,720
عزيزتى , لم لا تصعدين الى اعلى؟

561
01:18:09,440 --> 01:18:12,440
اتعلمين انه لم يكن من السهل ايجادك؟
!لا يفترض بك ان تكون هنا

562
01:18:17,640 --> 01:18:19,560
!اذٍ انه حقيقى

563
01:18:21,880 --> 01:18:25,040
هل انت واحده منهم؟
!نعم انه حقيقى

564
01:18:27,040 --> 01:18:32,960
كان عُمرك 5 سنوات منذ حين اول قفزة
.لم يَكن لدى خيار اقتلك ام اتركك

565
01:18:34,760 --> 01:18:38,400
اذاً تركتنى؟
.لأجل حمايتك

566
01:18:39,320 --> 01:18:41,520
.كنت فى عُمر 5 سنوات

567
01:18:43,800 --> 01:18:48,320
فعلت ما كان يجب على فعله
.لم اتوقف ابداً عن التفكير بك

568
01:18:47,400 --> 01:18:49,320
.حتى مُجرد يوم
**SBO-SOFT**

569
01:18:56,720 --> 01:19:00,720
اذاً انا وَثاب و انت (بلادن) مُطارده؟
!اجل

570
01:19:03,880 --> 01:19:05,800
ما العمل الان؟

571
01:19:08,160 --> 01:19:12,520
سأعطيك قُبله يا بُنى
.لأنى احبك

572
01:19:18,120 --> 01:19:20,120
!حظاً موفقاً

573
01:19:56,920 --> 01:19:59,320
هل انت بخير؟
!نعم

574
01:20:02,120 --> 01:20:05,120
متأكد؟
!اجل

575
01:20:09,880 --> 01:20:14,920
!حسناً, انا اتجمد لنذهب الى مكان دافئ

576
01:20:15,480 --> 01:20:17,240
الى اين تودين الذهاب؟
!فاجئنى

577
01:20:17,640 --> 01:20:22,640
<font color="#FF80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والفيلم

578
01:20:22,640 --> 01:20:23,640
<font color="#008000">...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

