1
00:00:21,160 --> 00:00:23,720
يا أصدقاء,دعوني أقدم لكم نفسي

2
00:00:24,040 --> 00:00:26,200
أسمي راند بلتزر..أنا الذي هناك على الزاوية

3
00:00:26,760 --> 00:00:28,520
أنا الذي هناك على الزاوية

4
00:00:29,120 --> 00:00:30,440
أنا مخترع

5
00:00:30,720 --> 00:00:32,680
وعندي قصة لأرويها لكم

6
00:00:33,040 --> 00:00:35,400
أنا أعرف
ومن ليس لديه قصة؟

7
00:00:35,640 --> 00:00:38,360
حسنا,لكن لا أحد لديه مثل هذه القصة

8
00:00:38,560 --> 00:00:40,160
لا أحد

9
00:00:40,440 --> 00:00:42,800
لقد بدأت في المدينة الصينيه 

10
00:00:43,200 --> 00:00:45,680
كنت أقصد المحلأت الصغيرة
لبعض من أختراعاتي

11
00:00:45,920 --> 00:00:48,160
وربما أجد هدية لأبني

12
00:00:48,440 --> 00:00:50,440
حاولت في هذا المكان

13
00:00:54,920 --> 00:00:55,720
أنتظر دقيقة

14
00:00:57,440 --> 00:00:58,560
ماذا يوجد هنا؟

15
00:00:58,760 --> 00:00:59,920
هذه هي

16
00:01:00,200 --> 00:01:02,440
أهذا دكان جدك؟

17
00:01:03,440 --> 00:01:04,640
هيا تعال

18
00:01:06,160 --> 00:01:08,960
ليس عجبا أن تجد أناسا مخدرين في الشوارع

19
00:01:14,400 --> 00:01:16,520
تابع ياسيدي
ألقي نظره

20
00:01:16,720 --> 00:01:18,760
أنظر اذا هناك شيئا ترغب به 

21
00:01:37,760 --> 00:01:38,840
هل هذه الأشياء حقيقيه؟

22
00:01:39,040 --> 00:01:41,560
لقد أخبرتك أن كل شئ حقيقي

23
00:01:43,920 --> 00:01:46,160
يا أصدقائي لديكم الكثير من الأشياء
الهامة بالأعمال اليدوية

24
00:01:46,400 --> 00:01:48,160
لكن هناك شئ واحد ليس عندكم

25
00:01:48,400 --> 00:01:49,480
و ما هو؟

26
00:01:49,880 --> 00:01:53,000
دعني أريك أياه,أنه معي هنا
أنا مخترع و صنعت هذه

27
00:01:53,600 --> 00:01:56,640
حمام المرء 
أختراع العصر

28
00:01:56,880 --> 00:02:01,000
أصدقائي أنه للتخلص من أحتياج حملك أشياء
بالحقائب عندما تسافر 

29
00:02:01,320 --> 00:02:04,080
حصلت لنفسك
على مرأة للحلاقة

30
00:02:04,280 --> 00:02:08,200
فرشاة أسنان,عودة للأسنان
و مقص للأظافر

31
00:02:09,160 --> 00:02:10,240
و مبرد للأظافر

32
00:02:10,560 --> 00:02:12,960
و تحصل لنفسك على مرأة للأسنان

33
00:02:13,160 --> 00:02:15,240
هذه ستغير مفهومك للسفر

34
00:02:15,720 --> 00:02:18,200
الأن دعني أوضح الغرض من هذا النقاش

35
00:02:18,440 --> 00:02:20,680
أنت على الحافلة,أو الطائرة أو القطار

36
00:02:21,360 --> 00:02:23,920
و نسيت أن تنظيف أسنانك

37
00:02:24,560 --> 00:02:27,880
ستصبح رائحة فمك كريهة مثل التنين

38
00:02:29,440 --> 00:02:30,840
نفس كريه

39
00:02:31,040 --> 00:02:31,880
و الأن ما ستفعله؟

40
00:02:32,520 --> 00:02:35,040
لا مشكلة يا صديقي
كل ما عليك فعله

41
00:02:35,280 --> 00:02:36,880
أن تخرج فرشاة أسنانك...

42
00:02:37,240 --> 00:02:38,760
و تضغط على هذا الزر

43
00:02:40,200 --> 00:02:41,960
هذه بتأكيد ليست مشكلة

44
00:02:42,640 --> 00:02:44,600
يسهل تنظيفها

45
00:02:44,840 --> 00:02:47,560
الأن,ما أود أن أفعله هو اعطائك كرتي

46
00:02:47,840 --> 00:02:50,960
راند بلتزر..أفكار خياليه لعالم خيالي 

47
00:02:51,160 --> 00:02:52,600
أغير الغير منطقي الى منطقي

48
00:02:53,440 --> 00:02:55,080
الأن سيدي أستطيع أن أبيعك هذه

49
00:02:55,360 --> 00:02:57,560
أستطيع بيعكم بالكمية اذا أرتم ذلك

50
00:03:01,400 --> 00:03:02,760
ما رأيك؟

51
00:03:04,600 --> 00:03:05,800
ما رأيك؟

52
00:03:09,040 --> 00:03:10,600
من أين يأتي هذا؟

53
00:03:29,160 --> 00:03:29,960
ما هذا؟

54
00:03:30,160 --> 00:03:31,320
ماغواي

55
00:03:34,520 --> 00:03:35,560
ماذا يفعل؟

56
00:03:35,840 --> 00:03:36,960
يغني

57
00:03:37,640 --> 00:03:39,760
أنه يفعل ذلك أحيانا

58
00:03:45,480 --> 00:03:47,920
أود امتلاكه
أنه غير معقول

59
00:03:48,880 --> 00:03:50,120
سأخبرك ما سأفعل

60
00:03:50,360 --> 00:03:52,240
سأعطيك 100 دولار مقابله

61
00:03:53,520 --> 00:03:56,520
لا
أنظر,يجب أن أشتريه ..أنه هدية لولدي في عيد الميلاد

62
00:03:56,720 --> 00:03:58,400
انه بالضبط ما كنت أبحث عنه
  
63
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
في كل مكان
سأعطيك 200 دولار

64
00:04:01,320 --> 00:04:02,680
هذه 200 دولار

65
00:04:03,040 --> 00:04:04,240
أنا أسف

66
00:04:04,600 --> 00:04:07,360
ماغواي.. ليس للبيع

67
00:04:08,640 --> 00:04:10,800
أعتقد أنك قلت أن كل شئ في دكان جدك للبيع
 
68
00:04:11,000 --> 00:04:11,960
جدي

69
00:04:12,160 --> 00:04:15,760
مع ماغواي..يتطلب الكثير من المسؤلية

70
00:04:15,960 --> 00:04:19,160
لا أستطيع بيعه بأي سعر

71
00:04:24,760 --> 00:04:27,440
أنتظر خارجا لحظة حسنا

72
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
فقط أذهب

73
00:04:38,440 --> 00:04:40,960
حسنا يا سيدي ها هو

74
00:04:42,040 --> 00:04:43,240
حسنا,ماذا عن جدك؟

75
00:04:43,440 --> 00:04:46,120
أنسى ما قاله,انه مجنون نحن بحاجة للنقود

76
00:04:46,320 --> 00:04:47,760
حسنا,تريده أو لا

77
00:04:47,960 --> 00:04:49,160
أريده

78
00:04:50,840 --> 00:04:53,400
أسمع يا سيد,هناك 3 قوانين يجب
أن تتبعها

79
00:04:53,640 --> 00:04:54,960
حسنا,أي نوع من القوانين؟

80
00:04:55,240 --> 00:04:56,560
أبعده عن الضوء

81
00:04:56,760 --> 00:04:59,560
أنه يكره الضوء الساطع
خاصة ضوء الشمس

82
00:04:59,760 --> 00:05:00,920
أنه يقتله

83
00:05:01,120 --> 00:05:04,560
و أبقيه بعيدا عن الماء
لا تدعه يتبلل

84
00:05:04,760 --> 00:05:08,400
ولكن القانون الأهم,الذي لا تستطيع 
نسيانه أبدا
 
85
00:05:08,600 --> 00:05:11,720
لا تهتم مهما بكى,لا تهتم مهما توسل
 
86
00:05:11,960 --> 00:05:15,640
أبدا..أبد لا تطعمه بعد منتصف الليل
هل فهمت؟

87
00:05:15,840 --> 00:05:17,160
بتأكيد يا فتي مثل ما قلت 

88
00:05:17,360 --> 00:05:20,040
أسمع,شكرا لك
و عيد ميلاد سعيد

89
00:05:27,560 --> 00:05:30,200
يا أصحاب أنتم ترقصون على
أنغام روك أند ريكي

90
00:05:30,440 --> 00:05:33,120
بصوت كينغ ستون.. الولايات المتحدة الأمريكية

91
00:06:05,240 --> 00:06:06,560
مرحبا أليكس

92
00:06:06,960 --> 00:06:08,600
أجل ، أقترب موعد عيد الميلاد

93
00:06:08,840 --> 00:06:11,040
يبدو أن لديك الكثير من أصناف
الأشجار هذه السنة

94
00:06:11,280 --> 00:06:14,200
أعتقدت أني سأراك
خلال هذا الوقت

95
00:06:14,400 --> 00:06:15,720
بحق الجحيم ما هذا؟

96
00:06:16,640 --> 00:06:18,280
ماذا تفعل هنا؟

97
00:06:18,560 --> 00:06:20,000
لا تسأل

98
00:06:20,240 --> 00:06:22,400
أليكس أتيت لأشتري شجرة

99
00:06:22,600 --> 00:06:25,320
بيت,خذ تلك الشجرة الى شاحنة
السيد أندرسون

100
00:06:27,120 --> 00:06:28,400
ماذا تقول يا أليكس؟

101
00:06:28,640 --> 00:06:30,640
هل بأستطاعتك الأستغناء عن واحدة
للأدوية في محطة المأمور

102
00:06:30,840 --> 00:06:33,280
سأدفع ثمن شجرتي يا فرانك

103
00:07:19,440 --> 00:07:21,000
بيلي,ماذا بك هل أنت بحاجة للشحن؟

104
00:07:21,400 --> 00:07:24,360
لا,شكرا لك يا فيتورمان
لقد تأخرت عن العمل

105
00:07:24,600 --> 00:07:27,320
اللعنة على السيارات الأجنبية
دائما تتجمد علي

106
00:07:27,640 --> 00:07:30,600
لن تجد الألات الأمريكية تفعل ذلك 
موظفينا يشترون أي شئ

107
00:07:30,880 --> 00:07:31,960
أترى تلك المحراث؟

108
00:07:32,320 --> 00:07:34,640
عمرها 15 سنة,خلال 15 سنة لم أجد أي مشكلة معي

109
00:07:34,840 --> 00:07:36,480
أتعلم لماذا؟
لأنها من..كانتاكي هارفستر

110
00:07:36,760 --> 00:07:40,680
أنه ليس خردة أجنبية نشتريها في هذه الأيام 
ذلك..كانتاكي هارفستر 

111
00:07:41,160 --> 00:07:44,040
أذا أنا أردت الأحتفاظ بوظيفتي يجب
علي أن أذهب

112
00:07:44,240 --> 00:07:45,920
كيف تأتيك تلك النزعة الجنونية؟

113
00:07:46,360 --> 00:07:50,040
أتوقع أن أراك بأي يوم 
بالقسم الهزلي مع ليل بنير

114
00:07:50,240 --> 00:07:52,440
سيد فيتورمان لم يعودون يشترون ذلك النوع
من الكوميديا بعد الأن

115
00:07:52,640 --> 00:07:53,840
أنهم لا يفعلون؟

116
00:07:54,240 --> 00:07:55,760
هيا يا بارن

117
00:07:56,240 --> 00:07:58,360
حسنا,سلم على زوجتك
موافق؟

118
00:07:58,560 --> 00:07:59,960
أراك لأحقا 

119
00:08:03,920 --> 00:08:06,160
اللعنة على السيارات الأجنبية

120
00:08:29,800 --> 00:08:30,600
مرحبا يا دكتور

121
00:08:30,800 --> 00:08:32,160
صباح الخير يا بيلي بارني

122
00:09:05,360 --> 00:09:07,760
أدخل هنا و كن هادئا

123
00:09:25,240 --> 00:09:27,760
نجحت بالوصول على الوقت
ثانية

124
00:09:28,320 --> 00:09:29,840
بيلي,سوف توقع على هذا الطلب

125
00:09:30,040 --> 00:09:31,840
بالتأكيد,لما هذا؟

126
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
نحاول أن نجعل حانة دوري معلم تاريخي

127
00:09:34,240 --> 00:09:36,560
سيدة ديجيل..تحاول أن تسحب منه الأيجار

128
00:09:36,840 --> 00:09:37,760
هو أيضا؟

129
00:09:37,960 --> 00:09:41,120
أجل,هي تقول أن الناس متضايقين

130
00:09:41,320 --> 00:09:43,240
بذلك المكان أبي تزوج أمي

131
00:09:43,440 --> 00:09:46,960
كل شخص بذلك المكان أبيه تزوج أمه
ضع علامة هنا

132
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
شكرا لك

133
00:09:59,360 --> 00:10:00,800
صباح الخير سيدة ديجيل

134
00:10:01,000 --> 00:10:02,560
ما الخير فيه؟

135
00:10:05,800 --> 00:10:07,000
أخرق

136
00:10:09,640 --> 00:10:11,240
أنتبه..أنتبه لنفسك

137
00:10:11,720 --> 00:10:14,440
80, 60, 40... .

138
00:10:21,120 --> 00:10:23,480
مائتان
شكرا لك

139
00:10:23,920 --> 00:10:25,160
سيدة ديجيل
ماذا..ماذا..ماذا؟

140
00:10:25,360 --> 00:10:28,200
أنا أردت فقط أن تعلمي أن جو حصل
وظيفة أخرى

141
00:10:28,440 --> 00:10:29,680
زوجي..جو هاريس

142
00:10:29,880 --> 00:10:31,560
و أنا أخد بعض الخياطة جانبا

143
00:10:31,800 --> 00:10:33,480
سيدة هاريس..ماذا تحاولين أن تقولين لي؟

144
00:10:34,000 --> 00:10:36,560
لا أحد منا سيدفع لمدة أسبوعين

145
00:10:36,760 --> 00:10:38,640
هل تستطيعين أن تخبري السيد كوربن

146
00:10:39,120 --> 00:10:40,920
أن يمهلنا يعص الوقت؟
 
147
00:10:41,120 --> 00:10:42,000
سيدة هاريس

148
00:10:42,400 --> 00:10:44,600
البنك و أنا لدينا نفس الهدف في الحياة 

149
00:10:44,840 --> 00:10:46,640
لجمع المال

150
00:10:46,840 --> 00:10:48,440
و ليس مساندة الكثيرين ممن

151
00:10:48,640 --> 00:10:49,760
لا يدفعون

152
00:10:51,160 --> 00:10:53,560
سيدة ديجيل..أنه عيد الميلاد

153
00:10:57,160 --> 00:11:00,360
الأن تعرفين ما تطلبين من..بابا نويل أليس كذلك؟

154
00:11:02,520 --> 00:11:04,080
أمي أنا جائع

155
00:11:04,440 --> 00:11:06,600
نعم ياحبيبي..و أنا أيضا

156
00:11:12,120 --> 00:11:14,880
هذا ما تبقى من تمثال
بافارين الثلجي

157
00:11:15,120 --> 00:11:17,760
كلبك قد كسره هذا الصباح

158
00:11:19,320 --> 00:11:20,560
أنا حقا أسف جدا

159
00:11:20,760 --> 00:11:22,240
أخبريني بكم أنا مدين لك
و سوف أكون سعيدا لو

160
00:11:22,440 --> 00:11:23,960
لا أريد نقودك

161
00:11:26,720 --> 00:11:28,840
أريد كلبك

162
00:11:31,760 --> 00:11:32,960
بارني؟

163
00:11:33,640 --> 00:11:35,640
أعطني اياه

164
00:11:35,840 --> 00:11:38,840
سوف أخذه الى مؤسسة
كانيل..لينام

165
00:11:39,040 --> 00:11:42,200
أنه غير مؤلم مقارنة بما سأفعله أنا به

166
00:11:42,960 --> 00:11:44,280
ماذا يمكنكي أن تفعلي؟

167
00:11:47,240 --> 00:11:49,800
سوف أمسك الحيوان بنفسي

168
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
و سوف ينال ما يستحقه

169
00:11:53,000 --> 00:11:55,440
موته بطيئا و فظيعة

170
00:11:56,520 --> 00:12:00,000
ربما أضعه في العصارة و بحرارة عالية

171
00:12:01,160 --> 00:12:02,280
حتما سيقتله ذلك

172
00:12:09,840 --> 00:12:11,720
بارني..أبتعد عنها 

173
00:12:11,920 --> 00:12:14,400
سيدتي العزيزة..هل أنتي بخير؟ 

174
00:12:14,600 --> 00:12:17,720
أنا لدي قلب ضعيف
و لا أتحمل صدمة مثل هذه

175
00:12:17,920 --> 00:12:19,800
ماذا يفعل هذا الكلب هنا؟

176
00:12:20,040 --> 00:12:21,640
هذا بنك و ليس محل حيوانات

177
00:12:21,840 --> 00:12:22,800
جيد جدا يا جيرالد

178
00:12:23,000 --> 00:12:24,240
بارني لم يرد ايذائك يا سيدة ديجيل

179
00:12:24,440 --> 00:12:27,240
معذرة,معذرة..أنت مثل أبيك

180
00:12:27,520 --> 00:12:31,560
أستمعت لأعذارة البائسة لعشرة سنوات.. أيها الفاشل

181
00:12:31,760 --> 00:12:34,560
أما بالنسبة لك، أنت وغد أجرب

182
00:12:34,920 --> 00:12:36,520
سأنال منك

183
00:12:37,360 --> 00:12:39,160
على حين غفلة

184
00:12:39,600 --> 00:12:40,960
قلبي..قلبي

185
00:12:41,200 --> 00:12:43,960
سيدتي..لابد أن أعتذر عن هذا الغير أعتيادي

186
00:12:44,160 --> 00:12:45,760
أيها المغفل

187
00:12:49,800 --> 00:12:51,600
الخفاش العجوز..أبدا لا ينظر جيدا

188
00:12:52,000 --> 00:12:53,640
أنه عظيم..عملك جيد

189
00:12:54,240 --> 00:12:55,400
شكرا

190
00:12:55,720 --> 00:12:57,200
مرحبا يا جيرالد

191
00:12:57,440 --> 00:13:00,360
أليس هذا كابتن ربطة العنق

192
00:13:00,600 --> 00:13:03,840
أحزر من أصبح عاطلا اليوم؟

193
00:13:04,040 --> 00:13:06,240
أنا أستسلم
أنت

194
00:13:06,440 --> 00:13:09,160
لكن السيد كوربن لديه رأي ثاني

195
00:13:09,600 --> 00:13:11,920
لديه عاطفة خلال الأجازة

196
00:13:12,120 --> 00:13:13,760
تخيل ذلك

197
00:13:14,440 --> 00:13:16,360
نعم..أود أن أطردك خلال ثانية

198
00:13:17,000 --> 00:13:18,760
عيد ميلاد سعيد لك أيضا

199
00:13:18,960 --> 00:13:20,760
المعذرة يا سيد جونز

200
00:13:22,360 --> 00:13:23,960
هي,بلتزر

201
00:13:24,160 --> 00:13:27,160
أسمع أني نائب الرئيس في سن 23

202
00:13:27,360 --> 00:13:30,600
مع مرور الوقت عند 25 سأحصل على وظيفة السيد
كورين

203
00:13:31,040 --> 00:13:33,080
و في 30 سأكون مليونير

204
00:13:33,280 --> 00:13:34,080
أنظر لنفسك

205
00:13:35,200 --> 00:13:37,840
أنت بتأكيد ستعيل كل عائلتك

206
00:13:38,400 --> 00:13:40,000
العالم يتغير يا بلتزر

207
00:13:40,200 --> 00:13:42,560
يحب أن تتغير معه
يجب أن تكون قويا

208
00:13:42,960 --> 00:13:45,840
قوي..و لا أحد أقوى منك يا جير؟

209
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
لا تناديني بذلك الأسم
أسمي جيرالد

210
00:13:49,560 --> 00:13:50,800
أأحضر لك مشروب؟

211
00:13:51,000 --> 00:13:53,320
أعطيني فودكا و مارتيني مخلوط

212
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
أنتي تعملين هنا؟

213
00:13:54,720 --> 00:13:57,200
نعم,بالليل
دوري..ليس عليه أن يدفع المزيد من النادلين

214
00:13:57,400 --> 00:13:58,240
أعتقد أن ذلك عظيم

215
00:13:58,440 --> 00:14:01,640
أجل..ذلك فعلا لطيف
اذا تحب أن تعمل بلا مقابل

216
00:14:01,840 --> 00:14:04,960
قدمي شراب على طاولة..بول
حسابها على المحل,حسنا

217
00:14:06,280 --> 00:14:07,840
يا كيت لم تري شقتي الجديدة

218
00:14:08,040 --> 00:14:09,800
أنا أبدا لم أره شقتك القديمة

219
00:14:10,560 --> 00:14:14,160
هيا..أنا أتكلم عن القنوات التلفزيونية  
هل تأتين غدا للعشاء؟ 

220
00:14:15,640 --> 00:14:16,960
أنا أعمل

221
00:14:17,920 --> 00:14:21,200
لما لا تخبري دوري بأنكي مريضة؟
لا يستطيع أن يخصم من معاشك

222
00:14:30,000 --> 00:14:31,440
بيلي..هذا أنت؟

223
00:14:31,640 --> 00:14:33,120
نعم يا أمي..هذا أنا

224
00:14:33,320 --> 00:14:35,200
أنا في المطبخ

225
00:14:37,200 --> 00:14:38,800
عيد ميلاد سعيد

226
00:14:42,240 --> 00:14:44,680
عيد ميلاد سعيد يا بيت السينما

227
00:14:45,120 --> 00:14:47,280
عيد ميلاد سعيد أمبيريوم

228
00:14:47,760 --> 00:14:49,960
مرحبا أمي
مرحبا يا حبيبي

229
00:14:50,320 --> 00:14:51,760
أتريدين أي مساعدة؟

230
00:14:52,240 --> 00:14:54,040
نعم..يمكنك أن تجهز البيض

231
00:14:54,520 --> 00:14:55,760
حسنا
شكرا

232
00:15:20,440 --> 00:15:24,320
الأت أبيك تعمل لمدة أول أسبوعين
ثم

233
00:15:24,520 --> 00:15:25,960
نرميها في سلة القمامة

234
00:15:31,360 --> 00:15:32,960
هل هناك شئ ما؟

235
00:15:33,840 --> 00:15:35,960
كلا..كلا أنه فيلم حزين

236
00:15:39,400 --> 00:15:40,720
كيف كان يومك؟

237
00:15:40,920 --> 00:15:42,160
بخير

238
00:15:44,800 --> 00:15:46,920
أمي..كفى ما الامر؟

239
00:15:47,720 --> 00:15:50,760
السيدة ديجيل..أتصلت ثانية
عصر هذا اليوم

240
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر
لا تقل شيئا لأبيك

241
00:15:58,200 --> 00:15:59,400
لا بأس معي

242
00:16:00,040 --> 00:16:03,080
دون.. نحن الآن بملابسنا المرحة

243
00:16:06,240 --> 00:16:07,840
أهلا حبيبي

244
00:16:10,200 --> 00:16:12,480
أهلا بعودتك
مرحبا أبي

245
00:16:13,840 --> 00:16:16,160
أنا مسرورة بعودتك
كيف كانت رحلتك؟

246
00:16:16,360 --> 00:16:17,200
كانت عظيمة

247
00:16:17,440 --> 00:16:20,040
شركة ميركل تمتلك 
مؤسسة المطابخ

248
00:16:20,240 --> 00:16:23,000
مهتمة بجهاز الحمام

249
00:16:23,200 --> 00:16:24,560
عظيم

250
00:16:27,440 --> 00:16:28,920
شكرا يا أبي
أنت سوف تحب هذا

251
00:16:29,760 --> 00:16:31,360
ما هذا؟
قفص عصفور

252
00:16:31,920 --> 00:16:35,240
لا..لا تحركه,سوف تفتحه الأن لن ننتظر لعيد الميلاد 

253
00:16:38,360 --> 00:16:39,600
أنه جرو,أليس كذلك؟

254
00:16:40,240 --> 00:16:41,360
نعم..أنه كذلك

255
00:16:41,560 --> 00:16:42,960
انها سيارة جديدة

256
00:16:48,840 --> 00:16:51,400
عزيزتي,هل تطفئي الأنوار من فضلك؟بالتأكيد

257
00:16:51,640 --> 00:16:53,920
تطفى الأنوار؟
ماذاستفعل؟ هل تشع في الظلام

258
00:16:54,120 --> 00:16:56,520
انه ضروري,ثق بي

259
00:16:57,800 --> 00:16:59,360
هيا أفتحها

260
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
ما هذا؟

261
00:17:22,200 --> 00:17:23,720
أنه حيوانك الأليف الجديد

262
00:17:23,920 --> 00:17:25,760
هيا يا بارني
كن كلبا مطيعا

263
00:17:35,240 --> 00:17:36,960
أنت تمزح

264
00:17:39,760 --> 00:17:41,560
أبي,أنه حقا أنيق

265
00:17:44,480 --> 00:17:45,520
من أين حصلت على هذا؟

266
00:17:45,800 --> 00:17:48,120
من محل خردة في الحي الصيني

267
00:17:48,320 --> 00:17:49,200
أأستطيع أن أمسكه يا أبي؟

268
00:17:49,400 --> 00:17:51,240
بالتأكيد,هيا فقط أحترس

269
00:17:51,440 --> 00:17:52,920
أحترس,عليك أن تكون لطيفا
سأفعل

270
00:17:54,040 --> 00:17:55,680
أمل أنه مدرب على العيش في البيت

271
00:17:57,840 --> 00:17:59,360
أعتقد أنه لطيف

272
00:18:00,800 --> 00:18:01,840
هل لديه أسم يا أبي؟

273
00:18:02,040 --> 00:18:03,240
نعم,الماغواي

274
00:18:06,040 --> 00:18:08,480
لا أعلم,أنها كلمة صينية

275
00:18:08,680 --> 00:18:11,160
أنا فقط أناديه بجيزمو
ويبدو أنه يجبه

276
00:18:15,520 --> 00:18:16,960
حسنا..يا جيزمو أنظر هنا دقيقة

277
00:18:18,040 --> 00:18:20,000
هي..سنحصل لك على صوره
 
278
00:18:20,200 --> 00:18:21,160
أبتسم

279
00:18:21,400 --> 00:18:22,520
جاهز؟

280
00:18:22,720 --> 00:18:25,280
3,2,1

281
00:18:26,600 --> 00:18:27,800
ضوء ساطع..ضوء ساطع

282
00:18:28,000 --> 00:18:29,080
ما الذي حدث؟

283
00:18:29,280 --> 00:18:30,960
انه يكره الضوء الساطع

284
00:18:31,720 --> 00:18:34,440
أتعرفون أن هناك أشياء نسيت أن أخبركم بها

285
00:18:34,640 --> 00:18:39,560
اولا:أنه يكره الضوء الساطع و أن تبعده عن ضوء الشمس

286
00:18:40,240 --> 00:18:41,760
ضوء الشمس سوف يقتله

287
00:18:42,160 --> 00:18:44,520
ثانيا:أبقوه بعيدا عن الماء

288
00:18:44,760 --> 00:18:49,600
لا تعطوه أي ماء للشرب ولا تجعلوه أن يستحم مطلقا

289
00:18:49,840 --> 00:18:52,040
ويالتأكيد الشئ الأهم

290
00:18:52,240 --> 00:18:55,960
أبدا لا تطعموه بعد منتصف الليل

291
00:20:09,040 --> 00:20:10,400
يبدو أنك جرحت نفسك

292
00:20:12,560 --> 00:20:14,360
ضوء ساطع..ضوء ساطع

293
00:20:17,640 --> 00:20:21,560
فقط أجلس هنا و لا تقع

294
00:20:21,760 --> 00:20:23,960
سوف أعالجك بسرعة
 
295
00:20:26,600 --> 00:20:28,160
حسنا

296
00:20:29,120 --> 00:20:30,360
أثبت 

297
00:20:31,320 --> 00:20:33,560
أسف..أسف

298
00:20:40,440 --> 00:20:42,760
حسنا,حاول أن لا تتحرك كثيرا

299
00:21:00,040 --> 00:21:02,360
أحلام سعيدة جيز
أراك غدا

300
00:21:58,440 --> 00:21:59,880
أحضرت شجره

301
00:22:00,840 --> 00:22:02,560
يا للمسيح

302
00:22:04,200 --> 00:22:05,880
بيلي

303
00:22:10,640 --> 00:22:13,160
يا بيلي,أحضرت شجرة الميلاد

304
00:22:13,360 --> 00:22:14,840
ماذا حدث؟

305
00:22:15,040 --> 00:22:18,000
مشكلة فظيعة مع عصارة بلتزر

306
00:22:18,200 --> 00:22:20,560
أعتقدت أن أبيك أصلحها

307
00:22:20,760 --> 00:22:22,360
أعتقدت أنا أيضا

308
00:22:24,200 --> 00:22:27,760
أعتقد أنه يجب عليك أن تشتري عصير برتقال في علب,أنها أسهل 

309
00:22:28,920 --> 00:22:30,760
أترى,انها تعمل

310
00:22:35,440 --> 00:22:37,840
كان لابد أن أحضر
أنا أرى ذلك

311
00:22:38,040 --> 00:22:39,920
الأن بأمكاني أن أرى أنه بالتأكيد

312
00:22:40,120 --> 00:22:41,600
شخصا لطيفا

313
00:22:41,800 --> 00:22:44,560
ذلك الشخص بالتأكيد بحاجة الي امرأة لطيفة

314
00:23:04,600 --> 00:23:06,680
ليست بمشكلة يا بيت بامكانك تركها 
هنا فوق

315
00:23:06,920 --> 00:23:08,000
بماذا ستخبره

316
00:23:08,240 --> 00:23:12,040
أنا سوف أخبره أن مجموعة من عصابة الدراجات سرقوها عندما كنت بطريقي للبيت

317
00:23:15,240 --> 00:23:17,960
رائع,الأصدار الأول لهودد مينك

318
00:23:18,160 --> 00:23:19,400
جميلة

319
00:23:19,600 --> 00:23:20,960
نعم,و من أين حصلت عليها؟

320
00:23:21,640 --> 00:23:23,560
أعتقد من الدكتور فانتزي

321
00:23:25,000 --> 00:23:25,800
ما هذا؟

322
00:23:26,040 --> 00:23:27,560
تعال هنا,سوف أريك

323
00:23:28,120 --> 00:23:30,120
هذا حيواني الاليف الجديد
والدي أعطاني أياه

324
00:23:30,320 --> 00:23:31,560
أنيق,و ما هو أسمه؟

325
00:23:31,760 --> 00:23:33,920
أسمه جيزمو

326
00:23:34,120 --> 00:23:35,760
أنه ماغواي

327
00:23:42,120 --> 00:23:43,360
لطيف

328
00:23:47,240 --> 00:23:48,760
أرمش بعينيك

329
00:23:49,160 --> 00:23:52,160
مثل ذلك
تستطيع أن تفعل ذلك

330
00:23:58,400 --> 00:23:59,960
الأن, راقب يا بيت ربما هو سيغني

331
00:24:00,720 --> 00:24:04,400
هيا يا جيز
لنضعك فوق الطاولة

332
00:24:04,640 --> 00:24:05,960
سأكون حريصا

333
00:24:07,360 --> 00:24:09,160
هكذا

334
00:24:11,800 --> 00:24:14,640
بيلي,من أين أستطيع الحصول على واحد مثله

335
00:24:14,840 --> 00:24:17,560
لا اعلم,أنه الوحيد الذي رأيته

336
00:24:18,600 --> 00:24:19,560
أأستطيع أن أحمله؟

337
00:24:19,760 --> 00:24:23,360
بالتأكيد,و لما لا
يبدو أنه يحبك

338
00:24:24,440 --> 00:24:26,560
عظيم,أشكرك كثيرا

339
00:24:26,800 --> 00:24:27,960
أسف

340
00:24:28,560 --> 00:24:29,960
ماذا كان في الوعاء؟

341
00:24:30,160 --> 00:24:31,600
لا شئ,فقط ماء

342
00:24:32,720 --> 00:24:34,080
لماذا يعمل تلك الضجة؟

343
00:24:41,560 --> 00:24:42,400
ما هذا؟

344
00:24:43,240 --> 00:24:44,360
لا أعرف؟

345
00:24:48,800 --> 00:24:50,560
هل هو حي؟

346
00:24:51,120 --> 00:24:52,480
لا أعرف؟

347
00:25:50,040 --> 00:25:52,360
واحد,أثنين,ثلاثة
أربعة,خمسة.. جدد

348
00:25:53,400 --> 00:25:55,000
الأن أستطيع الحصول على واحد

349
00:25:55,240 --> 00:25:56,240
لا أعرف بيت

350
00:25:56,480 --> 00:25:58,880
أنظر اليها,ذلك لطيف خط صغير على رأسة

351
00:26:03,560 --> 00:26:05,000
انها غير معقول يل بيت

352
00:26:05,240 --> 00:26:06,960
أجل, عظيم

353
00:26:07,640 --> 00:26:10,240
كلا..أعني ألا تظن أن هذا لا يصدق

354
00:26:11,240 --> 00:26:12,880
بصراحة انه جميل

355
00:26:14,440 --> 00:26:16,160
أنا جاد,أنها جميلة

356
00:26:20,040 --> 00:26:22,280
جيزمو..ما الأمر؟

357
00:26:40,040 --> 00:26:42,400
هناك شيئا لا بد أن أخبرك به
بيلي,أنظر الى هذا

358
00:26:42,600 --> 00:26:44,520
الأن أنت متعود على جهاز الحمام
صح؟

359
00:26:44,720 --> 00:26:47,000
لقد عملت تعديلات

360
00:26:47,200 --> 00:26:48,200
راقب هذا

361
00:26:48,440 --> 00:26:52,160
الأن,دعني أقول أنك تأخرت على 
أجتماع كبير

362
00:26:52,360 --> 00:26:53,680
أنه حقا هام

363
00:26:53,920 --> 00:26:57,720
و أنت بطريقك اليه و نسيت أن تحلق

364
00:26:58,000 --> 00:27:00,800
الأن ماذا يجب أن تفعل؟
تحت الضروف العادية

365
00:27:01,040 --> 00:27:02,720
أنت في مشكلة

366
00:27:02,920 --> 00:27:05,560
لكن,ليس اذا كان عندك جهاز الحمام
صح؟

367
00:27:06,240 --> 00:27:07,560
راقب هذا

368
00:27:09,640 --> 00:27:10,960
ما رأيك؟

369
00:27:11,640 --> 00:27:13,120
أقول أنها حقا جميلة

370
00:27:14,760 --> 00:27:15,760
ما هذا الزر هنا؟

371
00:27:19,800 --> 00:27:21,360
أسف يا أبي
لا بأس

372
00:27:21,560 --> 00:27:22,360
أنا أسف

373
00:27:22,560 --> 00:27:26,000
لا,انها ليست غلطتك
أنا لازلت أعمل على ذلك و لم أنهيها بعد

374
00:27:26,200 --> 00:27:29,560
أبي سبب مجيئي الى هنا 
أن هناك مشكلة مع موغواي

375
00:27:29,760 --> 00:27:31,240
نعم,و ما هي؟

376
00:27:32,320 --> 00:27:34,400
انه يتكاثر بالماء

377
00:27:40,640 --> 00:27:42,160
أبي هل فهمت ما أقصد

378
00:27:42,920 --> 00:27:44,840
أنا لا أصدق هذا

379
00:27:45,040 --> 00:27:46,840
كل ذلك من الماء القليل؟

380
00:27:47,040 --> 00:27:48,360
نعم,من الماء العادي

381
00:27:52,520 --> 00:27:54,560
أتعرف, انها مرحة
الجديدة ليست مثل جيزمو

382
00:27:54,760 --> 00:27:56,800
الذي على راسه خط يبدو أنه القائد

383
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
أتعرف ماذا؟

384
00:27:58,440 --> 00:28:01,360
كل ولد في أمريكا يود أن يمتلك واحد

385
00:28:01,840 --> 00:28:04,000
قد يستبدلون الكلاب
و يصبحون الحيوانات الأليفة

386
00:28:15,440 --> 00:28:16,240
فكر بهذا,محل بلتزر للحيوانات الأليفة

387
00:28:16,600 --> 00:28:18,360
انها حقا ستكون 

388
00:28:20,240 --> 00:28:23,560
ضربة حظ كبيرة

389
00:29:14,920 --> 00:29:16,960
بارني,من الذي فعل هذا بك؟

390
00:29:17,240 --> 00:29:18,840
تمسك,سوف أنزلك

391
00:29:19,040 --> 00:29:20,360
لا تتحرك

392
00:29:21,600 --> 00:29:24,960
أيها الكلب المسكين
دقيقة أخرى و ستكون كلبا محشوا

393
00:29:26,560 --> 00:29:30,360
حسنا,أسمع,كل ما أعرفه أنني أغلقت و أقفلت الباب

394
00:29:31,640 --> 00:29:33,360
من غيرها يفعل ذلك به؟

395
00:29:33,560 --> 00:29:37,560
بيلي,لا نستطيع أن نتهم أحدا و ليس
حتى السيدة ديجل

396
00:29:38,400 --> 00:29:41,560
يا أمي,كانت تهدده منذ أسابيع
تعرفين انها تود الأمساك به

397
00:29:41,760 --> 00:29:46,680
أعرف يا عزيزي:ليس لدينا أي دليل و لا تستطيع أن تجد أي أثر يرشدنا الى البيت

398
00:29:48,120 --> 00:29:51,240
بيلي سوف اخذ بارني الى جدتك

399
00:29:51,480 --> 00:29:54,840
الان,سأخذه بطريقي لأجتماع عيد الميلاد و سوف أرجعه بطريق عودتي للمنزل

400
00:29:55,040 --> 00:29:58,560
سيكون هنا من أجل عيد الميلاد
انه سيكون على ما يرام

401
00:30:04,000 --> 00:30:05,960
لا أعلم.لا أعتقد أننا نستطيع شرب هذا

402
00:30:10,520 --> 00:30:11,960
لا أعلم لما لا؟

403
00:30:12,400 --> 00:30:13,960
ما الامر في ذلك؟

404
00:30:23,400 --> 00:30:24,960
هل هذا موغواي؟

405
00:30:25,160 --> 00:30:28,000
نعم,أنا ذاهب الى السيد
هانسون ليفحصه

406
00:30:28,200 --> 00:30:31,760
و الجميع تفاجئوا,كان هناك 5 جدد مثل هذا
 
407
00:30:33,360 --> 00:30:34,960
الأن راقب هذا

408
00:31:10,680 --> 00:31:14,000
هل أستطيع أن أبقي واحدا هنا؟
أجري عليه بعض الفحوصات

409
00:31:15,240 --> 00:31:17,040
نعم,أعتقد أني أستطيع الأستغناء عن واحد

410
00:31:25,960 --> 00:31:28,640
هذا هو عيد الميلاد يا كاتي,سوف أخبرك

411
00:31:28,840 --> 00:31:33,680
أولا:المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين

412
00:31:33,880 --> 00:31:36,800
سيد فيوترمان,توقع ماذا؟
لقد حان الوقت للذهاب الى المنزل

413
00:31:37,000 --> 00:31:39,160
ماذا,عن علبة بير أخرى؟
لا,أنا متأخره

414
00:31:39,360 --> 00:31:41,200
واحدة أخرى
و سوف أساعدكي بتنظيف هذه الفوضى

415
00:31:41,400 --> 00:31:44,000
لا.شكرا
أظن انه سيكون على ما يرام

416
00:31:46,800 --> 00:31:49,240
ستكون بخير
لن اكون بخير

417
00:31:49,440 --> 00:31:53,440
أحضرت المحراث لبعض الصيانة فوجدت
انه ملئ بقطع الغيار الاجنبية

418
00:31:53,800 --> 00:31:56,840
اعني كل شئ
الحشيات, المكابس, شمعات القدح

419
00:31:57,080 --> 00:31:58,800
كلها أجنبية

420
00:32:03,000 --> 00:32:04,400
ذاهبون الى المنزل؟

421
00:32:09,880 --> 00:32:11,120
جريملنز

422
00:32:12,400 --> 00:32:14,400
عليك ان تحترس من الأجانب

423
00:32:14,640 --> 00:32:16,840
لانهم يزرعون الجريملنز
في الالات

424
00:32:17,040 --> 00:32:20,720
و بنفس الجريملنز دمروا الكوكب في الحرب العالمية الثانية

425
00:32:21,440 --> 00:32:22,840
ذلك صحيح

426
00:32:23,080 --> 00:32:24,520
الحرب العالمية الثانية

427
00:32:24,720 --> 00:32:25,680
العجوز الجيد..

428
00:32:25,880 --> 00:32:28,200
الحرب العالمية الثانية

429
00:32:31,960 --> 00:32:34,400
و لا يزالون يستوردونهم الى هنا

430
00:32:34,600 --> 00:32:36,400
انهم يضعونهم في السيارات,التلفزيونات

431
00:32:36,600 --> 00:32:39,240
أنهم يضعونهم في الأذاعات و يثبتونها في أذانك

432
00:32:39,480 --> 00:32:42,200
يضعونهم في ساعات صغيرة جدا

433
00:32:42,440 --> 00:32:45,760
سيد فيوترمان..لا أعتقد أنها فكرة جيدة لتقودنا أنت الى المنزل
لماذا لا تدعنا أن نتمشى؟

434
00:32:46,360 --> 00:32:49,040
أتعلمين يا كاتي
أعتقد أني سأتمشى

435
00:32:49,280 --> 00:32:50,080
جيد

436
00:32:50,280 --> 00:32:52,200
أنها ليلة جميلة

437
00:32:56,160 --> 00:32:57,600
أحلام سعيدة يا أولاد

438
00:33:00,680 --> 00:33:02,200
جريملنز

439
00:33:27,680 --> 00:33:31,080
كانت تلك حقا طريقة جيدة التي توليتي
بها أمر السيد فيوترمان
 
440
00:33:31,440 --> 00:33:33,000
أني متعودة على ذلك

441
00:33:33,480 --> 00:33:36,200
انه على هذا الحال 
منذ أن فقد وظيفته

442
00:33:37,040 --> 00:33:41,360
أنه مثل كثيرا من الناس يريد فقط شخصا يستمع اليه

443
00:33:41,560 --> 00:33:43,400
و خاصة في الأجازات

444
00:33:44,480 --> 00:33:45,880
لما ذلك؟

445
00:33:46,080 --> 00:33:48,800
أنه عندما ينال كثيرا من الناس 
أنحطاط حقيقي

446
00:33:50,080 --> 00:33:54,560
تعرفين أن ذلك مضحك,لأني دائما ظننت أن الجميع سيكونون سعداء في العطلة

447
00:33:54,760 --> 00:33:57,280
أغلب الناس كذلك و لكن بعضهم لا

448
00:33:57,480 --> 00:34:01,440
بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون

449
00:34:02,760 --> 00:34:03,640
فكرة صائبة

450
00:34:03,840 --> 00:34:07,400
أنها الحقيقة,الانتحار 
دائما يرتفع خلال الأجازات

451
00:34:08,840 --> 00:34:10,600
الأن أنا محبط

452
00:34:10,880 --> 00:34:12,880
هل أكتئبتي في عيد الميلاد
 
453
00:34:14,200 --> 00:34:16,040
أنا لا أحتفل بعيد الميلاد

454
00:34:16,240 --> 00:34:17,560
ماذا هل أنتي هيندو أو شئ أخر

455
00:34:17,760 --> 00:34:19,600
لا,أنا فقط لا أحب ذلك

456
00:34:20,800 --> 00:34:23,400
حسنا,ما الذي لا تحبينه؟
فيه الكثير من الفرح

457
00:34:23,640 --> 00:34:24,680
يا ألهي

458
00:34:24,880 --> 00:34:27,280
اذا قلت تكره عيد الشكر
و لا أحد يهتم

459
00:34:27,480 --> 00:34:31,800
لكن,أنت تقول أنك تكره عيد الميلاد و الجميع  يجعلونك تشعر بأنك مذنب

460
00:34:34,200 --> 00:34:36,080
أنا اسف
كلا,لا بأس

461
00:34:36,280 --> 00:34:40,400
أنا أسفة,أني فقط متعبة و متقلبة

462
00:34:45,440 --> 00:34:47,040
شكرا لتوصيلك لي للمنزل يا بيلي

463
00:34:47,280 --> 00:34:49,200
لا مشكلة

464
00:34:49,880 --> 00:34:51,000
ليلة سعيدة

465
00:34:55,880 --> 00:34:59,640
أنا فقط كنت أتسائل,اذا لديك ليلة أجازة من..دوري

466
00:35:00,760 --> 00:35:02,160
يوم الخميس

467
00:35:02,760 --> 00:35:04,560
يوم الخميس,اجل

468
00:35:04,760 --> 00:35:07,240
لأني أتسائل
 
469
00:35:07,440 --> 00:35:11,760
اذا أنتي غير مشغولة ليلة الخميس هذه ربما تودين الخروج 

470
00:35:12,880 --> 00:35:13,760
معي؟

471
00:35:13,960 --> 00:35:15,080
أحب ذلك

472
00:35:18,280 --> 00:35:19,800
حسنا,هذا عظيم

473
00:35:21,200 --> 00:35:25,360
حسنا,بامكاننا أن نتكلم بخصوص ذلك على الهاتف

474
00:35:25,560 --> 00:35:27,400
نتكلم بتفصيل عن الموعد

475
00:35:29,440 --> 00:35:30,800
ليلة سعيدة يا بيلي

476
00:35:57,080 --> 00:35:58,400
هناك

477
00:36:01,280 --> 00:36:03,840
أعطني ذراعك يا مواغوي
هيا

478
00:36:04,080 --> 00:36:06,800
أعطني ذراعك,هذا لن يؤلمك

479
00:36:07,680 --> 00:36:09,440
هذا لن يؤلمك

480
00:36:09,680 --> 00:36:13,000
ليس على ولد كبير مثلك, هيا

481
00:36:13,280 --> 00:36:17,000
ها هو
ليس بهذا السوء,هيا 

482
00:36:17,280 --> 00:36:20,000
جيد,جيد
هذا جيد

483
00:36:20,760 --> 00:36:23,960
فقط القليل من الدم
يا رفيقي,لن تفقده أبدا

484
00:36:27,880 --> 00:36:30,200
أنهم مثل البذور الضخمة

485
00:36:36,680 --> 00:36:38,880
أنت مستمتع هنا؟
مستمتع

486
00:36:39,080 --> 00:36:40,240
جميل جدا

487
00:36:40,480 --> 00:36:41,600
جميل

488
00:36:49,040 --> 00:36:51,440
ماذا بكم؟
ما رأيكم أن تصمتوا؟ حسنا

489
00:36:51,680 --> 00:36:53,200
لقد أطعمتكم من قبل

490
00:36:59,680 --> 00:37:02,040
حسنا,انها لم تصل 12 بعد

491
00:37:02,640 --> 00:37:06,560
لا بأس,أبقي عينك عليهم يا جيز سأرجع بعد ثانية

492
00:37:26,880 --> 00:37:28,280
الان

493
00:37:28,480 --> 00:37:31,280
يمكنكم أن تهدءوا

494
00:37:41,760 --> 00:37:43,320
أنتم يا رفاق فعلا جائعين

495
00:37:46,200 --> 00:37:47,800
جيز,أتريد بعض الطعام؟

496
00:37:51,600 --> 00:37:53,000
أتريد بعض الدجاج؟

497
00:38:15,600 --> 00:38:18,200
ذلك جيد يا صديقي
ليلة سعيدة

498
00:38:55,440 --> 00:38:57,680
ألاترون؟
أنهم يتعقبونكم

499
00:38:57,880 --> 00:39:01,360
أنهم خلفنا جميعا
زوجاتنا,أطفالنا,كل شخص

500
00:39:01,560 --> 00:39:05,080
أنهم هنا من قبل
أنتم بعدنا

501
00:39:05,600 --> 00:39:09,800
أنت التالي
أنت التالي,أنت التالي

502
00:39:22,800 --> 00:39:25,000
أمي هل تأتين هنا من فضلك؟

503
00:39:30,480 --> 00:39:34,000
حسنا يا عزيزي
ثم أريدك أن تحضر المكنسة الى فوق
 
504
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
ما هذا؟

505
00:39:43,280 --> 00:39:45,880
أنهم الموغواي على ما أظن

506
00:39:46,080 --> 00:39:47,400
ما عدا جيزمو

507
00:39:48,960 --> 00:39:50,800
هل بللتهم أو شئ ما؟

508
00:39:54,760 --> 00:39:56,680
هل أطعمتهم بعد منتصف الليل؟

509
00:39:56,880 --> 00:39:58,880
حسنا,أعطيتهم بعض الدجاج

510
00:39:59,080 --> 00:40:00,600
لكن أنا متأكد

511
00:40:02,360 --> 00:40:04,080
لا,لا,لا,أنتظري دقيقة

512
00:40:04,280 --> 00:40:06,000
أنا متاكد

513
00:40:14,000 --> 00:40:15,800
يا أمي ما الذي يحدث هنا؟

514
00:40:20,760 --> 00:40:22,760
اذا ماذا كنت تسمي هذا

515
00:40:22,960 --> 00:40:24,760
مركز التخذير

516
00:40:25,000 --> 00:40:27,560
التخذير,مركز التخذير

517
00:40:27,760 --> 00:40:29,280
مثل الفراشة

518
00:40:29,480 --> 00:40:30,360
أجل,صحيح

519
00:40:30,560 --> 00:40:35,240
هذه هي الشرنقة
و بالداخل تمر بمرحلة التغيير

520
00:40:36,040 --> 00:40:37,600
الكثير من التغيير

521
00:40:37,840 --> 00:40:39,400
مثل أمي

522
00:40:40,880 --> 00:40:42,000
لا,لا هذا مختلف

523
00:40:42,240 --> 00:40:45,600
هذه تسمى التكاثر

524
00:40:45,880 --> 00:40:47,880
تغير بالشكل

525
00:40:48,080 --> 00:40:50,000
و في الظاهر

526
00:41:16,240 --> 00:41:17,640
مرحبا يا عزيزي

527
00:41:18,040 --> 00:41:19,200
لا,أنا متأكدة أنها تعمل جيدا

528
00:41:19,400 --> 00:41:21,520
كنت فقط خلف الشرفة
 
529
00:41:22,080 --> 00:41:24,000
الأختراع عظيم

530
00:41:27,160 --> 00:41:28,640
قلت أنه عظيم

531
00:41:28,840 --> 00:41:30,440
بالواقع أنها المنافسة

532
00:41:30,640 --> 00:41:31,480
أسف

533
00:41:31,680 --> 00:41:34,440
المنافسة قليلاً متقدمة أكثر مما توقعت

534
00:41:34,640 --> 00:41:38,400
أنا كُنْتُ أَعطي نفسي مجال للتغيير
بَعْض الأشياءِ اللطيفةِ جداً
 
535
00:41:41,960 --> 00:41:43,520
راند

536
00:41:43,760 --> 00:41:47,280
لم تغيب عنا عشية عيد الميلاد من قبل

537
00:41:48,080 --> 00:41:50,160
أعرف أنها ليلة عيد الميلاد

538
00:41:51,560 --> 00:41:53,080
سأفعل ما بوسعي

539
00:41:53,600 --> 00:41:54,960
حسنا,وداعا

540
00:41:57,000 --> 00:41:59,200
كل ما أستطعت الحصول عليه كان 36 دولار

541
00:41:59,400 --> 00:42:03,000
اذا كان هناك شيئا يمكنني أن أفعل هو لكنه خارج عن يدي تماما

542
00:42:03,200 --> 00:42:04,680
سأكون مسروراً. . .

543
00:42:04,880 --> 00:42:07,800
مرحباً، جيرالد.
أنا تحت ضغط فظيع جدا و مع هذا

544
00:42:08,160 --> 00:42:10,680
لماذا فقط لا تتكلم مع السيدة ديجيل؟

545
00:42:10,880 --> 00:42:13,040
كلم السيدة ديجيل

546
00:42:16,000 --> 00:42:16,800
السيدة ديجيل

547
00:42:17,760 --> 00:42:19,400
أودع هذا في حسابي

548
00:42:27,200 --> 00:42:29,000
أين كلبك المسعور؟

549
00:42:29,200 --> 00:42:31,080
هل لا يزال مختبئ تحت الطاولة

550
00:42:31,280 --> 00:42:33,680
لا,أنا خائف أنه في أجازة

551
00:42:33,880 --> 00:42:36,760
من الافضل أن تقفل عليه الباب ,لأنني اذا أمسكته

552
00:42:36,960 --> 00:42:39,120
سيموت موته بطيئا

553
00:42:46,280 --> 00:42:48,240
هنا قلب الطير

554
00:42:50,280 --> 00:42:52,800
الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة
أكثر من الضخمة

555
00:42:53,000 --> 00:42:56,080
و هكذا الدم يدور بسرعة ليبقي الاجسام ساخنة

556
00:42:56,280 --> 00:42:57,480
الان,في الطيور الصغيرة

557
00:42:57,680 --> 00:43:00,440
تنبض ضربات قلوبهم 600 بكل دقيقة

558
00:43:00,640 --> 00:43:02,600
القطط 130 ضربة

559
00:43:02,840 --> 00:43:04,320
الرجل حوالي 75 ضربة

560
00:43:04,560 --> 00:43:08,080
و قلب الفيل فقط 25 ضربة في الدقيقة

561
00:43:08,480 --> 00:43:11,280
يا دكتور
هل لديك قلب أنسان؟

562
00:43:11,480 --> 00:43:16,000
لديه قلب أنسان؟
أنتظر لنرى ذلك
 
563
00:44:19,440 --> 00:44:22,840
حسنا,ايها الأصحاب
ميلاد سعيد,ميلاد سعيد

564
00:44:23,080 --> 00:44:25,040
اذا أردتم احضار هدية لي

565
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
شرائط مسجلة لا بأس بها

566
00:44:27,600 --> 00:44:30,600
بالطبع,التذاكر إلى لعبة السوبر بول
سَيَكُونُ لطيفَ جداً

567
00:44:31,600 --> 00:44:34,600
سيد هانسون أريد أن أحدثك لحظة واحده 

568
00:44:36,600 --> 00:44:37,600
وادعا

569
00:45:09,280 --> 00:45:10,760
لقد فقست لتوها

570
00:45:11,280 --> 00:45:12,640
سأكون هناك حالا

571
00:45:32,880 --> 00:45:34,360
أنت هناك

572
00:45:36,640 --> 00:45:39,680
أتتذكرني؟

573
00:45:46,680 --> 00:45:48,400
تتذكرني,أليس كذلك؟

574
00:45:49,200 --> 00:45:50,800
لقد ذهبت لأحضر لك

575
00:45:51,960 --> 00:45:53,600
قطعة حلوى

576
00:45:53,880 --> 00:45:56,000
أعتقد أنك ربما أنت جائع

577
00:45:57,160 --> 00:45:58,600
ألست جائعا؟

578
00:46:03,680 --> 00:46:05,920
يجب أن تجرب واحدة من هذه

579
00:46:20,560 --> 00:46:21,800
هي,هناك

580
00:46:22,560 --> 00:46:26,080
تعال هنا,لا تخف
ليس هناك داعيا لأن تخاف

581
00:46:27,280 --> 00:46:28,600
أين ذهبت؟

582
00:46:29,880 --> 00:46:32,440
أين أنت؟
أعرف أنك هنا

583
00:46:32,640 --> 00:46:34,400
أعرف أنك هناك تحت

584
00:46:35,880 --> 00:46:37,600
تعال الأن

585
00:46:38,040 --> 00:46:41,480
لا تزال غاضبا بشأن القليل من الدم للفحص
أليس كذلك؟ 

586
00:46:42,360 --> 00:46:44,800
تعال أخرج
خذ قضمة,دعني أراك

587
00:46:45,000 --> 00:46:47,520
أنا فقط أريد أن أراك

588
00:46:50,360 --> 00:46:53,400
جرب بعضا من هذا
أعرف أنك جائع

589
00:46:58,680 --> 00:47:01,280
ألا تشعر بتحسن؟
 
590
00:49:34,920 --> 00:49:37,000
جيزموا

591
00:50:21,560 --> 00:50:23,400
نعم,بيلي هل أنت بخير؟
أين أنت؟

592
00:50:23,800 --> 00:50:26,120
أمي لقد فقسوا
أخرجي من المنزل

593
00:50:26,320 --> 00:50:28,560
هاتف المنزل

594
00:52:52,320 --> 00:52:54,280
أخرج من مطبخي

595
00:54:44,440 --> 00:54:46,080
جميل

596
00:55:11,480 --> 00:55:13,600
أمي,هل أنتي بخير؟
نعم,أعتقد ذلك

597
00:55:22,880 --> 00:55:24,400
أمي ذو العرف

598
00:55:35,120 --> 00:55:36,000
هل أفتح الباب؟

599
00:55:36,200 --> 00:55:38,000
نعم,أفتح الباب يا عزيزي

600
00:55:38,400 --> 00:55:40,000
لم أقصد ذلك

601
00:55:40,960 --> 00:55:43,800
مرحبا دكتور مولنرو هل نستطيع الدخول من فضلك؟

602
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
حدث لأمي حادث بسيط

603
00:55:48,080 --> 00:55:49,800
أحترس

604
00:55:50,200 --> 00:55:51,400
ماذا حدث؟

605
00:56:00,640 --> 00:56:01,840
جيز؟

606
00:56:15,440 --> 00:56:17,240
ضوء ساطع,ضوء ساطع

607
00:56:17,480 --> 00:56:18,800
تعال هنا

608
00:56:19,360 --> 00:56:20,800
أنهم تقريبا نالوا منك

609
00:56:21,560 --> 00:56:23,000
أدخل هنا

610
00:56:25,800 --> 00:56:28,800
السؤال أجمالا من دون معنى

611
00:56:30,040 --> 00:56:32,200
معذرة يا سيدي..ماذا

612
00:56:33,680 --> 00:56:35,200
سميك وثقيل

613
00:56:35,440 --> 00:56:38,000
هل 60 جالون تكون كافية؟

614
00:56:38,600 --> 00:56:42,120
أنا نادرا ما أستعمله بنفسي يا سيدي 
أنه ينتج الصدأ

615
00:56:52,200 --> 00:56:54,200
لا تقلق يا جيز سوف نجده
 
616
00:59:06,440 --> 00:59:08,040
جريملنز,اية

617
00:59:08,280 --> 00:59:10,160
وحوش صغيرة
حسنا

618
00:59:10,360 --> 00:59:11,160
المئات منهم

619
00:59:11,360 --> 00:59:14,400
أنا لست متأكدا,ربما الألوف منهم

620
00:59:15,560 --> 00:59:18,440
أسمع,أنه كلام غير منطقي
أنا أعرف ذلك

621
00:59:18,640 --> 00:59:22,080
لكن خلال ساعات ستكون هذه المدينة جحيم

622
00:59:22,280 --> 00:59:23,680
الأن يجب أن تحذروا الناس

623
00:59:23,880 --> 00:59:26,800
أتظن أنه ثملا ,لا
و لكنك أنت

624
00:59:27,360 --> 00:59:28,160
أنا لست ثملا

625
00:59:28,360 --> 00:59:32,400
أخبرني شيئا يا بيلي,من أين أتوا الجرملنز؟

626
00:59:32,760 --> 00:59:33,720
حسنا

627
00:59:33,960 --> 00:59:37,200
أبي أعطاني واحدا كهدية

628
00:59:37,600 --> 00:59:40,800
هل أبوك دائما يعطيك هدية من الوحوش الصغيرة المتوحشة؟

629
00:59:41,000 --> 00:59:43,680
لا,لا 
لم يظهروا وحشيتهم من البداية

630
00:59:43,880 --> 00:59:45,080
كلا,بالطبع لا

631
00:59:45,280 --> 00:59:48,400
بالطبع لا
أنهم يشبهون هذا

632
00:59:49,600 --> 00:59:51,200
أيمكنك أن تطفئ الأنوار هنا من فضلك؟

633
00:59:51,640 --> 00:59:52,840
بالتأكيد

634
00:59:53,440 --> 00:59:55,560
هيا يا برنت
أطفئ الأنوار

635
01:00:05,160 --> 01:00:06,400


636
01:00:21,080 --> 01:00:23,920
أن هذا الموسم سيكون سعيدا

637
01:00:28,800 --> 01:00:30,400
صح,موراي؟

638
01:00:39,360 --> 01:00:41,600
هل أحدا لعب بالتلفزيون؟

639
01:00:42,480 --> 01:00:44,400
عندك جهاز التحكم

640
01:00:48,640 --> 01:00:50,400
اللعنة على التلفزيونات الأجنبية

641
01:00:52,840 --> 01:00:54,560
أخبرتك أننا يجب أن نشتري ماركة زينث

642
01:01:05,480 --> 01:01:06,680
أجانب

643
01:01:10,800 --> 01:01:12,800
لا أستطيع الحصول على أي محطة

644
01:01:13,840 --> 01:01:14,800
الى أين تذهب؟

645
01:01:15,000 --> 01:01:18,080
ذاهب للتحقق من الأريل 
ربما الرياح أسقطته

646
01:01:18,280 --> 01:01:19,920
أحذر يا عزيزي

647
01:01:37,280 --> 01:01:39,000
ما هذا بحق الجحيم؟

648
01:02:23,520 --> 01:02:25,960
أنهم هم
موراي أنت مجنون

649
01:02:26,160 --> 01:02:28,800
هناك جريملنز حقيقيين في شاحنتي
 
650
01:02:59,360 --> 01:03:01,840
مرحبا يا أندرسون
أتريد أن تبعث رسائل أو شئ ما؟

651
01:03:02,040 --> 01:03:03,960
نعم,فقط في أخر لحظة للحزمة يا أبتاه

652
01:03:04,160 --> 01:03:05,440
دعني أحزر

653
01:03:07,360 --> 01:03:08,800
هذا غريب

654
01:03:37,000 --> 01:03:38,680
وطني قليلا أليس كذلك؟

655
01:03:38,880 --> 01:03:40,800
يلوح بالعلم و كل شئ

656
01:03:42,680 --> 01:03:45,360
أحترس يا فرانك
ربما سيمزق لك ذراعك

657
01:03:45,560 --> 01:03:47,640
أتريدني أن أضع الأغلال في يديه

658
01:03:47,840 --> 01:03:50,280
بيلي,هل لك أن تخبرني شيئا ما؟
كيف يأتي شخصا ذكيا مثل هذا

659
01:03:50,480 --> 01:03:52,880
و تحديدا من خلاله الألاف من الوحوش البشعة؟

660
01:03:53,080 --> 01:03:56,040
ترى,هذا هو قبل أن يدخل مرحلة التخذير

661
01:03:56,240 --> 01:03:58,600
نعم,صح
أنهم يتكاثرون بالماء

662
01:03:58,960 --> 01:04:01,560
أحضر بعض الماء لهذا
لن أفعل ذلك أيها المأمور

663
01:04:01,760 --> 01:04:03,200
مكتب المأمور

664
01:04:04,000 --> 01:04:05,200
نعم,يتكلم

665
01:04:07,360 --> 01:04:08,560
ماذا؟

666
01:04:12,800 --> 01:04:15,200
نعم,بالتأكيد سنكون هناك حالا

667
01:04:15,960 --> 01:04:17,200
ماذا حدث؟

668
01:04:17,760 --> 01:04:18,960
فيوترمان

669
01:04:19,480 --> 01:04:23,080
شيئا ما حدث بمحراث الثلج
حادث مرعب

670
01:04:23,280 --> 01:04:24,560
أنهم المخلوقات

671
01:04:24,760 --> 01:04:28,000
المخلوقات يجعلونها تطير و كأنها حادث

672
01:04:29,480 --> 01:04:30,720
أيها المأمور,هل تستمع لي؟

673
01:04:30,960 --> 01:04:32,600
أنت أستمع لي يا فتى

674
01:04:32,960 --> 01:04:34,880
أذهب الى البيت و خذ الجيزمو الصغير الى هناك

675
01:04:35,080 --> 01:04:38,240
و أجلس بمكان دافئ و أفتح هدايا عيد الميلاد
حسنا
 
676
01:04:38,440 --> 01:04:39,800
ولدا مطيع

677
01:04:40,560 --> 01:04:42,360
دعني أقود
كلا,أنت ثمل

678
01:04:42,560 --> 01:04:43,600
أنت دائما تقود

679
01:04:43,800 --> 01:04:45,920
لان، أنا المأمور يا فتحة الشرج

680
01:05:01,200 --> 01:05:04,600
كوباك,كوباك كفي عن هذا ايتها القطة السيئة
 
681
01:05:05,160 --> 01:05:07,240
كوباك..قطة سيئة

682
01:05:07,480 --> 01:05:09,600
روبل قطة لطيفة صغيرة

683
01:05:09,840 --> 01:05:14,760
سأجد لكي شئ تأكلينه أيتها القطة اللطيفة

684
01:05:17,360 --> 01:05:19,800
ها هنا
 
685
01:05:20,000 --> 01:05:21,480
حسنا,توقفي

686
01:05:21,680 --> 01:05:23,200
توقفي

687
01:05:26,600 --> 01:05:29,840
أنت بدأت بالأكل قبل أن يصل أحدا

688
01:05:30,040 --> 01:05:31,640
هيا أيها العجوز..دولار بيل

689
01:05:31,840 --> 01:05:34,440
نعم,ها هنا يا دولار بيل 

690
01:05:34,680 --> 01:05:37,760
مامي ستحضر لك بعض الطعام الجيد

691
01:05:37,960 --> 01:05:39,320
هل الجميع هنا؟

692
01:05:39,560 --> 01:05:42,320
حسنا,أترك معطف أمك
 
693
01:05:42,520 --> 01:05:43,480
هنا

694
01:05:48,480 --> 01:05:50,400
ترانيم عيد الميلاد

695
01:05:51,080 --> 01:05:53,640
أكره ترانيم عيد الميلاد

696
01:05:53,880 --> 01:05:57,600
أحداث الخربشة الصغيرة

697
01:05:58,720 --> 01:06:01,200
لقد حذرتكم أيها الاطفال

698
01:06:15,720 --> 01:06:17,280
من هؤلاء؟

699
01:06:17,480 --> 01:06:19,400
من هؤلاء؟

700
01:06:25,000 --> 01:06:26,360
أنهم هنا

701
01:06:26,560 --> 01:06:29,600
أنهم أتو من أجلي
أنهم أتو الي

702
01:06:32,360 --> 01:06:33,680
أنا لست جاهزة

703
01:06:33,880 --> 01:06:36,760
أنا لست جاهزة بعد
أنا لست جاهزة

704
01:07:01,280 --> 01:07:03,000
يا ألهي فراي

705
01:07:03,360 --> 01:07:04,720
كانت تلك السيدة ديجيل

706
01:07:12,560 --> 01:07:15,160
النجدة,أبعدوه عني النجدة

707
01:07:16,400 --> 01:07:19,120
ذلك دايف ماير يعمل بابا نويل
كل سنة

708
01:07:24,040 --> 01:07:26,000
نعم,ولكن ماذا بحق الجحيم يفعل الأن؟

709
01:07:26,800 --> 01:07:28,800
ما هذه الوحوش التي تغطيه؟

710
01:07:31,280 --> 01:07:33,400
فرانك,أعتقد يجب أن نذهب الأن

711
01:07:33,600 --> 01:07:36,640
شغل السيارة أود أن أعود الى المركز

712
01:07:38,160 --> 01:07:39,360
أرجوك

713
01:08:06,680 --> 01:08:08,160
بحق المسيح,فرانك

714
01:08:08,360 --> 01:08:09,920
بِحقّ الجحيم ما هذه
الأشياء؟

715
01:08:11,880 --> 01:08:14,360
المفروض أنه عيد الميلاد
ماذا يحدث بحق الجحيم هنا؟

716
01:08:14,560 --> 01:08:15,640
هلا تصمت

717
01:08:42,800 --> 01:08:44,400
لا أصدق هذا

718
01:08:48,720 --> 01:08:50,480
أنت مع روك أند ريكي أذهب

719
01:08:50,680 --> 01:08:52,360
مرحبا أنا أسمي..بيت

720
01:08:52,560 --> 01:08:55,480
الفتيان الخضر يحطمون الأشياء

721
01:08:55,680 --> 01:08:58,000
هذا عيد الميلاد و ليس عيد القديسن ,روك أند ريكي

722
01:08:58,240 --> 01:08:59,240
إستمعْوا أيها، العصابة

723
01:08:59,440 --> 01:09:02,560
لديك كل هذا الضجر مع هذا الهراء من اورسو ويلز

724
01:09:02,760 --> 01:09:03,560
ماهذا؟

725
01:09:03,760 --> 01:09:06,280
كيتي ماذا هناك بالخلف؟
ربما بعض المعجبين به..روك اند ريكي

726
01:09:06,640 --> 01:09:09,000
هي أنت لست من مؤيدي..روك اند ريكي
 
727
01:09:32,240 --> 01:09:35,600
سيدي,لاحظت بأنّك مدخّن

728
01:09:36,360 --> 01:09:40,000
قلت,لاحظت بأنّك مدخّن رأيت السيجارة

729
01:09:40,880 --> 01:09:43,400
لاحظت أن هذه الطفاية مكسورة
 
730
01:09:44,360 --> 01:09:46,840
أنت محظوظ جدا لأنه حدث
أني كنت مارا من هنا

731
01:09:47,040 --> 01:09:50,640
دعني أقدم نفسي أسمي راندل بلتزر,أنا مخترع

732
01:09:50,880 --> 01:09:54,040
الأفكار الخيالية للعالم الخيالي أعمل على تغير المنطقي الى منطقي

733
01:09:54,240 --> 01:09:57,680
و عندي شيئا ما هنا أعتقد أنه سينال أعجابك
 
734
01:09:58,280 --> 01:09:59,800
نعم يا سيدي,ها هي

735
01:10:00,160 --> 01:10:01,600
هذه

736
01:10:02,000 --> 01:10:04,280
طفاية من غير دخان
 
737
01:10:04,480 --> 01:10:07,320
أعتقد أن هذه تحل مشكلتك هنا
يا سيدي

738
01:10:57,760 --> 01:10:59,800
أرجوكم لا تؤذوني

739
01:11:00,960 --> 01:11:02,200
أنتظروا دقيقة

740
01:14:19,880 --> 01:14:20,760
هل أنتي بخير؟

741
01:14:20,960 --> 01:14:22,400
هيا لنخرج من هنا

742
01:14:25,680 --> 01:14:26,840
ما هذا؟

743
01:14:27,040 --> 01:14:29,800
لا تقلقي,أنه معي
أنه ليس واحدا منهم

744
01:14:35,560 --> 01:14:38,000
ما الامر؟
لماذا لا تعمل السيارة؟

745
01:14:38,800 --> 01:14:41,200
لا بأس,سنحاول أن نركض
مستعدة؟

746
01:14:41,440 --> 01:14:43,640
واحد,أثنين,ثلاثة

747
01:15:16,600 --> 01:15:18,200
كانوا هنا أيضا

748
01:15:19,040 --> 01:15:21,800
بيلي ما هذه الاشياء؟
و من أين أتوا؟

749
01:15:23,200 --> 01:15:25,000
أنهم جريملنز يا كيت

750
01:15:26,240 --> 01:15:28,400
مثلما قال السيد فيوترمان

751
01:15:34,760 --> 01:15:37,200
الان عندي سبب أخر لأكره عيد الميلاد

752
01:15:38,040 --> 01:15:39,520
عن ماذا تتحدثين؟

753
01:15:40,400 --> 01:15:44,800
أسوء شئ حدث لي كان في عشية عيد الميلاد

754
01:15:45,400 --> 01:15:47,640
يا ألهي,كان فظيعا

755
01:15:51,000 --> 01:15:52,800
كانت عشية عيد الميلاد

756
01:15:53,400 --> 01:15:55,000
كنت في 9 من عمري

757
01:15:56,440 --> 01:15:59,120
أنا و أمي كنا نزين الشجرة

758
01:15:59,800 --> 01:16:01,800
بانتظار عودة أبي من العمل للمنزل

759
01:16:03,480 --> 01:16:05,200
مضت ساعتين

760
01:16:05,440 --> 01:16:07,000
و أبي لم يكن في المنزل

761
01:16:07,400 --> 01:16:09,920
عندها,أتصلت أمي بالمكتب
لا أحد يجيب

762
01:16:11,280 --> 01:16:15,800
يوم عيد الميلاد أتى و ذهب
و لا يزال لا شئ

763
01:16:17,480 --> 01:16:19,600
عندئذ بدأت الشرطة بالبحث

764
01:16:20,160 --> 01:16:22,280
لاربع أو خمسة أيام مضت

765
01:16:22,560 --> 01:16:25,200
و لا أحد منا يستطيع أن يأكل أو ينام

766
01:16:26,040 --> 01:16:27,920
كل شئ كان يسقط و يتفكك

767
01:16:29,560 --> 01:16:31,200
كان الثلج يتساقط

768
01:16:32,080 --> 01:16:36,280
البيت كان يتجمد عندها ذهبت محاولة لأشعال النار

769
01:16:36,480 --> 01:16:38,600
و عندئذ لاحظت الرائحة

770
01:16:42,800 --> 01:16:45,560
رجال الأطفاء دخلوا من خلال فتحة المدخنة 

771
01:16:45,760 --> 01:16:49,760
و أنا و أمي كنا نتوقع منهم أن
يسحبوا قطة أو طير
 
772
01:16:49,960 --> 01:16:52,600
سحبوا أبي بدلا من ذلك
 
773
01:16:56,800 --> 01:17:00,000
كان يرتدي بدلة بابا نويل

774
01:17:00,840 --> 01:17:03,240
كان يتسلق المدخنة عشية الميلاد
 
775
01:17:03,440 --> 01:17:05,640
حاملا بذراعه الهدايا

776
01:17:06,200 --> 01:17:08,000
كان ينوي مفاجأتنا

777
01:17:10,600 --> 01:17:14,000
أنزلق و كسر رقبته و مات على الفور

778
01:17:18,040 --> 01:17:20,800
و هكذا عرفت بأنه لا يوجد بابا نويل

779
01:17:24,400 --> 01:17:27,800
لا تقلق بشأن الدخان
أنها توقفه,أنها مضمونة

780
01:17:37,840 --> 01:17:39,280
بارني,أسكت

781
01:17:39,480 --> 01:17:41,800
لا تبدأ بأزعاجي
عندي طريق طويل لذهاب فيه

782
01:17:42,480 --> 01:17:43,560
أسكت

783
01:18:37,080 --> 01:18:38,400
الى أين كلهم ذهبوا؟

784
01:18:38,600 --> 01:18:40,280
سيكون الفجر قريبا

785
01:18:40,480 --> 01:18:42,600
أراهن بأنهم جميعا مع بعضهم البعض في مكان مظلم

786
01:18:50,800 --> 01:18:52,200
موغواي

787
01:19:21,080 --> 01:19:22,480
أنهم بالداخل

788
01:19:22,680 --> 01:19:24,040
كلهم؟

789
01:19:30,040 --> 01:19:31,440
فاشلو الحليبِ

790
01:20:49,680 --> 01:20:51,080
ماذا يفعلون؟

791
01:20:52,480 --> 01:20:54,400
أنهم يشاهدون..سنو وايت

792
01:20:55,280 --> 01:20:56,880
و معجبون به

793
01:21:04,400 --> 01:21:05,800
اين غرفة السخان؟

794
01:21:06,000 --> 01:21:07,680
انها خلف السينما,هيا

795
01:21:20,880 --> 01:21:22,200
هنا أسفل

796
01:21:31,880 --> 01:21:32,720
فاشلو الحليبِ

797
01:22:07,960 --> 01:22:10,400
غطي فمك
لا تستنشقي الغاز

798
01:22:25,960 --> 01:22:27,160
أذهبي

799
01:23:10,560 --> 01:23:11,360
بيلي بسرعة

800
01:23:11,560 --> 01:23:14,200
أذهبي يا كيت
أحذري

801
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
هيا

802
01:23:56,840 --> 01:23:58,800
بيلي
في المتجر

803
01:23:59,760 --> 01:24:01,040
ذو العرف

804
01:24:28,880 --> 01:24:31,440
هذا هو ذو العرف
أنه القائد

805
01:24:33,880 --> 01:24:36,600
اذا حصل على الماء
ستبدأ القصة من جديد

806
01:24:52,840 --> 01:24:57,400
خذي جيز و أرجعي
و حاولي أن تجدي مفتاح الأضاءة

807
01:25:08,640 --> 01:25:10,400
أحذر يا بيلي


808
01:26:18,240 --> 01:26:20,400
مونتجمري وورد..هو المكتب الرئيسي لمحراث الثلج

809
01:26:43,880 --> 01:26:45,560
الإنتباه، عيد الميلاد المتسوقون

810
01:26:45,760 --> 01:26:50,400
في يوم السّبت في الساعة 8:30 صباحا  
سَيكونُ عِنْدَنا سانتا كلوز لكُلّ الأطفال

811
01:27:04,640 --> 01:27:06,880
لا تنسوا أن عِنْدَنا إنهياراتُ كنغستون

812
01:27:08,240 --> 01:27:09,800
أنتباه للمتسوقين

813
01:28:29,280 --> 01:28:30,880
ضوء ساطع

814
01:28:38,000 --> 01:28:40,080
الى اللقاء

815
01:29:35,840 --> 01:29:37,680
بالتأكيد تجتذب شخصا معينا
 
816
01:29:37,880 --> 01:29:40,600
و ذلك الشخص بالتأكيد بحاجة لنوع من النساء

817
01:30:33,080 --> 01:30:35,880
ماء

818
01:30:38,680 --> 01:30:39,720
مسدس

819
01:30:40,280 --> 01:30:42,960
أنها ليلة صاخبة لروك أند ريكي

820
01:30:43,640 --> 01:30:46,400
لكنه لا يزال على الهواء

821
01:30:46,760 --> 01:30:49,600
البحرية بالأنتظار مع خراطيم النار

822
01:32:28,440 --> 01:32:30,840
جيزمو

823
01:32:31,040 --> 01:32:33,000
ضوء ساطع..ضوء ساطع

824
01:33:10,400 --> 01:33:12,640
ما هذا بحق الجحيم؟

825
01:33:24,320 --> 01:33:25,120
أبي وشاحك

826
01:34:25,840 --> 01:34:27,240
نبث لكم الأن تقرير حي

827
01:34:27,440 --> 01:34:30,360
لمشهد الشغب لعشية الميلاد

828
01:34:31,840 --> 01:34:35,640
معكم لوري لاندز من أعمال مركز الأنباء

829
01:34:35,840 --> 01:34:37,800
عند حانة دوري

830
01:34:38,160 --> 01:34:41,440
التي سبق أن كانت حانة دوري فيكينغستون فولز

831
01:34:41,640 --> 01:34:43,000
المسؤولين يلومون

832
01:34:43,200 --> 01:34:46,920
موجة الهستيريا في سبب تصعيد الخطر و عدم توضيح

833
01:34:47,120 --> 01:34:51,320
الحوادث,النيران و الأنفجارات التي حطمت تلك المدينة الهادئة

834
01:34:51,840 --> 01:34:53,240
في عشية عيد الميلاد

835
01:34:53,440 --> 01:34:56,400
الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة

836
01:34:56,600 --> 01:34:59,800
المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية

837
01:35:00,240 --> 01:35:02,080
لا تمضغ ذلك

838
01:35:02,320 --> 01:35:03,560
لا تمضغه

839
01:35:06,040 --> 01:35:08,240
أراهن أنه يحب شوربة الدجاج

840
01:35:13,640 --> 01:35:17,760
عزيزتي,هذا هو الشخص الذي باعني موغواي

841
01:35:18,240 --> 01:35:21,960
باع..جيد بأختيار الكلمات
 
842
01:35:26,160 --> 01:35:29,440
تناقض تقارير الشهود يتعلق بالرجل الصغير الأخضر

843
01:35:31,840 --> 01:35:35,760
أنت علمته كيف يشاهد التلفزيون؟

844
01:35:41,440 --> 01:35:43,960
أعتقد أنه كان في صندوق

845
01:35:53,160 --> 01:35:54,280
أبي

846
01:36:04,320 --> 01:36:05,960
راندي وشاحكَ

847
01:36:07,920 --> 01:36:09,040
لقد حذرتك

848
01:36:09,640 --> 01:36:12,800
مع المواغوي عليك الكثير من المسؤلية

849
01:36:13,040 --> 01:36:14,400
لكنك لم تستمع

850
01:36:14,640 --> 01:36:16,880
و رأيت ما قد حدث

851
01:36:17,080 --> 01:36:18,840
أنظر,لم أقصد ذلك

852
01:36:19,040 --> 01:36:22,320
ما فعله كل مجتمعكم  

853
01:36:22,560 --> 01:36:26,520
مع كل الهدايا الطبيعة

854
01:36:26,720 --> 01:36:28,760
أنت لا تفهم

855
01:36:31,120 --> 01:36:32,440
أنت غير مستعد

856
01:36:47,720 --> 01:36:49,840
لديه شيئا يقوله لك

857
01:36:56,120 --> 01:36:58,800
تعني أنك تفهم ما يقوله
عندما يكلمك؟
 
858
01:36:59,000 --> 01:37:02,160
لتسمع على المرء أن ينصت فقط

859
01:37:05,840 --> 01:37:07,360
وداعا بيلي

860
01:37:13,120 --> 01:37:16,040
ربما يوما ما ستكون مستعدا

861
01:37:16,240 --> 01:37:18,080
حتى ذلك الحين موغواي

862
01:37:18,480 --> 01:37:19,960
سيكون بالأنتظار

863
01:37:23,040 --> 01:37:24,360
معذرة يا سيدي

864
01:37:25,200 --> 01:37:27,200
قبل أن تذهب أردت أن أخبرك

865
01:37:27,440 --> 01:37:30,120
بأني بغاية الأسف لما حدث

866
01:37:30,600 --> 01:37:33,400
و اذا تود أن تقبله
أحب أن أعطيك

867
01:37:33,600 --> 01:37:35,520
هذه الهدية الصغيرة

868
01:37:35,800 --> 01:37:38,960
هناك واحدة داخل واحدة
هذا هو أختراعي

869
01:37:39,160 --> 01:37:41,120
طفاية من غير دخان

870
01:37:41,320 --> 01:37:42,320
كيف عرفت ذلك؟

871
01:37:42,520 --> 01:37:45,320
رجل عند محطة الوقود حاول أن يبيعني اياها
 
872
01:37:45,560 --> 01:37:48,160
أحدث تطور في التقنية

873
01:37:48,720 --> 01:37:50,800
أنه كرما منك

874
01:37:51,000 --> 01:37:53,760
أنا متأكد أنها مفيدة

875
01:38:18,840 --> 01:38:21,040
حسنا,هذه هي القصة

876
01:38:21,600 --> 01:38:25,960
اذا جهاز التكييف أو الغسالة تعطلت

877
01:38:26,160 --> 01:38:28,520
أو جهاز الفيديو أنكسر

878
01:38:28,720 --> 01:38:30,680
قبل أن تطلب المختص
 
879
01:38:31,000 --> 01:38:34,160
أضئ النور,و تحقق من المرحاض و الدواليب. . .  

880
01:38:34,640 --> 01:38:36,640
انظر تحت السرير

881
01:38:36,840 --> 01:38:38,800
لانك أبدا لن تستطيع أن تعرف

882
01:38:39,600 --> 01:38:43,160
ربما يكون
عندك جرملنز في بيتك