1
00:00:13,920 --> 00:00:14,200 
ت

2
00:00:14,200 --> 00:00:14,200 
تر

3
00:00:14,200 --> 00:00:14,360 
ترجم

4
00:00:14,360 --> 00:00:14,600 
ترجمة

5
00:00:14,600 --> 00:00:14,720 
ترجمة ا

6
00:00:14,720 --> 00:00:14,920 
ترجمة ال

7
00:00:14,920 --> 00:00:14,920 
ترجمة الح

8
00:00:14,920 --> 00:00:15,120 
ترجمة الحب

9
00:00:15,120 --> 00:00:15,360 
ترجمة الحب و

10
00:00:15,360 --> 00:00:15,440 
ترجمة الحب وا

11
00:00:15,440 --> 00:00:15,760 
ترجمة الحب وال

12
00:00:15,760 --> 00:00:15,920 
ترجمة الحب والس

13
00:00:15,920 --> 00:00:15,920 
ترجمة الحب والسل

14
00:00:15,920 --> 00:00:16,200 
ترجمة الحب والسلا

15
00:00:16,200 --> 00:00:16,720 
ترجمة الحب والسلام

16
00:00:17,120 --> 00:00:17,800 
ترجمة الحب والسلام

17
00:00:18,440 --> 00:00:18,720 
ترجمة الحب والسلام

18
00:00:19,440 --> 00:00:19,960 
ترجمة الحب والسلام

19
00:00:20,400 --> 00:00:23,080 
ترجمة الحب والسلام

20
00:00:23,640 --> 00:00:24,280 
Balsam_se@hotmail.com

21
00:00:24,800 --> 00:00:25,320 
Balsam_se@hotmail.com

22
00:00:25,760 --> 00:00:28,600 
Balsam_se@hotmail.com

23
00:00:31,560 --> 00:00:35,760 
أول أيام السنة

24
00:00:35,760 --> 00:00:38,760 
أول أيام السنة
مدينة نيويورك

25
00:01:11,000 --> 00:01:13,960 
ـ هل أجعلها أسرع؟
ـ أجل، لا، لا، لا

26
00:01:14,960 --> 00:01:18,000 
لاتخافى، لن تقعى

27
00:01:18,760 --> 00:01:20,400 
مارأيك؟

28
00:01:20,400 --> 00:01:22,160 
ـ هل ستقعين؟
ـ أجل

29
00:01:22,160 --> 00:01:24,480 
ـ لا، ان كنتِ ستقعين سأتوقف
ـ لا، لا، لا

30
00:01:24,480 --> 00:01:26,480 
حسناً، حسناً

31
00:01:30,240 --> 00:01:31,760 
أكثر؟

32
00:02:01,200 --> 00:02:02,520 
شئ غريب

33
00:02:02,520 --> 00:02:05,560 
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

34
00:02:08,520 --> 00:02:11,680 
أخرجى، أخرجى من مخبأكِ

35
00:02:13,080 --> 00:02:16,160 
هل هى تختبئ داخل الخزانة؟

36
00:02:19,400 --> 00:02:21,400 
ياتُرى أين هى؟

37
00:02:30,960 --> 00:02:33,880 
ربما عيناى خدعتنى

38
00:02:34,000 --> 00:02:37,160 
لايمكنكِ أن ترينى ياأمى

39
00:02:37,480 --> 00:02:40,600 
...حسناً، إن كنت لاأستطيع رؤيتكِ

40
00:02:41,120 --> 00:02:43,120 
...إذاً كيف يمكننى

41
00:02:43,120 --> 00:02:45,160 
أن أفعل هذا؟

42
00:02:48,880 --> 00:02:51,960 
ـ هل كنتِ تعرفين أين أنا؟
ـ لا، لم أستطع

43
00:02:53,280 --> 00:02:56,360 
هل تريدين أليكس؟

44
00:03:05,040 --> 00:03:07,040 
ماذا بكِ؟

45
00:03:09,080 --> 00:03:11,960 
أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا

46
00:03:13,560 --> 00:03:16,640 
تعرفين هذا، أليس كذلك؟

47
00:03:17,120 --> 00:03:19,160 
أجل، أعرف

48
00:03:25,680 --> 00:03:28,600 
تصبحين على خير ياحبيبتى

49
00:03:28,600 --> 00:03:31,440 
أرنى الوجه المضحك

50
00:03:32,200 --> 00:03:33,080 
أرجوكِ

51
00:03:38,680 --> 00:03:40,720 
الآن، نامى

52
00:03:50,840 --> 00:03:52,120 
أمى

53
00:03:53,640 --> 00:03:54,560 
آسفة

54
00:03:58,040 --> 00:04:00,040 
تصبحين على خير

55
00:04:13,240 --> 00:04:15,280 
هل ستنامين الآن؟

56
00:04:15,280 --> 00:04:17,000 
بعد قليل

57
00:04:19,560 --> 00:04:22,600 
هل هناك ماتودين التحدث عنه؟

58
00:04:25,120 --> 00:04:28,320 
هناك أشياء لايمكن علاجها ياديفيد

59
00:05:22,680 --> 00:05:23,720 
حبيبتى

60
00:06:43,880 --> 00:06:46,800 
مستشفى نيويورك للأطفال

61
00:06:59,800 --> 00:07:02,800 
...كان لابد أن أعرف

62
00:07:02,800 --> 00:07:05,680 
كل شئ كان يوحى بماحدث

63
00:07:05,680 --> 00:07:08,200 
يصعب الحكم على المقربون إلينا

64
00:07:08,200 --> 00:07:10,160 
...أعرف، ولكن

65
00:07:10,160 --> 00:07:11,680 
كان يمكننى منع ماحدث

66
00:07:11,680 --> 00:07:13,760 
ديفيد، إنه ليس خطأك

67
00:07:13,760 --> 00:07:16,760 
منذ متى ونحن نعرف بعضنا؟

68
00:07:16,760 --> 00:07:19,840 
...لابد أن تثق فيما أقوله

69
00:07:20,240 --> 00:07:23,120 
...قد يكون صعباً عليك

70
00:07:23,760 --> 00:07:26,600 
لكن لابد أن تبدأ حياتك مرة أخرى

71
00:07:26,880 --> 00:07:28,600 
...سننتقل

72
00:07:28,600 --> 00:07:30,280 
...للشمال

73
00:07:30,280 --> 00:07:32,280 
للريف

74
00:07:34,560 --> 00:07:37,520 
ليس هذا ماعنيته بالبدء من جديد

75
00:07:39,520 --> 00:07:41,440 
وماذا عن إيملى؟

76
00:07:41,440 --> 00:07:43,280 
...إنه وقت عصيب بالنسبة لها

77
00:07:43,280 --> 00:07:45,800 
لابد أن تبقى هنا لتتجاوز الأزمة

78
00:07:45,800 --> 00:07:48,040 
إنها هنا مليئة بالذكريات

79
00:07:48,040 --> 00:07:50,920 
لابد من إنتقالها
مكان آخر وحياة أخرى

80
00:07:51,440 --> 00:07:54,520 
لكنها بهذا ستفقد إنسان أخر
هى معتمدة عليه

81
00:07:57,320 --> 00:08:00,080 
...إنه مكان على بعد ساعة فقط من هنا

82
00:08:00,160 --> 00:08:03,160 
يمكنكِ زيارتنا فى أى وقت تشائين

83
00:08:03,160 --> 00:08:06,080 
لكننى الآن أريد فعل ماهو مناسب إيملى

84
00:08:06,080 --> 00:08:08,920 
أريد أن أكون الأب والأم لها

85
00:08:18,040 --> 00:08:19,960 
لدى هدية لكِ

86
00:08:31,720 --> 00:08:33,520 
...عندما كنت فى عمركِ

87
00:08:33,520 --> 00:08:36,520 
...أعطتنى أمى واحدة مثلها

88
00:08:36,520 --> 00:08:38,880 
...وعندما أشعر أننى حزينة

89
00:08:38,880 --> 00:08:40,680 
...أقوم بفتحها

90
00:08:40,680 --> 00:08:42,680 
فأجد بعدها الحزن اختفى

91
00:08:42,680 --> 00:08:44,720 
هل أعجبتكِ؟

92
00:08:46,800 --> 00:08:48,720 
عانقينى

93
00:08:57,760 --> 00:09:00,880 
سيعجبكِ المكان هناك

94
00:09:01,880 --> 00:09:03,840 
حسناً، إستعدى

95
00:09:24,440 --> 00:09:26,480 
لعبة الإختباء

96
00:10:50,200 --> 00:10:54,200 
ـ "مرحبا بكم فى وودلاند، نيويورك" ـ
ـ "التعداد السكانى : 2206 نسمة" ـ

97
00:11:06,400 --> 00:11:07,360 
...هيا

98
00:11:07,440 --> 00:11:10,560 
لنلقى نظرة على المنزل

99
00:11:16,680 --> 00:11:18,680 
أتيتم فى وقتكم

100
00:11:19,240 --> 00:11:21,200 
دكتور كالواى

101
00:11:21,200 --> 00:11:23,920 
ـ سيد هاسكنس
ـ أجل

102
00:11:23,920 --> 00:11:26,120 
ـ هذا الشريف هافرتى
ـ أهلا بك

103
00:11:26,120 --> 00:11:28,840 
إنه يقوم بجولات روتينية
على المنازل ليتأكد من الأمن

104
00:11:29,720 --> 00:11:30,440 
جيد جداً

105
00:11:30,440 --> 00:11:33,320 
هذه ابنتى إيملى
وهذا الشريف هافرتي

106
00:11:33,320 --> 00:11:34,680 
إيملى

107
00:11:34,680 --> 00:11:36,600 
كيف حالك؟

108
00:11:37,160 --> 00:11:40,160 
وهذا السيد هاسكنس، الذى وجد لنا هذا المنزل

109
00:11:40,160 --> 00:11:42,200 
أهلاً إيملى

110
00:11:43,880 --> 00:11:46,880 
هل تعتقدين أن والدكِ
اختار المنزل المناسب؟

111
00:11:49,880 --> 00:11:52,800 
مازالت تفكر

112
00:11:53,560 --> 00:11:56,600 
ـ إنها جميلة
ـ شكراً لك

113
00:11:57,160 --> 00:12:00,960 
كما ذكرت لك من قبل، بلدة وودلاند
هى أساساً بلدة صيفية

114
00:12:00,960 --> 00:12:05,160 
فهى ستكون هادئة جدا إلى أن ياتى الصيف
أتمنى أن لاتكون هذه مشكلة بالنسبة لك

115
00:12:05,400 --> 00:12:07,120 
ـ لا أبداً
ـ جيد جداً

116
00:12:07,120 --> 00:12:08,360 
لنرى الساحة الخلفية للمنزل

117
00:12:08,360 --> 00:12:10,920 
هل تأتى للريف كثيراً؟

118
00:12:10,920 --> 00:12:12,440 
ليس كثيراً

119
00:12:12,440 --> 00:12:15,160 
كنت معتاداً للمجئ
أيام الدراسة فى الكشافة

120
00:12:15,160 --> 00:12:17,640 
وكنت أخاف دائماً من الغابات

121
00:12:17,640 --> 00:12:20,480 
لايوجد مايخيف هنا فى هذه الغابة

122
00:12:21,000 --> 00:12:24,200 
لقد اخترت أجمل بقعة
وأكبر منزل مجاور للبحيرة

123
00:12:24,360 --> 00:12:25,440 
...أيها الشريف

124
00:12:25,440 --> 00:12:26,840 
...هل تأخذ الشرف

125
00:12:26,840 --> 00:12:29,760 
وتأخذ الدكتور كالوى فى جولة داخل المنزل

126
00:12:30,080 --> 00:12:31,840 
لاأعرف أيهم مفتاح المنزل

127
00:12:31,840 --> 00:12:34,720 
هل رأيت إلى أين ذهبت ابنتى؟

128
00:12:34,920 --> 00:12:36,160 
إيملى

129
00:12:38,720 --> 00:12:39,920 
إيملى

130
00:12:41,880 --> 00:12:43,320 
إيملى

131
00:12:55,400 --> 00:12:56,640 
حبيبتى

132
00:12:57,600 --> 00:12:59,600 
هل أنتِ بخير؟

133
00:13:02,440 --> 00:13:05,480 
تعالى ياحبيبتى، هيا

134
00:13:06,080 --> 00:13:07,160 
دعينا نذهب

135
00:13:12,360 --> 00:13:14,320 
سيد هاسكنس، أيها الشريف

136
00:13:14,320 --> 00:13:17,400 
سنقوم بباقى الجولة بمفردنا

137
00:13:31,400 --> 00:13:33,920 
حبيبتى هذا طبقكِ المفضل

138
00:13:33,920 --> 00:13:35,880 
ألستِ جائعة؟

139
00:13:51,480 --> 00:13:54,320 
أريد أن اذهب إلى الفراش الآن

140
00:14:01,320 --> 00:14:04,400 
سآتى لأقبلكِ قبل أن تنامى

141
00:14:15,480 --> 00:14:17,480 
شئ غريب

142
00:14:18,240 --> 00:14:21,000 
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

143
00:14:23,120 --> 00:14:25,200 
ياتُرى أين هى؟

144
00:14:26,000 --> 00:14:28,040 
أين تختبئ؟

145
00:14:28,480 --> 00:14:30,400 
...هل هى موجودة

146
00:14:31,680 --> 00:14:33,040 
...هل هى موجودة

147
00:14:33,040 --> 00:14:34,440 
تحت السرير

148
00:14:34,440 --> 00:14:35,760 
لا

149
00:14:35,760 --> 00:14:38,760 
...هل هى من الممكن أن تكون

150
00:14:40,000 --> 00:14:41,880 
...مختبئة

151
00:14:42,760 --> 00:14:44,760 
حسناً، أين هى؟

152
00:14:46,120 --> 00:14:49,160 
...هل هى مختبئة فى

153
00:15:05,160 --> 00:15:05,880 
حسناً

154
00:15:07,080 --> 00:15:09,560 
...بما أن هذه أول ليلة لنا فى هذا المنزل

155
00:15:09,560 --> 00:15:11,760 
...أعتقد أن الوقت مناسب الآن

156
00:15:11,760 --> 00:15:13,280 
لتبدئى فى كتابة مذكرات جديدة

157
00:15:13,280 --> 00:15:16,280 
...كل يوم تكتبين أفكاركِ ومشاعركِ

158
00:15:16,400 --> 00:15:19,400 
وسيأتى اليوم الذى ستقرأين فيه مذكراتكِ
لترى كم تغيرتى

159
00:15:25,760 --> 00:15:28,560 
أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى

160
00:15:28,560 --> 00:15:30,600 
تعلمين ذلك

161
00:15:30,920 --> 00:15:33,920 
هذا ماقلته لى أمى

162
00:15:37,080 --> 00:15:40,280 
قبل أن تقتل نفسها

163
00:15:42,320 --> 00:15:45,280 
...حبيبتى إنها كانت تعنى ماقالته

164
00:15:45,560 --> 00:15:47,480 
وأنا أيضاً

165
00:15:51,000 --> 00:15:54,040 
هل تريديننى أن أضعها هنا؟

166
00:15:55,320 --> 00:15:56,320 
حسناً

167
00:15:57,840 --> 00:15:59,880 
حسناً

168
00:16:00,040 --> 00:16:02,000 
تصبحين على خير

169
00:16:13,000 --> 00:16:16,160 
تصبحين على خير ياأليكس

170
00:17:06,280 --> 00:17:09,360 
ـ"رابطة نيويورك للأطباء النفسيين"ـ

171
00:17:47,800 --> 00:17:50,800 
...إيملى تواجه صعوبات فى التأقلم مع الوضع الجديد...

172
00:18:05,400 --> 00:18:06,680 
إيملى

173
00:18:07,880 --> 00:18:08,840 
إيملى

174
00:18:20,840 --> 00:18:22,040 
إيملى

175
00:18:22,560 --> 00:18:24,040 
هاأنتِ

176
00:18:24,040 --> 00:18:27,840 
تعالى ياحبيبتى، سنذهب إلى وسط البلد
لشرآء أشياء

177
00:18:35,720 --> 00:18:38,240 
ـ أهلاً
ـ أهلاً

178
00:18:38,240 --> 00:18:39,240 
أنا لورا

179
00:18:39,240 --> 00:18:42,280 
ـ جارتكم
ـ أنا ديفيد، كيف حالكِ؟

180
00:18:43,080 --> 00:18:44,720 
هذه هدية لكم

181
00:18:44,720 --> 00:18:46,040 
شكراً جزيلاً

182
00:18:46,040 --> 00:18:49,280 
لقد صنعنا هذه المربى أنا وزوجى بأنفسنا

183
00:18:51,320 --> 00:18:53,880 
لم ألاحظ أن هناك من يسكن بجوارنا

184
00:18:53,880 --> 00:18:56,800 
أجل فالبلدة هادئة
فى هذا الوقت من العام

185
00:18:59,040 --> 00:19:01,040 
هذه ابنتى إيملى

186
00:19:01,120 --> 00:19:03,480 
إيملى سلمى على لورا،
إنها جارتنا

187
00:19:03,480 --> 00:19:06,360 
يالها من فتاة جميلة

188
00:19:06,360 --> 00:19:09,360 
ألن تسلمى على لورا؟

189
00:19:09,800 --> 00:19:12,360 
هى دائماً خجولة من الغرباء

190
00:19:12,360 --> 00:19:14,320 
لايوجد مشكلة

191
00:19:14,320 --> 00:19:17,320 
إننا مسرورون لأنكِ ووالدكِ جيراننا

192
00:19:20,400 --> 00:19:22,840 
آسفة، فأنتم كنتم ستخرجون
لن أعطلكم

193
00:19:24,080 --> 00:19:26,680 
لو احتجتم لأى شئ أبلغونا
لاتشعروا بالحرج

194
00:19:26,760 --> 00:19:29,840 
وأنتم أيضاً، وشكراً على
مربى الخوخ

195
00:19:31,280 --> 00:19:32,640 
ـ أتمنى أن تعجبكم
ـ شكراً

196
00:19:32,640 --> 00:19:35,640 
لنضع هذه السلة فى الداخل

197
00:19:44,880 --> 00:19:47,880 
إيمى، لاترتفعى كثيراً

198
00:19:49,960 --> 00:19:52,000 
سأخبر أمكِ

199
00:20:23,800 --> 00:20:26,800 
ـ أهلاً
ـ أهلاً

200
00:20:29,640 --> 00:20:32,200 
...لدى ابنة فى نفس العمر

201
00:20:32,200 --> 00:20:34,200 
إنها فى السيارة

202
00:20:36,400 --> 00:20:38,120 
أنا إليزابيث

203
00:20:38,120 --> 00:20:40,200 
إليزابيث يانج

204
00:20:41,040 --> 00:20:41,960 
أهلاً

205
00:20:42,200 --> 00:20:44,280 
ـ ديفيد كالوى، كيف حالكِ؟
ـ بخير

206
00:20:44,280 --> 00:20:46,400 
سعدت بالتعرف إليكِ

207
00:20:46,400 --> 00:20:49,560 
ـ هل أنت هنا فى زيارة؟
ـ لا، لقد انتقلت هنا من المدينة

208
00:20:49,560 --> 00:20:52,560 
ـ دائماً مايحدث العكس
ـ أجل

209
00:20:55,640 --> 00:20:57,520 
هل هى ابنتكِ؟

210
00:20:57,520 --> 00:20:59,240 
لا، لا

211
00:20:59,240 --> 00:21:00,800 
إنها إبنة أختى

212
00:21:00,800 --> 00:21:02,680 
وأنا مقيمة معهم

213
00:21:02,680 --> 00:21:04,680 
انظرى

214
00:21:04,680 --> 00:21:06,680 
احترسى ياإيمى

215
00:21:06,680 --> 00:21:08,040 
إيمى

216
00:21:12,400 --> 00:21:13,160 
إيمى

217
00:21:13,240 --> 00:21:14,200 
هل هى بخير؟

218
00:21:14,200 --> 00:21:17,240 
إيمى، ياإلهى
هل أنت بخير؟

219
00:21:20,120 --> 00:21:21,240 
ظريفة جداً

220
00:21:21,240 --> 00:21:24,160 
لقد أصبتينى بالرعب،
هل تعرفين هذا؟

221
00:21:26,080 --> 00:21:29,080 
هل إبنتك بهذا الجنون؟

222
00:21:37,600 --> 00:21:38,960 
أين أليكس؟

223
00:21:38,960 --> 00:21:41,040 
لم أعد أحبها

224
00:21:42,320 --> 00:21:43,600 
...هل أنا سمعت

225
00:21:43,600 --> 00:21:45,160 
جيداُ ماقلتِه الآن؟

226
00:21:45,160 --> 00:21:46,680 
هل أنت غاضب منى ياأبى؟

227
00:21:46,680 --> 00:21:49,600 
لا، لا، على العكس
فهذا جيد جداً

228
00:21:50,000 --> 00:21:52,840 
ـ هل هذا جيد فعلاً؟
ـ أجل

229
00:21:53,600 --> 00:21:55,120 
حسناً

230
00:21:55,120 --> 00:21:57,320 
لأنى لدى صديق جديد

231
00:21:57,320 --> 00:21:59,320 
صديق جديد؟

232
00:21:59,440 --> 00:22:00,520 
حسناً

233
00:22:00,520 --> 00:22:03,360 
...دعينى أخمن من هى

234
00:22:03,360 --> 00:22:06,400 
ـ هل هى فرونيكا؟
ـ لا

235
00:22:06,600 --> 00:22:08,640 
هل هى باتى؟

236
00:22:10,680 --> 00:22:13,880 
...ـ هل هى
ـ إنه ليس لعبة

237
00:22:14,840 --> 00:22:17,680 
ـ إنه...؟
ـ ليس لعبة

238
00:22:18,600 --> 00:22:20,040 
...إنه

239
00:22:20,040 --> 00:22:21,720 
...حسناً

240
00:22:21,720 --> 00:22:24,760 
بما إنه ليس لعبة،
إذاً من هو؟

241
00:22:24,960 --> 00:22:26,800 
لايريدنى أن أتكلم عنه

242
00:22:26,800 --> 00:22:29,640 
ـ لايريدكِ أن تتكلمي عنه؟
ـ أجل

243
00:22:29,640 --> 00:22:33,600 
مارأيكِ إن وعدتكِ أن لا أخبر أحد،
هل ستقولين لى؟

244
00:22:37,240 --> 00:22:38,720 
حسناً

245
00:22:38,720 --> 00:22:39,920 
مااسمه؟

246
00:22:39,920 --> 00:22:42,880 
طلب منى أن أناديه شارلى

247
00:22:42,880 --> 00:22:44,840 
شارلى، إسم جميل

248
00:22:45,880 --> 00:22:47,000 
شارلى

249
00:22:48,000 --> 00:22:50,360 
ـ متى رأيتِه؟
ـ اليوم

250
00:22:50,360 --> 00:22:53,200 
عندما كنا فى وسط البلد؟

251
00:22:53,200 --> 00:22:54,680 
قبلها

252
00:22:54,680 --> 00:22:56,680 
قبلها؟

253
00:22:57,800 --> 00:22:59,800 
...هل هو

254
00:22:59,800 --> 00:23:01,720 
هنا الآن؟

255
00:23:06,480 --> 00:23:08,600 
أعتقد إنه نائم

256
00:23:10,160 --> 00:23:11,320 
حسناً

257
00:23:12,120 --> 00:23:13,600 
...فى هذه الحالة

258
00:23:13,600 --> 00:23:16,520 
من الأفضل أن لانوقظه

259
00:23:17,000 --> 00:23:19,800 
إنه شئ طبيعى بالنسبة للأطفال
أن يخترعوا أصدقاء وهميين

260
00:23:21,040 --> 00:23:23,280 
...أعرف، ولكنى كنت أحب أن تتقرب منى

261
00:23:23,280 --> 00:23:25,240 
بدلا من أن تتخيل

262
00:23:25,240 --> 00:23:27,040 
...هذا من آلآم الصدمة

263
00:23:27,040 --> 00:23:30,040 
فى النهاية سيشفى عقلها من الصدمة
ويعود للواقع

264
00:23:30,040 --> 00:23:33,040 
هل تمزحين،
لا تنسى أننى من علمكِ ودربكِ على هذا

265
00:23:33,200 --> 00:23:35,280 
فى الحقيقة أجل

266
00:23:35,840 --> 00:23:38,720 
اقضى معها أوقات ممتعة ياديفيد
والعب معها

267
00:23:38,720 --> 00:23:40,720 
هذا هو ماتريده

268
00:24:19,560 --> 00:24:22,640 
هاتين سنارتى المبتدئين

269
00:24:26,000 --> 00:24:27,400 
...حسنا

270
00:24:27,400 --> 00:24:28,960 
...سنارتين

271
00:24:28,960 --> 00:24:31,840 
الواحدة ب 41.5 دولار

272
00:24:32,400 --> 00:24:35,320 
وصندوق المعدات، والطعم

273
00:24:51,840 --> 00:24:53,760 
أيها الشريف

274
00:24:58,120 --> 00:25:01,160 
لقد أوقفت سيارتك مكان ذوى الاحتياجات

275
00:25:02,800 --> 00:25:05,160 
لم انتبه لهذا،
أرجوك اعفنى من الغرامة؟

276
00:25:05,160 --> 00:25:07,040 
فعلاً لم انتبه

277
00:25:07,680 --> 00:25:09,800 
تمتع بيومك

278
00:25:17,480 --> 00:25:20,120 
...هذا جزء من ترحيبهم لنا

279
00:25:20,120 --> 00:25:21,960 
ـ ادخلى
ـ لقد خرقنا القانون ياأبى

280
00:25:21,960 --> 00:25:24,880 
أعرف، لقد خرقنا القانون
ادخلى وأغلقى الباب

281
00:25:30,320 --> 00:25:31,800 
ربما وحش بحيرة نيس

282
00:25:31,800 --> 00:25:32,920 
ماذا؟

283
00:25:32,920 --> 00:25:34,600 
هل تعرفين أين هى؟

284
00:25:34,600 --> 00:25:37,640 
إنها فى إسكوتلاندا

285
00:25:39,560 --> 00:25:41,600 
هذا مكان مناسب

286
00:26:08,080 --> 00:26:11,160 
حبيبتى، ماذا تفعلين؟

287
00:26:12,240 --> 00:26:15,280 
هل هذه فكرة جيدة؟

288
00:26:17,920 --> 00:26:19,840 
...إيملى

289
00:26:19,840 --> 00:26:21,920 
لدينا الطعم

290
00:26:25,640 --> 00:26:27,680 
أرأيت؟

291
00:26:29,840 --> 00:26:31,080 
حسناً

292
00:26:34,640 --> 00:26:36,800 
مارأيك فى اليوم؟

293
00:26:36,800 --> 00:26:38,680 
عادى

294
00:26:38,680 --> 00:26:40,600 
فقط عادى؟

295
00:26:42,480 --> 00:26:45,640 
إذاً ماذا نفعل لجعله يوماً جميلاً

296
00:26:49,560 --> 00:26:52,560 
إن كان شارلى موجود
هل كان سيجعل اليوم جميلاً؟

297
00:26:53,280 --> 00:26:55,000 
إنه مسلى جداً

298
00:26:55,000 --> 00:26:58,080 
مسلى جداً، كيف؟

299
00:27:00,240 --> 00:27:02,240 
مثل أمى

300
00:27:09,720 --> 00:27:11,640 
الجو حار هنا

301
00:27:30,440 --> 00:27:32,440 
النافذة محشورة

302
00:27:34,080 --> 00:27:36,120 
لاعليك ياأبى

303
00:27:52,800 --> 00:27:54,800 
عام ميلادى سعيد

304
00:29:10,760 --> 00:29:12,840 
لقد جعلتها تموت

305
00:29:19,960 --> 00:29:21,720 
إيملى، لماذا فعلتى هذا؟

306
00:29:21,720 --> 00:29:23,240 
لست أنا

307
00:29:23,240 --> 00:29:26,320 
ماذا تعنين؟،
لايوجد أحد فى المنزل سوانا

308
00:29:26,320 --> 00:29:28,160 
لكن لست أنا

309
00:29:29,920 --> 00:29:32,960 
إنه خطكِ، ومكتوب بألوانكِ ياحبيبتى

310
00:29:34,400 --> 00:29:37,200 
لايوجد مشكلة، فقط أخبرينى لماذا؟،
لاداعى لتكذبى على

311
00:29:37,200 --> 00:29:39,000 
أنا لا أكذب

312
00:29:39,000 --> 00:29:42,000 
حسناً، إن لم تفعليها أنتِ من فعلها؟

313
00:29:44,280 --> 00:29:46,360 
إنه شارلى

314
00:29:53,240 --> 00:29:55,960 
إنها تعتقد أنى مسئول عن موت أليسون

315
00:29:55,960 --> 00:29:59,000 
...إنه شارلى الذى يعتبرك مسئولاً

316
00:29:59,000 --> 00:30:00,560 
...استخدمه ياديفيد

317
00:30:00,560 --> 00:30:02,240 
...استخدمه لتتقرب منها

318
00:30:02,240 --> 00:30:05,160 
إنه المفتاح للتقرب إليها

319
00:30:05,160 --> 00:30:06,960 
لابد أن اذهب

320
00:30:06,960 --> 00:30:09,120 
أعتقد أننى وجدت لها صديقة حقيقية

321
00:30:09,120 --> 00:30:10,360 
جميل جداً

322
00:30:10,360 --> 00:30:11,880 
إتصل بى إن احتجت إلىّ

323
00:30:11,880 --> 00:30:14,960 
ـ حسناً، مع السلامة
ـ مع السلامة

324
00:30:16,280 --> 00:30:18,160 
أهلاً

325
00:30:18,560 --> 00:30:20,480 
أهلاً، إيمى

326
00:30:22,360 --> 00:30:23,640 
إننى مسرور لمجيئكم

327
00:30:23,640 --> 00:30:25,080 
إيملى

328
00:30:25,240 --> 00:30:27,320 
لدينا ضيوف

329
00:30:27,320 --> 00:30:28,440 
إيملى

330
00:30:35,480 --> 00:30:37,840 
ـ هذه إليزابيث
ـ أهلاً إيملى

331
00:30:37,840 --> 00:30:40,760 
ـ وهذه إيمى
ـ أهلاً

332
00:30:42,360 --> 00:30:43,560 
أهلاً

333
00:30:46,160 --> 00:30:47,560 
القهوة هذه الأيام ضرورية

334
00:30:47,560 --> 00:30:48,520 
أجل

335
00:30:55,160 --> 00:30:56,240 
شكراً

336
00:31:01,080 --> 00:31:02,960 
هل تلك زوجتك؟

337
00:31:07,400 --> 00:31:09,360 
لقد ماتت

338
00:31:12,080 --> 00:31:13,440 
أنا آسفة

339
00:31:13,440 --> 00:31:17,360 
كل مرة أقول أنها ماتت
أشعر أنها أول مرة

340
00:31:17,520 --> 00:31:20,600 
لابد أن وفاتها أثر بشدة على إيملى

341
00:31:21,000 --> 00:31:22,720 
هل أنتِ متزوجة؟

342
00:31:22,720 --> 00:31:24,240 
فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً

343
00:31:24,240 --> 00:31:28,280 
وأعيش الآن مع أختى وزوجها
إلى أن أبدأ حياتى من جديد

344
00:31:31,880 --> 00:31:36,080 
هذه هى الطريقة، إبدأ حياة جديدة
لتنسى حياتك الماضية

345
00:31:36,360 --> 00:31:39,280 
لهذا نحن أيضاً هنا

346
00:31:47,000 --> 00:31:49,920 
بالمناسبة، هذه بينلوبى

347
00:31:50,040 --> 00:31:51,000 
شكراً

348
00:31:51,840 --> 00:31:54,080 
...سيعجبك المكان هنا

349
00:31:54,080 --> 00:31:56,000 
...إنه أحياناً غير مسلى

350
00:31:56,000 --> 00:31:58,480 
...أو بالعكس هو دائما غير مسلى، لكن

351
00:31:58,480 --> 00:32:01,320 
ستجدين الكثير من الآشياء لفعلها

352
00:32:05,480 --> 00:32:07,600 
إنها جميلة

353
00:32:09,160 --> 00:32:11,200 
ما اسمها؟

354
00:32:14,680 --> 00:32:17,800 
إنك لاتتكلمين كثيراً، أليس كذلك؟

355
00:32:17,920 --> 00:32:20,320 
لايجب أن تكونى هنا

356
00:32:20,320 --> 00:32:21,280 
لماذا؟

357
00:32:21,840 --> 00:32:23,840 
قد يصيبكِ مكروه

358
00:32:33,720 --> 00:32:34,840 
يوم حار

359
00:32:36,440 --> 00:32:37,480 
...حسناً

360
00:32:37,480 --> 00:32:39,480 
لديك رقمى

361
00:32:39,880 --> 00:32:41,000 
سأتصل بكِ قريباً

362
00:32:41,000 --> 00:32:41,880 
حسناً

363
00:32:42,680 --> 00:32:44,720 
يجب أن أذهب

364
00:32:45,480 --> 00:32:48,320 
حسناً، مع السلامة

365
00:32:51,120 --> 00:32:54,120 
مع السلامة ياإيملى

366
00:33:02,560 --> 00:33:03,560 
...حسناً

367
00:33:03,560 --> 00:33:06,520 
مارأيكِ فى إيمى؟

368
00:33:06,600 --> 00:33:08,680 
هل أعجبتكِ؟

369
00:33:08,920 --> 00:33:11,840 
أنا لا أحتاج لأصدقاء جدد

370
00:34:03,160 --> 00:34:05,920 
ـ جيد، جيد
ـ شكراً

371
00:34:05,920 --> 00:34:06,800 
ممتاز

372
00:34:07,440 --> 00:34:08,240 
أهلاً

373
00:34:08,840 --> 00:34:09,760 
أهلاً

374
00:34:10,440 --> 00:34:11,800 
آسف، لم أريد ازعاجك

375
00:34:11,800 --> 00:34:12,680 
حسناً

376
00:34:12,840 --> 00:34:14,000 
...أنا ستيفن

377
00:34:14,000 --> 00:34:15,520 
زوج لورا، جيرانكم

378
00:34:15,520 --> 00:34:16,520 
أجل، أهلاً

379
00:34:16,520 --> 00:34:19,760 
ـ أنت ديفيد، أليس كذلك؟
ـ أجل أنا ديفيد

380
00:34:19,760 --> 00:34:21,920 
لقد جئت لأسلم عليكم

381
00:34:21,920 --> 00:34:23,920 
سعدت بالتعرف عليك ياستيفن

382
00:34:23,920 --> 00:34:25,280 
...لقد فكرت

383
00:34:25,280 --> 00:34:28,200 
بما أننا جيران، لم لانكون أصدقاء

384
00:34:28,280 --> 00:34:29,680 
بالتأكيد

385
00:34:31,440 --> 00:34:33,640 
...حسناً، أرجو أن تعذرنا ياستيفن

386
00:34:33,640 --> 00:34:36,640 
لدينا بعض الأعمال يجب أن ننهها،
إيملى هيا لنذهب

387
00:34:37,960 --> 00:34:38,920 
إيملى

388
00:34:39,960 --> 00:34:40,920 
هيا لنذهب

389
00:34:45,280 --> 00:34:46,040 
مع السلامة

390
00:34:51,560 --> 00:34:53,680 
إن احتجت أى شئ أخبرنا

391
00:34:53,680 --> 00:34:56,760 
حسناً، شكراً
أراك قريباً

392
00:34:56,760 --> 00:34:57,520 
ديفيد

393
00:34:58,000 --> 00:34:58,800 
نعم

394
00:35:02,400 --> 00:35:05,560 
أنت محظوظ لأن لديك
مثل هذه الطفلة الجميلة

395
00:35:06,360 --> 00:35:07,280 
شكراً

396
00:35:19,840 --> 00:35:22,760 
هل تذكرين عندما أخبرتكِ
أن لاتتكلمى مع الغرباء

397
00:35:23,440 --> 00:35:24,720 
إنه ليس غريباً ياأبى

398
00:35:24,880 --> 00:35:25,920 
ماذا تعنين؟

399
00:35:25,920 --> 00:35:27,920 
إنه جارنا

400
00:35:28,080 --> 00:35:29,720 
بالنسبة لنا فهو غريب ياحبيبتى

401
00:35:29,720 --> 00:35:31,440 
لاتتركينى وأنا أتكلم معكِ

402
00:35:31,440 --> 00:35:33,360 
إننى أخبركِ بشئ

403
00:35:33,360 --> 00:35:34,360 
آسفة، ياأبى

404
00:35:34,360 --> 00:35:36,560 
ـ ألم تنتهى؟
ـ لا لم أنتهى بعد

405
00:35:36,560 --> 00:35:37,400 
...ماأقوله لكِ

406
00:35:37,400 --> 00:35:40,320 
أنه من المهم أن تنفذى
النصائح التى أقولها لكِ

407
00:35:40,680 --> 00:35:43,680 
ـ حسناً؟
ـ حسناً

408
00:36:23,360 --> 00:36:25,520 
ماذا تفعلين ياحبيبتى؟

409
00:36:25,520 --> 00:36:28,480 
ـ لاشئ
ـ ماالمضحك؟

410
00:36:29,120 --> 00:36:30,920 
هل شارلى هنا؟

411
00:36:30,920 --> 00:36:32,520 
لقد غادر الآن

412
00:36:32,520 --> 00:36:34,480 
أين ذهب؟

413
00:36:42,040 --> 00:36:44,360 
هل أنت من فتح النافذة؟

414
00:36:44,360 --> 00:36:47,360 
لا، إعتقدت أنك أنت

415
00:37:20,800 --> 00:37:23,200 
أريد التحدث مع شارلى

416
00:37:23,200 --> 00:37:24,640 
تتحدث معه فى ماذا؟

417
00:37:24,640 --> 00:37:27,520 
فى العديد من الأشياء

418
00:37:27,520 --> 00:37:28,560 
مثل؟

419
00:37:28,560 --> 00:37:30,640 
...مثل

420
00:37:31,080 --> 00:37:32,600 
...ماالذى يفرحه

421
00:37:32,600 --> 00:37:34,560 
مالذى يحزنه

422
00:37:36,280 --> 00:37:39,320 
مارأيك؟
هل يمكنكِ جعله يقابلنى

423
00:37:40,600 --> 00:37:42,560 
لاأعتقد أن هذا سيحدث

424
00:37:42,560 --> 00:37:43,320 
لماذا؟

425
00:37:43,320 --> 00:37:45,360 
إنه لايحبك

426
00:37:46,440 --> 00:37:48,440 
لماذا لايحبنى؟

427
00:37:49,760 --> 00:37:52,760 
هل لهذا علاقة بما حدث لأمكِ؟

428
00:37:53,560 --> 00:37:55,560 
...حبيبتى

429
00:37:58,040 --> 00:38:00,120 
ماذا أخبركِ

430
00:38:05,880 --> 00:38:08,560 
ـ"إيملى تقوم بإخراج مشاعرها
وماتشعر به عن طريق الخيال"ـ

431
00:38:08,560 --> 00:38:11,560 
ـ"وتقوم بإستخدام شخصية اسمها شارلى"ـ

432
00:38:19,320 --> 00:38:24,120 
َ1003،1004،1005َ

433
00:38:24,120 --> 00:38:29,000 
َ1006،1007،1008َ

434
00:38:29,000 --> 00:38:31,320 
َ1009،1010َ

435
00:38:33,760 --> 00:38:35,120 
إختبأت أم لا

436
00:38:35,120 --> 00:38:37,200 
سأبدأ البحث

437
00:39:00,160 --> 00:39:02,160 
شارلى

438
00:39:05,040 --> 00:39:06,680 
شارلى

439
00:39:33,600 --> 00:39:35,280 
شارلى

440
00:39:39,640 --> 00:39:42,480 
أخرج، أخرج، من مخبأك

441
00:40:54,520 --> 00:40:55,920 
شارلى؟

442
00:40:55,920 --> 00:40:57,760 
هل هذا أنت؟

443
00:41:04,600 --> 00:41:05,560 
إيملى

444
00:41:08,360 --> 00:41:09,280 
إيملى

445
00:41:20,120 --> 00:41:21,280 
إيملى

446
00:41:23,000 --> 00:41:24,920 
أين أنتِ؟

447
00:41:27,960 --> 00:41:31,040 
ماذا حدث؟
لماذا أنتِ هنا؟

448
00:41:31,160 --> 00:41:31,920 
إيملى

449
00:41:31,920 --> 00:41:33,400 
تحدثى إليّ

450
00:41:33,400 --> 00:41:35,600 
ـ كان مختبئ
ـ من هو؟

451
00:41:35,600 --> 00:41:37,640 
فى الظلام

452
00:41:46,040 --> 00:41:49,000 
هل أستطيع الذهاب إلى الفراش الآن؟

453
00:42:07,160 --> 00:42:08,040 
أهلاً

454
00:42:08,880 --> 00:42:09,640 
أهلاً

455
00:42:11,120 --> 00:42:13,480 
هل لديك بضع دقائق؟

456
00:42:13,480 --> 00:42:15,520 
أجل، تفضلى

457
00:42:15,520 --> 00:42:16,480 
شكراً

458
00:42:23,160 --> 00:42:26,160 
...أردت أن اعتذر بالنيابة عن زوجى

459
00:42:27,000 --> 00:42:29,960 
لقد حكى لى عن موقف الأمس معك ومع إيملى

460
00:42:30,080 --> 00:42:31,600 
لايوجد مشكلة

461
00:42:31,600 --> 00:42:33,720 
إنه طيب جداً
لايستطيع أن يأذى حشرة

462
00:42:33,720 --> 00:42:35,760 
حسناً

463
00:42:36,280 --> 00:42:37,240 
...الموضوع

464
00:42:37,240 --> 00:42:40,400 
أننا فقدنا طفلتنا من فترة قصيرة

465
00:42:42,480 --> 00:42:44,040 
...وبطريقة ما

466
00:42:44,040 --> 00:42:47,040 
إيملى تذكرنا بها

467
00:42:47,800 --> 00:42:49,520 
لقد فهمت

468
00:42:49,520 --> 00:42:51,040 
...إنه كان يحاول فقط

469
00:42:51,040 --> 00:42:53,040 
التقرب منكم

470
00:42:56,880 --> 00:42:59,800 
لايوجد فى العالم أبشع من أن تفقد طفلتك

471
00:43:24,640 --> 00:43:26,680 
ـ"أشياء أمى"ـ

472
00:43:45,560 --> 00:43:46,880 
خذ، تذوقه هذا

473
00:43:46,880 --> 00:43:49,960 
ربما يكون مالح قليلاً

474
00:43:52,640 --> 00:43:54,200 
ـ لا، ليس مالحاً
ـ حقاً؟

475
00:43:54,200 --> 00:43:55,920 
ـ أجل جيد
ـ جيد جداً

476
00:43:55,920 --> 00:43:57,840 
مذاقه جميل

477
00:44:01,400 --> 00:44:03,400 
إنكِ جميلة جداً

478
00:44:04,240 --> 00:44:07,120 
لم يكن هناك داعى
لترتدى كل هذا لىّ

479
00:44:07,120 --> 00:44:08,280 
...حبيبتى

480
00:44:08,280 --> 00:44:11,440 
من فضلك، اصعدى وأبدلى هذه الملابس

481
00:44:12,040 --> 00:44:14,040 
ألم تعجبك؟

482
00:44:14,040 --> 00:44:16,040 
ليس على العشاء

483
00:44:16,120 --> 00:44:17,040 
لماذا؟

484
00:44:17,800 --> 00:44:19,320 
تعرفين لماذا

485
00:44:19,320 --> 00:44:21,040 
إنها جميلة

486
00:44:21,040 --> 00:44:22,160 
دعونا نأكل

487
00:44:22,160 --> 00:44:24,160 
إنكِ جميلة جداً

488
00:44:39,760 --> 00:44:42,680 
هل أخبركِ أبى أن امى ماتت؟

489
00:44:46,160 --> 00:44:48,200 
أجل، وأنا آسفة لهذا جداً

490
00:44:48,200 --> 00:44:51,080 
ـ هل أخبركِ كيف ماتت؟
ـ حبيبتى

491
00:44:51,080 --> 00:44:53,840 
لاأعتقد أن إليزابيث
تريد أن تعرف كيف حدث هذا

492
00:44:53,840 --> 00:44:56,240 
ـ لقد قتلت نفسه فى حوض الاستحمام
ـ إيملى

493
00:44:56,240 --> 00:44:59,200 
ـ لقد قطعت رسغها بشفرة الحلاقة
ـ إيملى

494
00:44:59,320 --> 00:45:01,400 
يكفى

495
00:45:07,840 --> 00:45:10,640 
إيملى لقد أحضرت لكِ شيئاً

496
00:45:11,520 --> 00:45:13,880 
والدكِ طلب أن أحضر لكِ بعض كتب إيمي

497
00:45:13,880 --> 00:45:16,960 
هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى
عندما كنت فى عمركِ

498
00:45:17,760 --> 00:45:19,680 
ممتاز

499
00:45:20,960 --> 00:45:23,240 
...يمكنكِ معرفة مايقرأه الأطفال الأخرون

500
00:45:23,240 --> 00:45:25,320 
قبل أن تبدئى بالقرآءة

501
00:45:25,320 --> 00:45:27,280 
ألن تشكريها؟

502
00:45:30,640 --> 00:45:31,520 
إيملى

503
00:45:34,160 --> 00:45:35,640 
إيملى

504
00:45:36,200 --> 00:45:38,040 
إيملى، توقفى

505
00:45:38,040 --> 00:45:39,400 
ـ هل أنت معجب بها ياأبى؟
ـ ـ قلت لكِ توقفى

506
00:45:39,400 --> 00:45:41,320 
ـ شارلى يقول أنك معجب بها؟
ـ اذهبى إلى غرفتك

507
00:45:41,320 --> 00:45:43,560 
ـ وإنك تحبها كما كنت تحب أمى
ـ اذهبى إلى غرفتكِ

508
00:45:43,560 --> 00:45:46,440 
اذهبى إلى غرفتكِ،
لو ستواصلين التصرف هكذا

509
00:45:46,440 --> 00:45:48,960 
اذهبى الى غرفتكِ

510
00:45:48,960 --> 00:45:52,040 
أتمنى أن لا تنتهى حياتكِ مثلها

511
00:46:02,760 --> 00:46:04,600 
آسف

512
00:46:04,600 --> 00:46:06,360 
من شارلى؟

513
00:46:06,360 --> 00:46:07,520 
...إنه

514
00:46:07,520 --> 00:46:09,440 
صديق تخيلى

515
00:46:09,600 --> 00:46:11,720 
صديقها الوحيد

516
00:46:15,680 --> 00:46:18,600 
دائما كنت أتمنى
أن تكون طفولتها أحسن من طفولتى

517
00:46:20,800 --> 00:46:22,880 
والآن انظرى

518
00:46:27,480 --> 00:46:29,360 
قودى بحرص

519
00:46:57,160 --> 00:46:59,040 
انتباه من فضلكم

520
00:47:04,280 --> 00:47:07,160 
بعد بضع كؤوس مارتينى

521
00:47:57,240 --> 00:48:00,240 
أنظر ماذا فعلت الآن

522
00:48:25,800 --> 00:48:27,480 
شارلى من فعل هذا

523
00:48:27,480 --> 00:48:30,520 
إنك تصدقنى ياأبى، أليس كذلك؟

524
00:48:30,640 --> 00:48:33,640 
لماذا تنظر إلىّ هكذا؟

525
00:48:53,000 --> 00:48:56,120 
دكتور كالوى، لم أشأ إزعاجك

526
00:48:57,320 --> 00:49:00,360 
أعتقد أنك بحاجة إلى هذه

527
00:49:07,760 --> 00:49:09,800 
...إنها مفاتيح

528
00:49:09,800 --> 00:49:12,960 
بعض الغرف فى المنزل

529
00:49:13,520 --> 00:49:16,360 
لقد نسيت أن أعطيهم لك من قبل
آسف

530
00:49:18,040 --> 00:49:21,120 
أعتقد أن الوقت متأخر لتأتى إلىّ لهذا السبب،
أليس كذلك؟

531
00:49:21,360 --> 00:49:24,280 
أجل،
لكنى كنت سأمررها من تحت عقب الباب

532
00:49:25,440 --> 00:49:28,560 
سنذهب أنا وزوجتى إلى كندا
فى الصباح الباكر

533
00:49:28,800 --> 00:49:30,320 
...لدينا كوخ هناك

534
00:49:30,320 --> 00:49:32,360 
فى وسط الغابة

535
00:49:33,120 --> 00:49:36,080 
إنه مكان مناسب لإراحة العقل

536
00:49:37,920 --> 00:49:41,000 
هل كل شئ على مايرام؟

537
00:49:43,600 --> 00:49:45,360 
...حسناً

538
00:49:45,360 --> 00:49:47,320 
إقامة ممتعة

539
00:50:35,160 --> 00:50:37,960 
ماذا يوجد على الافطار؟

540
00:50:50,840 --> 00:50:53,840 
حبيبتى، لماذا يقوم شارلى
بمثل هذه الأفعال البشعة؟

541
00:50:58,480 --> 00:51:01,000 
هل هذا بسبب إليزابيث؟

542
00:51:03,080 --> 00:51:05,880 
شارلى بحاجة لأن يعرف شيئاً ياحبيبتى

543
00:51:05,880 --> 00:51:08,920 
إليزابيث لاتحاول أن تأخذ مكان أمكِ

544
00:51:09,080 --> 00:51:11,680 
هل هو يفهم هذا؟

545
00:51:12,840 --> 00:51:15,880 
حبيبتى، يجب أن تتكلمى لنساعد بعضنا

546
00:51:18,600 --> 00:51:21,400 
لماذا شارلى لايحب إليزابيث؟

547
00:51:21,400 --> 00:51:24,240 
لانها معجبة بك

548
00:51:24,240 --> 00:51:25,200 
...ثم

549
00:51:26,160 --> 00:51:28,880 
وهو لايريدك أن تكون سعيداً

550
00:51:31,760 --> 00:51:32,840 
...حبيبتى

551
00:51:34,400 --> 00:51:37,360 
أنتِ تعرفين أن شارلى لاعلاقة له بهذا

552
00:51:39,320 --> 00:51:41,360 
إن الأمر يخصكِ أنتِ ياحبيبتى

553
00:51:41,360 --> 00:51:43,400 
ولايوجد مشكلة فى هذا

554
00:51:45,000 --> 00:51:47,440 
شارلى شخصية غير موجودة

555
00:51:47,920 --> 00:51:49,360 
لا يجب أن تقول هذا

556
00:51:49,360 --> 00:51:50,600 
لماذا؟

557
00:51:53,040 --> 00:51:55,560 
لأنك ستجعله يغضب

558
00:51:56,760 --> 00:51:59,400 
حسناً، لاتوجد مشكلة إن أغضبته

559
00:51:59,400 --> 00:52:01,640 
دعيه يأتى ويصرخ فى وجهى،
أريد أن أراه

560
00:52:01,640 --> 00:52:03,200 
أين هو؟

561
00:52:03,640 --> 00:52:06,000 
هل تريد أن تراه؟

562
00:52:25,760 --> 00:52:28,320 
ماذا تعنى هذه الرسومات؟

563
00:52:28,320 --> 00:52:29,840 
إنها لشارلى وأمى

564
00:52:29,840 --> 00:52:32,400 
يقول أنها معجبة به

565
00:52:32,400 --> 00:52:34,600 
...صدقينى ياحبيبتى

566
00:52:34,600 --> 00:52:37,640 
أمكِ لايمكن أن تكون معجبة بشارلى

567
00:52:37,640 --> 00:52:40,080 
ليس هذا مايقوله لىّ

568
00:52:44,000 --> 00:52:46,280 
ماذا تعنين؟

569
00:52:48,400 --> 00:52:50,600 
ماذا تعنين؟،
ماذا يقول لكِ؟

570
00:52:50,800 --> 00:52:52,000 
ماذا يقول؟

571
00:52:54,000 --> 00:52:56,960 
ما الذى يقوله شارلى؟، تحدثى
ماذا يقول لكِ؟

572
00:52:57,600 --> 00:53:00,520 
يقول أنه هو الذى يشبعها

573
00:53:03,200 --> 00:53:05,080 
من قال لكِ أن تقولى هذا؟

574
00:53:05,080 --> 00:53:06,640 
ـ شارلى
ـ لا

575
00:53:06,640 --> 00:53:08,120 
من قال هذا لكِ؟

576
00:53:08,120 --> 00:53:10,160 
ـ شارلى
ـ شارلى شخصية غير موجودة

577
00:53:10,160 --> 00:53:11,720 
ـ من قال لكِ هذا؟
ـ إنه شارلى

578
00:53:11,720 --> 00:53:13,080 
ليس هو، من قال لكِ هذا

579
00:53:13,080 --> 00:53:16,080 
شارلى، شارلى، شارلى،
شارلى، شارلى، شارلى

580
00:53:32,480 --> 00:53:34,560 
كيف حالكِ ياحبيبتى

581
00:53:34,560 --> 00:53:36,200 
أنا مسرورة جداً أنكِ أتيتِ

582
00:53:36,200 --> 00:53:39,160 
وأنا مسرورة برؤيتكِ

583
00:53:39,720 --> 00:53:41,840 
ألن تُرينى المنزل الجديد؟

584
00:53:41,840 --> 00:53:43,800 
ـ أجل، بالتأكيد
ـ حسناً

585
00:53:44,360 --> 00:53:45,880 
أهلاً ياديفيد

586
00:53:45,880 --> 00:53:47,240 
ـ كيف حالك؟
ـ بخير

587
00:53:47,240 --> 00:53:49,120 
ـ سُعداء برؤيتكِ
ـ وأنا أيضاً

588
00:53:53,760 --> 00:53:55,960 
هل يعجبكِ المكان هنا؟

589
00:53:55,960 --> 00:53:58,000 
أجل، فأنا ألهو كثيراً

590
00:53:58,160 --> 00:53:59,480 
حقاً؟

591
00:54:01,920 --> 00:54:04,640 
أخبرينى عن صديقكِ شارلى

592
00:54:05,600 --> 00:54:08,240 
إنه لايحب أن أتكلم عنه

593
00:54:08,800 --> 00:54:11,920 
أنا متأكدة إنه لن يمانع
إن أخبرتِنى

594
00:54:13,560 --> 00:54:16,400 
ماذا تفعلون مع بعضكم؟

595
00:54:16,480 --> 00:54:18,120 
نلعب مع بعضنا

596
00:54:18,120 --> 00:54:20,200 
تلعبون ماذا؟

597
00:54:20,200 --> 00:54:22,120 
لعبة الاختباء

598
00:54:22,120 --> 00:54:24,520 
إنها المفضلة لنا

599
00:54:24,960 --> 00:54:28,080 
...يبدو أن شارلى مسلى جداً

600
00:54:32,440 --> 00:54:34,520 
وعن ماذا تتحدثون دائماً؟

601
00:54:34,520 --> 00:54:37,640 
لاشئ محدد،
العديد من المواضيع

602
00:54:38,840 --> 00:54:41,640 
أحياناً يتحدث عنكِ

603
00:54:43,240 --> 00:54:44,680 
حقاً؟

604
00:54:46,440 --> 00:54:47,560 
ماذا يقول؟

605
00:54:51,000 --> 00:54:53,200 
يمكنكِ إخبارى

606
00:54:53,200 --> 00:54:56,200 
إنه خائف أن تعترضى الطريق

607
00:54:57,120 --> 00:54:58,600 
طريق ماذا؟

608
00:55:00,120 --> 00:55:01,240 
لعبتنا

609
00:55:02,880 --> 00:55:03,960 
لعبة ماذا؟

610
00:55:04,600 --> 00:55:05,840 
إغضاب أبى

611
00:55:11,280 --> 00:55:13,640 
أليست جميلة؟

612
00:55:16,400 --> 00:55:19,080 
...ديفيد، أريد أن اعود بإيملى

613
00:55:19,080 --> 00:55:22,680 
على الاقل لبعض الوقت
لكى يتم تقييمها النفسى

614
00:55:22,760 --> 00:55:25,920 
أنا خائف أن يزداد الامر سوءاً برجوعها

615
00:55:25,920 --> 00:55:27,480 
إنها ليست بخير

616
00:55:27,480 --> 00:55:28,520 
أعرف هذا

617
00:55:28,480 --> 00:55:30,760 
وهى ليست مريضتك

618
00:55:31,080 --> 00:55:33,200 
وأعرف هذا أيضاً

619
00:55:33,200 --> 00:55:34,760 
إنها تعتقدها لعبة

620
00:55:34,760 --> 00:55:36,520 
فهى تستخدم شارلى لإغضابك

621
00:55:36,520 --> 00:55:39,320 
...أعرف أن الأمور لم تسير على مايرام

622
00:55:40,200 --> 00:55:43,760 
ولكن هل تعتقدين إرجاعها
إلى نيويورك سيُحدث فرق؟

623
00:55:43,760 --> 00:55:46,560 
الأمر يستحق المحاولة

624
00:55:49,840 --> 00:55:52,000 
حسناُ، سأعطيها اسبوعين

625
00:55:52,000 --> 00:55:55,120 
وإن لم يكن هناك تحسن سأحضرها لكِ

626
00:57:40,920 --> 00:57:42,640 
ماذا تفعل ياأبى؟

627
00:57:42,640 --> 00:57:43,600 
لاشئ

628
00:57:44,560 --> 00:57:48,720 
ـ ما الذى كنت تنظر إليه؟
ـ لاشئ، كنت أنتظركِ لأغطكِ

629
00:58:00,920 --> 00:58:03,000 
تصبحين على خير

630
00:58:11,680 --> 00:58:12,920 
أبى

631
00:58:15,600 --> 00:58:17,440 
أجل ياحبيبتى

632
00:58:17,440 --> 00:58:20,040 
هل يمكنك إغلاق الباب؟

633
00:58:21,640 --> 00:58:23,400 
ألاتريدين الضوء؟

634
00:58:23,400 --> 00:58:25,880 
لم أعد أحتاجه بعد الآن

635
00:58:29,960 --> 00:58:31,080 
حسناً

636
00:59:58,440 --> 00:59:59,440 
أهلاً

637
01:00:00,000 --> 01:00:02,080 
أهلاً ياديفيد

638
01:00:02,760 --> 01:00:05,240 
فكرت أن أحضر هدية

639
01:00:05,240 --> 01:00:06,480 
شكراً

640
01:00:09,600 --> 01:00:12,280 
بالتفاح، إنها المفضلة لدي

641
01:00:13,240 --> 01:00:16,080 
اعتبر نفسك فى بيتك
سأعود بعد لحظة

642
01:00:16,080 --> 01:00:16,800 
شكراً

643
01:00:58,280 --> 01:01:02,440 
لابد أنك تعتقدنا مجانين
لاحتفاظنا بكل هذه الألعاب

644
01:01:06,800 --> 01:01:09,920 
من الصعب إيجاد مكان لهم

645
01:01:21,000 --> 01:01:22,200 
سامحنى

646
01:01:23,840 --> 01:01:26,840 
لايوجد ماتعتذرى عليه

647
01:01:26,840 --> 01:01:30,000 
أنا فقط ليس لدى أحد أتحدث معه

648
01:01:30,240 --> 01:01:33,320 
...تعرفين أننى طبيب نفسى

649
01:01:34,320 --> 01:01:37,440 
...ولدى خبرة التعامل فى هذه الامور

650
01:01:38,640 --> 01:01:42,400 
إن أردتِ أنتِ وزوجكِ التحدث فى هذا
قد يساعدكم

651
01:01:43,360 --> 01:01:47,520 
إنه يمر بوقت عصيب جداً
الإسبوعين الماضيين

652
01:01:49,640 --> 01:01:52,760 
ماذا يفعل؟

653
01:01:54,320 --> 01:01:57,480 
...ليس لديك فكرة عن مابنا من ألم

654
01:01:58,320 --> 01:02:01,480 
وهو يزيده سوءاً

655
01:02:07,320 --> 01:02:08,760 
أنا آسفة

656
01:02:10,120 --> 01:02:12,840 
لقد قلت مالا ينبغى أن أقله

657
01:02:12,960 --> 01:02:14,240 
من فضلك، يمكننى مساعدتك

658
01:02:14,240 --> 01:02:16,160 
لا، إنه سيعود فى أى لحظة

659
01:02:16,160 --> 01:02:17,680 
من فضلك، فقط تحدثى إلى

660
01:02:17,720 --> 01:02:18,520 
يمكننى مساعدتكِ

661
01:02:18,520 --> 01:02:19,480 
لا

662
01:02:20,400 --> 01:02:23,120 
يجب أن تذهب

663
01:03:00,000 --> 01:03:01,040 
ديفيد؟

664
01:03:12,600 --> 01:03:13,560 
إيملى؟

665
01:03:43,160 --> 01:03:44,120 
ديفيد؟

666
01:03:47,120 --> 01:03:48,160 
إيملى؟

667
01:03:53,440 --> 01:03:54,480 
إيملى؟

668
01:03:54,480 --> 01:03:56,920 
هل أنتِ هنا؟

669
01:03:59,880 --> 01:04:02,560 
ألم تسمعى ندائى؟

670
01:04:03,040 --> 01:04:05,320 
أبى ليس هنا

671
01:04:05,320 --> 01:04:08,320 
فى الحقيقة، أنا أتيت لرؤيتكِ

672
01:04:10,760 --> 01:04:13,680 
هل لديكِ مانع أن نتكلم مع بعضنا قليلاً؟

673
01:04:17,360 --> 01:04:19,520 
أحضرت لكِ بعض الزهور

674
01:04:20,720 --> 01:04:23,720 
...لم أعرف ماهو لونكِ المفضل

675
01:04:23,720 --> 01:04:26,280 
...فاشتريت لكِ من كل الألوان

676
01:04:28,760 --> 01:04:30,120 
شكراً

677
01:04:36,080 --> 01:04:39,320 
إيملى،
أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء

678
01:04:39,560 --> 01:04:41,640 
...أريدكِ أن تعرفى أننى لاأريد

679
01:04:41,640 --> 01:04:44,040 
أن أكون سبب المشاكل بينكِ وبين أبيكِ

680
01:04:44,040 --> 01:04:47,160 
هل من الممكن أن نبدء من جديد؟

681
01:04:47,360 --> 01:04:48,840 
كأصدقاء

682
01:04:51,560 --> 01:04:53,480 
هل تحبين الألعاب؟

683
01:04:53,480 --> 01:04:56,200 
إننى أعشقها

684
01:04:57,560 --> 01:05:00,320 
هل تريدين أن نلعب إحداها؟

685
01:05:00,320 --> 01:05:02,720 
إننى ألعب الآن

686
01:05:04,200 --> 01:05:06,760 
تلعبين ماذا؟

687
01:05:06,760 --> 01:05:09,120 
لعبة الإختباء

688
01:05:10,160 --> 01:05:13,040 
ألستِ تحتاجين على الأقل شخص آخر لتلعبين معه؟

689
01:05:13,280 --> 01:05:14,920 
إنه مختبئ

690
01:05:16,200 --> 01:05:17,320 
من هو؟

691
01:05:19,960 --> 01:05:21,080 
شارلى

692
01:05:23,240 --> 01:05:26,360 
شارلى مختبئ

693
01:05:26,840 --> 01:05:27,840 
أين؟

694
01:05:42,760 --> 01:05:43,920 
ابقى هنا

695
01:05:47,680 --> 01:05:49,360 
شارلى

696
01:05:50,760 --> 01:05:53,960 
أخرج، أخرج من مخبأك

697
01:06:12,760 --> 01:06:13,800 
إيملى

698
01:06:55,280 --> 01:06:56,680 
إيملى

699
01:07:00,560 --> 01:07:03,040 
ماذا تفعلين؟

700
01:07:04,560 --> 01:07:06,760 
ماذا ترسمين ياحبيبتى؟

701
01:07:25,080 --> 01:07:26,080 
ماذا حدث؟

702
01:07:27,040 --> 01:07:27,880 
إيملى

703
01:07:27,880 --> 01:07:29,120 
ماذا حدث؟

704
01:07:48,920 --> 01:07:51,000 
أهلاً أيها الشريف

705
01:07:51,880 --> 01:07:54,400 
ـ هل يمكننى أن أدخل؟
ـ أجل، تفضل

706
01:07:58,760 --> 01:08:00,680 
...لدى أخبار سيئة

707
01:08:00,680 --> 01:08:02,360 
...هناك حادث على الطريق

708
01:08:02,360 --> 01:08:05,320 
وجدنا سيارة إليزابيث محطمة على الطريق

709
01:08:05,680 --> 01:08:07,280 
ـ هل هى بخير؟
ـ لانعرف

710
01:08:07,280 --> 01:08:08,880 
...لم تكن بداخلها

711
01:08:08,880 --> 01:08:11,160 
...لقد تكلمت مع إبنت أختها إيمى

712
01:08:11,160 --> 01:08:14,120 
قالت أنها أتت هنا لزيارتكم

713
01:08:14,120 --> 01:08:17,040 
ـ هل رأيتها؟
ـ لا، لم أرها

714
01:08:18,560 --> 01:08:21,000 
...هل يمكنك

715
01:08:21,120 --> 01:08:22,680 
أن تحضر لى كوب ماء؟

716
01:08:22,680 --> 01:08:25,840 
طبعاً، فقط ماء

717
01:08:26,360 --> 01:08:29,000 
ـ أجل
ـ حسناً

718
01:08:33,240 --> 01:08:35,160 
...فى البداية اعتقدت أن

719
01:08:35,160 --> 01:08:38,160 
الحادثة حدثت وهى آتية إلى هنا

720
01:08:41,400 --> 01:08:43,920 
...لكن بعد الفحص

721
01:08:43,920 --> 01:08:46,680 
...وجدت آثار عجلات سيارتها قادمة من هنا

722
01:08:49,120 --> 01:08:51,840 
وهذا لن يحدث إلا إن كانت أتت هنا

723
01:08:53,440 --> 01:08:56,480 
ربما تذكرت شئ فعادت قبل أن تصلنا

724
01:08:56,480 --> 01:08:58,440 
...ـ لاأعرف
ـ ربما

725
01:08:58,440 --> 01:09:00,920 
ربما إيملى رأتها

726
01:09:00,920 --> 01:09:03,720 
لايمكن، إيملى كانت هنا، فوق

727
01:09:03,720 --> 01:09:04,720 
هل يمكنك أن تنادى عليها؟

728
01:09:04,720 --> 01:09:05,680 
طبعاً

729
01:09:06,560 --> 01:09:09,680 
سأناديها، يمكنك أن تسألها

730
01:09:09,680 --> 01:09:10,640 
إيملى

731
01:09:12,120 --> 01:09:12,920 
إيملى

732
01:09:18,000 --> 01:09:19,320 
حبيبتى

733
01:09:20,920 --> 01:09:23,480 
تعالى هنا، إنزلى

734
01:09:24,920 --> 01:09:27,600 
أهلاً إيملى

735
01:09:31,760 --> 01:09:32,920 
إيملى

736
01:09:32,920 --> 01:09:35,800 
هل تعرفين إليزابيث يانج؟

737
01:09:38,840 --> 01:09:41,800 
هل أتت هنا منذ بضع ساعات؟

738
01:09:48,080 --> 01:09:49,960 
...لو ابتعدت قليلاً عنكما

739
01:09:49,960 --> 01:09:54,000 
أمتأكدة أنه ليس هناك
ماتريدين أن تقوليه لوالدكِ؟

740
01:09:55,520 --> 01:09:56,720 
أجل متأكدة

741
01:10:00,880 --> 01:10:02,120 
فتاة جميلة

742
01:10:03,760 --> 01:10:06,800 
يمكنكِ أن تذهبى إلى غرفتكِ الآن،
وتلعبى

743
01:10:14,360 --> 01:10:16,920 
ـ فتاة لطيفة
ـ شكراً

744
01:10:16,920 --> 01:10:19,560 
لو سمعت أى شئ اتصل بى

745
01:10:19,560 --> 01:10:20,800 
...حسناً

746
01:10:20,920 --> 01:10:23,440 
وأنت أيضاً اتصل وأخبرنا

747
01:10:23,440 --> 01:10:26,400 
سأقوم بالبحث فى المنطقة حولكم

748
01:10:26,880 --> 01:10:29,920 
ـ هل ستكون أنت وإيملى هنا
ـ أجل سنكون متواجدان

749
01:10:30,640 --> 01:10:31,800 
...فقط

750
01:10:31,800 --> 01:10:33,280 
كنت أتأكد

751
01:10:35,760 --> 01:10:38,760 
ـ شكراً على الماء
ـ العفو

752
01:10:46,680 --> 01:10:47,520 
إيملى

753
01:10:48,160 --> 01:10:49,280 
إيملى

754
01:10:54,200 --> 01:10:55,800 
حبيبتى، أين هى؟

755
01:10:55,800 --> 01:10:57,880 
أين إليزابيث؟

756
01:11:14,400 --> 01:11:17,240 
هل ترى مافعلته الآن؟

757
01:11:24,480 --> 01:11:25,720 
ماهذا الذى فعلتيه؟

758
01:11:25,720 --> 01:11:26,960 
ماهذا الذى فعلتيه؟

759
01:11:26,960 --> 01:11:28,760 
ـ لم أفعل شئ
ـ إذاً من الذى فعلها؟

760
01:11:28,760 --> 01:11:29,840 
من هو؟

761
01:11:29,840 --> 01:11:31,160 
ـ شارلى
ـ لاتقولى شارلى

762
01:11:31,160 --> 01:11:34,080 
لقد أخبرتك ياأبى

763
01:11:35,600 --> 01:11:37,520 
ـ ماالذى حدث؟
ـ تشارلى

764
01:11:37,520 --> 01:11:38,800 
من تشارلى هذا؟

765
01:11:38,800 --> 01:11:39,760 
أين هو؟

766
01:11:39,760 --> 01:11:41,840 
أرجوك، أفهمينى ماذا حدث هنا

767
01:11:41,840 --> 01:11:44,520 
ـ لاأستطيع
ـ ساعدينى

768
01:11:44,520 --> 01:11:45,880 
لاأستطيع

769
01:11:49,400 --> 01:11:52,440 
هل أنتِ مشتركة فى هذا؟

770
01:11:52,720 --> 01:11:55,840 
لقد أرغمنى على هذا

771
01:11:59,680 --> 01:12:02,440 
ـ لقد أرغمنى
ـ هل هذا هو؟

772
01:12:02,440 --> 01:12:04,960 
ـ هل هذا شارلى؟
ـ لاأستطيع أن أخبرك

773
01:12:04,960 --> 01:12:08,160 
ـ من هذا؟
ـ أرجوك، لاأستطيع

774
01:12:11,320 --> 01:12:14,360 
ـ ابقى هنا، لاتتحركى
ـ أرجوك لاتتركنى

775
01:12:14,440 --> 01:12:17,160 
ابقى هنا ولاتتحركى

776
01:12:18,040 --> 01:12:21,000 
لن تستطيع منعه ياأبى

777
01:13:18,040 --> 01:13:19,040 
الو

778
01:13:19,680 --> 01:13:20,480 
إيملى؟

779
01:13:20,640 --> 01:13:23,040 
إيملى، ماذا يحدث؟

780
01:13:23,080 --> 01:13:25,040 
لاأريد أن ألعب مع شارلى مرة أخرى

781
01:13:25,040 --> 01:13:27,760 
إيملى، أين والدكِ؟

782
01:13:27,760 --> 01:13:30,760 
أبى لن يستطيع إنقاذى الآن

783
01:13:30,760 --> 01:13:31,480 
إيملى

784
01:13:31,480 --> 01:13:34,440 
إيملى حبيبتى، هل مازلتِ معى؟

785
01:13:34,680 --> 01:13:36,880 
هل أنتِ بخير؟

786
01:13:55,560 --> 01:13:57,680 
لقد غادر الآن

787
01:14:02,880 --> 01:14:05,400 
ـ أين هو؟
ـ مختبئ

788
01:14:05,400 --> 01:14:07,480 
أين أنت؟

789
01:14:29,360 --> 01:14:30,520 
أنت؟

790
01:14:34,360 --> 01:14:36,640 
ـ ماذا تفعل هنا؟
ـ سمعت بعض أصوات

791
01:14:36,640 --> 01:14:39,000 
ورأيتك خارج من الغابة ومعك مجرفة،
هل أنت بخير؟

792
01:14:39,000 --> 01:14:40,040 
لا

793
01:14:42,560 --> 01:14:44,360 
هل إيملى بخير؟

794
01:14:44,360 --> 01:14:45,680 
ابتعد من هنا

795
01:14:45,680 --> 01:14:46,800 
أريد أن أراها

796
01:14:46,800 --> 01:14:48,040 
قلت لك ابتعد عن هنا

797
01:14:48,040 --> 01:14:50,600 
ـ سأبلغ الشرطة
ـ أريد أن أراها الآن

798
01:14:50,600 --> 01:14:53,520 
ـ أيها الوغد الملعون
ـ أريد أن أراها الآن

799
01:15:27,760 --> 01:15:28,800 
أبى

800
01:15:28,800 --> 01:15:29,800 
حبيبتى

801
01:15:29,800 --> 01:15:31,440 
اصعدى فوق

802
01:15:32,240 --> 01:15:35,160 
لاتنزلى، ابقى فوق

803
01:15:53,760 --> 01:15:56,720 
لاتقترب من هنا

804
01:15:57,080 --> 01:15:58,720 
ابتعد

805
01:16:03,800 --> 01:16:05,080 
كل شئ بخير ياحبيبتى

806
01:16:05,080 --> 01:16:06,280 
لقد ذهب شارلى

807
01:16:06,280 --> 01:16:07,520 
ـ لكنه سيعود
ـ لا

808
01:16:07,520 --> 01:16:09,840 
ـ أعرف أنه سيعود
ـ لا، لن يعود

809
01:16:09,840 --> 01:16:10,640 
لقد ذهب

810
01:16:10,640 --> 01:16:13,680 
أرجوك ياأبى،
لاتجعلنى أراه مرة أخرى

811
01:16:14,200 --> 01:16:17,200 
أرجوك لاتجعلنى أراه مرة أخرى

812
01:16:17,200 --> 01:16:18,960 
آسف جداً ياحبيبتى أننى لم أصدقكِ

813
01:16:18,960 --> 01:16:20,680 
آسف جداً

814
01:16:20,880 --> 01:16:22,480 
لاتتركنى مرة أخرى

815
01:16:22,480 --> 01:16:25,680 
أرجوك لاتتركنى مرة أخرى

816
01:16:47,000 --> 01:16:49,760 
أرجوك لاتجلعنى أرى شارلى

817
01:17:35,840 --> 01:17:39,000 
هل شارلى موجود الآن هنا؟

818
01:17:41,840 --> 01:17:44,080 
اعتقد أنه نائم

819
01:18:29,920 --> 01:18:32,480 
أخرجى، أخرجى من مخبأكِ

820
01:19:18,040 --> 01:19:21,000 
هل عرفت الآن ياأبى؟

821
01:19:42,640 --> 01:19:43,760 
لاتخافى

822
01:19:46,760 --> 01:19:49,120 
لقد ذهب والدكِ

823
01:20:00,640 --> 01:20:02,960 
دكتور كالواى

824
01:20:05,280 --> 01:20:07,440 
هل يوجد أحد؟

825
01:21:00,480 --> 01:21:01,960 
إيملى

826
01:21:03,520 --> 01:21:05,760 
أين والدكِ؟

827
01:21:08,080 --> 01:21:09,200 
...لقد اتصل الجيران

828
01:21:09,200 --> 01:21:11,640 
وقالوا أنكم لستم بخير

829
01:21:11,640 --> 01:21:14,000 
هل أنتم بخير؟

830
01:21:16,040 --> 01:21:18,880 
ماذا ترسمين

831
01:21:19,840 --> 01:21:21,840 
أنت

832
01:21:22,640 --> 01:21:23,840 
ستموت

833
01:21:30,720 --> 01:21:31,840 
إيملى

834
01:22:10,640 --> 01:22:13,120 
دكتور كالواى

835
01:24:09,120 --> 01:24:11,280 
...لاأستطيع أن أمنع

836
01:24:11,280 --> 01:24:14,520 
علاقة الحب التى بيننا

837
01:24:18,840 --> 01:24:21,080 
ماذا بكِ؟
ألا تريدين أن نلعب مع بعضنا؟

838
01:24:21,080 --> 01:24:23,520 
ألا تريدين أن تستمتعى؟

839
01:24:26,640 --> 01:24:29,600 
هل تريدين أن يعود والدكِ؟

840
01:24:32,840 --> 01:24:35,880 
هل تحبينه أكثر منى؟

841
01:24:38,000 --> 01:24:39,200 
كاذبة

842
01:24:41,040 --> 01:24:43,560 
كاذبة، كاذبة

843
01:24:43,560 --> 01:24:46,360 
إنكِ كاذبة كبيرة

844
01:24:49,520 --> 01:24:52,480 
هل قتلت أمى؟

845
01:25:06,440 --> 01:25:15,320 
َ1004,1003,1002,1001َ

846
01:26:32,000 --> 01:26:33,960 
ياإلهى، ديفيد

847
01:26:33,960 --> 01:26:35,360 
لقد أخفتنى

848
01:26:40,400 --> 01:26:41,600 
ديفيد؟

849
01:27:20,440 --> 01:27:22,320 
شئ غريب

850
01:27:24,720 --> 01:27:27,760 
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

851
01:27:31,280 --> 01:27:32,480 
إيملى

852
01:27:34,240 --> 01:27:37,360 
ياتُرى أين هى؟

853
01:27:40,560 --> 01:27:41,560 
...هل هى

854
01:27:41,680 --> 01:27:43,880 
مختبئة تحت السرير؟

855
01:27:43,880 --> 01:27:45,200 
لا

856
01:27:45,200 --> 01:27:48,120 
هل هى مختبئة تحت هذا السرير؟

857
01:27:50,160 --> 01:27:51,640 
لا

858
01:27:55,040 --> 01:27:56,840 
...هل هى

859
01:27:57,480 --> 01:27:58,840 
...مختبئة فى

860
01:27:58,840 --> 01:28:00,280 
الخزانة؟

861
01:28:22,120 --> 01:28:24,960 
..."سيشترى لى أبى طائر مغنى"

862
01:28:25,240 --> 01:28:28,280 
..."وإذا الطائر"

863
01:28:30,880 --> 01:28:32,840 
..."لم يغنى"

864
01:28:32,840 --> 01:28:35,840 
..."سيشترى لى أبى خاتم ماسى"

865
01:28:37,560 --> 01:28:40,560 
..."وإذا تحول لونه إلى الأصفر"

866
01:28:42,320 --> 01:28:45,400 
..."سيشترى لى أبى مرآة"

867
01:28:48,960 --> 01:28:51,920 
..."وإذا انكسرت المرآة"

868
01:28:52,840 --> 01:28:55,800 
..."سيشترى لى أبى"

869
01:28:57,360 --> 01:28:58,960 
"ماعز"

870
01:29:10,680 --> 01:29:13,600 
"وإذا انقلب القارب"...

871
01:29:21,280 --> 01:29:22,120 
إيملى

872
01:29:24,920 --> 01:29:26,520 
إيملى

873
01:29:38,800 --> 01:29:41,760 
إيملى، افتحى الباب لأبيكِ

874
01:29:49,960 --> 01:29:52,720 
أمكِ تفتقدكِ

875
01:30:29,400 --> 01:30:30,680 
إيملى

876
01:30:51,840 --> 01:30:53,840 
إيملى

877
01:31:27,640 --> 01:31:29,720 
إيملى

878
01:31:30,240 --> 01:31:32,880 
أباكِ يبحث عنكِ

879
01:33:06,200 --> 01:33:07,840 
كاثرين

880
01:33:09,200 --> 01:33:10,360 
شارلى

881
01:33:10,520 --> 01:33:13,520 
ـ لا، أنا ديفيد
ـ أين إيملى؟

882
01:33:14,400 --> 01:33:16,040 
...ـ كاثرين، أنا
ـ إيملى

883
01:33:16,040 --> 01:33:18,040 
كل شئ بخير، أريد فقط أن أشرح لكِ

884
01:33:18,040 --> 01:33:18,760 
ابقى مكانك

885
01:33:18,760 --> 01:33:19,680 
لقد كنتِ على حق

886
01:33:19,680 --> 01:33:21,240 
ـ إيملى
ـ لقد كنتِ على حق

887
01:33:21,240 --> 01:33:24,240 
لقد أخطأت عندما أتيت بها هنا

888
01:33:24,240 --> 01:33:27,240 
...إيملى لم تكن هى

889
01:33:27,640 --> 01:33:30,280 
...المريضة نفسياً، إنه أنا

890
01:33:30,720 --> 01:33:32,600 
مثلما قلتِ

891
01:33:34,080 --> 01:33:37,040 
الصدمة أثرت بقوة على العقل،
لقد كنتِ على حق

892
01:33:39,040 --> 01:33:41,760 
سنحضر لك المساعدة

893
01:33:41,920 --> 01:33:43,280 
آسف

894
01:34:03,640 --> 01:34:04,440 
توقف

895
01:34:19,960 --> 01:34:21,440 
هاأنتِ

896
01:34:23,720 --> 01:34:24,440 
لا

897
01:34:25,120 --> 01:34:26,160 
ماذا؟

898
01:34:28,080 --> 01:34:29,480 
لاتؤذها

899
01:34:30,600 --> 01:34:31,680 
لماذا؟

900
01:34:33,440 --> 01:34:36,440 
إنها صديقتى

901
01:34:40,480 --> 01:34:43,280 
اعتقدت أننى صديقكِ الوحيد

902
01:34:44,240 --> 01:34:46,640 
ارجوك ياشارلى

903
01:35:09,240 --> 01:35:11,480 
لعبة الإختباء
أغمضى عينيكِ

904
01:35:31,000 --> 01:35:32,000 
حسناً

905
01:35:32,000 --> 01:35:34,880 
أنتِ فى أمان الآن

906
01:36:06,360 --> 01:36:10,080 
ـ هيا إلى المدرسة ياحبيبتى
ـ حسناً

907
01:36:27,200 --> 01:36:29,680 
ـ هل أنجزتى واجباتكِ؟
ـ أجل

908
01:36:29,800 --> 01:36:32,880 
ـ هل نظفتى أسنانكِ؟
ـ أجل

909
01:36:32,960 --> 01:36:33,960 
رائع.

910
01:37:24,320 --> 01:37:24,520 
ت

911
01:37:24,520 --> 01:37:24,720 
تر

912
01:37:24,720 --> 01:37:24,720 
ترجم

913
01:37:24,960 --> 01:37:24,960 
ترجمة

914
01:37:24,960 --> 01:37:25,240 
ترجمة ا

915
01:37:25,240 --> 01:37:25,360 
ترجمة ال

916
01:37:25,360 --> 01:37:25,600 
ترجمة الح

917
01:37:25,600 --> 01:37:25,600 
ترجمة الحب

918
01:37:25,600 --> 01:37:25,840 
ترجمة الحب و

919
01:37:25,840 --> 01:37:26,000 
ترجمة الحب وا

920
01:37:26,000 --> 01:37:26,200 
ترجمة الحب وال

921
01:37:26,200 --> 01:37:26,400 
ترجمة الحب والس

922
01:37:26,400 --> 01:37:26,520 
ترجمة الحب والسل

923
01:37:26,520 --> 01:37:26,520 
ترجمة الحب والسلا

924
01:37:26,520 --> 01:37:27,320 
ترجمة الحب والسلام

925
01:37:27,840 --> 01:37:28,200 
ترجمة الحب والسلام

926
01:37:28,680 --> 01:37:29,360 
ترجمة الحب والسلام

927
01:37:29,720 --> 01:37:30,360 
ترجمة الحب والسلام

928
01:37:30,720 --> 01:37:33,360 
ترجمة الحب والسلام

929
01:37:33,880 --> 01:37:34,640 
Balsam_se@hotmail.com

930
01:37:34,960 --> 01:37:35,640 
Balsam_se@hotmail.com

931
01:37:36,040 --> 01:37:38,760 
Balsam_se@hotmail.com