1
00:00:33,000 --> 00:00:43,000
*^* Black Diamond™ Team *^*
*^* For Movies & Subtitles *^*

2
00:00:43,040 --> 00:00:45,000
(^_*) Present (*_^)

3
00:00:45,160 --> 00:00:47,680
أتذكر أول مرة أرى فيها شخص يرقص

4
00:00:47,760 --> 00:00:50,160
كأنه من كوكب آخر

5
00:00:50,240 --> 00:00:52,000
لم أستطع أبعاد نظري عنه

6
00:00:53,960 --> 00:00:56,520
عندما كنت صغيرة أخذتني أمي
لمشاهدة جلسة رقص

7
00:00:56,600 --> 00:00:57,840
في الحي المجاور

8
00:00:57,920 --> 00:01:00,840
كانت في البداية صغيرة
ولكن سرعان ما أنتشر الأمر

9
00:01:00,920 --> 00:01:03,600
وبدأ أفضل الراقصين في الظهور من أجل المنافسة

10
00:01:03,640 --> 00:01:06,960
"على شيء يدعى في النهاية "الشوارع

11
00:01:08,560 --> 00:01:12,360
أشتركت معهم
وحصلت على كرسي في الصف الأول للتاريخ

12
00:01:12,440 --> 00:01:16,760
أردت أن أرقص وأدور وأطير مثلهم

13
00:01:16,840 --> 00:01:19,320
ولكن الأمر لم يكن سهل

14
00:01:19,360 --> 00:01:24,040
:كانت أمي تقول لي
لا تيأسي فقط كوني أنتِ

15
00:01:24,120 --> 00:01:26,400
لأن الحياة أقصر من أن تكوني شخص آخر

16
00:01:28,600 --> 00:01:30,160
وكانت على حق

17
00:01:30,240 --> 00:01:33,440
عندما كان عمري 16 عاماً مرضت أمي

18
00:01:33,520 --> 00:01:35,440
وبعدها بأشهر قليلة توفيت

19
00:01:35,480 --> 00:01:37,840
...وتغير كل شيء

20
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
حتى الشوارع

21
00:01:43,400 --> 00:01:46,400
"الخطوة العليــا"
- 2 -
* الشوارع *

22
00:03:23,400 --> 00:03:24,440
المشتبه بهم أغلقوه

23
00:03:31,240 --> 00:03:33,440
لقد صعدوا هذه السلالم -
سيدي ،هل أنت بخير -

24
00:04:21,040 --> 00:04:23,480
أنها المرة الرابعة
لقد قتلناهم مرة آخرى

25
00:04:23,560 --> 00:04:24,720
كان هذا مسلي جداً

26
00:04:24,800 --> 00:04:27,160
شكراً جزيلاً
أنا عبقرية

27
00:04:27,240 --> 00:04:29,600
لو قلت أنك فعلتي هذا بنفسك
يافتاة ،أخرجي من هنا

28
00:04:29,680 --> 00:04:31,600
أنزعي هذا القناع

29
00:04:31,680 --> 00:04:33,960
سنحصل على مشاهدين جيدين
في موقع اليوتوب

30
00:04:34,040 --> 00:04:36,040
هيا بنا نذهب
لنقطة التجمع

31
00:04:36,120 --> 00:04:37,720
قبل أن يُكشف أمرنا

32
00:04:37,800 --> 00:04:41,040
لقد صورنا كل هذا أنظري إلى هذا يا دي

33
00:04:41,120 --> 00:04:42,520
هذه من السلسلة

34
00:04:42,560 --> 00:04:44,920
سوف أفقد صوابي بسبب ذلك

35
00:04:45,000 --> 00:04:47,240
دعينا نرسل هذا مباشرة، ليس هو -
ليس هو -

36
00:04:47,320 --> 00:04:49,320
لماذا يجب أن أكون أنا كل مرة؟

37
00:04:49,400 --> 00:04:52,640
لأنك الأصغر سناً -
ومن الواضح ، الأبطأ -

38
00:04:55,040 --> 00:04:58,200
توقفي عن التحدث معي بالأسبانية يافتاة

39
00:05:01,080 --> 00:05:02,880
أمسكت بكم -
أوه ،لا -

40
00:05:02,920 --> 00:05:06,160
ياليتكم ترون النظرة على وجوهكم

41
00:05:06,240 --> 00:05:08,520
إذا ما رأيكم ياشباب؟ -

42
00:05:08,600 --> 00:05:10,080
في الحقيقة؟

43
00:05:10,160 --> 00:05:12,520
قتلنا ذلك -

44
00:05:12,560 --> 00:05:14,120
نعم هذا جميل

45
00:05:14,200 --> 00:05:15,320
المحظوظ، المحظوظ

46
00:05:15,400 --> 00:05:17,760
يجب أن تستعد الشوارع لنا هذه السنة

47
00:05:17,840 --> 00:05:20,280
أخيراً -
دعيني أرى هذا ،دعيني أراه -

48
00:05:20,360 --> 00:05:23,720
أعد إلى الكاميرا -
هيا ، هيا، هيا -

49
00:05:30,240 --> 00:05:31,880
إذاً ماالأمر؟
هل ستخرجين الليلة ؟

50
00:05:33,960 --> 00:05:36,320
لا أدري .. إنه فقط

51
00:05:36,400 --> 00:05:39,600
أمر بوقت عصيب
في المنزل مع سارة والجميع

52
00:05:39,680 --> 00:05:41,960
نعم سمعت ذلك من قبل -
هيا يا تاك -

53
00:05:42,040 --> 00:05:43,720
هيا بنا يجب أن نذهب الآن

54
00:05:43,800 --> 00:05:45,840
يجب أن نذهب ، أنت تتباطئ -
نعم، صحيح -

55
00:05:45,920 --> 00:05:47,960
أراك في التمرين -
حسناً -

56
00:05:48,040 --> 00:05:51,040
هذا الفيديو الذي نزل على
الإنترنت منذ ساعات قليله

57
00:05:51,120 --> 00:05:52,800
تم تصويره اليوم

58
00:05:52,880 --> 00:05:56,920
وهو يعتبر أحدث فيديو
لسلسلة الإضطرابات العامة

59
00:05:57,000 --> 00:05:59,160
التي تزعج شوارع بال تمور

60
00:05:59,240 --> 00:06:02,120
وأعلنت فرقة 401 المشاغبة

61
00:06:02,200 --> 00:06:06,240
أنها هي المسؤوله عن هجوم اليوم

62
00:06:06,320 --> 00:06:09,120
حيث قاموا بتشويه الممتلكات العامة

63
00:06:09,200 --> 00:06:13,040
وتم أغلاق محطة تشارلز المركزية
كمخاوف أمنية

64
00:06:13,120 --> 00:06:16,200
وتقوم الشرطة بتعقب أفراد تلك الفرقة

65
00:06:16,280 --> 00:06:19,080
... والمصادر قريبة من التحقيق

66
00:06:19,160 --> 00:06:21,320
ليس بهذه السرعة يا أندي تعالي -
آندى -

67
00:06:21,360 --> 00:06:24,040
إلي هنا يجب أن نتحدث
لا أستطيع أن أصدق ذلك

68
00:06:24,120 --> 00:06:28,160
كان الغذاء منذ ساعة -
آسفه ياسارة تأخر الباص -

69
00:06:28,240 --> 00:06:29,760
كما أنني أتيت ،أهدائي قليلاً

70
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
أصعد أنت إلى الأعلى ونام

71
00:06:31,880 --> 00:06:33,360
حسناً

72
00:06:34,560 --> 00:06:36,840
أعلم أين كنتِ
أنه في جميع الأخبار

73
00:06:36,920 --> 00:06:39,760
فلا تقفي هنا وتكذبي علي في وجهي

74
00:06:39,840 --> 00:06:41,840
ألا تدركين أنه كان من الممكن
أن يتم القبض عليك؟

75
00:06:41,920 --> 00:06:44,080
لم يكن الأمر بتلك الأهمية
أنت لا تدركين عما تتكلمين

76
00:06:44,160 --> 00:06:46,320
يجب أن تتحملي
مسؤولية حياتك يا آندي

77
00:06:46,400 --> 00:06:48,280
لا يمكنك إتباع 401 إلى الأبد

78
00:06:48,320 --> 00:06:51,280
إنهم مجرمون
أنا سأضع قدمي على الأرض

79
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
يجب أن يتوقف هذا الأمر الآن

80
00:06:52,880 --> 00:06:56,320
لا، أن 401 هم عائلتي الوحيدة

81
00:06:56,360 --> 00:06:58,280
ومن أنت لتخبرني كيف أعيش حياتي؟

82
00:06:58,360 --> 00:07:00,160
كانت أمك صديقتي الحميمة

83
00:07:00,200 --> 00:07:02,480
أنا أخبرتها بذلك
أنني سأتولي أمرك

84
00:07:02,560 --> 00:07:04,600
وعدتها بذلك
بأني سأهتم بك

85
00:07:04,680 --> 00:07:06,640
لذا، أنتي يجب أن لا تعيشي
حياتك هنا

86
00:07:06,720 --> 00:07:08,160
ولكنك لا تسمحين لي

87
00:07:08,240 --> 00:07:11,200
وبدلاً من ذلك تتغيبين عن المدرسة
وتتأخرين في الليل

88
00:07:11,240 --> 00:07:13,240
والله وحده يعلم ماذا تفعلين غير ذلك

89
00:07:13,320 --> 00:07:15,000
لا يمكنني فعل ذلك

90
00:07:15,080 --> 00:07:17,960
أنا وعمتك أليس تحدثنا

91
00:07:18,040 --> 00:07:21,680
لايمكنك العيش هنا بعد الآن -
سترسلينني إلى تكساس؟ -

92
00:07:21,760 --> 00:07:24,960
كأنني لم أفقد بما فيه الكفاية؟

93
00:07:25,040 --> 00:07:26,640
لا يمكنك فعل هذا بي

94
00:07:26,720 --> 00:07:29,840
أمك لم تكن ستسمح لك
بنصف ماسمحت أنا لك به

95
00:07:29,920 --> 00:07:34,560
ليس لديك أدني فكرة
عما كانت والدتي ستفعله

96
00:07:53,840 --> 00:07:55,720
تريشا، أين أنت؟

97
00:07:55,800 --> 00:07:57,720
أنا لا أعلم مالعمل
سأفقد صوابي

98
00:07:57,760 --> 00:07:59,920
أنا أنتهيت معها
أرجوك، أريد مكان لأمكث به

99
00:08:00,000 --> 00:08:03,160
لن أبقى هناك بعد الآن
إتصلي بي، سأذهب إلى التنين

100
00:08:05,560 --> 00:08:07,400
ماذا لديكم؟
أنا رجل الموسيقى

101
00:08:07,480 --> 00:08:10,560
الليلة كلها ستكون على
بينجامين

102
00:08:10,640 --> 00:08:12,800
سنأخذه إلى الشوراع الخضراء

103
00:08:12,880 --> 00:08:15,480
هل حصلت على المال؟ لا، أنت لا
نحن سنحصل عليه ،أبدأ

104
00:08:15,560 --> 00:08:18,200
براند، الموسيقى الجديدة
أستمع لهذا

105
00:08:25,960 --> 00:08:29,080
ميزي ،كيف الحال؟

106
00:08:29,160 --> 00:08:31,280
أهلا دي، ماهذا؟ -
كيف حالك -

107
00:08:31,320 --> 00:08:34,120
هل ستقضين بعض الوقت هنا؟ -
نعم، هلا تحتفظ بحقيبتي؟ -

108
00:08:34,200 --> 00:08:36,320
نعم بالطبع، المكان صاخب الليلة

109
00:08:36,400 --> 00:08:38,280
نعم، أكيد -
أقضى أشيائك -

110
00:08:38,360 --> 00:08:41,320
حسنا ،سأفعل أنت تعرف -
أذهبي المدرسة وأخدعيهم -

111
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
أنظرة إلى التي كبرت

112
00:08:55,280 --> 00:08:57,680
تاي ،ماذا تفعل هنا؟
يا إلهي

113
00:08:57,720 --> 00:09:00,080
ما الأمر ،أنه واحد -
أوه ،أعتقت بأنك كنت -

114
00:09:00,120 --> 00:09:01,600
في نيويورك مع نورا -
نعم أنا معها -

115
00:09:01,680 --> 00:09:03,240
نعم بالفعل ولكنني جئت لآخذ بعض الأشياء

116
00:09:03,320 --> 00:09:04,640
خمني ما سيحدث -
ماذا؟ -

117
00:09:04,720 --> 00:09:07,160
سنذهب أنا ونورا في جولة فنيه -
ماذا -

118
00:09:07,240 --> 00:09:09,720
ماذا؟ هذا غير صحيح
.. ..يجب أن تتذكرني

119
00:09:09,800 --> 00:09:11,360
عندما تصبح مشهور

120
00:09:11,440 --> 00:09:13,560
..هل تمزحين؟ أنا أتذكرك وأنت

121
00:09:13,640 --> 00:09:16,640
تركضين في الحي بالحفاضات
لقد كنتِ مزعجة جداً

122
00:09:16,720 --> 00:09:18,280
هذا محرج بالفعل

123
00:09:18,360 --> 00:09:20,360
أسمعي! ماذا يحدث بينك وبين ساره؟

124
00:09:20,440 --> 00:09:23,120
هل أتصلت بك -
لا، لم تتصل بي -

125
00:09:23,200 --> 00:09:25,520
أنا ذهبت لرؤيتك وهي أخبرتني إنك رحلتي

126
00:09:25,600 --> 00:09:27,560
إن عقلها يطير

127
00:09:27,640 --> 00:09:29,400
وهل أخبرتك أيضاً أنها سوف ترسلني بعيداً؟

128
00:09:29,480 --> 00:09:31,240
إنها لا تعرف ما تفعل معك غير ذلك

129
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
كانت تحاول رعايتك

130
00:09:32,800 --> 00:09:35,040
كما فعلت أمك وكل من في الحي برعايتي أنا أيضاً

131
00:09:35,120 --> 00:09:37,400
إذا أنت تقف إلى جانبها -
لا -

132
00:09:37,480 --> 00:09:39,360
أنا لست بحاجة إلى شرح الموقف
سوف أرحل من هنا

133
00:09:39,440 --> 00:09:41,480
لا، لا، لا أهدئي قليلا

134
00:09:41,560 --> 00:09:44,640
ربما إذا توقفتِ عن عنادك
ستدركين أن هناك حلول آخرى

135
00:09:44,720 --> 00:09:46,320
صحيح، مثل ماذا؟

136
00:09:46,400 --> 00:09:48,600
إم أس أي -
حسناً -

137
00:09:48,680 --> 00:09:51,240
"مدرسة ميامي للفنون" -
نعم ،أنا أعرف ما هي -

138
00:09:51,320 --> 00:09:55,320
هل جننت؟
هل أبدو لك كأميرة ترقص الباليه؟

139
00:09:55,400 --> 00:09:58,640
آندي
ما هي الخيارات الآخرى التي أمامك، هاه؟

140
00:10:00,480 --> 00:10:02,120
سوف أوضح لكِ الأمر

141
00:10:03,120 --> 00:10:05,560
ستعطيكِ سارة فرصة واحدة فقط

142
00:10:06,560 --> 00:10:08,840
لكن الـ أم أس إيه ليست مزحة

143
00:10:08,920 --> 00:10:12,280
يجب أن تذهب إلى المدرسة
لا يمكن أن تتغيبي ويجب أن تذاكري

144
00:10:12,360 --> 00:10:14,480
مستحيل
لايمكن

145
00:10:14,560 --> 00:10:17,880
حسناً، سوف اتحداك على هذا الموضوع
هنا الآن

146
00:10:17,960 --> 00:10:19,760
إذا فزتِ أنت فأنا لم أراك هنا الليلة

147
00:10:19,840 --> 00:10:22,320
ولكن إذا أنا فزت
تعودي إلى المنزل وتذهبي إلى الـ أم أس إيه

148
00:10:22,400 --> 00:10:23,840
أول شيء في الصباح

149
00:10:23,920 --> 00:10:26,000
حسناً، إذا كنتِ خائفة قولي إنك خائفة

150
00:10:26,080 --> 00:10:28,280
بصراحة أنا لم أكن سأقبل الرهان
لو كنت فتاة

151
00:10:31,760 --> 00:10:33,680
ألا تبتسمين؟

152
00:10:33,760 --> 00:10:36,280
هل أنت خائفة؟
أم ستسابقين؟

153
00:10:36,360 --> 00:10:38,600
حسناً ،حسناً ،توقفوا جميعاً

154
00:10:38,680 --> 00:10:42,480
لدينا حضور ملكي
تايلر جيت هنا

155
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
أوه يارجل

156
00:10:44,400 --> 00:10:46,880
لا بد أن لديه شيء مميز لنا
صحيح؟

157
00:10:46,960 --> 00:10:48,520
أخلوا المكان وقوموا بتوضيبه

158
00:10:51,120 --> 00:10:52,520
سيداتي وسادتي

159
00:10:52,760 --> 00:10:53,720
براند، موسيقى جديدة

160
00:10:55,160 --> 00:10:57,560
يارجل
ماهذا ،ترامبولين؟

161
00:10:58,320 --> 00:11:02,480
أستخدمها أو تخسر
هانحن نبدأ

162
00:11:03,680 --> 00:11:05,840
در، هل تريد أن تجربها؟ -
أنا سأكسر رقبتي -

163
00:11:07,400 --> 00:11:08,840
لا، يجب أن أذهب

164
00:11:08,880 --> 00:11:10,600
هل تتكلم المجنونة؟

165
00:11:10,680 --> 00:11:12,280
هي سترقص كفتاة صغيرة

166
00:11:27,840 --> 00:11:30,320
دعها تعلم
كم أنت جيد ياتايلر

167
00:11:58,800 --> 00:12:00,560
هيا، أريد أن أريك

168
00:12:01,960 --> 00:12:04,800
أوه ،لا هي تقتلك

169
00:12:21,520 --> 00:12:23,480
لقد ضربتك
ماذا ستعمل؟

170
00:12:24,840 --> 00:12:27,520
هل حصرتك؟
هي تحصرك

171
00:12:46,720 --> 00:12:51,080
ماذا تعمل؟
.. هو لن

172
00:12:54,840 --> 00:12:58,240
أوه، لا
!!أنه يخلع ملابسه

173
00:12:58,320 --> 00:13:00,800
لقد أنتهى
لقد أنتهى

174
00:13:02,160 --> 00:13:06,240
تعالوا جميعا، هو الأفضل
في المرة المقبلة عزيزتي آندي

175
00:13:10,640 --> 00:13:12,920
خذي، لاعليكِ

176
00:13:16,040 --> 00:13:18,600
أووه

177
00:13:18,680 --> 00:13:22,160
لا تعرقي
الجميع يعلم أن هذا بسبب المخدر

178
00:13:31,960 --> 00:13:33,800
هل تهربين ثانية؟

179
00:13:33,880 --> 00:13:36,040
لا -
لا؟ -

180
00:13:36,120 --> 00:13:38,760
أتذكرين الوقت الذي كنت أرعاك فيه؟ -
نعم، مهما كان -

181
00:13:38,840 --> 00:13:41,800
نعم مهما كان
لا تعطيني مهما كان

182
00:13:50,600 --> 00:13:52,840
دعينا نبتعد من هنا
سوف أوصلك للبيت

183
00:13:52,880 --> 00:13:54,720
حتى نكلم ساره على الفكرة

184
00:13:54,800 --> 00:13:58,480
ولكني طننت أنها أتخذت قرار -
فقط دعيني أنا أتحدث إليها -

185
00:13:58,520 --> 00:14:00,840
لا، سأرسلها إلى تكساس
وهذا نهائي

186
00:14:00,920 --> 00:14:02,880
لقد تم فصلها من المدرسة بالفعل

187
00:14:02,920 --> 00:14:06,120
هذه هي فرصتها الوحيده لتخرج كل الغضب

188
00:14:06,200 --> 00:14:07,920
الذي بداخلها وتضعه هناك

189
00:14:07,960 --> 00:14:09,400
إنها لا تذهب إلى المدرسة الآن

190
00:14:09,480 --> 00:14:12,360
ما الذي يجعلك تظن
أنها ستذهب إلى تلك المدرسة؟

191
00:14:19,200 --> 00:14:22,360
قطعة من الكعك -
مستحيل -

192
00:14:22,440 --> 00:14:24,840
تكلمت معها قليلاً وأنقذتك -
هل أقتنعت؟

193
00:14:24,920 --> 00:14:27,560
هل تصدقين أنها تعتبرني مثلك الأعلى؟

194
00:14:27,640 --> 00:14:29,240
ماذا؟ -
أنا لا أعلم -

195
00:14:29,320 --> 00:14:31,680
لقد أنتهت مهمتي
سأعود للمنزل

196
00:14:32,880 --> 00:14:35,600
الآن ،كل ما عليك أن يتم قبولك في المدرسة

197
00:14:37,080 --> 00:14:39,160
أعتقد إنك قلت بأنك أهتممت بكل شيء

198
00:14:39,240 --> 00:14:42,160
أنا لم أقل أنني سأجعلكِ تقلبين
ولكن تقدمين تجربة أداء

199
00:14:42,200 --> 00:14:44,440
أذهبي وأريهم موهبتك

200
00:14:44,520 --> 00:14:46,760
أريهم كل مالديك، أجعليني أفخر بكِ
أتعدينني؟

201
00:14:46,840 --> 00:14:49,760
أعدك

202
00:14:50,600 --> 00:14:52,760
أبتعدي عن المشاكل، حسناً؟

203
00:15:03,520 --> 00:15:07,480
لا أصدق إنك ستقومين بهذا

204
00:15:07,520 --> 00:15:12,480
إما هذا أو إما تكساس
إذاً قومي بالإختيار

205
00:15:15,160 --> 00:15:17,280
لا تقلقي -
لا تدفعيها إلى فعل شيء يافتاة -

206
00:15:17,360 --> 00:15:19,560
لحظة -
هناك شيء يجري هنا -

207
00:15:19,640 --> 00:15:21,440
لا يمكن أن يكون سئ

208
00:15:21,520 --> 00:15:23,920
أنها مثيرة -
ميسي أخرسي -

209
00:15:24,000 --> 00:15:26,560
ماذا؟ -
فقط توقفي عن الكلام -

210
00:15:26,640 --> 00:15:29,960
خمنت -
حسناً ،إذهبي وأقتليهم -

211
00:15:30,040 --> 00:15:32,240
سأراكِ بعد ذلك في التمرين

212
00:15:32,280 --> 00:15:34,840
هيا، ياميسي -
حظ سعيداً -

213
00:15:34,920 --> 00:15:38,120
أنه وسيم، إنت مجنونه
لن ينظر إليك

214
00:15:38,200 --> 00:15:41,600
لن ينظر إليك
أَو شفاهك المشقوقة

215
00:16:10,920 --> 00:16:13,320
يا إلهي ،إنهم مجموعة من المستنسخين

216
00:16:13,400 --> 00:16:16,640
هذا لأنهم يقومون بعمل حركات
بأرجلهم وليس رأسهم

217
00:16:16,720 --> 00:16:20,600
ممتع جداً، أيقظني
عندما يتنهى كل هذا

218
00:16:20,680 --> 00:16:24,480
أعتقد أننا كلنا موافقون
على أن الموهبة تأتي من إتقان التقنيات

219
00:16:24,560 --> 00:16:28,200
تم إحضاري إلى هنا لأنني
أستطيع أن أحول الهواة إلى محترفيين

220
00:16:30,520 --> 00:16:34,080
مسمره

221
00:16:34,840 --> 00:16:36,640
الأغنية لو سمحتي

222
00:16:37,880 --> 00:16:40,280
شكراً -
هل ملئتي الأوراق؟ -

223
00:16:40,360 --> 00:16:41,760
نعم

224
00:16:44,480 --> 00:16:46,120
مرحبا -
مرحبا -

225
00:17:37,000 --> 00:17:40,040
شكراً لك آنسه .. ويست

226
00:17:40,120 --> 00:17:42,480
حسناً

227
00:17:50,080 --> 00:17:51,640
حسناً، لقد كانت مختلفة

228
00:17:51,720 --> 00:17:54,440
هل تمزحين؟
كان أدائها أفضل ما رأينا ،إنها مذهله

229
00:17:54,520 --> 00:17:55,920
إنها مجرد راقصة شوارع

230
00:17:56,000 --> 00:18:00,080
بليك، لقد ظننت إنك ممكن
أن تحول أي شخص إلى محترف

231
00:18:08,600 --> 00:18:10,320
أحمل هذا

232
00:18:10,400 --> 00:18:12,040
ماذا حدث؟

233
00:18:12,120 --> 00:18:15,000
لا أدري ،ولكني أخفقت

234
00:18:15,040 --> 00:18:18,160
لماذا؟ -
.. .. لا أدري، قدمت أفضل ما لدي ،لكن -

235
00:18:18,240 --> 00:18:20,320
سارا سترسلها إلى تكساس
قبل أن نعلم بذلك

236
00:18:20,400 --> 00:18:23,040
ألو -
إلى من تتحدثين ؟

237
00:18:23,080 --> 00:18:26,400
أوه ،أنه قادم -
آسفه ،يجب أن أتلقى هذا الإتصال أولاً -

238
00:18:26,480 --> 00:18:28,680
ماذا تفعلون؟
هيـا

239
00:18:28,760 --> 00:18:31,120
أنها بدأت تتعلثم -
أتمنى بأنها لم تفعل -

240
00:18:31,160 --> 00:18:32,360
راب

241
00:18:36,440 --> 00:18:38,520
يبدو إنني نجحت وسأبقى -
حقاً؟ -

242
00:18:38,600 --> 00:18:40,600
!أنت -
فتاة جيدة -

243
00:18:40,640 --> 00:18:43,240
عرفت بأنك تريدين -
كيف ماكنتِ تفعليها؟ -

244
00:18:43,320 --> 00:18:45,760
علينا عقد إجتماع عائلي

245
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
أوشكت المسابقة على البدء

246
00:18:47,920 --> 00:18:50,000
ونحن لم نقترب حتى من أن نكون فريق قوي

247
00:18:50,080 --> 00:18:51,840
كانت الـ 401 وحدة

248
00:18:51,880 --> 00:18:55,280
قوتنا الوحيده تكمن في أضعف منطقة لدينا

249
00:18:55,360 --> 00:18:58,040
الأعضاء الجدد بدوء بالتراخي
يجب أن نوقف هذا

250
00:18:58,080 --> 00:19:01,680
وهذا يعني
تمرين كل يوم .. الساعة الرابعة مساءً

251
00:19:01,720 --> 00:19:06,240
ولا يسمح بأي أعذار ولا تأخير
ولا هواتف نقالة

252
00:19:06,320 --> 00:19:07,840
هل هذا واضح؟

253
00:19:07,920 --> 00:19:09,880
.نعم واضح ،كالكرستال

254
00:20:15,560 --> 00:20:17,040
إنتِ جالسة في مكاني

255
00:20:19,960 --> 00:20:21,160
أنا أمزح

256
00:20:21,240 --> 00:20:23,640
هذا مقعدي
ولكن سأدعك تجلسين عليه اليوم

257
00:20:26,120 --> 00:20:29,400
جميل، جميل، هذا القميص جميل
نابيليون

258
00:20:29,440 --> 00:20:32,160
تبدو وسيم اليوم بالمناسبة

259
00:20:32,240 --> 00:20:34,000
كيف الحال؟

260
00:20:34,080 --> 00:20:37,600
أنا روبرت ألكساندر الثالث
ولكن يمكن أن تدعوني لويس

261
00:20:37,680 --> 00:20:39,400
كيف الحال
أنا آندي

262
00:20:39,480 --> 00:20:41,160
لا ليس هكذا يجب أن نصدر صوت

263
00:20:41,240 --> 00:20:43,960
الضربة تكون بالأعلى
تنفجر، صحيح تنفجر

264
00:20:46,360 --> 00:20:49,040
ثم أرجعي يدك للوراء

265
00:20:49,120 --> 00:20:51,520
إنها حركتي، لذا تكتمي عليها

266
00:21:04,920 --> 00:21:07,080
ألن تأكلي؟ -
أتسمي هذا أكل؟ -

267
00:21:07,160 --> 00:21:10,120
بالطبع لا ،ولكنه مغذٍ ولذيذ

268
00:21:10,200 --> 00:21:11,840
هذا جيد

269
00:21:16,440 --> 00:21:20,320
"" يتذوق مثل الحوى ويضرب مثل العيد ""

270
00:21:21,920 --> 00:21:25,720
ماذا هناك؟ -
هناك أوساخ على وجهك -

271
00:21:29,640 --> 00:21:32,640
كنت أعرف أننا سنساعد بعضنا البعض

272
00:21:32,720 --> 00:21:34,520
وماذا يجعلك تظن أنني بحاجة للمساعدة؟

273
00:21:34,600 --> 00:21:37,360
".. وماذا يجعلك تظن أنني بحاجة"

274
00:21:37,440 --> 00:21:38,960
صدقيني ،أنا لدي ما تحتاجين

275
00:21:39,040 --> 00:21:43,080
فأنا أعرف كل شيء
من يأكل ،ومن يواعد

276
00:21:43,160 --> 00:21:45,760
.ومن يمسك من
كيف الحال دان، وأنت ديتور

277
00:21:45,840 --> 00:21:48,000
من هذا؟ -
أراكم لاحقاً -

278
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
تلك غرفة الموسيقى
هذه غرفة الفن

279
00:21:50,560 --> 00:21:53,000
حيث هناك أعظم
...فنانو بالتيمور

280
00:22:08,920 --> 00:22:09,800
هل إنتِ بخير؟

281
00:22:10,840 --> 00:22:12,000
مرحبا

282
00:22:14,080 --> 00:22:15,400
شكراً

283
00:22:15,480 --> 00:22:17,640
يجب أن نتوقف عن رؤية
بعضنا البعض بتلك الطريقة

284
00:22:19,960 --> 00:22:21,440
أنت آندي صحيح؟

285
00:22:21,520 --> 00:22:24,400
أنا تشيس، مرحبا بك في أم أس أي
أنا مسرور بإنضمامك

286
00:22:24,480 --> 00:22:26,680
حسناً، أنا هنا

287
00:22:26,760 --> 00:22:28,520
أنت راقصة صغيرة مذهلة

288
00:22:28,600 --> 00:22:30,960
ماذا؟ -
قلت أنك أنت راقصة صغيرة مذهلة -

289
00:22:31,040 --> 00:22:33,400
صغيرة؟

290
00:22:33,480 --> 00:22:35,920
!حقاً
أنا لم أكن سأطلق على رقصي صغير

291
00:22:36,000 --> 00:22:38,840
حسناً .. حتماً لم يكن هذا قصدي -
أندي -

292
00:22:38,920 --> 00:22:41,520
أين كنتي ، كنت أبحث عنك

293
00:22:43,440 --> 00:22:45,200
تشيس -
أهلاً -

294
00:22:45,240 --> 00:22:47,640
كيف حالك ؟
بخير، إذا أنتم أصدقاء؟ -

295
00:22:49,120 --> 00:22:52,000
نعم ،منذ فترة -
جيد -

296
00:22:52,080 --> 00:22:55,160
في الواقع لقد تأخرنا
.. .. على شيء صغير  لذا

297
00:22:55,240 --> 00:22:56,920
نحن؟

298
00:22:57,000 --> 00:22:58,960
نعم -
ماذا؟ -

299
00:22:59,040 --> 00:23:01,400
ألا تتذكر الشيء الذي أخبرتني به؟ -
أنا لم أقل لك أي شيء -

300
00:23:01,480 --> 00:23:03,800
نعم، لقد قلت
يجب أن نذهب

301
00:23:03,880 --> 00:23:07,360
ألا تتذكر ذلك الشيء؟ -
ماذا؟ -

302
00:23:07,440 --> 00:23:10,520
ذلك الشئ الذي أردت أن تعمله؟ -
عما تتحدثين؟ -

303
00:23:10,600 --> 00:23:13,400
لا أصدق إنك تعرفين تشيس كولينز

304
00:23:13,440 --> 00:23:15,960
تلك معلومات تستحق أن تُحجب

305
00:23:16,040 --> 00:23:18,560
أنا لا أعرفه -
أنه السيد المشهور -

306
00:23:18,640 --> 00:23:21,360
إنه كأسطورة
والداه هما مؤسسان المدرسة

307
00:23:21,440 --> 00:23:23,360
وأخوه أسطورة

308
00:23:23,440 --> 00:23:26,200
الدكتور كولينس أخوه ؟ -
نعم -

309
00:23:26,280 --> 00:23:29,600
نعم، كان يرقص هنا
ثم أنتقل إلى لندن ليرقص مع فرقة البالية الملكية

310
00:23:29,680 --> 00:23:31,680
ياإلهي ،هل هذا هو؟

311
00:23:31,720 --> 00:23:34,600
نعم، من الصعب تصديق ذلك
وهو يرتدي كل ذلك الريش

312
00:23:34,680 --> 00:23:36,320
إذا لم عاد؟

313
00:23:37,400 --> 00:23:38,880
سؤال جيد

314
00:23:38,960 --> 00:23:43,160
البعض يقول بأنه له صفقه حلوه
لجعل الـ أم أس أي مثل جوليارد

315
00:23:43,200 --> 00:23:45,760
.بينما هو يحاول فعل ذلك
.ربما فقط سيحترق في الخارج

316
00:23:45,840 --> 00:23:47,200
شيء واحد بالتأكيد

317
00:23:47,240 --> 00:23:50,160
هناك الكثير من التغيرات التي لا تعجب أحد

318
00:23:50,240 --> 00:23:51,640
هنا

319
00:23:52,880 --> 00:23:55,560
على أي حال
تعتبر عائلة كولينز العائلة الملكية للمدرسة

320
00:23:55,640 --> 00:23:58,120
وتشيس زير نساء

321
00:23:58,200 --> 00:24:00,680
إذا هو لعوب؟ -
تقريباً -

322
00:24:00,760 --> 00:24:04,760
لقد أخذ جيرزي مؤخراً
.خارج التقاعد، لذا أحذري

323
00:24:07,000 --> 00:24:09,120
وهذه كيبورج صوفي

324
00:24:09,200 --> 00:24:12,080
وهي تعتبر أكبر إنجاز للمدرسة

325
00:24:12,160 --> 00:24:14,920
أنها تهديد ثلاثي
تمثل وتغني وترقص

326
00:24:15,000 --> 00:24:17,400
وقد فازت بكل المسابقات

327
00:24:17,480 --> 00:24:19,960
ولكنها خسرت أكبر واحده

328
00:24:20,040 --> 00:24:22,200
وهي الفوز بلقب تشيس

329
00:24:22,240 --> 00:24:25,000
يبدو أنه سقط من أحدى حلقات مسلسل هيلز

330
00:24:25,080 --> 00:24:28,600
لقد إنفصلوا منذ فترة وجيزة
ولكنهم سيعودون لبعضهم البعض
ويعيشون بسعاده إلى الأبد

331
00:24:28,680 --> 00:24:31,240
وهذا سيحدث في نهاية الموسم ،صحيح؟

332
00:24:32,200 --> 00:24:34,040
كنت أعرف أنك ستأتين

333
00:24:35,200 --> 00:24:38,000
مرحباً جميعاً
أنا المدير كولنز

334
00:24:38,080 --> 00:24:40,160
أتمنى أن تكونوا قد فعلتم تمارين الإحماء

335
00:24:40,240 --> 00:24:42,920
لأنه لدينا الكثير من العمل اليوم

336
00:24:42,960 --> 00:24:45,880
أنا متأكد من أنكم سمعتم أن هناك خطط

337
00:24:45,960 --> 00:24:49,640
لتحويل أم أس أيه
إلى مؤسسة فنية جديدة

338
00:24:49,720 --> 00:24:53,240
ولتشجيع الممولين
سنقوم بعمل حفلة لتجميع الأموال

339
00:24:53,320 --> 00:24:54,800
سيكون عليكم

340
00:24:54,880 --> 00:24:57,840
عمل أداء لأثبات براعتكم في الرقص

341
00:24:57,880 --> 00:24:59,400
وأنكم مكسب كبير

342
00:24:59,480 --> 00:25:03,240
وأنه يحق لكم الإشتراك بطريقة أو بأخرى

343
00:25:03,280 --> 00:25:06,280
إذاً ،لنبدأ ببعض الإرتجال، حسناً؟

344
00:25:06,360 --> 00:25:08,720
جيمي إنه دورك

345
00:25:19,280 --> 00:25:22,520
إنك متأخر
لاتحضر في الوقت ولا تعيش في العالم الواقعي

346
00:25:22,600 --> 00:25:24,240
هل تؤمن بذلك الكلام يابلايك؟

347
00:25:24,320 --> 00:25:28,560
المدير كولينز -
نعم ،جلالتك -

348
00:25:29,560 --> 00:25:32,320
تشيس ،أرنا مالديك

349
00:26:03,600 --> 00:26:05,680
جيد وليس ممتاز
من الممكن أن تقدم أفضل من ذلك

350
00:26:07,640 --> 00:26:10,040
أندي ،دورك

351
00:26:18,160 --> 00:26:20,040
هل أنت جاد؟

352
00:26:20,120 --> 00:26:22,440
أسمعي وترجمي

353
00:26:30,040 --> 00:26:33,240
أندي ،أندي
أنت متبعثرة في المكان كله

354
00:26:33,320 --> 00:26:36,280
مرة أخرى من البداية
أسمعي وترجمي

355
00:26:54,960 --> 00:26:59,280
توقفي، توقفي
هل يمكنني التحدث معك على إنفراد؟

356
00:26:59,360 --> 00:27:01,520
وأحضري حقيبتك

357
00:27:05,600 --> 00:27:07,360
هل تفهمين إنك حصلت على فرصة

358
00:27:08,040 --> 00:27:09,800
لا يحلم بها آخرون؟

359
00:27:09,880 --> 00:27:12,120
وضعت أسمي على المحك من أجلك

360
00:27:12,200 --> 00:27:14,480
وبدأت أتسائل الآن ما إذا كنت قد إقترفت خطأ

361
00:27:14,560 --> 00:27:16,680
يبدو أنه عليك اللحاق بمستوى الآخرين

362
00:27:16,760 --> 00:27:20,480
بدءً من الغد أوكلك
بحضور جلسات معي بعد الدوام المدرسي

363
00:27:20,520 --> 00:27:22,760
لايمكنني، علي التواجد في مكان آخر

364
00:27:22,840 --> 00:27:24,640
أعتبريها فرصه

365
00:27:25,520 --> 00:27:27,320
ماذا؟

366
00:27:43,720 --> 00:27:46,000
تنفسي فحسب
دائماً ما يكون اليوم الأول هو الأسوء

367
00:27:47,160 --> 00:27:48,440
.. .. كنت فقط -
لا عليك -

368
00:27:48,480 --> 00:27:50,720
لا بأس ،لقد جئت إلى السلالم الخارجية
لأتأمل فقط

369
00:27:50,800 --> 00:27:52,480
ماذا؟
هذا لا يدعى تأمل

370
00:27:52,520 --> 00:27:53,680
فقط لتعرفين

371
00:27:53,760 --> 00:27:55,960
لقد كنتِ جريئة جداً اليوم في الفصل

372
00:27:56,040 --> 00:27:58,200
لقد أثرت دهشتي -
أووه ،شكراً -

373
00:27:58,280 --> 00:28:00,680
على الرحب والسعة -
إذا ماهي صفقتك؟ -

374
00:28:00,760 --> 00:28:02,160
أتريد أن تعود بقوة؟

375
00:28:02,240 --> 00:28:04,440
نعم، لديهم دورات هنا

376
00:28:05,320 --> 00:28:07,080
وأنا أحصل على درجات عاليه

377
00:28:07,160 --> 00:28:09,120
هذا لا يدهشني

378
00:28:10,200 --> 00:28:14,640
كان من الشيق التحدث معك
ولكنني تأخرت

379
00:28:14,680 --> 00:28:17,640
تأخرت على ماذا؟ -
على التمرين -

380
00:28:17,680 --> 00:28:21,680
تمرين من أجل ماذا؟ -
فقط تمرين مع بعض الأصدقاء -

381
00:28:21,760 --> 00:28:24,480
كفرقة ؟ -
ماذا تعلم عن ذلك؟ -

382
00:28:24,560 --> 00:28:27,080
أعلم هذا لقد رأيتك في التنين مع فرقة 401

383
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
لا أعلم عما تتحدث -
حاولت الإنضمام إليهم ولكني لم أستطع -

384
00:28:29,640 --> 00:28:32,040
أنهم يريدون المنافسه دائماً
هل يمكنك مساعدتي؟

385
00:28:32,120 --> 00:28:35,520
تشيس
أننا نتمرن على أداء حفلة جمع الأموال

386
00:28:35,560 --> 00:28:36,600
هل ستأتي؟

387
00:28:36,680 --> 00:28:38,400
نعم، سآتي

388
00:28:41,200 --> 00:28:43,400
صوفي سألقاكِ في التمرين

389
00:28:43,480 --> 00:28:44,760
حسناً

390
00:28:47,000 --> 00:28:48,320
أسمع

391
00:28:49,160 --> 00:28:52,840
.الشوارع تعتمد على من أين أنت

392
00:28:52,920 --> 00:28:54,960
وليست عبارة عن عرض مدرسي

393
00:28:55,040 --> 00:28:58,200
ليس هناك أرضية متساويه
وليس هناك أضاءه

394
00:28:58,280 --> 00:29:00,240
... فقط تستعمل مهارتك و

395
00:29:00,880 --> 00:29:02,360
ما الذي يجعلك تظن أنك قادر على ذلك؟

396
00:29:02,440 --> 00:29:04,920
آندي، ألم تتأخري عن التمرين؟

397
00:29:13,240 --> 00:29:15,040
وداعاً آندي ويست

398
00:29:17,640 --> 00:29:19,920
خمسة، ستة ، سبعة ، ثمانية
مرة أخرى

399
00:29:20,000 --> 00:29:24,400
واحد، إثنان، ثلاثه، أربعة
خمسة، سته، سبعة، ثمانيه

400
00:29:24,440 --> 00:29:28,480
واحد، إثنان، ثلاثه، أربعة
أوه، لحظة ،لحظة

401
00:29:28,560 --> 00:29:31,640
لحظه لم أفهم تلك الحركة
هل تعيديها من عند ثلاثة ،أربعة

402
00:29:31,720 --> 00:29:33,120
حسناً، أرتاحوا قليلاً

403
00:29:33,200 --> 00:29:35,200
وسأعود بعد قليل

404
00:29:35,280 --> 00:29:37,680
إين كنتِ؟
كنت أبعث لكِ رسائل طوال اليوم

405
00:29:37,720 --> 00:29:41,120
أعلم ،أنا آسفه
ولكن المدرسة ستفقدني صوابي

406
00:29:41,160 --> 00:29:42,720
هل يمكنك التغطيه علي مع تاك؟

407
00:29:42,800 --> 00:29:44,960
لن أتمكن من التغطية عليكِ إلى الأبد

408
00:29:45,040 --> 00:29:47,000
دي أريد التحدث معكِ

409
00:29:50,440 --> 00:29:51,920
أين كنتِ؟

410
00:29:52,000 --> 00:29:53,560
كان على إنجاز بعض المهمام

411
00:29:53,640 --> 00:29:56,840
حقاً؟ مع من؟ -
تشارلي -

412
00:29:56,920 --> 00:29:59,840
طلبت مني ساره الإعتناء به
بينما هي في العمل

413
00:29:59,880 --> 00:30:01,880
هل ستأتين الليله أم ماذا؟

414
00:30:01,920 --> 00:30:05,440
نعم ، نعم
سوف أنتهي من بعض الأشياء وأحضر

415
00:30:05,520 --> 00:30:07,280
حسناً

416
00:30:08,520 --> 00:30:10,520
أبدأوا من البداية

417
00:30:10,560 --> 00:30:12,880
حسناً، قومي بفرد أصبعك

418
00:30:15,360 --> 00:30:16,560
أرى أنك تتأرجحين

419
00:30:20,360 --> 00:30:23,040
لا يجب أن يكون هناك إنحناء من ركبتك

420
00:30:23,120 --> 00:30:26,120
إلى مقدمة أصبعك

421
00:30:27,160 --> 00:30:28,680
آآآه -
هكذا -

422
00:30:28,760 --> 00:30:31,000
هكذا -
أنه يؤلم -

423
00:30:31,040 --> 00:30:32,320
من المفترض حدوث ذلك -

424
00:30:51,280 --> 00:30:54,280
شدي بطنك
مسطح، مسطح، مسطح

425
00:30:54,360 --> 00:30:56,520
الآن ،قفي على أصبعك

426
00:30:56,600 --> 00:30:58,760
قومي بثني رجلك

427
00:30:58,840 --> 00:31:00,920
إلى الخارج
إلى الخارج

428
00:31:01,000 --> 00:31:02,320
أوه، ياإلهي

429
00:31:13,600 --> 00:31:17,320
توازن، توازن

430
00:31:17,400 --> 00:31:20,280
دوري، دوري
ثم أنزلي، وإنتهينا

431
00:31:27,760 --> 00:31:29,720
دوري، دوري
قفي ،قفي

432
00:31:29,800 --> 00:31:31,960
جاهزة، قدم للأمام
قدم للخلف

433
00:31:32,000 --> 00:31:33,800
قدم للأمام والأخرى للخلف
هيا

434
00:31:33,880 --> 00:31:38,280
وللخلف للخلف
للخلف وللخلف

435
00:31:38,360 --> 00:31:40,760
وللخلف للخلف للخلف للخلف
وللخلف للخلف للخلف للخلف

436
00:31:40,840 --> 00:31:43,400
جيد، هكذا

437
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
آندي، العشاء جاهز

438
00:32:05,240 --> 00:32:09,000
أين دي؟

439
00:32:10,360 --> 00:32:14,160
لقد أرسلت لي رسالة
قامت ساره بمنعها من الخروج

440
00:32:16,040 --> 00:32:18,800
أعتقد أنها تلهو .. مرة آخرى

441
00:32:19,840 --> 00:32:21,600
أعتقد ذلك

442
00:32:21,680 --> 00:32:25,000
ثم قلت لها
"تباً أن نفسك نتن يافتاة"

443
00:32:25,080 --> 00:32:26,480
لماذا تقول لها شيءً كهذا؟

444
00:32:26,560 --> 00:32:29,360
أعتقد أن هذا سيكون لطيف -
لكنه لم يكن كذلك -

445
00:32:32,120 --> 00:32:35,480
إنها أمي -
ياإلهي -

446
00:32:35,560 --> 00:32:37,800
ماذا؟ -
هذه نغمة محمولك؟ -

447
00:32:38,800 --> 00:32:40,560
لماذا؟ إنها أفضل نغمة على الإطلاق

448
00:32:41,480 --> 00:32:42,760
حسناً، إسمعي

449
00:32:50,080 --> 00:32:53,640
ها نحن
شاهديني، شاهديني

450
00:33:36,520 --> 00:33:38,120
أنا حتى لا أعرفه

451
00:33:38,200 --> 00:33:41,840
انت مريض جداً
لم يكن لدي فكرة إنك تستطيع الرقص

452
00:33:41,920 --> 00:33:43,840
أياً كان -
عما تتحدث؟ -

453
00:33:43,920 --> 00:33:45,640
لماذا لا ترقص هنا؟

454
00:33:45,720 --> 00:33:47,840
يمكنني أن أبقى تصميمي حر هكذا، صحيح؟

455
00:33:47,920 --> 00:33:50,320
لكن لم آتي إلى هنا من أجل الرقص

456
00:33:50,400 --> 00:33:53,000
لم أعتقد بأني سأصبح راقص هنا

457
00:33:53,080 --> 00:33:55,040
لكن أعتقد أنه يمكنني أن أقوم بتصميم الرقصات

458
00:34:07,760 --> 00:34:11,400
النهاية ليست جيده

459
00:34:11,480 --> 00:34:13,760
فهي تبدو خطأً مع مزج تلك الحركات

460
00:34:13,800 --> 00:34:16,600
هيا يارجل -
دعني أريك شيء -

461
00:34:16,680 --> 00:34:20,240
تقوم بعمل تلك الحركة
وترفع يديك

462
00:34:20,320 --> 00:34:23,640
ثم تنزلها
ثم تأخذ خطوة ،وخطوة آخرى وقفزة

463
00:34:23,720 --> 00:34:27,760
ثم تدور مرتين وتنزل على ركبتيك

464
00:34:27,840 --> 00:34:29,720
رائع ياجيمي

465
00:34:34,960 --> 00:34:37,440
يبدو أن أحدهم في مزاج جيد

466
00:34:37,520 --> 00:34:40,440
لا بد أنه من الصعب العيش
في ظل أسطورة ،صحيح؟

467
00:34:40,520 --> 00:34:42,760
هل يأتي هذا الكلام من
وجه الخيري للـ أم أس إيه؟

468
00:34:44,960 --> 00:34:49,520
كنت أمزح فقط ،كنت على حق عندما
قلت أنه وغد، سأرحل من هنا

469
00:35:04,960 --> 00:35:08,800
أسمع، أنا لم أقل عليك وغد

470
00:35:10,040 --> 00:35:12,200
هي قالت ذلك في لحظة غضب فقط

471
00:35:20,560 --> 00:35:22,120
وإذا كنت تحاول أن تثير إعجابها

472
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
يجب أن لا تعاملها هكذا

473
00:35:24,200 --> 00:35:27,320
أنا لا أحاول أن أثير إعجابها

474
00:35:31,080 --> 00:35:32,440
إذا لا تحاول أن تستدرجها

475
00:35:37,520 --> 00:35:39,560
آندي

476
00:35:39,640 --> 00:35:41,120
مرحبا -
ماذا هناك؟ -

477
00:35:41,200 --> 00:35:44,000
أعتذر عما حدث في الصباح

478
00:35:44,080 --> 00:35:45,520
لم يكن هناك أي شيء شخصي

479
00:35:45,560 --> 00:35:49,120
كنت أمر بيوم عصيب
وكنت أمزح فحسب

480
00:35:49,200 --> 00:35:52,320
أرجوك ،ليس الأمر كأنني لا أنام

481
00:35:52,400 --> 00:35:55,160
لأنني أفكر فيما قلته أو لم تقوله

482
00:35:55,200 --> 00:35:57,360
ولكن شكراً

483
00:35:57,440 --> 00:35:59,480
أشعر بتحسن الآن -
أسمعي، دعيني أقلك بالسيارة -

484
00:35:59,560 --> 00:36:01,200
لكي أعوضك

485
00:36:03,760 --> 00:36:05,400
يمكنني أن أستقل الحافلة

486
00:36:05,480 --> 00:36:08,440
لا، هيا
سيارتي رائحتها أفضل من الحافلة

487
00:36:35,840 --> 00:36:38,520
هاهي هناك -
تأتي عندما ننتهي -

488
00:36:38,600 --> 00:36:40,400
لقد فوتت التمرين كله -
أياً كان -

489
00:36:40,480 --> 00:36:41,640
مرحباً يافتيات

490
00:36:41,720 --> 00:36:45,400
مرحباً، أين كنتِ؟
ماذا كان الإتفاق؟

491
00:36:45,480 --> 00:36:47,600
شكراً لتشريفك لنا بالحضور

492
00:36:47,680 --> 00:36:51,520
التمرين أنتهى -
هيا -

493
00:36:51,560 --> 00:36:54,560
أنتِ تعرفين أنني آتي بأسرع ما يمكن
فأنت تعرفين ما يجري معي مؤخراً

494
00:36:54,640 --> 00:36:57,560
لا لا أعرف
ولكن دعيني أخبرك بشيء

495
00:36:57,640 --> 00:37:01,080
الكل يسألني أين دي؟
هل تعرفين شيء عنها ؟

496
00:37:01,160 --> 00:37:04,000
أنا أعرض نفسي للخطر من أجلك
لكي تكوني إنتِ بمظهر لائق

497
00:37:04,080 --> 00:37:06,400
كي تستطيعي الذهاب للرقص حول
مدرستك الجديدة المُبهرجة

498
00:37:06,440 --> 00:37:08,880
ماهي مشكلتك؟ -
ماذا يجري هنا؟ -

499
00:37:08,960 --> 00:37:11,280
لاشيء -
أسألها هي -

500
00:37:11,920 --> 00:37:13,880
ماذا قلتِ؟ -
قلت أسألها هي-

501
00:37:13,920 --> 00:37:15,920
دي
هل هناك شيء تريدين إخباري به؟

502
00:37:17,680 --> 00:37:21,240
نعم، السبب في غيابي و وصولي متأخره

503
00:37:21,320 --> 00:37:22,960
.. .. هو بسبب

504
00:37:25,320 --> 00:37:28,080
.. .. كنت أذهب إلى مدرسة أم أس إيه

505
00:37:28,160 --> 00:37:30,880
إذاَ كنتِ تكذبين علي
وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟

506
00:37:30,960 --> 00:37:33,360
راقصي الباليه؟ -
أنا لا أملك أي خيار آخر -

507
00:37:33,400 --> 00:37:36,600
هذا ليس صحيح يا دي
نحن عائلة

508
00:37:36,680 --> 00:37:39,320
أعتقد أنك قلت إنك تفهمين ذلك

509
00:37:39,400 --> 00:37:41,920
الـ 401
لا تأتي في المرتبة الثانية أبداً

510
00:37:42,000 --> 00:37:45,160
إنت خارج الفرقة -
لا تاك أرجوك -

511
00:37:45,240 --> 00:37:47,880
ولكني أمر بوقت عصيب فحسب

512
00:37:47,960 --> 00:37:50,280
أنتِ دائماً تمرين بوقت عصيب

513
00:37:50,360 --> 00:37:51,840
هيا بنا

514
00:38:21,080 --> 00:38:23,240
أنتبهي لنفسك

515
00:38:24,840 --> 00:38:26,440
يا إلهي

516
00:38:29,560 --> 00:38:30,680
صباح الخير ياشروق الشمس

517
00:38:31,960 --> 00:38:34,160
الوقت الجيد يستمر في المجئ ،صحيح؟

518
00:38:34,240 --> 00:38:35,640
آخ

519
00:38:37,120 --> 00:38:38,880
ماذا بكِ اليوم؟ -
ماذا؟ -

520
00:38:38,960 --> 00:38:41,960
أمن المفترض أن أكون فاتنه كل يوم؟

521
00:38:42,040 --> 00:38:44,000
جيد ،الفتاة الجديدة تكسب نقطتين

522
00:38:51,240 --> 00:38:52,520
اتريدين التحدث بالموضوع؟

523
00:38:57,080 --> 00:38:59,960
تم طردي من فرقتي -
لماذا؟ -

524
00:39:00,040 --> 00:39:02,520
لأنني آتي إلى هنا

525
00:39:02,600 --> 00:39:06,000
لا أصدق أنني أفسدت الأمر

526
00:39:06,080 --> 00:39:09,400
أعتقد أنهم هم الذين أفسدوا الأمر
فقد خسروا راقصة رائعة

527
00:39:11,080 --> 00:39:12,720
يجب أن تبدأي بفرقة خاصة بك

528
00:39:12,800 --> 00:39:15,040
لا، أنت لا تستطيع فقط تبدأ بطاقمك الخاص

529
00:39:15,120 --> 00:39:18,160
لم لا؟ -
لأنك لا تستطيع -

530
00:39:19,600 --> 00:39:23,080
.. بالإضافة إلى ذلك من سيكون فيها؟ أنا و -
أنا -

531
00:39:24,040 --> 00:39:26,760
نحن -
نعم ،ونقوم بإنشاء فرقتنا الخاصة -

532
00:39:28,800 --> 00:39:30,440
ماذا ستفعلين غير ذلك؟

533
00:39:30,480 --> 00:39:33,280
لن يقوم أحد هنا بالخروج
من عالمه المثالي الصغير

534
00:39:33,320 --> 00:39:36,440
ربما ليس صوفي راندر
ولكن هناك الكثير غيرها

535
00:39:36,520 --> 00:39:38,160
حقاً؟

536
00:39:38,240 --> 00:39:40,280
(هناك ذلك الفتى نطلق عليه أسم (شعر

537
00:39:40,360 --> 00:39:42,800
أن نصفه هيبي والنصف الآخر ثوري

538
00:39:42,880 --> 00:39:44,720
ولديه أسواء ضربات سمعتها في حياتي

539
00:39:44,760 --> 00:39:46,520
لا يعرف المدرسون ماذا يفعلون معه

540
00:39:46,600 --> 00:39:50,400
لأنه كلما وضعوه في الصفوف
يقوم بالرقص بخطواته

541
00:39:52,520 --> 00:39:54,880
ثم هناك كيدو، وهي طالبة مستبدله

542
00:39:54,960 --> 00:39:56,920
وهي مهووسه بالهيب هوب الأمريكي القديم

543
00:39:57,000 --> 00:40:00,080
وصدقيني هي لا تحتاج أن تتحدث الإنجليزية
لتعرف لغتنا

544
00:40:04,800 --> 00:40:08,360
فلاي الهادئه
ولكن ليس عندما تستمع للموسيقى

545
00:40:08,440 --> 00:40:12,240
إنها طويله جداً لتصلح شريكه بالرقص
لأي شخص؟

546
00:40:16,480 --> 00:40:19,520
ثم نأتي إلى مونستر
وهو يقوم بعمل حركات

547
00:40:19,560 --> 00:40:21,520
ويقوم بالتشقلب، والدوران

548
00:40:21,600 --> 00:40:24,560
وفعل أي شيء تريدينه
ليقوم بعمل مشهد على المسرح

549
00:40:25,400 --> 00:40:27,080
ولكنه لا يحظي بأهتمام أبداً

550
00:40:33,480 --> 00:40:36,560
الجميع يعرف كابل على أنه الفتى
الذي يقوم بعمل فيديو الكتاب السنوي للمدرسة

551
00:40:36,640 --> 00:40:37,960
ولكنهم لا يعرفون سوى القليل

552
00:40:38,040 --> 00:40:40,960
فهو أفضل راقص منفرد رأيته في حياتي

553
00:40:44,800 --> 00:40:47,960
وأخيراً مبتسم
وهو ألطف شاب ممكن أن تقابليه

554
00:40:48,040 --> 00:40:50,120
وهو أنشط راقص هنا

555
00:40:50,160 --> 00:40:52,640
ولكن لسوء الحظ أم أس إيه
لا ترى سوى ماتريد أن تراه

556
00:40:56,960 --> 00:40:59,160
ولاتنسى موس -
موس؟ -

557
00:40:59,240 --> 00:41:02,520
نعم ،ثقي بي لهذا الشخص -
هيا -

558
00:41:02,600 --> 00:41:05,200
ولكن ما الذي يجعلك تظن أنهم سيوافقون؟

559
00:41:05,280 --> 00:41:07,040
ليس لديهم مايخسرونه

560
00:41:07,120 --> 00:41:08,600
لا

561
00:41:08,680 --> 00:41:10,560
أسمعوه يارفاق

562
00:41:11,920 --> 00:41:14,560
أعلم أن معظمكم يعرفون ماهو شعور

563
00:41:14,640 --> 00:41:18,440
أن تضطر إلى الإنصياع
وتصبح رجل آلي لـ أم أس إيه، صحيح؟

564
00:41:18,520 --> 00:41:20,960
نعم ،يريدونني أن أقص شعري

565
00:41:21,040 --> 00:41:22,160
وأنا أصلح أسناني

566
00:41:22,240 --> 00:41:24,000
أنا معجبه بأسنانك -
شكراً -

567
00:41:24,080 --> 00:41:25,720
وأنا معجب بلكنتك

568
00:41:25,800 --> 00:41:27,200
ماهي اللكنه؟

569
00:41:27,280 --> 00:41:29,320
اللكنه التي تحدثتي بها
لديك لكنه

570
00:41:29,400 --> 00:41:31,160
أنا ليس لي لكنة -
هي قوية جداً -

571
00:41:31,200 --> 00:41:32,560
هذه هي نقطتي

572
00:41:32,640 --> 00:41:35,400
وأنا أعرف أن كل واحد منكم لديه موهبه

573
00:41:35,440 --> 00:41:37,480
لا تعرف المدرسة قيمتها

574
00:41:37,560 --> 00:41:40,160
وأنا أعتقد أنه حان الوقت
لفعل شيء بهذه الموهبه

575
00:41:40,240 --> 00:41:41,880
مثل ماذا؟ -
مثل تكوين فرقه رقص -

576
00:41:41,960 --> 00:41:43,360
والمنافسه في مسابقات الشوارع

577
00:41:43,440 --> 00:41:45,680
لا، لا -
سمعت أنها خطرة -

578
00:41:45,760 --> 00:41:48,640
أنسوا ما سمعتوا

579
00:41:48,720 --> 00:41:52,040
أن الشوارع هي أن تظهر كل فرقة أفضل مالديها

580
00:41:52,120 --> 00:41:54,520
لن تتسنى لنا تلك الفرصة أبداً -
عما تتحدث؟ -

581
00:41:54,560 --> 00:41:56,560
فريدي ،لقد رأيتك ترقص في المدرسة

582
00:41:56,640 --> 00:41:58,320
"ولهذا السبب يطلقون عليك أسم "وحش

583
00:41:58,360 --> 00:41:59,360
أتقصد هذا؟

584
00:42:00,600 --> 00:42:03,040
نعم، رائع -
هذا جنون -

585
00:42:03,120 --> 00:42:05,920
وكيدو ،رقصتي بجنون في حفلة السنة الماضية

586
00:42:06,000 --> 00:42:07,400
نعم، كان الأمر ممتع

587
00:42:11,200 --> 00:42:13,640
جيد ،كيدو -
لن .. لن تتوقف -

588
00:42:13,680 --> 00:42:16,200
لن تتوقف
يجب أن تتوقفي

589
00:42:16,280 --> 00:42:18,360
ما الأمر؟ -
ذلك الشيء -

590
00:42:18,440 --> 00:42:21,880
المهم هو أنه لا يعرف أحد المكان ولا الزمان
حتى أرسل لكم رسالة بالميعاد في نفس اليوم

591
00:42:21,960 --> 00:42:24,040
لذا يجب أن تكونوا مستعدين

592
00:42:24,120 --> 00:42:27,360
يبدو أن الأمر جميل
ولكن المدير كولينز لن يدعنا نتمرن هنا أبداً

593
00:42:27,440 --> 00:42:30,720
صحيح، مستحيل -
من قال أن عليه أن يعرف؟ -

594
00:42:30,800 --> 00:42:33,080
أن لديه المفتاح -

595
00:42:33,160 --> 00:42:34,440
تمت أستعارته ونسخه

596
00:42:34,520 --> 00:42:37,440
نتمرن بعد اليوم الدارسي
يعجبني الأمر

597
00:44:41,280 --> 00:44:44,160
نعم! أوه، فعلناه جيداً

598
00:44:47,800 --> 00:44:50,400
هل تعتقدون أننا جاهزون للمنافسة؟

599
00:44:54,480 --> 00:44:57,880
Whoo! Oh, man! Put your hands up.

600
00:44:59,280 --> 00:45:01,160
Put your hands up. I see you, baby!

601
00:45:01,240 --> 00:45:03,240
Want your mama again?

602
00:45:03,320 --> 00:45:05,760
أنظري ،أنظري ،أنظري

603
00:45:05,840 --> 00:45:07,200
أندي هنا -
أين؟ -

604
00:45:07,280 --> 00:45:08,600
هناك

605
00:45:10,320 --> 00:45:11,720
لا يجب أن تكون هنا

606
00:45:17,120 --> 00:45:18,720
ماذا تفعلين هنا؟

607
00:45:18,800 --> 00:45:22,200
أرجوك ،لاتخبريتي أن تلك فرقتك

608
00:45:22,280 --> 00:45:24,520
لا -
نعم، نحن فرقتها -

609
00:45:24,600 --> 00:45:26,600
ونستعد للمنافسه في مسابقة الشوارع

610
00:45:26,680 --> 00:45:28,560
أي شارع؟ شارع سمسم؟

611
00:45:28,640 --> 00:45:31,400
ماذا تعرف عن الشوارع؟ -
أسمعي ،لماذا لاتهدئي قليلاً؟ -

612
00:45:31,480 --> 00:45:33,360
نحن فقط هنا
للتأكيد من بضعة أشياء

613
00:45:33,440 --> 00:45:38,040
إذاً هكذا كنتِ تضيعين وقتك؟
مع هؤلاء الفشلة؟

614
00:45:38,120 --> 00:45:40,600
أسمع! لماذا لا تذهب وتقوم بما تفعله
بينما نقوم نحن بما نفعله

615
00:45:40,680 --> 00:45:42,600
إذاً لديكم شيء لتفعلوه؟

616
00:45:42,680 --> 00:45:44,760
لما لاتريني ذلك؟

617
00:45:46,560 --> 00:45:48,560
حسناً هيا بنا -
نعم ،هيا بنا -

618
00:45:51,800 --> 00:45:54,960
يامشغل الموسيقى
شغل لنا أغنية

619
00:45:55,040 --> 00:45:57,200
يبدو أن لدينا فرقه جديده هنا

620
00:45:57,280 --> 00:46:00,760
دعونا نفرغ ساحة الرقص
لنرى ما يتكلمون عنه

621
00:46:00,840 --> 00:46:04,040
إذا أتيت إلى منزلي يجب أن ترقص

622
00:46:04,120 --> 00:46:06,440
لا تتقدم لتلك الدائرة
إذا لم تحصل عليه

623
00:46:13,480 --> 00:46:15,440
متى نبدأ؟

624
00:46:15,520 --> 00:46:17,480
خمسة، نبدأ عند الخمسة عندما
أنا أبدأ

625
00:46:17,520 --> 00:46:21,920
الموسيقى تشتغل مسبقاً
إرقص إلى الموسيقى

626
00:46:30,160 --> 00:46:32,400
نحن لا نفعل ذلك هنا

627
00:46:32,440 --> 00:46:34,320
هذه ليست مسرحية موسيقية للمدرسة العليا

628
00:46:36,920 --> 00:46:38,840
هل هكذا ترقصون؟
هل تسمح لكم أمكم بالرقص هكذا؟

629
00:46:38,920 --> 00:46:40,400
نحن لا نرقص هكذا

630
00:46:40,480 --> 00:46:42,760
هل ذلك الذي تعلمت
في مدرستك الخاصة؟

631
00:46:45,160 --> 00:46:46,960
ذلك شنيع

632
00:46:47,040 --> 00:46:49,120
حسناً أكتفينا

633
00:46:49,200 --> 00:46:52,880
لانريد المزيد
ما كان هذا بحق الجحيم؟

634
00:46:54,160 --> 00:46:56,000
هل هذا هو رقصكم؟
حسناً، سأخبركم بشيء

635
00:46:56,080 --> 00:46:58,040
دعونا نرى الرقص الحقيقي

636
00:46:58,120 --> 00:46:59,960
أخلوا المكان

637
00:47:00,040 --> 00:47:02,760
أخبر أمك أن تتأخرة في العمل
لتلتقطك مبكراً

638
00:47:02,840 --> 00:47:04,800
أنتم قمامة يارجل

639
00:47:04,880 --> 00:47:08,200
هل نبدء يا الـ 401؟

640
00:47:08,280 --> 00:47:10,120
لنبدأ

641
00:47:28,640 --> 00:47:31,240
هذا هو ما أتحدث عنه

642
00:47:31,320 --> 00:47:33,360
هل تفهمون الآن يا فتيات؟

643
00:48:02,920 --> 00:48:04,720
هذا هو الرقص

644
00:48:07,360 --> 00:48:09,560
!أنت لا تستطيع تعلم ذلك في المدرسة

645
00:48:09,600 --> 00:48:11,840
. . . دعنا فقط
دعنا فقط نتجمع ثانية غداً

646
00:48:13,480 --> 00:48:14,880
هيا بنا

647
00:48:18,080 --> 00:48:20,320
هيا ياشباب
كان هذا أدائنا الأول

648
00:48:20,400 --> 00:48:21,800
لا يمكن أن تدعو الأمر يحبطكم هكذا

649
00:48:21,880 --> 00:48:24,440
لم نعمل كل هذا
لكي نستسلم في النهاية

650
00:48:24,480 --> 00:48:27,000
ما كان علينا
فعل هذا من البداية

651
00:48:27,080 --> 00:48:28,280
كنا كالحمقى

652
00:48:28,360 --> 00:48:31,280
أسمع يا تشيس لم يكن الأمر جيد

653
00:48:31,320 --> 00:48:33,360
لا، لم يكن

654
00:48:33,440 --> 00:48:34,440
أخبرتك

655
00:48:38,600 --> 00:48:41,080
مرحباً -
لا بأس ،أنا أعرفها -

656
00:48:44,800 --> 00:48:46,320
ماذا تفعلين هنا؟

657
00:48:46,400 --> 00:48:47,960
خرجت الأمور عن السيطرة ليله أمس

658
00:48:48,040 --> 00:48:49,800
نعم، شكراً على دعمك لنا

659
00:48:49,880 --> 00:48:51,640
أسمعي! أنا آسفه

660
00:48:51,720 --> 00:48:53,640
ما فعلوه معك كان خطأ

661
00:48:53,680 --> 00:48:56,320
ولكن يجب أن تعرفي أنني أستقلت -
ماذا؟ -

662
00:48:56,400 --> 00:48:59,440
نعم ،أنا أرفض ما فعلوه

663
00:48:59,480 --> 00:49:01,760
كنت أعتقد أننا حقاً عائلة
أتفهمين؟

664
00:49:01,840 --> 00:49:04,120
ولم تكن الأمور على حالها من دونك

665
00:49:05,320 --> 00:49:09,280
أسمعي ! أنا أفتقدك
وأفتقد التمرين معك

666
00:49:09,360 --> 00:49:11,520
ستقوم عائلتي
بحفل شواء يوم السبت

667
00:49:11,560 --> 00:49:12,960
لماذا لا تأتي؟

668
00:49:13,000 --> 00:49:16,440
لهذا أتيتِ؟ -
نعم -

669
00:49:19,640 --> 00:49:22,480
ستجن فليشيا إذا علمت إنك أتيتِ

670
00:49:22,560 --> 00:49:25,280
أن موضوع فليشيا
هو آخر همومك في الوقت الحالي

671
00:49:26,360 --> 00:49:29,280
أقسم أنهم ليسوا بهذا السوء

672
00:49:29,320 --> 00:49:30,800
تعالي

673
00:49:35,280 --> 00:49:38,920
يارفاق
هذه صديقتي ميسي

674
00:49:39,000 --> 00:49:42,920
أنها هنا لـ .. .. لتساعدنا

675
00:49:42,960 --> 00:49:45,720
تساعدنا؟
لقد فشلنا فشل ذريع ليلة أمس

676
00:49:45,760 --> 00:49:47,800
نعم ،لقد سقط إحترامنا من الشباك

677
00:49:47,880 --> 00:49:49,960
نعم ،صحيح

678
00:49:55,960 --> 00:49:58,080
تمهلوا قليلاً
تمهلوا قليلاً

679
00:49:58,160 --> 00:50:01,000
ماذا تعنون بذلك؟
فقدتم إحترامكم من الشباك؟

680
00:50:01,080 --> 00:50:03,760
إذا فقدكم أحترامكم
عليكم دائماً إستعادته مرة آخرى

681
00:50:03,840 --> 00:50:05,680
ماذا حدث لروح المرح لديكم؟

682
00:50:05,720 --> 00:50:07,720
ما هي روح المرح؟

683
00:50:07,760 --> 00:50:11,720
ألم تخبريهم بمعني ذلك؟

684
00:50:11,800 --> 00:50:15,080
يعني أنكم ترون العالم
أنكم تستطيعون المنافسه في مسابقة الشوارع

685
00:50:15,160 --> 00:50:18,320
إنه أعلان عام
يقول أنكم مستعدون

686
00:50:18,360 --> 00:50:19,760
وكلما زاد الأمر جنوناً، كلما كان أفضل

687
00:50:19,800 --> 00:50:22,200
ولتثبتوا ذلك عليكم نشرة على الإنترنت

688
00:50:22,280 --> 00:50:24,360
ثم سينتشر الأمر كالنار

689
00:50:24,440 --> 00:50:29,120
وإذا نجح الأمر، وأنا أعرف أنه سينجح
ستحظون على أحترامكم مرة أخرى

690
00:50:30,720 --> 00:50:32,400
أنا لدي فكرة

691
00:50:32,440 --> 00:50:36,080
راقب هذا، راقب هذا

692
00:50:36,160 --> 00:50:38,480
بين ،تلعب الكرة طوال اليوم

693
00:50:38,520 --> 00:50:40,480
أنهم حمقى، عما تتحدث؟

694
00:50:42,280 --> 00:50:45,400
لماذا تبدو رائحة بيتي قذره هكذا؟

695
00:50:45,480 --> 00:50:48,480
أنه كرومبس
يبدو أنه كان يطلق الريح فيه طوال اليوم

696
00:50:48,560 --> 00:50:50,080
أنها القهوة يا أخي

697
00:50:53,080 --> 00:50:56,920
تباً لا
تاك تعال وأنظر إلى ذلك

698
00:52:47,600 --> 00:52:48,600
اللعنة

699
00:52:48,680 --> 00:52:51,040
أهدأ ، أهدأ -
هذا جهازي يارجل -

700
00:53:00,840 --> 00:53:02,480
قوموا بتنظيف تلك القذارة

701
00:53:27,440 --> 00:53:28,920
مووس، ماذا تفعل؟

702
00:53:29,000 --> 00:53:31,880
ربما، يجب أن نعيدك في زي الجدة هاه؟

703
00:53:45,600 --> 00:53:47,200
مرحباً، ماذا تفعلون؟

704
00:53:47,280 --> 00:53:50,360
مرحباً ،صوفيا مالأمر؟ -
أنا أتمرن من أجل حفلة تجميع الأموال -

705
00:53:51,360 --> 00:53:52,840
لماذا أنتم هنا يوم السبت؟

706
00:53:52,920 --> 00:53:55,760
نحن نقوم بفعل الأمر ذاته
لكنه مغلق

707
00:53:55,840 --> 00:53:58,640
يجب أن نذهب -
إلى أين؟ -

708
00:53:58,680 --> 00:54:01,520
إلى منزل عائلتي
هناك حفلة شواء، أتتذكرون؟

709
00:54:01,600 --> 00:54:04,000
نعم، حفلة شواء -
لماذا أنتم تقفون هنا ؟ -

710
00:54:04,080 --> 00:54:05,040
هيا بنا لقد تأخرنا

711
00:54:09,480 --> 00:54:10,800
هل ستذهب معهم؟

712
00:54:11,800 --> 00:54:15,320
نعم، كنت سأقول لكِ
. . .أن تأتي معنا ،ولكن

713
00:54:15,400 --> 00:54:17,360
ولكننا لسنا متأكدين
من إنك سترتاحين هناك

714
00:54:18,360 --> 00:54:19,960
كم أحب هذا

715
00:54:21,520 --> 00:54:22,640
حسناً

716
00:54:27,320 --> 00:54:29,800
من هنا، احذروا السلالم

717
00:54:29,880 --> 00:54:32,280
!كم هذا جميل -
شكراً لكِ -

718
00:54:32,360 --> 00:54:34,440
هيا أنزل بسرعة
الجنون سيطول

719
00:54:34,520 --> 00:54:37,560
مرحباً أمي

720
00:54:37,640 --> 00:54:39,520
كم أنا سعيده لرؤيتك
كيف حالك؟

721
00:54:40,800 --> 00:54:43,760
نحن نفتقدك
الكل هنا ،تعالوا

722
00:54:43,840 --> 00:54:45,920
لدينا بعض الطعام -
أووه ،لحظة -

723
00:54:46,000 --> 00:54:47,960
لا أنتظري، أنتِ ستأتين معي

724
00:54:48,000 --> 00:54:49,680
إلى أين؟ -
سترين -

725
00:55:00,880 --> 00:55:02,600
لا أصدق أنني أفعل هذا

726
00:55:02,680 --> 00:55:04,640
ما مشكلة لم أرتديه من قبل؟

727
00:55:04,720 --> 00:55:07,560
يحب الرجال اللاتينيون بناتهم
بأن يكونوا مثل النساء، ليس مثل الأولاد

728
00:55:07,640 --> 00:55:10,040
كما إنك ستقدرين الأمر
عندما تلتقين أبن عمي

729
00:55:10,120 --> 00:55:11,680
لا يمكن أن تفعلي هذا معي

730
00:55:11,720 --> 00:55:14,200
أن ألخاندور لطيف
كما أنه وصل للتو

731
00:55:14,280 --> 00:55:16,520
تقومين بالتوفيق بيننا

732
00:55:16,600 --> 00:55:17,800
لكي يحصل إبن عمك على الكرت الأخضر؟

733
00:55:17,880 --> 00:55:19,560
إنه من فلوريدا

734
00:55:19,640 --> 00:55:22,840
صدقيني
إن لم يكن إبن عمي لما كنتِ ستقفي عندك

735
00:55:22,920 --> 00:55:25,480
أنتِ مريضة

736
00:55:25,560 --> 00:55:27,440
كما أنني جائعة
هل أنتهينا؟

737
00:55:27,520 --> 00:55:28,800
أعتقد ذلك

738
00:55:30,360 --> 00:55:32,080
يا إلهي ،إن جسدك جميل

739
00:55:32,160 --> 00:55:34,800
لماذا تحاولين
أن تكوني أفضل مني في حفلتي؟

740
00:55:43,200 --> 00:55:44,800
أهلا ياقريب -
أهلا -

741
00:55:44,880 --> 00:55:47,000
كيف حالك -
هذه صديقتي آندي -

742
00:55:47,080 --> 00:55:48,720
آندي ، هذا قريبي ألخاندور

743
00:55:48,800 --> 00:55:50,960
سررت بلقائك -
سررت بلقائك -

744
00:55:51,040 --> 00:55:53,120
أنا سأذهب للجلوس
بينما أنتم تابعوا الحديث

745
00:55:53,160 --> 00:55:55,520
هل تريدين أن ترقصي؟ -
كم أحب ذلك -

746
00:55:55,600 --> 00:55:56,720
حسناً ،تعالي معي

747
00:56:20,120 --> 00:56:23,720
مرحباً، هل ممكن أن أستعير صديقك؟ -
لا ،أنه ليس صديقي -

748
00:56:23,800 --> 00:56:26,760
لا تقلقي، أنها مجرد رقصه

749
00:56:26,840 --> 00:56:28,160
أنها مجرد رقصه

750
00:57:14,960 --> 00:57:16,240
آندي، تعالي هنا

751
00:57:16,320 --> 00:57:18,040
أنت يجب أن تنتظر دورك

752
00:57:18,080 --> 00:57:21,280
لم أستطع

753
00:57:21,320 --> 00:57:23,320
"لم أكن أعرف أنك ترقص "الصالصا

754
00:57:23,360 --> 00:57:25,040
أنت  لاتعرفين عني الكثير

755
00:57:25,120 --> 00:57:28,400
هذا لا يدهشني
لأنك تتحدث عن نفسك كثيراً

756
00:58:31,200 --> 00:58:32,880
ماذا يجري هنا؟

757
00:58:48,440 --> 00:58:52,920
حبيبتي، العمة ماريا
كان الأمر ... عاطفي

758
00:58:53,000 --> 00:58:55,600
سأضعك على الماي سبيس
في وقتٍ ما

759
00:58:55,680 --> 00:58:57,600
شكراًً، أنت ساحر

760
00:58:57,680 --> 00:58:59,920
شكراً جزيلاً -
أستمتعت بوقتي -

761
00:59:00,000 --> 00:59:02,280
وأنا أيضاً  لاتخبري زوجك عنا

762
00:59:02,360 --> 00:59:06,080
وداعاً -
وداعاً -

763
00:59:08,960 --> 00:59:11,720
اللـه

764
00:59:11,760 --> 00:59:14,760
أتريد أن تطير إلى الأعلى
وتساعدني في تلك الأضواء؟

765
00:59:15,960 --> 00:59:18,480
صوفي، ما الأمر، يافتاة؟
دعني أكتشف الأمر

766
00:59:18,560 --> 00:59:21,720
لديك الكثير من الإشياء الرائعة

767
00:59:21,800 --> 00:59:24,120
شكراً
وأنتِ أيضاً لست سيئة

768
00:59:24,200 --> 00:59:27,880
كراسيس ،كراسيس
موس ساعدني في تلك الأضواء

769
00:59:27,960 --> 00:59:29,640
ستقتلني والدتي
أسرع

770
00:59:29,680 --> 00:59:32,960
أسرع -
أمسكي ،أنا قادم -

771
00:59:34,880 --> 00:59:36,360
لا بأس سأتولي أنا الأمر

772
00:59:36,440 --> 00:59:38,920
لا بأس سأتولي أنا الأمر
على الرحب

773
00:59:40,120 --> 00:59:42,640
هانحن هنا -
المكان عالي جداً -

774
00:59:42,720 --> 00:59:44,960
ليس إلى هذا الحد

775
00:59:46,400 --> 00:59:50,160
بلى أنه عال -
لا، نحن بخير -

776
00:59:50,200 --> 00:59:54,080
حسناً يامتسلقة الأشجار

777
00:59:56,520 --> 00:59:59,200
. . . سيبدو هذا سخيفاً، لكن

778
01:00:01,880 --> 01:00:06,120
. . . نظراً لما يساويه
أنا حقاً سعيد لدخولك الـ أم أي إيه

779
01:00:07,880 --> 01:00:10,400
أعتقد أنك كنت تتولي الأمور بشكل جيد
قبل أن أصل أنا إلى هناك

780
01:00:10,480 --> 01:00:13,600
ذلك هو المطلوب
أعني، أنا تدربت للرقص

781
01:00:13,680 --> 01:00:16,000
عندما تعلمت على المشي

782
01:00:16,080 --> 01:00:20,520
ولكن كنت دائماً أرقص
على طريقتهم وليس طريقتي

783
01:00:20,600 --> 01:00:25,560
ولكن منذ أتيتِ أنتِ
بدأت أشعر بنفسي

784
01:00:29,440 --> 01:00:31,760
أوه، يا إلهي

785
01:00:34,520 --> 01:00:36,480
حسناً، أعرف ماتعنيه

786
01:00:37,440 --> 01:00:41,640
... كانت أمي دائماً تقول لي
كوني كما أنتِ

787
01:00:43,680 --> 01:00:45,440
وعندما كنت صغيره
بدا لي الأمر غريباً جداً

788
01:00:45,520 --> 01:00:47,960
كيف من الممكن
أن أكون أي شخص آخر؟

789
01:00:49,320 --> 01:00:52,760
أراهن بأنك تفتقدينها -
نعم -

790
01:00:58,040 --> 01:01:02,400
عندما أصيبت بالسرطان
شعرت إن الأرض أختفت مت تحتي

791
01:01:02,440 --> 01:01:05,080
وأنا أركض من حينها

792
01:01:05,160 --> 01:01:07,560
والأن
لا أستطيع إيجاد طريق العودة

793
01:01:11,200 --> 01:01:14,680
حسناً، ربما لا يتعلق الأمر بالعودة

794
01:01:14,760 --> 01:01:17,880
ربما يتعلق بمكانك الحالي

795
01:01:52,920 --> 01:01:55,240
سمعت إنك كنت ترقص في الداخل

796
01:01:55,320 --> 01:01:57,440
ماذا ألا تنكت الآن؟

797
01:01:58,200 --> 01:02:00,600
هيا يارفاق
أنا أحاول العودة إلى المنزل فحسب

798
01:02:00,680 --> 01:02:03,920
أتعتقد أن مافعلته فعلاً مضحك
في ذاك اليوم

799
01:02:04,000 --> 01:02:06,480
تاك، كانت مزحه -
أسمع -

800
01:02:06,560 --> 01:02:09,640
كونك صديق دي
لا يعني أن لديك المؤهلات اللازمة

801
01:02:09,720 --> 01:02:11,560
هي لا تعرف من أين جاءت

802
01:02:11,640 --> 01:02:13,720
أنت لا تعرف أي شيء عنها

803
01:02:15,240 --> 01:02:17,760
إذاً أنت الآن تدافع عنها؟

804
01:02:17,840 --> 01:02:19,960
نعم صحيح
أراك في مسابقة الشوارع

805
01:02:20,040 --> 01:02:22,840
في الشوارع؟
.. .. أنت في الشوارع الآن

806
01:02:28,360 --> 01:02:30,000
مالم تريد بعضاً منـا

807
01:02:30,080 --> 01:02:32,080
أقترح عليك الإبتعاد عن الشوارع

808
01:02:32,160 --> 01:02:35,320
وأبقى بعيداً عن آندي
أسقطوه أرضاً

809
01:02:38,120 --> 01:02:40,800
تعال، أنهض، يا أحمق

810
01:02:40,880 --> 01:02:42,680
أنهض

811
01:02:44,680 --> 01:02:46,480
لست ظريفاً الآن ،صحيح؟

812
01:02:46,560 --> 01:02:47,760
هل أنت، مهرّج؟

813
01:03:10,760 --> 01:03:12,200
مرحباً

814
01:03:12,240 --> 01:03:15,120
تشيس، ما الأخبار؟ -
مرحباً -

815
01:03:15,960 --> 01:03:17,200
أهلاً -
أهلاً -

816
01:03:17,240 --> 01:03:21,240
كيف حالك؟
هل كل شيء على مايرام؟

817
01:03:22,280 --> 01:03:25,120
نعم كل شيء على مايرام
ولماذا كل شيء يكون بخير؟

818
01:03:28,160 --> 01:03:30,600
يا إلهي، ماذا حدث لك؟ -
لا شيء، لاشيء -

819
01:03:30,680 --> 01:03:33,040
لاتقلقي، أسمعي
يجب أن أذهب للفصل

820
01:03:33,120 --> 01:03:36,040
هذا ليس بشيء
من فعل هذا بك؟

821
01:03:36,120 --> 01:03:39,560
لننسى هذا الأمر، أنسيه

822
01:04:01,440 --> 01:04:02,680
من فعل هذا؟

823
01:04:36,880 --> 01:04:39,720
هل يعرف أحدكم
من المسؤول عن ذلك؟

824
01:04:44,560 --> 01:04:47,960
هذه المدرسة لن تشارك
بهذه المسابقات

825
01:04:48,000 --> 01:04:49,880
وأي تدخل في المستقبل

826
01:04:49,960 --> 01:04:52,640
من قبل طلابنا معهم في الشوراع
فسيتم فصله

827
01:04:54,200 --> 01:04:58,400
وإذا كان أحد لديه
أي معلومه فليتقدم بها

828
01:04:59,800 --> 01:05:01,640
نظفوا هذا المكان

829
01:05:08,720 --> 01:05:10,720
لا أصدق أنهم حطموا الأستديو

830
01:05:10,800 --> 01:05:12,680
فلنترك المدير كولنز خلفنا

831
01:05:12,720 --> 01:05:15,520
الزجاج في كل الأرضية -
وكسروا المسجل أيضاً -

832
01:05:15,600 --> 01:05:17,160
هذا جنون، أنا لا أفهم

833
01:05:17,240 --> 01:05:18,760
هؤلاء لا يمزحون

834
01:05:18,840 --> 01:05:20,400
كولنز سيجــن

835
01:05:20,480 --> 01:05:23,080
الرسومات في كل مكان -
ماذا سنفعل؟ -

836
01:05:23,160 --> 01:05:25,800
سوف يتم فصلنا -
سوف يقتلني والدي إذا تم فصلي -

837
01:05:25,880 --> 01:05:26,880
إذا تم فصلي

838
01:05:26,960 --> 01:05:29,720
يجب أن أذهب إلى مدرسة منتظمة
مع المنتظمين

839
01:05:29,800 --> 01:05:32,000
يارفاق

840
01:05:33,840 --> 01:05:36,080
لقد تخطي الأمر حدوده كثيراً

841
01:05:37,600 --> 01:05:39,760
أنا متأسفه جداً
لأنني أدخلتكم في هذا

842
01:05:39,840 --> 01:05:41,840
آندي لا تقولي هذا

843
01:05:41,920 --> 01:05:44,160
كل ماتعملون من أجله خطير

844
01:05:44,240 --> 01:05:46,120
وهذا ليس بعدل

845
01:05:46,160 --> 01:05:49,600
كلنا معاً في هذا -
نعم، نعم -

846
01:05:49,680 --> 01:05:51,720
لا، أنتهى الأمر

847
01:05:54,040 --> 01:05:58,400
أنتهت الفرقة
لا أعرف فيما كنا نفكر

848
01:05:58,440 --> 01:06:01,080
آندي ويست
المدير كولنز يريد رؤيتك

849
01:06:24,240 --> 01:06:26,920
بإنضمامك في تلك المنافسه
تكوني قد خرقتي نظام الآدب

850
01:06:27,000 --> 01:06:29,680
المتبع في المدرسة
وتعريض طلابي والمدرسة للخطر

851
01:06:29,760 --> 01:06:32,200
والآن تم تخريب الأستوديو

852
01:06:34,320 --> 01:06:35,880
لم يكن الأمر هكذا تماماً

853
01:06:36,880 --> 01:06:38,960
أعتقد أنني أستطيع تمرينك

854
01:06:39,040 --> 01:06:41,640
وتحويلك إلى الراقصة
التي كان من الممكن أن تكوني عليها

855
01:06:43,320 --> 01:06:44,880
ولكني كنت على خطأ

856
01:06:44,960 --> 01:06:47,080
لا يمكننا فعل شيء

857
01:06:47,160 --> 01:06:49,640
لشخص لا يقدر ما الذي أمامه

858
01:06:51,120 --> 01:06:52,360
أتفهم الأمر

859
01:06:55,920 --> 01:06:59,960
أتعلم، لقد حاولت بالفعل

860
01:07:05,280 --> 01:07:06,520
أنا لم أنتهي

861
01:07:08,840 --> 01:07:11,760
هل أنظم معك أحد آخر من المدرسة؟

862
01:07:13,800 --> 01:07:14,920
لا

863
01:07:17,080 --> 01:07:19,480
لا أحد آخر
أنا فحسب

864
01:07:19,560 --> 01:07:21,880
إذا ليس أمامي خيار
سوى فصلك

865
01:07:21,920 --> 01:07:24,080
.. .. ولكني لم -
أنا آسف -

866
01:07:24,160 --> 01:07:26,880
هذا قراري، لقد أنتهيت
أرجوك أرحلي

867
01:07:37,720 --> 01:07:39,560
آندي

868
01:07:39,600 --> 01:07:42,000
ها أنتِ
كنت أبحث عنكِ في كل مكان

869
01:07:42,080 --> 01:07:45,120
ماذا سنفعل -
لقد تم الأمر -

870
01:07:45,200 --> 01:07:46,680
تم الإنتهاء من كل شيء

871
01:07:48,240 --> 01:07:51,080
أعتقد بأن كل شيء واضح
لم يكن من المقدر حدوث أي شيء

872
01:07:51,840 --> 01:07:53,360
مهلاً ،آندي

873
01:07:54,520 --> 01:07:55,720
لا تفعلي ذلك

874
01:07:59,120 --> 01:08:01,120
أرجوك فقط .. أنس الأمر

875
01:08:11,360 --> 01:08:13,720
هل أصبحت كذلك؟

876
01:08:13,800 --> 01:08:15,760
أأنت ولدي القوي الكبير؟

877
01:08:15,840 --> 01:08:17,840
أنا ولدك القوي الكبير

878
01:08:30,080 --> 01:08:31,680
أتصلت مدرستك

879
01:08:31,720 --> 01:08:33,760
أعلم أنني قلت
.. .. أن كل شيء سيتغير ولكن

880
01:08:33,840 --> 01:08:34,880
أنا أعلم ما حدث

881
01:08:34,960 --> 01:08:38,000
لا مزيد من الأعذار ياآندي
لقد سئمت و تعبت من هذا

882
01:08:38,080 --> 01:08:42,360
ستذهبين إلى عمتك في تكساس
وهذا قرار نهائي

883
01:08:47,680 --> 01:08:49,640
كانت فكرتي

884
01:08:49,800 --> 01:08:52,360
فكرتك على ماذا؟ -
المنافسه في مسابقة الشوارع -

885
01:08:52,440 --> 01:08:55,640
إذا أردت فصل أحد
فمن المفترض أن يكون أنا

886
01:08:55,680 --> 01:08:58,080
لا تكن سخيفاً
لن أقوم بفصلك

887
01:08:58,120 --> 01:08:59,680
كيف سيجعلني هذا الأمر أبدو؟

888
01:08:59,760 --> 01:09:01,800
أسمع! لن أدعها
تتحمل هي مسؤولية ذلك

889
01:09:01,880 --> 01:09:03,440
ماكان علي إدخالها المدرسة من البداية

890
01:09:03,520 --> 01:09:06,160
فهي لن .. تنفعنا بأي طريقة

891
01:09:06,240 --> 01:09:08,640
ليس كل شيء يجب
أن ينفعنا كل شيء نفعله

892
01:09:08,720 --> 01:09:12,720
بعض الناس، وخاصة آندي
يفعلون ما يحبون فحسب

893
01:09:12,760 --> 01:09:15,160
أليس هذا هو سبب
تعلمنا الرقص من البداية؟

894
01:09:15,200 --> 01:09:18,560
أسمع! أنا أمامي الكثير لأفعلة
من أجل حفلة تجميع الأموال

895
01:09:18,600 --> 01:09:20,000
وأنت كذلك

896
01:09:20,040 --> 01:09:24,000
أن قراري بشأن آندي نهائي
أنتهينا هنا

897
01:11:48,200 --> 01:11:49,840
أوه، بيجي بيكهام

898
01:12:30,040 --> 01:12:33,520
المسابقة الليلة
ما بين شارع 8 وشارع ماين

899
01:12:40,880 --> 01:12:43,000
هذه بنايتنا الجديدة

900
01:12:43,080 --> 01:12:45,400
صنع من الزجاج
و محدث بأحدث الإستوديوهات

901
01:12:50,440 --> 01:12:52,520
المسابقة الليلة
ما بين شارع 8 وشارع ماين

902
01:13:43,680 --> 01:13:44,840
مرحباً، هل آندي هنا؟

903
01:13:46,440 --> 01:13:48,280
آندي

904
01:13:48,360 --> 01:13:49,800
إنه لكِ

905
01:13:55,160 --> 01:13:57,640
ماذا تفعلون هنا يارفاق؟ -
آندي سنذهب -

906
01:13:57,680 --> 01:14:00,760
ما بين شارع 8 وشارع ماين
نحن بحاجة إليكِ

907
01:14:00,840 --> 01:14:02,680
وماذا بشأن حفلة جمع الأموال؟

908
01:14:02,720 --> 01:14:05,160
يمكن أن يتم فصلكم جميعاً -
أنسى تلك الحفلة -

909
01:14:05,240 --> 01:14:07,920
نحن لانريد المدرسة أن تتحرك بعد الآن -
نعم، يجب أن نأخذ موقف -

910
01:14:08,000 --> 01:14:10,120
كما فعلتِ إنتِ -
.. .. إذا الـ إم إس أي لا تريدك -

911
01:14:10,200 --> 01:14:13,120
إذا نحن لا نريدك -
عما تتحدثين؟ -

912
01:14:13,160 --> 01:14:16,680
نحن نريد آندي
نحن نريد آندي معنا، نعم، صحيح؟

913
01:14:16,760 --> 01:14:19,640
نعم -
أسمعي! نحن معاً في هذا -

914
01:14:19,720 --> 01:14:22,600
يجب أن ننتهز الفرصة
عندما يجب أَن يكون لدنيا كل ما يمكن

915
01:14:22,640 --> 01:14:24,600
آندي هذا هو سبب وجودنا هنا

916
01:14:24,640 --> 01:14:27,600
قمنا بالعديد من الأخطاء
وحان الوقت لتصحيحها

917
01:14:27,640 --> 01:14:30,280
يمكننا أن نذهب إلى هناك
وإن لم نحاول فسيكون كله هباء

918
01:14:30,360 --> 01:14:32,040
هيا، هل ستأتي معنا؟

919
01:14:33,080 --> 01:14:34,760
لا أستطيع -
لماذا؟ -

920
01:14:34,840 --> 01:14:37,240
وعدت ساره
بأن أنتهي من توضيب حقائبي اليوم

921
01:14:37,320 --> 01:14:38,720
آندي

922
01:14:40,480 --> 01:14:41,680
أيمكننا التحدث قليلاً

923
01:14:41,720 --> 01:14:45,680
نعم، سآتي على الفور

924
01:14:52,640 --> 01:14:54,960
لقد وعدت والدتك بأن أهتم بك

925
01:14:55,000 --> 01:14:56,080
وأريد أن أفي بهذا الوعد

926
01:14:57,240 --> 01:14:59,280
أعلم

927
01:14:59,360 --> 01:15:02,560
أنا أفهم هذا
وأنتهيت من العراك

928
01:15:04,360 --> 01:15:07,160
أتعلمين! أنتِ تذكرينني
كثيراً بوالدتك

929
01:15:07,240 --> 01:15:09,720
إنتِ تملكين عاطفتها

930
01:15:09,760 --> 01:15:13,080
كانت أفضل صديقة لي يا آندي

931
01:15:13,120 --> 01:15:16,320
كما أنت بالنسبة لهم

932
01:15:16,400 --> 01:15:19,720
أشعر أنني آخيراً
وجدت المكان الذي أنتمي إليه

933
01:15:21,840 --> 01:15:23,640
ووجدت أناس يؤمنون بي

934
01:15:23,720 --> 01:15:26,760
أنا أيضاً أؤمن بك

935
01:15:26,800 --> 01:15:29,200
رأيت فيكِ تغيير يا آندي

936
01:15:32,760 --> 01:15:34,360
يجب أن تذهبي الليله

937
01:15:37,320 --> 01:15:38,560
حقاً؟

938
01:15:40,680 --> 01:15:42,200
كانت ستريدك أن تذهبي

939
01:15:47,000 --> 01:15:50,480
دعونا نقوم بهذا

940
01:15:55,160 --> 01:15:57,160
بالتيمور، هل أنتِ جاهزة؟

941
01:16:00,320 --> 01:16:03,000
نحن سننزل ونشاهد
من له المهارات الأفضل

942
01:16:03,080 --> 01:16:05,880
فرقة دوبست
هل أنتم مستعدون؟

943
01:16:05,960 --> 01:16:07,880
أنها مسابقة الشوارع

944
01:16:12,160 --> 01:16:14,400
أنعطف يسار -
هدئ السرعة -

945
01:16:14,480 --> 01:16:16,920
أسرع ،أسرع
!أنا أحبك أمريكا

946
01:16:39,880 --> 01:16:42,760
أنا مشغل الموسيقى لك
وهذه هي مسابقة السنة

947
01:16:42,840 --> 01:16:45,080
نحن مستعدين للخروج من هنا

948
01:16:45,160 --> 01:16:46,760
هل بالأمكان أن تعالج هذا؟

949
01:16:48,280 --> 01:16:51,160
هيا يارجل لنحصل على ذلك

950
01:16:51,240 --> 01:16:52,880
هل ترى ذلك؟

951
01:16:56,560 --> 01:17:00,240
هل أنتِ قادمة؟ -
حظ موفق -

952
01:17:10,200 --> 01:17:13,200
أي جزء من الكلام السابق لا تفهميه؟

953
01:17:13,280 --> 01:17:14,760
لماذا لا تهدئي؟

954
01:17:14,840 --> 01:17:17,280
نحن نريد أن نقدم أداء
مثل الآخرين

955
01:17:17,320 --> 01:17:19,120
هذا هو الأمر

956
01:17:19,200 --> 01:17:22,480
أنتم لستم مدعويين
لأن المسابقة أقُفلت

957
01:17:22,520 --> 01:17:24,440
للمحليين فقط

958
01:17:24,520 --> 01:17:27,160
بالإضافة إلى ذلك
أنتم لا ترقصون ببراعة

959
01:17:27,240 --> 01:17:28,440
وهم يعلمون ذلك

960
01:17:28,520 --> 01:17:31,360
أنت تقوم بعمل نفس الحركات
خلال الخمس سنوات الماضية

961
01:17:31,440 --> 01:17:33,480
وبالمناسبة
أعجبني بيتك كثيراً

962
01:17:33,560 --> 01:17:35,960
ولكن اعتقد ان تلك السمكة
جعلت رائحتة افضل

963
01:17:36,000 --> 01:17:38,520
أنتبه لوجهك
أنا سأوقعه، هل تسمع؟

964
01:17:38,600 --> 01:17:41,520
لا أحد يحتقرني في مكاني -
لا تتشاجروني في بيتي الآن؟ -

965
01:17:41,600 --> 01:17:43,280
هل تظن أن هذا مسلى ؟

966
01:17:43,360 --> 01:17:46,240
أتريدين أخباري بما يحدث؟

967
01:17:46,280 --> 01:17:48,000
أنهم في مسابقة الشوارع

968
01:17:49,280 --> 01:17:50,520
الشوارع؟

969
01:17:52,080 --> 01:17:53,880
يجب أن أوقف هذا -
أنتظر -

970
01:17:56,120 --> 01:17:59,040
أنت دائماً تقول أن الرقص
هو تعبير عن الرأي صحيح؟

971
01:17:59,120 --> 01:18:00,360
.. .. نعم، ولكني لم أقل لا أحد

972
01:18:00,440 --> 01:18:03,480
أنا أعتقد أن الكثير من الناس
يعبرون عن رأيهم أخيراً

973
01:18:03,560 --> 01:18:07,080
لا يمكنني السماح لطلابي
بالمشاركة في شيء غير شرعي

974
01:18:07,160 --> 01:18:09,600
هناك سبب
يجعلهم هناك وليس هنا

975
01:18:11,440 --> 01:18:13,920
يجب أت ترى بنفسك
أعتقد أنك ستندهش

976
01:18:14,000 --> 01:18:16,720
وأنت تكون .. ؟ -
أنا روبرت الأسكندر الثالث -

977
01:18:16,800 --> 01:18:19,400
ولكن يمكنك أن تطلق علي موس
أنا أرقص معهم

978
01:18:19,480 --> 01:18:20,640
أنت ترقص؟

979
01:18:22,360 --> 01:18:24,880
اللعنة نعم أنا أرقص
يمكنني أخذك إليهم

980
01:18:24,960 --> 01:18:26,640
حسناً يا جوس هيا بنا

981
01:18:26,720 --> 01:18:29,080
لا أنه موس -
أياً كان -

982
01:18:29,120 --> 01:18:30,480
أنتظرو سآتي معكم

983
01:18:30,560 --> 01:18:33,120
هذه هي اللحظة المنتظره

984
01:18:33,200 --> 01:18:37,160
في هذا الوقت دعوني أقدم لكم
الفريق الحاصل على الجائزة خمسة مرات

985
01:18:37,240 --> 01:18:42,560
صفقوا لهم
صفقوا للـ 410

986
01:21:20,920 --> 01:21:23,120
صفقوا لهم
هذا هو ما أتحدث عنه

987
01:21:23,160 --> 01:21:25,760
أنهضوا يافرقة الـ 410

988
01:21:25,840 --> 01:21:27,720
حسناً، هل رأيتم هذا؟

989
01:21:27,760 --> 01:21:30,360
أخبروني
من هو أفضل فريق هنا في التيمور؟

990
01:21:30,440 --> 01:21:33,400
هل هذا ماتعتقد؟ أنا لا أَعرف
الـ 410 أنهتهم

991
01:21:33,440 --> 01:21:36,240
حسناً حان دورنا لنرد -

992
01:21:36,320 --> 01:21:39,240
لا نحن سنتسابق

993
01:21:39,280 --> 01:21:42,320
أنت هذه معركة حقيقية

994
01:21:42,400 --> 01:21:46,120
أنت لست محظوظ
والأن أذهبوا إلى بيوتكم

995
01:21:46,200 --> 01:21:47,440
هذا جنون ،بي

996
01:21:47,480 --> 01:21:50,520
نحن سنحصل على هذا
خمنوا ماذا بعد ذلك

997
01:21:54,320 --> 01:21:55,920
آندي

998
01:21:59,840 --> 01:22:02,560
أن هذا لم ينتهي بعد
نحن لدينا واحد لك

999
01:22:02,600 --> 01:22:05,760
فريقي هناك، نحن نريد فرصة -
لقد أنتهى ،ليس مهم -

1000
01:22:05,840 --> 01:22:07,720
نحن لسنا من هنا
ولكن نريد فرصة

1001
01:22:07,800 --> 01:22:09,400
أنتم

1002
01:22:12,320 --> 01:22:14,240
أسمعوا

1003
01:22:14,280 --> 01:22:16,800
.. .. نحن هنا بسبب

1004
01:22:16,880 --> 01:22:21,080
حسنا، حسناً
.. .. البعض منكم يعتقد

1005
01:22:21,160 --> 01:22:23,560
بعضكم يظن أننا لا ننتمي إلى هنا

1006
01:22:23,640 --> 01:22:26,480
ماذا تفعل؟ -
ولكن لا يهم من أين نأتي -

1007
01:22:26,520 --> 01:22:28,720
أنتِ لست متفوقه

1008
01:22:28,800 --> 01:22:31,120
حسناً، حسناً

1009
01:22:31,160 --> 01:22:33,400
دعوني أقول شيء فحسب

1010
01:22:33,480 --> 01:22:37,600
من المفترض أن تكون الشوارع
عبارة عن ناس مختلفه تجتمع معاً

1011
01:22:39,000 --> 01:22:42,040
أننا نسميها معركة
ولكن على ماذا نتعارك؟

1012
01:22:42,120 --> 01:22:45,000
كلنا هنا لأن لدينا مانفعله
نحن نرقص

1013
01:22:45,040 --> 01:22:46,640
صحيح؟

1014
01:22:46,720 --> 01:22:50,120
أن كونك جزء من الشارع
لايعني عنف أو قوة

1015
01:22:50,200 --> 01:22:52,880
بل أن تأتي بشيء جديد
إلى هنا

1016
01:22:54,960 --> 01:22:57,440
ولا يجب أن يهم ما نرتدي

1017
01:22:57,520 --> 01:22:59,800
أو أي مدرسة أو حي نأتي منه

1018
01:22:59,880 --> 01:23:03,760
لأن أفضل جزء في الشارع
هو أنه لا يتعلق بما تملك

1019
01:23:03,840 --> 01:23:06,160
بل ما تفعله بما تملك

1020
01:23:10,400 --> 01:23:14,440
إذاً لو كانت فرقة 410 خائفة من منافستنا

1021
01:23:14,520 --> 01:23:18,480
فلتذهب للجحيم، نحن سنرقص في الخارج
حيث بدأت منافسات الشوارع من البداية

1022
01:23:21,120 --> 01:23:22,960
نحن سنقبل ذلك

1023
01:23:42,600 --> 01:23:44,760
قل لي أن لديك شيء يعمل

1024
01:27:31,160 --> 01:27:32,560
هيا ،هيا، هيا

1025
01:28:40,200 --> 01:28:42,040
نجحنا، نجحنا

1026
01:28:42,120 --> 01:28:43,960
Whoo-hoo!

1027
01:28:47,040 --> 01:28:49,720
All right! Whoo!

1028
01:29:01,080 --> 01:29:04,520
حسناً، كان هذا مختلفاً

1029
01:29:04,600 --> 01:29:07,880
آسفه لأنني
لم أستطع الرقص بطريقتك على الأصبع

1030
01:29:07,920 --> 01:29:10,480
نعم، أعتقد أنكِ لم تحبي ذلك
ولم يلتصق جيداً

1031
01:29:10,560 --> 01:29:11,920
لا ،ولكني سوف أتمرن عليها

1032
01:29:11,960 --> 01:29:15,200
نعم ستفعلين في فصلي
في المدرسة يوم الإثنين

1033
01:29:15,280 --> 01:29:16,680
يا إلهي

1034
01:29:16,760 --> 01:29:19,520
أنت ياموس

1035
01:29:19,600 --> 01:29:21,400
نعم أنت

1036
01:29:21,480 --> 01:29:24,880
أعتقد أنك في القسم الخطأ

1037
01:29:25,840 --> 01:29:27,760
حسناً، إذا سمحتي لي

1038
01:29:27,840 --> 01:29:30,600
لدي شرح سأقوله
لأصحاب حفلة تجميع الأموال

1039
01:29:30,680 --> 01:29:32,000
نعم

1040
01:29:34,920 --> 01:29:37,320
هل رأيت قلت لك أننا سنساعد
بعضنا البعض

1041
01:29:37,400 --> 01:29:39,400
نعم، نعم، أياً كان

1042
01:29:39,480 --> 01:29:41,240
أياً كان

1043
01:29:44,560 --> 01:29:46,320
إنفجار

1044
01:29:46,400 --> 01:29:50,080
أهلا موس -
أهلا صوف -

1045
01:29:50,160 --> 01:29:51,720
كيف حالك؟ -
بخير ؟ -

1046
01:29:51,800 --> 01:29:53,520
هل شاهدتي هذا؟ -
كان رائعاً -

1047
01:29:53,600 --> 01:29:56,440
الإنزلاق والإنقلاب
ورقصتي بالقبعة كانت رائعة

1048
01:29:56,520 --> 01:30:00,000
لقد فعلتها
كان هذا رائعاً

1049
01:30:04,680 --> 01:30:06,640
هذا ما أعتقدته

1050
01:30:14,120 --> 01:30:15,920
آندي ،آندي

1051
01:30:20,480 --> 01:30:22,320
لقد فعلتها بشكل جيد
لذا أنا فخورة بك

1052
01:30:22,400 --> 01:30:25,880
آندي، أحبك -
وأنا أحبك -

1053
01:30:44,360 --> 01:30:46,720
أعتقدت أنكِ قلتي
لا تستطيعين تكون فرقة

1054
01:30:46,800 --> 01:30:49,320
وأنا أعتقدت أنك قلت
أن عدد راقصي قليل

1055
01:30:50,760 --> 01:30:53,000
أنظري حولك، لقد جلبتي
كل الناس الموجودين هنا

1056
01:30:56,000 --> 01:31:01,000
ترجمة خاصة وحصرية
*^* Black Diamond™ Team *^*

1057
01:31:02,000 --> 01:35:54,000
لمزيد من الأفلام المترجمة والترجمات الحصرية
*^* Black Diamond™ Team *^*
Black.Diamond.Team.1@Gmail.Com

