1
00:00:36,200 --> 00:00:47,400
تم تعديل التوقيت بواسطه
* مجموعه ابناء النيل *
* sub_afify@yahoo.com *

2
00:02:00,300 --> 00:02:03,200
يسألني الناس دائماً
( ما إذا كنت أعرف ( تايلر دردن

3
00:02:03,900 --> 00:02:05,000
. 3 دقائق

4
00:02:05,100 --> 00:02:07,400
هاهي ساعة الصفر

5
00:02:07,400 --> 00:02:11,000
أتود أن تقول بضع كلمات
بهذه المناسبة ؟

6
00:02:11,000 --> 00:02:14,500
بماسورة مسدس بين أسنانك
تلفظ أحرف العلة فقط

7
00:02:14,600 --> 00:02:16,500
لا أستطيع التفكير
في أي شيء

8
00:02:16,600 --> 00:02:20,300
للحظة فقط نسيت
مسألة (تايلر) المتعلقة بتدمير السيطرة

9
00:02:20,400 --> 00:02:22,500
وأتسائل عن مدي نظافة هذا المسدس

10
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
الأمر أصبح مثيرا الأن

11
00:02:24,600 --> 00:02:27,700
تلك الحكمه القديمه
انت لا تؤذي إلا الشخص الذي تحبه

12
00:02:27,800 --> 00:02:29,700
والعكس صحيح أيضاً

13
00:02:29,800 --> 00:02:33,900
حجزنا مقاعد الدرجه الأولي
في مسرح الدمار الشامل

14
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
لجنة التدمير
لمشروع الفوضي

15
00:02:36,700 --> 00:02:40,100
أحيطت أساسات
إثني عشر مبني بالمتفجرات

16
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
في خلال دقيقتين
الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه

17
00:02:44,100 --> 00:02:47,300
وبعض المباني ستتحول إلي
حطام وتراب

18
00:02:47,400 --> 00:02:50,300
أعرف هذا لأن (تايلر) يعرف هذا

19
00:02:50,400 --> 00:02:53,700
دقيقتان ونصف
فكر في كل ما أنجزناه

20
00:02:53,700 --> 00:02:58,900
فجأه ، عرفت أن كل هذا
(المسدس .. المتفجرات .. الثوره)

21
00:02:58,900 --> 00:03:02,600
له علاقة ما
(بفتاه تدعي .. (مارلا سينجر

22
00:03:04,400 --> 00:03:06,900
بوب) لديه ثدي عاهره)

23
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
هذه كانت مجموعة دعم
للرجال المصابين بسرطان الخصيه

24
00:03:11,100 --> 00:03:14,200
هذا الشئ الضخم الذي يغرقني بلعابه
(هو .. (بوب

25
00:03:14,300 --> 00:03:16,400
نحن لازلنا رجالاً

26
00:03:16,400 --> 00:03:18,600
نعم نحن لا زلنا رجالا

27
00:03:18,700 --> 00:03:20,800
رجال لازلنا نحن

28
00:03:20,800 --> 00:03:24,100
لقد أستئصلت خصيتا بوب
ثم خضع للعلاج بالهرمونات

29
00:03:24,200 --> 00:03:27,900
نمي لديه ثديان كالنساء
لأن نسبة التوستورسترون عاليه

30
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
فزاد أفراز جسمه للأستروجين

31
00:03:30,000 --> 00:03:33,600
كان هذا المكان يناسبني
- سيحتاجون لتصريف السوائل مني ثانيةً

32
00:03:33,700 --> 00:03:36,000
بين هذين الثديين الضخمين العارقتين

33
00:03:36,100 --> 00:03:40,200
بنفس مقدار الضخامه
يكون تفكيرك في الحياة ضخماً

34
00:03:40,300 --> 00:03:42,400
حسناً حان وقتك لتبكي

35
00:03:42,500 --> 00:03:44,900
لا .. أنتظر
دعني أرجع أكثر وأبدأ من وقت سابق

36
00:03:46,300 --> 00:03:48,800
لمدة ستة أشهر
لا أستطيع النوم

37
00:03:48,900 --> 00:03:51,400
لا أستطيع النوم

38
00:03:51,500 --> 00:03:53,500
مع الأرق لا شئ حقيقي

39
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
كل شئ بعيد

40
00:03:56,500 --> 00:03:58,800
كل شئ نسخه وراء نسخه ..

41
00:03:58,900 --> 00:04:00,800
.. وراء نسخه

42
00:04:03,000 --> 00:04:08,300
عندما يتم أكتشاف أغوار الفضاء
ستطلق الشركات أسماً علي كل شئ

43
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
IBM الغلاف النجمي

44
00:04:10,700 --> 00:04:12,700
مجرة مايكروسوفت

45
00:04:12,800 --> 00:04:14,800
كوكب ستار بكس

46
00:04:15,400 --> 00:04:18,200
أحتاجك للسفر خارج المدينه هذا الأسبوع
لنغطي بعض الحوادث

47
00:04:18,300 --> 00:04:21,800
لابد أن اليوم هو الثلا ثاء
كان يرتدي رابطة العنق الزرقاء

48
00:04:21,800 --> 00:04:26,300
تريد أن أرفع الأولويات عن تقريري
حتي تقوم بتحديث الحاله

49
00:04:26,400 --> 00:04:30,800
هذه أولوياتك ، وهذه تذاكر السفر
أتصل بي إذا حدثت مشكله

50
00:04:30,900 --> 00:04:34,600
إنه مليء بالحيويه
لابد أنه حصل علي حقنته الشرجيه

51
00:04:35,600 --> 00:04:40,700
مثل الكثير من الناس
يجب أن أصبح عبدا للمظاهر

52
00:04:40,800 --> 00:04:43,100
أه .. نعم أود أن أطلب

53
00:04:43,200 --> 00:04:45,300
(منفضة الأتربه .. ( إريكا بيكاري

54
00:04:45,400 --> 00:04:47,400
أنتظر من فضلك
إذا رأيت أي شئ جذاب

55
00:04:47,500 --> 00:04:51,700
(كطاوله قهوه بشكل .. (الين يانج
كان علي شرائها

56
00:04:52,700 --> 00:04:55,000
وحدة (كليبسك) المكتبيه الشخصيه

57
00:04:55,100 --> 00:04:57,300
و دراجة (هوفتراك) للتمارين الرياضيه

58
00:04:57,700 --> 00:05:01,000
(أو أريكة ..  (أوهامشاب
بالخطوط الخضراء

59
00:05:01,100 --> 00:05:06,400
حتي المصابيح الكهربائيه
المصنوعه من ورق صديق للبيئه

60
00:05:06,400 --> 00:05:09,200
أتصفح الكاتالوجات و أتسائل

61
00:05:09,200 --> 00:05:12,100
أي نوع من أواني الطهي
يعبر عن شخصيتي

62
00:05:12,200 --> 00:05:16,800
أشتريتها كلها ، حتي الأطباق الزجاجيه
المزدحمه بالشوائب والفقاعات

63
00:05:16,900 --> 00:05:21,800
التي تثبت أنها صنعت بواسطة الشرفاء
الكادحون من الشعوب البدائيه لـ ..ـ

64
00:05:21,900 --> 00:05:24,800
من أي مكان
أنتظر من فضلك

65
00:05:24,800 --> 00:05:26,900
كنا نقرأ المجلات الإباحيه

66
00:05:27,000 --> 00:05:28,800
الأن نقرأ مجموعة .. هوراتشو

67
00:05:29,500 --> 00:05:32,700
لا .. لا يمكن أن تموت من الأرق
ماذا عن المنوم

68
00:05:32,800 --> 00:05:35,100
أنا أغفو وأستيقظ في أماكن غريبه

69
00:05:35,200 --> 00:05:37,100
لا أعرف كيف وصلت إليها

70
00:05:37,100 --> 00:05:40,700
عليك أن تبتهج
هل يمكن أعطائي دواء فحسب

71
00:05:40,800 --> 00:05:44,300
توينول الأحمر والأزرق ، سيكونال الأحمر

72
00:05:44,700 --> 00:05:48,000
لا .. أنت تحتاج لنوم طبيعي صحي

73
00:05:48,700 --> 00:05:52,000
أمضغ جذور الفليرين
ومارس التمرينات الرياضيه

74
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
لا أنتظر

75
00:05:56,100 --> 00:05:58,100
أنا أتالم
أتريد أن تري الألم ؟

76
00:05:58,200 --> 00:06:00,600
أذهب للكنيسه الميثوديه الأولي
في ليالي الثلاثاء

77
00:06:00,700 --> 00:06:03,600
شاهد المصابين بسرطان الخصيه

78
00:06:03,700 --> 00:06:05,700
هذا هو الألم

79
00:06:21,000 --> 00:06:24,300
دائماً أردت ثلاثة أطفال
ولدين وبنت

80
00:06:24,400 --> 00:06:26,600
ميندي أرادت بنتين وولد

81
00:06:28,200 --> 00:06:30,600
لم نتفق أبداً علي أي شئ

82
00:06:30,900 --> 00:06:32,600
حسناً .. هي

83
00:06:32,700 --> 00:06:35,100
أنجبت طفلها الأول الأسبوع الماضي

84
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
بنت

85
00:06:37,400 --> 00:06:40,500
من زوجها الجديد

86
00:06:41,300 --> 00:06:43,300
اللعنه

87
00:06:44,500 --> 00:06:46,500
الحمد لله

88
00:06:46,600 --> 00:06:48,600
أنا سعيد من أجلها

89
00:06:49,400 --> 00:06:52,200
إنها تستحق

90
00:06:55,900 --> 00:06:59,700
كلنا نشكر .. توماس
علي مشاركته لنا

91
00:06:59,700 --> 00:07:01,700
شكراً .. توماس

92
00:07:01,800 --> 00:07:05,200
أنا أتطلع في هذه الغرفه
وأجد فيها شجاعه عظيمه

93
00:07:05,300 --> 00:07:07,300
وهذا يمنحني القوه

94
00:07:07,300 --> 00:07:09,600
نمنح بعضنا القوه

95
00:07:09,700 --> 00:07:11,800
حان الوقت ليبقي كل منكم
مع الأخر علي حده

96
00:07:12,400 --> 00:07:16,700
دعونا نحذوا حذو توماس
ونفصح عن مكنون صدورنا

97
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
هلا وجدتم شركائكم ؟

98
00:07:20,800 --> 00:07:23,900
وهاكذا قابلت هذا الكائن الضخم

99
00:07:25,500 --> 00:07:28,600
عينه كانت تجفل بغلاف من الدموع

100
00:07:30,900 --> 00:07:33,600
أقدامه تخطوا خطوات صغيره مرتبكه

101
00:07:38,600 --> 00:07:40,700
أسمي بوب
بوب

102
00:07:41,300 --> 00:07:43,500
بوب كان بطلاً في كمال الأجسام

103
00:07:43,500 --> 00:07:47,100
تعرفون برنامج توسعه الصدر
في التليفزيون ؟

104
00:07:47,100 --> 00:07:49,200
كان من فكرته

105
00:07:49,300 --> 00:07:51,300
كنت أتعاطي المخدرات

106
00:07:51,400 --> 00:07:53,500
أنت تعرف .. الإستيرويد

107
00:07:53,500 --> 00:07:55,900
الديابنول و ..ـ

108
00:07:56,000 --> 00:07:58,300
الويسترول

109
00:07:58,300 --> 00:08:02,100
أنفقت كل ما أملك

110
00:08:02,600 --> 00:08:04,600
أنا الأن مُفلس

111
00:08:05,400 --> 00:08:07,400
ومُطلق

112
00:08:08,100 --> 00:08:10,100
أبنائي الكبار

113
00:08:11,000 --> 00:08:13,500
لا يردون علي مكالاماتي

114
00:08:13,600 --> 00:08:18,500
الغرباء الصريحون العطوفون هاكذا
يجعلونني أكبر وأتمدد

115
00:08:20,200 --> 00:08:22,200
هيا .. كورنيليوس

116
00:08:22,200 --> 00:08:24,200
يمكنك البكاء

117
00:08:39,400 --> 00:08:42,700
وهنا .. حدث شئ ما
تركت العنان لنفسي

118
00:08:42,800 --> 00:08:44,800
هذا شئ رائع

119
00:08:44,900 --> 00:08:46,900
أتوه في النسيان

120
00:08:46,900 --> 00:08:49,200
الظلام والصمت والكمال

121
00:08:52,100 --> 00:08:55,500
لقد وجدت الحريه
خسارة كل الآمال كان حريه

122
00:08:57,900 --> 00:08:59,900
لا تكترث

123
00:09:02,100 --> 00:09:04,100
حتي الأطفال لا ينامون هاكذا

124
00:09:07,700 --> 00:09:10,100
أصبحت مُدمناً

125
00:09:19,100 --> 00:09:21,200
"كيف نتغلب علي السل"

126
00:09:23,200 --> 00:09:25,300
إذا لم أقل شيئاً

127
00:09:25,400 --> 00:09:28,000
الناس يفترضون السوء دائماً

128
00:09:30,700 --> 00:09:34,300
كلما أشتد بكائهم
أشتد بكائي

129
00:09:42,700 --> 00:09:46,700
الأن سنبدأ في فتح الباب الأخضر
ـ (شاكرا ) القلب

130
00:09:46,700 --> 00:09:48,700
لم أكن أحتضر فعلاً

131
00:09:48,800 --> 00:09:51,500
لم أكن مصاباً بالسرطان أو الطفيليات

132
00:09:52,300 --> 00:09:56,500
كنت ذلك المركز الدافيء الصغير
الذي تحتشد حوله حياة هذا العالم

133
00:09:57,100 --> 00:09:59,900
تخيلوا ألمكم
ككرة بيضاء من النور الشافي

134
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
تتحرك فوق أجسادكم لتشفيكم

135
00:10:04,100 --> 00:10:07,500
تابعوا .. وتذكروا أن تتنفسوا

136
00:10:07,500 --> 00:10:11,100
أخطوا للأمام
نحو الباب الخلفي للحجره

137
00:10:11,900 --> 00:10:14,000
أين يقودكم ؟

138
00:10:14,100 --> 00:10:16,100
لكهفكم

139
00:10:16,200 --> 00:10:18,000
خطوه للأمام

140
00:10:18,100 --> 00:10:20,200
داخل كهفكم

141
00:10:20,200 --> 00:10:22,200
صحيح

142
00:10:22,300 --> 00:10:25,700
تتعمقون في كهفكم

143
00:10:26,300 --> 00:10:28,300
وسوف تجدون

144
00:10:28,400 --> 00:10:30,400
رمز طاقاتكم

145
00:10:32,500 --> 00:10:33,800
إنزلق

146
00:10:44,400 --> 00:10:46,400
كل مساء كنت أموت

147
00:10:47,500 --> 00:10:50,100
وكل مساء .. كنت أولد من جديد

148
00:10:50,600 --> 00:10:52,600
أبعث

149
00:10:54,500 --> 00:10:58,700
ـ(بوب) أحبني لأنه أعتقد
أنه تم إستأصال خصيتي أيضاً

150
00:10:58,800 --> 00:11:01,400
كوني هناك .. مضغوطاً بقوه في صدره

151
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
مستعد للبكاء

152
00:11:03,600 --> 00:11:06,100
هذه كانت عُطلتي

153
00:11:08,600 --> 00:11:10,100
و هي ..ـ

154
00:11:10,200 --> 00:11:12,800
أفسدت كل شئ

155
00:11:12,900 --> 00:11:14,900
هنا السرطان .. صحيح ؟

156
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
هذه الفتاه كانت "مارلا سينجر "ـ

157
00:11:19,900 --> 00:11:22,400
لم تكن مصابه بسرطان الخصيه

158
00:11:22,500 --> 00:11:24,500
كانت كاذبه

159
00:11:24,600 --> 00:11:26,600
لم تكن مصابه بأي مرض علي الإطلاق

160
00:11:26,700 --> 00:11:30,300
رأيتها بحريه ووضوح
في مجموعتي للطفيليات الدمويه لأيام الخميس

161
00:11:30,400 --> 00:11:33,700
ثم بالأمل
بدائرتي للمصابين بالخلايا الدمويه المنجليه

162
00:11:34,200 --> 00:11:38,900
وثانية بالإستيلاء علي اليوم
مجموعتي للسل .. ليالي الجمعه

163
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
مارلا

164
00:11:42,000 --> 00:11:44,400
السائحه الكبيره

165
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
كانت تعكس كذبتي

166
00:11:47,100 --> 00:11:49,100
وفجأه لم أشعر بشئ

167
00:11:49,100 --> 00:11:52,700
لم أستطيع البكاء
ومن جديد

168
00:11:52,700 --> 00:11:54,700
لم أستطع النوم

169
00:12:05,200 --> 00:12:07,600
المجموعه التالي .. بعد التأمل الموجه

170
00:12:07,700 --> 00:12:11,000
وبعدما فتحنا أبواب (شاكرا) في قلوبنا
عندما يأتي وقت العناق

171
00:12:11,100 --> 00:12:14,100
سأجذب تلك السافله
ـ(مارلا سينجر) وأصرخ

172
00:12:14,200 --> 00:12:17,900
مارلا .. أنت كاذبه
أنت متطفله أحتاج هذا .. أخرجي

173
00:12:19,900 --> 00:12:22,200
لم أنم لأربعة أيام

174
00:12:24,200 --> 00:12:27,500
عندما تصاب بالأرق
لن تكون نائماً بالفعل

175
00:12:27,600 --> 00:12:29,900
ولن تكون مستيقظاً بالفعل

176
00:12:31,000 --> 00:12:33,400
في بداية أجتماع اليوم

177
00:12:33,500 --> 00:12:36,300
تود (كلوي) أن تقول بعض الكلمات

178
00:12:36,500 --> 00:12:39,300
أه .. نعم (كلوي)..؟

179
00:12:40,100 --> 00:12:44,900
كلوي كانت تبدو كهيكل(ميرل ستريب)العظمي
.. إذا جعلتموه يبتسم ويدور

180
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
ليقدم التحية للجميع ..
بتعالي ولطف

181
00:12:47,400 --> 00:12:49,400
حسناُ .. لازلت هنا

182
00:12:49,800 --> 00:12:51,700
ولكن لا أعرف حتي متي ؟

183
00:12:52,500 --> 00:12:55,600
ذلك بأنه لا يمكن
لأحد أن يؤكد أي شئ

184
00:12:55,700 --> 00:12:57,500
لكن أنا لدي أخبار طيبه

185
00:12:57,600 --> 00:13:01,200
لم أعد أخاف الموت

186
00:13:04,900 --> 00:13:08,500
لكن .. أنا في مكان وحيد ومناسب

187
00:13:09,600 --> 00:13:11,600
لاأحد سوف يضاجعني

188
00:13:12,700 --> 00:13:16,900
أنا قريبه جدا من النهايه
وكل ما أريده أن أحصل علي هذا لمره أخيره

189
00:13:17,500 --> 00:13:20,800
أملك أفلاماً جنسيه
في شقتي ...ـ

190
00:13:20,900 --> 00:13:24,500
وزيوت للتزليق
ـ شكراً (كلوي)ـ

191
00:13:25,200 --> 00:13:27,200
فلنشكر كلوي جميعاً

192
00:13:27,300 --> 00:13:29,300
شكراً كلوي

193
00:13:32,000 --> 00:13:35,700
الأن لنجهز أنفسنا
للتأمل الموجه

194
00:13:36,800 --> 00:13:40,000
أنتم تقفون في مدخل كهفكم

195
00:13:40,500 --> 00:13:43,900
تدخولون فيه وتسيرون

196
00:13:44,000 --> 00:13:46,900
إذا كن مصاباً بمرض خبيث
لأسميته ..(مارلا)ـ

197
00:13:48,000 --> 00:13:49,900
مارلا

198
00:13:50,000 --> 00:13:54,200
كالخدش في سقف الحلق
سيشفي إذا توقفت عن لعقه

199
00:13:54,300 --> 00:13:56,300
لكنك لا تستطيع

200
00:13:57,100 --> 00:13:59,900
توغلوا أعمق في كهفكم أثناء السير

201
00:14:00,000 --> 00:14:03,400
تشعرون بطاقة الشفاء
تحيط بكم

202
00:14:05,900 --> 00:14:07,900
الأن أبحثوا عن
رمز طاقتكم

203
00:14:10,700 --> 00:14:12,700
إنزلق

204
00:14:16,100 --> 00:14:19,400
حسنا لنتشارك

205
00:14:19,500 --> 00:14:21,700
أختارو شخصا مميزاً هذه الليله

206
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
يجب أن نتحدث
ـ بالتأكيد

207
00:14:36,600 --> 00:14:38,600
ـ لقد كشفتك
ـ ماذا ؟

208
00:14:38,600 --> 00:14:41,700
أجل .. أنت مزيفه
لا تحتضرين

209
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
عفواً ؟

210
00:14:43,500 --> 00:14:48,300
في فلسفة التبت (سيليفيا بلاث)..ـ
إحساس الكلمه .. أعرف أننا جميعا سنموت

211
00:14:48,400 --> 00:14:52,500
لكنك لا تحتضرين مثل كلوي
ـ إذاً ؟

212
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
إذاً أنت متطفله

213
00:14:55,100 --> 00:14:59,200
رأيتك .. في الميلانوما
رأيتك في السل

214
00:14:59,300 --> 00:15:01,700
رأيتك في سرطان الخصيه

215
00:15:01,700 --> 00:15:03,300
رأيتك تتمرن على هذا

216
00:15:03,400 --> 00:15:05,700
أتمرن علي ماذا ؟
ـ أخباري بهذا

217
00:15:05,800 --> 00:15:09,500
هل يسير الأمر كما تريد يا .. (روبرت)؟

218
00:15:09,600 --> 00:15:11,300
سأفضحك

219
00:15:11,400 --> 00:15:13,400
هيا .. وأنا سأفضحك

220
00:15:14,100 --> 00:15:16,900
هيا معاً .. أسمحوا لأنفسكم بالبكاء

221
00:15:23,700 --> 00:15:25,700
ياالهي .. لم تفعلين هذا ؟

222
00:15:25,700 --> 00:15:28,400
إنه أرخص من السينيما
وبه قهوه مجانيه

223
00:15:28,500 --> 00:15:31,200
أسمعي .. هذا مهم
هذه مجموعاتي

224
00:15:31,200 --> 00:15:33,200
أنا أحضرها منذ أكثر من عام

225
00:15:33,300 --> 00:15:36,400
لماذا تفعل هذا ؟
ـ لا أعرف

226
00:15:36,400 --> 00:15:40,100
عندما يعتقد الناس أنك تحتضرين
ينصتون لك بدلاً من ...ـ

227
00:15:40,200 --> 00:15:43,100
بدلاً من أنتظار دورهم في الكلام

228
00:15:44,300 --> 00:15:46,300
أجل .. أجل

229
00:15:47,500 --> 00:15:50,300
تشاركوا .. تماماً

230
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
أسمعي، أنتي لا تريدين التورط في هذا

231
00:15:53,100 --> 00:15:55,100
إنه يتحول إلي إدمان
ـ فعلاً ؟

232
00:15:55,200 --> 00:15:59,200
أنا لا أمزح ، لا أستطيع البكاء
عندما يوجد مزيف أخر ، وأنا أحتاج هذا

233
00:15:59,300 --> 00:16:01,300
عليك أن تجدي مكاناً أخر لتذهبي إليه

234
00:16:01,400 --> 00:16:04,800
أحسن إلي قسم السرطان
ليست مشكلتي

235
00:16:07,900 --> 00:16:09,900
لا .. أنتظري قليلا

236
00:16:09,900 --> 00:16:11,900
حسنا سنتقاسم الأسبوع

237
00:16:12,000 --> 00:16:14,100
ستأخذين الورم الليمفاوي والسل

238
00:16:14,200 --> 00:16:17,200
خذ أنت السل
ممنوع التدخين هناك

239
00:16:17,300 --> 00:16:20,400
حسنا حسنا
لا مجال لك في سرطان الخصيه

240
00:16:20,500 --> 00:16:24,300
تقنياً ، لي الحق هناك أكثر منك
لازلت تملك خصيتك

241
00:16:24,300 --> 00:16:26,700
ـ أنت تمزحين
ـ لا أدري ...فعلاً؟

242
00:16:27,300 --> 00:16:28,700
كلا

243
00:16:28,700 --> 00:16:31,300
ماذا تريدين ؟
ـ سأخذ الطفيليات

244
00:16:31,400 --> 00:16:34,000
لا يمكنك أخذهم جميعاً
خذي الطفيليات الدمويه

245
00:16:34,100 --> 00:16:38,300
ـ أريد طفيليات الدماغ
سأخذ الدم ، ولكني أريد دمينتيا الدماغ

246
00:16:38,400 --> 00:16:41,000
ـ أحتاج ذلك
لايمكنك أخذ كل الأدمغه

247
00:16:41,100 --> 00:16:43,500
حتي الأن لديك أربعه ، ولدي أثنان

248
00:16:43,600 --> 00:16:47,400
حسناً خذي كل الطفيليات
إنهما لك

249
00:16:47,400 --> 00:16:49,700
الأن لكل منا ثلاثه

250
00:16:52,200 --> 00:16:54,800
أنت .. تركت نصف ثيابك

251
00:17:10,600 --> 00:17:12,700
ماذا ستبيعين هذا ؟
ـ أجل

252
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
سأبيع بعض الملابس

253
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
حسنا كل منا أخذ ثلاثه
يعني سته

254
00:17:16,900 --> 00:17:19,700
ماذا عن اليوم السابع ؟
أريد سرطان الأمعاء

255
00:17:19,700 --> 00:17:21,700
الفتاه قامت بواجباتها المدرسيه

256
00:17:21,800 --> 00:17:23,900
لا لا ، أريد سرطان الأمعاء

257
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
هذا المفضل لديك أيضا ؟

258
00:17:26,600 --> 00:17:30,000
ـ تحاول سلبه مني  ؟
سنتقاسمه سوياً

259
00:17:30,100 --> 00:17:32,100
لك أول و ثالث أحد في الشهر

260
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
أتفقنا

261
00:17:38,700 --> 00:17:40,900
تبدو كأنها الوداع

262
00:17:41,000 --> 00:17:43,100
لا تحملي الموقف أكثر مما يحتمل

263
00:17:43,200 --> 00:17:45,500
ماذا عن هذا لعدم تضخيم الموضوع ؟

264
00:17:48,800 --> 00:17:50,600
مارلا

265
00:17:50,800 --> 00:17:52,900
مارلا

266
00:17:53,000 --> 00:17:55,600
ربما وجب علينا تبادل
الأرقام

267
00:17:55,600 --> 00:17:57,500
فعلاً ؟

268
00:17:57,600 --> 00:18:01,500
علنا أردنا تبديل الليالي
ـ حسناً

269
00:18:06,400 --> 00:18:08,900
هكذا تعرفت بمارلا سينجر

270
00:18:10,500 --> 00:18:14,700
فلسفة مارلا في الحياه
أنها قد تموت في أي لحظه

271
00:18:14,700 --> 00:18:17,000
المأساة هي أنها لم تفعل

272
00:18:17,100 --> 00:18:20,900
ليس عليها أسمك
من أنت ؟ كورنيليوس ، روبرت

273
00:18:21,000 --> 00:18:24,800
ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه
تمنحها لنفسك كل ليله

274
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
تصحو في (سيتاك)ـ

275
00:18:29,700 --> 00:18:32,600
( أس إف أو )
( إل أيه أكس )

276
00:18:32,700 --> 00:18:34,900
تصحو في أوهير

277
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
دالاس فورت وورث

278
00:18:37,100 --> 00:18:39,000
( بي دبليو أي )

279
00:18:39,000 --> 00:18:42,200
الباسيفيك ، الجبال الوسطي
ساعه تخسر ، وساعه تكسب

280
00:18:42,300 --> 00:18:45,800
لن يبدأ الإعداد الرحله
قبل ساعتين سيدي

281
00:18:45,900 --> 00:18:49,100
هذه حياتك
وهي تنتهي في كل دقيقه تمر عليك

282
00:18:49,200 --> 00:18:52,100
تصحو في المطار الدولي

283
00:18:53,400 --> 00:18:57,000
إذا صحوت في وقت مختلف
في مكان مختلف ...

284
00:18:57,100 --> 00:18:59,800
أيمكنك أن تصحو شخص مختلف

285
00:19:00,100 --> 00:19:01,800
أينما سافرت

286
00:19:01,900 --> 00:19:04,100
حياه مرفهه

287
00:19:04,100 --> 00:19:06,500
حصه واحده من السكر والكريمه

288
00:19:06,600 --> 00:19:08,400
حصه واحده من القشده

289
00:19:08,500 --> 00:19:11,200
وطقم الهواه بفرن المايكروويف

290
00:19:11,300 --> 00:19:13,100
مجموعه من زجاجات الشامبو

291
00:19:13,200 --> 00:19:16,900
عينات بسيطه من مطهر الفم
قوالب صغيره من الصابون

292
00:19:18,300 --> 00:19:20,700
الأشخاص الذين أقابلهم كل رحلة

293
00:19:20,800 --> 00:19:22,900
هم حصه واحده من الأصدقاء

294
00:19:22,900 --> 00:19:26,500
بين الإقلاع والهبوط
نقضي وقتاً سوياً

295
00:19:26,500 --> 00:19:28,700
هذا كل ما نحصل عليه

296
00:19:28,800 --> 00:19:30,600
مرحباً

297
00:19:32,600 --> 00:19:36,600
علي مدي زمني طويل بما يكفي
معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر

298
00:19:36,700 --> 00:19:40,300
كنت أستدعي النسق
وظيفتي هي تنفيذ المعادله

299
00:19:40,400 --> 00:19:42,700
الطفل خرج عبر حاجز الرياح
ثلاث نقاط

300
00:19:42,800 --> 00:19:46,700
صنعت السياره الجديده بواسطة شركتي
وتبلغ سرعتها 60 ميلاً في الساعه

301
00:19:46,800 --> 00:19:48,800
التُّرس التفاضلي‏ الخلفي يتوقف عن العمل

302
00:19:49,800 --> 00:19:52,300
مقوم أسنان الفتي
عالق بمنفضة السجائر

303
00:19:52,400 --> 00:19:54,700
قد يفيد هذا في إعلان مكافحة التدخين

304
00:19:54,800 --> 00:19:58,100
تتحطم الياره وتشتعل
والجميع محتجز بداخلها

305
00:19:58,200 --> 00:20:00,400
الأن نسارع بسحب السياره من السوق

306
00:20:00,400 --> 00:20:02,400
يبدو أن الأب كان سميناً

307
00:20:02,500 --> 00:20:05,600
أتري الدهون الملتصقه بالمقعد ؟
والقميص البوليستر

308
00:20:05,700 --> 00:20:07,600
فن حديث جداً

309
00:20:07,700 --> 00:20:10,100
خذ عدد السيارات الموجوده في الميدان
A =

310
00:20:10,200 --> 00:20:12,700
أضربه بمعدل الفشل المحتمل
B =

311
00:20:12,800 --> 00:20:16,500
أضرب الناتج بمعدل التسويات الوديه
C =

312
00:20:16,600 --> 00:20:18,600
A x B x C...

313
00:20:18,700 --> 00:20:20,600
= X.

314
00:20:20,700 --> 00:20:23,100
"  X "لو
أقل من تكلفة السحب من السوق

315
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
لا نقوم به

316
00:20:25,300 --> 00:20:28,300
هل هناك الكثير من هذه النوعيه الحوادث؟

317
00:20:28,400 --> 00:20:30,300
لن تصدقي

318
00:20:31,700 --> 00:20:34,100
أنت تعمل لحساب أي شركة سيارات .؟

319
00:20:34,200 --> 00:20:36,300
شركة كبري

320
00:20:38,700 --> 00:20:42,500
في كل مره تهتز الطائره
عند الأقلاع أو الهبوط

321
00:20:42,600 --> 00:20:45,800
كنت أدعو لكي تتحطم
أو تصطدم بأخري

322
00:20:46,400 --> 00:20:47,800
أي شئ

323
00:20:56,400 --> 00:20:59,900
تدفع شركات التأمين ثلاثة أضعاف
إذا مت في خلال رحلة عمل

324
00:21:02,800 --> 00:21:05,900
إذا كنت تجلس في ممر الطوائ

325
00:21:06,000 --> 00:21:09,300
وتبدو عاجزاً
عن أداء المهام

326
00:21:09,400 --> 00:21:13,700
المكتوبه في بطاقة الأمان ، من فضلك
أطلب من المضيفه أن تجلسك

327
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
إنها مسؤليه كبيره

328
00:21:17,500 --> 00:21:19,600
تريد أن تبدل المقعد ؟

329
00:21:19,700 --> 00:21:23,100
لا .. لست متأكد
أنا رجل المهام المحدده

330
00:21:23,200 --> 00:21:27,300
باب الخروج على بعد 30 ألف قدم

331
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
وهم السلامه

332
00:21:29,700 --> 00:21:31,700
نعم .. أعتقد هذا

333
00:21:31,700 --> 00:21:34,500
أتعرف لماذا يضعون
أقنعة الأوكسجين علي الطائرات؟

334
00:21:34,600 --> 00:21:39,000
ـ حتي تتنفس
ـ يجعلك الأكسجين تنتشي

335
00:21:40,100 --> 00:21:43,500
بسبب الذعر
تاخذ نفسا عميقاً

336
00:21:43,600 --> 00:21:46,000
فجأه تبدو نشيطاً ومطيع

337
00:21:46,000 --> 00:21:48,200
وتتقبل مصيرك

338
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
كل هذا مكتوب هنا

339
00:21:50,800 --> 00:21:53,900
الهبوط الطاريء في المياه
600 ميل في الساعه

340
00:21:54,000 --> 00:21:56,700
وجوه خاليه
هادئه كالأبقار الهندوسيه

341
00:22:00,000 --> 00:22:02,100
هذه نظريه مثيره

342
00:22:04,000 --> 00:22:06,100
ماذا تعمل ؟
ماذا تقصد ؟

343
00:22:06,200 --> 00:22:08,200
ماذا تفعل لتعيش ؟

344
00:22:08,300 --> 00:22:11,400
لماذا ؟
لتتظاهر بالأهتمام

345
00:22:13,900 --> 00:22:15,200
حسناً

346
00:22:15,300 --> 00:22:18,100
لديك شئ من اليأس في ضحكتك

347
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
لدينا حقائب متتطابقه تماماً

348
00:22:24,000 --> 00:22:25,900
صابون

349
00:22:26,000 --> 00:22:29,500
عفواً ؟
أنا أصنع وأبيع الصابون

350
00:22:29,600 --> 00:22:31,900
معيار الحضاره

351
00:22:32,400 --> 00:22:34,300
وهكذا تعرفت بـ ..ـ

352
00:22:34,400 --> 00:22:36,200
تايلر دردن

353
00:22:36,300 --> 00:22:41,300
هل تعلم أنك إذا مزجت الجازولين مع عصير
البرتقال المركز المجمد تحصل علي النابالم

354
00:22:41,400 --> 00:22:44,200
لا ، لم أعلم هذا ،هل هو صحيح ؟
ـ أجل

355
00:22:44,200 --> 00:22:47,900
يمكن أن يصنع المرء كل أنواع المتفجرات
بمواد منزليه بسيطه

356
00:22:48,000 --> 00:22:50,400
حقاً ؟
ـ إذا كان شخصاً منحرف

357
00:22:55,100 --> 00:23:00,100
تايلر أنت أكثر أصدقاء الحصه الواحده
أثارة للأهتمام إلي حد بعيد

358
00:23:01,900 --> 00:23:05,800
ـ كل شئ علي الطائره يصرف بحصه واحده
ـ أه فهمت ، ذكي جداً

359
00:23:05,900 --> 00:23:07,400
شكراً لك

360
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
كيف يفيدك هذا ؟

361
00:23:09,500 --> 00:23:12,100
ماذا ؟
كونك ذكي

362
00:23:12,200 --> 00:23:14,500
عظيم

363
00:23:14,600 --> 00:23:17,600
أبقه كذلك إذاً
حتي أعود

364
00:23:18,700 --> 00:23:20,800
سؤال في اللياقه

365
00:23:20,800 --> 00:23:23,700
عندما أمر أعطيك مؤخرتي
أم أعطيك فرجي

366
00:23:30,400 --> 00:23:32,700
كيف أصبحت أعيش مع تايلر

367
00:23:32,800 --> 00:23:36,800
شركات الطيران لديها سياسه
بخصوص حقائب الطيران المهتزه

368
00:23:44,300 --> 00:23:48,700
هل كانت تطقطق ؟
المنشؤن يعرفون أن القنابل الحديثه لا تطقطق

369
00:23:48,800 --> 00:23:51,900
ـ عفواً (المنشؤن)؟
ـ مفتشو الحقائب

370
00:23:51,900 --> 00:23:54,100
لكن عندما تهتز الحقيبه

371
00:23:54,200 --> 00:23:56,800
المنشؤن يجب أن يبلغوا الشرطه

372
00:23:56,900 --> 00:24:00,300
ـ حقيبتي كانت تهتز
ـ بنسبة تسعين بالمائه

373
00:24:00,300 --> 00:24:02,300
أنها أله الحلاقه الكهربائيه

374
00:24:02,300 --> 00:24:04,300
لكن بين الحين والأخر

375
00:24:07,100 --> 00:24:09,100
يكون (أبو شبت)ـ

376
00:24:09,800 --> 00:24:13,700
سياسه الشركة لا تتضمن
حالة حيازة (أبو شبت)ـ

377
00:24:13,800 --> 00:24:17,500
علينا أستخدام فقرة غير محدده
أبو شبت .... أبداً

378
00:24:17,600 --> 00:24:19,600
أبو شبت الخاص بك

379
00:24:19,700 --> 00:24:21,700
... أنا لا أملك

380
00:24:24,200 --> 00:24:27,200
كنت أملك كل شئ في تلك الحقيبه
قمصان سي كي

381
00:24:27,300 --> 00:24:30,300
أحذية دينكي ، رابطات عنق أيكس

382
00:24:31,900 --> 00:24:34,200
لا تهتموا

383
00:24:44,700 --> 00:24:46,600
بيتي كان يقع في الدور الـ 15

384
00:24:46,700 --> 00:24:49,600
في وسط حجرات
للأرامل والمحترفين

385
00:24:49,700 --> 00:24:52,200
الجدران مصنوعه من الأسمنت المصمت

386
00:24:52,300 --> 00:24:54,300
قدم المساعده تكون ضروريه

387
00:24:54,400 --> 00:24:58,500
عندما يكون جارك يشاهد
برنامج الألعاب بأعلي صوت

388
00:24:58,500 --> 00:25:02,200
أو عندما يتطاير حطام
ما أعتد أن يكون أغراضك الشخصيه

389
00:25:02,300 --> 00:25:06,200
ينفجر خارج نافذتك
ويتوهج في الليل

390
00:25:12,400 --> 00:25:14,600
أفترض أن هذه الأمور تحدث

391
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
لا يوجد شئ بالأعلى

392
00:25:29,100 --> 00:25:32,300
لا يمكنك الدخول للوحده
هذه أوامر الشرطه

393
00:25:40,500 --> 00:25:43,000
أيمكنك الأتصال بأحد

394
00:25:43,100 --> 00:25:45,100
ياللأحراج

395
00:25:45,200 --> 00:25:47,900
منزل مليء بالتوابل ولا يوجد طعام

396
00:25:57,100 --> 00:26:00,700
الشرطه أخبرتني لاحقاً
شعله الأرشاد قد تكون أنطفأت

397
00:26:01,600 --> 00:26:04,500
فقامت بأطلاق القليل من الغاز

398
00:26:04,600 --> 00:26:06,700
هذا الغاز ملأ الشقه

399
00:26:06,800 --> 00:26:10,200
الف وسبعمائة قدم مربع مع سقف عالي
لأيام وأيام

400
00:26:18,100 --> 00:26:21,800
بعد ذلك الثلاجه
قامت بالعمل

401
00:26:22,800 --> 00:26:24,800
نعم

402
00:26:27,400 --> 00:26:29,400
أستطيع سماع أنفاسك

403
00:26:37,700 --> 00:26:41,400
إذا سألتني الأن
لن أستطيع أخبارك لماذا أتصلت به

404
00:27:22,900 --> 00:27:25,100
أهلا
من هذا ؟

405
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
تايلر
من هذا ؟

406
00:27:30,700 --> 00:27:32,800
لقد ... لقد تقابلنا في الطائره

407
00:27:32,900 --> 00:27:35,100
كان لدينا نفس الحقائب

408
00:27:35,200 --> 00:27:37,200
أه .. الشخص الذكي

409
00:27:37,200 --> 00:27:39,500
أه .. نعم ، صحيح

410
00:27:41,400 --> 00:27:44,000
أتصلت منذ لحظه
لم يرد علي أحد

411
00:27:44,000 --> 00:27:48,100
ـ أتكلم من هاتف عمومي
نعم أنا س/*7لك أنا لا أرفع السماعه أبداً

412
00:27:50,700 --> 00:27:52,800
حسناً ماذا هنالك ؟

413
00:27:53,400 --> 00:27:55,400
حسناً

414
00:27:55,500 --> 00:27:57,500
لن تصدق هذا

415
00:27:59,500 --> 00:28:01,600
كان يمكن أن يكون أسوء

416
00:28:01,700 --> 00:28:05,300
مثلاً أمرأه تقوم بقطع قضيبك
وتقذفه من سيارتك وأنت نائم

417
00:28:06,100 --> 00:28:09,200
هي دائما كذلك
لا أعرف

418
00:28:09,300 --> 00:28:12,300
عندما تشتري الأثاث
تخبر نفسك .. هذا هو

419
00:28:12,400 --> 00:28:14,400
هذه أخر أريكه سأحتاجها

420
00:28:14,500 --> 00:28:17,100
مهما حدث
تكون مشكله الأريكه محلوله

421
00:28:17,200 --> 00:28:20,600
كنت أملكها كلها
كنت أملك ستيريو عالي الجوده

422
00:28:20,700 --> 00:28:24,000
ثياب تزداد فخامه

423
00:28:24,100 --> 00:28:26,200
كنت علي وشك أن أكتمل

424
00:28:26,200 --> 00:28:28,700
تباً يا رجل ، والأن كل شئ ضاع
كله ضاع

425
00:28:28,800 --> 00:28:31,400
كله ضاع

426
00:28:32,600 --> 00:28:34,600
هل تعلم ما هو (الدوفيه )؟

427
00:28:34,700 --> 00:28:37,600
ـ لحاف
ـ إنه بطانيه

428
00:28:37,700 --> 00:28:41,500
مجرد بطانيه ، لماذا أشخاص مثلي ومثلك
يعرفون معني (الدوفيه)؟

429
00:28:41,600 --> 00:28:45,600
هل هذا ضروري لبقائنا
من ناحية الصيد والتجميع

430
00:28:45,700 --> 00:28:47,200
لا

431
00:28:47,300 --> 00:28:49,200
ماذا نحن إذا ؟

432
00:28:49,300 --> 00:28:51,800
مستهلكون

433
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
صحيح أنت مستهلك

434
00:28:53,900 --> 00:28:57,000
نحن منتجات لهاجس أسلوب الحياه

435
00:28:57,100 --> 00:29:00,900
القتل .. الجريمه .. الفقر
هذه الأشياء لا تهمني

436
00:29:00,900 --> 00:29:04,200
مايهمني هو مجلات المشاهير

437
00:29:04,300 --> 00:29:06,300
تلفيزيون بـ 500 قناه

438
00:29:06,400 --> 00:29:08,900
وأسم شخص ما علي ملابسي الداخليه
روجين

439
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
فياجرا ، اوليسترا

440
00:29:11,100 --> 00:29:13,800
مارثا ستيوارت
اللعنه لمارثا ستيوارت

441
00:29:13,900 --> 00:29:17,300
إنها تصقل نحاس التايتانيك
كله سيغرق يارجل

442
00:29:17,300 --> 00:29:20,900
إذاً دعك من أريكتك
ووسادتك ذات الخطوط الخضراء

443
00:29:21,000 --> 00:29:24,200
أقول ، لا تكن كاملاً

444
00:29:24,300 --> 00:29:26,300
وتوقف عن المثالية

445
00:29:26,400 --> 00:29:28,300
أقول ، أنطلق

446
00:29:28,400 --> 00:29:30,600
أينما ترسوا السفينة
أرسو معها

447
00:29:32,700 --> 00:29:34,700
لكن هذا أنا ، قد أكون مخطئاً

448
00:29:34,800 --> 00:29:36,800
لعلها مأساة مروعه

449
00:29:36,800 --> 00:29:39,200
إنه مجرد أثاث
ليس مأساة

450
00:29:39,300 --> 00:29:42,900
لقد خسرت حلول متعدده
للحياه العصريه

451
00:29:43,000 --> 00:29:45,500
تباً أنت محق
لا لا أدخن

452
00:29:48,700 --> 00:29:52,300
بوليصة التأمين قد تغطي الأضرار

453
00:29:54,700 --> 00:29:56,700
ماذا؟

454
00:29:56,800 --> 00:29:59,800
الأشياء التي تملكها
أصبحت تملكك

455
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
أفعل ما تحب يارجل

456
00:30:05,600 --> 00:30:08,000
لقد تأخر الوقت

457
00:30:08,100 --> 00:30:10,700
شكراً علي البيره
لا بأس

458
00:30:10,800 --> 00:30:12,800
يجب أن أجد فندقاً

459
00:30:13,500 --> 00:30:15,500
أوه
ماذا ؟

460
00:30:15,600 --> 00:30:17,200
ماذا ؟

461
00:30:17,300 --> 00:30:19,300
فندق
ـ أجل

462
00:30:19,400 --> 00:30:22,300
ـ أسألني فحسب
ـ عن ماذا تتحدث

463
00:30:22,400 --> 00:30:26,000
ياالهي ثلاث زجاجات من البيره
ولا تستطيع أن تخبرني

464
00:30:27,000 --> 00:30:28,500
ماذا ؟

465
00:30:28,600 --> 00:30:31,100
أتصلت بي
لأنك تحتاج لمكان تمكث فيه

466
00:30:31,200 --> 00:30:34,500
لا لا لا
ـ لقد فعلت فقط أسأل

467
00:30:34,600 --> 00:30:37,000
بدون مقدمات أسألني

468
00:30:38,800 --> 00:30:41,000
ألديك مشكله في ذلك

469
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
ألديك مشكله في أن تسأل ؟

470
00:30:44,000 --> 00:30:46,200
هل يمكن أن أمكث معك ؟
أجل

471
00:30:47,400 --> 00:30:49,400
شكراً

472
00:30:53,400 --> 00:30:56,300
أريد منك معروفاً
ـ نعم  ، طبعاً

473
00:30:56,400 --> 00:30:58,700
اريدك أن تضربني بأقصي ماتستطيع من قوه

474
00:30:58,900 --> 00:31:00,700
ماذا ؟

475
00:31:00,800 --> 00:31:04,500
اريدك أن تضربني بأقصي ماتستطيع من قوه

476
00:31:04,500 --> 00:31:07,300
دعوني أخبركم شيئاً صغيراً
عن تايلر دردن

477
00:31:07,600 --> 00:31:09,800
تايلر كان شخص ليلي

478
00:31:09,900 --> 00:31:12,100
بينما نحن نيام
هو كان يعمل

479
00:31:12,100 --> 00:31:15,300
كان يعمل في ورديه واحده
كعامل سينما

480
00:31:15,300 --> 00:31:18,200
الفيلم لا يكون علي بكره واحده كبيره
بل يكون مجموعه من البكر

481
00:31:18,300 --> 00:31:21,800
شخص ما يجب أن يقوم بتبديل الأجزاء
في التوقيت المناسب

482
00:31:21,900 --> 00:31:25,000
حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري

483
00:31:25,100 --> 00:31:28,900
يمكنكم رؤية نقاط صغيره تظهر
على الزاويه العليا اليمنى من الشاشه

484
00:31:28,900 --> 00:31:31,600
في الصناعه
نسميها لسعة سيجاره

485
00:31:31,600 --> 00:31:33,600
هذا معناه موعد التبديل

486
00:31:33,700 --> 00:31:38,300
هو يقلب الماكينه ويواصل الفيلم
دون أن يلاحظ أحد

487
00:31:38,400 --> 00:31:40,500
لماذا يريد أي أحد هذه الوظيفه الحقيره

488
00:31:40,600 --> 00:31:43,600
لأنها تمنحه فرصاً للمتعه

489
00:31:43,700 --> 00:31:47,200
كوصل صوره أباحيه
في فيلم عائلي

490
00:31:47,200 --> 00:31:52,000
عندما يلتقي القط المتكبر مع الكلب الشجاع
بأصوات ممثلين مشهورين

491
00:31:52,100 --> 00:31:56,200
وهذا عندما تلمحون ومضه
إسهام (تايلر) في الفيلم

492
00:32:02,700 --> 00:32:05,300
لاأحد يصدق أنهم رأوه
ولكنهم فعلوا

493
00:32:05,400 --> 00:32:07,800
عضو ذكرى كبير ولطيف

494
00:32:12,400 --> 00:32:15,000
حتي الطائر الطنان
لايمكنه إدراك عمل تايلر

495
00:32:20,100 --> 00:32:24,900
تايلر أيضاً كان يعمل سُفرَجي
في فندق (بريسمان) الراقي

496
00:32:29,400 --> 00:32:33,300
كان بمثابة أرهابي
في مجال تقديم الطعام

497
00:32:33,400 --> 00:32:35,600
لا تنظر
لا أستطيع الأستمرار وأنت تنظر

498
00:32:35,700 --> 00:32:38,500
ككجزء من التوابل والقواقع البحريه
كان يخرج ريحاً على الحلوي

499
00:32:38,600 --> 00:32:39,900
يعطس في البقوليات

500
00:32:40,000 --> 00:32:42,500
وكذلك بالنسبة لكريمة حساء
عيش الغراب

501
00:32:42,600 --> 00:32:44,500
هيا
أخبرهم

502
00:32:44,600 --> 00:32:46,500
أنتم تعرفون الباقي

503
00:32:46,700 --> 00:32:49,800
ماذا تعني بأنك تريدني أن أضربك؟
ـ هيا قدم لي هذا المعروف

504
00:32:49,800 --> 00:32:53,100
ـ لماذا ؟
ـ لا أعرف لماذا ، لم أقاتل أحدا من قبل

505
00:32:53,200 --> 00:32:57,000
ـ لا ، لكن هذا شئ جيد
ـ لن تستطيع معرفة نفسك إذا لم تقاتل

506
00:32:57,100 --> 00:32:59,400
أنا لا أريد الموت دون ندبات

507
00:32:59,400 --> 00:33:03,500
ـ هيا أضربني قبل أن أفقد أعصابي
ـ ياالهي هذا جنون

508
00:33:03,600 --> 00:33:05,800
إذا كن مجنوناً ، أطلق جنونك

509
00:33:05,900 --> 00:33:08,500
ـ لا أعرف شيئا عن هذا
ـ ولا أنا

510
00:33:08,600 --> 00:33:11,500
لا أحد يرانا
بمن تهتم ؟

511
00:33:11,600 --> 00:33:13,900
هذا جنون ، تريدني أن أضربك

512
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
هذا صحيح

513
00:33:16,100 --> 00:33:19,200
ـ أين في وجهك مثلاً ؟
ـ فاجئني

514
00:33:21,300 --> 00:33:23,300
هذا غباء لعين

515
00:33:33,700 --> 00:33:35,800
عليك اللعنه

516
00:33:35,900 --> 00:33:37,900
ضربني علي أذني

517
00:33:38,000 --> 00:33:41,100
ـ حسنا ياإلهي ،أنا أسف
- ياالهي

518
00:33:41,200 --> 00:33:43,200
لماذا الأذن
ـ لقد فشلت

519
00:33:43,300 --> 00:33:44,800
لا كنت رائعاً

520
00:33:57,300 --> 00:33:59,300
لا ، أنا بخير

521
00:34:00,100 --> 00:34:02,100
أنه يؤلم فعلاً

522
00:34:02,600 --> 00:34:04,600
صحيح

523
00:34:04,900 --> 00:34:07,000
أضربني ثانية

524
00:34:07,100 --> 00:34:09,200
لا ، أنت أضربني ، هيا

525
00:34:25,500 --> 00:34:27,900
يجب أن نفعل هذا ثانية في وقت ما

526
00:34:40,100 --> 00:34:42,300
ـ أين سيارتك
ـ أية سياره

527
00:34:52,300 --> 00:34:54,600
لا أعرف أين وجد (تايلر) هذا المنزل

528
00:34:54,600 --> 00:34:56,800
لكنه قال أنه يقيم فيه
منذ عام

529
00:34:56,900 --> 00:34:59,800
كان يبدوا كأنه ينتظر الإزاله

530
00:34:59,800 --> 00:35:02,200
نوافذه كانت مغلقه

531
00:35:02,200 --> 00:35:07,400
ليس هناك قفل علي الباب الأمامي
منذ خلعته الشرطه أو أياً كان

532
00:35:07,400 --> 00:35:09,400
السلالم علي وشك الأنهيار

533
00:35:09,500 --> 00:35:11,900
لا أعرف إذا كان يملكه أم يحتله

534
00:35:12,000 --> 00:35:14,400
كلا الأحتمالين لا يدهشاني

535
00:35:15,300 --> 00:35:17,300
حسناً ، هذه لك

536
00:35:17,400 --> 00:35:19,800
وهذه لي
وهذه دورة المياه

537
00:35:19,900 --> 00:35:21,900
نعم ، شكراً

538
00:35:22,000 --> 00:35:23,800
يالها من قذاره

539
00:35:23,900 --> 00:35:25,700
لا شئ يعمل

540
00:35:29,300 --> 00:35:33,000
إضائة نور يعني
أن هناك أخر في المنزل سينطفئ

541
00:35:33,100 --> 00:35:36,600
لم يكن هناك جيران
مجرد مستودعات ومصنع ورق

542
00:35:36,700 --> 00:35:40,500
رائحة البخار كريح البطن
وشرائح الخشب كأقفاص الحيوانات

543
00:35:42,200 --> 00:35:44,500
ماذا لدينا هنا ؟

544
00:35:58,800 --> 00:36:00,800
ـ يارفاق

545
00:36:11,300 --> 00:36:14,300
كلما أمطرت كان يجب أن نفصل الكهرباء

546
00:36:15,200 --> 00:36:18,400
بنهاية الشهر الأول
لم أعد أفتقد التليفزيون

547
00:36:19,400 --> 00:36:22,600
لم أكن أمانع بوجود ثلاجه دافئه.

548
00:36:34,500 --> 00:36:36,700
أيمكنني أن أكون التالي ؟

549
00:36:40,900 --> 00:36:42,900
حسناً يارجل

550
00:36:43,000 --> 00:36:44,900
أخلع رابطة العنق

551
00:36:48,900 --> 00:36:52,900
في المساء (تايلر) وأنا كنا وحيدين
علي بعد نصف ميل من أي أتجاه

552
00:36:58,200 --> 00:37:01,900
الأمطار كانت تقطر عبر
الاصق ومثبتات الإناره

553
00:37:02,000 --> 00:37:04,700
كل شئ خشبي تمدد وأنكمش

554
00:37:04,800 --> 00:37:07,800
مسامير صدئه في كل مكان
لتعوق مرفقك

555
00:37:07,900 --> 00:37:10,400
المالك السابق ثبتها.

556
00:37:10,500 --> 00:37:12,500
ماذا تقرأ ؟

557
00:37:12,600 --> 00:37:16,800
إستمع لهذا ، إنها مقاله مكتوبه
من كل عضو في الجسد لصاحبه

558
00:37:16,900 --> 00:37:19,500
أنا شريان جاك
بدوني

559
00:37:19,600 --> 00:37:22,900
لن ينضبط نبضه ولا تنفسه

560
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
كلها أشياء جادة

561
00:37:25,100 --> 00:37:27,100
أنا حلمات "جيلس".ـ

562
00:37:29,000 --> 00:37:32,900
أنا قولون "جاك".ـ
أصبت بالسرطان وقتلت جاك

563
00:37:36,000 --> 00:37:39,700
بعد القتال ، أغلقت صوت
كل شئ في الحياه

564
00:37:39,700 --> 00:37:43,200
ماذا ؟

565
00:37:43,300 --> 00:37:46,700
ـ يمكنك التعامل مع أي شئ
ـ هل أنهيت تقاريرك ؟

566
00:37:51,200 --> 00:37:53,600
إذا أمكنك أن تختار
من تحب أن تقاتل ؟

567
00:37:53,700 --> 00:37:55,700
رئيسي . علي الأرجح

568
00:37:55,800 --> 00:37:57,800
حقاً

569
00:37:57,900 --> 00:38:01,100
نعم ، لماذا ؟ من تود أن تقاتله ؟
ـ أقاتل والدي

570
00:38:01,200 --> 00:38:03,200
لا أعرف والدي

571
00:38:03,200 --> 00:38:05,100
أقصد ، أعرفه .. لكن

572
00:38:05,200 --> 00:38:07,500
غادرنا عندما كان عمري ست سنوات

573
00:38:07,600 --> 00:38:10,400
تزوج من أمرأه أخري
وأنجب بعض الأطفال الأخرين

574
00:38:10,500 --> 00:38:12,600
كان يفعل هذا كل ست سنوات

575
00:38:12,700 --> 00:38:16,600
يغير البلد ويقيم عائله جديده
السافل يصنع مؤسسه

576
00:38:17,400 --> 00:38:19,400
لم يذهب أبي أبداً للجامعه

577
00:38:19,500 --> 00:38:23,200
ـ لذلك كان من الضروري أن أذهب أنا
ـ يبدو هذا الكلام مألوفاً

578
00:38:23,300 --> 00:38:27,600
فتخرجت وأتصلت به من مكان بعيد
قائلاً " أبي ماذا بعد الأن " ؟

579
00:38:27,700 --> 00:38:29,600
ـ قال "أحصل علي وظيفه".ـ
ـ نفس الشئ

580
00:38:29,700 --> 00:38:32,300
عندما بلغت الـ 25
أجريت الأتصال السنوي قائلاً

581
00:38:32,300 --> 00:38:34,300
" أبي ماذا بعد الأن"

582
00:38:34,300 --> 00:38:36,300
"قال " لا أعرف ، تزوج

583
00:38:36,400 --> 00:38:39,800
لا تستطيع أن تتزوج

584
00:38:40,500 --> 00:38:42,500
أنا في الثلاثين من عمري

585
00:38:42,600 --> 00:38:45,000
نحن جيل من الرجال
قامت بتربيته النساء

586
00:38:45,100 --> 00:38:49,100
أنا أتسائل ،هل إمرأه أخري
هي الحل الذي نحتاجه ؟

587
00:38:54,800 --> 00:38:57,800
معظم أيام الأسبوع كنا طبيعيين

588
00:38:58,700 --> 00:39:02,100
لكن كل مساء سبت
كنا نستكشف شيئاً ما

589
00:39:03,300 --> 00:39:06,600
نستكشف أكثر وأكثر
أننا لسنا وحدنا

590
00:39:10,300 --> 00:39:14,800
أعتد في الماضي عندما كنت أعود للبيت
محبط وغاضب ، أن أنظف الشقه

591
00:39:14,900 --> 00:39:17,000
وألمع أثاثي الأسكندنافي

592
00:39:17,000 --> 00:39:21,900
كان يجدر بي أن أجد شقه جديده
أو أساوم شركة التأمين

593
00:39:22,000 --> 00:39:25,600
أو أحطم تفاهاتي المتوهجه
الأنيقه

594
00:39:25,700 --> 00:39:27,500
لكنني لم أفعل

595
00:39:27,600 --> 00:39:31,100
في بداية تطوير أي مكتب
جعل الأمور أكثر فاعليه

596
00:39:31,200 --> 00:39:33,900
في صباح أيام الأثنين
أكون منشغل بالأسبوع القادم

597
00:39:34,000 --> 00:39:36,900
أيمكنني الحصول علي الأيقونه باللون الأزرق

598
00:39:37,000 --> 00:39:38,100
بالتأكيد

599
00:39:38,100 --> 00:39:41,300
الفعاليه لها الأولويه الأولي

600
00:39:41,400 --> 00:39:44,100
لأن التبديد يعد لصاً

601
00:39:44,100 --> 00:39:47,200
عرضت هذا علي رجلي هنا
أعجبك ، أليس كذلك؟

602
00:39:50,800 --> 00:39:54,500
يمكنك أن تبتلع صبغة الدم
قبل أن تصاب بالغثيان

603
00:39:55,500 --> 00:39:57,600
كان أمام الجميع

604
00:39:57,700 --> 00:39:59,800
أنا وتايلر جعلناهم يرونه فحسب

605
00:39:59,900 --> 00:40:02,200
كان علي ألسنة الجميع

606
00:40:02,300 --> 00:40:04,300
أنا وتايلر أعطيناه أسماً فحسب

607
00:40:15,100 --> 00:40:17,100
هيا ، عليكم أن تعودوا إلي دياركم

608
00:40:38,400 --> 00:40:40,700
أطفئوا الموسيقي وأغلقوا الباب الخلفي

609
00:41:00,700 --> 00:41:04,200
كل أسبوع
تايلر يعطي القواعد التي نقررها أنا وهو

610
00:41:04,300 --> 00:41:06,300
الساده المحترمون

611
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
مرحباً في نادي القتال

612
00:41:11,100 --> 00:41:13,200
القاعده الأولي في نادي القتال هي

613
00:41:13,300 --> 00:41:15,500
لا تتحدث عن نادي القتال

614
00:41:15,600 --> 00:41:18,100
القاعده الثانيه في نادي القتال

615
00:41:18,500 --> 00:41:21,800
لا تتحدث عن نادي القتال

616
00:41:21,900 --> 00:41:24,200
القاعده الثالثه في نادي القتال

617
00:41:24,200 --> 00:41:27,000
إذا قال أحد "توقف" أو ترنح أو نقر بيده

618
00:41:27,000 --> 00:41:29,700
القتال سينتهي
القاعده الرابعه

619
00:41:29,800 --> 00:41:31,700
شخصان فقط سيتقاتلوا

620
00:41:31,800 --> 00:41:33,300
القاعده الخامسه

621
00:41:33,500 --> 00:41:36,500
ـ يكون كل قتال علي حده

622
00:41:36,500 --> 00:41:38,900
القاعده السادسه
لا قمصان لا أحذيه

623
00:41:39,000 --> 00:41:42,800
القاعده السابعه
سيستمر القتال بقدر ما يحتمل

624
00:41:44,500 --> 00:41:47,000
القاعده الثامنه والأخيره

625
00:41:48,100 --> 00:41:51,200
إذا كانت هذه ليلتك الأولي
في نادي القتال

626
00:41:51,300 --> 00:41:53,300
يجب أن تقاتل

627
00:41:57,300 --> 00:41:59,300
هذا الفتي من العمل ، ريكي

628
00:41:59,300 --> 00:42:03,600
لا يذكر إذا طلبتم
أقلام حمراء أم زرقاء

629
00:42:03,700 --> 00:42:06,000
لكن ريكي كان عظيماً لمدة عشر دقائق

630
00:42:06,100 --> 00:42:09,300
عندما أنقض علي
رئيس العاملين بطعم محلي

631
00:42:11,100 --> 00:42:16,200
أحيانا لا تسمعون سوي
أصوات الضربات العنيفه فوق الهتافات

632
00:42:19,800 --> 00:42:22,800
أو صوت مخنوق رطب
عندما ينطق أحدهم لاهثاً

633
00:42:22,800 --> 00:42:24,800
توقف

634
00:42:24,800 --> 00:42:27,600
لا تكون حياً في أي مكان
مثلما تكون هناك

635
00:42:27,700 --> 00:42:32,300
لكن نادي القتال موجود فقط
خلال الساعات بين بدايته ونهايته

636
00:42:32,800 --> 00:42:35,700
حتي إذا أستطعت أن أخبر أحدهم
أنه قاتل بشكل جيد

637
00:42:35,800 --> 00:42:38,000
لا أستطيع أن أقولها
للشخص عينه

638
00:42:38,100 --> 00:42:41,300
أنت في نادي القتال شخص أخر
غيرك وأنت خارجه

639
00:42:41,400 --> 00:42:46,200
الشخص الذي يأتي لنادي القتال للمره الأولي
يكون ضعيفاً كالعجينه اللينه

640
00:42:46,300 --> 00:42:48,100
بعد بضعة أسابيع
يكون كخشبة صلبه

641
00:42:48,900 --> 00:42:52,000
إذا أمكنك قتال أحد المشاهير
من تختار ؟

642
00:42:52,100 --> 00:42:55,100
حي أم ميت ؟
لا يهم طالما هو قوي

643
00:42:55,900 --> 00:42:59,100
هيمنجوي ، وأنت؟

644
00:42:59,600 --> 00:43:02,700
شانتر ..سأقاتل وليام شانتر.

645
00:43:05,100 --> 00:43:08,100
أختلفت نظرتنا جميعاً للأمور

646
00:43:09,300 --> 00:43:12,600
أينما ذهبنا
كنا نعيد تقييم الأمور

647
00:43:15,800 --> 00:43:18,700
أشفقت علي الأشخاص المكدسين
في القاعات الرياضيه

648
00:43:18,800 --> 00:43:22,700
(محاولين أن يبدون كتصميمات
(كيلفن كلاين) أو (تومي هيل

649
00:43:22,800 --> 00:43:24,900
هل هكذا يبدوا الرجال؟

650
00:43:25,800 --> 00:43:28,500
العاده السريه
بناء للذات

651
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
وفي نفس الوقت
تدمير للذات

652
00:43:30,600 --> 00:43:32,600
معذرة

653
00:44:05,800 --> 00:44:08,900
نادي القتال لم يكن متعلقاً
بالمكسب أو الخساره

654
00:44:08,900 --> 00:44:10,900
لم يكن متعلقاً بالكلام

655
00:44:12,800 --> 00:44:16,100
الصراخ الهيستيري علي الألسنه

656
00:44:16,100 --> 00:44:18,000
كما في كنيسة العنصره

657
00:44:22,300 --> 00:44:24,300
هل هي كذلك ؟
ـ توقف

658
00:44:24,400 --> 00:44:27,200
عندما ينتهي القتال
لا يحل شئ

659
00:44:27,300 --> 00:44:29,100
ولكن لا شئ يهم

660
00:44:29,200 --> 00:44:31,900
رائع

661
00:44:31,900 --> 00:44:34,700
بعد هذا كنا نشعر بالخلاص

662
00:44:35,500 --> 00:44:37,900
يارجل ، ما رأيك بالأسبوع القادم ؟

663
00:44:37,900 --> 00:44:39,900
ما رأيك بالشهر القادم ؟

664
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
حسناً أروين في المنتصف

665
00:44:42,100 --> 00:44:44,100
والشخص الجديد أيضاً

666
00:44:45,800 --> 00:44:47,800
أحياناً تايلر يتحدث نيابة عني

667
00:44:47,900 --> 00:44:49,900
سقط من على السلالم

668
00:44:50,600 --> 00:44:52,600
سقطت من علي السلالم

669
00:44:54,300 --> 00:44:58,800
أصبح نادي القتال سبباً في تقصير الشعر
وتقليم الأظافر

670
00:44:58,900 --> 00:45:01,300
حسناً
أي شخصيه تاريخيه ؟

671
00:45:01,400 --> 00:45:03,100
أقاتل غاندي

672
00:45:03,800 --> 00:45:05,500
إجابه جيده

673
00:45:05,600 --> 00:45:07,800
ماذا عنك ؟
ـ لينكولن

674
00:45:07,800 --> 00:45:10,300
ـ لينكولن ؟

675
00:45:10,400 --> 00:45:13,800
الضخماء أمكانيتهم أعلي
النحيل يقاتل حتي يصبح هامبرجر

676
00:45:14,700 --> 00:45:16,700
اللعنه

677
00:45:17,800 --> 00:45:20,400
حتي (الموناليزا) تبلى

678
00:45:29,200 --> 00:45:30,500
أهلا

679
00:45:30,600 --> 00:45:32,900
أين كنت في الأسابيع
الثمانيه الماضيه

680
00:45:33,000 --> 00:45:34,200
مارلا

681
00:45:37,000 --> 00:45:40,100
كيف وجدتني ؟
ـ لقد أرسلت لي الرقم

682
00:45:40,100 --> 00:45:43,000
لم أرك في مجموعات الدعم

683
00:45:43,100 --> 00:45:46,100
لقد أقتسمناهم
هذا ما كان أتذكرين ؟

684
00:45:46,200 --> 00:45:48,900
نعم ، لكنك لم تذهب أجتماعاتك

685
00:45:49,000 --> 00:45:52,400
ـ كيف عرفتي ؟
ـ لقد غششت

686
00:45:52,400 --> 00:45:54,200
وجدت مجموعه جديده

687
00:45:54,800 --> 00:45:56,900
ـ حقاً
ـ للرجال فقط

688
00:45:57,000 --> 00:45:58,500
كموضوع الخصيه ؟

689
00:46:02,100 --> 00:46:04,100
أسمعي ، هذا وقت غير مناسب

690
00:46:04,200 --> 00:46:06,500
حضرت أجتماعات المدينون المجهولون

691
00:46:06,600 --> 00:46:10,000
ـ أنهم حقا أشخاص فاشلون
ـ أنا في طريقي للرحيل

692
00:46:10,100 --> 00:46:12,400
أنا أيضاً
معدتي مليئه بالأكسناكس

693
00:46:12,500 --> 00:46:14,800
أخذت ما تبقي في الزجاجه

694
00:46:14,800 --> 00:46:16,800
ربما تكون جرعه كبيره

695
00:46:16,900 --> 00:46:20,300
تصورت مارلا سينجر تتلوي
في شقتها القذره

696
00:46:20,500 --> 00:46:24,800
هذا ليس فعلاً أنتحاراً
لعله يكون نداء أستغاثه

697
00:46:24,900 --> 00:46:27,700
سيأخذ هذا ساعات
حسناً ستظلين في بيتك هذه الليله ؟

698
00:46:27,800 --> 00:46:30,500
تريدني أن أنتظر
وأنت تسمعني أصف الموت

699
00:46:30,600 --> 00:46:34,900
تريد أن تسمع ؟
وتري إذا كانت روحي ستستخدم الهاتف

700
00:46:37,100 --> 00:46:39,600
أسمعت جلبة الموت من قبل ؟

701
00:47:04,000 --> 00:47:08,600
كان باب تايلر موصداً ، أنا هنا منذ شهرين
ولم أري أبدا باب تايلر موصداً

702
00:47:13,400 --> 00:47:16,500
لن تصدق بماذا حلمت
في الليله الماضيه

703
00:47:16,600 --> 00:47:19,700
أنا بصعوبه أصدق
ما حدث في الليله الماضيه

704
00:47:29,100 --> 00:47:30,900
ماذا تفعلين هنا ؟

705
00:47:33,600 --> 00:47:35,600
ماذا ؟

706
00:47:35,700 --> 00:47:38,000
هذا منزلي
ماذا تفعلين هنا ؟

707
00:47:40,300 --> 00:47:42,200
تباً لك

708
00:47:56,300 --> 00:47:59,500
لديك أصدقاء مخبولون

709
00:47:59,600 --> 00:48:01,500
علي الرغم من ذلك رشيقون

710
00:48:01,600 --> 00:48:03,500
سخيف

711
00:48:04,500 --> 00:48:07,200
أتيت أمس فوجدت السماعه مرفوعة

712
00:48:07,200 --> 00:48:09,200
خمن ، من وجدت علي الجانب الأخر ؟

713
00:48:09,300 --> 00:48:11,400
عرفت القصه قبل أن يخبرني

714
00:48:13,600 --> 00:48:17,100
أسمعت جلبة الموت من قبل ؟

715
00:48:17,200 --> 00:48:19,900
أتظن أنه كما يقولون عنه ؟

716
00:48:20,000 --> 00:48:23,400
أم أنه يكون تافهاً

717
00:48:26,700 --> 00:48:30,500
الأعداد لإخلاء الروح

718
00:48:32,200 --> 00:48:34,900
9 .. 8 ...

719
00:48:35,000 --> 00:48:37,200
كيف يكون تايلر دوناً عن
باقي البشر

720
00:48:37,300 --> 00:48:41,000
رأى أنه من السيء
أن تموت مارلا سينجر

721
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
أنتظر

722
00:48:52,200 --> 00:48:54,300
وصلت بسرعه

723
00:48:55,800 --> 00:48:57,800
هل أتصلت بك ؟

724
00:48:58,900 --> 00:49:00,500
هه ؟

725
00:49:08,100 --> 00:49:11,100
الفراش كله مغلف بالمشمع

726
00:49:14,200 --> 00:49:16,500
لا تقلق ، إنه لا يهددك

727
00:49:19,200 --> 00:49:21,000
اللعنه

728
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
شخص ما أتصل بالشرطه

729
00:49:34,500 --> 00:49:37,900
أين 513 ؟
ـ نهايه الرواق

730
00:49:38,700 --> 00:49:42,400
الفتاة التي تعيش هنا
كانت فاتنه ومحبوبه

731
00:49:42,500 --> 00:49:44,500
فقدت الثقه بنفسها

732
00:49:44,600 --> 00:49:47,300
ـ أنسه سينجر ، دعينا نساعدك
ـ إنها وحش

733
00:49:47,400 --> 00:49:51,400
ـ لديك أسباب كثيره لتعيشي
ـ إنها نقمه علي الجنس البشري

734
00:49:51,500 --> 00:49:55,100
ـ أنسه سينجر
ـ حظ سعيد حاولوا إنقاذها

735
00:49:59,800 --> 00:50:01,900
إذا غرقت في النوم

736
00:50:02,000 --> 00:50:04,100
سأنتهي

737
00:50:06,000 --> 00:50:08,100
ينبغي أن تجعلني مستيقظه

738
00:50:08,200 --> 00:50:10,200
طوال الليل

739
00:50:10,300 --> 00:50:12,600
شئ لا يصدق

740
00:50:12,700 --> 00:50:14,800
واضح أنه أستطاع تولي الأمر

741
00:50:14,800 --> 00:50:18,400
ـ تعرف ما أعنيه ، لقد عاشرتها
ـ لا ، لم أفعل

742
00:50:18,500 --> 00:50:20,500
ـ أبداً ؟
ـ لا

743
00:50:21,400 --> 00:50:23,400
هي لا تعجبك ، صحيح ؟

744
00:50:23,500 --> 00:50:25,500
لا ، البته

745
00:50:25,600 --> 00:50:28,100
أنا القناة المراريه لجاك

746
00:50:28,200 --> 00:50:30,000
أنت متأكد ؟
يمكنك أخباري

747
00:50:30,100 --> 00:50:31,900
صدقني أنا متأكد

748
00:50:32,000 --> 00:50:35,100
ـ ضع مسدسا في رأسي وأطلي الجدار بدماغي
ـ هذا جيد

749
00:50:35,200 --> 00:50:37,900
هي حيوان مفترس يتظاهر بأنه أليف
أبق بعيداً

750
00:50:39,800 --> 00:50:43,300
ياللتفاهات التي قالتها تلك المرأه
لم أسمع مثلها في حياتي

751
00:50:43,400 --> 00:50:45,000
ياالهي

752
00:50:45,100 --> 00:50:48,300
لم يضاجعني أحد هاكذا
منذ كنت في المدرسه

753
00:50:48,300 --> 00:50:50,700
- كيف يمكن لتايلر أن لا يفعل ذلك؟

754
00:50:50,800 --> 00:50:54,200
في اليالي السابقه
كان يقحم أعضاء تناسليه في سندريلا

755
00:50:54,300 --> 00:50:57,000
مارلا ، لاتريد عاشق
إنما تريد أخصائي أجتماعي

756
00:50:57,100 --> 00:50:59,600
أو تطهير
هذا ليس حباً ، إنه رياضة الجنس

757
00:50:59,700 --> 00:51:02,500
لقد أجتاحت مجموعات دعمي
والأن بيتي

758
00:51:02,600 --> 00:51:04,600
أنت ، أجلس

759
00:51:08,500 --> 00:51:11,800
الأن ، أنصت
لا يمكنك أن تخبرها عني

760
00:51:11,800 --> 00:51:13,600
لماذا لا؟

761
00:51:13,700 --> 00:51:18,800
لا تقل شيئاً عني ولا عن مايحدث
في هذا البيت لها أو لأي شخص

762
00:51:18,900 --> 00:51:21,400
الأن أوعدني
ـ حسناً

763
00:51:21,500 --> 00:51:23,600
ـ نعم أعدك
وعد

764
00:51:23,700 --> 00:51:26,900
لقد قلت تواً أعدك
لقد وعدتني ثلاث مرات -

765
00:51:28,300 --> 00:51:32,100
إذا كنت فقط ضيعت بعض الدقائق
وذهبت لمشاهدة مارلا سينجر تحتضر

766
00:51:32,200 --> 00:51:34,200
لم يكن أي شئ من هذا حدث

767
00:51:48,100 --> 00:51:50,500
كان يمكنني أن أنتقل لغرفه أخري

768
00:51:51,700 --> 00:51:55,300
في الطابق الثالث
حيث لا أستطيع سماعهم

769
00:51:55,400 --> 00:51:57,400
لكنني لم أفعل

770
00:52:20,500 --> 00:52:24,400
ماذا تفعل ؟
ـ كنت ذاهباً لأنام

771
00:52:24,500 --> 00:52:26,500
أتريد أن تنهي الأمر معها ؟

772
00:52:29,300 --> 00:52:32,800
لا ، لا، شكراً -
لقد وجدت سجائر -

773
00:52:32,800 --> 00:52:36,200
ـ مع من كنت تتحدث ؟
ـ أخرسي

774
00:52:36,300 --> 00:52:39,400
أصبحت المركز الصغير الهادئ للعالم

775
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
كنت كالراهب البوذي

776
00:52:43,400 --> 00:52:46,800
شغالات النحل يمكنها المغادره
وكذلك الذكور ، الملكه أستعبدتهم

777
00:52:46,900 --> 00:52:48,800
كنت أكتب الرسائل القصيره

778
00:52:49,500 --> 00:52:51,700
وأرسلها بالبريد الألكتروني للجميع

779
00:52:51,800 --> 00:52:53,800
هل هذا دمك ؟

780
00:52:55,400 --> 00:52:57,400
بعضه ، نعم

781
00:52:57,500 --> 00:53:00,000
لا يمكنك التدخين هنا

782
00:53:00,100 --> 00:53:02,100
خذ أجازه بقية اليوم

783
00:53:02,200 --> 00:53:04,600
وعد يوم الأثنين بملابس نظيفه

784
00:53:04,700 --> 00:53:06,700
رتب نفسك

785
00:53:07,000 --> 00:53:09,400
أواجه نظرات العداء للجميع مباشرة

786
00:53:09,400 --> 00:53:11,800
" نعم ، هذه كدمات من القتال "

787
00:53:11,900 --> 00:53:13,900
'' نعم ، أنا مرتاح هاكذا ''

788
00:53:14,000 --> 00:53:15,800
'' روحي مضاءه ''

789
00:53:17,600 --> 00:53:22,600
لقد تنازلت عن العيش في شقه
تنازلت عن ممتلكاتك الدنيويه الوهاجه

790
00:53:22,600 --> 00:53:25,700
أنتقلت لمنزل متهدم
في منطقه ضائعه ومسممه

791
00:53:25,800 --> 00:53:29,500
ـ وأنت مضطر لأن تعود للبيت لتجد هذا

792
00:53:39,700 --> 00:53:42,900
ـ أهلاً
ـ أنا المحقق ستيرن من وحدة الحرق المتعمد

793
00:53:43,000 --> 00:53:47,100
لدينا معلومات جديده عن
الحادثه في شقتك السابقه

794
00:53:47,200 --> 00:53:48,400
نعم

795
00:53:48,500 --> 00:53:53,200
لا أعلم إذا كنت تعرف أن أحدهم
رش الفريون من ثقب الباب الأمامي

796
00:53:53,300 --> 00:53:55,800
وأستخدم أزميلاً ليحطم الأسطوانه

797
00:53:55,900 --> 00:53:57,800
لا ، لم أكن أعلم بهذا

798
00:53:57,900 --> 00:53:59,800
أنا عَرَق جاك البارد

799
00:53:59,900 --> 00:54:02,100
هل هذا ليس مألوفاً لديك ؟

800
00:54:02,200 --> 00:54:04,900
نعم سيدي ، غريب جداً

801
00:54:05,000 --> 00:54:06,900
ـ الديناميت
ـ ديناميت ؟

802
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
وبقايا أوكسلات النشادر
وكولوريد البوتاسيوم

803
00:54:10,100 --> 00:54:13,500
ـ هل تعرف ماذا يعني هذا
ـ لا، ماذا يعني ؟

804
00:54:13,600 --> 00:54:15,400
يعني أنه منزلي الصنع

805
00:54:15,500 --> 00:54:19,600
معذرة ، هذا يجعلني مصدوم
تماماً ياسيدي

806
00:54:19,600 --> 00:54:25,000
من دس لك الديناميت قد يكون
أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار

807
00:54:25,100 --> 00:54:28,000
الغاز كان فقد مفجر
من تعتقد أنه فعل هذا ؟

808
00:54:28,100 --> 00:54:30,100
ـ أنا سألت سؤال ؟
ـ أخبره

809
00:54:30,200 --> 00:54:34,400
أخبره أن المحرر الذي دمر ممتلكاتي
أعاد ترتيب إدراكي

810
00:54:34,500 --> 00:54:36,500
معذرة ، هل أنت معي ؟

811
00:54:36,600 --> 00:54:39,400
أنا منصت
إنه من الصعب معرفة ما وراء هذا؟

812
00:54:39,500 --> 00:54:43,700
ألديك مؤخراً أعداء قد يكونوا فعلوها
الديناميت المنزلي الصنع لديه

813
00:54:43,800 --> 00:54:46,000
ـ أعداء
ـ رفض رموز الحضاره الأساسيه

814
00:54:46,100 --> 00:54:48,100
خصوصاً أهمية الممتلكات الماديه

815
00:54:48,200 --> 00:54:50,900
ـ بني ، هذا جاد
ـ نعم أعرف أنه جاد

816
00:54:51,000 --> 00:54:53,500
ـ أعني هذا
ـ نعم جاد جداً

817
00:54:53,500 --> 00:54:56,300
أسمع ، لا أحد سيأخذ الأمر
بجديه مثلي

818
00:54:56,300 --> 00:54:59,000
هذه الشقه كانت حياتي

819
00:54:59,100 --> 00:55:02,600
أحببت كل قطعة أثاث فيها

820
00:55:02,700 --> 00:55:05,500
ليس فقط أغراضي
التي دُمرت فحسب

821
00:55:05,600 --> 00:55:08,400
ـ لكن أنا أيضاً
ـ أود أن أشكر الأكاديميه

822
00:55:08,500 --> 00:55:12,300
ـ هل الوقت غير مناسب لك ؟
ـ أخبره أنك الذي فعلتها

823
00:55:12,400 --> 00:55:16,200
أخبره أنك فجرتها
هذا الذي يريد أن يسمعه

824
00:55:16,300 --> 00:55:21,000
ـ هل لازلت معي ؟
أنتظر ، أتقول أنني مشتبه به ؟

825
00:55:21,000 --> 00:55:24,900
لا ، أنا أريد التحدث إليك كثيراً
فقط أبلغني إذا كنت ستغادر المدينه

826
00:55:25,000 --> 00:55:27,300
حسناً
ـ حسناً

827
00:55:29,800 --> 00:55:34,300
بأستثناء أوقات الجماع
تايلر و مارلا لم يتواجدا أبداً في نفس الغرفه

828
00:55:34,400 --> 00:55:37,300
والداي كانوا أيضا هاكذا
لمدة سنوات

829
00:55:37,300 --> 00:55:40,900
العازل الطبي بمثابه المزلاق الزجاجي
لجيلنا

830
00:55:41,000 --> 00:55:43,800
أنت تنزلق عندما تقابل شخص غريب

831
00:55:43,900 --> 00:55:45,900
ترقص طوال الليل

832
00:55:46,000 --> 00:55:48,100
ثم تلقيه بعيداً

833
00:55:48,200 --> 00:55:50,800
أعني العازل الطبي
وليس الشخص الغريب

834
00:55:52,200 --> 00:55:53,700
ماذا ؟

835
00:55:58,300 --> 00:56:01,000
أشتريت هذا الفستان من متجر الأشياء
المستعمله مقابل دولار واحد

836
00:56:01,100 --> 00:56:02,900
كان يستحق
كل مليم

837
00:56:02,900 --> 00:56:04,900
أنه فستان أشبينيات

838
00:56:05,900 --> 00:56:08,900
شخص ما أحبه بقوه

839
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
ليوم واحد

840
00:56:11,100 --> 00:56:13,100
ثم قذفه بعيداً

841
00:56:14,800 --> 00:56:16,800
مثل شجرة الكريسماس

842
00:56:16,900 --> 00:56:19,000
مميزه جداً

843
00:56:19,100 --> 00:56:20,400
ثم

844
00:56:20,500 --> 00:56:22,300
باااام

845
00:56:22,400 --> 00:56:24,400
تكون ملقاه علي جانب الطريق

846
00:56:24,800 --> 00:56:26,900
الزينه مازالت معلقع عليها

847
00:56:28,800 --> 00:56:30,800
كضحايا الجرائم الجنسيه

848
00:56:30,900 --> 00:56:32,900
الملابس الداخليه مقلوبه

849
00:56:33,600 --> 00:56:37,300
ـ مقيده بشريط كهربائي
ـ حسناً إنه يلائمك

850
00:56:37,400 --> 00:56:40,000
يمكنك أستعارته بعض الوقت

851
00:56:46,700 --> 00:56:48,700
تخلص منها

852
00:56:49,500 --> 00:56:52,300
ـ ماذا ؟ تخلص منها أنت
ـ لا تخبر عني

853
00:56:52,300 --> 00:56:56,300
أنا في السادسه من عمري مجدداً
أنقل الرسائل بين والدايَ

854
00:56:58,300 --> 00:57:01,800
ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي
ـ لا تقلق أنا راحله

855
00:57:01,900 --> 00:57:06,300
ـ ليس هذا لأننا لا نحب زياراتك
ـ أنت مجرد مخبول ، لا يمكنني الأستمرار

856
00:57:08,300 --> 00:57:11,100
يجب أن أرحل

857
00:57:11,200 --> 00:57:12,400
شكراً ، مع السلامه

858
00:57:26,900 --> 00:57:28,200
يا أطفال

859
00:57:30,200 --> 00:57:32,600
لم لازلت تضيع وقتك معها ؟

860
00:57:32,600 --> 00:57:34,800
سأقول شيئاً بخصوص مارلا

861
00:57:34,900 --> 00:57:36,000
هي تري الوصول للقاع

862
00:57:36,200 --> 00:57:37,700
وأنا لا

863
00:57:38,000 --> 00:57:41,300
وضع الريش علي مؤخرتك
لا يجعل منك دجاجه

864
00:57:41,300 --> 00:57:43,300
ماذا سنفعل الليله ؟

865
00:57:44,000 --> 00:57:46,100
الليله .. سنصنع الصابون

866
00:57:47,000 --> 00:57:48,100
حقاً ؟

867
00:57:48,100 --> 00:57:51,000
لنصنع الصابون علينا أضافة الدهون

868
00:58:09,200 --> 00:58:11,300
معدل الملح يجب أن يكون صحيحاً

869
00:58:11,300 --> 00:58:13,600
لذلك أفضل الدهون للصابون
تأتي من البشر

870
00:58:13,800 --> 00:58:16,800
ـ أنتظر ، ما هذا المكان
ـ عيادة شفط الدهون

871
00:58:24,600 --> 00:58:26,500
أدفع قذاره

872
00:58:26,600 --> 00:58:30,300
الدهون الأغني والأكثر دسامه في العالم
( دهن الأرض )

873
00:58:35,600 --> 00:58:39,100
لا ، لا تجذبه

874
00:58:43,500 --> 00:58:45,700
ـ ياالهي
ـ أعطني واحداً أخر

875
00:58:51,500 --> 00:58:54,800
بأضافة الدهن
يطفو الشحم علي السطح

876
00:58:54,900 --> 00:58:56,900
كأولاد الكشافه

877
00:58:57,000 --> 00:59:00,700
ـ من الصعب تخيلك في الكشافه
ـ تابع الخفق

878
00:59:02,900 --> 00:59:06,300
عندما يتصلب الشحم
أستخلص طبقة الجليسرين

879
00:59:06,400 --> 00:59:08,700
وأضف حمض النيتريك
يصبح لديك نيتروجلسرين

880
00:59:08,800 --> 00:59:12,500
ثم أضف نترات الصوديوم مع النشاره
يصبح لديك ديناميت

881
00:59:12,600 --> 00:59:16,200
نعم ، بقدر كافي من الصابون يمكنك
تفجير أي شئ

882
00:59:16,300 --> 00:59:18,300
تايلر كان يفيد بمعلواته الكثيره

883
00:59:18,400 --> 00:59:22,200
وجد الناس أن ثيابهم تكون أكثر نظافه
إذا غسلوها في بقعه محدده في النهر

884
00:59:22,200 --> 00:59:24,200
ـ تعرف لماذا ؟
ـ لا

885
00:59:27,000 --> 00:59:30,600
لأن القرابين البشريه كانت تقام
علي التلال في أعالي النهر

886
00:59:30,600 --> 00:59:33,800
الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد
لأنتاج محلول القلي

887
00:59:33,800 --> 00:59:36,200
هذا هو محلول القلي
إنه مقوم رئيسي

888
00:59:36,200 --> 00:59:40,800
عندما يتم مزجه مع دهون الجسم الذائبه
كان الصابون يتغلغل في النهر

889
00:59:40,900 --> 00:59:42,900
أعطني يدك من فضلك ؟

890
00:59:48,100 --> 00:59:51,300
ماهذا ؟

891
00:59:51,300 --> 00:59:53,800
هذا حارق كميائي

892
00:59:53,900 --> 00:59:57,300
سيؤلم أكثر من أي حرق
وسيترك ندبه

893
00:59:57,300 --> 00:59:59,900
التأمل كان ينفع للسرطان
ممكن أن ينفع الأن

894
01:00:00,600 --> 01:00:03,300
ـ لا تبعد الألم عنك
ـ أه ... ياالهي

895
01:00:03,300 --> 01:00:04,100
أنظر ليدك

896
01:00:04,200 --> 01:00:08,300
الصابونه الأولي صنعت من رماد الأبطال
كأول قرد أطلق في الفضاء

897
01:00:08,400 --> 01:00:11,300
من دون ألم أو تضحيه
لن نحصل علي شئ

898
01:00:11,300 --> 01:00:14,100
حاولت التفكير في كلمات
كوي اللحم

899
01:00:14,200 --> 01:00:17,200
أوقفه
هذا هوألمك ، وهذه يدك المحترقه

900
01:00:17,300 --> 01:00:19,900
أنا ذاهب إلي كهفي
لأجد رمز طاقتي

901
01:00:20,000 --> 01:00:23,900
لا ، لا تفعل هذا كما يفعله
أولئك الأموات

902
01:00:24,000 --> 01:00:27,800
ـ لقد فهمت
ـ لا أنت تشعر بالتنور الروحي قبل الأوان.

903
01:00:30,400 --> 01:00:34,400
إنها أعظم لحظه في حياتك
وأنت شارد في مكان أخر

904
01:00:34,400 --> 01:00:36,000
لا لست كذلك

905
01:00:36,100 --> 01:00:39,000
أخرس
أباؤنا نماذج صنعناها للرب

906
01:00:39,100 --> 01:00:42,100
إذا كان أباؤنا أتركونا
ماذا يخبرك هذا عن الرب

907
01:00:43,100 --> 01:00:48,100
أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك
أمكانية أن الرب لا يحبك

908
01:00:48,200 --> 01:00:52,100
ولم يريدك أبداً
وعلي الأرجح ، يكرهك

909
01:00:52,200 --> 01:00:55,600
هذا ليس أسوأ ما قد يحدث
نحن لا نحتاجه

910
01:00:55,700 --> 01:00:58,600
ـ موافق ، لا نحتاجه
ـ تباً للخطيئه ، تباً للخلاص

911
01:00:58,700 --> 01:01:01,100
نحن أبناء الرب الغير مرغوب فيهم
فلنكن كذلك

912
01:01:01,100 --> 01:01:05,500
ـ أريد ماء
ـ يمكنك أستخدام الماء وتجعلها أسوأ

913
01:01:06,500 --> 01:01:09,900
ـ أو أستخدم الخل للقضاء علي الحرق
ـ أرجوك أعطني بعضاً منه

914
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
أولاً ، عليك أن تستسلم

915
01:01:12,100 --> 01:01:14,700
أن تعرف أنه ، لا خوف

916
01:01:14,700 --> 01:01:17,600
تعرف أنه في يوم ما ، ستموت

917
01:01:17,700 --> 01:01:19,800
أنت لا تعلم الشعور بهذا

918
01:01:23,700 --> 01:01:27,800
فقط بعدما نخسر كل شئ
نكون أحراراً لنفعل أي شئ

919
01:01:29,800 --> 01:01:31,800
حسناً

920
01:01:44,500 --> 01:01:46,400
مبروك

921
01:01:46,500 --> 01:01:49,300
دنوت خطوه نحو القاع

922
01:01:52,200 --> 01:01:55,100
تايلر كان يبيع الصابون
للمتاجر مقابل 20 دولار للقالب

923
01:01:55,200 --> 01:01:57,100
الله وحده يعلم بكم كانوا يبيعونه

924
01:01:57,200 --> 01:02:00,300
ـ هذا هو أفضل صابون
ـ شكراً يا سوزان

925
01:02:00,400 --> 01:02:02,400
كان جميلاً

926
01:02:02,500 --> 01:02:06,100
كنا نبيع للنساء الثريات
مؤخراتهم السمينه

927
01:02:07,100 --> 01:02:09,100
كان يرتدي رابطة العنق الصفراء

928
01:02:09,200 --> 01:02:11,500
لم أعد أرتدي رابطة عنق منذ فتره

929
01:02:11,600 --> 01:02:14,900
القاعده الأولي في نادي القتال"
"لا تتحدث عن نادي القتال

930
01:02:15,000 --> 01:02:18,500
أنا نصف نائم مجدداً
لابد انني تركتها علي أله النسخ

931
01:02:18,500 --> 01:02:20,900
''..... القاعدة الثانيه ''
هل هذه لك ؟

932
01:02:21,000 --> 01:02:22,600
هه ؟

933
01:02:22,700 --> 01:02:26,100
لو أنك مكاني
أتخذ قراراً أدارياً

934
01:02:26,200 --> 01:02:28,500
وجدت هذه ، ماذا ستفعل ؟

935
01:02:33,000 --> 01:02:34,900
حسناً ، سأخبرك

936
01:02:35,000 --> 01:02:38,500
سأكون حذراً جداً جداً
مع مَن أتحدث معه بهذا الشأن

937
01:02:38,600 --> 01:02:41,700
لأن الشخص الذي كتب هذا
خطــــير

938
01:02:41,800 --> 01:02:46,100
وهذا المعقد المثقف بزي أكسفورد
قد يفقد صوابه

939
01:02:46,200 --> 01:02:49,000
وينتقل متربصاً من مكتب لمكتب

940
01:02:49,100 --> 01:02:53,900
بسلاح بندقية الغاز أي أر 10
النصف أوتوماتيكي

941
01:02:54,000 --> 01:02:58,300
ويطلق الطلقات وراء بعضها
نحو زملائه والعاملين

942
01:02:58,900 --> 01:03:02,200
ربما يكون شخصاً تعرفه
منذ سنين

943
01:03:02,300 --> 01:03:05,300
شخص ما قريب جدا جدا منك

944
01:03:05,400 --> 01:03:08,600
كلمات (تايلر) كانت تخرج من فمي

945
01:03:09,500 --> 01:03:11,500
وأنا أعتد أن أكون شخصاً لطيفاً

946
01:03:11,600 --> 01:03:14,800
أو ربما لا يجب أن تحضر لي
كل قطعه قمامة تجدها

947
01:03:18,600 --> 01:03:22,100
- الشؤن القانونيه
- ثدياي علي وشك أن يفسدا

948
01:03:23,000 --> 01:03:25,400
أتسمح لي ؟
أنا بحاجه للتحدث

949
01:03:31,400 --> 01:03:35,000
ـ ماذا تعنين ؟
ـ أحتاجك لتفحص لي ثديي من الأورام

950
01:03:35,000 --> 01:03:38,900
ـ أذهبي للمستشفي
لا يمكنني أن أضيع المال علي الأطباء

951
01:03:39,800 --> 01:03:41,900
أنا لا أعرف كيف يا مارلا

952
01:03:42,000 --> 01:03:43,600
أرجوك

953
01:03:43,700 --> 01:03:47,600
(لم تتصل بـ (تايلر
أنا محايد بوجهة نظرها

954
01:03:49,600 --> 01:03:53,400
هذا لطيف ،توصلين الطعام
( للسيده ( هانيفر) والسيده (رينز.

955
01:03:53,500 --> 01:03:55,500
من هؤلاء بالضبط ؟

956
01:03:55,600 --> 01:03:59,600
للأسف لقد ماتو
أنا حيه وفقيره ، أتريد علبه؟

957
01:03:59,700 --> 01:04:01,700
ـ لا
ـ أحضرت واحده من أجلك

958
01:04:01,700 --> 01:04:03,700
شكراً عل تفكيرك بي

959
01:04:04,400 --> 01:04:06,600
ماذا حدث ليدك ؟

960
01:04:06,700 --> 01:04:08,800
لا شئ

961
01:04:08,900 --> 01:04:10,900
ـ هنا
ـ همم

962
01:04:11,800 --> 01:04:14,400
أتشعر بشئ ؟
ـ لا

963
01:04:14,500 --> 01:04:16,500
حسناً تأكد

964
01:04:16,500 --> 01:04:18,500
أنا فعلاً متأكد

965
01:04:18,500 --> 01:04:20,500
لا تشعر بشئ ؟

966
01:04:20,500 --> 01:04:22,800
لا ، لا شئ

967
01:04:24,200 --> 01:04:26,900
حسناً ، هذا مريح
شكراً لك

968
01:04:28,400 --> 01:04:31,600
ـ العفو
أتمني أن أرد لك المعروف

969
01:04:31,600 --> 01:04:33,600
سرطان الثدي لا ينتشر في عائلتي

970
01:04:33,700 --> 01:04:37,200
ـ أستطيع فحص البروستاتا
ـ أعتقد أني بخير

971
01:04:37,200 --> 01:04:39,200
حسناً ، شكراً علي أي حال

972
01:04:44,000 --> 01:04:46,300
ـ هل أنتهينا ؟
ـ نعم ، أنتهينا

973
01:04:46,400 --> 01:04:48,400
أراك قريباً

974
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
كورنيليوس

975
01:05:07,100 --> 01:05:09,300
كورنيليوس

976
01:05:09,400 --> 01:05:12,000
(إنه أنا ( بوب

977
01:05:12,100 --> 01:05:13,500
(أهلاً (بوب

978
01:05:16,900 --> 01:05:19,800
ـ أعتقدنا أنك مت
ـ لا ، لازلت هنا

979
01:05:19,900 --> 01:05:23,800
كيف حالك يا (بوب) ؟
ـ أفضل مما كنت عليه طوال حياتي

1
01:05:23,600 --> 01:05:27,000
" ـ حقاً ، مازلت في " نبقي رجالاً سويا
ـ لا

2
01:05:26,900 --> 01:05:30,600
ـ وجدت شئ أفضل بكثير
ـ حقاً ، وما هو ؟

3
01:05:31,200 --> 01:05:33,000
حسناً

4
01:05:33,100 --> 01:05:37,100
القاعده الأولي
ليس من المفروض أن أتحدث عنه

5
01:05:37,200 --> 01:05:39,200
والقاعده الثانيه

6
01:05:39,300 --> 01:05:41,500
ليس من المفروض أن أتحدث عنه

7
01:05:41,600 --> 01:05:44,900
ـ والقاعده الثالثه هي
ـ ( بوب ) أنا عضو

8
01:05:44,900 --> 01:05:46,900
أنظر لوجهي

9
01:05:49,300 --> 01:05:51,500
هذا شئ عظيم

10
01:05:51,600 --> 01:05:55,200
ـ لم أرك هناك من قبل
ـ أذهب الثلاثاء والخميس

11
01:05:55,300 --> 01:05:58,800
ـ أذهب السبت
ـ مبروك

12
01:05:59,200 --> 01:06:01,500
أجل لنا معاً

13
01:06:01,500 --> 01:06:04,100
هل سمعت من قبل عن الرجل
الذي أخترعه ؟

14
01:06:04,200 --> 01:06:07,000
ـ نعم طبعاً
ـ سمعت شتي الأراء

15
01:06:07,100 --> 01:06:10,600
يزعمون أنه مولود
في مستشفي المجانين

16
01:06:10,700 --> 01:06:14,000
وينام ساعه واحده في الليله

17
01:06:14,000 --> 01:06:16,200
إنه رجل عظيم

18
01:06:17,600 --> 01:06:19,800
هل تعرف (تايلر دردن) ؟

19
01:06:44,700 --> 01:06:46,700
لم أؤذيك ، أليس كذلك ؟

20
01:06:46,800 --> 01:06:48,800
في الحقيقه لقد فعلت

21
01:06:48,900 --> 01:06:50,900
شكرا لك علي هذا

22
01:06:51,100 --> 01:06:53,400
شكراً ، شكراً ، شكراً

23
01:06:53,400 --> 01:06:55,400
نادي القتال

24
01:06:55,500 --> 01:06:57,600
(كان هدية مني ومن (تايلر

25
01:06:57,800 --> 01:06:59,800
هديتنا للعالم

26
01:06:59,900 --> 01:07:03,100
أنظر حولي
وأري كثيراً من الوجوه الجديده

27
01:07:04,500 --> 01:07:06,700
أخرسوا

28
01:07:06,800 --> 01:07:11,400
هذا يعني أن الكثيرين
قد كسروا أول قاعدتين في نادي القتال

29
01:07:19,400 --> 01:07:23,300
أري في نادي القتال ، الرجال
الأقوي والأذكي علي الأطلاق

30
01:07:23,400 --> 01:07:25,400
أري كل هذه الأمكانيات

31
01:07:25,500 --> 01:07:27,500
وأراها تـتـشـتـت

32
01:07:28,500 --> 01:07:31,400
اللعنه
جيل كامل يضخ الوقود

33
01:07:31,900 --> 01:07:33,900
يخدم طاولات المطاعم

34
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
أستعبدتنا الياقات البيضاء

35
01:07:38,300 --> 01:07:41,300
الأعلانات تملكتنا
وتدفعنا لمطاردة السيارات والملابس

36
01:07:41,400 --> 01:07:44,600
نعمل في وظائف نكرهها
لنشتري تفاهات لا نحتاجها

37
01:07:48,400 --> 01:07:50,800
نحن الأبناء المتوسطون للتاريخ

38
01:07:50,800 --> 01:07:52,800
لا غرض ولا مكان

39
01:07:53,000 --> 01:07:55,000
لا نخوض حرباً عظيمه

40
01:07:55,300 --> 01:07:57,300
ولا كساد كبير

41
01:07:59,000 --> 01:08:01,200
حربنا العظمى هي حرب روحانيه

42
01:08:01,600 --> 01:08:04,900
كسادنا الكبير هو حياتنا

43
01:08:07,600 --> 01:08:10,600
كلنا تربينا أمام التليفزيون
..... لنؤمن

44
01:08:10,600 --> 01:08:14,200
أننا ذات يوم سنصبح ميليونيرات...
ونجوم سنيما ومطربين كبار

45
01:08:14,200 --> 01:08:16,200
لكننا لم نصبح

46
01:08:16,300 --> 01:08:18,600
ندرك هذه الحقيقه ببطء

47
01:08:18,700 --> 01:08:21,100
ونحن ناقمون جداً جداً

48
01:08:21,200 --> 01:08:22,700
أجل

49
01:08:25,500 --> 01:08:29,800
القاعده الأولي في نادي القتال
... أن لا تتحدث عنه

50
01:08:35,000 --> 01:08:36,500
من أنت ؟

51
01:08:37,300 --> 01:08:39,700
من أنا ؟
ـ أجل

52
01:08:40,600 --> 01:08:43,300
هناك لافته على الواجهه
( تقول حانة ( لو

53
01:08:44,400 --> 01:08:48,100
أنا ( لو ) اللعين
من أنت عليك اللعنه ؟

54
01:08:48,100 --> 01:08:50,100
تايلر دردن

55
01:08:53,200 --> 01:08:56,300
من أخبركم أيها الأوغاد
أنه يمكنكم أن تستخدموا حانتي ؟

56
01:08:56,400 --> 01:08:58,700
(لقد عقدنا أتفاق مع (أيرفين

57
01:08:58,800 --> 01:09:01,300
أيرفين " في بيته ترقوته مكسوره "

58
01:09:01,400 --> 01:09:03,500
وهو لا يملك هذا المكان
أنا أملكه

59
01:09:05,500 --> 01:09:08,800
كم أخذ منك مقابل هذا ؟
ـ لم يتقاضي شيئاً

60
01:09:08,900 --> 01:09:11,600
ـ مجاناً للجميع
أليس هذا عجيب ؟

61
01:09:11,700 --> 01:09:13,500
في الحقيقه ، نعم

62
01:09:13,600 --> 01:09:15,900
أسمع أيها السافل اللعين

63
01:09:16,000 --> 01:09:18,400
ـ أريد أن يخرج الجميع الأن
ـ أنت

64
01:09:18,500 --> 01:09:20,700
ينبغي أن تنضم لنادينا

65
01:09:21,000 --> 01:09:22,900
هل سمعت ما قلته تواً ؟

66
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
أنت وصديقك

67
01:09:26,900 --> 01:09:28,900
سمعتني الأن

68
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
(لا ليس تماماً يا (لو

69
01:09:38,900 --> 01:09:40,800
لازلت لا أفهم

70
01:09:41,800 --> 01:09:43,900
آآه ،حسناً ،حسناً ،فهمت

71
01:09:44,000 --> 01:09:46,300
فهمت ، فهمت
تباً ، لقد نسيت

72
01:09:47,400 --> 01:09:49,100
تراجعوا ، الجميع يتراجع

73
01:09:50,800 --> 01:09:52,800
تراجعوا

74
01:09:59,900 --> 01:10:02,000
آآه .... لو

75
01:10:02,100 --> 01:10:05,600
هيا يارجل
نحن نحب هذا المكان بالفعل

76
01:10:14,400 --> 01:10:17,200
ـ هذا جيد يا (لو) لقد فهمت
ـ أخرس

77
01:10:17,300 --> 01:10:19,000
أوه ، أجل

78
01:10:23,700 --> 01:10:25,700
هل يروقك هذا ؟

79
01:10:31,900 --> 01:10:34,300
هذا الشخص مخبول
لقد أخبرتك

80
01:10:36,400 --> 01:10:38,000
شئ غي معقول

81
01:10:42,100 --> 01:10:44,900
(ـ أنت لا تعلم أين كنت يا (لو
ـ ياالهي

82
01:10:45,000 --> 01:10:47,800
أنت لا تعلم أين كنت

83
01:10:50,700 --> 01:10:53,700
(أرجوك دعنا نحتفظ به يا (لو
(أرجوك يا (لو

84
01:10:53,800 --> 01:10:56,100
أستخدموا هذا القبو اللعين

85
01:10:56,200 --> 01:10:59,000
(أريدك أن تقسم يا (لو
أريدك أن تقسم

86
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
أقسم بتربة والدتي

87
01:11:10,600 --> 01:11:12,600
(شكراً يا (لو

88
01:11:13,800 --> 01:11:15,800
وأنت أيضاً أيها الضخم

89
01:11:19,700 --> 01:11:21,700
سنراك الأسبوع القادم

90
01:11:36,600 --> 01:11:40,100
في هذا الأسبوع لكل واحد منكم
واجب منزلي

91
01:11:40,100 --> 01:11:44,700
ستخرجون وتفتعلون شجاراً
مع شخص غريب

92
01:11:47,900 --> 01:11:50,000
ستبدأون في القتال

93
01:11:50,100 --> 01:11:52,100
وتخسرون

94
01:11:54,000 --> 01:11:55,900
أختيار موفق سيدي

95
01:11:58,300 --> 01:12:01,500
أنتبه أيها الحمار

96
01:12:01,900 --> 01:12:04,400
ليس الأمر سهلاً كما يبدو

97
01:12:07,000 --> 01:12:08,900
يا أبن السافله

98
01:12:09,000 --> 01:12:13,500
معظم الناس ، الطبيعيون
يفعلون أي شئ لتجنب القتال

99
01:12:14,400 --> 01:12:16,300
معذرة

100
01:12:16,400 --> 01:12:19,900
لقد رششتني بخرطومك
هذا ليس ضرورياً

101
01:12:20,000 --> 01:12:21,800
جيف ! أتصل بـ 911

102
01:12:24,500 --> 01:12:26,500
أخفض الخرطوم

103
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
أوقفه ! أوقفه

104
01:12:30,200 --> 01:12:31,900
أسف

105
01:12:46,800 --> 01:12:49,200
يجب أن نتحدث

106
01:12:51,400 --> 01:12:53,400
حسناً

107
01:12:53,500 --> 01:12:55,500
نبدأ بماذا ؟

108
01:12:55,600 --> 01:12:57,600
بغيابك المتواصل ؟

109
01:12:57,700 --> 01:13:00,200
بمظهرك الغير لائق ؟

110
01:13:00,300 --> 01:13:02,200
ستخضع للتحقيق

111
01:13:02,300 --> 01:13:05,400
أنا (جاك) غير مندهش تماماً

112
01:13:05,500 --> 01:13:07,300
ـ ماذا ؟
ـ دعنا نتظاهر

113
01:13:07,400 --> 01:13:10,100
أنك وزارة المواصلات
حسناً

114
01:13:10,200 --> 01:13:13,700
شخص ما أعلمك أن هذه الشركة

115
01:13:13,800 --> 01:13:17,700
مساند للمقاعد الأماميه
فشلت في أختبارات التصادم

116
01:13:17,800 --> 01:13:21,100
ومكابح تبلي بعد ألف ميل

117
01:13:21,100 --> 01:13:25,500
ومحاقن للوقود تنفجر
وتحرق الناس أحياء

118
01:13:25,500 --> 01:13:27,400
ماذا بعد ذلك ؟

119
01:13:27,500 --> 01:13:29,600
هل تقوم بتهديدي ؟

120
01:13:29,700 --> 01:13:32,400
ـ لا
ـ أخرج من هنا حالاً .. أنت مفصول

121
01:13:32,500 --> 01:13:36,700
عندي حل أفضل ، أحتفظ بي
علي لائحة المرتبات كمستشار خارجي

122
01:13:36,800 --> 01:13:38,800
وفي مقابل راتبي

123
01:13:38,900 --> 01:13:42,500
وظيفتي ستكون عدم أخبار الناس
بالأشياء التي أعرفها

124
01:13:42,600 --> 01:13:46,700
لن أكون حتي مضطر أن أحضر إلي المكتب
أستطيع أداء الوظيفه في البيت

125
01:13:48,000 --> 01:13:51,900
من تظن نفسك
أيها التافه الحقير المخبول

126
01:13:57,000 --> 01:14:00,500
ـ الأمن
ـ أنا أنتقام (جاك) المتكلف

127
01:14:09,000 --> 01:14:11,100
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

128
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
آووه ... هذا مؤلم

129
01:14:23,300 --> 01:14:25,300
لماذا فعلت هذا ؟

130
01:14:26,000 --> 01:14:28,800
ياالهي ، أرجوك توقف

131
01:14:37,900 --> 01:14:39,900
ماذا تفعل ؟

132
01:14:40,900 --> 01:14:42,900
ياالهي ! لا أرجوك لا

133
01:14:43,000 --> 01:14:46,900
لسبب ما كنت أفكر
(في اول قتال لي مع (تايلر

134
01:14:47,000 --> 01:14:48,500
لا

135
01:15:12,000 --> 01:15:16,300
بالأسفل وفي الخلف وبالداخل
كل شئ وافق عليه هذا الرجل

136
01:15:16,400 --> 01:15:19,700
شئ ما مروع كان ينمو

137
01:15:19,800 --> 01:15:20,800
أسمع

138
01:15:20,900 --> 01:15:25,400
أعطني الشيكات كما أخبرتك
ولن تراني مره أخري

139
01:15:25,500 --> 01:15:28,100
ثم عند اللحظه
المناسبه بيننا

140
01:15:31,100 --> 01:15:33,700
الحمد لله
أرجوك لا تضربني ثانية

141
01:15:33,800 --> 01:15:35,700
هاتف ، كمبيوتر

142
01:15:35,800 --> 01:15:40,800
جهاز فاكس وشيكات بأجر 52 أسبوعاً
و 48 تذكرة سفر

143
01:15:40,800 --> 01:15:43,200
أصبح لدينا رعاية الشركه

144
01:15:43,200 --> 01:15:48,200
(هكذا أستطعنا أنا و (تايلر
أقامة نادي القتال يومياً

145
01:15:50,800 --> 01:15:54,300
أصبح الرجلين المتصارعين
هما مركز نادي القتال

146
01:15:54,300 --> 01:15:57,700
القائد كان يسير وسط الحشود
في الظـــلام

147
01:15:59,400 --> 01:16:03,700
أصبح (تايلر) متورطاً في
(دعوى قضائيه مع فندق (بيرسمان

148
01:16:03,800 --> 01:16:05,900
بسبب وجود البول في حسائهم

149
01:16:10,900 --> 01:16:13,800
أنا حياة (جاك) الضائعه

150
01:16:21,100 --> 01:16:23,100
شكراً لك سيدي

151
01:16:24,500 --> 01:16:27,400
تايلر كان يبتكر
واجبات منزليه جديده

152
01:16:27,500 --> 01:16:29,900
كان يوزعها في أظرف مختومة

153
01:16:47,700 --> 01:16:51,900
" يمكنك تسميد حديقتك بزيت المحركات"
( جمعيات حماية البيئة )

154
01:17:07,600 --> 01:17:11,100
"ـ هناك نادي للقتال في مدينة "ديلاوير
ـ أجل ،لقد سمعت

155
01:17:12,800 --> 01:17:15,000
"هناك واحد في "بينس جروف

156
01:17:15,100 --> 01:17:17,200
حتي (بوب) وجد واحداً
"في " نيوكاسل

157
01:17:17,300 --> 01:17:20,200
ـ هل أنت بدأت هذه ؟
ـ لا ، أعتقدتك أنت

158
01:17:20,300 --> 01:17:22,700
ـ لا

159
01:18:09,600 --> 01:18:11,700
ـ أنتظر لحظة
ـ ماذا تفعل ؟

160
01:18:11,800 --> 01:18:13,800
ـ أستدير
ـ ماذا نفعل؟

161
01:18:13,800 --> 01:18:16,200
ـ الواجب المنزلي
ـ من أي نوع ؟

162
01:18:16,300 --> 01:18:18,300
تضحيه بشريه

163
01:18:18,300 --> 01:18:21,500
ـ هل هذا مسدس ؟ أخبرني أنه ليس كذلك
ـ إنه مسدس

164
01:18:21,600 --> 01:18:23,900
ماذا تفعل ؟
قابلني في الخلف

165
01:18:23,900 --> 01:18:26,200
ـ لا تعبث
قابلني في الخلف

166
01:18:26,300 --> 01:18:28,000
علي مدي زمني طويل بما يكفي

167
01:18:28,100 --> 01:18:30,800
معدل النجاة للجميع ينخفض للصفر

168
01:18:31,800 --> 01:18:33,800
ماذا تفعل ؟ هيا

169
01:18:33,900 --> 01:18:37,100
يدك وراء ظهرك
أعطني محفظتك

170
01:18:38,800 --> 01:18:41,400
(ريموند كي هيسل)
A ـ 123 "باننج" شقه

171
01:18:42,100 --> 01:18:45,300
شقه صغيره وقذره في قبو
ـ كيف تعرف ؟

172
01:18:45,300 --> 01:18:47,800
لأن تلك الشقق تأخذ أحرف
وليس أرقام

173
01:18:47,900 --> 01:18:50,900
ريموند
سوف تموت

174
01:18:51,000 --> 01:18:52,400
كلا

175
01:18:52,500 --> 01:18:56,400
هلا هؤلاء أمك وأبيك
عليهم أن يتصلو بطبيب الأسنان

176
01:18:56,500 --> 01:18:58,600
ليطلبو تقرير عن أسنانك
أتعرف لماذا ؟

177
01:18:58,700 --> 01:19:02,200
لن يبقي في وجهك غيرها

178
01:19:02,300 --> 01:19:06,100
هوية طالب جامعي منتهية الصلاحيه
ماذا كنت تدرس يا(ريموند)؟

179
01:19:06,200 --> 01:19:09,100
ـ أشياء
ـ أشياء ؟

180
01:19:09,200 --> 01:19:11,200
هل أمتحان نصف العام كان صعباً ؟

181
01:19:12,200 --> 01:19:14,700
ـ سألتك ماذا تدرس ؟
ـ "أحياء" في الغالب

182
01:19:14,800 --> 01:19:18,200
ـ لماذا ؟
ـ لا أعلم

183
01:19:18,300 --> 01:19:21,200
ماذا تريد أن تكون يا (ريموند)؟

184
01:19:22,500 --> 01:19:26,400
السؤال يا ريموند
كان ماذا تريد أن تكون ؟

185
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
(رد عليه يا (ريموند

186
01:19:30,000 --> 01:19:32,400
ـ طبيب بيطري
ـ حيوانات

187
01:19:32,400 --> 01:19:35,200
ـ أجل ، حيوانات وأشياء
ـ أشياء ، لقد فهمت

188
01:19:35,300 --> 01:19:37,800
ـ إذا أنت تحتاج لمزيد من الدراسه
ـ دراسة كثيره

189
01:19:37,800 --> 01:19:40,200
ـ أتفضل أن تموت ؟
ـ لا أرجوك

190
01:19:40,300 --> 01:19:44,600
تفضل أن تموت هنا علي ركبك
في الفناء الخلفي للمتجر

191
01:19:44,600 --> 01:19:46,300
ـ لا أرجوك

192
01:19:50,300 --> 01:19:52,300
سأحتفظ برخصتك

193
01:19:53,500 --> 01:19:56,300
وسأتفقدك
وأعرف أين تسكن

194
01:19:56,400 --> 01:19:59,300
إذا لمتعمل علي أن تصبح
طبيباً بيطرياً خلال ستة أسابيع

195
01:19:59,400 --> 01:20:01,400
سوف تموت

196
01:20:03,100 --> 01:20:05,100
الأن أركض نحو بيتك

197
01:20:09,700 --> 01:20:11,700
أركض ..(فورست) ... أركض

198
01:20:13,300 --> 01:20:15,300
أشعر بالغثيان

199
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
تصور شعوره هو

200
01:20:18,100 --> 01:20:20,100
هيا ، هذا ليس مزاحاً

201
01:20:20,100 --> 01:20:22,500
ما هو المغزى وراء هذا ؟

202
01:20:22,500 --> 01:20:26,500
غداً سوف يكون يوم جميل
(في حياة (ريموند كي هاسل

203
01:20:26,600 --> 01:20:30,800
سيكون مذاق إفطاره ألذ
من أي وجبة أكلناها أنا أو أنت

204
01:20:32,200 --> 01:20:34,100
كان عليك إيضاح الأمر له

205
01:20:34,200 --> 01:20:36,600
ـ هيا
ـ كان لديه خطه

206
01:20:36,700 --> 01:20:40,000
وبدأت تتضح من جهة تايلر

207
01:20:40,000 --> 01:20:41,900
لا خوف ، لاتسليه

208
01:20:42,000 --> 01:20:45,200
القدره علي ترك ما لا يهم

209
01:20:45,200 --> 01:20:47,200
ينزلق فعلاً

210
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
أنت لست وظيفتك

211
01:21:03,800 --> 01:21:07,000
أنت لست كمية النقود
التي تملكها في المصرف

212
01:21:08,700 --> 01:21:10,700
أنت لست السياره التي تقودها

213
01:21:11,200 --> 01:21:13,900
أنت لست محتويات محفظتك

214
01:21:14,000 --> 01:21:16,200
أنت لست زيك اللعين

215
01:21:19,000 --> 01:21:22,500
أنت كل النفايه الراقصه
والمغنيه في العالم

216
01:21:30,400 --> 01:21:32,500
سأبتعد عن طريقك

217
01:21:33,300 --> 01:21:35,300
ليس عليك ان تذهبي

218
01:21:36,700 --> 01:21:38,700
مهما كان

219
01:21:39,800 --> 01:21:42,800
لا .. انا أقصد . . لا بأس

220
01:21:51,900 --> 01:21:53,900
ما زلت تخضرين الأجتماعات ؟

221
01:21:54,600 --> 01:21:56,700
نعم

222
01:21:58,000 --> 01:22:00,000
كلوي ) ماتت)

223
01:22:02,500 --> 01:22:04,400
متى حدث هذا ؟

224
01:22:04,900 --> 01:22:06,700
هل أنت مهتم ؟

225
01:22:06,800 --> 01:22:10,000
لا أعرف لم أفكر فيها منذ فترة

226
01:22:10,300 --> 01:22:12,400
آه .. حسنا

227
01:22:12,400 --> 01:22:14,600
كانت حركة زكيه منها

228
01:22:16,400 --> 01:22:18,300
أنصتي

229
01:22:19,500 --> 01:22:21,800
بماذا تستفيدين من هذا كله ؟

230
01:22:22,400 --> 01:22:24,400
ماذا ؟

231
01:22:24,600 --> 01:22:26,800
أعني .. هذا كله
لماذا تستمرين .....!؟

232
01:22:27,500 --> 01:22:29,500
هل يجعلك هذا سعيده ؟

233
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
نعم أحياناً

234
01:22:34,600 --> 01:22:36,700
لا أعرف .. لاأفهم

235
01:22:36,800 --> 01:22:40,200
لماذا يحتاج الشخص الضعيف للتمسك
بالشخص القوي ؟

236
01:22:40,300 --> 01:22:42,300
ماذا .. ما هذا ؟

237
01:22:42,400 --> 01:22:44,500
بماذا تستفيد أنت ؟

238
01:22:45,900 --> 01:22:47,900
لا .. هذا ليس نفس الشئ

239
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
إنه مختلف كلياً بيننا

240
01:22:50,100 --> 01:22:52,100
بيننا ؟

241
01:22:52,100 --> 01:22:54,000
ماذا تقصد بـ "بيننا "؟

242
01:22:54,100 --> 01:22:57,700
ـ أنا أسف أسمعت هذا ؟
ـ سمعت ماذا ؟

243
01:22:57,800 --> 01:22:59,800
ـ كل هذه الجلبه ، أنتظري
ـ لا ، أنتظر

244
01:22:59,900 --> 01:23:02,500
لا تغير الموضوع
أنا أريد التحدث عن هذا الشأن

245
01:23:02,600 --> 01:23:05,300
ـ أنت لا تتحدث عني أليس كذلك ؟
ـ لا

246
01:23:05,400 --> 01:23:08,700
ذلك اليوم عندما أتيت إلي منزلي
ولعبت دور الطبيب ،ماذا يحدث ؟

247
01:23:08,800 --> 01:23:11,900
عن ماذا تتحدثون ؟
ـ لاشئ

248
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
ـ لا أعتقد هذا
ـ ماذا تريدين ؟

249
01:23:14,100 --> 01:23:16,400
ـ أنظر لي
ـ لا ، ماذا .؟

250
01:23:17,100 --> 01:23:19,800
ـ ما هذا ؟
ـ لا شئ لا تقلقي

251
01:23:19,900 --> 01:23:22,200
ياالهي ، مَن فعل هذا ؟

252
01:23:22,300 --> 01:23:24,300
ـ شخص
ـ رجل أم امرأه ؟

253
01:23:24,300 --> 01:23:27,100
ماذا يهمك ؟
ماذا يهمك إذا سألت ؟

254
01:23:27,100 --> 01:23:29,600
ـ ليس هذا من حقك ، أتركيني وحيداً
ـ أنت خائف من أن تقول

255
01:23:29,700 --> 01:23:31,600
ـ لست خائف ، أتركيني
ـ لا ، قل لي

256
01:23:32,900 --> 01:23:35,500
ـ هذا الحديث
ـ هذا الحديث

257
01:23:35,600 --> 01:23:38,000
ـ أنتهي
ـ أنتهي

258
01:23:38,800 --> 01:23:41,800
لايمكن أن أربح معك ، أليس كذلك؟

259
01:23:50,700 --> 01:23:53,100
لقد أصبح الأمر مملاًً

260
01:23:53,700 --> 01:23:55,900
ماهذا .. ماكل هذا ؟

261
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
ماذا تعتقد ؟

262
01:23:59,000 --> 01:24:01,000
لماذا نحتاج أسره للبيات ؟

263
01:24:09,400 --> 01:24:11,100
صغير جداً

264
01:24:11,200 --> 01:24:12,800
أسف

265
01:24:12,900 --> 01:24:14,900
ما كل هذا ؟

266
01:24:15,000 --> 01:24:17,400
إذا كان المتقدم صغير
أخبره أنه صغير

267
01:24:17,500 --> 01:24:19,400
ـ وكذلك إذا كان عجوزاً أو سميناً
ـ المتقدم

268
01:24:19,700 --> 01:24:22,400
إذا أنتظر المتقدم ثلاثة أيام
بدون طعام ولا ملجأ

269
01:24:22,500 --> 01:24:24,500
سيتم تسجيله ليبدأ التدريب

270
01:24:25,400 --> 01:24:27,200
التدريب علي ماذا ؟

271
01:24:32,500 --> 01:24:34,500
أتعتقد أنها لعبه ؟

272
01:24:34,600 --> 01:24:37,300
أنت صغير جداً علي التدريب
أنتهت القصه

273
01:24:37,400 --> 01:24:40,100
أنت تضيع وقتنا
أرحل بعياً عن هنا

274
01:24:43,800 --> 01:24:45,800
أخبار سيئه ياصديقي

275
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
لن يحدث الأمر

276
01:24:48,100 --> 01:24:50,300
أسف لحدوث سوء تفاهم

277
01:24:50,400 --> 01:24:52,300
إنها ليست نهاية العالم

278
01:24:52,300 --> 01:24:54,400
أرحل فحسب

279
01:24:55,300 --> 01:24:57,200
أذهب

280
01:24:57,300 --> 01:25:00,800
أنت تتعدي علي أملاكي
وسأتصل بالشرطة

281
01:25:03,800 --> 01:25:05,800
لا تنظر إلي

282
01:25:05,900 --> 01:25:09,000
لن تدخل أبداً لهذا البيت

283
01:25:09,100 --> 01:25:12,300
أبداً ! الأن غادر شرفتي
غادر شرفتي

284
01:25:12,400 --> 01:25:15,800
أجلاً أم عاجلاً
(أصبحنا كما كان يريد (تايلر

285
01:25:15,800 --> 01:25:18,600
أنا سأدخل
وسأحضر جاروف

286
01:25:25,900 --> 01:25:28,000
لديك قميصين أسودين ؟
ـ نعم سيدي

287
01:25:28,100 --> 01:25:30,200
ـ وسروالين أسودين ؟
ـ نعم سيدي

288
01:25:30,300 --> 01:25:33,200
وحذاء أسود و شراب أسود ؟
ـ نعم سيدي

289
01:25:33,300 --> 01:25:35,200
ومعطف أسود ؟
ـ نعم سيدي

290
01:25:35,300 --> 01:25:38,200
ـ و300 دولار لدفنك ؟
ـ نعم سيدي

291
01:25:40,200 --> 01:25:42,200
حسناً

292
01:25:51,600 --> 01:25:53,600
أنت عجوز يارجل وبدين

293
01:25:53,700 --> 01:25:56,700
ولديك ثديان كبيران
أخرج من شرفتي

294
01:26:04,200 --> 01:26:06,200
بوب ! بوب

295
01:26:21,500 --> 01:26:24,100
كالقرد الذي أطلق في الفضاء

296
01:26:24,800 --> 01:26:26,300
قرد الفضاء

297
01:26:26,300 --> 01:26:29,700
مستعد للتضحيه بنفسه
للمصلحة الكبرى

298
01:26:36,100 --> 01:26:38,600
أنت عجوز بدين ولعين

299
01:26:38,700 --> 01:26:41,800
وأنت ..... أنت

300
01:26:41,800 --> 01:26:43,400
أشقر جداً

301
01:26:43,500 --> 01:26:45,800
أخرجا من هنا أنتما معاً

302
01:26:45,800 --> 01:26:47,800
وهاكذا صارت الأمور

303
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
أنصتوا أيها اليرقات

304
01:26:50,100 --> 01:26:52,100
أنتم لستم مميزون

305
01:26:52,400 --> 01:26:55,600
أنتم لستم تماثيل ثلجيه
فريدة وجميله

306
01:26:55,700 --> 01:26:59,800
أنتم مواد عضويه متعفنه
كأي شي أخر

307
01:26:59,900 --> 01:27:02,100
تايلر بني لنفسه جيشاً

308
01:27:02,200 --> 01:27:05,700
نحن كل النفايات الراقصة
والمغنيه في العالم

309
01:27:05,700 --> 01:27:09,200
كلنا جزء من نفس الكتله الممزوجه

310
01:27:10,200 --> 01:27:13,300
لماذا يبني (تايلر) جيشاً

311
01:27:13,400 --> 01:27:15,400
لأي غرض ؟

312
01:27:15,500 --> 01:27:17,900
لأي مصلحة كبري ؟

313
01:27:21,100 --> 01:27:23,100
(كنا نثق في (تايلر

314
01:27:28,200 --> 01:27:30,800
أنت لست الوظيفه

315
01:27:30,800 --> 01:27:32,800
أجل

316
01:27:34,600 --> 01:27:36,600
لم هذا كله ؟

317
01:27:41,800 --> 01:27:44,100
ـ ماذا يحدث ؟
ـ نحن نحتفل

318
01:27:44,200 --> 01:27:46,600
ـ نحتفل بماذا ؟
ـ هيا أدخل

319
01:27:50,500 --> 01:27:52,600
ـ دعني أحمله عنك

320
01:28:04,200 --> 01:28:07,900
المحققون هنا
ومفوض الشرطه قد وصل

321
01:28:08,000 --> 01:28:10,800
بأمكانك أخبارنا
ما الذي تعتقد أنه حدث ؟

322
01:28:10,900 --> 01:28:14,900
نعتقد أنها واحده من عدة عمليات
تخريب حدثت في المدينه مؤخراً

323
01:28:15,000 --> 01:28:18,100
وهي مرتبطه بشكل ما
بنوادي الملاكمه السريه

324
01:28:18,100 --> 01:28:22,100
سنجري تحقيقاً
مفصلاً في الموضوع

325
01:28:23,000 --> 01:28:27,300
كان هذا مفوض الشرطه جاكوب
الذي وصل لتوه

326
01:28:27,300 --> 01:28:31,400
ـ حيث أندلع حريق ...ـ
ـ إنها مثيره

327
01:28:31,500 --> 01:28:33,200
سنعود إليكم من الأستوديو

328
01:28:33,300 --> 01:28:35,500
أجل

329
01:28:36,600 --> 01:28:39,000
تباً

330
01:28:45,200 --> 01:28:47,100
ما الذي فعلتموه بحق الجحيم ؟

331
01:28:55,800 --> 01:29:00,200
سيدي ! القاعده الأولي في مشروع الفوضي
" لا تطرح الأسئله "

332
01:29:06,200 --> 01:29:08,600
النصر في الحرب ضد الجريمه

333
01:29:08,700 --> 01:29:10,700
لن يتحقق بين يوم وليله

334
01:29:10,800 --> 01:29:15,100
سوف يتطلب تفاني وألتزام
وقبل أي شئ ، تعاون

335
01:29:15,200 --> 01:29:19,900
الشوارع أمنه الأن
وهناك أمل في داخل المدينه

336
01:29:21,400 --> 01:29:23,300
سأذهب لأتبول

337
01:29:23,400 --> 01:29:26,100
هذه هي الخطوه الأولي
في رحلة طويله

338
01:29:26,200 --> 01:29:28,800
ولهذا أنشأنا مشروع الأمل

339
01:29:28,800 --> 01:29:30,800
بوب

340
01:29:33,800 --> 01:29:36,500
سيكون مشروع الأمل
جهداً مشتركاً

341
01:29:36,500 --> 01:29:39,200
بين الشرطة وقادة المجتمع

342
01:29:39,300 --> 01:29:43,300
سيكون سلاحاً قوياً
في الحرب ضد الجريمه

343
01:30:27,000 --> 01:30:31,000
(لف هذه حول خصيتيه يا (بوب
ـ خصيته بارده كالثلج

344
01:30:32,900 --> 01:30:36,100
سوف توقف تحقيقك الدقيق

345
01:30:36,200 --> 01:30:39,400
وسوف تعلن للجميع
أنه لا يوجد جماعه سريه

346
01:30:39,400 --> 01:30:41,600
هؤلاء الأشخاص سيستأصلون خصيتك

347
01:30:42,400 --> 01:30:46,100
"ويرسلون واحده "للنيويورك تايمز
"وواحدة إلي "إل إيه تايمز

348
01:30:46,200 --> 01:30:47,900
أنصت

349
01:30:48,000 --> 01:30:50,900
الأشخاص الذين تتعقبهم
هم نفس الأشخاص الذين تعتمد عليهم

350
01:30:51,000 --> 01:30:54,400
نحن نطهو وجباتكم ، نحمل نفاياتكم
ونحول أتصالاتكم

351
01:30:54,500 --> 01:30:58,100
ونقود سيارات الأسعاف لكم
ونحرسكم وأنتم نائمون

352
01:31:02,400 --> 01:31:05,100
لا تعبث معنا

353
01:31:28,000 --> 01:31:30,000
بوب ..! أذهب من هذا الطريق

354
01:31:31,100 --> 01:31:33,300
دعنا نذهب

355
01:31:33,400 --> 01:31:36,400
أنا أحساس ( جاك ) المشتعل بالرفض

356
01:31:37,400 --> 01:31:39,400
أنت

357
01:31:53,400 --> 01:31:54,600
أجل

358
01:32:25,000 --> 01:32:27,600
شعرت برغبه في إطلاق النار
... (علي كل حيوان (باندا

359
01:32:27,700 --> 01:32:31,400
لم يحاول أنقاذ سلالته ...

360
01:32:32,600 --> 01:32:35,000
أردت فتح صمامات الضخ
في ناقلات البترول

361
01:32:35,000 --> 01:32:39,200
لتلويث كل الشواطئ الفرنسيه
التي لم أراها أبداً

362
01:32:43,100 --> 01:32:45,500
أردت أن أستنشق الدخان

363
01:33:01,200 --> 01:33:03,300
ماذا دهاك أيها المعقد ؟

364
01:33:04,900 --> 01:33:07,700
لقد شعرت بتدمير
شئ جميل

365
01:33:11,100 --> 01:33:13,100
أنقلوه إلي المستشفي

366
01:33:13,200 --> 01:33:15,200
أجل

367
01:33:25,500 --> 01:33:28,500
لا تقلق سيد ( دردن) موقف
الطائرات علي المدي الطويل

368
01:33:30,000 --> 01:33:32,000
(بعدك يا سيد ( دردن

369
01:33:32,800 --> 01:33:34,800
بعدك

370
01:33:40,400 --> 01:33:42,300
" أعد تصنيع حيواناتك "

371
01:33:52,000 --> 01:33:54,400
ـ هل تفكر في شئ ما يا عزيزي
ـ لا

372
01:33:54,500 --> 01:33:57,600
نعم ، لماذا لم أعرف
بخصوص مشروع الفوضي ؟

373
01:33:57,700 --> 01:34:00,600
القاعده الأولي في مشروع الفوضي
هي أن لا تطرح الأسئله

374
01:34:00,600 --> 01:34:02,900
لماذا لم تشركني من البداية ؟

375
01:34:03,000 --> 01:34:08,000
نادي القتال كان البداية والأن
خرج من القبو ليصبح مشروع الفوضي

376
01:34:08,100 --> 01:34:12,300
أنشأنا نادي القتال سوياً ،أتذكر؟
إنه لي بقدر ما هو لك

377
01:34:12,300 --> 01:34:16,500
هل هذا عني وعنك
ـ نعم ، نحن نفعلها سوياً

378
01:34:16,600 --> 01:34:19,900
هذا لا ينتمي لنا
نحن لسنا مميزين

379
01:34:20,000 --> 01:34:22,300
اللعنه ، كان عليك إخباري

380
01:34:23,100 --> 01:34:25,000
! .. ـ تايلر

381
01:34:26,800 --> 01:34:29,200
(ـ اللعنه يا ( تايلر
ـ ماذا تريد ؟

382
01:34:29,300 --> 01:34:31,600
بيان بالأهداف ؟
أكان يجب أن أرسل لك بريد؟

383
01:34:31,700 --> 01:34:34,200
ـ أسمع
ـ أنت تقرر مدي مشاركتك

384
01:34:34,300 --> 01:34:36,900
سأفعل ! أريد أنت أعرف
امور محددة أولاً

385
01:34:36,900 --> 01:34:39,500
القاعد الأولي في مشروع الفوضي
ـ أخرسوا

386
01:34:41,200 --> 01:34:44,800
ـ أريد أن أعرف في ماذا تفكر ؟
ـ اللعنه ! ماذا تعرف

387
01:34:44,900 --> 01:34:48,100
أنسي ما تفكر فيه وتعرفه
عن الحياة والصداقه

388
01:34:48,200 --> 01:34:50,200
وخصوصاً ماهو متعلق
بك و بي

389
01:34:51,300 --> 01:34:53,400
ما المفروض أن يعنيه هذا ؟

390
01:34:56,700 --> 01:34:58,800
ماذا تفعل ؟

391
01:34:59,600 --> 01:35:02,200
ياشباب ، ما تتمنون فعله
قبل أن تموتوا ؟

392
01:35:02,300 --> 01:35:05,200
ـ أرسم لوحة لنفسي
ـ أبني بيتاً

393
01:35:05,200 --> 01:35:07,500
وأنت ؟
ـ لا أعرف لا شئ ؟

394
01:35:07,600 --> 01:35:09,900
ـ الزم الطريق الأيمن
ـ عليك أن تعرف أجابة السؤال

395
01:35:10,000 --> 01:35:12,900
إذا مُت الأن
بماذا تشعر حيال حياتك ؟

396
01:35:13,000 --> 01:35:16,500
لا أعرف ليس شيئاً جيداً
هل هذا ما تريد سماعه ؟

397
01:35:16,600 --> 01:35:18,700
ـ هيا
ـ ليس جيد كفاية

398
01:35:18,800 --> 01:35:21,300
توقف عن المراوغه ! تايلر

399
01:35:22,500 --> 01:35:24,600
ياالهي

400
01:35:25,400 --> 01:35:27,400
! اللعنه ! اللعنه
تباً لك

401
01:35:27,400 --> 01:35:29,400
تباً لنادي القتال
(تباً لـ (مارلا

402
01:35:29,500 --> 01:35:32,100
لقد سئمت من قذاراتك

403
01:35:32,200 --> 01:35:34,000
حسناً يارجل

404
01:35:35,700 --> 01:35:38,100
تحرر من هذا العبث
ـ أنظر أليك

405
01:35:38,200 --> 01:35:40,800
ـ أستلم المقود
ـ أنظر لنفسك ، أنت مثير للشفقه

406
01:35:40,900 --> 01:35:45,700
ـ لماذا ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
ـ لم تعتقد أنني فجرت شقتك ؟

407
01:35:46,400 --> 01:35:47,800
ماذا ؟

408
01:35:47,900 --> 01:35:51,700
بلوغ القاع ليس عطلة نهاية الأسبوع
وليس حلقة دراسيه لعينه

409
01:35:51,800 --> 01:35:55,400
توقف عن محاولة التحكم في كل شئ
وأتركها تمضي فحسب

410
01:35:57,000 --> 01:35:58,900
أتركها تمضي

411
01:35:58,900 --> 01:36:00,900
! حسناً

412
01:36:01,700 --> 01:36:03,600
رائع

413
01:36:59,600 --> 01:37:02,000
لم أتعرض قط
لحادث سياره

414
01:37:02,100 --> 01:37:05,400
حتما كان هذا ما يشعر به
كل هؤلاء الناس

415
01:37:05,400 --> 01:37:08,500
قبل أن أدونهم كأحصائيات
في تقاريري

416
01:37:08,600 --> 01:37:10,500
اللعنه

417
01:37:13,900 --> 01:37:16,900
لقد خضنا تواً
تجربة الحياة

418
01:37:21,000 --> 01:37:22,900
في العالم الذي أراه

419
01:37:23,000 --> 01:37:26,800
تطارد الغزلان
في غابه الوادي الواسعه

420
01:37:26,900 --> 01:37:29,800
(حول أطلال مركز (روكفيلير

421
01:37:31,700 --> 01:37:35,900
ترتدي ملابس جلديه
ستدوم معك لبقية حياتك

422
01:37:36,000 --> 01:37:40,300
وتتسلق الكرمة المعرشه
(التي تغلف برج (سيرز

423
01:37:40,400 --> 01:37:44,800
وعندما تنظر للأسفل تري
أشكال صغيرة تطحن القمح

424
01:37:44,900 --> 01:37:48,300
وتفرد شرائح اللحم علي
سيارات النقل المشتركه

425
01:37:48,300 --> 01:37:50,600
عل طريق سريع ما مهجور

426
01:38:03,500 --> 01:38:05,600
بالعافيه ، يا بطل

427
01:38:22,300 --> 01:38:24,000
وبعد هذا

428
01:38:24,100 --> 01:38:25,600
تايلر

429
01:38:25,700 --> 01:38:27,700
(لقد رحل (تايلر

430
01:38:34,700 --> 01:38:36,700
هل كنت نائماً ؟

431
01:38:37,700 --> 01:38:39,700
هل نمت ؟

432
01:38:39,800 --> 01:38:42,700
أنت لست تمثالاً ثلجياً
وفريداً ، افهمت ؟

433
01:38:42,800 --> 01:38:44,400
المنزل أصبح ينبض بالحياة

434
01:38:44,700 --> 01:38:48,800
رطب من الداخل بسبب الناس الذين
يعرقون ويتنفسون فيه

435
01:38:49,600 --> 01:38:52,000
الكثير من الناس يتحركون
فبدا المنزل كأنه يتحرك

436
01:38:54,800 --> 01:38:56,800
(كوكب (تايلر

437
01:38:56,800 --> 01:38:58,800
كان علي أن ألتزق بالجدار

438
01:38:58,900 --> 01:39:01,800
عالقاً وسط هؤلاء العاملين
المنتظمين من قرود الفضاء

439
01:39:01,900 --> 01:39:05,700
لا ينبغي لك أن تدخن هنا
أنت تعرف ما هو موجود هنا

440
01:39:05,800 --> 01:39:08,200
يطهون و يعملون و ينامون
في فرق

441
01:39:10,300 --> 01:39:12,300
أنتظر لحظه

442
01:39:30,400 --> 01:39:33,000
إنه تحت السيطره يا سيدي

443
01:39:35,300 --> 01:39:37,100
أين (تايلر) ؟

444
01:39:37,200 --> 01:39:40,100
سيدي القاعدة الأولي في مشروع
.... الفوضي هي أن لا

445
01:39:40,100 --> 01:39:42,100
حسناً .. صحيح

446
01:39:44,400 --> 01:39:46,400
أنا وحيد كلياًً

447
01:39:46,500 --> 01:39:50,100
والدي تخلي عني
و (تايلر) تخلي عني

448
01:39:50,100 --> 01:39:52,400
أنا قلب (جاك) المكسور

449
01:39:56,400 --> 01:40:00,000
ماهو التالي في مشروع الفوضى
تايلر ) وحده يعلم)

450
01:40:00,900 --> 01:40:03,900
القاعده الثانيه
أنا لا تطرح الأسئلة

451
01:40:06,700 --> 01:40:09,200
أبتعد عني عليك اللعنة
أبتعد

452
01:40:09,600 --> 01:40:11,600
من كل هؤلاء الناس ؟

453
01:40:16,700 --> 01:40:18,800
شركة " شارع الورق " للصابون

454
01:40:20,400 --> 01:40:22,400
بأمكاني الدخول ؟

455
01:40:25,300 --> 01:40:27,300
إنه ليس هنا

456
01:40:27,400 --> 01:40:29,500
ماذا ؟

457
01:40:30,500 --> 01:40:33,900
تايلر ) ليس هنا )

458
01:40:34,000 --> 01:40:36,000
تايلر) ذهب بعيداً )

459
01:40:36,400 --> 01:40:38,400
تايلر) رحل)

460
01:40:54,900 --> 01:40:56,500
أحضروا بعض المساعده

461
01:41:07,300 --> 01:41:12,000
أثنان مصابين بطلقات ناريه
أفسحوا المكان لهما

462
01:41:12,100 --> 01:41:14,400
ماذا حدث ؟ ماذا حدث ؟

463
01:41:14,500 --> 01:41:17,200
كنا نؤدي الواجب ، كان من المفترض
أن نصيد عصفورين بحجر واحد

464
01:41:18,500 --> 01:41:20,500
تدمير تحفه فنيه تابعة
لأحدي الشركات

465
01:41:20,500 --> 01:41:22,900
نفذ العمليه ..

466
01:41:23,500 --> 01:41:26,600
وتخريب مقهى متميز

467
01:41:32,500 --> 01:41:34,700
خططنا لكل شئ يا سيدي

468
01:41:42,600 --> 01:41:45,800
... ـ كانت تسير بسلاسه حتي
شرطة ..! توقف

469
01:41:45,900 --> 01:41:48,500
ماذا ؟
(أطلقوا النار علي (بوب

470
01:41:49,900 --> 01:41:52,200
ـ أطلقوا النار علي رأسه
ـ الخنازير الملاعين

471
01:41:57,400 --> 01:41:59,400
ياالهي

472
01:41:59,400 --> 01:42:02,600
ـ أبناء السفله
ـ أيها المغفلون

473
01:42:02,600 --> 01:42:06,600
ركضتم وأنتم ترتدون أقنعه
محاولين تفجير شيء ما

474
01:42:06,600 --> 01:42:09,200
ماذا تظنون أنه سيحدث ؟

475
01:42:11,000 --> 01:42:15,200
حسناً سنتخلص من الدليل
سنتخلص من الجثه

476
01:42:15,300 --> 01:42:17,900
ـ ندفنه
ـ ماذا ؟

477
01:42:18,000 --> 01:42:20,100
ـ ندفنه في الحديقه

478
01:42:20,200 --> 01:42:23,000
ـ هيا يارجال ..! دعونا نذهب
ـ أبتعدوا

479
01:42:23,100 --> 01:42:26,200
ـ أبتعدوا
عن ماذا تتحدثون ؟

480
01:42:26,300 --> 01:42:28,800
هذا ليس دليلاً
هذا شخص

481
01:42:28,900 --> 01:42:31,900
وهو صديقي
وأنتم لن تدفنوه في الحديقه

482
01:42:32,000 --> 01:42:34,900
لقد قتل في سبيل
مشروع الفوضي ياسيدي

483
01:42:34,900 --> 01:42:36,900
(ـ إنه (بوب
ـ سيدي

484
01:42:37,000 --> 01:42:39,000
في مشروع الفوضي
ليس لدينا أسماء

485
01:42:39,100 --> 01:42:41,000
الأن .. أصغوا لي

486
01:42:41,100 --> 01:42:45,400
هذا رجل ، ولديه أسم
وهو (روبرت بولسون) حسناً

487
01:42:45,500 --> 01:42:47,300
(روبرت بولسون)
ـ أنه رجل

488
01:42:47,400 --> 01:42:50,100
وهو ميت الأن بسببنا
هل تفهمون ؟

489
01:42:50,700 --> 01:42:53,000
أنا أفهم

490
01:42:55,100 --> 01:42:58,300
في حالة الموت يصبح عضو
مشروع الفوضي

491
01:42:58,400 --> 01:43:00,400
له أسم

492
01:43:00,500 --> 01:43:03,400
(أسمه (روبرت بولسون

493
01:43:03,900 --> 01:43:05,900
(أسمه (روبرت بولسون

494
01:43:06,600 --> 01:43:09,100
(أسمه ... (روبرت بولسون

495
01:43:09,200 --> 01:43:12,900
(أسمه (روبرت بولسون

496
01:43:13,000 --> 01:43:15,900
ـ هيا يا رفاق ..! توقفوا

497
01:43:16,000 --> 01:43:18,500
(أسمه (روبرت بولسون

498
01:43:18,600 --> 01:43:21,600
أخرسوا
لقد أنتهي الأمر

499
01:43:54,800 --> 01:43:59,000
ـ تايلر ؟
(ـ لا إنه المحقق(ستيرن)من وحدة(أرسون

500
01:43:59,100 --> 01:44:00,600
أحتاج أن أراك

501
01:44:04,900 --> 01:44:08,700
ذهبت لكل المدن علي
تذاكر (تايلر) المستعمله

502
01:44:08,800 --> 01:44:13,400
لا أعرف كيف ولماذا ولكني كنت
أتفقد 50 حانه ولسبب ما كنت أعرف

503
01:44:13,500 --> 01:44:17,900
(بانني أبحث عن (تايلر دردن
لأحدثه في أمر هام جداً

504
01:44:17,900 --> 01:44:19,500
كان بودي أن أساعدك

505
01:44:20,600 --> 01:44:22,800
سيدي

506
01:44:27,900 --> 01:44:29,900
في كل مدينه ذهبتها

507
01:44:30,900 --> 01:44:33,200
فور خروجي من الطائرة

508
01:44:33,800 --> 01:44:35,900
أعرف أن نادي القتال
علي مقربه

509
01:44:38,700 --> 01:44:40,300
تاكسي

510
01:44:40,400 --> 01:44:42,400
أنظر لوجهي ..! أنا عضو

511
01:44:42,400 --> 01:44:44,900
والأن أنا أريد أن أعرف
(إذا كنت رأيت (تايلر

512
01:44:45,000 --> 01:44:48,500
ليس من المصرح لي أن
أعطيك أية معلومة

513
01:44:48,600 --> 01:44:53,100
ولن أفعل حتي لو كنت
أملك المعلومه في هذا الوقت الحاسم

514
01:44:53,800 --> 01:44:57,300
ـ أنت مغفل
ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل

515
01:44:57,800 --> 01:45:02,600
تايلر ) كان مشغولاً بأنشاء)
الفروع في كل أنحاء البلاد

516
01:45:05,300 --> 01:45:09,500
هل كنت نائماً؟ هل نمت؟

517
01:45:09,600 --> 01:45:11,800
هل (تايلر) هو كابوسي
أم أنا كابوسه

518
01:45:13,100 --> 01:45:16,100
ـ سمعنا حكايات فحسب
ـ أي نوع من الحكايات ؟

519
01:45:16,200 --> 01:45:20,200
ـ لا أحد يعرف شكله
ـ يجري جراحة لتغير ملامحه كل3أعوام

520
01:45:20,300 --> 01:45:23,200
هذا أغبي شيء
سمعته في حياتي

521
01:45:23,200 --> 01:45:27,300
ـ موضوع نادي القتال في (ميامي) صحيح؟
ـ هل السيد (دردن) يبني جيشاً ؟

522
01:45:27,300 --> 01:45:30,300
كنت أعيش في حالة مستمره من
" شوهد من قبل "

523
01:45:31,000 --> 01:45:33,000
في كل مكان ذهبته

524
01:45:33,100 --> 01:45:35,000
شعرت أنني كنت
هناك من قبل

525
01:45:35,100 --> 01:45:37,800
كان الأمر يبدو كمطاردة
الرجل الخفي

526
01:45:38,900 --> 01:45:40,900
رائحة الدم الجاف

527
01:45:40,900 --> 01:45:44,300
أثار الأقدام العاريه
تحيط ببعضها بعض

528
01:45:45,100 --> 01:45:48,200
رائحة العرق المعتق
كرائحة الدجاج المقلي

529
01:45:48,300 --> 01:45:51,600
الأرضيه لازالت دافئه
من أثر القتال في الليله الماضية

530
01:45:52,500 --> 01:45:55,300
(كنت دائماً متأخر عن (تايلر
بخطوة واحدة

531
01:45:58,100 --> 01:46:01,100
(أسمه (روبرت بولسون

532
01:46:05,600 --> 01:46:07,600
مرحباً بعودتك يا سيدي

533
01:46:08,500 --> 01:46:10,500
منذ متي وأنت هنا ؟

534
01:46:10,600 --> 01:46:12,700
هل تعرفني ؟

535
01:46:12,800 --> 01:46:15,100
هل هذا أختبار يا سيدي ؟

536
01:46:15,200 --> 01:46:17,100
لا ..! ليس أختباراً

537
01:46:17,200 --> 01:46:19,200
كنت هنا الخميس الماضي

538
01:46:19,800 --> 01:46:22,000
الخميس ؟

539
01:46:22,100 --> 01:46:25,800
كنت واقفاً حيث أنت الأن
تسأل عن مدي جودة الأمن

540
01:46:26,500 --> 01:46:28,500
أنه مشدود كالطبله ياسيدي

541
01:46:31,000 --> 01:46:33,100
من تظنه أكون أنا ؟

542
01:46:33,200 --> 01:46:35,700
هل أنت واثق أنه
ليس أختبار ؟

543
01:46:35,800 --> 01:46:37,600
لا ..! ليس أختباراً

544
01:46:37,700 --> 01:46:39,700
(أنت السيد (دردن

545
01:46:41,000 --> 01:46:43,500
انت الشخص الذي أعطاني هذه

546
01:46:43,600 --> 01:46:47,600
من فضلكم أعيدوا مقاعدكم للخلف
لوضعها الثابت والمستقيم

547
01:46:58,500 --> 01:47:00,500
نعم
ـ (مارلا) إنه أنا

548
01:47:00,600 --> 01:47:02,500
هل فعلناها من قبل ؟
ـ فعلنا ماذا ؟

549
01:47:02,600 --> 01:47:04,000
مارسنا الجنس

550
01:47:04,100 --> 01:47:06,100
ما هذا السؤال الغبي ؟

551
01:47:06,200 --> 01:47:08,500
"غبي لأن الأجابة "نعم
"أم لأن الأجابه "لا

552
01:47:08,600 --> 01:47:11,100
هل هذه خدعة
ـ لا .. ، أريد أن أعرف

553
01:47:11,200 --> 01:47:14,800
أتعني أنك تريد أن تعرف ما إذا
كنا نمارس الجنس فقط أم نمارس الحب

554
01:47:14,900 --> 01:47:18,200
نحن مارسنا الحب
ـ هل هذا سبب أتصالك ؟

555
01:47:18,300 --> 01:47:21,000
أجيبي سؤالي فحسب
هل مارسنا أم لا ؟

556
01:47:21,100 --> 01:47:23,900
تضاجعني ثم توبخني
تحبني ثم تكرهني

557
01:47:23,900 --> 01:47:26,700
تكون حساساً ثم
تتحول إلي وغد

558
01:47:26,800 --> 01:47:28,600
هل هذا يصف علاقتنا
يا (تايلر) ؟

559
01:47:28,900 --> 01:47:30,900
لقد فقدنا تواً
الضغط في الحجره

560
01:47:31,000 --> 01:47:32,400
ماذا قلت تواً ؟

561
01:47:32,500 --> 01:47:34,700
ـ ماذا دهاك ؟
ـ قولي أسمي

562
01:47:34,800 --> 01:47:38,300
( تايلر دردن )
أيها الغريب اللعين ، ماذا يحدث ؟

563
01:47:38,400 --> 01:47:40,400
ـ سوف أحضر
ـ أنا لست هناك

564
01:47:41,700 --> 01:47:44,300
لقد نكثت بوعدك

565
01:47:44,400 --> 01:47:45,400
(ياالهي ..! (تايلر

566
01:47:45,500 --> 01:47:47,700
ـ لقد أخبرتها عني
ـ ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

567
01:47:47,800 --> 01:47:51,200
طلبت منك طلباً وحيداً
طلباً وحيداً وبسيطاً

568
01:47:51,300 --> 01:47:53,500
لماذا يعتقد الناس أنني أنت ؟

569
01:47:54,000 --> 01:47:56,000
أجبني

570
01:47:59,100 --> 01:48:00,900
أجلس

571
01:48:03,500 --> 01:48:06,200
أجبني لماذا يعتقد الناس أنني أنت ؟

572
01:48:06,200 --> 01:48:08,300
أظن أنك تعرف

573
01:48:08,400 --> 01:48:10,800
ـ لا ، لا أعرف
ـ بل ، تعرف

574
01:48:10,900 --> 01:48:13,600
لماذا يخلط أي شخص
بيني وبينك ؟

575
01:48:13,600 --> 01:48:16,400
ـ لا أعرف

576
01:48:20,900 --> 01:48:23,600
ـ لقد فهمت
ـ كلا

577
01:48:23,700 --> 01:48:25,800
ـ لا تعبث بنا
ـ قلها

578
01:48:27,100 --> 01:48:29,100
لأن

579
01:48:30,400 --> 01:48:31,500
قلها

580
01:48:33,100 --> 01:48:35,000
لأننا نفس الشخص

581
01:48:35,100 --> 01:48:37,200
هذا صحيح

582
01:48:37,200 --> 01:48:39,400
نحن كل النفايات المغنيه والراقصه

583
01:48:39,500 --> 01:48:43,100
ـ أنا لا أفهم
ـ أنت أردت طريقة لتغير حياتك

584
01:48:43,000 --> 01:48:45,000
لم تفعل هذا وحدك

585
01:48:45,100 --> 01:48:47,100
كل الصفات التي تمنيت أن تمتلكها

586
01:48:47,200 --> 01:48:49,000
هذا أنا...

587
01:48:49,100 --> 01:48:51,700
كنت أبدو كما تحب أن تكون
أضاجع كما تريد أن تضاجع

588
01:48:51,800 --> 01:48:54,000
أنا ذكي و بارع
والأكثر أهميه

589
01:48:54,100 --> 01:48:56,600
أنا حر بكل الأشكال
بينما أنت لست كذلك

590
01:48:56,700 --> 01:48:57,700
كلا

591
01:48:57,800 --> 01:49:00,600
ـ (تايلر) ليس هنا ، (تايلر) خرج
ـ ماذا ؟

592
01:49:00,600 --> 01:49:02,900
هذا مستحيل
هذا جنون

593
01:49:03,000 --> 01:49:04,800
الناس يفعلون هكذا كل يوم

594
01:49:04,900 --> 01:49:08,400
يحدثون أنفسهم
يرون أنفسهم كما يحبوا أن يكونوا

595
01:49:08,400 --> 01:49:11,600
إنهم لا يملكون شجاعتك
للأستمرار في الأمر

596
01:49:15,200 --> 01:49:18,500
مازلت تصارع الأمر
(لذلك تبقي أحياناً (أنت

597
01:49:18,500 --> 01:49:23,000
ـ يجب أن نكرر هذا مجدداً
ـ أحياناً تتخيل أنك تراني

598
01:49:23,100 --> 01:49:25,500
هذه أول ليله لك في نادي القتال
أنت مضطر للقتال

599
01:49:25,600 --> 01:49:29,900
خطوة بخطوة
... تدع نفسك تتحول إلي

600
01:49:30,700 --> 01:49:32,500
(تايلر دردن) ....

601
01:49:32,600 --> 01:49:35,200
أنت لست وظيفتك
ولا كمية النقود التي تملكها

602
01:49:35,300 --> 01:49:37,600
ـ لا أنت تملك منزلاً
ـ مؤجر بأسمك

603
01:49:37,700 --> 01:49:41,200
ـ لديك وظيفه و حياة تامة
ـ أنت تعمل ليلاً لأنك لا تنام

604
01:49:41,300 --> 01:49:43,000
أو تكون صاحياً تصنع الصابون

605
01:49:43,100 --> 01:49:47,900
(ـ أنت تضاجع (مارلا
ـ تقنياً أنت ضاجعتها وكان سياناً بالنسبة لها

606
01:49:49,500 --> 01:49:51,500
يا أالهي

607
01:49:52,400 --> 01:49:54,400
والأن أنت تفهم المعضلة

608
01:49:54,500 --> 01:49:56,700
هي تعرف كثيراً

609
01:49:56,800 --> 01:50:01,700
أظن أنه يجب أن نتحدث في كيف
يمكن لهذا أن يعرقل أهدافنا

610
01:50:01,800 --> 01:50:03,800
ماذا تقول ؟

611
01:50:04,700 --> 01:50:08,800
هذا هراء
أنا لن أسمع لهذا

612
01:50:08,900 --> 01:50:11,400
ـ أنت مخبول
ـ لا ، أنت هو المخبول

613
01:50:11,500 --> 01:50:14,200
نحن ببساطه لا نملك الوقت
لهذه النفايات

614
01:50:15,600 --> 01:50:17,800
هذا يسمي تبديلاً

615
01:50:17,800 --> 01:50:19,800
يتتابع الفيلم

616
01:50:19,900 --> 01:50:22,900
ولا أحد من الجمهور
يدرك ذلك

617
01:50:35,300 --> 01:50:38,800
سيدي هل ستغادر ؟
نعم ، أعطني الفاتورة

618
01:50:38,900 --> 01:50:41,200
أيمكنك التوقيع علي
قائمة أتصالاتك ؟

619
01:50:45,500 --> 01:50:49,300
ـ متي أجريت هذه ؟
ـ بين الثانية والثالثه والنصف صباحاً

620
01:50:54,900 --> 01:50:58,900
هل كنت أذهب للفراش مبكرا كل ليلة ؟
هل كنت أنام متأخراً ؟

621
01:50:59,000 --> 01:51:03,700
هل كنت (تايلر) لمدة
أطول و أطول؟

622
01:51:06,100 --> 01:51:08,400
هل يوجد أحد هنا ؟

623
01:51:11,000 --> 01:51:13,000
" شوهد من قبل "
مره أخري

624
01:51:14,600 --> 01:51:17,000
بكمية كافية من الصابون
يمكن للشخص تفجير أي شيء

625
01:51:19,300 --> 01:51:21,300
ياالهي

626
01:51:27,700 --> 01:51:31,200
1888 (فرانكلين)
قسم الصيانة

627
01:51:32,300 --> 01:51:33,900
أهلاً

628
01:51:34,000 --> 01:51:36,000
شارع (فرانكلين ) 1888

629
01:51:36,100 --> 01:51:38,100
نعم ، أيمكنني مساعدتك ؟

630
01:51:40,400 --> 01:51:42,900
ـ أهلا
ـ أجل

631
01:51:43,000 --> 01:51:45,400
أريد التحدث إلي
رئيسك حالاً

632
01:51:45,500 --> 01:51:47,500
ـ تحدث
ـ حسنا ، اسمع

633
01:51:47,600 --> 01:51:50,700
شيء ما مريع سوف يحدث
لمبناكم

634
01:51:50,800 --> 01:51:52,800
إنه تحت السيطره يا سيدي

635
01:51:53,200 --> 01:51:56,600
ـ معذرة
ـ لا تقلق بشأننا ، نحن أشداء

636
01:52:09,200 --> 01:52:11,600
(مارلا)
أنتظري

637
01:52:13,300 --> 01:52:15,900
أنتظري يجب أن أتحدث أليك
مارلا

638
01:52:16,000 --> 01:52:20,000
رجالك الصلع ضربوني بالمكنسة
كانوا سيكسرون ذراعي

639
01:52:20,100 --> 01:52:22,700
كانو يحرقون الأشياء بمحلول
نتن الرائحة

640
01:52:22,700 --> 01:52:26,600
هذا يتطلب قدر كبير من الثقة
من ناحيتك ،لكن أسمعيني للنهايه

641
01:52:26,700 --> 01:52:30,400
ـ ها هي كتلة كبيرة من الترهات
ـ ثقه أكبر من هذا

642
01:52:33,500 --> 01:52:36,000
لا أريد أن أسمع
أي شيء ستقوله

643
01:52:36,100 --> 01:52:38,100
... يحق لك أن

644
01:52:38,700 --> 01:52:40,600
سأطلب القهوة ، شكراً

645
01:52:40,700 --> 01:52:43,500
سيدي أي شيء ستطلبه
سيكون مجاناً

646
01:52:43,500 --> 01:52:45,500
لماذا يكون مجاناً ؟

647
01:52:45,600 --> 01:52:47,500
ـ لا تسألي
ـ أي كان

648
01:52:47,600 --> 01:52:52,900
ساطلب حساء السمك ودجاج مقلي
مع بطاطس و كعكة بالشيكولاتة

649
01:52:52,900 --> 01:52:54,900
طعام نظيف من فضلك

650
01:52:55,000 --> 01:52:58,000
في هذه الحالة أقترح
إلغاء حساء السمك

651
01:52:58,100 --> 01:53:00,100
حسناً ، بلا حساء

652
01:53:01,400 --> 01:53:03,600
لديك حوالي ثلاثين ثانيه

653
01:53:06,200 --> 01:53:08,600
أنا أعرف أنني أتصرف بغرابه

654
01:53:08,700 --> 01:53:12,000
ـ وكأنني أملك وجهين
ـ وجهين ؟

655
01:53:12,100 --> 01:53:16,900
(ـ أنت الدكتور ( ثعلب) والسيد( حمار
ـ أعرف لكني أدركت شيئاً مهماً

656
01:53:17,000 --> 01:53:20,800
ـ ما هو ؟
.. ـ طبيعة علاقتنا لم تكن واضحة

657
01:53:20,900 --> 01:53:23,200
بالنسبة لي ، لأسباب  ...
لن أخوضها

658
01:53:23,300 --> 01:53:25,800
ـ أعرف أنني لم أعاملك بلطف
ـ أياً كان

659
01:53:25,900 --> 01:53:28,500
لا ، 15 ثانية من فضلك

660
01:53:28,600 --> 01:53:30,800
15ثانية
لا تفتحي فمك

661
01:53:30,900 --> 01:53:32,900
أنا أحاول أن أخبرك
أنني أسف

662
01:53:33,000 --> 01:53:37,100
لأنني أصبحت أدرك أنني
(فعلاً معجب بك يا (مارلا

663
01:53:37,200 --> 01:53:39,200
فعلاً ؟

664
01:53:39,300 --> 01:53:41,100
أجل

665
01:53:41,200 --> 01:53:45,300
أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث
لك أي شيء سيء بسببي

666
01:53:45,400 --> 01:53:48,000
مارلا) حياتك في خطر)

667
01:53:48,100 --> 01:53:49,900
ماذا ؟

668
01:53:50,000 --> 01:53:53,600
يجب أن تغادري المدينة لفترة
أخرجي من أي مدينة كبيرة

669
01:53:53,700 --> 01:53:56,300
ـ قومي برحلة مثلاً
ـ أنت شخص مخبول

670
01:53:56,400 --> 01:53:59,900
ـ لا لقد ورطتك في أمر مروع
ـ كلا ، أخرس

671
01:53:59,900 --> 01:54:02,300
ـ أنت لست في أمان
ـ أخرس

672
01:54:04,100 --> 01:54:08,300
ـ أسمع أنا متعبة يا (تايلر) فعلاً
ـ أعرف ذلك

673
01:54:08,400 --> 01:54:11,400
هناك أشياء فيك أحبها
أنت ذكي و مرح

674
01:54:11,500 --> 01:54:13,300
أنت مثير في الفراش

675
01:54:13,300 --> 01:54:14,800
لكن

676
01:54:14,900 --> 01:54:16,900
أنت لا تطاق

677
01:54:16,900 --> 01:54:19,300
لديك مشاكل نفسية خطيرة

678
01:54:19,400 --> 01:54:23,300
مشاكل متأصله
يجب أن تعرض نفسك على أخصائي

679
01:54:23,300 --> 01:54:27,100
ـ أعرف ، أنا أسف
ـ أنت أسف وأنا أسفه و الجميع أسفون

680
01:54:28,200 --> 01:54:30,200
ليس في مقدوري الأستمرار في هذا

681
01:54:31,500 --> 01:54:33,500
لا أستطيع

682
01:54:33,600 --> 01:54:35,600
ولن أستطيع

683
01:54:35,700 --> 01:54:37,700
أنا راحلة

684
01:54:37,800 --> 01:54:40,300
(لا يمكنك أن تذهبي يا (مارلا
أنت لست أمنه

685
01:54:43,000 --> 01:54:45,600
ـ (مارلا) أنت لا تفهمين
ـ أتركني لوحدي

686
01:54:45,700 --> 01:54:47,600
ـ (مارلا) أنا أحاول حمايتك
ـ أتركني

687
01:54:47,700 --> 01:54:50,600
ـ لا أريد أن أراك مجدداً
ـ هذا جيد

688
01:54:50,600 --> 01:54:52,600
هنا ، أنتظري هنا

689
01:54:56,400 --> 01:54:58,800
قف في مكانك
أخرس

690
01:54:58,900 --> 01:55:00,900
خذي هذه النقود و أركبي
هذه الحافلة

691
01:55:01,000 --> 01:55:03,100
وأعدك أن لا أزعجك ثانية

692
01:55:03,200 --> 01:55:04,700
أخرس

693
01:55:04,800 --> 01:55:07,800
من فضلك أركبي الحافله
من فضلك أركبي الحافله

694
01:55:08,900 --> 01:55:10,900
لماذا تفعل هذا ؟

695
01:55:11,000 --> 01:55:14,900
إنهم يعتقدون أنك تشكلين تهديداً
لا أستطيع أن أشرح الأمر

696
01:55:15,000 --> 01:55:19,100
ـ إذا عرفت مكانك لن تكوني بأمان
لن أرد هذا إنه ضريبة حماقتك

697
01:55:19,200 --> 01:55:23,300
ـ حسناً تذكري أبتعدي عن المدن الرئيسية
(ـ (تايلر

698
01:55:24,800 --> 01:55:27,500
أنت أسوأ شيء
حدث لي علي الأطلاق

699
01:55:41,900 --> 01:55:44,400
أريدك أن تلقي القبض عليّ

700
01:55:44,500 --> 01:55:47,100
أنا زعيم منظمة أرهابية

701
01:55:47,200 --> 01:55:52,000
مسؤله عن العديد من عمليات
التخريب والأعتداء في جميع أنحاء المدينه

702
01:55:52,100 --> 01:55:55,800
في منطقة العاصمة لدينا
مئتي عضو علي الأرجح

703
01:55:55,900 --> 01:55:59,600
وأنشأنا فروع في خمس
أو ست مدن رئيسية

704
01:55:59,700 --> 01:56:02,600
إنها منظمة مُحكمة التنظيم

705
01:56:02,700 --> 01:56:08,100
ولديها خلايا عديدة قادرة
علي العمل بأستقلال عن المركز

706
01:56:08,200 --> 01:56:11,900
أذهب إلي المنزل 1537 شارع الورق

707
01:56:12,000 --> 01:56:13,800
هذا هو المقر الرسمي لنا

708
01:56:13,900 --> 01:56:16,400
في الخلف ستجد حديقة

709
01:56:16,500 --> 01:56:19,300
مدفون فيها جثة
(روبرت بولسون)

710
01:56:19,400 --> 01:56:22,600
في القبو ستجد
أحواض أستحمام

711
01:56:22,700 --> 01:56:27,800
أستخدمت مؤخراً لصنع
كميات كبيره من النيتروجلسرين

712
01:56:27,900 --> 01:56:29,900
أظن أن الخطة هي تفجير

713
01:56:30,000 --> 01:56:32,900
المقرات الرئيسية
لشركات بطاقات الأئتمان

714
01:56:33,000 --> 01:56:35,000
(ومباني (تي أر دبليو

715
01:56:35,900 --> 01:56:39,200
ولماذا هذه المباني بالتحديد ؟
لماذا شركات بطاقات الأئتمان

716
01:56:39,200 --> 01:56:42,800
إذا محوت سجلات الديون
سنعود جميعاً للصفر

717
01:56:43,600 --> 01:56:45,600
مما يؤدي لفوضى عارمة

718
01:56:47,100 --> 01:56:50,300
تابعوا معه
أحتاج لإجراء مكالمة هاتفيه

719
01:57:00,300 --> 01:57:02,500
أنا معجب فعلاً بما تفعل

720
01:57:03,000 --> 01:57:05,000
ماذا ؟

721
01:57:05,100 --> 01:57:07,000
أنت رجل شجاع
لتقوم بهذا

722
01:57:07,100 --> 01:57:08,800
أنت عبقري ، ياسيدي

723
01:57:08,900 --> 01:57:13,400
أنت قلت إذا وقف أحد أمام
مشروع الفوضي ..! حتي أنت

724
01:57:13,500 --> 01:57:15,700
يجب علينا خصيه

725
01:57:17,100 --> 01:57:20,100
ـ لا تقاوم
(ـ إنها خطوة شجاعه سيد (دردن

726
01:57:20,200 --> 01:57:23,100
ـ ستكون مثلاً يحتذي به
ـ أنتم تقترفون خطأ جسيماً

727
01:57:23,200 --> 01:57:25,900
ـ أخبرتنا أنك ستقول ذلك
(ـ أنا لست (تايلر دردن

728
01:57:26,000 --> 01:57:29,800
ـ أخبرتنا أنك ستقول ذلك أيضاً
(ـ حسناً أنا (تايلر دردن

729
01:57:29,900 --> 01:57:32,500
أنصتو لي
أنا أعطيكم أمراً مباشراً

730
01:57:32,600 --> 01:57:36,600
ـ سنلغي هذه المهمة حالاً
ـ لقد قلت بالتحديد أنك ستقول هذا

731
01:57:42,400 --> 01:57:45,800
هل فقدتم عقولكم ؟
أنت ضباط شرطة

732
01:57:46,600 --> 01:57:48,600
أهناك أحد ما يحسب الوقت ؟

733
01:57:48,800 --> 01:57:51,600
لا تنبث بكلمة

734
01:57:51,700 --> 01:57:53,700
اللعنه

735
01:57:56,200 --> 01:57:58,900
ـ بعض هذه المعلومات صحيح

736
01:57:59,000 --> 01:58:02,100
ـ دعنا نذهب للمنزل في شارع الورق
ـ سأذهب حالاً

737
01:58:02,800 --> 01:58:04,500
أنتظر

738
01:58:05,200 --> 01:58:07,600
ـ سيطرت عليه
ـ سيدي نحن مضطرون لهذا

739
01:58:07,700 --> 01:58:10,100
ـ لا تقاوم
ـ أين الشريط المطاطي ؟

740
01:58:10,200 --> 01:58:12,600
أبتعد عني
ألقي هذا السكين

741
01:58:16,000 --> 01:58:19,300
تراجع ، أنبطحوا أرضاً الأن

742
01:58:20,500 --> 01:58:22,500
أنبطحوا أرضاً

743
01:58:27,100 --> 01:58:29,800
أول شخص سيخرج
من الباب

744
01:58:29,900 --> 01:58:31,800
سيصبح سلطة رصاص
هل فهتم ؟

745
01:58:55,100 --> 01:58:57,500
أبتعد ..! ظل بعيداً

746
01:59:10,000 --> 01:59:12,000
ركضت

747
01:59:12,400 --> 01:59:16,400
ركضت حتي أحترقت عضلاتي
وضخت شرايني الطاقة

748
01:59:19,000 --> 01:59:21,100
ثم ركضت أكثر

749
02:00:00,000 --> 02:00:02,200
ماذا تفعلعليك اللعنة ؟

750
02:00:02,300 --> 02:00:05,200
تجري بسروالك الداخلي
تبدو كالمجنون

751
02:00:05,200 --> 02:00:08,200
لا ،لقد أدركت حقيقتك
وأعرف ماذا يجري هنا

752
02:00:08,300 --> 02:00:13,000
هيا ، وجدت لنا مكاناً عظيماً
لنشاهد منه ، سيبدو كبرامج التليفزيون

753
02:00:59,000 --> 02:01:01,600
ـ يا الهي
ـ والأن ماذا تفعل ؟

754
02:01:01,700 --> 02:01:04,900
ـ أنا اوقف هذا
ـ لماذا ؟

755
02:01:05,000 --> 02:01:08,200
ـ إنه أعظم شيء فعلته على الإطلاق
ـ لا أستطيع تركه يحدث

756
02:01:08,300 --> 02:01:11,400
هناك عشرة قنابل أخري
في عشرة مباني أخري

757
02:01:11,500 --> 02:01:13,700
تباً، منذ متي أصبح مشروع الفوضي
مبنياً علي القتل

758
02:01:13,800 --> 02:01:15,800
المباني خالية
والأمن كله من رجالنا

759
02:01:15,800 --> 02:01:18,600
نحن لا نقتل أي أحد
نحن نحررهم

760
02:01:18,600 --> 02:01:21,400
بوب) مات )
أطلقوا النار علي رأسه

761
02:01:21,400 --> 02:01:24,600
تريد أن تعد العجة
عليك أن تكسر بعض البيض

762
02:01:24,700 --> 02:01:28,200
كلا لن أستمع إليك
أنت حتي لست موجود

763
02:01:34,000 --> 02:01:38,200
لم أكن لأفعل هذا
إلا إذا عرفت وظيفة كل سلك

764
02:01:38,300 --> 02:01:40,000
إذا كنت تعرف فأنا أعرف

765
02:01:45,300 --> 02:01:49,500
ربما أنا أعرف الأن لذا سأقضي
بقية اليوم في التفكير في السلك الخطأ

766
02:01:57,700 --> 02:01:58,700
تعتقد ؟

767
02:02:00,700 --> 02:02:02,700
ياللسماء ، ليس الأخضر

768
02:02:03,500 --> 02:02:06,400
أنزع أي واحد إلا الأخضر

769
02:02:11,000 --> 02:02:13,500
أنا طلبت منك
أن لا تفعل

770
02:02:15,300 --> 02:02:16,700
اللعنة

771
02:02:17,600 --> 02:02:19,700
تايلر) أبتعد عن السيارة)

772
02:02:21,700 --> 02:02:25,000
تايلر) أنا لا أمزح)
أبتعد عن السيارة

773
02:02:25,100 --> 02:02:26,400
اللعنة

774
02:02:32,000 --> 02:02:33,300
حسناً

775
02:02:33,400 --> 02:02:36,600
أنت الأن تطلق النار علي
صديقك الخيالي

776
02:02:36,700 --> 02:02:39,200
بالقرب من أربعمائة جالون
من النيتروجلسرين

777
02:02:41,300 --> 02:02:43,000
تايلر

778
02:02:55,600 --> 02:02:57,600
هيا

779
02:02:57,700 --> 02:02:59,700
لا تذهب

780
02:03:35,800 --> 02:03:37,000
ماذا

781
02:04:20,400 --> 02:04:22,000
ثلاث دقائق

782
02:04:22,100 --> 02:04:24,400
ها هي

783
02:04:24,400 --> 02:04:26,400
البدايه

784
02:04:26,400 --> 02:04:28,400
ساعة الصفر

785
02:04:28,400 --> 02:04:30,600
أظننا بدأنا من هنا

786
02:04:30,700 --> 02:04:33,100
أتود أن تقول بضع كلمات بهذه المناسبة ؟

787
02:04:33,200 --> 02:04:36,000
معذرة

788
02:04:36,100 --> 02:04:38,100
لا أجد ما أقوله

789
02:04:40,200 --> 02:04:42,200
مشهد دعابي مكرر

790
02:04:47,100 --> 02:04:49,000
أصبح الأمر مثيرا الأن

791
02:04:50,600 --> 02:04:52,200
أثنان ونصف

792
02:04:52,300 --> 02:04:54,800
فكر في كل شيء أنجزناه

793
02:04:54,900 --> 02:04:59,500
من هذه النافذة ستشاهد
أنهيار التاريخ المالي

794
02:04:59,600 --> 02:05:03,100
خطوة واحد نحو التوازن الأقتصادي

795
02:05:16,100 --> 02:05:18,500
لماذا هي هنا ؟

796
02:05:18,500 --> 02:05:20,400
لإنهاء الخسائر المتبقيه

797
02:05:20,500 --> 02:05:23,400
أنزلوني أيها الصلع الملاعين

798
02:05:23,500 --> 02:05:26,500
ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا
ـ أنا لا أفعل هذا

799
02:05:26,500 --> 02:05:30,000
ـ نحن نفعل هذا ،هذا ما أردنا
ـ كلا

800
02:05:30,100 --> 02:05:34,500
ـ أنا لم ارغب في هذا
ـ صحيح ولكنك بلا معني الأن

801
02:05:34,600 --> 02:05:38,300
ـ علينا أن ننسي أمرك
ـ صوتك في رأسي

802
02:05:38,400 --> 02:05:40,400
و صوتك في رأسي
ـ أنت وهم لعين

803
02:05:40,500 --> 02:05:43,200
ـ لماذا لا أستطيع التخلص منك ؟
ـ لأنك تحتاجني

804
02:05:43,300 --> 02:05:45,300
كلا فعلاً ..! ليس بعد الأن

805
02:05:45,400 --> 02:05:49,600
أنت صنعتني ،أنا لم أصنع
شخصاً فاشلاً لأسعد نفسي

806
02:05:49,600 --> 02:05:53,400
ـ تولي بعض المسؤليه
ـ أنا مسؤل عن كل هذا

807
02:05:53,600 --> 02:05:55,200
وأنا أتقبل هذا

808
02:05:55,200 --> 02:05:59,200
أرجوك أنا أتوسل أليك
أرجوك أوقف هذا

809
02:06:01,100 --> 02:06:03,100
هل خذلتنا من قبل

810
02:06:04,500 --> 02:06:06,700
إلي أي مدي تغيرت بفضلي

811
02:06:12,400 --> 02:06:14,400
سأخرجنا من هنا

812
02:06:14,500 --> 02:06:18,200
كالعادة وأنا أحملك
وأنت تركل وتصرخ

813
02:06:18,200 --> 02:06:20,600
وفي النهاية ستشكرني

814
02:06:21,000 --> 02:06:23,400
تايلر

815
02:06:23,500 --> 02:06:27,000
أنا ممتن لك
لكل ما فعلته من أجلي

816
02:06:27,000 --> 02:06:29,600
لكن هذا كثير
أنا لم أرغب في هذا

817
02:06:29,700 --> 02:06:34,700
ماذا تريد ؟ العودة لوظيفتك القذره
والشقة اللعينة ، لتشاهد المسلسلات

818
02:06:34,800 --> 02:06:36,800
تباً لك ، لن أفعلها

819
02:06:37,600 --> 02:06:41,300
ـ هذا لا يمكن أن يحدث
ـ لقد حدث بالفعل ، أخرس

820
02:06:41,300 --> 02:06:42,900
باقي ستون ثانية

821
02:06:43,400 --> 02:06:45,400
لا

822
02:06:47,300 --> 02:06:49,900
أستطيع التغلب علي هذا
إنه ليس حقيقي

823
02:06:50,000 --> 02:06:53,500
أنت لست حقيقي وهذا المسدس
ليس في يدك حتي

824
02:06:54,900 --> 02:06:56,900
هذا المسدس في يدي

825
02:07:01,700 --> 02:07:04,200
أحسنت
لكن هذا لا يغير من الأمر شيئاً

826
02:07:12,700 --> 02:07:15,200
لماذا تصوب المسدس إلي رأسك ؟

827
02:07:15,300 --> 02:07:17,300
(ليس رأسي يا (تايلر

828
02:07:17,900 --> 02:07:20,000
بل رأسنا

829
02:07:21,400 --> 02:07:23,400
ممتع

830
02:07:26,200 --> 02:07:28,800
ماذا ستفعل بهذا
يافتي المظاهر ؟

831
02:07:35,000 --> 02:07:37,800
إنه أنا و أنت

832
02:07:40,500 --> 02:07:42,500
أصدقاء

833
02:07:43,300 --> 02:07:45,300
تايلر

834
02:07:48,600 --> 02:07:50,800
أنا أريدك فعلاً أن تسمعني

835
02:07:50,900 --> 02:07:53,400
حسناً

836
02:07:53,400 --> 02:07:55,400
عيني مفتوحة

837
02:08:12,500 --> 02:08:14,500
ما هذه الرائحة ؟

838
02:08:33,300 --> 02:08:36,200
ـ أين الجميع ؟
ـ ماذا يحدث هنا ؟

839
02:08:36,800 --> 02:08:38,400
(سيد (دردن

840
02:08:39,500 --> 02:08:41,200
ياالهي

841
02:08:46,300 --> 02:08:49,500
هل أنت بخير سيدي ؟

842
02:08:49,600 --> 02:08:53,300
نعم.. أجل..! أنا بخير
تبدوا مروعاً سيدي ، ما حدث؟

843
02:08:53,400 --> 02:08:57,100
ـ لاشيء ، لا مشكلة
ـ لا ، لا، ياسيدي هو لا يمزح

844
02:08:57,200 --> 02:08:59,800
أنت تحتاج مساعدة طبية
ـ أنا بخير

845
02:09:00,000 --> 02:09:03,400
أسمع أنا بخير .. وكل شيء بخير

846
02:09:05,600 --> 02:09:07,800
أوقفة

847
02:09:07,800 --> 02:09:10,900
ـ دعها تذهب
ـ ياالهي

848
02:09:11,000 --> 02:09:12,600
أنت

849
02:09:12,700 --> 02:09:14,700
(أهلا يا (مارلا

850
02:09:15,200 --> 02:09:19,800
ـ أتركوها معي وقابلوني بالأسفل
ـ أنت متأكد ؟

851
02:09:19,900 --> 02:09:21,900
أجل متأكد

852
02:09:22,900 --> 02:09:27,000
أيها اللعين أي ة لعبه سخيفة
تحاول أن تلعبها

853
02:09:27,100 --> 02:09:29,600
.... بوضعي في
ياالهي .. وجهك

854
02:09:29,700 --> 02:09:31,200
نعم ..! أعرف

855
02:09:35,700 --> 02:09:37,600
مالذي حدث

856
02:09:37,700 --> 02:09:39,700
ـ لا تسألي
ـ أنت مصاب

857
02:09:39,800 --> 02:09:41,800
ـ نعم أنا مصاب
ـ ياالهي

858
02:09:42,700 --> 02:09:45,500
ـ لا أصدق أنه لازال حياً
ـ أنه قوي جداً

859
02:09:49,200 --> 02:09:51,000
من فعل هذا ؟

860
02:09:51,100 --> 02:09:53,500
في الواقع أنا فعلته

861
02:09:53,500 --> 02:09:55,500
أحضر بعض الشاش

862
02:09:56,800 --> 02:09:58,800
أطلقت النار علي نفسك

863
02:09:58,900 --> 02:10:01,500
نعم لكنني بخير
مارلا) أنظري لي)

864
02:10:01,600 --> 02:10:03,800
أنا فعلاً بخير

865
02:10:03,900 --> 02:10:07,600
كل شيء سيكون علي ما يرام

866
02:10:20,000 --> 02:10:23,800
قابلتيني في مرحلة
غريبة جداً في حياتي

867
02:10:37,500 --> 02:10:40,500
تم تعديل التوقيت بواسطه
* مجموعه ابناء النيل *
* sub_afify@yahoo.com *

