1
00:00:00,360 --> 00:00:00,360
<b>*ســـــرعة*</b>

2
00:01:35,475 --> 00:01:37,470
هذه المنطقه محظوره

3
00:01:37,547 --> 00:01:40,270
نعم انا اعرف
اخبروني بالاسفل

4
00:01:40,347 --> 00:01:42,073
بعض الاسلاك قد التوت

5
00:01:42,150 --> 00:01:43,675
لم يخبرني احد

6
00:01:43,675 --> 00:01:45,468
ساضطر لرؤيه اذن العمل

7
00:01:45,555 --> 00:01:47,348
حسنا

8
00:01:50,551 --> 00:01:52,470
هاهو

9
00:01:54,148 --> 00:01:56,354
لاشئ شخصي

10
00:01:59,548 --> 00:02:02,875
اعتقد اننا فزنا
عمل رائع

11
00:02:03,671 --> 00:02:07,556
مارتي لم استطيع ان اكون سعيد بالطريقه
التي انتهي بها هذا العمل

12
00:02:10,270 --> 00:02:11,469
تهانينا

13
00:02:15,669 --> 00:02:16,753
انتظر

14
00:02:19,352 --> 00:02:20,868
جي شكرا

15
00:02:28,952 --> 00:02:30,871
شكرا لضغطك الزر بوب

16
00:02:30,871 --> 00:02:34,151
لقد عملت
ولكنك لن تستطيع ان تعرف انها سليمه

17
00:02:34,275 --> 00:02:35,551
اصمت

18
00:02:49,553 --> 00:02:51,874
تذكر ياعزيزي

19
00:03:29,354 --> 00:03:30,476
يا إلهي

20
00:03:30,476 --> 00:03:32,874
بوب ما الزر الذي ضغطه

21
00:04:03,353 --> 00:04:08,273
الكل مسئول
فريق ديفيد مسئول عن القطاع11

22
00:04:17,154 --> 00:04:19,274
مستر باجويل
تاكد ان المصاعد الاخري

23
00:04:19,350 --> 00:04:20,875
بالاسفل وفارغين

24
00:04:20,952 --> 00:04:21,556
حسنا ياسيدي

25
00:04:21,671 --> 00:04:24,155
لا مخرج اخر لا ابواب
لا ابواب للدخول او الخروج

26
00:04:24,270 --> 00:04:25,555
ماعدا فتحات السقف
هل هذا صحيح؟

27
00:04:25,671 --> 00:04:26,275
نعم يا سيدي

28
00:04:26,351 --> 00:04:29,756
أيها السادة ماذا لدينا هنا؟
لدينا 13 راكب في مصعد سريع

29
00:04:29,871 --> 00:04:31,156
اسفل الطابق الثلاثين

30
00:04:32,355 --> 00:04:33,957
والقنبله قد قطعت الاسلاك

31
00:04:34,072 --> 00:04:36,479
المفجر يريد 3 مليون دولار
ولا سوف ينسف مكابح الطوارئ

32
00:04:36,556 --> 00:04:37,956
ماهي مدته؟

33
00:04:38,071 --> 00:04:39,471
اعطانا ساعه واحده

34
00:04:39,558 --> 00:04:42,675
اي يتبقي 23 دقيقه تماما

35
00:04:42,675 --> 00:04:45,072
هل هناك شئ اخر من الممكن ان يمنع
سقوط المصعد؟

36
00:04:45,072 --> 00:04:45,955
الدور التحتي

37
00:04:46,079 --> 00:04:47,873
المدينه تريد تجنب حادثة
الضابط ترافن

38
00:04:47,873 --> 00:04:49,474
اي لانستطيع اخراج الركاب؟

39
00:04:49,551 --> 00:04:51,278
هذا مصعد سريع

40
00:04:51,278 --> 00:04:52,956
الطريقه الوحيده للدخول
عبرالفتحه

41
00:04:53,071 --> 00:04:55,152
المفجر ايضا وصل‏ باب الفتحه
بمفجر القنبله

42
00:04:55,277 --> 00:04:58,279
مما يضعه في مكانة
المجنون و ليس الغبي

43
00:04:58,355 --> 00:05:01,357
سيدي هاري يتطوع لتفحص المكان

44
00:05:01,472 --> 00:05:02,671
حسنا

45
00:05:02,671 --> 00:05:03,880
فليكن

46
00:05:03,956 --> 00:05:05,673
فليقوم كلاكما بفحصها

47
00:05:05,673 --> 00:05:08,358
فتحة التهويه القريبه في ردهة الطابق 32

48
00:05:08,474 --> 00:05:10,555
اريد التقارير فقط
نحن في وضع محكوم

49
00:05:10,679 --> 00:05:12,473
ورثي و بريجز
اريد تامين المنطقه الارضيه

50
00:05:12,559 --> 00:05:13,278
لا احد يدخل او يخرج

51
00:05:13,355 --> 00:05:16,079
الكل ايضا
اريد تامين المبني بكاملهتحركوا

52
00:05:17,153 --> 00:05:18,074
يبدو اننا سنمشي

53
00:05:19,071 --> 00:05:20,961
اسرعوااحذرو خطواتكم

54
00:05:22,159 --> 00:05:25,276
الكل يخرج الي الردهه
اسرعوا

55
00:05:25,276 --> 00:05:27,156
ـ 30

56
00:05:28,671 --> 00:05:30,359
ـ 31

57
00:05:32,680 --> 00:05:33,879
ـ 32

58
00:05:55,074 --> 00:05:56,158
مرحبا

59
00:05:56,273 --> 00:05:59,160
هيا يارجل اخرجنا من هنا

60
00:05:59,553 --> 00:06:00,762
مرحبا

61
00:06:03,073 --> 00:06:04,675
من فضلكم ساعدونا

62
00:06:05,758 --> 00:06:07,159
هيا يارجل

63
00:06:32,277 --> 00:06:33,562
النجده

64
00:06:33,677 --> 00:06:36,679
من فضلكم اخرجونا من هنا

65
00:06:36,679 --> 00:06:37,877
ارجوكم

66
00:06:59,878 --> 00:07:01,279
ارجوكم

67
00:07:01,355 --> 00:07:03,283
اخرجونا من هنا

68
00:07:04,683 --> 00:07:06,275
من بالاعلي؟

69
00:07:06,880 --> 00:07:07,877
من بالاعلي؟

70
00:07:08,683 --> 00:07:09,680
ماذا يحدث؟

71
00:07:09,680 --> 00:07:12,279
سيداتي سادتي
هذه شرطة لوس أنجيلوس

72
00:07:12,356 --> 00:07:14,677
ـ  حمدا لله
ـ  ماذا تفعلوا بالاعلي؟

73
00:07:14,763 --> 00:07:18,954
هدا قصور في اداء المصعد
لذلك اهدأو

74
00:07:19,079 --> 00:07:22,877
هيا
ماذا تنتظرون يارجال؟

75
00:07:22,963 --> 00:07:25,274
سوف نخرجكم سريعا بقدر الامكان

76
00:07:26,157 --> 00:07:27,164
هل اكذب؟

77
00:07:28,276 --> 00:07:29,763
لملذا ارسلوا الشرطه الي هنا؟

78
00:07:29,878 --> 00:07:31,882
اليس من المفروض
ان يرسلوا عمال الصيانه؟

79
00:07:31,959 --> 00:07:33,561
ـ  نعم
ـ  لا تحدث اي ضوضاء

80
00:07:40,677 --> 00:07:41,761
ماذا تعتقد؟

81
00:07:43,564 --> 00:07:45,482
ـ انت الخبير
ـ انا فقط اعمل هنا

82
00:07:45,482 --> 00:07:47,160
تبدو صلبه

83
00:07:47,275 --> 00:07:49,078
هل هو احد نعرفه؟

84
00:07:49,078 --> 00:07:51,879
انا لم اتعرف علي العمل
ولكنه محترف

85
00:07:51,879 --> 00:07:54,161
لقد وضعها جيدا

86
00:07:54,277 --> 00:07:55,562
انا لا احب هذا

87
00:07:55,677 --> 00:07:57,077
نعم وماذا تحب؟

88
00:07:57,163 --> 00:07:58,957
ماك قال انتظروا
لذلك فلننتظر

89
00:08:07,876 --> 00:08:10,283
حسنااختبار مفاجئ؟

90
00:08:10,283 --> 00:08:11,684
في المطار
رجل مسلح ورهينه؟

91
00:08:11,760 --> 00:08:14,561
يستخدمها لتغطيته
ويكاد يكون في الطائره

92
00:08:14,676 --> 00:08:17,083
وانت علي بعد 100 قدم منه؟

93
00:08:23,164 --> 00:08:23,883
جاك

94
00:08:25,763 --> 00:08:27,278
اقتل الرهينه

95
00:08:28,285 --> 00:08:29,158
ماذا؟

96
00:08:29,282 --> 00:08:30,759
اخرجها من القضيه

97
00:08:30,884 --> 00:08:33,080
لا يستطيع ركوب الطائره من غيرها

98
00:08:34,279 --> 00:08:35,085
هدف واضح

99
00:08:35,161 --> 00:08:37,080
انت ولاشك مجنون
هل تعرف ذلك؟

100
00:08:37,156 --> 00:08:39,957
اقتل الرهينه؟

101
00:08:41,884 --> 00:08:44,157
هاريهذا خطأ

102
00:08:44,282 --> 00:08:46,565
سوف يفجرها علي اي حال

103
00:08:46,680 --> 00:08:47,764
لماذا

104
00:08:47,879 --> 00:08:50,286
لا اعرفاحساس داخلي

105
00:08:50,363 --> 00:08:53,480
الانماك اخبرنا ان ننتظر

106
00:08:53,566 --> 00:08:55,964
قد اخذ ذلك وقت طويل

107
00:08:57,277 --> 00:09:00,078
كم تعتقد حمولة هذا المصعد؟

108
00:09:00,078 --> 00:09:01,680
هيا يا جاك

109
00:09:03,281 --> 00:09:06,283
ربما نستطيع فعل شئ
حيال هولاء الرهائن

110
00:09:07,482 --> 00:09:09,880
نحن لن نطلق النار عليهم
اليس كذلك؟

111
00:09:10,877 --> 00:09:13,160
مرحبا الي اين انتم ذاهبين؟

112
00:09:13,284 --> 00:09:14,684
ماذا في الامر؟

113
00:09:15,682 --> 00:09:17,485
لا تذهبوا

114
00:09:17,485 --> 00:09:19,087
لا تتركونا هنا

115
00:09:32,485 --> 00:09:35,563
لا نحن سنخرجهم بعيدا عن القضيه

116
00:10:07,759 --> 00:10:09,083
هل انت متاكد انها ستتحمل؟

117
00:10:09,159 --> 00:10:10,483
سوف تتحمل

118
00:10:12,161 --> 00:10:13,485
ستة دقائق

119
00:10:14,559 --> 00:10:16,487
لا استطيع توفير المزيد من الوقت؟

120
00:10:16,563 --> 00:10:17,887
لا يريد التحدث

121
00:10:17,964 --> 00:10:20,083
اريد المال حالا

122
00:10:28,686 --> 00:10:32,685
اخبرني مرة اخري
هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟

123
00:10:32,762 --> 00:10:34,162
هيا30 سنه اخري

124
00:10:34,287 --> 00:10:37,087
وسناخذ معاش صغير
وساعه ذهبيه رخيصه

125
00:10:37,164 --> 00:10:38,085
حسنا

126
00:11:09,484 --> 00:11:11,882
إلهي انها ساخنه هنا

127
00:11:11,882 --> 00:11:13,081
لا يوجد هواء

128
00:11:13,081 --> 00:11:14,884
الا يستطيعوا انتزاع الباب؟

129
00:11:14,884 --> 00:11:15,968
لا استطيع التنفس

130
00:11:20,964 --> 00:11:23,362
لا تلعبوا معي؟

131
00:11:51,568 --> 00:11:54,369
امسكوا يدها
امسكوا يدها

132
00:11:55,769 --> 00:11:58,090
انهم يسقطون الان

133
00:11:58,167 --> 00:11:59,289
ياإلهي

134
00:12:03,566 --> 00:12:04,890
اخرجوها من هنا

135
00:12:06,683 --> 00:12:09,483
هذا الوغد اخلف ميعاده

136
00:12:27,965 --> 00:12:30,170
ماك نريد المساعده فوق الان

137
00:12:30,967 --> 00:12:31,964
ارجوكم

138
00:12:32,491 --> 00:12:34,285
لا اريد ان اموت

139
00:12:34,285 --> 00:12:35,771
ارجوكم انقذونا

140
00:12:41,363 --> 00:12:42,763
افتحوا الباب

141
00:12:45,084 --> 00:12:45,966
افتحوا الباب

142
00:12:46,091 --> 00:12:46,887
النجده

143
00:12:47,568 --> 00:12:48,891
من فضلكم انقذوني

144
00:12:48,968 --> 00:12:50,167
اخرجوني

145
00:12:50,292 --> 00:12:51,490
سوف نخرجكم

146
00:12:51,490 --> 00:12:53,485
هيااعطني يدك

147
00:12:53,572 --> 00:12:56,286
اعطني يدك

148
00:13:04,371 --> 00:13:05,685
انتبه لراسك

149
00:13:05,886 --> 00:13:07,286
امسكتك

150
00:13:07,890 --> 00:13:08,571
بهدوء

151
00:13:08,687 --> 00:13:10,288
ـ  شكرا لك
ـ  انت بخير

152
00:13:10,691 --> 00:13:12,293
ـ  انت بخير
ـ  شكرا لك

153
00:13:12,369 --> 00:13:14,086
امسكها هيا من التالي؟

154
00:13:17,165 --> 00:13:18,287
شكرا

155
00:13:19,370 --> 00:13:20,291
امسكنا بكِ ياسيدتي

156
00:13:26,966 --> 00:13:28,769
لماذا كل ذلك؟

157
00:13:28,884 --> 00:13:30,371
ساعدونا بسرعه

158
00:13:32,970 --> 00:13:35,291
بسرعه بسرعه

159
00:13:35,368 --> 00:13:36,288
لنذهب

160
00:13:36,365 --> 00:13:38,091
هيا  هيا

161
00:13:42,772 --> 00:13:45,284
ياإلهي

162
00:13:45,371 --> 00:13:46,493
اخرجوني

163
00:13:46,570 --> 00:13:47,692
ارجوكم اخرجوني

164
00:13:49,686 --> 00:13:50,694
هيا ياسيدتي هيا

165
00:13:50,770 --> 00:13:52,084
لا لا

166
00:13:52,170 --> 00:13:53,484
هيا ياسيدتي هيا

167
00:13:53,571 --> 00:13:54,885
امسكي بيدي

168
00:13:58,970 --> 00:14:00,092
هيا

169
00:14:00,169 --> 00:14:01,090
هياسوف يقع

170
00:14:01,166 --> 00:14:02,289
لا  لا استطيع

171
00:14:03,689 --> 00:14:06,566
فقط تحركي خطوه
امسكي بيدي

172
00:14:06,691 --> 00:14:07,688
هيا

173
00:14:08,887 --> 00:14:09,971
هيا

174
00:14:12,090 --> 00:14:13,490
يا إلهي

175
00:14:13,567 --> 00:14:15,572
لاتتخلي عني

176
00:14:15,687 --> 00:14:16,694
أنتِ بخير

177
00:14:31,694 --> 00:14:32,969
حذائي

178
00:14:33,094 --> 00:14:34,772
هيا  هيا

179
00:14:35,971 --> 00:14:37,294
هل كانت جيده لك؟

180
00:14:37,371 --> 00:14:40,488
كانت جيده لي
كيف كانت لك؟

181
00:14:40,574 --> 00:14:42,090
لقد سقط المصعد

182
00:14:42,090 --> 00:14:44,689
ياإلهي هذا جيد

183
00:14:49,369 --> 00:14:50,769
هل ساعتك معطله؟

184
00:14:50,894 --> 00:14:54,088
لقد فجرها مبكرا
كان لدينا 3 دقائق اخري

185
00:14:54,088 --> 00:14:56,092
لماذا فعل ذلك؟

186
00:14:56,169 --> 00:14:57,972
لانه خسر 3 مليون دولار

187
00:14:58,087 --> 00:15:00,887
لا اعرف ربما لم يستطيع الانتظار

188
00:15:00,974 --> 00:15:03,774
هذه مشكله مشتركه

189
00:15:09,970 --> 00:15:11,370
انه هنا

190
00:15:11,495 --> 00:15:12,895
من الممكن ان يفجر القنبله من باكويما

191
00:15:14,372 --> 00:15:17,172
لاانه يعرف اننا كنا خلف شيئا ما

192
00:15:17,287 --> 00:15:18,688
انه قريب من هنا

193
00:15:18,688 --> 00:15:21,287
انه لن يضع نفسه بد اخل المبني

194
00:15:21,287 --> 00:15:24,173
وعلي كل الاحوال قد تم تأمين المبني

195
00:15:29,688 --> 00:15:32,891
انه يفضل ان يكون هنا
ولكنه يفضل ان يكون بعيد

196
00:15:32,891 --> 00:15:34,090
اليس كذلك؟

197
00:15:37,773 --> 00:15:39,087
المصاعد

198
00:15:39,173 --> 00:15:42,089
مصاعد الركاب اغلقت
لقد فحصوها

199
00:15:42,175 --> 00:15:44,093
ماذا عن مصاعد التفريغ؟

200
00:16:07,494 --> 00:16:10,295
ضيفنا العزيز وقع

201
00:16:10,295 --> 00:16:10,976
ماذا؟

202
00:16:13,575 --> 00:16:14,371
جاك

203
00:16:15,493 --> 00:16:16,692
تبا

204
00:16:56,493 --> 00:16:58,296
تعال بجانبي

205
00:17:13,699 --> 00:17:16,096
اللعنه

206
00:17:18,091 --> 00:17:20,096
انهض

207
00:18:01,374 --> 00:18:04,491
لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون

208
00:18:04,577 --> 00:18:06,495
لاجلك انت

209
00:18:11,300 --> 00:18:12,978
انتظر

210
00:18:14,580 --> 00:18:15,971
اختبار مفاجئ

211
00:18:17,572 --> 00:18:19,097
ارهابي يحمل شرطي رهينه

212
00:18:19,097 --> 00:18:20,900
ومعه حموله كافيه من الديناميت
مربوطه علي صدري

213
00:18:20,977 --> 00:18:23,096
تكفي لتفجير المبني
الان ماذا تفعل؟

214
00:18:23,096 --> 00:18:26,894
سوف يكون هنا 50 شرطي بانتظارك اسفل

215
00:18:29,378 --> 00:18:31,977
من الافضل ان نخرج من الطابق الثالث

216
00:18:34,500 --> 00:18:36,773
هذا ما يعتقدوه؟

217
00:18:36,897 --> 00:18:38,979
اريد تحديد موضع تلك الطلقات

218
00:18:39,094 --> 00:18:40,973
بريجزاين جاك وهاري؟

219
00:18:41,098 --> 00:18:42,700
ملازملدينا احد يتحرك

220
00:18:42,700 --> 00:18:43,774
في مصعد الشحن

221
00:18:50,698 --> 00:18:52,300
انه رقم 3 لنتحرك

222
00:18:54,180 --> 00:18:56,098
نهاية الخط

223
00:18:56,175 --> 00:19:00,174
هذا اليوم مخيب للامال
لا اعني ماقلته

224
00:19:00,299 --> 00:19:01,574
لماذا؟
لانك لم تقتل اي احد

225
00:19:01,699 --> 00:19:05,180
سيأتي الوقت الذي عنده
ستتمني الا تقابلني فيه

226
00:19:05,295 --> 00:19:07,501
سيدي انا هنا الان

227
00:19:07,578 --> 00:19:09,180
انت تعرف انني المتحكم هنا

228
00:19:09,295 --> 00:19:10,100
اسقط هذه العصا

229
00:19:10,177 --> 00:19:13,697
ويلتقطون صديقك بالملقاط

230
00:19:14,301 --> 00:19:15,893
هل انت مستعد للموتايها الصديق؟

231
00:19:15,979 --> 00:19:16,699
تبا لك

232
00:19:19,499 --> 00:19:22,578
انا امتلكت حياه واحده قدمتها لبلادي
وكل ذلك

233
00:19:22,693 --> 00:19:23,776
ل(تبا لك

234
00:19:23,901 --> 00:19:25,695
هيا اسقط العصاافعلها

235
00:19:25,695 --> 00:19:26,702
اصمت ياهاري

236
00:19:26,778 --> 00:19:29,780
لدينا الان نزاهة العالم هنا

237
00:19:29,895 --> 00:19:31,976
استسلم ليس لديك مكان لتلجأ اليه

238
00:19:32,974 --> 00:19:34,499
اقتل الرهينه

239
00:19:37,501 --> 00:19:38,776
قل وداعا هاري

240
00:19:43,773 --> 00:19:45,173
ايها الوغد

241
00:19:47,696 --> 00:19:48,703
لا تتحرك

242
00:19:50,496 --> 00:19:51,781
لا تتحرك

243
00:19:51,896 --> 00:19:54,697
استسلم ليس لديك خيارات اخري

244
00:20:17,100 --> 00:20:18,980
عبر التفان و الاخلاص

245
00:20:19,095 --> 00:20:21,781
هؤلاء الضابطان
ساهموا في انقاذ

246
00:20:21,896 --> 00:20:23,776
ـ 13 مواطن من المدينه

247
00:20:23,900 --> 00:20:25,895
وشكرا لهم

248
00:20:25,895 --> 00:20:28,696
الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي

249
00:20:28,696 --> 00:20:31,496
انت اطلقت النار علي لا اصدق

250
00:20:31,496 --> 00:20:34,575
سوف يعطونك ميداليه لاطلاقك الرصاص علي
ايها الحقير

251
00:20:34,699 --> 00:20:37,500
هاري انت امرتني بذلك

252
00:20:42,698 --> 00:20:44,299
الضابط هاري تمبل

253
00:20:52,902 --> 00:20:53,775
تهانينا

254
00:20:53,900 --> 00:20:54,983
شكرا لك

255
00:20:58,379 --> 00:21:00,297
الضابط جاك ترافن

256
00:21:17,099 --> 00:21:19,497
الي اين ستذهب ياجاك الي اين

257
00:21:20,897 --> 00:21:22,499
تفضليارجلي

258
00:21:22,499 --> 00:21:23,899
جميلهذا النخب لي

259
00:21:23,899 --> 00:21:26,498
تشعرني بالارتياح من ناحيتي

260
00:21:26,498 --> 00:21:28,503
مرحباً ساندي

261
00:21:28,503 --> 00:21:31,380
حسناً كيف؟

262
00:21:31,505 --> 00:21:32,502
اللعنه

263
00:21:32,579 --> 00:21:34,305
اريد منشفه

264
00:21:37,297 --> 00:21:38,698
لا تستطيع اخذي الي اي مكان

265
00:21:38,698 --> 00:21:39,983
شكرا لكهذه ملكي

266
00:21:40,098 --> 00:21:42,505
وهذه لهاري

267
00:21:42,582 --> 00:21:43,905
لتفكيره السريع

268
00:21:45,584 --> 00:21:47,502
ولجهده العظيم

269
00:21:47,579 --> 00:21:50,504
ولشجاعته الحقيقيه

270
00:21:53,985 --> 00:21:56,786
وهذه لجاك
لاطلاقه الرصاص علي هاري

271
00:21:56,901 --> 00:21:57,898
لا

272
00:21:57,984 --> 00:21:59,902
انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله

273
00:21:59,979 --> 00:22:01,581
منذ زمن طويل

274
00:22:03,902 --> 00:22:06,299
حسنالا لاهاهي

275
00:22:06,299 --> 00:22:09,100
هذه لكم لقيامكم باعمالكم

276
00:22:09,100 --> 00:22:10,702
ولعدم موتكم

277
00:22:10,702 --> 00:22:11,900
نخبكم

278
00:22:12,303 --> 00:22:13,377
نخبكم

279
00:22:20,580 --> 00:22:22,306
لا استطيع ان افعل هذا

280
00:22:22,383 --> 00:22:24,781
نحن اكثر الرجال حظاً
هل تعرف هذا؟

281
00:22:24,905 --> 00:22:27,706
قضينا علي الشرير
ولم نخسر اي مواطن

282
00:22:27,706 --> 00:22:28,579
نحن الافضل

283
00:22:28,703 --> 00:22:30,103
لا نحن محظوظين

284
00:22:30,103 --> 00:22:31,504
لا نحن محظوظين

285
00:22:31,580 --> 00:22:32,981
من الافضل ان تفهم ذلك

286
00:22:33,105 --> 00:22:36,098
كنا نتعامل مع معتوه كليا

287
00:22:36,098 --> 00:22:38,984
هذا الرجل كان سيفجرها علي اي حال

288
00:22:40,183 --> 00:22:42,504
ولدي رصاصه داخلي

289
00:22:45,899 --> 00:22:46,906
لزوجتي

290
00:22:46,983 --> 00:22:48,306
هاري هيا يارجل

291
00:22:48,306 --> 00:22:50,301
انا اعني اننا فزنا وقضينا عليه

292
00:22:50,378 --> 00:22:51,903
هل تسمعني؟

293
00:22:51,903 --> 00:22:55,106
هل تعرف
انني لن اكون بجانبك

294
00:22:55,183 --> 00:22:58,703
لمسانتدك
لذلك من الافضل لك ان تفكر

295
00:22:58,904 --> 00:23:00,582
المجرمون سوف يأخذونك بعيدا

296
00:23:00,707 --> 00:23:03,383
وبعد ذلك سوف يقتلوك

297
00:23:06,183 --> 00:23:08,380
سينفذ الحظ عاجلا ام اجلا

298
00:23:08,504 --> 00:23:09,703
اليس كذلك ايها الزعيم؟

299
00:23:09,703 --> 00:23:10,902
نعم

300
00:23:13,587 --> 00:23:15,899
انا بخير انا بخير

301
00:23:15,985 --> 00:23:18,699
انا ذاهب لبيتي
لأجتمع بزوجتى

302
00:23:20,099 --> 00:23:21,500
هاري انك ستذهب لبيتك

303
00:23:21,500 --> 00:23:22,507
لتتقيأ

304
00:23:22,507 --> 00:23:24,904
نعم هذا مضحك

305
00:23:24,904 --> 00:23:26,986
هيا أيها البطئ

306
00:23:48,382 --> 00:23:50,905
مرحباً جاك
لقد رأيتك عل التلفاز

307
00:23:50,981 --> 00:23:52,180
تهانينا

308
00:23:52,305 --> 00:23:52,986
شكرا بوب

309
00:23:53,101 --> 00:23:54,300
لقد بدوت كالسمين

310
00:23:54,386 --> 00:23:55,585
اشفق عليه بوب

311
00:23:55,700 --> 00:23:57,704
الولد استيقظ متاخرا من ليلة الحفله

312
00:23:57,781 --> 00:23:58,903
حفله همجيه؟

313
00:23:58,980 --> 00:24:00,303
لا اتذكر ذلك

314
00:24:00,380 --> 00:24:03,305
لم اكن جيدااستيقظت وحيدا

315
00:24:03,305 --> 00:24:05,108
المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه

316
00:24:05,185 --> 00:24:07,583
استيقظت متزوجا

317
00:24:08,388 --> 00:24:10,508
جاك لقد نسيت فطيريك

318
00:24:10,585 --> 00:24:11,381
احظي بواحده جيده بوب

319
00:24:11,505 --> 00:24:13,500
شكرا جاكاعتني بنفسك؟

320
00:24:13,500 --> 00:24:14,584
شكرا

321
00:24:26,304 --> 00:24:27,905
اراك غدا

322
00:25:42,588 --> 00:25:44,506
ماذا تعتقد جاك؟

323
00:25:44,506 --> 00:25:47,987
هل تعتقد انك عندما تلتقط اسنان صديقك

324
00:25:48,102 --> 00:25:49,311
سيعطونك ميداليه اخري؟

325
00:25:49,387 --> 00:25:50,308
يا إلهي

326
00:25:50,385 --> 00:25:53,310
هل تعتقد انني لم اكن مستعد؟

327
00:25:53,387 --> 00:25:56,110
سنتان قضيتهما في تجهيز عملية المصعد

328
00:25:56,187 --> 00:25:58,508
سنتان اضعتهما من حياتي

329
00:25:58,508 --> 00:26:01,788
لم تستطيع ان تفهم
موقفي من هذا

330
00:26:01,903 --> 00:26:04,589
لقد اضعت سنتان من حياة رجل وتعتقد انك

331
00:26:04,704 --> 00:26:05,711
تستطيع ان تذهب متي شئت؟

332
00:26:05,787 --> 00:26:08,108
لديك العميان في العالم

333
00:26:08,185 --> 00:26:10,506
ولكني لفت الانتباه الان جاك؟

334
00:26:10,583 --> 00:26:12,510
لماذا لا تقتلني انا؟

335
00:26:12,510 --> 00:26:13,508
هذا بسببي

336
00:26:13,585 --> 00:26:15,109
هيا بخصوص أموالي

337
00:26:15,186 --> 00:26:18,984
هذا بسبب أموال أستحقها
والتي سوف اجمعها

338
00:26:19,109 --> 00:26:21,190
ـ 3.7 مليون دولار$ِ

339
00:26:21,305 --> 00:26:22,705
هذه بيضتي الكبيرة ياجاك؟

340
00:26:22,705 --> 00:26:25,506
في عمر يجب عليك ان تفكر

341
00:26:25,592 --> 00:26:26,992
عندما اجدك

342
00:26:28,584 --> 00:26:30,905
هناك قنبله علي حافله

343
00:26:30,992 --> 00:26:35,192
عندما تتعدي سرعة الحافله 50كم
ستعمل القنبله

344
00:26:35,307 --> 00:26:39,105
واذا قلت السرعه عن 50 ستنفجر

345
00:26:39,709 --> 00:26:40,784
ماذا ستفعل؟

346
00:26:41,704 --> 00:26:42,510
ماذا ستفعل؟

347
00:26:42,587 --> 00:26:44,908
اريد ان اعرف اين هي تلك الحافله

348
00:26:44,984 --> 00:26:47,392
هل تعتقد انني ساخبرك؟

349
00:26:48,312 --> 00:26:48,984
نعم

350
00:26:49,108 --> 00:26:50,509
جيد

351
00:26:50,509 --> 00:26:53,789
هناك قواعد جاك
واريد ان اوضحها لك

352
00:26:53,913 --> 00:26:55,707
لا احد يخرج من الحافله

353
00:26:55,793 --> 00:26:59,984
اذا حاولت اخراج اي راكب من الحافله
سوف افجرها

354
00:27:00,109 --> 00:27:01,308
اريد مالي

355
00:27:01,384 --> 00:27:02,391
عند الساعة 11

356
00:27:04,712 --> 00:27:06,506
لا نستطيع تجهيز هذا المال في ذلك الوقت

357
00:27:06,506 --> 00:27:07,791
ركز ياجاك

358
00:27:07,906 --> 00:27:09,709
دور في هذه الحافله

359
00:27:09,786 --> 00:27:11,713
ولا تحاول الاتصال

360
00:27:11,790 --> 00:27:13,114
الراديو معطل

361
00:27:13,190 --> 00:27:16,912
الآن
رقم الحافله 2525

362
00:27:16,912 --> 00:27:18,993
انها تنطلق من وسط المدينه من فينس

363
00:27:19,108 --> 00:27:20,709
انها عند ركن

364
00:27:20,786 --> 00:27:21,592
حديقة اوشن

365
00:27:22,186 --> 00:27:23,308
الرئيسي

366
00:27:36,390 --> 00:27:37,589
سام

367
00:27:38,586 --> 00:27:39,708
سام

368
00:27:39,708 --> 00:27:41,387
آني

369
00:27:41,512 --> 00:27:42,308
سام

370
00:27:42,394 --> 00:27:43,305
اخبروه ان يتوقف

371
00:27:43,305 --> 00:27:44,907
اعذروني اللعنه دعوني اعبر

372
00:27:45,712 --> 00:27:46,307
سام

373
00:27:47,707 --> 00:27:48,714
انتظر

374
00:27:48,791 --> 00:27:49,913
سام

375
00:27:49,990 --> 00:27:51,706
هذا ليس الموقف

376
00:27:51,706 --> 00:27:53,509
اسرعي

377
00:27:53,586 --> 00:27:55,514
حسنا ها انا

378
00:27:55,591 --> 00:27:57,394
انت جيدرجل عطوف

379
00:27:57,509 --> 00:28:00,913
ذات يوم سيكتب الناس عنك اشعار

380
00:28:08,787 --> 00:28:09,794
مرحباً

381
00:28:09,909 --> 00:28:10,715
مرحباً

382
00:28:18,992 --> 00:28:20,910
زيارتي الاولي للوس أنجيلوس

383
00:28:21,907 --> 00:28:23,710
لاانا اعيش هنا

384
00:28:23,787 --> 00:28:27,307
لا انا اعني عني
هذا مسلي

385
00:28:27,393 --> 00:28:32,313
لقد سمعتيني خطأ بل لدى قصر نظر
اكره استعمال كلمة سائح

386
00:28:32,390 --> 00:28:34,509
ولكنه شئ لا استطيع اخفائه

387
00:28:43,793 --> 00:28:45,107
لقد تهت

388
00:28:45,193 --> 00:28:47,112
لوس أنجيلوس مكان كبير

389
00:28:47,112 --> 00:28:49,394
نعم لانكِ تعيشين هنا
من الممكن الا تلاحظي ذلك

390
00:28:52,396 --> 00:28:55,714
هل تعرف؟
لقد وجدت علكه علي المقعد

391
00:28:55,791 --> 00:28:56,913
علكه

392
00:28:58,793 --> 00:28:59,992
اعزرني

393
00:29:01,708 --> 00:29:02,792
صباح الخير

394
00:29:03,588 --> 00:29:03,914
مرحباً

395
00:29:31,516 --> 00:29:32,389
انت انتبه

396
00:30:04,316 --> 00:30:07,117
لا استطيع التعامل مع الطرق السريعه ثانية

397
00:30:07,193 --> 00:30:08,517
احصل علي مخالفات كثيره

398
00:30:08,594 --> 00:30:12,909
هذا الطريق
استطيع ان ارتاحه خلال الذهاب الي العمل

399
00:30:12,996 --> 00:30:14,789
حسنا انا احب سيارتي

400
00:30:14,914 --> 00:30:16,391
اشتاق اليها

401
00:30:27,909 --> 00:30:30,115
ياإلهي انظروا لهذا

402
00:30:32,714 --> 00:30:33,318
مرحباًسام

403
00:30:33,395 --> 00:30:34,316
اللعنه

404
00:30:34,392 --> 00:30:35,591
ـ  سام
ـ  ماذا؟

405
00:30:35,716 --> 00:30:38,718
لماذا لا تستطيع القياده فوق كل هؤلاء؟

406
00:30:38,718 --> 00:30:40,118
آني لا توجهي لي الاوامر في سيارتي

407
00:30:41,317 --> 00:30:42,995
يالها من فوضي

408
00:30:58,311 --> 00:30:59,194
توقف

409
00:31:04,718 --> 00:31:06,118
افتح

410
00:31:06,195 --> 00:31:08,315
افتح الباب ولا تجعل الحافلة تتوقف

411
00:31:08,391 --> 00:31:09,993
انه فعلا يريد ركوب الحافله

412
00:31:10,118 --> 00:31:11,316
افتح الباب توقف

413
00:31:11,393 --> 00:31:13,915
لا ياسام لا تجعله يدخل

414
00:31:13,915 --> 00:31:14,798
شرطة لوس أنجيلوس

415
00:31:14,913 --> 00:31:16,198
لا استطيع سماعك

416
00:31:16,313 --> 00:31:17,311
اوقف هذه الحافله

417
00:31:17,397 --> 00:31:18,394
ماذا؟

418
00:31:18,519 --> 00:31:19,919
شرطة لوس أنجيلوس

419
00:31:19,919 --> 00:31:21,319
اوقف الحافله

420
00:31:21,319 --> 00:31:22,595
شرطة لوس أنجيلوس

421
00:31:26,719 --> 00:31:27,198
توقف

422
00:31:27,716 --> 00:31:28,512
توقف

423
00:31:29,711 --> 00:31:32,799
توقف شرطة لوس أنجيلوس
اخرج من السياره
هذه سيارتي انا امتلكها

424
00:31:34,516 --> 00:31:36,396
ليست مسروقه

425
00:31:36,511 --> 00:31:37,998
انها الان تنحي جانبا

426
00:31:38,113 --> 00:31:38,918
اللعنه

427
00:31:38,995 --> 00:31:40,913
انت تقود كالاحمق

428
00:31:40,999 --> 00:31:42,994
وانا وانت سيكون بيننا مشاكل

429
00:31:43,119 --> 00:31:44,596
هل تفهم؟

430
00:32:02,118 --> 00:32:05,312
حسنا يارجل
ليس عليك انت تقود بهذة السرعه

431
00:32:05,398 --> 00:32:07,393
فقط ابطئ قليلا تبا

432
00:32:07,518 --> 00:32:08,918
اللعنه

433
00:32:08,918 --> 00:32:11,315
هيا يارجل

434
00:32:11,315 --> 00:32:13,512
لا تخرب سيارتي حسنا؟

435
00:32:13,512 --> 00:32:15,516
حسنا

436
00:32:15,593 --> 00:32:18,000
فقط ابطئ قليلا

437
00:32:18,115 --> 00:32:20,398
ليس علينا ان نقود بهذا التهور؟

438
00:32:20,513 --> 00:32:22,920
ليس علينا ان نذهب

439
00:32:22,997 --> 00:32:25,596
حركه جيده يارجل

440
00:32:38,121 --> 00:32:40,318
اللعنه اللعنه اللعنه اللعنه

441
00:32:40,318 --> 00:32:42,802
الافضل ان تبطئ

442
00:32:42,917 --> 00:32:43,799
هيا

443
00:32:43,914 --> 00:32:45,516
تبا

444
00:32:45,516 --> 00:32:46,916
ابطئ

445
00:32:46,993 --> 00:32:47,913
اللعنه

446
00:32:49,716 --> 00:32:50,915
تحركوا تحركوا

447
00:32:53,399 --> 00:32:54,799
هل هذا هو الشخص؟

448
00:32:54,914 --> 00:32:58,319
هذا الرجل مصمم علي ركوب الحافله

449
00:33:08,198 --> 00:33:09,195
ياصاحبي

450
00:33:12,916 --> 00:33:15,515
انا شرطي

451
00:33:15,601 --> 00:33:17,194
ماذا؟

452
00:33:18,114 --> 00:33:19,399
انا شرطي

453
00:33:19,514 --> 00:33:21,720
شرطة لوس أنجيلوس

454
00:33:21,797 --> 00:33:23,399
هناك قنبله علي حافلتك

455
00:33:24,195 --> 00:33:26,717
ـ  ماذا
ـ  هناك قنبله علي حافلتك

456
00:33:26,717 --> 00:33:28,117
هناك ماذا؟

457
00:33:28,721 --> 00:33:29,201
اللعنه

458
00:33:29,316 --> 00:33:31,119
هناك قنبله علي حافلتك

459
00:33:31,196 --> 00:33:32,395
انتبه للطريق

460
00:33:32,922 --> 00:33:35,799
امسك هذا
اريدك ان تكتب

461
00:33:35,914 --> 00:33:39,003
قنبله علي الحافله

462
00:33:40,719 --> 00:33:42,196
اكتبها اكتبها اكتبها

463
00:33:57,321 --> 00:33:58,999
انتبه للطريق للعنه

464
00:34:10,604 --> 00:34:12,723
اللعنه

465
00:34:12,723 --> 00:34:13,922
لا

466
00:34:14,603 --> 00:34:15,917
لا تبطئ

467
00:34:20,521 --> 00:34:23,321
لا لا لا لا لا

468
00:34:23,398 --> 00:34:25,124
اسرع

469
00:34:27,522 --> 00:34:28,922
افتح بابك

470
00:34:29,718 --> 00:34:31,205
افتح الباب

471
00:34:34,398 --> 00:34:35,520
ـ 50

472
00:34:35,520 --> 00:34:36,921
ابقي فوق السرعه 50

473
00:34:36,921 --> 00:34:39,596
ـ  حسنا
ـ  حسنا؟

474
00:34:42,397 --> 00:34:46,924
ـ 470ـ 8000
اسال عن التحري هاري تمبل

475
00:34:49,120 --> 00:34:50,520
هاري

476
00:34:50,520 --> 00:34:52,918
هاريهذا جاك

477
00:34:52,918 --> 00:34:54,721
حسنا

478
00:34:54,797 --> 00:34:59,324
لا تخبرني انك تتصل لتقول لي انك مريض

479
00:34:59,401 --> 00:35:01,118
هاري انه حي

480
00:35:01,204 --> 00:35:02,000
ماذا؟

481
00:35:02,125 --> 00:35:04,801
المفجرلقد عاد

482
00:35:04,925 --> 00:35:07,716
لقد ضرب واحده في فينسي
الرئيس قال لم يتبقي شئ

483
00:35:07,802 --> 00:35:10,123
الارهابي انه يطلب فديه اخري

484
00:35:10,200 --> 00:35:12,205
قال انه زود حافلة مدينه بقنبله
اين جاك؟

485
00:35:12,320 --> 00:35:13,605
ماذا تعتقد؟

486
00:35:13,720 --> 00:35:15,321
لابد لي من الصعود الي الحافله

487
00:35:15,398 --> 00:35:18,525
لابد لك من الصعود الي
نعم لابد لك من الصعود الي الحافله

488
00:35:18,525 --> 00:35:20,203
عليك ان تقود باستقامه

489
00:35:20,318 --> 00:35:21,920
ابقي علي الخط

490
00:35:23,397 --> 00:35:24,922
راقب الطريق

491
00:35:27,799 --> 00:35:30,005
انتظرماذا تفعل؟

492
00:35:31,002 --> 00:35:32,000
هل انت مؤمن عليها؟

493
00:35:32,124 --> 00:35:33,198
نعم لماذا؟

494
00:35:34,321 --> 00:35:35,203
لا لا

495
00:35:38,924 --> 00:35:42,003
لقد كسرت بابي

496
00:35:42,118 --> 00:35:45,004
سيدي اريد الحصول علي هاتفك

497
00:35:45,120 --> 00:35:46,606
خذ الهاتف

498
00:35:46,721 --> 00:35:48,006
امسك عجلة القياده

499
00:35:48,121 --> 00:35:49,320
ماذا تفعل؟

500
00:35:49,407 --> 00:35:50,404
ماذا؟

501
00:35:50,519 --> 00:35:51,804
اللعنه

502
00:35:51,919 --> 00:35:53,598
اللعنه

503
00:35:59,122 --> 00:36:00,321
قد بإستقامه

504
00:36:05,922 --> 00:36:06,718
اللعنه

505
00:36:06,804 --> 00:36:08,118
اللعنه

506
00:36:12,923 --> 00:36:14,122
اللعنه

507
00:36:17,124 --> 00:36:18,399
اللعنه

508
00:36:32,526 --> 00:36:34,204
هذا الرجل معتوه

509
00:36:35,806 --> 00:36:37,801
حسنا اسمع عليك ان تبقي فوق ال50

510
00:36:38,520 --> 00:36:40,601
اعذرني هل انت مجنون؟

511
00:36:40,726 --> 00:36:41,800
اي شئ تتطلبه

512
00:36:41,925 --> 00:36:42,520
مرحبا؟

513
00:36:43,325 --> 00:36:46,605
انا جاك من شرطه لوس أنجيلوس

514
00:36:46,720 --> 00:36:48,725
لدينا موقف صغير علي الحافله

515
00:36:48,801 --> 00:36:50,403
سيدتي من فضلك اجلسي

516
00:36:50,528 --> 00:36:51,803
انت تخيف هؤلاء الناس

517
00:36:51,928 --> 00:36:53,808
سيدتي من فضلك

518
00:36:56,205 --> 00:36:58,804
اذا كل شخص جلس في مقعده

519
00:36:58,920 --> 00:37:00,205
والتزم الهدوء

520
00:37:00,320 --> 00:37:02,727
سيكون علينا حل المشكله

521
00:37:02,804 --> 00:37:03,801
لذلك اجلسوا مسترخيين

522
00:37:03,926 --> 00:37:05,326
ابتعد عني

523
00:37:09,728 --> 00:37:12,327
انا لا اعرفك يا رجل
انا ليس هنا من اجلك

524
00:37:12,404 --> 00:37:13,728
لا تجعلنا نفعل هذا

525
00:37:13,804 --> 00:37:15,607
ـ  اوقف الحافله
ـ  لايستطيع

526
00:37:15,722 --> 00:37:19,328
اوقف الحافله اوقفها

527
00:37:19,328 --> 00:37:21,122
اسمعني

528
00:37:21,208 --> 00:37:24,124
انظرساضع سلاحي ارضا

529
00:37:26,521 --> 00:37:27,404
حسنا؟

530
00:37:30,128 --> 00:37:31,125
والان اسمعني؟

531
00:37:31,202 --> 00:37:33,523
انا لا اهتم بجريمتك

532
00:37:33,609 --> 00:37:35,201
بقدر ما فعلته

533
00:37:35,326 --> 00:37:40,121
انا متاكد انك اسف
لذلك اهدأ

534
00:37:40,207 --> 00:37:40,927
لقد انتهي كل شئ

535
00:37:45,722 --> 00:37:47,803
انا لست شرطي بعد لان

536
00:37:49,328 --> 00:37:50,527
انظر؟

537
00:37:50,604 --> 00:37:54,325
نحن الان شخصان عاديان

538
00:37:58,007 --> 00:37:59,005
سام

539
00:38:03,129 --> 00:38:04,807
سامسك عجلة القياده

540
00:38:04,922 --> 00:38:06,802
امسكتها سام ياإلهي سام

541
00:38:11,521 --> 00:38:14,005
هيا يا آني
عليك ان تبعد قدميك

542
00:38:14,129 --> 00:38:16,124
علي احد ان يبعد قدميه

543
00:38:16,201 --> 00:38:17,601
تمسك

544
00:38:17,726 --> 00:38:20,804
سام ابعد قدميك
ابعد قدمك عن دواسة الوقود

545
00:38:20,929 --> 00:38:22,809
لابد لي من ايقاف هذا الشئ

546
00:38:22,924 --> 00:38:24,928
لا لا تفعلي ابقي علي سرعة 50

547
00:38:25,005 --> 00:38:27,527
سام قد اطلق النار عليه
لابد لنا من انزال سام

548
00:38:27,604 --> 00:38:29,609
إذا أبطأتِ فالحافله ستنفجر

549
00:38:34,529 --> 00:38:37,329
هناك قنبله علي الحافله

550
00:38:37,406 --> 00:38:41,127
اذا ابطأنا سوف تنفجر

551
00:38:43,122 --> 00:38:46,124
اذا حاول احد الخروج سوف تنفجر

552
00:38:46,210 --> 00:38:46,929
هراء

553
00:38:47,006 --> 00:38:48,330
نعم هناك قنبله

554
00:38:48,406 --> 00:38:49,922
بعض الدعابات المضحكه يارجل

555
00:38:50,008 --> 00:38:52,204
هل سندخل في مشكلة اخري الان؟

556
00:38:52,329 --> 00:38:55,523
انه ينزف كثيرا
لا اعرف ماذا افعل

557
00:38:55,609 --> 00:39:00,327
اضعطي بقوه
واجعلي قدميه الي اعلي

558
00:39:00,327 --> 00:39:01,210
تمسك

559
00:39:01,325 --> 00:39:02,725
سام اريح راسك

560
00:39:03,205 --> 00:39:04,730
آنسة هل تستطيعي قيادة هذه الحافله؟

561
00:39:04,806 --> 00:39:06,609
بالتاكيد
تبدو كقيادة شاحنه كبيره

562
00:39:06,724 --> 00:39:08,125
اريد ان اعرف
هل تستطيعي قيادتها؟

563
00:39:08,211 --> 00:39:11,405
حسناحسنا
فقد اخبرني بالخطه

564
00:39:11,529 --> 00:39:12,805
هل هناك خطه محدده؟

565
00:39:12,930 --> 00:39:14,330
لك فقط ان تقودي

566
00:39:14,407 --> 00:39:16,123
نحن حتي الان بخير
فقط ابقينا فوق الخمسين كم

567
00:39:16,210 --> 00:39:17,130
خطه جيده

568
00:39:19,729 --> 00:39:21,408
لذلكانت شرطي اليس كذلك؟

569
00:39:21,523 --> 00:39:22,607
هذا صحيح

570
00:39:22,731 --> 00:39:25,330
لابد ان اقول لك انني اركب الحافله

571
00:39:25,407 --> 00:39:27,210
لان رخصة قيادتي قد سحبت

572
00:39:28,131 --> 00:39:29,003
لماذا؟

573
00:39:29,128 --> 00:39:30,528
السرعه

574
00:39:34,211 --> 00:39:36,331
هاري نحن في طريقنا الي المروحيه

575
00:39:36,407 --> 00:39:38,124
اذا حدث اي شيئ فقط اعلمنا

576
00:39:38,326 --> 00:39:41,126
اي شئ لم نراه اعلمنا به

577
00:40:10,013 --> 00:40:11,807
شئ خطأ حدث الي السائق

578
00:40:11,931 --> 00:40:14,127
وسياره واحدة جاجور

579
00:40:14,204 --> 00:40:17,005
حافله مسرعه قد خرجت عن الطريق

580
00:40:17,129 --> 00:40:19,412
الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع

581
00:40:19,527 --> 00:40:21,330
علي طريق لينكولين

582
00:40:21,407 --> 00:40:23,728
قد بدأت في زيادة السرعه

583
00:40:23,804 --> 00:40:25,128
لم تبطئ منذ

584
00:40:25,205 --> 00:40:26,605
دقائق مضت

585
00:40:26,730 --> 00:40:28,533
ضابط من شرطة لوس أنجيلوس قد صعد الي الحافله

586
00:40:28,533 --> 00:40:29,933
عن طريق قفزه من سياره الي الحافله

587
00:40:30,010 --> 00:40:31,813
هل انت هو جاك؟

588
00:40:33,213 --> 00:40:35,006
من اين نبدأ؟

589
00:40:35,131 --> 00:40:36,407
تفحص عداد السرعه

590
00:40:36,531 --> 00:40:38,727
هل تم فكه؟

591
00:40:38,727 --> 00:40:40,530
هل تري اسلاك او اي شئ اخر؟

592
00:40:40,607 --> 00:40:42,334
اعذرني ياسيدتي

593
00:40:42,334 --> 00:40:44,012
لاانها سليمه

594
00:40:44,127 --> 00:40:45,326
لذا سوف تكون تحت الحافله

595
00:40:45,412 --> 00:40:47,407
من الارجع ان تكون مربوطه بجزوع العجلات

596
00:40:47,532 --> 00:40:50,207
لا استطيع النزول تحت الحافله الان

597
00:40:50,332 --> 00:40:51,732
من فضلك

598
00:40:51,809 --> 00:40:52,931
من فضلك

599
00:40:53,008 --> 00:40:53,814
انتظر

600
00:40:53,929 --> 00:40:55,012
نعم؟

601
00:40:55,127 --> 00:40:57,813
فتحة الطوارئ في الارض

602
00:40:59,012 --> 00:41:00,613
اسف لك يارجل

603
00:41:02,129 --> 00:41:05,332
حسنا ياهاري لقد دخلت

604
00:41:05,332 --> 00:41:08,928
سيدي خذ هذا
اريد ان تخبره كل مااراه

605
00:41:10,329 --> 00:41:11,527
حسنا

606
00:41:11,527 --> 00:41:12,813
لدينا قنبله

607
00:41:12,928 --> 00:41:14,807
كبيره جدا

608
00:41:14,932 --> 00:41:16,927
هذه قنبله كبيره جدا

609
00:41:17,013 --> 00:41:18,011
بانابيب نحاس

610
00:41:18,931 --> 00:41:20,734
من الممكن ان اصل الي دائرة السلوك

611
00:41:20,734 --> 00:41:22,413
يستطيع الوصول لدائرة السلوك

612
00:41:22,528 --> 00:41:25,328
لا   لا  تفعل هذا
هذه خدعه كلاسيكيه

613
00:41:25,415 --> 00:41:26,729
هذه خدعه كلاسيكيه

614
00:41:26,815 --> 00:41:27,534
ماذا ايضا؟

615
00:41:27,611 --> 00:41:28,129
ماذا ايضا؟

616
00:41:28,129 --> 00:41:29,328
انتظر

617
00:41:29,414 --> 00:41:30,411
انتظر

618
00:41:40,127 --> 00:41:41,412
تبا لي

619
00:41:43,330 --> 00:41:44,932
انه يلعن نفسه

620
00:41:46,927 --> 00:41:49,813
(c_4)هاري لدينا هنا كمية

621
00:41:49,928 --> 00:41:51,329
كافية لعمل حفره بالعالم

622
00:41:51,329 --> 00:41:53,208
حسنا ابقي هادئا

623
00:41:53,333 --> 00:41:54,407
ماذا ايضا؟

624
00:41:54,532 --> 00:41:56,412
ثلاثة مفجرات
واحده استطيع رؤيتها في محاور العجل

625
00:41:56,527 --> 00:41:58,128
وريموت خلوي وعداد وقت

626
00:41:58,215 --> 00:41:59,730
ينتهي بساعة يد

627
00:42:00,727 --> 00:42:02,530
ساعه؟مانوع هذه الساعه؟

628
00:42:02,607 --> 00:42:03,729
ذهب

629
00:42:03,816 --> 00:42:05,734
ذهب من عيار رخيص

630
00:42:05,734 --> 00:42:06,808
ايها الضابط

631
00:42:07,527 --> 00:42:09,532
ـ  ايها الضابط
ـ  في ماذا تفكر ياهاري؟

632
00:42:10,730 --> 00:42:12,812
اللعنه ماذا علي ان افعل ايها الضابط؟

633
00:42:12,927 --> 00:42:14,528
ماذا علي ان افعل؟
ماذا علي ان افعل؟

634
00:42:14,730 --> 00:42:15,929
اي طريق اسلك؟
اي طريق؟

635
00:42:16,015 --> 00:42:17,329
اذهبي الي الجانب

636
00:42:17,415 --> 00:42:18,336
حسنا

637
00:42:31,331 --> 00:42:32,127
انتبه

638
00:42:38,735 --> 00:42:40,615
ابقي ام أخرج؟

639
00:42:40,730 --> 00:42:42,734
ابقي ام أخرج؟

640
00:42:42,936 --> 00:42:44,931
ـ  أخرجى أخرجى
ـ  حسنا

641
00:42:44,931 --> 00:42:45,928
تمسكوا

642
00:43:02,731 --> 00:43:03,412
ياإلهي

643
00:43:09,732 --> 00:43:10,931
ـ  استمري
ـ  الاشاره حمراء

644
00:43:12,015 --> 00:43:13,012
اذهبي

645
00:43:13,137 --> 00:43:14,412
اذهبي    اذهبي

646
00:43:18,738 --> 00:43:19,735
ياإلهي

647
00:43:28,012 --> 00:43:30,131
هذا افضل

648
00:43:32,529 --> 00:43:33,335
شوارع المدينه

649
00:43:33,335 --> 00:43:35,214
الحافله في الغرب

650
00:43:35,330 --> 00:43:37,133
وتتجه الي منطقة ساوذ باند

651
00:43:37,209 --> 00:43:39,530
والان الي اين ستتجه الحافله بعد ذلك؟

652
00:43:41,333 --> 00:43:43,932
هذا صحيح

653
00:43:55,336 --> 00:43:57,139
انا لا افهم؟

654
00:43:57,215 --> 00:43:59,018
الساعه هي عداد الوقت

655
00:43:59,133 --> 00:44:01,215
لماذا استخدمها؟ماذا يقول لنا؟

656
00:44:01,330 --> 00:44:02,816
الكثير من الناس لديهم ساعات هاري

657
00:44:02,931 --> 00:44:04,332
هذا الرجل ليس لديه ما يكفي من الذخيره

658
00:44:04,418 --> 00:44:06,739
المفجر معجب بنوع واحد من القنابل

659
00:44:06,816 --> 00:44:08,331
وهم في غاية التدمير

660
00:44:08,331 --> 00:44:10,613
هذا الرجل يستخدم (c_4)

661
00:44:10,738 --> 00:44:12,138
كل مره بزناد يختلف عن الاخر

662
00:44:12,138 --> 00:44:13,817
ولان يضع ساعته

663
00:44:13,932 --> 00:44:15,332
انه موسوعه في القنابل

664
00:44:15,418 --> 00:44:16,732
يعرف كل نوع

665
00:44:16,819 --> 00:44:19,734
نعم ونحن الذين نفكها

666
00:44:21,134 --> 00:44:22,813
انتظر لحظه

667
00:44:24,012 --> 00:44:27,618
اريد ان اتفحص
ملفات العشر سنوات السابقه

668
00:44:27,733 --> 00:44:29,219
فعلنا كل هذاولم ينفع

669
00:44:29,334 --> 00:44:30,332
لا

670
00:44:30,332 --> 00:44:31,732
اريد تفحص ملفات الضباط

671
00:44:31,732 --> 00:44:33,737
هيالنذهب

672
00:44:39,932 --> 00:44:42,215
ماك اين كنت؟

673
00:44:42,339 --> 00:44:44,133
لقد تركت الطريق السريع

674
00:44:44,219 --> 00:44:45,734
نحن الان في المدينه

675
00:44:45,734 --> 00:44:47,135
انا اراك

676
00:44:47,135 --> 00:44:48,813
فقط ابقي مستقيم

677
00:44:48,938 --> 00:44:51,134
ساحاول اخلاء الطرق لك

678
00:44:51,220 --> 00:44:52,611
فقط ابقي علي اتصال

679
00:44:56,140 --> 00:44:57,138
اللعنه ياإلهي

680
00:44:57,214 --> 00:44:58,538
ياإلهي لا

681
00:45:00,216 --> 00:45:01,732
اسفه

682
00:45:02,134 --> 00:45:03,420
ياإلهي

683
00:45:14,813 --> 00:45:16,213
ابتعدوا عن طريقي

684
00:45:16,338 --> 00:45:18,132
ابتعدوا عن طريقي

685
00:45:18,218 --> 00:45:19,215
سيدتي اذهبي الي اليمين

686
00:45:19,340 --> 00:45:21,939
حسنا حسنا
انا اراه

687
00:45:28,135 --> 00:45:31,539
ماك ماك
عليك ان تخرجني من هنا

688
00:45:32,537 --> 00:45:33,419
حسنا

689
00:45:34,541 --> 00:45:35,817
هناك بعض العوائق

690
00:45:35,932 --> 00:45:37,620
سوف يمر عليك منحني بسيط

691
00:45:37,735 --> 00:45:38,732
حسنا

692
00:45:38,732 --> 00:45:39,615
ثم ابقي مستقيم

693
00:45:39,739 --> 00:45:42,137
لدي بعض الوحدات تنتظرك هناك

694
00:45:42,214 --> 00:45:44,017
سوف يقودك الي الطريق السريع 105

695
00:45:44,141 --> 00:45:45,618
وهو ليس مستخدم

696
00:45:45,733 --> 00:45:46,932
سوف يكون فارغ

697
00:45:47,019 --> 00:45:48,333
وسوف تكون القياده بسيطه

698
00:45:48,419 --> 00:45:49,416
علم

699
00:45:52,735 --> 00:45:54,816
علي بعد تقاطعات
سيكون هناك منحني طفيف لليمين

700
00:45:59,333 --> 00:46:01,539
حسنا انتظر لحظه
اسأله أين؟

701
00:46:01,616 --> 00:46:02,738
اين سنلتقي اسأله أين؟

702
00:46:02,738 --> 00:46:03,419
احذري

703
00:46:06,622 --> 00:46:07,734
ياإلهي

704
00:46:13,335 --> 00:46:14,620
ايها الوغد

705
00:46:14,736 --> 00:46:17,133
ياإلهي صدمت طفل

706
00:46:18,936 --> 00:46:21,737
ـ ياإلهي صدمت طفل
ـ معلبات

707
00:46:21,813 --> 00:46:22,734
معلبات

708
00:46:22,734 --> 00:46:25,218
لم يكن طفل
بل كانت مليئة بالمعلبات

709
00:46:25,333 --> 00:46:26,733
ـ  هل انت متاكد؟
ـ  نعم

710
00:46:43,536 --> 00:46:44,735
حسنا لنذهب

711
00:46:45,934 --> 00:46:46,538
ياإلهي

712
00:46:46,615 --> 00:46:47,814
لا  لا  لا

713
00:46:48,821 --> 00:46:50,020
ارجع

714
00:46:55,736 --> 00:46:57,539
لماذا لا يكونوا بالمدرسه؟

715
00:46:57,615 --> 00:46:59,620
ماك لقد انفصلنا

716
00:46:59,735 --> 00:47:01,538
سوف اخرجك ياجاك

717
00:47:10,016 --> 00:47:11,215
حسنا اسمعني

718
00:47:11,340 --> 00:47:12,941
هناك مدخل قادم يا جاك

719
00:47:13,018 --> 00:47:15,339
سوف يكون منحني في غاية الصعوبه

720
00:47:16,538 --> 00:47:17,535
الي اي مدي صعب؟

721
00:47:17,535 --> 00:47:18,542
ماهو القبيح؟

722
00:47:18,542 --> 00:47:21,016
لدينا منحني في عاية الصعوبة علي اليمين

723
00:47:21,141 --> 00:47:22,340
عند موقع البناء

724
00:47:22,417 --> 00:47:24,018
هذا هو

725
00:47:24,143 --> 00:47:25,342
هذه هي النهايه

726
00:47:25,342 --> 00:47:26,541
لا استطيع عبور هذا المنحنى

727
00:47:26,617 --> 00:47:28,938
تستطيعي فقط ابقي يسارا

728
00:47:28,938 --> 00:47:29,619
فقط ابقيها يسارا جدا

729
00:47:29,744 --> 00:47:32,142
ياإلهي سوف ننقلب الان

730
00:47:32,142 --> 00:47:34,338
انتِ علي حق سوف ننقلب

731
00:47:34,424 --> 00:47:36,822
يجب علي الكل الانتقال الي تلك الناحيه

732
00:47:36,937 --> 00:47:38,941
في هذه الناحيه من الحافله

733
00:47:40,016 --> 00:47:40,821
تمسكوا

734
00:47:42,135 --> 00:47:45,338
الي هنا الي هنا
الي ابعد قدر ممكن

735
00:47:45,415 --> 00:47:47,218
ماك من الافضل عليك
ان تخلي هذه المنطقه

736
00:47:54,219 --> 00:47:55,821
تمسكوا

737
00:47:55,936 --> 00:47:56,943
علي هذا الجانب من الحافله

738
00:47:57,020 --> 00:47:58,545
تمسكوا

739
00:47:59,820 --> 00:48:00,818
تمسكوا

740
00:48:00,942 --> 00:48:02,343
ياإلهي ها نحن نذهب

741
00:48:02,419 --> 00:48:04,136
ها نحن نذهب

742
00:48:07,138 --> 00:48:08,624
ها نحن نذهب

743
00:48:22,425 --> 00:48:23,826
ياإلهي

744
00:48:23,941 --> 00:48:25,744
ياإلهي هل كلكم بخير؟

745
00:48:25,820 --> 00:48:27,940
ـ  نعم
ـ  ياإلهي

746
00:48:28,017 --> 00:48:30,625
خذنا الي تقاطع 105

747
00:48:40,417 --> 00:48:42,537
ياإلهي كنا سنموت

748
00:48:42,623 --> 00:48:43,937
لا استطيع التفكير

749
00:48:44,023 --> 00:48:44,944
كل شئ علي مايرام

750
00:48:45,021 --> 00:48:48,541
اذا كنت تريدي التقيوء
اذهبي الي الناحيه اليمني

751
00:48:52,540 --> 00:48:53,537
توقفوا هنا

752
00:49:06,418 --> 00:49:09,141
غيروا السقالات بالشرائط المنسوجه

753
00:49:09,141 --> 00:49:10,024
حسنا

754
00:49:10,139 --> 00:49:12,220
نوروود أريد الدعم الجوي في الامام

755
00:49:12,345 --> 00:49:13,745
لا عواقب في هذا الطريق

756
00:49:13,822 --> 00:49:16,219
لدينا نافذه مفتوحه هنا
اريدك ان تتاكد من انها مفتوحه

757
00:49:38,939 --> 00:49:41,347
هل تستطيع ان تقدم لي خدمه

758
00:49:41,347 --> 00:49:43,946
فقط تولي عجلة القياده لثواني

759
00:49:44,023 --> 00:49:45,826
تولي عجلة القياده؟  شكرا لك

760
00:49:45,941 --> 00:49:47,619
سيدتي لقد ابليتي بلاءاً حسنا

761
00:49:47,744 --> 00:49:51,139
في الحقيقه انتِ مذهله
لم اري احد يقود بتلك الطريقه

762
00:49:51,225 --> 00:49:52,146
آني

763
00:49:52,223 --> 00:49:53,019
ماذا؟

764
00:49:53,143 --> 00:49:55,541
انه اسمي آني

765
00:49:55,541 --> 00:49:57,219
آني

766
00:49:57,344 --> 00:49:59,147
بدلا من مناداتي بسيدتي

767
00:49:59,147 --> 00:50:00,144
حسنا

768
00:50:03,626 --> 00:50:05,544
لذلك

769
00:50:05,544 --> 00:50:07,347
لماذا يحدث كل هذا؟

770
00:50:07,424 --> 00:50:09,745
انا اعني
ماذا فعلنا

771
00:50:09,821 --> 00:50:11,941
هل فجرنا بلد شخص؟

772
00:50:12,027 --> 00:50:14,626
لا مجرد شخص يريد الحصول علي مال

773
00:50:15,748 --> 00:50:16,746
لا احب تلك الطريقه

774
00:50:16,823 --> 00:50:19,143
ليست طريقه جيده لكسب المال

775
00:50:21,426 --> 00:50:23,824
ما هي صفقة هذا الشخص؟

776
00:50:23,948 --> 00:50:27,622
منذ فتره كان يريد فديه

777
00:50:27,746 --> 00:50:31,343
ولكنها فشلت بسببي

778
00:50:31,419 --> 00:50:33,740
وما علاقة كل هذا بنا؟

779
00:50:33,827 --> 00:50:35,227
لاشئمجرد لعبه

780
00:50:35,342 --> 00:50:38,344
اذا حصل علي المال يربح
واذا فجر الحافله يربح

781
00:50:38,421 --> 00:50:39,821
ماذا لو كسبت انت؟

782
00:50:39,946 --> 00:50:41,547
غدا سيكرر المحاوله

783
00:50:41,624 --> 00:50:44,549
ولكني ساكون مشعوله غدا للقياده
مشغوله

784
00:50:48,826 --> 00:50:51,147
ليس لدينا هذه الاوصاف

785
00:50:51,224 --> 00:50:53,948
لا احد خسر ابهام يده خلال العشر سنوات الماضيه

786
00:50:54,025 --> 00:50:56,422
ـ  من الممكن ان يكون من اي مكان اخر
ـ  لا استطيع الوصول اليه

787
00:50:56,547 --> 00:50:57,746
انسي الملفات

788
00:50:57,822 --> 00:50:59,942
اريدك ان تبدأ في البحث عن المتقاعدين

789
00:51:00,028 --> 00:51:01,429
هذا الرجل لم يظهر من عدم

790
00:51:01,544 --> 00:51:03,826
من الممكن الا يكون من شرطة لوس أنجيلوس
ولكنه يعيش هنا الان

791
00:51:03,941 --> 00:51:04,747
اريد الصور

792
00:51:05,543 --> 00:51:06,943
لقد  رأيت هذا الوغد

793
00:51:21,348 --> 00:51:21,943
مرحباً ماك

794
00:51:22,029 --> 00:51:23,545
لنقوم باخراج الركاب من الحافله

795
00:51:23,545 --> 00:51:25,146
لا نستطيع فعل ذلك سيدي

796
00:51:25,146 --> 00:51:27,141
لا يوجد اي وقت لدينا ترافن

797
00:51:27,227 --> 00:51:29,826
لابد لنا من اخراج هؤلاء الناس

798
00:51:29,942 --> 00:51:32,023
لدي اوامر
اذا ابعدنا الركاب سيري

799
00:51:34,430 --> 00:51:35,149
تذكر

800
00:51:35,226 --> 00:51:36,741
مجنون لكن ليس بغبي

801
00:51:36,828 --> 00:51:39,427
هاري يحاول معرفة من هو هذا الشخص

802
00:51:39,542 --> 00:51:41,345
ربما يكون شرطي

803
00:51:41,422 --> 00:51:42,342
ايها الملازم

804
00:51:42,429 --> 00:51:43,349
انه هو

805
00:51:43,349 --> 00:51:44,625
يريد التحدث الي جاك

806
00:51:45,747 --> 00:51:47,022
انه يريد الاتصال بك

807
00:51:47,147 --> 00:51:48,749
حسنااعطه الرقم

808
00:51:49,430 --> 00:51:50,945
اعطه الرقم

809
00:51:53,026 --> 00:51:54,148
كيف حاله؟

810
00:51:54,225 --> 00:51:55,750
ينزف قليلا

811
00:51:55,827 --> 00:51:57,150
هل سيساعدونا؟

812
00:51:57,227 --> 00:51:59,749
طبعا سيساعدونا
انهم الشرطه

813
00:51:59,749 --> 00:52:01,543
من ضرائبك يقبضون مرتبهم

814
00:52:01,629 --> 00:52:03,950
اذا متنا عليهم ان يدفعوا

815
00:52:05,350 --> 00:52:07,949
انا اعني انت تعرف

816
00:52:11,431 --> 00:52:12,342
نعم

817
00:52:12,428 --> 00:52:13,742
اعتقد اننا بيننا ثقة

818
00:52:13,828 --> 00:52:17,348
ولكنه يبدو في التلفاز
كأنهم يريدون اخراج الركاب من الحافله

819
00:52:17,348 --> 00:52:19,746
اسمع لابد لي من اخراج احدهم

820
00:52:19,822 --> 00:52:21,146
الان سنبدأ في الخروج عن القواعد

821
00:52:22,748 --> 00:52:24,148
لدينا جريح هنا

822
00:52:24,225 --> 00:52:25,625
لقد اطلق النار علي السائق

823
00:52:25,749 --> 00:52:27,831
جاك اخبرني انك لم تطلق النار علي الركاب

824
00:52:27,946 --> 00:52:33,029
لقد اعتقدت انه من العاده
ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار

825
00:52:33,144 --> 00:52:35,148
هذا الرجل ليس لديه وقت

826
00:52:35,225 --> 00:52:36,750
لا احد يخرج

827
00:52:36,827 --> 00:52:39,349
سوف يسرعوا باحضار المال لك
اذا اظهرت بعض الاحسان

828
00:52:39,426 --> 00:52:41,823
وسوف يبقي لدينك اخرون كرهينه

829
00:52:41,948 --> 00:52:43,224
حسنا يابني

830
00:52:43,348 --> 00:52:46,226
تستطيع اخراج السائق

831
00:52:46,350 --> 00:52:48,029
وأخبر القطه المتوحشه وراء المقود

832
00:52:48,144 --> 00:52:49,352
الا تبطئ

833
00:52:49,429 --> 00:52:51,951
او يبقي حتي ينزف حتي الموت

834
00:52:51,951 --> 00:52:53,351
جاك

835
00:52:53,351 --> 00:52:55,624
لا تنزلق

836
00:52:55,749 --> 00:52:57,552
لقد سمح لنا باخراج السائق

837
00:52:57,552 --> 00:52:58,549
نوروود

838
00:52:58,549 --> 00:53:00,151
اقترب بنا كثر

839
00:53:00,228 --> 00:53:02,424
سوف نخرج السائق

840
00:53:02,549 --> 00:53:03,546
هو فقط؟

841
00:53:03,633 --> 00:53:04,745
الي الانجانتور

842
00:53:04,831 --> 00:53:05,829
نعم

843
00:53:06,030 --> 00:53:06,749
نعم

844
00:53:06,826 --> 00:53:08,629
سوف احتاج مساعدتك

845
00:53:08,744 --> 00:53:10,145
اريدك ان تمرره لي

846
00:53:10,231 --> 00:53:12,552
عليك ان تبقيه مستقيم ولا سينزف

847
00:53:12,552 --> 00:53:14,345
ماذا عن البقيه منا؟

848
00:53:15,947 --> 00:53:17,750
امسكتك

849
00:53:17,827 --> 00:53:20,224
لا استطيع البقاء
لا استطيع البقاء

850
00:53:20,349 --> 00:53:21,625
بماذا تشعر؟

851
00:53:21,749 --> 00:53:23,149
كانه اطلق النار علي

852
00:53:23,149 --> 00:53:24,348
خذ حذرك سام

853
00:53:24,425 --> 00:53:25,231
حسنا آني

854
00:53:26,947 --> 00:53:29,029
ابقي علي استقامه

855
00:53:31,551 --> 00:53:33,229
حسنا آني اقتربي بنا قدر ما تستطيعي

856
00:53:33,344 --> 00:53:34,351
حسنا؟

857
00:53:34,351 --> 00:53:35,349
حسنا

858
00:53:35,953 --> 00:53:36,826
اكثر

859
00:53:37,746 --> 00:53:39,348
اكثر آني

860
00:53:40,950 --> 00:53:42,945
اكثر آني

861
00:53:43,031 --> 00:53:43,549
حسنا

862
00:53:44,431 --> 00:53:46,033
حسنا مارأيك بهذا

863
00:53:49,025 --> 00:53:50,425
اسفه اسفه

864
00:53:50,550 --> 00:53:51,950
حسنا آني لايوجد مشكله

865
00:53:51,950 --> 00:53:53,753
دعينا نجرب مره اخري

866
00:53:55,345 --> 00:53:57,148
اقتربي اكثر

867
00:53:57,225 --> 00:53:59,028
حسنا حسنا هذا يكفي استعدوا

868
00:53:59,153 --> 00:54:01,148
استعدوا

869
00:54:01,148 --> 00:54:02,548
امسكته

870
00:54:02,625 --> 00:54:03,948
امسكته

871
00:54:06,432 --> 00:54:06,950
ابقي ثابت

872
00:54:08,552 --> 00:54:09,434
حسنا؟

873
00:54:09,549 --> 00:54:11,745
انا بخيرشكرا

874
00:54:11,832 --> 00:54:13,750
ياإلهي

875
00:54:14,400 --> 00:54:15,400
أجل

876
00:54:23,853 --> 00:54:25,647
كله سيكون على مايرام

877
00:54:28,081 --> 00:54:31,199
هيا ياسيدتي اعطني يدك

878
00:54:31,199 --> 00:54:32,599
لابد ان افعلها آني

879
00:54:32,599 --> 00:54:33,482
لا ياهيلين

880
00:54:33,597 --> 00:54:34,997
لا ,هيلن ,لا

881
00:54:35,083 --> 00:54:36,082
هيا

882
00:54:36,206 --> 00:54:37,204
هيلين لا

883
00:54:37,280 --> 00:54:39,486
<i>انا هنا علي الطريق 105</i>

884
00:54:39,601 --> 00:54:42,480
<i>حيث نجح رجال الشرطه في تحويل
مسار الحافله الي الطريق السريع</i>

885
00:54:45,079 --> 00:54:46,000
لا ياهيلن

886
00:55:01,089 --> 00:55:04,485
اللعنه ياماك
عليك ابعاد تلك الطوافات اللعينه

887
00:55:04,609 --> 00:55:07,804
يقود الحافله
لا استطيع ان اخبركم عن

888
00:55:07,804 --> 00:55:08,686
انفجار

889
00:55:08,811 --> 00:55:10,087
نوع من الانفجار

890
00:55:10,212 --> 00:55:11,612
ليست الحافله

891
00:55:11,612 --> 00:55:13,607
ولكن
ياإلهي

892
00:55:13,694 --> 00:55:15,488
انها امرأه

893
00:55:15,613 --> 00:55:18,010
لقد وقعت اسفل العجلات هذا فظيع

894
00:55:18,010 --> 00:55:19,411
التلفاز التفاعلى يا جاك

895
00:55:19,487 --> 00:55:22,087
طريق المستقبل

896
00:55:43,018 --> 00:55:44,419
لا يجب ان اكون هنا

897
00:55:46,501 --> 00:55:48,419
لا استطيع انت تعرف

898
00:55:48,495 --> 00:55:51,498
هذه الحافله الخطأ

899
00:55:51,623 --> 00:55:53,504
انا اعني بالنسبه لي

900
00:55:55,019 --> 00:55:56,419
لا استطيع الموت هنا

901
00:55:56,419 --> 00:55:58,818
اصمت يارجل

902
00:55:59,902 --> 00:56:01,302
لدي زوجه

903
00:56:01,417 --> 00:56:02,625
لك زوجه؟

904
00:56:02,625 --> 00:56:04,899
انت اذا كان لديك زوجه

905
00:56:04,986 --> 00:56:07,182
وانا ليس
فهل هذا معناه انني ليس مهم؟

906
00:56:07,259 --> 00:56:09,063
عن ماذا تتكلم؟

907
00:56:09,187 --> 00:56:10,588
هذا الرجل يتكلم بجنون

908
00:56:10,588 --> 00:56:12,381
انه يثير اعصابي

909
00:56:12,381 --> 00:56:14,588
انه يثير اعصاب الجميع

910
00:56:14,665 --> 00:56:15,067
نعم حسنا؟

911
00:56:15,183 --> 00:56:17,465
اعتقد انني لدي الحق
في ان اكون منزعج

912
00:56:19,787 --> 00:56:20,784
انت لا تريد الجميع ان

913
00:56:20,861 --> 00:56:22,867
ان يموتوا في سلام اذا حدث هذا؟

914
00:56:22,982 --> 00:56:25,869
انا اعرف انك قاسي يارجل قاسي جدا

915
00:56:25,984 --> 00:56:27,663
ولماذا لا نستطيع الخروج؟

916
00:56:27,788 --> 00:56:28,785
انتم

917
00:56:42,790 --> 00:56:45,073
هل أنتِ بخير؟

918
00:56:45,188 --> 00:56:46,195
لا

919
00:56:46,272 --> 00:56:47,673
ماذا استطيع ان افعل لكي؟

920
00:56:49,869 --> 00:56:52,191
عندما اشتعلت القنبله

921
00:56:52,278 --> 00:56:53,678
اعتقدت ان

922
00:56:53,793 --> 00:56:55,596
هذه هي النهايه

923
00:56:55,673 --> 00:56:57,995
اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت

924
00:56:58,071 --> 00:57:01,592
وعندما رايتها تقع اسفل الحافله احسست ان

925
00:57:02,599 --> 00:57:04,872
انتِ سعيده لكوننا لم نمت

926
00:57:04,997 --> 00:57:05,995
نعم

927
00:57:07,280 --> 00:57:08,681
انا اسفه

928
00:57:08,796 --> 00:57:09,601
لا لست

929
00:57:09,678 --> 00:57:12,595
من المفترض ان تكوني سعيده لاننا لم نموت

930
00:57:13,793 --> 00:57:15,674
لاتعني انكي غير مهتمه

931
00:57:15,799 --> 00:57:17,995
انا اعرف ولكنها كانت خائفه

932
00:57:17,995 --> 00:57:20,797
كانت خائفه كانت سيده طيبه لا تستحق ان تقتل

933
00:57:20,883 --> 00:57:23,875
ولكنها اذا لم تقتل لكانت قتلتنا جميعا

934
00:57:24,000 --> 00:57:27,799
انه وغد يا آني
الرجل الذي وضع القنبله تذكري هذا

935
00:57:28,480 --> 00:57:29,678
وغد كبير

936
00:57:31,204 --> 00:57:32,605
نعم

937
00:57:36,001 --> 00:57:38,005
هل انت متاكد؟

938
00:57:38,082 --> 00:57:39,607
حسناالي اي تبعد؟

939
00:57:42,648 --> 00:57:44,970
سيدي لدينا مشكله عويصه؟

940
00:57:45,047 --> 00:57:47,243
ماذا؟

941
00:57:47,368 --> 00:57:49,565
هذا الطريق غير كامل

942
00:57:49,565 --> 00:57:51,445
عن ماذا تتكلم؟

943
00:57:51,569 --> 00:57:54,965
الدعم الجوي اخبرنا بهذاامامنا بثلاثه ميل

944
00:57:55,052 --> 00:57:56,567
هناك جزء غير مكتمل

945
00:57:56,644 --> 00:57:57,967
جزء غير مكتمل؟

946
00:58:02,850 --> 00:58:04,174
ولكنها في الخريطه

947
00:58:04,251 --> 00:58:06,169
كامله فيها

948
00:58:06,246 --> 00:58:09,450
اعتقد انهم كذبوا

949
00:58:10,851 --> 00:58:11,973
اللعنه

950
00:58:12,049 --> 00:58:14,256
انتم مفصولون
كلكم مفصولين

951
00:58:15,656 --> 00:58:16,970
اقترب بي

952
00:58:17,057 --> 00:58:18,457
انتاقترب

953
00:58:18,573 --> 00:58:20,577
راقبه علي المرءاه

954
00:58:20,654 --> 00:58:22,169
جاك

955
00:58:24,453 --> 00:58:26,573
ماحجم هذا القطاع

956
00:58:26,659 --> 00:58:28,971
ـ 50 قدما علي الاقل

957
00:58:33,461 --> 00:58:36,175
هناك فجوه في منتصف الطريق

958
00:58:36,261 --> 00:58:37,172
كبيره

959
00:58:37,259 --> 00:58:39,580
انت تمزح الي اي مدي كبيره؟

960
00:58:39,657 --> 00:58:41,575
ـ 50 قدما

961
00:58:41,662 --> 00:58:42,582
ماذا؟

962
00:58:42,659 --> 00:58:45,461
علينا ان نخرج هؤلاء الناس بأي طريقه

963
00:58:45,576 --> 00:58:46,976
انت تعرف انني لا استطيع

964
00:58:47,658 --> 00:58:49,576
ماذا قال؟

965
00:58:50,784 --> 00:58:51,858
جاك؟

966
00:58:51,983 --> 00:58:55,178
جاك ماذا قال؟

967
00:58:55,466 --> 00:58:56,981
ماالامر؟

968
00:59:02,584 --> 00:59:03,984
هناك فجوه علي الطريق

969
00:59:04,061 --> 00:59:05,183
ماذا؟

970
00:59:06,987 --> 00:59:08,387
ماذا تعني؟

971
00:59:08,387 --> 00:59:09,787
ماطول تلك الفجوه؟

972
00:59:09,864 --> 00:59:12,464
خمسين قدما علي بعد اميال

973
00:59:12,666 --> 00:59:13,989
هذا جنون

974
00:59:17,472 --> 00:59:19,064
ما هذا؟

975
00:59:19,188 --> 00:59:20,387
ياإلهي

976
00:59:21,549 --> 00:59:22,345
جاك؟

977
00:59:22,747 --> 00:59:23,946
ماذا يحدث اذا اطلقت

978
00:59:23,946 --> 00:59:25,145
المحرك ليعمل باقصي طاقه؟

979
00:59:25,231 --> 00:59:27,352
لاقد يكون فكر في هذا؟

980
00:59:27,429 --> 00:59:28,752
حسنا ماذا بعد ذلك؟

981
00:59:28,829 --> 00:59:30,747
ماذا؟جاك؟

982
00:59:32,148 --> 00:59:32,829
اسرعي

983
00:59:32,954 --> 00:59:33,433
ماذا؟

984
00:59:33,548 --> 00:59:34,354
اسرعي

985
00:59:34,431 --> 00:59:37,635
قد تجعلنا السرعه نعبرها

986
00:59:37,750 --> 00:59:38,748
حسنا

987
00:59:41,348 --> 00:59:44,752
تمسكوا بمقاعدكم بقدر ما تستطيعوا

988
00:59:44,752 --> 00:59:47,957
عندما نصل الي الفجوه اجعلوا رؤسكم اسفل

989
00:59:47,957 --> 00:59:48,753
اهذا فقط؟

990
00:59:49,155 --> 00:59:49,951
اهذا فقط؟

991
00:59:50,354 --> 00:59:52,158
هذا ما نستطيع ان نفعله

992
00:59:52,235 --> 00:59:54,355
دعنا نضع هذه اسفل مقعدك حسنا؟

993
00:59:55,353 --> 00:59:57,357
ضعوا امتعتكم اسفل المقاعد

994
01:00:01,559 --> 01:00:04,235
انا لم اكن اعني اطلاق الرصاص علي الرجل

995
01:00:04,360 --> 01:00:05,559
تمسك

996
01:00:06,758 --> 01:00:08,034
هل ستفلح هذه فعلا؟

997
01:00:09,559 --> 01:00:10,759
جاك

998
01:00:12,360 --> 01:00:13,358
نعم؟

999
01:00:14,836 --> 01:00:15,843
جاك

1000
01:00:36,562 --> 01:00:38,365
هيا هيا

1001
01:00:38,442 --> 01:00:39,843
ياإلهي

1002
01:00:39,968 --> 01:00:40,965
هيا

1003
01:00:41,042 --> 01:00:42,251
ياإلهي

1004
01:00:51,172 --> 01:00:52,246
اللعنه

1005
01:01:05,331 --> 01:01:07,009
فليتماسك الجميع

1006
01:01:18,732 --> 01:01:21,935
اريد ان اري ابنائي

1007
01:01:23,538 --> 01:01:24,737
ياإلهي

1008
01:01:25,331 --> 01:01:26,213
جاك

1009
01:01:31,815 --> 01:01:32,939
اللعنه

1010
01:01:54,541 --> 01:01:55,624
حسنا

1011
01:01:56,623 --> 01:01:59,740
نحن خارج السيطره

1012
01:02:05,947 --> 01:02:06,542
هل أنتِ بخير؟

1013
01:02:06,628 --> 01:02:07,146
نعم

1014
01:02:07,222 --> 01:02:08,143
هل أنتِ بخير؟

1015
01:02:08,230 --> 01:02:09,150
انا بخير

1016
01:02:09,150 --> 01:02:10,550
هذا صحيح

1017
01:02:10,627 --> 01:02:12,345
هيا لنذهب

1018
01:02:12,345 --> 01:02:14,148
هل الجميع بخير؟

1019
01:02:14,225 --> 01:02:15,145
نعم

1020
01:02:18,148 --> 01:02:19,750
لقد فعلناها

1021
01:02:19,827 --> 01:02:20,825
لقد فعلناها

1022
01:02:23,625 --> 01:02:24,949
انت رجل بحق

1023
01:02:25,430 --> 01:02:26,149
شكرا

1024
01:02:26,149 --> 01:02:27,348
شكرا لكم جميعا

1025
01:02:27,434 --> 01:02:28,834
حسنانحن فعلناها

1026
01:02:28,949 --> 01:02:30,552
اللعنه

1027
01:02:30,629 --> 01:02:32,230
اعتقدت انكي فقدتي دعوتك

1028
01:02:32,355 --> 01:02:33,554
حسنا؟ماهي؟

1029
01:02:35,032 --> 01:02:37,631
راقبي الطريق
كان  لابد ان تكون قائدة طائرات

1030
01:02:44,518 --> 01:02:45,718
اخرجي عن الطريق

1031
01:02:45,794 --> 01:02:46,399
ماذا؟

1032
01:02:46,514 --> 01:02:47,511
اخرجي عن هذا الطريق

1033
01:02:47,597 --> 01:02:50,313
الان الان اذهبي لذلك الطريق

1034
01:02:54,399 --> 01:02:55,320
هذا هو

1035
01:02:55,397 --> 01:02:57,401
ـ  اين؟هنا؟
ـ  نعم

1036
01:02:57,516 --> 01:02:59,320
ـ  هنا؟
ـ  نعم

1037
01:03:03,118 --> 01:03:04,999
انت  انت توقف

1038
01:03:14,726 --> 01:03:16,519
لقد دخل المطار

1039
01:03:16,606 --> 01:03:18,121
هناك الالاف من الناس

1040
01:03:18,198 --> 01:03:19,004
هذا هو ابني جاك

1041
01:03:19,119 --> 01:03:21,527
سوف يكون قادر علي الدوران في حلقات
وسيوفر لنا بعض الوقت

1042
01:03:21,527 --> 01:03:24,127
والمروحيات لا تستطيع الطيران
فوق المطار هناك قوانين

1043
01:03:24,203 --> 01:03:25,728
انه يتجه الي نهاية المطار

1044
01:03:25,728 --> 01:03:28,530
لابد ان يكون ممر الطوارئ (برافو تانجو )ِ

1045
01:03:28,606 --> 01:03:30,525
دعنا نأمل انه مبني
هيا لنتحرك

1046
01:03:43,206 --> 01:03:45,604
نحن الان في المطار

1047
01:03:45,729 --> 01:03:47,206
حسنا؟ماذا؟

1048
01:03:48,732 --> 01:03:50,611
لقد رأيت المطار من قبل

1049
01:04:10,737 --> 01:04:11,609
نعم؟

1050
01:04:11,735 --> 01:04:13,931
هذا مثير جدا ياجاك

1051
01:04:14,018 --> 01:04:15,936
بعض المكالمات القريبه

1052
01:04:16,012 --> 01:04:17,538
ولكنك حتي الان

1053
01:04:17,577 --> 01:04:18,776
لم تؤذي نفسك

1054
01:04:18,900 --> 01:04:19,696
ماذا تريد؟

1055
01:04:19,696 --> 01:04:21,096
اريد اموالي جاك

1056
01:04:21,173 --> 01:04:23,898
كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء

1057
01:04:23,975 --> 01:04:27,783
ولكني خائف من النهايه
انها مسئلة المال ياجاك

1058
01:04:27,898 --> 01:04:31,697
اريد الاوراق الماليه بارقام غير متتاليه

1059
01:04:31,697 --> 01:04:34,383
في حقيبتين شفافتين غير معلمين

1060
01:04:34,498 --> 01:04:36,302
هل تستطيع ان تتذكر كل هذا؟

1061
01:04:36,378 --> 01:04:38,498
ولماذا تخبرني انا؟

1062
01:04:38,584 --> 01:04:41,904
لانني اريدك ان تساعدني
في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت

1063
01:04:41,904 --> 01:04:45,097
انا اكره المفاوضون انهم يكلمونك كانك صديقهم

1064
01:04:45,184 --> 01:04:47,506
وهم حتي لا يعرفونك

1065
01:04:47,582 --> 01:04:49,500
لماذا يلعبون معي؟

1066
01:04:49,500 --> 01:04:51,909
هل يعتقدون انني افعل كل هذا من اجل المتعه؟

1067
01:04:51,985 --> 01:04:53,107
و هل تفعل هذا؟

1068
01:04:53,184 --> 01:04:55,305
هذا غير عادل جاك

1069
01:04:55,305 --> 01:04:57,702
انت لا تعرف ماهو شعوري نحو هذا

1070
01:04:57,702 --> 01:04:59,582
انت حتي لا تعرفني

1071
01:04:59,707 --> 01:05:01,990
انا اعرف انك تريد مال لا تستحقه

1072
01:05:02,105 --> 01:05:03,985
لاانا استحقه

1073
01:05:04,110 --> 01:05:06,384
لقد قضيت حياتي أستحقه

1074
01:05:06,509 --> 01:05:08,705
لقد اخذت ميداليه ياجاك ميداليه

1075
01:05:08,791 --> 01:05:11,909
وقصاصه ورديه واسفون لما حدث ليدك

1076
01:05:11,986 --> 01:05:13,309
عليك اخراجي

1077
01:05:13,386 --> 01:05:14,711
لا

1078
01:05:14,787 --> 01:05:16,514
هذا ليس جيد

1079
01:05:16,590 --> 01:05:17,789
هل تريدني ان اساعدك؟

1080
01:05:17,914 --> 01:05:20,312
اريد ان اتكلم مع المفاوضون وجه لوجه

1081
01:05:20,389 --> 01:05:21,789
يعتقدون انك غبي

1082
01:05:21,914 --> 01:05:23,592
لا يعتقدون ذلك

1083
01:05:23,708 --> 01:05:26,193
انت تريد المال وانا لاريد احد ان يموت

1084
01:05:26,308 --> 01:05:27,516
دعني اخرج

1085
01:05:27,593 --> 01:05:31,315
انا فقط هذا ليس ضد القواعد

1086
01:05:31,315 --> 01:05:33,310
حسنا واريدك ان تعود بسرعه

1087
01:05:33,396 --> 01:05:35,315
حسنا

1088
01:05:35,392 --> 01:05:37,991
جاك لاشئ يخدعني الان

1089
01:05:38,116 --> 01:05:39,718
انت تعرف انني المتحكم فيك

1090
01:05:39,795 --> 01:05:41,800
لا تحاول اظهار افكارك

1091
01:05:51,114 --> 01:05:53,118
اعتقد ان هناك خطه الان؟

1092
01:05:53,118 --> 01:05:54,520
من الممكن

1093
01:05:54,596 --> 01:05:55,517
اليس كذلك؟

1094
01:05:55,603 --> 01:05:56,917
لقد وافق علي اخراجي

1095
01:05:56,956 --> 01:05:57,876
ماذا؟

1096
01:05:57,963 --> 01:06:00,361
فقط دورات علي هذا الطريق
وسوف تكوني بخير

1097
01:06:01,560 --> 01:06:04,285
علي الكل ان يجلس في مكانه
سوف اخرج لبضع دقائق

1098
01:06:04,362 --> 01:06:06,078
هل تعتقد ان هذه فكره جيده؟

1099
01:06:06,078 --> 01:06:07,680
هل ستتركنا هنا؟

1100
01:06:07,680 --> 01:06:09,484
انا كنت سافعل

1101
01:06:09,484 --> 01:06:11,680
لا تقلقلن اذهب بعيدا

1102
01:06:11,680 --> 01:06:13,484
انت

1103
01:06:13,484 --> 01:06:15,086
لا تنسانا

1104
01:06:29,686 --> 01:06:31,767
لقد رحلت المروحيات دعنا نخرج الركاب

1105
01:06:31,882 --> 01:06:33,485
مستحيل
انه مستعد لذلك

1106
01:06:33,571 --> 01:06:34,885
كيف يمكنه هذا؟

1107
01:06:34,971 --> 01:06:36,285
لا اعرف كيف؟
ولكنني متاكد منه

1108
01:06:36,372 --> 01:06:38,492
انه يسبقنا بخطوه كل مره

1109
01:06:38,569 --> 01:06:40,372
انا اضمن اننا لو اخرجناهم سيقتلهم

1110
01:06:40,487 --> 01:06:42,368
اين يضعنا هذا؟

1111
01:06:42,493 --> 01:06:44,286
سأحاول ان اعطل القنبله

1112
01:06:44,487 --> 01:06:48,775
بعد القياده المهوله

1113
01:06:48,890 --> 01:06:51,173
هذه حافلة(سانتا موناكو) الذي انتهي بها المطاف الى هنا

1114
01:06:51,288 --> 01:06:52,967
في مطار لوس أنجيلوس الدولي

1115
01:06:53,092 --> 01:06:54,694
تدور حول المدرج

1116
01:07:06,493 --> 01:07:08,891
انا اخبرك ياعزيزتي انه لن يعود

1117
01:07:08,977 --> 01:07:12,498
لم يكن عليه ان يصعد علي متن تلك الحافله
علي اية حال

1118
01:07:12,498 --> 01:07:14,896
ابعد قدميك عن الخط الاصفر

1119
01:07:16,901 --> 01:07:18,896
ماهذا؟

1120
01:07:23,702 --> 01:07:25,583
لا اعرف

1121
01:07:28,700 --> 01:07:31,185
لن تستطيع ان يبقيها ثابته لمده طويله

1122
01:07:31,300 --> 01:07:34,378
انا احتاج فقط لبضع دقائق اذا لم انجح

1123
01:07:34,503 --> 01:07:35,780
لن افعلها ابدا

1124
01:07:36,058 --> 01:07:37,065
هاري هل انت معي؟

1125
01:07:37,141 --> 01:07:39,060
نعم كن حذرا ياجاك؟

1126
01:07:43,261 --> 01:07:44,662
ماذا يفعل؟

1127
01:07:44,749 --> 01:07:47,146
ياإلهي لقد جن عقله

1128
01:07:52,950 --> 01:07:53,870
حسنا جاك

1129
01:07:53,947 --> 01:07:56,662
هذه هي لاتمت

1130
01:08:10,073 --> 01:08:11,550
هذه ليست خطه جيده

1131
01:08:11,675 --> 01:08:12,874
تحلي باالايمان أيتها الاخت

1132
01:08:12,950 --> 01:08:13,949
ياإلهي

1133
01:08:24,069 --> 01:08:26,073
فقط ابقيها ثابته

1134
01:08:26,150 --> 01:08:28,558
شكرا للنصيحه اورتيز

1135
01:08:39,474 --> 01:08:41,277
هذا الرجل مختل عقليا

1136
01:08:42,755 --> 01:08:45,681
حاول ان تفصل مجري التيار عن البطاريه

1137
01:08:45,757 --> 01:08:47,878
هل تستطيع ان تجد سلك الريموت؟

1138
01:08:47,878 --> 01:08:50,362
لا اعرف لدي سلوك كثيره هنا

1139
01:08:50,477 --> 01:08:51,877
اسود,احمر

1140
01:08:51,877 --> 01:08:53,163
واخضر

1141
01:08:53,278 --> 01:08:55,081
حسنا ساخمن انه قد استخدم

1142
01:08:55,158 --> 01:08:56,961
النحاس العادي للريموت

1143
01:08:57,076 --> 01:08:58,477
هذا سيكون ضعيف

1144
01:08:58,477 --> 01:08:59,763
لو كنت مكانه لاستخدمت الفايبر

1145
01:08:59,878 --> 01:09:02,881
اريدك ان تنظر الي السلك

1146
01:09:04,760 --> 01:09:06,285
هاري انها مغطاه

1147
01:09:06,362 --> 01:09:08,761
انا اعرف لابد عليك من ان تقطع الغلاف

1148
01:09:08,885 --> 01:09:10,084
ولكن لا تقطع السلك

1149
01:09:10,161 --> 01:09:11,686
حسنا

1150
01:09:24,128 --> 01:09:25,451
تبا لي

1151
01:09:27,447 --> 01:09:28,330
اللعنه

1152
01:09:34,325 --> 01:09:35,648
ـ  فعلتها
ـ  حسنا

1153
01:09:35,648 --> 01:09:37,251
اريدك ان تفصلها عن البطاريه

1154
01:09:37,328 --> 01:09:39,246
توصلها بالسلك الاخر

1155
01:09:39,246 --> 01:09:40,128
علم

1156
01:09:56,331 --> 01:09:58,652
لا استطيع ربطها سوف تنفجر

1157
01:09:58,738 --> 01:10:01,136
اللعنه انها دائره قابله للانهيار

1158
01:10:01,252 --> 01:10:04,733
هاورد باين شرطة اطلانتا
قسم المتفجرات

1159
01:10:04,858 --> 01:10:07,141
تقاعد في(سان فالاي) عام1989

1160
01:10:07,256 --> 01:10:11,055
عندما انفجرت عبوه صغيره تركته بتسع اصابع

1161
01:10:11,142 --> 01:10:14,335
هذا هو وغدنا
لقد وجدناه ياجاك

1162
01:10:14,460 --> 01:10:15,938
نستطيع الوصول الي منزله في 15 دقيقه

1163
01:10:16,063 --> 01:10:18,259
جاك اريدك ان تخرج من هناك

1164
01:10:18,336 --> 01:10:19,660
سوف نخرج للقبض عليه

1165
01:10:19,737 --> 01:10:20,859
خذ خذرك

1166
01:10:22,537 --> 01:10:23,861
انتظروا انتظروني

1167
01:10:23,937 --> 01:10:25,943
ماك اخرجني من هنا

1168
01:10:38,748 --> 01:10:42,461
فليذهب احدكم ويتفحص الخلف
ليراه اذا كان قد خرج ام لا

1169
01:10:53,464 --> 01:10:55,747
ـ  هل تراه؟
ـ  انه ليس خلفنا

1170
01:10:55,872 --> 01:10:57,867
ـ  ماذا؟
ـ  انه ليس خلفنا

1171
01:10:57,953 --> 01:10:59,354
ياإلهي

1172
01:10:59,469 --> 01:11:02,471
انحني وانظر اسفل الحافله
و انظروا اذا كان هناك

1173
01:11:04,150 --> 01:11:05,474
هل تراه؟

1174
01:11:05,551 --> 01:11:06,749
لا

1175
01:11:06,874 --> 01:11:09,273
لا تراه وراء احد العجلات؟

1176
01:11:09,273 --> 01:11:10,673
لا استطيع ان اراه

1177
01:11:10,750 --> 01:11:12,870
ـ  هل انت متأكد
ـ  لا استطيع رؤيته

1178
01:11:34,357 --> 01:11:35,959
لقد صدمناه

1179
01:11:36,074 --> 01:11:38,080
ياإلهي هل تراه؟

1180
01:11:38,080 --> 01:11:39,480
هل صدمناه؟

1181
01:11:39,480 --> 01:11:40,755
انظر بالخارج

1182
01:11:47,883 --> 01:11:48,478
ادواتي

1183
01:11:48,564 --> 01:11:50,281
فليحضر احدكم ادواته

1184
01:12:02,080 --> 01:12:04,881
من فضلك انقذه اسرع

1185
01:12:05,284 --> 01:12:06,685
ياإلهي
نحن نسحبه

1186
01:12:06,762 --> 01:12:08,085
هل تراه

1187
01:12:08,162 --> 01:12:10,963
اين هو؟هل هو هناك؟

1188
01:12:12,287 --> 01:12:13,486
هل تراه؟

1189
01:12:13,562 --> 01:12:14,483
جاك

1190
01:12:15,568 --> 01:12:16,172
جاك

1191
01:12:16,287 --> 01:12:17,889
استطيع رؤيته

1192
01:12:17,889 --> 01:12:18,483
ماذا؟

1193
01:12:18,570 --> 01:12:19,884
استطيع رؤيته

1194
01:12:19,884 --> 01:12:20,565
هل هو بخير؟

1195
01:12:20,690 --> 01:12:22,685
انه بخير

1196
01:12:22,685 --> 01:12:24,373
ماذا؟  ماذا؟

1197
01:12:24,488 --> 01:12:27,491
امسكوا بقدمي
فليمسك احدكم بقدمي

1198
01:12:27,491 --> 01:12:29,093
فليمسك احدكم بقدمه

1199
01:12:30,168 --> 01:12:30,887
فليمسك احدكم بقدمه

1200
01:12:30,887 --> 01:12:32,095
هيا

1201
01:12:33,735 --> 01:12:36,134
هيا   امسكتك

1202
01:12:40,336 --> 01:12:41,937
هل جرح؟ هل هو بخير؟

1203
01:12:42,052 --> 01:12:42,935
اجذبوا

1204
01:12:43,731 --> 01:12:44,729
اجذبوا

1205
01:12:44,854 --> 01:12:46,331
هيا  هيا

1206
01:12:46,456 --> 01:12:47,856
امسكناه

1207
01:12:47,856 --> 01:12:49,256
هيا اجذبوا

1208
01:12:49,256 --> 01:12:52,259
ياإلهي انا لا اصدق

1209
01:12:54,658 --> 01:12:56,135
انت معتوه

1210
01:12:56,259 --> 01:12:57,257
هل تعرف هذا؟

1211
01:12:57,861 --> 01:12:58,935
الشكر لله

1212
01:12:59,060 --> 01:13:00,538
هل حالفك الحظ مع القنبله؟

1213
01:13:00,653 --> 01:13:02,542
نعم لم تنفجر

1214
01:13:04,058 --> 01:13:05,142
اورتيز شكرا لك

1215
01:13:05,257 --> 01:13:08,259
كم روح لديك يارجل؟

1216
01:13:08,259 --> 01:13:10,456
انت ليس لديك جسم ممتلئ

1217
01:13:10,543 --> 01:13:14,063
ولكن لديك خصر كبير

1218
01:13:15,262 --> 01:13:19,061
هذه دعابه جيده اورتيز

1219
01:13:19,061 --> 01:13:21,862
لا يتستطيع ان يضحك

1220
01:13:22,945 --> 01:13:24,260
كيف حالك؟

1221
01:13:24,347 --> 01:13:26,341
لقد ارعبتني يا جاك

1222
01:13:26,466 --> 01:13:29,459
ولاشيئ غير ذلك
انا بخير

1223
01:13:29,546 --> 01:13:30,946
ما تلك الرائحه؟

1224
01:13:31,061 --> 01:13:32,068
بنزين

1225
01:13:32,145 --> 01:13:33,546
هل نفقد البنزين؟

1226
01:13:33,661 --> 01:13:35,061
نفقده الان

1227
01:13:38,668 --> 01:13:41,268
هل تريدنا ان ندخل في تحدي اخر؟

1228
01:13:42,150 --> 01:13:42,947
ماك

1229
01:13:43,072 --> 01:13:44,347
هنا ماك تكلم

1230
01:13:44,472 --> 01:13:47,551
هل يمكنك توفير شاحنة وقود؟
نحن نفقده

1231
01:13:47,666 --> 01:13:49,268
سوف ابذل قصاري جهده؟
كم لديك من الوقت؟

1232
01:13:49,268 --> 01:13:50,870
لا اعرف عشرة دقائق

1233
01:13:50,870 --> 01:13:52,952
هذا لا يبدو جيدا

1234
01:13:53,067 --> 01:13:53,873
علم

1235
01:13:53,949 --> 01:13:55,474
احضر سيارة وقود الي هنا حالا

1236
01:13:55,474 --> 01:13:56,951
في الجهتين

1237
01:13:57,066 --> 01:13:59,072
هل سيفلح هذا

1238
01:13:59,148 --> 01:14:00,673
لا عرف

1239
01:14:04,271 --> 01:14:06,477
هيا ياهاري انقذ حياتي

1240
01:15:36,053 --> 01:15:38,652
هاري اخبرني بشئ جديد يارجل

1241
01:15:38,729 --> 01:15:41,454
انا اسف ياجاك
إنه لم ينجح

1242
01:15:43,737 --> 01:15:45,339
تبا لك

1243
01:15:46,653 --> 01:15:49,541
كانت الساعه هي التي ارشدته لي
اليس كذلك؟

1244
01:15:49,617 --> 01:15:53,214
لقد تبين لي

1245
01:15:53,301 --> 01:15:56,495
ان اصنع القنبله بهديتي

1246
01:15:56,619 --> 01:15:59,421
ولكني اكتشفت توقيع يقول
هاورد باين

1247
01:15:59,498 --> 01:16:02,097
سوف تدفعهم

1248
01:16:02,221 --> 01:16:06,298
اقسم علي انني
سوف اقطع عمودك الفقري اللعين

1249
01:16:06,298 --> 01:16:08,419
بل سوف تفعل ما امرتك به

1250
01:16:08,505 --> 01:16:11,306
جاك كلانا يعلم انه كان العقل

1251
01:16:11,306 --> 01:16:13,100
المدبر لعملياتك الخاصه

1252
01:16:13,225 --> 01:16:14,500
لا تستطيع ان تهزمني

1253
01:16:14,625 --> 01:16:16,620
سوف تدفع لي كل دولار

1254
01:16:16,706 --> 01:16:18,107
والا انت والقطه المتوحشه

1255
01:16:18,107 --> 01:16:20,908
وكل شخص بريئ علي متن الحافله

1256
01:16:21,023 --> 01:16:23,901
سوف تموتوا مثل صديقك

1257
01:16:23,901 --> 01:16:25,301
هل انت مصغي الي؟

1258
01:16:25,426 --> 01:16:26,702
جاك هل انت مصغي؟

1259
01:16:26,826 --> 01:16:27,825
الي؟

1260
01:16:29,628 --> 01:16:30,903
جاك؟جاك؟

1261
01:16:31,028 --> 01:16:32,027
نعم

1262
01:16:32,103 --> 01:16:33,302
جيد

1263
01:16:33,427 --> 01:16:37,226
سوف تخبرهم ان نقطة الالتقاء
هي ميدان(بيريشنج) ِ

1264
01:16:37,312 --> 01:16:41,110
هناك سلة قمامه في الركن الشرقي

1265
01:16:41,225 --> 01:16:42,828
اسقط الحقائب وغادر

1266
01:16:44,113 --> 01:16:46,914
لن اظهر الا عندما يرحل اصدقائك

1267
01:16:47,029 --> 01:16:50,031
انها تقترب من الحادية عشر جاك

1268
01:16:50,108 --> 01:16:55,029
وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج

1269
01:17:04,113 --> 01:17:04,833
جاك

1270
01:17:04,909 --> 01:17:06,310
اللعنه

1271
01:17:06,310 --> 01:17:07,912
اللعنه تبا له

1272
01:17:08,037 --> 01:17:10,032
لا تيأس ياجاك

1273
01:17:10,118 --> 01:17:12,440
جاك توقف هيا توقف

1274
01:17:12,517 --> 01:17:15,518
توقف؟
اصمد الان حسنا؟

1275
01:17:17,716 --> 01:17:20,440
نحن الان فزعين ونحتاجك حسنا؟

1276
01:17:20,517 --> 01:17:22,915
لا استطيع ان افعل هذا بمفردي من فضلك؟

1277
01:17:22,915 --> 01:17:24,315
ارجوك ياجاك

1278
01:17:29,476 --> 01:17:30,081
حسنا؟

1279
01:17:30,484 --> 01:17:31,405
من فضلك؟

1280
01:17:31,481 --> 01:17:32,402
اليس كذلك؟

1281
01:17:37,486 --> 01:17:38,877
سوف نموت

1282
01:17:38,877 --> 01:17:41,601
لا لن نفعل نحن بعيدين عن هذا

1283
01:18:03,088 --> 01:18:04,691
انا ملعون

1284
01:18:08,690 --> 01:18:09,411
هل ذهبتي الي؟

1285
01:18:09,487 --> 01:18:12,010
جامعة اريزونا؟

1286
01:18:12,086 --> 01:18:13,007
نعم؟لماذا؟

1287
01:18:13,094 --> 01:18:14,293
فريق كره ممتاز

1288
01:18:14,408 --> 01:18:16,490
نعم انا اعرف

1289
01:18:16,490 --> 01:18:18,015
انا لم اعرف

1290
01:18:18,091 --> 01:18:19,809
قطط اريزونا المتوحشين

1291
01:18:21,487 --> 01:18:22,408
نعم

1292
01:18:22,494 --> 01:18:24,212
انه يستطيع ان يراكي

1293
01:18:24,289 --> 01:18:25,890
ماذا؟

1294
01:18:25,890 --> 01:18:28,096
يستطيع ان يراكي

1295
01:18:28,096 --> 01:18:30,092
فقط ابقي رأسك مستقيمه

1296
01:18:44,893 --> 01:18:48,414
لقد ناداك بالقطه المتوحشه من قبل
وانا لم انتبه الا الان

1297
01:18:48,501 --> 01:18:49,901
الوغد وضع كاميره امام وجهك

1298
01:18:50,016 --> 01:18:50,898
يستطيع رؤية الحافله باكملها

1299
01:18:51,023 --> 01:18:52,904
لقد كان يلاعبني منذ دقائق

1300
01:18:53,019 --> 01:18:54,899
انه يتستطيع ان يراني
ولكن لا يستطيع ان يسمعني؟

1301
01:18:54,899 --> 01:18:57,220
انه بالفعل كذلك
انه يراقب فقط

1302
01:19:02,506 --> 01:19:04,904
حافلة مدينه سوف تنفجر اذا ابطأت

1303
01:19:04,904 --> 01:19:08,300
تدور في حلقات حول مدرج الطوارئ
في مطار لوس أنجيلوس

1304
01:19:08,338 --> 01:19:10,621
والقتلي حتي الان سيده وسائق

1305
01:19:10,745 --> 01:19:13,547
في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر

1306
01:19:13,623 --> 01:19:16,146
والركاب الاخرين واقعين تحت خطر داهم

1307
01:19:16,223 --> 01:19:18,142
والذين هم واقعين تحت رحمة مجنون

1308
01:19:20,942 --> 01:19:23,542
تحت رحمة مجنون

1309
01:19:23,628 --> 01:19:24,942
لقد اعجبت بهذه

1310
01:19:25,029 --> 01:19:28,943
هناك كاميرا علي الحافله
فوق كتفي الشمال

1311
01:19:29,029 --> 01:19:30,544
اريدكم ان تنظروا

1312
01:19:30,631 --> 01:19:31,552
ناحية الامام

1313
01:19:31,946 --> 01:19:35,350
لا تفعلوا اية حركات كبيره

1314
01:19:36,828 --> 01:19:37,749
هنا جاك

1315
01:19:37,826 --> 01:19:40,147
نعم اعلم بما حدث لهاري

1316
01:19:42,632 --> 01:19:44,828
هل هناك اي شاحنة تلفزيون حولنا؟

1317
01:19:44,952 --> 01:19:47,236
اجعل كل هؤلاء الكاميرات تتوقف عن التسجيل

1318
01:19:48,636 --> 01:19:50,027
شرطة لوس أنجيلوس
اريد استخدام تلك الوحده

1319
01:19:50,027 --> 01:19:51,428
يمكنك البث عن طريق تردد اليو اتش اف
اليس كذلك؟

1320
01:19:51,428 --> 01:19:52,349
نعم

1321
01:19:52,435 --> 01:19:54,037
هناك اشاره علي متن تلك الحافله

1322
01:19:54,037 --> 01:19:55,438
اريدك ان تجدها

1323
01:19:56,234 --> 01:19:58,555
حالة طوارئ لابد ان تبعد تلك الكاميرات

1324
01:19:58,632 --> 01:20:00,234
من فضلك ياسيدي توقف عن التسجيل

1325
01:20:00,359 --> 01:20:01,232
هيا

1326
01:20:01,232 --> 01:20:04,032
هيا سجل هذا

1327
01:20:06,958 --> 01:20:10,959
تذكروا لا حركات كبيره
فقط ابدوا منهكين

1328
01:20:11,035 --> 01:20:13,433
هذا لن يكون صعب

1329
01:20:24,561 --> 01:20:25,645
سجلها  هيا سجلها

1330
01:20:25,760 --> 01:20:27,237
انها تسجل

1331
01:20:37,242 --> 01:20:38,038
جاك

1332
01:20:38,163 --> 01:20:38,960
نعم؟

1333
01:20:39,046 --> 01:20:39,967
انظر

1334
01:20:43,766 --> 01:20:45,166
ماك نريد وقود

1335
01:20:45,243 --> 01:20:47,046
جاك امهلني خمس دقائق

1336
01:20:47,122 --> 01:20:48,610
ليس وقت كافي
انهي التسجيل

1337
01:20:48,725 --> 01:20:49,809
لابد من اخراج الركاب

1338
01:20:49,924 --> 01:20:51,804
لدي دقائق لنهاية التسجيل

1339
01:20:51,804 --> 01:20:52,724
افعلها الان

1340
01:20:52,811 --> 01:20:56,408
اريدك ان تبثها ولاتجعلها تتوقف

1341
01:20:59,210 --> 01:21:00,926
حسنا شغله  شغله

1342
01:21:01,013 --> 01:21:02,010
حسنا

1343
01:21:02,125 --> 01:21:03,814
البث يعمل

1344
01:21:03,814 --> 01:21:06,125
ليس لدينا صور حيه حتي الان

1345
01:21:06,212 --> 01:21:09,531
ولكن التقارير تخبرنا انهم مازالوا يدورون

1346
01:21:11,814 --> 01:21:14,136
الكل امن في هذه اللحظه

1347
01:21:36,812 --> 01:21:40,419
هذه لبدال الوقود والمقود

1348
01:21:42,741 --> 01:21:45,340
حسنا دعنا نخرجهم

1349
01:21:45,417 --> 01:21:47,422
حسنا أنتِ و أنتِ

1350
01:21:53,542 --> 01:21:56,823
امسكوا بيدي
هذا جيد

1351
01:21:56,938 --> 01:21:59,345
هيا انظروا الي الامام

1352
01:22:08,420 --> 01:22:09,427
هيا

1353
01:22:15,221 --> 01:22:16,229
هيا

1354
01:22:16,344 --> 01:22:17,629
اطمئني

1355
01:22:17,629 --> 01:22:19,624
هذا جيد هذا جيد

1356
01:22:19,624 --> 01:22:20,948
امسكي بيدي

1357
01:22:21,025 --> 01:22:23,145
امسكي بيده

1358
01:22:23,231 --> 01:22:25,227
هيا

1359
01:22:29,993 --> 01:22:30,589
هيا لنذهب

1360
01:22:34,992 --> 01:22:36,987
هيا ياصاحبي امسكتك

1361
01:22:37,112 --> 01:22:39,788
اعطني يدك
اعطني يدك

1362
01:22:39,913 --> 01:22:41,515
امسك امسك

1363
01:22:41,592 --> 01:22:43,395
امسك بيدي

1364
01:22:43,510 --> 01:22:44,315
لا تنظر للاسفل

1365
01:22:46,915 --> 01:22:47,711
اللعنه

1366
01:22:48,910 --> 01:22:49,995
جاك

1367
01:22:53,198 --> 01:22:54,599
امسك بيدي

1368
01:22:54,993 --> 01:22:56,191
امسك بيدي

1369
01:23:03,318 --> 01:23:05,995
جاك لا استطيع قيادة هذا بعد الان

1370
01:23:06,801 --> 01:23:09,717
آني تمسكي

1371
01:23:12,594 --> 01:23:14,322
لا   لا

1372
01:23:14,399 --> 01:23:15,396
لا

1373
01:23:17,122 --> 01:23:18,725
امسكتها

1374
01:23:25,401 --> 01:23:26,398
ياإلهي

1375
01:23:26,523 --> 01:23:28,998
ثبتي تلك باالبدال الوقود

1376
01:23:31,799 --> 01:23:33,123
حسنا فعلتها

1377
01:23:44,529 --> 01:23:45,210
هل ربطيها؟

1378
01:23:45,325 --> 01:23:46,207
نعم

1379
01:23:53,009 --> 01:23:54,409
لقد ربطها

1380
01:23:54,812 --> 01:23:56,212
حسنا آني

1381
01:23:56,327 --> 01:23:56,931
ياإلهي

1382
01:23:57,008 --> 01:23:58,409
جاك لا استطيع فعل هذا

1383
01:23:59,531 --> 01:24:00,414
هيا لنذهب

1384
01:24:00,414 --> 01:24:01,814
اللعنه

1385
01:24:01,814 --> 01:24:02,812
اللعنه
اللعنه

1386
01:24:04,289 --> 01:24:04,970
جاك

1387
01:24:05,095 --> 01:24:06,169
اللعنه

1388
01:24:07,695 --> 01:24:09,172
تمسكي

1389
01:25:30,796 --> 01:25:31,995
اللعنه

1390
01:25:39,592 --> 01:25:41,712
هل أنتِ بخير؟

1391
01:25:41,789 --> 01:25:43,593
لا

1392
01:25:44,955 --> 01:25:46,470
كل شئ علي مايرام

1393
01:25:46,556 --> 01:25:48,158
لقد انتهي كل شئ

1394
01:25:48,158 --> 01:25:50,758
كل شئ انتهى
لقد فعلتيها

1395
01:25:50,873 --> 01:25:52,551
لقد فعلتيها

1396
01:25:56,955 --> 01:25:58,874
انا اكره المطار

1397
01:26:04,284 --> 01:26:07,161
انت لن تصبح مشفقا علي
اليس كذلك؟

1398
01:26:08,764 --> 01:26:10,164
ربما

1399
01:26:10,164 --> 01:26:11,957
اعتقد انني سافعل

1400
01:26:14,164 --> 01:26:18,682
انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث
في ظروف كهذه لا تدوم ابدا

1401
01:26:18,759 --> 01:26:19,287
حسنا؟

1402
01:26:19,363 --> 01:26:20,879
نعم لقد عملوا أبحاث علي تلك الظاهره

1403
01:26:22,759 --> 01:26:24,687
ها قد جاء الفرسان

1404
01:26:39,565 --> 01:26:41,368
كيف حالكم؟

1405
01:26:41,368 --> 01:26:42,971
نحن بخير

1406
01:26:43,565 --> 01:26:45,167
انا رجل مسالم

1407
01:26:45,292 --> 01:26:46,885
وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه

1408
01:26:48,093 --> 01:26:48,966
ياولد

1409
01:26:48,966 --> 01:26:52,487
ماك هذه آني

1410
01:26:52,573 --> 01:26:55,287
آني هذا الملازم ماكماهون

1411
01:26:55,374 --> 01:26:56,372
كيف حالك؟

1412
01:26:56,372 --> 01:26:57,974
بخير

1413
01:26:58,175 --> 01:26:59,690
هذه ستشفيك

1414
01:27:01,168 --> 01:27:02,089
كن حذرا

1415
01:27:02,175 --> 01:27:03,374
اسف

1416
01:27:03,374 --> 01:27:06,578
سنعود بكم الي المدينه للكشف عليكم

1417
01:27:06,693 --> 01:27:07,691
ايها الملازم

1418
01:27:09,177 --> 01:27:09,973
انه هو

1419
01:27:10,098 --> 01:27:11,893
يريد ان يعرف متي سيحصل علي المال؟

1420
01:27:11,979 --> 01:27:15,499
هذا الوغد سوف اخبره  ماذا يفعل بالمال

1421
01:27:15,576 --> 01:27:17,974
انه لايعرف انها انفجرت

1422
01:27:19,777 --> 01:27:21,898
ثلاثين دقيقه

1423
01:27:59,789 --> 01:28:01,390
سوف اعود سريعا

1424
01:28:05,189 --> 01:28:06,983
حسناهذا هو هدفنا

1425
01:28:07,107 --> 01:28:08,105
نعمياسيدي

1426
01:28:08,191 --> 01:28:09,784
اريد ان تكون في(1ـ 4) وانت في(1ـ 2)وانت في 3

1427
01:28:09,784 --> 01:28:10,791
هيا اذهبوا

1428
01:28:10,906 --> 01:28:13,189
هل انت متأكد ان جهاز تحديد المكان مع الاموال

1429
01:28:13,189 --> 01:28:14,110
لقد تأكدت ياسيدي

1430
01:29:10,678 --> 01:29:14,083
هذا سيئ جاك لا تستطيع ان تكون شرطي جيد

1431
01:29:16,760 --> 01:29:18,486
حسنا

1432
01:29:34,371 --> 01:29:35,167
لا

1433
01:29:35,570 --> 01:29:37,087
لا

1434
01:29:59,974 --> 01:30:00,694
انسه؟

1435
01:30:00,771 --> 01:30:01,174
نعم؟

1436
01:30:01,298 --> 01:30:02,977
لا يجب ان تكوني هنا عليك الابتعاد

1437
01:30:03,092 --> 01:30:04,492
لاجاك ترافن قال

1438
01:30:04,578 --> 01:30:07,696
جاك ترافن طلب مني ابعادك عن منطقة الاشتباك

1439
01:30:07,773 --> 01:30:08,770
فقط ادخلي الي اليمين

1440
01:30:08,770 --> 01:30:10,901
لقد تأخر

1441
01:30:10,977 --> 01:30:13,500
لا لم يتأخر

1442
01:30:13,576 --> 01:30:14,699
ماذا؟

1443
01:30:14,776 --> 01:30:16,176
انه لا يتأخر

1444
01:30:16,176 --> 01:30:18,574
حسنا المال لم يتحرك حتي الان

1445
01:30:18,699 --> 01:30:20,982
لدينا 200 عين منتبهه لذلك الصندوق

1446
01:30:21,097 --> 01:30:23,179
وجهاز تتبعانا اعتقد انه محاط

1447
01:30:28,579 --> 01:30:29,501
شغلها

1448
01:30:29,578 --> 01:30:31,304
لماذا؟انها لم تتحرك حتي الان؟

1449
01:30:31,381 --> 01:30:32,177
افعلها

1450
01:30:39,544 --> 01:30:40,944
اللعنه انها تتحرك

1451
01:30:40,944 --> 01:30:42,258
لقد اخذ المال

1452
01:30:42,345 --> 01:30:43,265
جاك

1453
01:30:53,146 --> 01:30:54,470
اللعنه

1454
01:31:11,746 --> 01:31:12,350
لا تتحرك

1455
01:31:13,147 --> 01:31:14,154
اختبار مفاجئ

1456
01:31:14,154 --> 01:31:15,353
ايها الوغد

1457
01:31:15,353 --> 01:31:17,550
لديك مسدس مصوب الي رأسك

1458
01:31:17,675 --> 01:31:19,152
ماذا تفعل؟

1459
01:31:19,670 --> 01:31:21,550
ماذا تفعل؟

1460
01:31:21,550 --> 01:31:23,354
استدر

1461
01:31:23,948 --> 01:31:26,154
استدر

1462
01:31:44,160 --> 01:31:45,675
اوة  لا

1463
01:31:45,761 --> 01:31:47,354
انا أسفه

1464
01:31:49,560 --> 01:31:50,759
كن مستعد

1465
01:31:50,874 --> 01:31:53,359
هذه ليست أغنية أولاد الكشافة

1466
01:31:53,484 --> 01:31:55,277
اخبرني ماذا ستفعل جاك؟

1467
01:31:55,364 --> 01:31:57,561
لا اعتقد انك ستطلق الرصاص عليها

1468
01:31:58,357 --> 01:31:59,565
دعها تذهب

1469
01:32:00,966 --> 01:32:03,757
لا,لا اعتقد انني سأفعل هذا

1470
01:32:03,882 --> 01:32:05,158
املئيها

1471
01:32:05,282 --> 01:32:06,760
الان

1472
01:32:09,561 --> 01:32:12,362
اعتقد ان هاري
سوف يكون مخيب للامال

1473
01:32:12,487 --> 01:32:14,165
عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا

1474
01:32:14,683 --> 01:32:16,967
دعها تذهب انت لا تحتاجها دعها تذهب
لقد حصلت علي المال

1475
01:32:17,082 --> 01:32:19,489
خذه واذهب هيا

1476
01:32:19,527 --> 01:32:22,051
خذه واذهب انت لا تحتاجها

1477
01:32:22,128 --> 01:32:24,247
خذ اموالك اللعينه واتركها

1478
01:32:24,324 --> 01:32:27,931
ابقي مكانك سوف افعلهاسوف اتركها

1479
01:32:28,046 --> 01:32:29,926
سوف اتركها

1480
01:32:30,051 --> 01:32:32,727
انت لم تفهم بعد اليس كذلك ياجاك؟

1481
01:32:32,852 --> 01:32:34,848
الجمال في الامر

1482
01:32:34,934 --> 01:32:38,051
القنبله صنعت لتنفجر

1483
01:32:38,732 --> 01:32:40,335
هذا هو معناها هذا هو الهدف

1484
01:32:40,450 --> 01:32:43,135
حياتك فارغه لانك قضيتها في

1485
01:32:43,250 --> 01:32:46,656
محاولة تعطيل القنبله عن الانفجار

1486
01:32:46,733 --> 01:32:49,457
ولماذا ياجاك من اجل ماذا؟

1487
01:32:49,534 --> 01:32:52,651
انت لا تعرف ماهي القنبله

1488
01:32:52,737 --> 01:32:53,936
التي لا تنفجر؟

1489
01:32:54,051 --> 01:32:56,133
انها ساعه ذهبية رخيصة ياصاحبي

1490
01:32:58,339 --> 01:32:59,338
انت مجنون

1491
01:32:59,453 --> 01:33:00,939
انت كليا مجنون

1492
01:33:02,138 --> 01:33:03,337
لا

1493
01:33:03,452 --> 01:33:05,457
الفقراء هم المجانين ياجاك

1494
01:33:05,534 --> 01:33:07,260
انا غريب عنهم

1495
01:33:07,337 --> 01:33:08,536
احضري المال هيا لنذهب

1496
01:33:08,661 --> 01:33:10,733
هيا لنذهب تحركي تحركي

1497
01:33:10,733 --> 01:33:12,335
انت انتظر هناتحركي

1498
01:33:12,460 --> 01:33:12,939
تحركي

1499
01:33:13,054 --> 01:33:14,062
من هذا الباب

1500
01:33:14,657 --> 01:33:16,057
من هذا الباب الان

1501
01:33:17,457 --> 01:33:19,261
وداعا جاك

1502
01:33:19,664 --> 01:33:20,144
احمق

1503
01:33:23,664 --> 01:33:25,257
حسنا

1504
01:33:26,944 --> 01:33:28,259
اركبي هنا

1505
01:33:28,346 --> 01:33:28,864
هيا

1506
01:33:28,940 --> 01:33:30,264
اركبي

1507
01:33:30,945 --> 01:33:32,144
انت اذهب الي هناك

1508
01:33:32,259 --> 01:33:34,744
حرك هذا القطار هيا

1509
01:33:34,859 --> 01:33:36,345
هل هذه المقاعد محجوزه؟

1510
01:33:37,747 --> 01:33:38,869
لااذهبي

1511
01:33:38,945 --> 01:33:41,746
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

1512
01:33:41,861 --> 01:33:44,144
هياتعالي ال هنا اجعلي يدك حول العصا

1513
01:33:44,269 --> 01:33:46,744
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

1514
01:34:04,308 --> 01:34:04,912
لا

1515
01:34:04,912 --> 01:34:06,111
تبا

1516
01:34:25,037 --> 01:34:26,918
هيا  هيا  هيا

1517
01:34:32,635 --> 01:34:34,438
من فضلك اعطي تقريك (ويست باند501) ِ

1518
01:34:34,515 --> 01:34:35,714
ماهو مكانك؟

1519
01:34:40,318 --> 01:34:43,120
ِ(ويست باوند501) اجب

1520
01:34:43,235 --> 01:34:45,441
ويست باوند

1521
01:34:47,437 --> 01:34:49,518
لدينا اوامر من الشرطه بأن تعود الي المحطه

1522
01:34:49,642 --> 01:34:50,718
هل تسمعني؟

1523
01:34:51,725 --> 01:34:54,640
انها مثل القنبله اليدويه
لابد ان تساعديني هيا امسكي بها

1524
01:34:54,717 --> 01:34:55,639
لا تتركيها

1525
01:34:57,240 --> 01:34:58,123
انا اعتمد عليكي

1526
01:34:58,247 --> 01:34:59,043
هل تسمعني؟

1527
01:34:59,638 --> 01:35:00,320
انت

1528
01:35:01,125 --> 01:35:02,046
سوف اقود من هنا

1529
01:35:02,123 --> 01:35:02,919
لا

1530
01:35:07,044 --> 01:35:09,125
لا    لا

1531
01:35:11,524 --> 01:35:12,042
لا

1532
01:35:12,128 --> 01:35:13,442
لا   انتظر

1533
01:35:13,528 --> 01:35:14,527
لا     لا

1534
01:35:14,651 --> 01:35:16,646
من الافضل ان تتركي لي امر هذه

1535
01:35:16,723 --> 01:35:18,123
اخاف ان اكون من الماضي

1536
01:35:18,123 --> 01:35:20,330
وتتركي هذه باكرا

1537
01:35:23,245 --> 01:35:26,133
أنتِ أنتِ

1538
01:35:26,248 --> 01:35:28,646
هذه ليست لأنكي امرأه حسنا؟

1539
01:35:28,732 --> 01:35:30,450
كل شئ بخير؟

1540
01:35:30,527 --> 01:35:32,848
يبدو أننا بمفردنا

1541
01:35:32,934 --> 01:35:35,256
حسنا لقد فزت
لقد هزمت جاك هزمت الجميع؟

1542
01:35:35,333 --> 01:35:37,855
فقط اقذف بي خارج القطار انا لا اهتم

1543
01:35:37,893 --> 01:35:41,088
هذه العصا تعمل يالريموت

1544
01:35:41,213 --> 01:35:42,210
عندما تنفجري

1545
01:35:42,296 --> 01:35:45,894
سوف يأتوا ولكنني لن اكون هنا

1546
01:35:46,009 --> 01:35:47,812
لدي خطط اخري

1547
01:35:47,898 --> 01:35:51,496
خطأ كهذا
لن يستطيعوا عد اجزاء الجسم

1548
01:35:51,611 --> 01:35:53,213
يعطني وقت اضافي

1549
01:35:53,818 --> 01:35:55,611
انها لن تؤلم يا آني

1550
01:36:05,894 --> 01:36:06,700
ياإلهي

1551
01:36:09,300 --> 01:36:10,700
جاك؟
إنه أنت اليس كذلك؟

1552
01:36:13,905 --> 01:36:16,504
انه مصر علي ان يتتبعني

1553
01:36:17,617 --> 01:36:20,820
لن استطيع ان ارشوك اليس كذلك؟

1554
01:36:20,897 --> 01:36:24,418
لدي الكثير لانفاقه

1555
01:36:28,102 --> 01:36:30,020
اموالي

1556
01:36:35,305 --> 01:36:37,109
ايها الوغد

1557
01:36:37,224 --> 01:36:38,107
كيف يشعرك هذا؟

1558
01:36:39,910 --> 01:36:41,704
انت تحب هذا اليس كذلك؟

1559
01:36:41,829 --> 01:36:42,711
هل تحب هذا

1560
01:36:42,826 --> 01:36:43,507
ايها الوغد؟

1561
01:36:47,632 --> 01:36:48,706
اموالي

1562
01:36:55,910 --> 01:36:56,832
اللعنه

1563
01:36:57,829 --> 01:36:58,827
انت

1564
01:36:58,913 --> 01:37:01,110
انا قادم اليك ياجاك

1565
01:37:19,000 --> 01:37:21,274
هل تعرف انك انتهيت ياولد

1566
01:37:29,475 --> 01:37:31,394
هل تريدني ان اترك تلك العصا؟

1567
01:37:32,794 --> 01:37:33,398
امسكتك

1568
01:37:33,475 --> 01:37:35,001
سوف اقضي عليك

1569
01:37:36,401 --> 01:37:37,600
نعم

1570
01:37:38,799 --> 01:37:39,797
نعم

1571
01:37:42,598 --> 01:37:43,796
نعم

1572
01:37:50,205 --> 01:37:51,998
ماذا ستفعل ياجاك؟

1573
01:37:52,085 --> 01:37:54,407
ماذا ستفعل؟انت ذكيا ليس كذلك جاك

1574
01:37:54,483 --> 01:37:56,085
ايها الحقير

1575
01:37:56,200 --> 01:37:59,088
انا الرجل المتفوق لانني اذكي منك

1576
01:37:59,203 --> 01:38:01,083
انا اذكي منك

1577
01:38:15,088 --> 01:38:16,488
نعم

1578
01:38:17,889 --> 01:38:19,491
ولكن اطول

1579
01:38:21,294 --> 01:38:22,407
جاك

1580
01:38:23,290 --> 01:38:24,489
جاك

1581
01:38:24,614 --> 01:38:26,493
ياإلهي اعتقدت أنك مت

1582
01:38:27,088 --> 01:38:28,413
جاك اين

1583
01:38:28,489 --> 01:38:29,410
هنا

1584
01:38:29,496 --> 01:38:30,407
استديري

1585
01:38:30,494 --> 01:38:31,012
اين باين؟

1586
01:38:32,892 --> 01:38:34,014
لقد فقد راسه

1587
01:38:36,096 --> 01:38:38,015
ياإلهي

1588
01:38:38,091 --> 01:38:40,096
دعينا ننزع هذا
اليس كذلك؟

1589
01:38:40,211 --> 01:38:42,215
لننزعها

1590
01:38:44,892 --> 01:38:46,091
انزعها

1591
01:38:46,216 --> 01:38:46,897
مرحبا؟

1592
01:38:47,492 --> 01:38:48,020
مرحبا؟

1593
01:38:48,097 --> 01:38:49,219
هل يسمعني احد؟

1594
01:38:50,216 --> 01:38:51,300
جاك هذا ماك

1595
01:38:51,300 --> 01:38:52,615
هل تسمعني؟

1596
01:38:52,701 --> 01:38:54,619
جاك اذا كنت هناك

1597
01:38:54,658 --> 01:38:56,259
فعليك ان توقف القطار

1598
01:38:57,258 --> 01:38:59,061
الطريق لم يكتمل

1599
01:38:59,176 --> 01:38:59,981
ماك انا اسمعك

1600
01:39:01,861 --> 01:39:03,176
ماك

1601
01:39:03,656 --> 01:39:04,864
اذا يسمعني احد

1602
01:39:04,979 --> 01:39:05,459
ماك,

1603
01:39:05,583 --> 01:39:06,264
هل تسمعني؟

1604
01:39:06,379 --> 01:39:07,263
حاول بمكابح الطوارئ

1605
01:39:08,461 --> 01:39:09,660
جاك هل تسمعني؟

1606
01:39:10,063 --> 01:39:12,059
جاك

1607
01:39:12,059 --> 01:39:13,382
لا شئ يعمل

1608
01:39:13,459 --> 01:39:15,262
آني لن تصدقي هذا

1609
01:39:15,377 --> 01:39:16,384
ماذا؟

1610
01:39:16,779 --> 01:39:18,466
علينا ان نفقز

1611
01:39:18,860 --> 01:39:20,586
الا تستطيع ايقافه؟

1612
01:39:23,982 --> 01:39:28,385
حسنا فك قيودى
أحب ان اقفز معك هيا

1613
01:39:29,987 --> 01:39:31,062
ليس لدي المفاتيح

1614
01:39:31,187 --> 01:39:32,069
ماذا؟

1615
01:39:32,069 --> 01:39:34,189
ليس لدي المفاتيح

1616
01:39:53,671 --> 01:39:54,793
اللعنه

1617
01:40:11,600 --> 01:40:14,199
عليك ان تخرج من هذا القطار

1618
01:40:15,399 --> 01:40:16,799
من فضلك هذا الطريق نهايته الموت

1619
01:40:16,876 --> 01:40:18,276
عليك ان تخرج من هذا القطار

1620
01:40:18,401 --> 01:40:19,601
هذا جنون

1621
01:40:19,677 --> 01:40:21,078
لدينا منحني امامنا

1622
01:40:21,202 --> 01:40:22,401
سوف اسرع به

1623
01:40:22,478 --> 01:40:24,675
اريده ان يجتاز الطريق

1624
01:40:24,800 --> 01:40:26,277
هذا بالفعل جنون ياجاك

1625
01:40:26,401 --> 01:40:28,281
جاك من فضلك في امكانك القفز

1626
01:40:28,799 --> 01:40:29,682
جاك من فضلك

1627
01:40:30,076 --> 01:40:30,881
من فضلك

1628
01:40:30,881 --> 01:40:31,601
جاك؟

1629
01:41:25,453 --> 01:41:26,777
حسنا

1630
01:41:26,854 --> 01:41:29,051
علينا ان نبدأ من هنا

1631
01:41:48,255 --> 01:41:49,262
اللعنه

1632
01:41:49,262 --> 01:41:51,056
ماهذا؟

1633
01:41:55,660 --> 01:41:56,783
تراجعوا

1634
01:43:05,236 --> 01:43:07,960
لا اصدق انه اصطدم بشاحنتي

1635
01:43:08,037 --> 01:43:09,956
هيا كل شئ علي ما يرام

1636
01:43:10,033 --> 01:43:10,953
لا اصدق

1637
01:43:13,553 --> 01:43:15,558
لم تتخلي عني

1638
01:43:15,634 --> 01:43:17,236
لا اصدق

1639
01:43:20,440 --> 01:43:21,841
لم تتخلي عني

1640
01:43:21,956 --> 01:43:24,844
لم اجد مكان غير هنا للتواجد فيه

1641
01:43:29,841 --> 01:43:31,443
تفحصوا هذا

1642
01:43:37,563 --> 01:43:39,443
انا احذرك

1643
01:43:39,568 --> 01:43:40,844
لقد سمعت ان الصداقه

1644
01:43:40,959 --> 01:43:43,568
التي بدأت في شدة مثل هذه لم تفلح

1645
01:43:44,566 --> 01:43:45,362
حسنا

1646
01:43:46,168 --> 01:43:49,650
علينا اذن أن نؤسسها على المعاشرة

1647
01:43:49,803 --> 01:43:52,009
كما تقولين يا سيدتي

