1
00:01:15,520 --> 00:01:20,000
ثلاثة مليون بشري انتهوا
في اغسطس 1997

2
00:01:21,280 --> 00:01:23,600
بسبب النيران النووية

3
00:01:23,680 --> 00:01:26,400
سميت الحرب ب يوم الحساب

4
00:01:26,480 --> 00:01:29,600
البعض عاش فقط ليواجه
ليالي مرعبة

5
00:01:29,640 --> 00:01:31,680
في الحرب ضد الآلات

6
00:02:49,880 --> 00:02:53,640
الكمبيوتر الذي يتحكم
بالآلات و يدعى سكاي نت

7
00:02:53,720 --> 00:02:56,720
ارسل مدمرين
عبر الماضي

8
00:02:56,760 --> 00:03:00,840
مهمتهم تدمير قائد
المقاومة البشرية

9
00:03:00,920 --> 00:03:03,520
جون كونور . ابني

10
00:03:07,600 --> 00:03:10,040
الأول كان مبرمجا
لقتلي

11
00:03:10,120 --> 00:03:12,080
في سنة 1984

12
00:03:12,160 --> 00:03:14,480
قبل ان يولد جون

13
00:03:14,560 --> 00:03:16,400
و فشل

14
00:03:16,440 --> 00:03:19,320
و الثاني كان مبرمجا لقتل
جون نفسه

15
00:03:19,400 --> 00:03:21,880
عندما كان طفلا

16
00:03:25,080 --> 00:03:29,320
كما تمكنت المقاومة
من ارسال مدمرا

17
00:03:29,360 --> 00:03:31,680
و كانت مهمته ان يحمى جون

18
00:03:31,720 --> 00:03:35,160
و كان هناك ثمة سؤال
من منهم سيصله اولا ؟

19
00:07:49,880 --> 00:07:53,120
اريد ملابسك و حذائك
و دراجتك النارية

20
00:08:01,800 --> 00:08:04,240
لقد نسيت ان تقول من فضلك

21
00:08:20,000 --> 00:08:21,680
ابعدوه عني

22
00:08:43,040 --> 00:08:44,240
اخرجوا هذه اللعينة من كتفي

23
00:09:04,960 --> 00:09:07,000
خذهم

24
00:09:33,000 --> 00:09:36,120
لا استطيع ان اتركك
تأخذ دراجته يا بني

25
00:09:36,160 --> 00:09:39,000
الآن توقف
قبل ان اطرحك ارضا

26
00:09:47,920 --> 00:09:50,280
اللعنة


27
00:10:50,840 --> 00:10:53,160
شارع شيرمان

28
00:10:53,240 --> 00:10:57,160
في هذ1 الجسر
هناك ماس كهربائي

29
00:10:58,240 --> 00:11:00,480
14 دافيد

30
00:12:08,960 --> 00:12:12,440
قائمة البحث
جون كونور

31
00:12:37,280 --> 00:12:40,320
جون تعال بسرعة
لتنظف غرفتك


32
00:12:51,880 --> 00:12:54,080
ابواك بالتبني
مضحكين .. ههه

33
00:12:54,160 --> 00:12:57,480
اقسم انني تعبت
مع هذا الولد الشقي

34
00:12:57,560 --> 00:13:00,200
لا يريد ان يجيبني البتة
تحرك عزيزي

35
00:13:00,280 --> 00:13:03,200
هل من الممكن ان تتحرك و تساعدني

36
00:13:03,280 --> 00:13:06,120
تود
ماذا ؟ ماذا ؟

37
00:13:06,200 --> 00:13:09,560
لم ينظف غرفته منذ
شهر

38
00:13:09,640 --> 00:13:12,760
اوه .. هذه حالة طارئة
لا تقلقي .. سأتدبر الامر

39
00:13:20,480 --> 00:13:22,240
تعال

40
00:13:22,320 --> 00:13:25,520
تعال و ادخل غرفتك
و افعل ما تأمرك به امك

41
00:13:26,680 --> 00:13:29,480
ليست امي .. تود

42
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
حالة المريض القادم مثيرة

43
00:13:57,720 --> 00:14:00,200
لقد تابعت الحالة
منذ سنوات

44
00:14:00,280 --> 00:14:02,360
امراة في التاسعة و العشرين
من العمر

45
00:14:04,720 --> 00:14:07,400
تتخيلت اشياء مثيرة جدا

46
00:14:07,440 --> 00:14:10,720
لا ادري ما هو الشيء الذي يخيل لها

47
00:14:10,800 --> 00:14:12,520
قتل و تدمير

48
00:14:18,920 --> 00:14:22,320
البشرية و مقاومة ارضية

49
00:14:22,400 --> 00:14:25,240
انها تؤمن بآله
تدعى المدمر

50
00:14:25,280 --> 00:14:28,680
تشبه الانسان
ارسلت عبر الماضي

51
00:14:28,720 --> 00:14:30,800
لقتلها
هذا حقيقي

52
00:14:30,880 --> 00:14:34,120
و ان والد طفلها

53
00:14:34,160 --> 00:14:37,480
ايضا محارب ارسل عبر الماضي
ليحميها

54
00:14:37,560 --> 00:14:39,480
انه من المستقبل كذلك

55
00:14:39,560 --> 00:14:44,200
السنة 2029
على ما اعتقد

56
00:14:44,240 --> 00:14:46,440
و ها نحن هنا

57
00:14:47,240 --> 00:14:48,360
صباح الخير سارة

58
00:14:52,720 --> 00:14:56,640
صباح الخثير دكتور سيلبرمان
كيف حال ركبتك ؟

59
00:14:58,480 --> 00:15:00,440
تمام سارة

60
00:15:01,560 --> 00:15:03,840
لقد ضربتني على ساقي

61
00:15:03,920 --> 00:15:07,440
بقلمي قبل عدة اسابيع

62
00:15:07,520 --> 00:15:08,960
لقد حاولت الهرب كثيرا

63
00:15:19,200 --> 00:15:21,560
دعنا نذهب

64
00:15:21,640 --> 00:15:24,960
لا احب ان اشاهد المرضى
يستخدمون حجراتهم كما هذه

65
00:15:25,040 --> 00:15:28,560
انها تتدرب
ساتدبر الأمر

66
00:15:52,000 --> 00:15:54,120
هل انتم والدا
جون كونور

67
00:15:54,200 --> 00:15:57,760
بالطبع سيدي
ماذا فعل الآن ؟

68
00:15:57,840 --> 00:16:00,800
هل استطيع ان اتحدث معه من فضلكم ؟
تستطيع اذا كان هنا

69
00:16:00,880 --> 00:16:03,720
لقد غادر البيت صباحا على دراجته
يمكن ان يكون في اي مكان

70
00:16:03,800 --> 00:16:06,120
هل لديكم صورة لجون ؟

71
00:16:06,200 --> 00:16:07,440
بالطبع انتظر

72
00:16:09,960 --> 00:16:12,640
هل ستخبرني ماذا فعل ؟

73
00:16:12,720 --> 00:16:15,280
انا فقط اريد ان اسأله بعض
الأسئلة

74
00:16:16,440 --> 00:16:20,280
انه طفل وسيم
هل تمانعا من ان احتفظ بهذه الصورة

75
00:16:20,360 --> 00:16:23,840
هناك رجل ساله عنه
في الصباح

76
00:16:23,920 --> 00:16:26,120
نعم .. رجل كبير على دراجة

77
00:16:26,200 --> 00:16:28,640
هل هذا يعني شيئا

78
00:16:31,960 --> 00:16:35,080
اريدكم ان لا تقلقا عليه

79
00:16:35,120 --> 00:16:37,960
اشكركم على حسن تعاونكم

80
00:16:39,160 --> 00:16:41,960
الرجاء ادخال بطاقتك

81
00:16:49,240 --> 00:16:50,960
الرقم الكودي

82
00:16:52,200 --> 00:16:53,800
بسرعة .. انها تاخذ وقتا كثيرا

83
00:16:53,880 --> 00:16:55,400
بسرعة

84
00:16:56,960 --> 00:16:58,400
حسنا

85
00:16:58,480 --> 00:17:02,240
الرقم الكودي هو
كيف تعلمت كل هذا

86
00:17:02,280 --> 00:17:04,800
من امي
امي الحقيقة .. أعني

87
00:17:04,840 --> 00:17:09,120
منذ ان كنت صغيرا

88
00:17:09,200 --> 00:17:12,000
هيا عزيزتي .. هيا

89
00:17:12,080 --> 00:17:14,320
عظيم
لقد عملت

90
00:17:14,400 --> 00:17:18,040
مال سهل
هيا بنا

91
00:17:20,560 --> 00:17:22,680
نعم .. قطعة من الكيك

92
00:17:27,960 --> 00:17:31,080
هل هذه هي
نعم

93
00:17:31,160 --> 00:17:33,000
انها جميله

94
00:17:33,080 --> 00:17:35,360
كلا انها مريضة نفسيا

95
00:17:35,440 --> 00:17:38,120
لهذا هي في المستشفى

96
00:17:39,880 --> 00:17:42,920
لقد حاولت تدمير مصنع كمبيوترات
و لكنها اصيبت و تم القبض عليها

97
00:17:43,000 --> 00:17:45,080
اللعنة

98
00:17:45,800 --> 00:17:48,200
انها خاسرة

99
00:17:48,280 --> 00:17:50,960
تعال
تعال ننفق بعض النقود

100
00:18:06,040 --> 00:18:10,000
انها مثل ضوء قادم من بعيد

101
00:18:10,040 --> 00:18:12,400
يحرق عيني

102
00:18:16,400 --> 00:18:18,880
هناك اشياء لا استطيع رؤيتها

103
00:18:24,760 --> 00:18:26,720
يا الهي

104
00:18:30,040 --> 00:18:33,520
نحن نعرف الحلم
الذي تحلمين به كل مساء

105
00:18:33,560 --> 00:18:36,960
ماذا علي ان افعل
تابعي من فضلك

106
00:18:40,680 --> 00:18:43,440
الاطفال يحترقون مثل الورق

107
00:18:45,040 --> 00:18:47,200
سواد

108
00:18:47,280 --> 00:18:49,200
بدن حركة

109
00:18:51,040 --> 00:18:53,440
و فجأة تضربهم امواج من النيران

110
00:19:02,760 --> 00:19:05,440
و يطيرون كما الاوراق

111
00:19:07,200 --> 00:19:08,320
احلام

112
00:19:08,400 --> 00:19:10,600
لنهاية العالم

113
00:19:10,640 --> 00:19:12,600
هي متشابهة جدا

114
00:19:14,280 --> 00:19:18,520
انها ليست احلام
انها حقيقة

115
00:19:18,600 --> 00:19:22,560
اعرف التاريخ التي ستحدث فيه
اعرف انها ستكون حقيقة بالنسبة لك حينها

116
00:19:22,640 --> 00:19:25,120
في اغسطس 1997

117
00:19:25,200 --> 00:19:28,720
ستصبح حقيقة جميلة
لكم حينها

118
00:19:28,800 --> 00:19:34,520
سيصيح يوما اسودا عليكم جميعا

119
00:19:34,560 --> 00:19:37,440
يا الهي .. تعتقدون انكم
تعيشون في امان

120
00:19:37,520 --> 00:19:39,800
ستموتون .. كلكم ستموتون

121
00:19:39,880 --> 00:19:42,400
انت و هو ستموتون

122
00:19:42,480 --> 00:19:45,400
كل المكان
كل شيء تراه سينتهي

123
00:19:45,440 --> 00:19:49,520
انت الشخص الذي تحلم
لاني اعلم انها ستحدث

124
00:19:49,600 --> 00:19:51,520
ستحدث

125
00:20:02,520 --> 00:20:05,560
انا اشعر بتحسن الآن

126
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
احسن

127
00:20:07,600 --> 00:20:10,400
نعم هناك تقدم ملحوظ...

128
00:20:10,480 --> 00:20:12,760
لاحظته مؤخرا

129
00:20:22,080 --> 00:20:24,600
انها تساعدني لتحقق هدف

130
00:20:24,640 --> 00:20:27,880
شيئا ما اريد ان اعرفه

131
00:20:27,960 --> 00:20:29,080
ما هو

132
00:20:29,160 --> 00:20:31,520
حسن ما قلته

133
00:20:31,600 --> 00:20:35,480
بما انني اتحسن
بعد 6 شهور

134
00:20:35,520 --> 00:20:38,200
هل ستنقلني
الى جناح اقل امنا

135
00:20:38,280 --> 00:20:41,040
و استطيع ان استقبل زوارا

136
00:20:42,680 --> 00:20:45,200
انا هنا منذ ستة شهور

137
00:20:45,280 --> 00:20:46,720
و

138
00:20:47,840 --> 00:20:50,120
انا اتطلع
لرؤية ابني

139
00:20:51,200 --> 00:20:53,120
اعرف اعرف

140
00:20:55,840 --> 00:21:00,040
دعينا نعود قليلا الي ما قلتيه
عن المدمرون

141
00:21:01,240 --> 00:21:04,640
هل تعتقدين انهم غير موجودن

142
00:21:04,680 --> 00:21:07,080
نعم نعم

143
00:21:07,120 --> 00:21:08,840
اعرف ذلك الآن

144
00:21:08,920 --> 00:21:12,080
و لكن انت اخبرتينا مرارا
كيف انك دمرتي احدهم

145
00:21:12,120 --> 00:21:14,240
تحت مكبس هيدروليكي

146
00:21:15,600 --> 00:21:18,760
اذا كنت فعلت
سيترك ذلك اثارا

147
00:21:18,800 --> 00:21:21,240
سيجدون شيئا ما
في المصنع

148
00:21:21,320 --> 00:21:23,440
اها

149
00:21:23,520 --> 00:21:26,920
اذا انت لا تؤمنين البتة
بأن الشركة قامت باخفائه

150
00:21:29,240 --> 00:21:32,080
كلا .. لماذا يفعلون ذلك

151
00:21:32,160 --> 00:21:35,440
دعينا نجرب
هنا

152
00:21:45,320 --> 00:21:48,680
مستر ديسون

153
00:21:48,760 --> 00:21:51,360
فريق الخبراء
غادر المكان

154
00:21:51,440 --> 00:21:53,120
مستر ديسون
نعم

155
00:21:53,160 --> 00:21:56,200
فرق الخبراء غادر
هذا المساء

156
00:21:56,240 --> 00:21:59,200
عليك بلإمضاء هنا

157
00:21:59,280 --> 00:22:02,120
و من ثم تسجيل الخروج
نعم .. اعرف ذلك

158
00:22:04,000 --> 00:22:08,160
اعرف انه يحتم علي الا اقضي وقتا طويلا هنا
و لكن انا متشوق لمعرفة شيئا

159
00:22:08,240 --> 00:22:09,600
تعرف ماذا

160
00:22:09,680 --> 00:22:12,320
اذا كنت تعرف من اين اتوا بها

161
00:22:12,400 --> 00:22:15,840
لقد سألتهم هذا السؤال مرارا
هل تعرف ماذا اخبروني

162
00:22:15,920 --> 00:22:17,840
لا تسأل

163
00:22:23,760 --> 00:22:26,800
صباح الخير مستر ديسون
كيف حالك

164
00:22:26,880 --> 00:22:29,840
ادخل المفتاح
ادره يسارا

165
00:22:29,920 --> 00:22:32,240
اثنان واحد ادر

166
00:22:35,320 --> 00:22:38,520
كيف الزوجة و الأولاد
عظيم .. اشكرك

167
00:23:06,800 --> 00:23:09,680
ماذا تعتقد دكتور ؟؟

168
00:23:09,680 --> 00:23:11,640
الست اظهر تحسنا

169
00:23:12,880 --> 00:23:15,680
طبعا سارة .. هذه هي المشكلة

170
00:23:16,800 --> 00:23:19,240
اعرف كم انت ذكية

171
00:23:19,280 --> 00:23:21,320
انت فقط تخبرينني
ماذا اريد ان أسمع

172
00:23:22,360 --> 00:23:25,440
لا اعتقد انك تؤمنين حقا
بما اخبرتينني اليوم

173
00:23:25,520 --> 00:23:29,360
اذا وضعتك في عنبر اقل حماية
ستحاولين الفرار

174
00:23:34,240 --> 00:23:36,560
عليك بان تسمح لي بمشاهدة ابني

175
00:23:37,800 --> 00:23:39,400
ارجوك

176
00:23:43,360 --> 00:23:46,560
هو في خطر حقيقي
انه يضيع بدوني

177
00:23:47,960 --> 00:23:49,440
اذا استطيع ان  اجري محادثة

178
00:23:49,480 --> 00:23:51,960
اخاف انك لا تستطيعن
في الوقت الحالي

179
00:23:54,200 --> 00:23:56,680
لا ارى اي خيارات

180
00:23:56,720 --> 00:23:59,280
بأن تظلي هنا
لستة اشهر اخرى

181
00:24:02,480 --> 00:24:05,760
سأقتلك
ايها الوغد

182
00:24:06,800 --> 00:24:08,760
اوغاد

183
00:24:10,240 --> 00:24:14,120
بسرعة اعطها حقنة مهدئ

184
00:24:14,200 --> 00:24:15,680
انت لا تعرف ماذا تفعل

185
00:24:15,760 --> 00:24:17,880
اعطها العقار

186
00:24:19,040 --> 00:24:22,680
لا تعرفون ماذا تفعلون

187
00:24:26,480 --> 00:24:28,800
منتها الحضارة

188
00:25:07,840 --> 00:25:10,560
هل افتقديه حقا
لقد كان هنا قبل 15 دقيقة

189
00:25:10,640 --> 00:25:13,840
لقد ذهب الى الملهى
نعم

190
00:25:13,920 --> 00:25:15,680
الملهى ؟؟

191
00:26:00,920 --> 00:26:04,120
سأذهب لاحضار بعض النقود انتظرني
حسنا .. سأفعل

192
00:26:19,000 --> 00:26:21,840
يا الهي
بنات هل تعرفون جون كونور

193
00:26:25,600 --> 00:26:28,360
انت .. هل تعرف هذا الفتى

194
00:26:28,440 --> 00:26:30,600
كلا لا اعرفه

195
00:26:35,920 --> 00:26:38,320
جون
ليس الأن .. ليس الأن

196
00:26:38,400 --> 00:26:41,680
هناك شرطي يبحث عنك
افحص الأمر

197
00:26:44,200 --> 00:26:46,160
انه هناك
شكرا لك

198
00:26:46,200 --> 00:26:48,680
اذهب
الآن

199
00:26:53,400 --> 00:26:54,640
لقد رأيت الطفل الذي

200
00:27:09,960 --> 00:27:11,920
ليس مسموح لك
ان تكون هنا

201
00:27:37,640 --> 00:27:38,840
انحني

202
00:28:49,640 --> 00:28:51,760
سيدي .. هل انت بخير

203
00:28:52,960 --> 00:28:54,160
هل انت بخير

204
00:29:09,440 --> 00:29:10,640
هيا .. هيا

205
00:29:50,520 --> 00:29:51,960
اللعنة

206
00:34:31,080 --> 00:34:33,800
اوكي .. انتهى الوقت
اوقف الدراجة

207
00:34:33,880 --> 00:34:36,480
انتهي الوقت
هيا اوقف الدراجة

208
00:34:49,560 --> 00:34:52,280
اللعنة
الآن .. لا تفهمني خطأ

209
00:34:52,360 --> 00:34:54,760
انت مدمر اليس كذلك
نعم

210
00:34:54,840 --> 00:34:57,640
نظام سيبر دين .. موديل 101

211
00:35:09,240 --> 00:35:11,200
اللعنة

212
00:35:12,680 --> 00:35:15,280
انت فعلا ادمي

213
00:35:15,360 --> 00:35:17,280
أعني

214
00:35:19,800 --> 00:35:22,800
انت الة من الداخل
اليس كذلك ؟

215
00:35:22,880 --> 00:35:24,360
و ادمي من الخارج

216
00:35:24,440 --> 00:35:26,360
انا سيبردين اصلي

217
00:35:26,440 --> 00:35:29,120
خلايا حية
فوق هيكل معدني

218
00:35:43,960 --> 00:35:46,160
هذا مستحيل

219
00:35:46,240 --> 00:35:49,000
تماسك جون .. اوكي

220
00:35:51,600 --> 00:35:53,720
انت لست هنا لتقتلني

221
00:35:53,800 --> 00:35:57,760
لقد اكتشفت ذلك بنفسي
لذا ما الامر ؟؟

222
00:35:57,840 --> 00:36:00,560
مهمتي هي حمايتك

223
00:36:00,640 --> 00:36:03,280
نعم ؟؟ من ارسلك ؟

224
00:36:04,480 --> 00:36:05,640
انت فعلت

225
00:36:05,720 --> 00:36:07,920
بعد 35 سنة من اليوم
انت برمجتني

226
00:36:07,960 --> 00:36:10,720
لاحميك هنا
في هذا الوقت

227
00:36:10,760 --> 00:36:13,680
يا الهي .. هذا صعب الفهم

228
00:36:15,640 --> 00:36:18,320
اذا الرجل الاخر
مدمر مثلك .. اليس كذلك

229
00:36:18,400 --> 00:36:22,440
ليس مثلي تماما
موديل تي 1000

230
00:36:24,040 --> 00:36:25,840
هو متطور اكثر منك اذا ؟

231
00:36:25,920 --> 00:36:28,600
نعم ..  معدن بولي اولي

232
00:36:28,680 --> 00:36:30,480
ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟

233
00:36:30,520 --> 00:36:32,480
معدن سائل زئبقي

234
00:36:33,520 --> 00:36:34,800
اين نحن ذاهبون

235
00:36:34,880 --> 00:36:38,240
علينا بالخروج من المدينة حالا
و تحاشي السلطات

236
00:36:38,320 --> 00:36:41,040
اريد ان اتوقف عند البيت
اريد ان احضر بعض الاغراض

237
00:36:41,120 --> 00:36:45,880
سلبي .. تي 1000 سيكون هناك
ليستقبلك

238
00:36:45,960 --> 00:36:48,760
انت متأكد ؟
كنت سأفعلها

239
00:36:59,360 --> 00:37:02,040
انظر تود و جينيل عصبيان

240
00:37:04,280 --> 00:37:05,760
و لكن علي تحذيرهم

241
00:37:05,840 --> 00:37:08,240
اللعنة .. هل معك نقود

242
00:37:16,960 --> 00:37:20,000
مرحبا
جنيل انه انا

243
00:37:20,080 --> 00:37:22,440
جون
هل كل شيء على ما يرام

244
00:37:22,520 --> 00:37:24,960
هل انت جميعا بخير
طبعا حبيبي كل شيء بخير

245
00:37:25,000 --> 00:37:28,120
هل انت بخير ؟
نعم ان بخير

246
00:37:28,200 --> 00:37:31,800
جون .. ان الوقت متأخر
بدأت اقلق عليك

247
00:37:31,840 --> 00:37:34,560
اذا رجعت مبكرا
سنتعشى مع بعضنا البعض

248
00:37:34,640 --> 00:37:36,160
لقد طبخت شطائر محشوة

249
00:37:36,240 --> 00:37:39,200
هناك شيء خطأ
لم تكن لطيفة هكذا ابدا

250
00:37:39,280 --> 00:37:41,040
اين انت ؟

251
00:37:41,120 --> 00:37:44,000
ما هذا بحق الجحيم
اللعنة .. الكلب ينبح

252
00:37:44,080 --> 00:37:47,360
انت .. اخرس
ايها الكلب اللعين

253
00:37:47,400 --> 00:37:48,960
الكلب ينبح

254
00:37:49,000 --> 00:37:51,200
لن اخبر الطفل
ليبتعد عن هذا

255
00:37:55,080 --> 00:37:57,840
جون .. الوقت متأخر
لا تجعلني اقلق عليك

256
00:37:57,920 --> 00:37:59,600
هل من المعقول ان يكون هناك ؟

257
00:38:00,800 --> 00:38:02,120
هل انت بخير؟

258
00:38:02,200 --> 00:38:06,200
انا هنا .. انا بخير
هل انت متأكد انك بخير

259
00:38:06,240 --> 00:38:09,560
ما اسم الكلب
ماكس

260
00:38:09,640 --> 00:38:12,040
جنيل
ما هي مشكلة ولفي ؟

261
00:38:12,080 --> 00:38:14,720
اسمعه ينبح
هل هو بخير

262
00:38:14,760 --> 00:38:18,640
ولفي بخير حبيبي
ولفي بخير

263
00:38:18,720 --> 00:38:20,400
اين انت ؟

264
00:38:21,960 --> 00:38:23,080
والداك بالتبني ماتا

265
00:39:00,960 --> 00:39:02,960
احتاج لدقيقة هنا

266
00:39:03,000 --> 00:39:07,360
انت اخبرتني ان هذا الشيء
يستطيع التحول لأي شيء يلمسه او يراه

267
00:39:07,440 --> 00:39:10,360
نعم اي شي يشابهه
من الناحية الفيزيائية

268
00:39:10,440 --> 00:39:11,880
حقا

269
00:39:11,960 --> 00:39:15,720
هل اتخيله مثلا
مثل علبة سجائر

270
00:39:15,800 --> 00:39:17,720
كلا .. فقط اشياء
تماثله بالحجم

271
00:39:17,800 --> 00:39:20,360
لماذا لا يكون قنبلة
او شيء من هذا القبيل ليقتلني ؟

272
00:39:20,440 --> 00:39:22,480
لا يستطيع تمثيل اشياء معقدة

273
00:39:22,520 --> 00:39:25,120
اسلحة او قنابل
لها تركيبات ميكانيكية او متحركة

274
00:39:25,200 --> 00:39:26,560
لا يعمل هكذا

275
00:39:26,640 --> 00:39:29,280
فقط يمثل اشياء حديدية
مثل ماذا ؟

276
00:39:29,360 --> 00:39:31,440
سكاكين و الالات حادة

277
00:39:32,200 --> 00:39:34,640
هذه الصور اخذت
بواسطة كاميرا فيديو

278
00:39:34,720 --> 00:39:38,280
في محطة الشرطة
في سنة 1984

279
00:39:39,600 --> 00:39:42,560
لقد قتل 17 شرطي
في هذه الليلة

280
00:39:44,120 --> 00:39:46,080
رجال لهم عائلات

281
00:39:47,640 --> 00:39:49,080
اطفال

282
00:39:50,680 --> 00:39:53,040
يعيشون بدون معيل

283
00:39:53,120 --> 00:39:55,280
اليوم

284
00:39:56,520 --> 00:39:59,760
سيدة كونور .. نعرف انك تعرفين
من هو هذا الرجل

285
00:40:02,480 --> 00:40:06,920
انا هنا لاخبرك
ان ابنك قد فقد

286
00:40:06,960 --> 00:40:09,840
و والداه بالتبني
اغتيلا

287
00:40:09,920 --> 00:40:11,600
نحن نعرف ان هذا الرجل موجود

288
00:40:12,720 --> 00:40:16,040
الا يعني لك هذا شيئا ؟
الا تهتمين ؟

289
00:40:20,920 --> 00:40:22,400
نحن نضيع وقتنا

290
00:40:22,480 --> 00:40:24,600
دعونا نذهب

291
00:40:24,680 --> 00:40:27,240
اسف .. رجال

292
00:40:27,320 --> 00:40:31,560
انها تفقد الاحساس بالواقع
مع مرور الوقت

293
00:40:31,640 --> 00:40:33,920
انها لن تساعدنا هكذا

294
00:40:33,960 --> 00:40:37,200
اذا ما تحدثت و اخبرتنا
اي شيء .. ساتصل بكم

295
00:40:37,280 --> 00:40:38,840
اكيد

296
00:40:38,920 --> 00:40:41,960
دوجلاس .. خذها الى غرفتها حالا

297
00:40:42,000 --> 00:40:43,120
حاضر سيدي

298
00:40:44,760 --> 00:40:46,800
تعالي .. هيا بنا نذهب

299
00:40:46,880 --> 00:40:49,040
اترى

300
00:40:49,080 --> 00:40:52,280
قد قضينا وقتا كثيرا في نيكاراجوا
و اماكن مثل هذه

301
00:40:53,480 --> 00:40:57,880
و هناك كانت تتصل
برجال مهوسون

302
00:40:57,960 --> 00:40:59,320
تتدرب السلاح

303
00:40:59,400 --> 00:41:02,400
و غيرهم من الرجال

304
00:41:02,440 --> 00:41:04,440
لقد اتصلت مع اي شخص
يمكن ان تتعلم منه

305
00:41:04,520 --> 00:41:07,720
لقد علمتني كل شيء لاكون
قائدا عظيما

306
00:41:09,520 --> 00:41:11,560
و بعد ذلك القي القبض عليها

307
00:41:11,600 --> 00:41:15,200
اخبروني حينها .. نأسف صغيري أمك مجنونة
الم تكن تعلم ؟

308
00:41:17,440 --> 00:41:21,320
كل شيء تعلمته و عرفته منها
و كنت اؤمن به .. انهار

309
00:41:21,400 --> 00:41:24,040
لقد كرهتها لذلك

310
00:41:27,280 --> 00:41:30,000
و لكن كل شيء قالته كان حقيقة

311
00:41:31,280 --> 00:41:33,280
لقد عرفت

312
00:41:35,440 --> 00:41:37,520
و لم يصدقها احد

313
00:41:39,280 --> 00:41:41,200
حتى انا

314
00:41:43,120 --> 00:41:45,040
اسمع .. علينا باخراجها من هناك
حالا

315
00:41:45,120 --> 00:41:48,400
سلبي .. تي 1000 سيكون هناك
و ربما يكون سبقنا

316
00:41:48,480 --> 00:41:51,600
و يتحول الي سارة كونور
و ينتظرك لتلاقيها

317
00:41:51,600 --> 00:41:53,760
عظيم .. ماذا سيحدث لك حينها

318
00:41:53,840 --> 00:41:56,720
طبعا .. الشيء الذي يحول له
سيموت

319
00:41:56,800 --> 00:42:00,040
اللعنة .. لماذا لم تخبرني
علينا بالذهاب الآن

320
00:42:00,120 --> 00:42:02,200
سلبي
ان لا تخدم مهمتنا

321
00:42:02,280 --> 00:42:04,440
اللعنة عليك
انها اولوية لي

322
00:42:06,320 --> 00:42:10,320
اللعنة اللعنة
ما هي مشكلتك ؟؟ ساعدوني

323
00:42:10,360 --> 00:42:12,200
هذا لا يخدم مهمتنا

324
00:42:12,280 --> 00:42:14,760
خذوا هذا المجنون عني
ساعدوني

325
00:42:14,800 --> 00:42:17,880
يريد اختطافي
خذوا هذا عني

326
00:42:17,960 --> 00:42:19,000
دعني اذهب

327
00:42:23,520 --> 00:42:25,320
لماذا فعلت هذا ؟

328
00:42:25,400 --> 00:42:27,280
لانك امرتني ان افعل

329
00:42:30,120 --> 00:42:31,560
ماذا ؟

330
00:42:36,600 --> 00:42:38,600
عليك بفعل ما اقول ؟

331
00:42:38,680 --> 00:42:40,920
هذا احد بنود مهمتي

332
00:42:42,160 --> 00:42:45,680
اثبت ذلك لي
قف على رجل واحدة

333
00:42:47,760 --> 00:42:49,240
رائع

334
00:42:51,400 --> 00:42:55,040
عظيم .. يا مدمري العزيز .. رائع

335
00:42:56,480 --> 00:42:57,800
انت بخير ايها الطفل

336
00:42:57,840 --> 00:42:59,240
لا عليكم .. ليس هناك مشكلة

337
00:42:59,320 --> 00:43:01,920
دعنا نذهب ايها الرجل

338
00:43:02,000 --> 00:43:03,880
اللعنة عليك .. ايها الوغد

339
00:43:04,640 --> 00:43:06,080
وغد؟

340
00:43:08,240 --> 00:43:10,360
انزل قدمك

341
00:43:10,440 --> 00:43:15,280
هل قلت عنه وغد ؟
فقط لاساعدك

342
00:43:15,360 --> 00:43:17,680
حطم هذا الرجل

343
00:43:18,880 --> 00:43:20,520
ابعدوه عني

344
00:43:20,600 --> 00:43:22,680
الان من هو الوغد عزيزي ؟

345
00:43:22,760 --> 00:43:24,520
انت مثل حقيبة بالية

346
00:43:33,640 --> 00:43:36,080
ضع السلاح ارضا الآن

347
00:43:36,160 --> 00:43:39,400
اذهبوا بعيدا من هنا
تعال .. دعنا نهرب

348
00:43:46,360 --> 00:43:48,320
لقد كدت تقتل هذا الرجل

349
00:43:48,360 --> 00:43:50,520
طبعا .. انا مدمر

350
00:43:52,720 --> 00:43:55,400
استمع لي جيدا

351
00:43:55,440 --> 00:43:58,800
انت لست مدمرا الان
اليس كذلك

352
00:43:58,880 --> 00:44:01,280
هل فهمت

353
00:44:01,360 --> 00:44:03,640
لا يمكنك قتل
كل شخص تقابله

354
00:44:03,720 --> 00:44:04,720
لماذا ؟

355
00:44:05,720 --> 00:44:07,880
ماذا تعني بلماذا ؟
لانه لا يمكنك

356
00:44:08,960 --> 00:44:11,760
لانه فقط لا تستطيع
اعتمد علي فقط

357
00:44:17,800 --> 00:44:21,280
اسمع .. سأذهب لاحضار امي

358
00:44:21,360 --> 00:44:24,160
و انا آمرك ان تساعدني

359
00:46:51,720 --> 00:46:54,160
سارة كونور هنا

360
00:46:54,240 --> 00:46:55,880
لقد تأخرتم

361
00:46:55,920 --> 00:46:58,400
لقد مكثت هناك اكثر من ساعة

362
00:46:58,480 --> 00:47:00,880
انتظري قليلا

363
00:47:02,640 --> 00:47:06,520
اوه .. لقد حضر اصدقاؤك

364
00:48:08,320 --> 00:48:11,760
جوين .. هل تريدين بعض القهوة
كلا .. اشكرك

365
00:48:11,840 --> 00:48:14,800
ماذا عن البيرة
حسنا

366
00:48:38,680 --> 00:48:41,920
اني املك بيتا كبيرا
هذا جميل .. لويس

367
00:48:42,000 --> 00:48:44,320
هذا يوم حظي بالتأكيد

368
00:51:07,000 --> 00:51:09,600
انت محق بخصوص رقم 24

369
00:51:09,640 --> 00:51:12,640
زود جرعة الدواء
الي 250 ملجم

370
00:51:12,720 --> 00:51:15,600
بعض الانواع
مممممممم

371
00:51:30,320 --> 00:51:32,760
انت

372
00:51:35,280 --> 00:51:37,200
لقد كسرت ذراعي

373
00:51:37,280 --> 00:51:40,040
هناك 215 عظمة
في جسم الانسان

374
00:51:40,120 --> 00:51:42,720
هذه واحدة منهم

375
00:51:48,680 --> 00:51:50,440
ماذا ستفعلين ؟

376
00:51:53,880 --> 00:51:56,000
لماذا توقفت الان

377
00:51:57,280 --> 00:52:01,120
عليك بان تعدني
بانك لن تقتل اي شخص

378
00:52:01,160 --> 00:52:03,760
موافق
اقسم اذن ؟

379
00:52:03,840 --> 00:52:05,320
ماذا ؟

380
00:52:05,400 --> 00:52:08,520
فقد ارفع يدك الى اعلى و قل
اقسم بالا اقتل اي احد

381
00:52:09,600 --> 00:52:12,000
اقسم بالا اقتل اي شخص

382
00:52:13,080 --> 00:52:15,080
حسنا .. دعنا نذهب

383
00:52:20,680 --> 00:52:22,680
مواعيد الزيارة من 10:00 الي 4:00

384
00:52:22,760 --> 00:52:25,040
من الاثنين الى الجمعة

385
00:52:28,720 --> 00:52:29,960
ماذا فعلت بحق الجحيم

386
00:52:30,040 --> 00:52:32,640
ايها الوغد
لقد اصبتني

387
00:52:34,440 --> 00:52:35,760
مجنون احمق

388
00:52:40,040 --> 00:52:42,320
لا تطلق علي مرة اخرى
لا تقتلني

389
00:52:45,880 --> 00:52:47,800
سيعيش

390
00:53:02,280 --> 00:53:04,480
ايها الوغد

391
00:53:05,920 --> 00:53:07,240
دعنا نعبر

392
00:53:07,320 --> 00:53:09,240
افتح الباب و الا سيموت
قبل ان يصل الارض

393
00:53:09,320 --> 00:53:11,360
ليس هناك اية وسيلة .. كونور
دعيه يذهب

394
00:53:11,440 --> 00:53:13,960
افتح الباب
و الا .. سيموت

395
00:53:14,040 --> 00:53:15,920
اهدئي سارة

396
00:53:15,960 --> 00:53:19,120
انت لن تقتليه
لا اؤمن بانك ستفعلين

397
00:53:19,160 --> 00:53:22,200
كلكم ستموتون .. و انت ستموت
انت تعلم انني اؤمن بذلك

398
00:53:22,240 --> 00:53:24,280
لذا لا تتلاعب معي

399
00:53:24,360 --> 00:53:26,040
افتح الباب

400
00:53:32,880 --> 00:53:34,560
تراجع

401
00:53:34,640 --> 00:53:36,080
تراجع

402
00:53:36,120 --> 00:53:38,080
سادفع هذا الحقنة كلها بداخله
اقسم بذلك

403
00:53:39,440 --> 00:53:41,520
لا تتحرك

404
00:53:42,640 --> 00:53:43,840
القوا اسلحتكم

405
00:53:43,920 --> 00:53:45,760
افعلوا هذا الان

406
00:53:45,840 --> 00:53:47,760
ادخلوا داخل المكتب

407
00:53:47,840 --> 00:53:49,920
على الارض .. وجوهكم اسفل
انت لا

408
00:53:49,960 --> 00:53:51,680
افتح الباب

409
00:53:54,520 --> 00:53:55,960
افتح الباب .. و انبطح ارضا

410
00:53:56,000 --> 00:53:57,960
وجوهكم ارضا

411
00:54:13,920 --> 00:54:15,760
الحقوها

412
00:54:43,480 --> 00:54:46,480
اسرع .. افتح الباب
الباب مغلق

413
00:54:47,560 --> 00:54:49,440
افتحه بسرعه

414
00:54:51,920 --> 00:54:53,920
لقد كسرت المفتاح
افتحه بسرعة

415
00:54:59,320 --> 00:55:01,600
دعنا نلحقها من الباب الاخر
بسرعة

416
00:55:33,800 --> 00:55:34,880
امي .. انتظري

417
00:55:41,680 --> 00:55:42,720
تعالي هنا

418
00:55:47,360 --> 00:55:49,000
ساعدها
انتظر هنا

419
00:55:49,080 --> 00:55:51,640
اسرعوا
سيقتلنا جميعا

420
00:55:52,920 --> 00:55:54,160
انتظر هنا

421
00:55:55,720 --> 00:55:56,880
سيقتلنا جميعا

422
00:56:19,080 --> 00:56:21,440
امي .. هل انتي بخير ؟؟

423
00:56:25,880 --> 00:56:28,320
تعال معي
اذا اردتي ان تعيشي

424
00:56:28,400 --> 00:56:30,920
انت بخير امي ..
لقد اتي ليساعد

425
00:56:55,640 --> 00:56:56,680
اذهب

426
00:57:29,040 --> 00:57:31,560
ما هذا بحق الجحيم
ماذا يحدث بحق الحجيم

427
00:57:46,320 --> 00:57:48,200
انبطحوا ارضا

428
00:58:24,160 --> 00:58:25,680
اخرج خارج السيارة

429
00:58:27,040 --> 00:58:28,240
الآن

430
00:58:52,720 --> 00:58:53,720
اذهب

431
00:59:05,000 --> 00:59:06,200
لقد نفذت الذخيرة

432
00:59:13,040 --> 00:59:14,920
خذي
هاهنا

433
00:59:17,480 --> 00:59:19,560
قم بالتعبئة

434
00:59:28,480 --> 00:59:30,440
اخر واحدة

435
00:59:37,680 --> 00:59:39,240
تماسكوا

436
01:00:05,440 --> 01:00:07,000
الان

437
01:00:20,720 --> 01:00:22,600
امسكي المقود

438
01:01:15,840 --> 01:01:18,080
لا احد يسير خلفنا

439
01:01:18,120 --> 01:01:20,080
هل انت بخير
نعم

440
01:01:22,560 --> 01:01:23,680
هل تستطيع رؤية اي شيء ؟

441
01:01:24,920 --> 01:01:26,120
انا ارى كل شيء

442
01:01:29,000 --> 01:01:30,600
عظيم

443
01:01:34,240 --> 01:01:36,200
تعال هنا

444
01:01:41,920 --> 01:01:43,680
اخبرتك انني بخير

445
01:01:44,520 --> 01:01:47,600
جون .. لقد كانت حماقة منك
ان تأتي هنا

446
01:01:48,600 --> 01:01:50,880
مفروض ان تكون اذكي
من ذلك

447
01:01:50,920 --> 01:01:52,520
لقد قدت تقتل

448
01:01:53,760 --> 01:01:55,480
ماذا تفكر .. ؟

449
01:01:56,400 --> 01:01:59,040
لا تستطيع ان تخاطر بحياتك
حتى لانقاذ حياتي

450
01:01:59,120 --> 01:02:00,640
هل تفهم ؟

451
01:02:00,720 --> 01:02:02,240
انت ذو اهمية كبيرة

452
01:02:02,320 --> 01:02:04,960
هل تفهم .. ؟

453
01:02:07,840 --> 01:02:08,960
و لكن .. ؟

454
01:02:10,640 --> 01:02:14,400
كان على ان انقذك من هذا المكان
انا اسف

455
01:02:15,640 --> 01:02:17,960
لا احتاج مساعدتك

456
01:02:25,240 --> 01:02:26,800
ما مشكلة عيناك ؟

457
01:02:28,800 --> 01:02:30,240
لا شيء

458
01:02:40,160 --> 01:02:42,600
ما هي قصتك ؟

459
01:02:53,160 --> 01:02:54,280
هل انت بخير

460
01:02:54,320 --> 01:02:55,760
نعم

461
01:02:57,600 --> 01:03:00,880
يا لها من دراجة جميلة

462
01:03:23,400 --> 01:03:25,120
احذر .. لا توجعها

463
01:03:32,640 --> 01:03:36,040
اسمع .. هل تعرف ما تقوم
بفعله الآن ؟

464
01:03:36,120 --> 01:03:38,880
املك تفاصيل كاملة
عن تشريح جسم الانسان

465
01:03:39,840 --> 01:03:41,800
لا تقلق

466
01:03:41,880 --> 01:03:44,880
حتى تكون اكثر فعالية عند القتل
اليس كذلك ؟

467
01:03:44,960 --> 01:03:46,040
صحيح

468
01:03:52,160 --> 01:03:54,080
هل توجع

469
01:03:55,200 --> 01:03:58,640
دائما اجرح
المعلومات تسمي هذا بالآلم

470
01:04:01,000 --> 01:04:02,920
جون .. ساعدني بالضوء

471
01:04:03,000 --> 01:04:05,280
هل هذا سيساعدنا
نعم

472
01:04:05,360 --> 01:04:09,560
عظيم .. اذا لم تكن قريب من الادميين
انت لست قريب منا

473
01:04:09,640 --> 01:04:12,720
كم سنة تعيش
اعني .. متى تنتهي

474
01:04:12,800 --> 01:04:15,760
اعيش 120 سنة كاملة
مع بطاريات شحن

475
01:04:15,800 --> 01:04:18,760
هل تستطيع تعلم اشياء
لم تبرمج عليها

476
01:04:18,800 --> 01:04:20,240
اذا انت تستطيع

477
01:04:21,480 --> 01:04:24,200
ان تكون بشري اكثر من هذا

478
01:04:24,280 --> 01:04:27,160
و ليس باردا هكذا
طول الوقت

479
01:04:28,480 --> 01:04:32,360
برنامجي هو برنامج مطور استطيع
ان اتعلم كل شيء

480
01:04:32,440 --> 01:04:36,280
كل ما اتصلت اكثر مع الناس
اتعلم اكثر

481
01:04:36,320 --> 01:04:38,080
عظيم

482
01:05:09,600 --> 01:05:11,520
هل نتعلم بعد ؟

483
01:05:23,960 --> 01:05:26,920
علينا بالابتعاد عن هذه المدينة
قدر الامكان

484
01:05:30,640 --> 01:05:32,240
اتجه جنوبا

485
01:05:41,040 --> 01:05:42,640
و حافظ على سرعتك تحت 65 كم

486
01:05:42,680 --> 01:05:45,640
لا نريد ان نقع بمشكلة من الشرطة
بالضبط

487
01:05:48,920 --> 01:05:51,400
عليك بالاستماع الى الطريق
الناس تتكلم

488
01:05:51,480 --> 01:05:55,000
و لا تقول بالضبط
او شيء بارد كهذا

489
01:05:55,080 --> 01:05:57,360
عليك بالقول - لاتوجد مشاكل

490
01:05:57,400 --> 01:06:01,360
و اذا حاول شخص ما ان يصطنع لك مشكلة
قل - كلني

491
01:06:01,400 --> 01:06:05,680
و اذا اردت ان تسخر منه تقول
هكذا الحياة حبيبي

492
01:06:09,040 --> 01:06:11,040
او شيء من هذا القبيل

493
01:06:11,120 --> 01:06:14,160
و اذا شخص اغضبك
قل - اللعنة

494
01:06:14,240 --> 01:06:15,680
او تستطيع عمل تركيبة

495
01:06:16,400 --> 01:06:18,680
اللعنة - الجحيم

496
01:06:19,520 --> 01:06:21,520
عظيم
انظر .. لقد فهمتها بسرعة

497
01:06:38,400 --> 01:06:40,320
هل تريد بعض البطاطس

498
01:06:50,320 --> 01:06:52,280
اي مساعدة

499
01:06:52,320 --> 01:06:54,000
كلا

500
01:06:54,080 --> 01:06:55,920
امسكتك
كلا .. لم تفعل

501
01:07:04,280 --> 01:07:07,400
لن ننجح
اليس كذلك

502
01:07:09,320 --> 01:07:10,560
انا اعني .. البشرية

503
01:07:13,360 --> 01:07:15,560
تدمير انفسكم .. صفة مزروعة فيكم
و تدمير بعضكم البعض

504
01:07:16,640 --> 01:07:19,560
طبعا .. كلنا هذا الرجل

505
01:07:19,640 --> 01:07:22,880
توقفوا .. و الا كسرت اقدامك
ايها الشقيين

506
01:07:24,680 --> 01:07:27,760
اريد ان اعرف كيف
بني سكاي نت ؟

507
01:07:27,840 --> 01:07:29,120
و من هو المسؤول

508
01:07:29,160 --> 01:07:32,720
الشخص الاولي المسؤول هو
ميلز ديسون

509
01:07:32,800 --> 01:07:34,560
من هذا الرجل ؟

510
01:07:34,600 --> 01:07:38,560
هو المدير لاكثر المشاريع خطورة
في مؤسسة سيبر دين

511
01:07:41,320 --> 01:07:43,080
لماذا هو ؟

512
01:07:43,160 --> 01:07:46,520
منذ اشهر قليلة قام باختراع
معالجات تحاكي الانسان

513
01:07:47,600 --> 01:07:48,920
استمر .. و ماذا ؟

514
01:07:50,040 --> 01:07:52,960
بعد ثلاث سنوات ستكون مؤسسة سيبر دين
هي الممول الاول

515
01:07:53,040 --> 01:07:54,440
لكل الكمبيوترات الموجودة في العالم

516
01:07:55,480 --> 01:07:58,440
و كل الاسلحة الثقيلة ستطور عن طريق
كمبيوترات هذه المؤسسة

517
01:07:58,480 --> 01:07:59,960
و تكون الكترونية التحكم كليا

518
01:08:00,040 --> 01:08:03,120
و بعد ذلك تتطور

519
01:08:03,160 --> 01:08:05,840
سكاي نت سيظهر في هذا الوقت
كأعظم كمبيوتر للشبكات اخترع بواسطة سيبردين

520
01:08:05,920 --> 01:08:09,160
سيتم تشغيله و شبكه
في 4 اغسطس 1997

521
01:08:09,240 --> 01:08:12,440
التحكمات البشرية تزال من كل انظمة
الدغاع في كل دول العالم

522
01:08:12,520 --> 01:08:15,240
سيبدأ جهاز ساكي نت بالتعلم
تدريجيا و بالذات جغرافيا

523
01:08:15,320 --> 01:08:19,600
و سيبدا حرب بنفسه
في 2:14 مساءا يوم 29 اغسطس 1997

524
01:08:20,680 --> 01:08:23,280
و هناك .. سيحاول المسؤولون
نزع فتيله و تدميره

525
01:08:24,440 --> 01:08:26,640
سيرد سكاي نت لمنع ذلك
نعم

526
01:08:26,720 --> 01:08:29,480
سترسل قذائفها
على اهداف في روسيا

527
01:08:29,560 --> 01:08:32,640
لماذا يهاجم روسيا ؟
اليسوا اصدقاء لنا ؟

528
01:08:32,680 --> 01:08:35,120
لان سكاي نت تعلم جيدا
ان الرد الروسي سيكون عنيفا

529
01:08:35,160 --> 01:08:37,120
و يدمر كل اعدائها
هنا

530
01:08:37,160 --> 01:08:39,120
اليهود

531
01:08:41,440 --> 01:08:43,360
كم تعلم عن هذا الشخص
ديسون ؟

532
01:08:45,520 --> 01:08:47,440
انا اعرف كل التفاصيل

533
01:08:48,640 --> 01:08:50,600
اريد ان اعلم كل شيء

534
01:08:51,800 --> 01:08:55,880
كيف يبدو .. و اين يسكن
كل شيء

535
01:10:04,540 --> 01:10:06,260
انت حذرة جدا كونور

536
01:10:27,180 --> 01:10:28,780
اهلا .. جون

537
01:10:29,540 --> 01:10:30,580
كيف حالك ؟

538
01:10:32,020 --> 01:10:33,100
عظيم انريكة

539
01:10:33,180 --> 01:10:34,260
انه معي

540
01:10:34,340 --> 01:10:37,500
انه .. العم بوب

541
01:10:37,580 --> 01:10:39,660
عم بوب .. هذا انريكة

542
01:10:39,740 --> 01:10:41,660
عم بوب .. ههه

543
01:10:42,700 --> 01:10:43,980
اوكي

544
01:10:50,980 --> 01:10:51,940
اتشرب

545
01:10:57,220 --> 01:10:58,620
عم بوب ؟

546
01:11:00,660 --> 01:11:03,620
وجه الجميل يزين
كل شاشات التلفاز عزيزتي

547
01:11:03,660 --> 01:11:06,340
صور لك و لجون
و لصديقك الضخم هذا

548
01:11:06,420 --> 01:11:09,340
الشرطة تبحث عنكم في كل مكان

549
01:11:12,180 --> 01:11:16,300
لهذا اتيت هنا .. اريد ملابس
و اكل و سيارة

550
01:11:16,340 --> 01:11:18,300
متى تريدين هذا

551
01:11:18,340 --> 01:11:20,500
الان .. انريكه

552
01:11:21,860 --> 01:11:24,060
انت اذهب للتعرف
على بعض الاسلحة

553
01:11:24,140 --> 01:11:25,820
دعنا نذهب

554
01:11:46,420 --> 01:11:48,340
اكثر شيء يعجبني في امي

555
01:11:50,660 --> 01:11:52,580
انها دائما تخطط مسبقا

556
01:12:03,500 --> 01:12:04,580
عظيم

557
01:12:15,140 --> 01:12:18,820
هذه افضل سيارة لدي
و لكنها تحتاج لتغير مبرد المياه

558
01:12:18,860 --> 01:12:20,820
هل لديك وقت لتغييره

559
01:12:20,900 --> 01:12:24,260
نعم .. سانتظر حتى المساء
لاعبر الحدود

560
01:12:26,580 --> 01:12:29,020
لقد تربيت في اماكن مثل هذه

561
01:12:29,100 --> 01:12:31,540
و تعلمت كيف تعيش الناس
في اماكن مثل هذه

562
01:12:31,580 --> 01:12:35,260
كيف يقودون الطائرات و كيف
يتدربون على السلاح

563
01:12:40,620 --> 01:12:42,420
هذا جيد لك

564
01:12:53,700 --> 01:12:56,660
كل الرجال الذين عرفتهم امي ليلعموها
على القتال

565
01:12:56,700 --> 01:13:00,340
و لكن فقط هناك رجل واحد في حياتها
انه لطيف جدا

566
01:13:00,380 --> 01:13:02,340
لقد علمني على المواتير

567
01:13:02,380 --> 01:13:04,580
امسك هنا

568
01:13:04,660 --> 01:13:07,060
امي تذكره جيدا

569
01:13:07,140 --> 01:13:09,580
دائما تخبرني عن
يوم الحساب

570
01:13:09,660 --> 01:13:12,460
و كيف ساصبح قائدا عظيما للعالم

571
01:13:12,540 --> 01:13:14,460
هذا كل ما تعرفه

572
01:13:15,820 --> 01:13:16,940
التف هكذا .. من فضلك

573
01:13:19,220 --> 01:13:20,420
هنا

574
01:13:20,500 --> 01:13:23,700
اتمنى ان اقابل ابي الحقيقي
في المستقبل

575
01:13:23,780 --> 01:13:25,540
ستفعل

576
01:13:25,620 --> 01:13:27,820
اتمني ذلك

577
01:13:27,900 --> 01:13:31,700
عندما اكون في الخامسة و الاربعون ن عمري

578
01:13:31,780 --> 01:13:35,540
و ارسله في الماضي ليحمي امي

579
01:13:35,580 --> 01:13:37,020
رجل

580
01:13:38,540 --> 01:13:40,980
لم يولد بعد .. سيكون والدي

581
01:13:42,780 --> 01:13:44,740
لقد ازعجتك بكلامي

582
01:13:47,460 --> 01:13:50,420
امسك هنا ايضا
نعم .. هنا

583
01:13:56,740 --> 01:14:00,300
امي و هو كانوا مع بعضهم البعض
لليلة واحدة فقط

584
01:14:00,380 --> 01:14:02,860
انها لازالت تحبه

585
01:14:02,900 --> 01:14:05,820
كنت اشاهدها تبكي في بعض الاوقات

586
01:14:05,900 --> 01:14:10,340
هي تقاوم ذلك بالطبع
و لكن الدموع تسقط من بين عينيها

587
01:14:14,820 --> 01:14:16,380
لماذا تبكون ؟

588
01:14:17,460 --> 01:14:18,980
اتعني البشر
نعم

589
01:14:19,020 --> 01:14:20,420
لا اعرف

590
01:14:20,500 --> 01:14:22,620
نحن فقط نبكي

591
01:14:22,660 --> 01:14:25,220
تعرف .. عندما يكون شيء مؤلم

592
01:14:31,300 --> 01:14:33,060
الالم يسبب ذلك

593
01:14:34,140 --> 01:14:36,300
كلا .. الامر مختلف

594
01:14:36,340 --> 01:14:39,660
احيانا لا يكون هناك اي جرح
و لكننا نبكي

595
01:14:39,700 --> 01:14:41,340
هل فهمت ؟
كلا

596
01:14:42,580 --> 01:14:44,340
عظيم

597
01:14:46,140 --> 01:14:47,780
اعطيني كفك

598
01:14:49,780 --> 01:14:51,940
فقط ضع يدك هنا
هكذا

599
01:14:53,300 --> 01:14:57,620
عظيم .. الان اضربني
اعطيني كفك .. افعل مثلما فعلت

600
01:15:02,340 --> 01:15:04,820
عظيم
مرة اخرى

601
01:15:05,780 --> 01:15:07,060
كفك الان

602
01:15:07,860 --> 01:15:08,740
بطئ جدا

603
01:15:11,780 --> 01:15:14,100
انا فقط امزح
مرة اخرى

604
01:15:14,140 --> 01:15:16,380
عظيم .. الان جرب

605
01:15:16,460 --> 01:15:18,380
الان افعل مثلها
اعطني كفك

606
01:15:19,860 --> 01:15:24,420
عندما اشاهد جون مع هذه الالة
يكون المشهد جميلا

607
01:15:24,500 --> 01:15:27,420
المدمر لن يتوقف

608
01:15:27,500 --> 01:15:31,460
لا يتركه
و لن يجرحه

609
01:15:31,540 --> 01:15:34,980
او يصرخ بوجهه
او يشرب و يضربه

610
01:15:35,060 --> 01:15:37,620
او يكون مشغولا و لا يقضي
بعض الوقت معه

611
01:15:38,500 --> 01:15:40,620
سيكون دائما معه

612
01:15:40,700 --> 01:15:43,340
و سيموت من اجل
ان يحميه

613
01:15:44,740 --> 01:15:48,140
من كل الآباء الذين
سيأتون و يزعجوه

614
01:15:48,180 --> 01:15:50,220
هذا الشيء .. الآلة

615
01:15:50,300 --> 01:15:52,660
هو الشيء الوحيد
المحسوب جيدا

616
01:15:53,420 --> 01:15:55,300
في هذا العالم الفاني

617
01:15:55,380 --> 01:15:57,300
و هو الاختيار الافضل

618
01:17:35,100 --> 01:17:37,020
اسمع .. دعنا نجرب هذه

619
01:17:42,660 --> 01:17:44,860
لقد ذهبوا

620
01:19:30,940 --> 01:19:33,460
هي قالت اذهبوا جنوبا
كما خططت

621
01:19:33,500 --> 01:19:35,740
و ستقابلكم غدا
امي

622
01:19:37,540 --> 01:19:38,700
امي .. انتظري

623
01:19:54,060 --> 01:19:55,500
لا قدر

624
01:19:56,740 --> 01:19:59,180
لا قدر .. و لكن ماذا الذي نفعله

625
01:20:01,300 --> 01:20:03,260
ابي اخبرها بذلك

626
01:20:05,900 --> 01:20:10,140
لقد جعلته يذكرها بذلك
كرسالة لها

627
01:20:11,820 --> 01:20:13,740
لا مانع

628
01:20:13,820 --> 01:20:17,180
عظيم .. كل شيء يمضي

629
01:20:17,260 --> 01:20:19,980
و المستقبل لن يبقى

630
01:20:20,020 --> 01:20:23,580
لا يوجد قدر لنا
و لكن ما هذا الذي نفعله

631
01:20:23,620 --> 01:20:26,620
هي تحاول ان تغير المستقبل

632
01:20:26,740 --> 01:20:28,180
نعم .. هذا ما اعتقده

633
01:20:29,740 --> 01:20:31,580
اللعنة

634
01:20:31,660 --> 01:20:33,580
- ديسون
نعم

635
01:20:33,660 --> 01:20:37,100
لقد ذهبت الى ديسون

636
01:20:37,220 --> 01:20:39,220
تريد ان تقتله

637
01:20:39,300 --> 01:20:41,340
تعال .. تعال بسرعة

638
01:20:53,820 --> 01:20:55,820
هذا خطير جدا

639
01:20:55,900 --> 01:20:57,020
قد بسرعة

640
01:20:57,060 --> 01:20:59,620
المدر تي 1000 له نفس المعلومات
التي املكها

641
01:20:59,700 --> 01:21:03,140
انه يعلم ما اعلم
سيتوقع هذه الحركة منا

642
01:21:03,220 --> 01:21:05,660
لا اهتم
علينا ايقافها

643
01:21:05,740 --> 01:21:07,700
قتل ديسون
سيمنع الحرب

644
01:21:07,740 --> 01:21:09,980
لا اهتم

645
01:21:10,060 --> 01:21:11,980
الم تتعلم اي شيء بعد ؟

646
01:21:12,060 --> 01:21:14,540
الم تعرف لماذا لا تستطيع
قتل البشر ؟

647
01:21:19,900 --> 01:21:23,180
داني .. اخبرتك ان عليك الذهاب الى النوم
لا امزح

648
01:21:23,260 --> 01:21:25,540
فقط دقيقتين امي

649
01:21:34,740 --> 01:21:37,100
داني .. وقتك انتهى

650
01:21:37,180 --> 01:21:40,100
تعال و نظف اسنانك
و اذهب الى النوم

651
01:22:08,660 --> 01:22:10,260
داني

652
01:22:21,900 --> 01:22:23,260
داني

653
01:22:23,340 --> 01:22:25,780
داني .. اهرب

654
01:22:27,340 --> 01:22:28,580
ديسون

655
01:22:33,820 --> 01:22:36,220
تورتيسا اهربي
يا الهي

656
01:22:43,300 --> 01:22:45,300
خذي داني و اهربي

657
01:22:45,420 --> 01:22:46,700
اهربي

658
01:22:46,740 --> 01:22:48,500
يا الهي

659
01:23:07,420 --> 01:23:08,420
ابي

660
01:23:10,100 --> 01:23:11,580
لا احد يتحرك

661
01:23:12,420 --> 01:23:13,660
لا تقتلي ابي

662
01:23:13,740 --> 01:23:15,260
على الارض

663
01:23:15,380 --> 01:23:17,540
انبطحوا ارضا جميعا

664
01:23:18,420 --> 01:23:19,500
تحركوا

665
01:23:19,580 --> 01:23:21,020
لا تقتليه

666
01:23:22,500 --> 01:23:24,500
انبطحي ارضا الان

667
01:23:27,580 --> 01:23:29,340
فقط دعي الطفل يذهب

668
01:23:29,380 --> 01:23:30,980
اخرس اخرس

669
01:23:31,060 --> 01:23:32,340
اخرس

670
01:23:32,420 --> 01:23:35,020
انها غلطتكم جميعا

671
01:23:35,100 --> 01:23:37,380
انها غلطتكم جميعا
ماذا ؟

672
01:23:37,420 --> 01:23:39,540
لن ادعك تفعل ذلك

673
01:24:31,540 --> 01:24:33,700
اللعنة .. لقد تأخرنا

674
01:24:38,140 --> 01:24:39,260
افحصه

675
01:24:42,980 --> 01:24:44,940
انظري الي امي

676
01:24:45,020 --> 01:24:47,220
هل جرحت ؟

677
01:24:50,860 --> 01:24:52,900
انا تقريبا

678
01:25:04,580 --> 01:25:06,940
سأكون بخير

679
01:25:07,020 --> 01:25:08,940
سنجد حلا لهذه المشكلة امي
لا تقلقي

680
01:25:10,540 --> 01:25:12,220
اعدك بذلك

681
01:25:15,500 --> 01:25:18,420
هل اتيت لتوقفني

682
01:25:19,340 --> 01:25:21,260
نعم .. فعلت

683
01:25:24,180 --> 01:25:26,140
احبك .. يا جون

684
01:25:27,860 --> 01:25:29,380
انا دائما احبك

685
01:25:31,300 --> 01:25:32,740
اعرف

686
01:25:39,740 --> 01:25:41,940
جرح عميق

687
01:25:43,540 --> 01:25:45,500
لا توجد عظام مهشمة

688
01:25:45,540 --> 01:25:48,500
امسكي هنا
الضغط سيوقف النزيف

689
01:25:59,260 --> 01:26:00,660
من انتم ؟

690
01:26:01,660 --> 01:26:03,060
اره

691
01:26:05,740 --> 01:26:09,940
داني .. اريد ان تأتي معي الآن
ارني غرفتك

692
01:26:50,380 --> 01:26:51,660
يا الهي

693
01:26:51,740 --> 01:26:54,380
الان استمع الي جيدا

694
01:27:00,260 --> 01:27:04,420
ديسون استمع لكل شيء
يقوله لك هذا المدمر

695
01:27:04,460 --> 01:27:08,340
سكاي نت .. يوم الحساب

696
01:27:08,420 --> 01:27:10,700
تاريخ الاشياء التي ستحدث

697
01:27:12,140 --> 01:27:14,900
ليس كل يوم ستجد
نفسك مسؤولا

698
01:27:14,980 --> 01:27:17,820
عن ثلاثة بلايين شخص سيموتون

699
01:27:17,900 --> 01:27:19,820
خذها بكل جدية

700
01:27:21,820 --> 01:27:24,260
انها تبدو كما انها ستنمو من تحت الارض

701
01:27:30,300 --> 01:27:32,420
انت تحاسبينني

702
01:27:32,500 --> 01:27:34,940
على اشياء لم افعلها بعد

703
01:27:39,180 --> 01:27:41,260
كيف من الممكن ان اعرف

704
01:27:43,740 --> 01:27:45,700
نعم

705
01:27:45,780 --> 01:27:48,180
عظيم

706
01:27:48,260 --> 01:27:50,380
كيف من الممكن ان تعرف

707
01:27:51,460 --> 01:27:53,300
رجال مثلك

708
01:27:53,340 --> 01:27:55,140
صنعوا القنبلة الهيدروجينية

709
01:27:55,220 --> 01:27:57,820
رجال مثلك

710
01:27:57,900 --> 01:27:59,340
طوروها

711
01:28:03,180 --> 01:28:05,140
انت تظن نفسك عبقري

712
01:28:06,580 --> 01:28:09,660
انت لا تعرف ما معنى
ان تخترع شيئا

713
01:28:09,740 --> 01:28:11,900
ان تخترع حياة

714
01:28:11,980 --> 01:28:13,460
و تحس انها تنمو بداخلك

715
01:28:13,580 --> 01:28:16,500
فقط تعرفون كيف تخترعون
الموت و الدمار

716
01:28:16,580 --> 01:28:18,260
امي

717
01:28:18,340 --> 01:28:22,100
نريد ان نكون اقل عصبية هنا
هل فهمت

718
01:28:22,180 --> 01:28:24,260
نحن لا زلنا نفكر كيف
سنوقف كل هذا

719
01:28:24,340 --> 01:28:27,180
و لكنني فكرت

720
01:28:27,260 --> 01:28:31,220
الم نقم بتغيير بعض الاشياء
الان .. و كيف كانت ستحدث

721
01:28:31,340 --> 01:28:36,180
نعم .. ليس هناك بديل .. ساقوم بايقاف ذلك المعالج
الان

722
01:28:36,220 --> 01:28:39,660
انسي .. انا خارج هذا كله
ساستقيل من الشركة غدا

723
01:28:39,780 --> 01:28:41,660
هذا لا يكفي

724
01:28:41,740 --> 01:28:43,660
لا نريد احدا يكمل من بعدك

725
01:28:43,740 --> 01:28:45,620
نعم

726
01:28:45,660 --> 01:28:50,060
نعم .. علينا بتدمير كل شيء
في المعمل

727
01:28:50,100 --> 01:28:51,660
الملفات و المخزنات

728
01:28:51,780 --> 01:28:54,460
كل شيء

729
01:28:54,500 --> 01:28:56,580
كل شيء

730
01:28:56,660 --> 01:28:58,580
لا اهتم

731
01:28:59,860 --> 01:29:00,860
الشريحة

732
01:29:00,940 --> 01:29:03,020
هل تعرفون عن الشريحة
اي شريحة ؟

733
01:29:03,140 --> 01:29:05,540
انها في سيبردين
انها من شيء اخر مثلك

734
01:29:05,620 --> 01:29:08,380
المعالج من المدمر الاول

735
01:29:08,420 --> 01:29:10,820
اللعنة .. الاوغاد
كنت اعرف

736
01:29:10,900 --> 01:29:13,620
اخبرونا بان علينا عدم السؤال
من اين حصلوا عليها

737
01:29:13,700 --> 01:29:16,020
لقد كذبوا

738
01:29:16,100 --> 01:29:17,900
انها شريحة مطورة
مطورة جدا

739
01:29:17,980 --> 01:29:19,140
لقد هشمت

740
01:29:19,220 --> 01:29:22,860
انها لا تعمل .. و لكنها اعطتنا افكارا
اخذتنا الى ابعاد جديدة

741
01:29:22,900 --> 01:29:24,860
اشياء لم نكن نحلم بها

742
01:29:27,100 --> 01:29:29,140
كل عملي اعتمد عليها

743
01:29:29,260 --> 01:29:31,060
يجب ان تدمر

744
01:29:33,340 --> 01:29:36,340
هل تستطيع ان تأخذنا اليها

745
01:29:36,420 --> 01:29:38,460
نعم .. متى ؟

746
01:29:43,380 --> 01:29:44,500
الآن ؟

747
01:29:48,340 --> 01:29:51,380
المستقبل
دائما واضح بالنسبة لي

748
01:29:51,460 --> 01:29:54,460
اصبح مثل ظلا
يلاحقني في كل مكان

749
01:29:54,540 --> 01:29:57,260
نحن الان في
مخصص ضد مكافحة الارهاب

750
01:29:57,340 --> 01:30:00,300
نقوم بعمل الماضي
كل ما امضينا وقتا فيه

751
01:30:38,580 --> 01:30:40,540
كارل .. اليس كذلك

752
01:30:41,860 --> 01:30:45,300
اصدقاء من خارج المدينة
كنت افكر

753
01:30:45,340 --> 01:30:47,340
ان اخذهم بجولة
في الاعلى

754
01:30:47,460 --> 01:30:50,780
مستر ديسون .. انت تعرف القواعد
ممنوع ان تحضر زوار في المعمل

755
01:30:50,820 --> 01:30:52,980
احتاج الى تصريح خطي

756
01:30:54,020 --> 01:30:56,020
ان اصر

757
01:30:56,140 --> 01:30:57,900
لا تفكر حتى في ذلك

758
01:31:08,860 --> 01:31:10,300
اوكي

759
01:31:11,700 --> 01:31:14,860
انها تحتاج الى مفتاحين
يدارا مع بعضهما البعض من اجل ان يفتح

760
01:31:14,940 --> 01:31:17,860
و الاخر في حجرة مغلقة
في محطة الحماية

761
01:31:19,180 --> 01:31:20,620
جيبونز

762
01:31:23,700 --> 01:31:25,540
جيبونز .. تعال هنا

763
01:31:25,580 --> 01:31:28,740
لا تستطيع مغادرة المكتب هكذا

764
01:31:33,540 --> 01:31:35,060
يا الهي .. اللعنة

765
01:31:52,580 --> 01:31:54,620
بطاقتي .. يجب ات تعبر هذا

766
01:31:59,300 --> 01:32:01,740
ماذا حدث
اللعنة

767
01:32:01,820 --> 01:32:03,780
جهاز الانذار الخفي اشعل

768
01:32:09,940 --> 01:32:12,700
انها تلغي عمل كل بطاقات الدخول
في هذا المبني

769
01:32:12,740 --> 01:32:14,700
لا شيء سيفتح الآن

770
01:32:15,740 --> 01:32:17,620
علينا بالتراجع

771
01:32:20,820 --> 01:32:24,220
لا يوجد لدينا بديل
اليس كذلك ؟

772
01:32:26,380 --> 01:32:30,220
انتهت مهمتك هنا عزيزي
استطيع فتح هذا

773
01:32:30,260 --> 01:32:32,700
اعتقد انه هذا الرجل من المجمع
نعم

774
01:32:32,780 --> 01:32:34,700
انه هو و امرأة

775
01:32:36,260 --> 01:32:39,460
ارسل كل القوات التي لديك
في المنطقة بسرعة

776
01:32:41,700 --> 01:32:45,100
لي رقم شخصي لفتح
هذا المعمل .. من الممكن ان يعمل

777
01:32:49,620 --> 01:32:50,740
للأسف لا تعمل

778
01:32:50,780 --> 01:32:52,260
دعني اجرب طريقتي

779
01:32:57,300 --> 01:32:59,380
جون .. نار في الممر

780
01:33:11,420 --> 01:33:16,260
انتظري .. لا تستطيعين العبور
النار اشعلت جهاز اطفاء الحريق

781
01:33:23,380 --> 01:33:25,860
عليك بالانتظار
حتى ينتهي الغاز

782
01:33:28,380 --> 01:33:29,620
ضعوا هذا

783
01:33:43,620 --> 01:33:46,100
عظيم .. دعنا نذهب

784
01:34:07,300 --> 01:34:10,620
جميع الوحدات في جميع المناطق
على الجميع التوجه الي 211 في الحال

785
01:34:10,660 --> 01:34:15,500
لشارع كرامر
مبني سيبردين

786
01:34:15,580 --> 01:34:17,260
المجرم هناك .. امراة بيضاء

787
01:34:17,300 --> 01:34:20,740
تعرف باسم سارة كونور

788
01:34:20,860 --> 01:34:23,780
هربت الليلة الماضية
من مستشفى بيكادرو

789
01:34:23,860 --> 01:34:27,380
المجرم الثاني : رجل ابيض
معرف فرديا على انه

790
01:34:27,500 --> 01:34:30,940
قاتل محترف و مطلوب في جرائم قتل
شرطة في سنة 1984

791
01:34:30,980 --> 01:34:32,940
على جميع الوحدات التوجه هناك في الحال
و التعامل فورا مع هؤلاء المجرمين

792
01:35:25,340 --> 01:35:27,060
حسنا

793
01:35:35,900 --> 01:35:37,220
مال سهل

794
01:35:41,980 --> 01:35:43,420
او اووه

795
01:35:46,180 --> 01:35:48,620
اوه اللعنة .. غير جيد

796
01:35:53,660 --> 01:35:55,300
ماذا سنفعل

797
01:35:55,380 --> 01:35:57,060
جهاز التفجير جاهز

798
01:35:57,140 --> 01:35:59,580
برميل اخر زيادة
لدقيقتين

799
01:36:03,500 --> 01:36:06,420
كيف ينفجرهم
بالريموت كونترول

800
01:36:06,500 --> 01:36:08,900
قطعة كيك

801
01:36:08,940 --> 01:36:10,460
لدينا مشاكل
الشرطة ؟

802
01:36:10,540 --> 01:36:13,940
كم عددهم ؟
كلهم على ما اعتقد

803
01:36:13,980 --> 01:36:15,380
اذهب .. ان سأنتهي هنا

804
01:36:17,380 --> 01:36:18,780
تعال

805
01:36:19,860 --> 01:36:21,820
ساعتني بالشرطة

806
01:36:21,860 --> 01:36:23,180
انتظر .. لقد اقسمت

807
01:36:26,140 --> 01:36:27,580
اعتقمد علي

808
01:36:40,860 --> 01:36:42,500
انت في النافذة

809
01:36:42,540 --> 01:36:45,980
الق سلاحك و ارفع يديك عاليا
فوق راسك

810
01:36:47,380 --> 01:36:49,180
يا الهي

811
01:36:49,260 --> 01:36:50,780
هذا سلاح خطير

812
01:37:13,060 --> 01:37:15,380
تعال
اللعنة

813
01:37:15,460 --> 01:37:16,980
اهربوا اهربوا اهربوا

814
01:38:04,620 --> 01:38:06,020
اطلقوا النار

815
01:38:23,380 --> 01:38:25,060
نفس الادارة الى اليسار

816
01:38:25,140 --> 01:38:27,460
واحد اثنان ثلاثة .. الان

817
01:38:39,620 --> 01:38:42,460
لنحصل عليهم

818
01:38:49,220 --> 01:38:51,980
علينا بالحصول علي

819
01:38:52,060 --> 01:38:53,740
تعال .. علينا المغادرة

820
01:38:54,900 --> 01:38:56,380
لا تطلقوا النار

821
01:39:21,860 --> 01:39:23,860
اجهزوا للاطلاق
اجهزوا

822
01:39:27,540 --> 01:39:28,820
حان وقت الذهاب

823
01:39:28,900 --> 01:39:30,340
الأن

824
01:39:30,420 --> 01:39:33,380
خذوا هذه سيتخدمون الغاز
تعال

825
01:39:33,460 --> 01:39:36,580
لقد بدأوا عند الباب
ديسون .. احمل هذه

826
01:40:00,820 --> 01:40:03,580
امي امي

827
01:40:47,980 --> 01:40:49,020
اللعنة

828
01:40:50,500 --> 01:40:53,460
انها في هذه الغرفة
لا توجد وسيلة لالتقاطها

829
01:41:02,980 --> 01:41:03,900
اخفض رأسك

830
01:41:11,420 --> 01:41:12,860
هنا

831
01:41:38,380 --> 01:41:41,820
انا لا اعرف كم من الوقت ساستطيع
حمل هذه

832
01:41:45,980 --> 01:41:47,460
تراجعوا

833
01:41:47,540 --> 01:41:49,140
كلكم تراجعوا

834
01:41:49,220 --> 01:41:51,140
تراجعوا الان
بسرعة بسرعة

835
01:42:26,580 --> 01:42:28,500
لدينا ساحة حرب هنا

836
01:43:00,420 --> 01:43:02,140
اغلق عينيك

837
01:43:08,740 --> 01:43:11,900
انتظروا هنا ساعود

838
01:43:19,700 --> 01:43:22,060
انبطح ارضا
وجهك الى الارض

839
01:43:24,780 --> 01:43:26,300
على الارض الان

840
01:43:28,700 --> 01:43:30,180
حسنا .. اسقطوه ارضا

841
01:44:50,060 --> 01:44:51,500
هنا .. امسك هذه

842
01:45:08,300 --> 01:45:09,860
يا الهي

843
01:45:24,980 --> 01:45:25,900
اذهب

844
01:46:04,860 --> 01:46:05,660
اللعنة

845
01:46:19,380 --> 01:46:21,020
اخرج

846
01:46:40,100 --> 01:46:41,420
اسمع

847
01:46:41,500 --> 01:46:44,180
لا تهتم بما يحدث
فقط اختبأ خلف هذه السترات الواقية

848
01:46:44,260 --> 01:46:45,540
هل فهمت
نعم

849
01:46:45,620 --> 01:46:47,060
حسنا

850
01:47:01,620 --> 01:47:02,860
هيلوكوبتر تقترب

851
01:47:02,940 --> 01:47:04,020
انه هو

852
01:48:01,820 --> 01:48:03,220
اللعنة

853
01:48:06,060 --> 01:48:07,860
انبطح ارضا

854
01:49:22,180 --> 01:49:23,940
اللعنة

855
01:49:24,020 --> 01:49:24,580
انت بخير

856
01:49:32,140 --> 01:49:34,580
تعالي امي
علينا بالخروج في الحال

857
01:49:36,460 --> 01:49:38,100
خذ قاذف القنابل

858
01:49:41,900 --> 01:49:42,860
هل جرحت

859
01:49:56,140 --> 01:49:57,060
اللعنة

860
01:49:57,140 --> 01:49:59,060
تعال امي .. تعالي

861
01:49:59,140 --> 01:50:00,260
نحتاج سلاحك

862
01:50:00,340 --> 01:50:01,780
بسرعة

863
01:50:06,820 --> 01:50:09,340
تعالي بسرعة
ادخلي

864
01:50:12,340 --> 01:50:19,500
انطلق

865
01:50:19,580 --> 01:50:21,540
ماذا يحدث بحق الجحيم

866
01:50:27,460 --> 01:50:30,220
انني انزف
اضغطي عليها بقوة

867
01:50:31,900 --> 01:50:33,540
خذي .. ستقوم بالغرض

868
01:50:39,140 --> 01:50:40,780
انه يلاحقنا

869
01:50:43,380 --> 01:50:45,060
اسرع بحق الآلهة

870
01:50:45,140 --> 01:50:47,940
هذه هي السرعة القصوى لهذه السيارة
لا استطيع الاسراع اكثر

871
01:50:58,780 --> 01:51:00,220
تعال على اليمين

872
01:51:02,300 --> 01:51:04,220
احذر احذر

873
01:51:26,820 --> 01:51:28,900
خذ المقود
اين انت ذاهب

874
01:51:36,380 --> 01:51:38,340
ساهتم بهذا اللعين

875
01:51:48,020 --> 01:51:49,180
اللعنة

876
01:51:52,340 --> 01:51:53,340
تماسكي

877
01:52:39,260 --> 01:52:40,860
لا تتوقف

878
01:52:48,740 --> 01:52:50,100
استمر استمر

879
01:52:52,780 --> 01:52:53,500
احذر

880
01:52:53,580 --> 01:52:54,380
اللعنة

881
01:53:09,180 --> 01:53:11,100
اخرجوا من هنا بسرعة

882
01:53:16,660 --> 01:53:19,700
اخرجوا بسرعة
اهربوا

883
01:54:36,700 --> 01:54:39,180
هكذا الحياة .. حبيبي

884
01:55:28,700 --> 01:55:30,140
لا يوجد لدينا وقت كاف

885
01:55:52,780 --> 01:55:54,060
لنذهب

886
01:55:55,100 --> 01:55:56,860
علينا بالخروج من هنا في الحال

887
01:55:56,900 --> 01:55:58,980
تعال .. اصعد هنا

888
01:56:12,580 --> 01:56:14,340
ناولني السلاح

889
01:56:19,140 --> 01:56:21,420
اسندي علي يا اماه

890
01:56:22,260 --> 01:56:24,140
بسرعة

891
01:56:27,700 --> 01:56:29,300
اسرعي يا امي

892
01:56:35,860 --> 01:56:37,140
اصعد

893
01:56:53,180 --> 01:56:55,100
من هنا

894
01:57:06,420 --> 01:57:09,100
انتظر .. انها ساخنة جدا .. لا نستطيع المرور من هنا

895
01:57:09,140 --> 01:57:10,420
تراجع

896
01:57:18,620 --> 01:57:20,900
اذهب .. اهرب
كلا .. سنغادر هذا المكان مع بعضنا البعض

897
01:57:20,980 --> 01:57:22,940
جون .. عليك بالذهاب الآن

898
01:57:23,020 --> 01:57:25,220
جون
اهرب .. الآن

899
01:58:39,540 --> 01:58:41,460
اصعد هذه الدرجات

900
01:58:43,420 --> 01:58:44,860
اذهب

901
01:58:48,860 --> 01:58:50,300
انصعد

902
01:58:51,140 --> 01:58:53,180
تعال امي
انا معك

903
01:59:27,700 --> 01:59:30,020
انزل السلسلة .. بسرعة

904
01:59:31,420 --> 01:59:34,100
انزلها .. و اهرب

905
01:59:44,460 --> 01:59:47,740
امي .. تعالي .. امي

906
02:00:36,940 --> 02:00:38,740
فلتنادي جون

907
02:00:41,540 --> 02:00:43,380
اعلم ان هذا مؤلم

908
02:00:45,220 --> 02:00:46,820
نادي جون

909
02:01:03,260 --> 02:01:05,860
نادي جون .. الآن

910
02:01:07,980 --> 02:01:09,820
فلتذهب الى الجحيم

911
02:04:27,380 --> 02:04:28,820
المساعدة

912
02:04:49,380 --> 02:04:50,980
امي

913
02:04:52,740 --> 02:04:54,660
ساعدني

914
02:04:57,300 --> 02:04:58,580
ابعد عن الطريق يا جون

915
02:04:58,580 --> 02:04:59,540
اضرب

916
02:05:54,420 --> 02:05:56,860
انبطح ارضا

917
02:07:30,140 --> 02:07:32,300
انهض .. بسرعة

918
02:07:34,580 --> 02:07:36,380
يا الهي

919
02:07:36,460 --> 02:07:38,900
يا الهي

920
02:07:52,140 --> 02:07:54,940
هل مات ؟

921
02:07:55,020 --> 02:07:56,460
لقد دمر

922
02:07:59,860 --> 02:08:01,580
و ماذا نفعل بهذه

923
02:08:04,540 --> 02:08:06,420
ارمها في النار ايضا

924
02:08:13,540 --> 02:08:15,460
و الشريحة

925
02:08:30,660 --> 02:08:32,220
انتهى

926
02:08:39,100 --> 02:08:40,740
لا تزال هناك شريحة اخرى

927
02:08:45,420 --> 02:08:47,700
و يجب ان تدمر هي الاخرى

928
02:08:53,140 --> 02:08:54,700
هنا

929
02:08:54,820 --> 02:08:58,220
لا استطيع ان ادمر نفسي
عليك بان تنزليني في هذا الحديد المصهور

930
02:09:11,340 --> 02:09:13,820
انا اسف جون .. انا اسف

931
02:09:13,900 --> 02:09:16,140
لا .. سأكون بخير
لا تتركني

932
02:09:16,220 --> 02:09:18,220
ساكون بخير
علي ان اذهب بعيدا

933
02:09:18,340 --> 02:09:20,900
لا لا تفعلها
ارجوك .. لا تذهب

934
02:09:20,980 --> 02:09:24,020
علي ان اذهب .. جون

935
02:09:24,140 --> 02:09:25,580
كلا .. انتظر

936
02:09:25,700 --> 02:09:27,180
انا امرك بألا تتركني

937
02:09:27,260 --> 02:09:28,620
انا اسف

938
02:09:29,540 --> 02:09:31,820
كلا .. لا تفعل بي هكذا ارجوك

939
02:09:31,860 --> 02:09:33,820
علي ان انتهي هنا

940
02:09:35,060 --> 02:09:38,300
انا امرك .. بالا تذهب .. انا آمرك

941
02:09:46,300 --> 02:09:48,300
الآن فهمت لماذا تبكي

942
02:09:50,740 --> 02:09:53,180
و لكن هذا الشيء الوحيد
الذي لا استطيع ان اطيعك فيه

943
02:10:27,500 --> 02:10:29,660
وداعا

944
02:12:08,780 --> 02:12:11,780
المستقبل المجهول
يسير بخطوات بطيئة الينا

945
02:12:11,900 --> 02:12:15,820
في الواقع .. هي اول مرة
نتجه اليه و نحن نحمل الأمل

946
02:12:15,900 --> 02:12:18,260
لان اذا كانت الآلة
المدمر

947
02:12:18,340 --> 02:12:21,740
تستطيع ان تعرف خواص
الانسان البشري

948
02:12:21,820 --> 02:12:24,260
ربما نحن نستطيع كذلك

949
02:12:26,287 --> 02:12:30,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

950
02:12:30,487 --> 01:12:31,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

951
02:12:31,487 --> 02:12:32,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

952
02:12:32,487 --> 02:12:33,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

953
02:12:33,487 --> 02:12:34,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

954
02:12:34,487 --> 02:12:35,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

