﻿1
00:00:28,399 --> 00:00:34,202
عندما قابلتك في المطعم

2
00:00:34,299 --> 00:00:40,261
عرفت أنني لست جديدة

3
00:00:40,366 --> 00:00:44,769
سألتني عما يفرحني

4
00:00:44,866 --> 00:00:47,664
أن أشاهد فيلماً أو أسافر؟

5
00:00:47,766 --> 00:00:50,530
سأشرب كأساًمن الشاي

6
00:00:50,633 --> 00:00:55,127
وأخبرك عن أحلامي

7
00:00:55,233 --> 00:00:58,134
الأحلام مجانية

8
00:00:58,233 --> 00:01:01,202
الأحلام

9
00:01:01,299 --> 00:01:04,360
الأحلام مجانية

10
00:01:04,466 --> 00:01:10,234
لا اريد العيش على الاحسان

11
00:01:10,333 --> 00:01:14,929
هل المتعة حقيقة أم خيال؟

12
00:01:15,033 --> 00:01:17,126
انظروا لهذا

13
00:01:17,233 --> 00:01:20,396
أينما ذهبت
يجن جنون الناس

14
00:01:20,500 --> 00:01:22,866
أنا فيكتوريا انغلش.....

15
00:01:22,966 --> 00:01:25,730
أميرة الأخوية
في جامعة الشاطئ الجنوبي.

16
00:01:25,833 --> 00:01:29,234
وعلي هذه السنة
أن أقوم بتغيير مجموعة....

17
00:01:29,333 --> 00:01:32,894
من الفتيات المبتدئات
من أخوية غاما غاما.

18
00:01:33,000 --> 00:01:35,230
انظروا لهذا
شاكيرا المرغوبة.

19
00:01:35,333 --> 00:01:36,493
انظروا ماذا أعني?

20
00:01:36,599 --> 00:01:39,068
انها تركب تكسي غريبة
بدلاً من ليموزين

21
00:01:39,166 --> 00:01:40,929
ليست حامية

22
00:01:41,033 --> 00:01:43,627
ستدخل أخوية
غاما غاما في مسابقة...

23
00:01:43,733 --> 00:01:48,670
لمجلة أف اتش أم
لاختيار أفضل وأحمى أخوية في البلاد.

24
00:01:48,766 --> 00:01:52,258
الجميع يرغب بالذهاب الى
جامعة الشاطئ الجنوبي.

25
00:01:52,366 --> 00:01:55,802
من سنتين, سمحوا لاناس
غير حاميين بالدخول...

26
00:01:55,900 --> 00:01:58,460
ولم تعد الأمور كما كانت.

27
00:02:02,566 --> 00:02:05,467
أعتقد ان علي أن أضع
باروكة شقراء عليها

28
00:02:15,099 --> 00:02:16,658
أبي, أوقف السيارة هنا.

29
00:02:16,766 --> 00:02:19,166
- ولكن هناك مكان في الأمام.
- أبي, هذه السيارة مخجلة.

30
00:02:19,266 --> 00:02:20,858
لا أريد أن يعتقد الناس
أنني فقيرة.

31
00:02:20,966 --> 00:02:23,434
ولكنك فقيرة يا عزيزتي.

32
00:02:23,533 --> 00:02:25,501
انظروا الى هذه الوقحة.

33
00:02:25,599 --> 00:02:27,500
انها كريستين الغبية.

34
00:02:27,599 --> 00:02:29,693
لو أنني كنت أعرف أنها
ستاتي في تلك السيارة,

35
00:02:29,800 --> 00:02:31,597
ما كنت 
سمحت لها بالانضمام.

36
00:02:37,866 --> 00:02:38,594
عفوا.

37
00:02:38,699 --> 00:02:39,689
وهكذا فانها.

38
00:02:39,800 --> 00:02:42,928
مهمة لي لتحويل الراغبات
الى مرغوبات

39
00:02:43,033 --> 00:02:44,261
ستكون ممتعة

40
00:02:50,433 --> 00:02:52,196
شم هذا?

41
00:02:52,300 --> 00:02:55,531
هذه يا اصدقائي
رائحة الفرصة

42
00:02:55,633 --> 00:02:59,763
فتيات جديدات غير مفتوحات

43
00:02:59,866 --> 00:03:01,663
هل قلت مفتوحات?

44
00:03:01,766 --> 00:03:03,893
أعني لهذا يدعونهن
مبتدئات

45
00:03:04,000 --> 00:03:07,367
لأن أعضائهن
لم تجرب الرجال بعد

46
00:03:07,466 --> 00:03:08,524
ماذا يجري?

47
00:03:08,633 --> 00:03:09,725
- مرحبا يا فتيات
- مرحبا.

48
00:03:09,833 --> 00:03:12,495
أهلا بكن في الشاطئ الجنوبي.

49
00:03:12,599 --> 00:03:14,898
أحب الأعضاء الطازجة!

50
00:03:17,099 --> 00:03:21,298
فيكتوريا ستكون هنا بعد 45 ثانية
يا فتيات, تأنقن

56
00:03:46,500 --> 00:03:49,833
كل سنة تبدأ المدرسة
عندا اخرج من سيارتي الليموزين

57
00:03:49,933 --> 00:03:51,924
ويظهر ظلي.

58
00:03:52,033 --> 00:03:55,366
ولكني لا أستطيع رؤيته
لأنني نحيفة جدا.

59
00:03:55,466 --> 00:03:58,697
منتسبات غاما غاما
جاهزات للتفتيش

60
00:03:58,800 --> 00:04:02,065
يقول الناس أنه علي ألا
أعذب المنتسبات.

61
00:04:02,166 --> 00:04:05,932
ولكن من قال ان التعليم
ليس ممتعاً?

62
00:04:06,033 --> 00:04:08,661
عزيزتي هل تعلمين
من أنا?

63
00:04:08,766 --> 00:04:10,131
انت فيكتوريا انغلش

64
00:04:10,233 --> 00:04:12,098
وماذا أفعل هنا؟

65
00:04:12,199 --> 00:04:14,828
أنت رئيسة
أخوية غاما غاما?

66
00:04:14,933 --> 00:04:17,060
وعارضة الأزياء القدوة
لكل طالبة في الجامعة

67
00:04:17,166 --> 00:04:18,793
على وجه الأرض

68
00:04:18,899 --> 00:04:20,527
بدأتي تعجبينني

69
00:04:20,633 --> 00:04:23,534
لحظة. لمن هذه?

70
00:04:23,633 --> 00:04:24,861
- لي?
- لا.

71
00:04:24,966 --> 00:04:26,695
من صمم هذه,
يا فتيات?

72
00:04:26,800 --> 00:04:28,563
 دولس غابانا

73
00:04:28,666 --> 00:04:31,464
سيدتي ماركتها دولس غابانا 

74
00:04:31,566 --> 00:04:34,057
- انها لدولس غابانا
- لا تنسي ذلك

75
00:04:39,899 --> 00:04:41,959
ما لون طلاء الأظافر هذا
بحق الجحيم?

76
00:04:42,066 --> 00:04:46,093
- انه لون الكرز في الثلج
- انه موضة الأسبوع الماضي

77
00:04:46,199 --> 00:04:48,668
مصيه يا منتسبة غاما

78
00:04:48,766 --> 00:04:50,393
سافعل
-غير حامية-

79
00:04:54,300 --> 00:04:58,634
أنت ماهذا الحذاء

80
00:04:58,733 --> 00:05:00,701
رأيته بالتخفيضات
الأسبوع الماضي

81
00:05:00,800 --> 00:05:03,234
أرسلتهم امي لي

82
00:05:03,333 --> 00:05:06,359
هذه الأحذية انتهت صلاحيتها
غير حامية أبدا

83
00:05:11,633 --> 00:05:13,965
اثنتان من ثلاثة
هذه كارثة

84
00:05:14,066 --> 00:05:16,261
- مورغان?
- نعم, فيكتوريا? سيدتي

85
00:05:16,366 --> 00:05:20,598
اشرحي لهؤلاء الغبيات
ما لدينا هذا العام

86
00:05:20,699 --> 00:05:22,224
اسمعوا سيداتي

87
00:05:22,333 --> 00:05:26,702
هذه السنة ستختار مجلة أف أتش أم
أحمى أخوية

88
00:05:26,800 --> 00:05:29,428
في البلاد لتظهر
على غلافها...

89
00:05:29,533 --> 00:05:33,025
ونحن أحد المرشحين
الخمسة النهائية.

90
00:05:33,133 --> 00:05:35,658
ولن أدع مجموعة من المنتسبات الغبيات
يقفن بيني...

91
00:05:35,766 --> 00:05:38,428
وبين أفضل موقع
في البلاد.

92
00:05:38,533 --> 00:05:41,024
- هل هذا واضح?
- نعم سيدتي

93
00:05:41,133 --> 00:05:43,158
سيكون لدينا
مشكلة صغيرة هنا

94
00:05:43,266 --> 00:05:44,494
ماذا?

95
00:05:44,600 --> 00:05:49,799
هذا العام على الأخوية
أن تكون متنوعة حتى تفوز

96
00:05:49,899 --> 00:05:54,860
غبيات غريبات
عالمات.... الجميع

97
00:05:58,199 --> 00:06:00,134
المشكلة محلولة

98
00:06:00,233 --> 00:06:02,258
سنضم الينا بعض الأغبياء

99
00:06:02,366 --> 00:06:04,630
حقاً?

100
00:06:04,733 --> 00:06:09,898
وبعد ان نفوز
لا يهم

101
00:06:10,000 --> 00:06:15,336
لنتعانق يا غاما غاما

102
00:06:15,433 --> 00:06:16,923
حسناً هذا يكفي

103
00:06:17,033 --> 00:06:18,227
يعجبني هذا الحب

104
00:06:18,333 --> 00:06:20,597
ولكن لا تحولوها الى
ميول سحاقية, اتفقنا?

105
00:06:31,000 --> 00:06:32,900
جميل

106
00:06:40,866 --> 00:06:43,096
- كريستين?
- غلوريا.

107
00:06:43,199 --> 00:06:46,135
مرحباً, ماذا تفعلين هنا?

108
00:06:46,233 --> 00:06:47,825
مفاجأة

109
00:06:47,933 --> 00:06:50,265
- سيد هاس
- مرحبا غلوريا

110
00:06:50,366 --> 00:06:52,334
- مرحبا
- كيف حالك سعيد بلقائك

112
00:06:53,566 --> 00:06:54,897
كيف حالك?

113
00:06:55,000 --> 00:06:56,399
- بخير
- ما هذا?

114
00:06:56,500 --> 00:06:58,900
مررت بوالدة غلوريا خلال عودتي
وقد قالت

115
00:06:59,000 --> 00:07:01,491
أنها قادمة الى الشاطئ الجنوبي,
لذا أجريت اتصالاتي

116
00:07:01,600 --> 00:07:04,296
لأرتب لكما
أن تقيما سوية

117
00:07:04,399 --> 00:07:07,335
- ممتاز
- شكراً أبي

118
00:07:07,433 --> 00:07:10,027
- لم أتوقع هذا
- مليء بالمفاجآت

119
00:07:10,133 --> 00:07:12,192
أعلم أنكما صديقتان

120
00:07:12,300 --> 00:07:14,700
- كنا
- في الصف التاسع

121
00:07:14,800 --> 00:07:16,267
تعارفا أنتما

122
00:07:16,366 --> 00:07:18,357
ساذهب لاحضار
باقي الأغراض

123
00:07:18,466 --> 00:07:23,403
- حسنا
- ساعود حالاً

124
00:07:23,500 --> 00:07:27,061
هل أنت متاكدة
من انك تريدين هذا?

125
00:07:27,166 --> 00:07:29,634
لا أفهم لم عليك
السكن في مهجع

126
00:07:29,733 --> 00:07:31,530
بينما نعيش في القصور المرجانية

127
00:07:31,633 --> 00:07:33,624
أنت لا تفهم

128
00:07:33,733 --> 00:07:36,600
لا افهم لم تركن سيارتك

129
00:07:36,699 --> 00:07:38,759
في موقف شخص آخر

130
00:07:38,866 --> 00:07:40,834
وأقصد بالسيارة, عضوك

131
00:07:40,933 --> 00:07:43,128
-أمي, ما هو العضو؟
- انه الحمامة حبيبتي

132
00:07:45,899 --> 00:07:47,390
ماذا تريديني أن أقول, كاثي?

133
00:07:47,500 --> 00:07:48,899
لقد اعتذرت منك

134
00:07:49,000 --> 00:07:51,400
أنت آسف, ها
زوج يتأسف

135
00:07:51,500 --> 00:07:54,162
يا بنات
أمكما ستذهب للجامعة

136
00:07:54,266 --> 00:07:55,631
وأنتم تعلمون لماذا?

137
00:07:55,733 --> 00:07:58,793
لأن ابوكما قرر ان ينام
مع عاهرة في مكتبه

138
00:07:58,899 --> 00:08:00,595
سأراكما في عيد الشكر

139
00:08:00,699 --> 00:08:03,100
- وداعا يا فتيات
- أحبك

140
00:08:03,199 --> 00:08:08,035
كرة قدم
هل تريدون بعض الكرات?

141
00:08:08,133 --> 00:08:09,930
يا الهي, كاثي

142
00:08:13,533 --> 00:08:14,522
- فيكتوريا

143
00:08:14,633 --> 00:08:17,227
- اشتقت اليك

144
00:08:17,333 --> 00:08:20,063
ليس بقدر ما اشتقت اليك
يا فطيرتي الانكليزية

145
00:08:26,800 --> 00:08:29,132
هذا صديقي في التدريب

146
00:08:29,233 --> 00:08:30,996
لقد تجاوز أسبوعه الثالث

147
00:08:31,100 --> 00:08:32,089
رائع

148
00:08:32,199 --> 00:08:37,433
وهو ملكي, لذا أبعدوا عيونكم
وأيديكم عنه

149
00:08:37,533 --> 00:08:40,263
يمكنك المشاهدة فقط

150
00:08:40,366 --> 00:08:42,630
كن ولداً مطيعاً
وأحضر حقائبي

151
00:08:42,733 --> 00:08:44,564
انها على الرصيف
منذ عشرة دقائق

152
00:08:44,666 --> 00:08:45,997
حالاً يا أميرتي

153
00:08:46,100 --> 00:08:51,561
وأيضاً
جامسي عليه أن يفعلها

154
00:08:51,666 --> 00:08:53,759
حسناً

155
00:08:56,766 --> 00:08:58,233
شكراً يا عاهرة

156
00:09:02,733 --> 00:09:05,327
مرحباً, انا كاثي

157
00:09:05,433 --> 00:09:08,527
أنا شريكتك بالغرفة

158
00:09:08,633 --> 00:09:10,863
تعالي الى هنا

159
00:09:10,966 --> 00:09:13,696
جميل أن أراك

160
00:09:13,799 --> 00:09:18,203
سنصبح أصدقاء أنا وأنت

161
00:09:18,299 --> 00:09:21,895
- ماكسين سعيدة بلقائك
- من هذا الجميل?

162
00:09:22,000 --> 00:09:25,333
- هذا أبي
- ابن العاهرة الحقير

163
00:09:25,433 --> 00:09:28,630
يا شريكتي, أتعرفين أين أجد
بعض الشراب?

164
00:09:28,733 --> 00:09:30,394
- لا
- ويسكي?

165
00:09:30,500 --> 00:09:33,025
- لا.
- خمر؟ مخدرات؟

166
00:09:33,133 --> 00:09:34,259
لا

167
00:09:34,366 --> 00:09:36,493
لا تبدو هذه الجامعة
كمدارسنا القديمة

168
00:09:39,200 --> 00:09:40,667
أوه

169
00:09:45,566 --> 00:09:49,195
- دعيني اساعدك بفك الأغراض
- لا, ليس هذه الحقيبة

170
00:09:49,299 --> 00:09:53,999
فكرة جيدة يا حلوتي

171
00:09:59,866 --> 00:10:02,994
هذا الغبي محظوظ
أنه لم يأتي لغاما

172
00:10:03,100 --> 00:10:05,398
كان سيحمل عضوه
على نقالة

173
00:10:05,500 --> 00:10:07,559
اتصلي بي كل ليلة

174
00:10:07,666 --> 00:10:09,497
أعدك امي, وداعاً

175
00:10:11,966 --> 00:10:14,560
انتبهي من تلك الفتاة
أعتقد انها مضطربة عقلياً

176
00:10:14,666 --> 00:10:16,634
أمي

177
00:10:16,733 --> 00:10:18,826
آسفة لما قالته أمي

178
00:10:18,933 --> 00:10:21,367
تعرفين كيف هم الأمهات

179
00:10:21,466 --> 00:10:24,697
سكرانات يحملن أسلحة

180
00:10:24,799 --> 00:10:28,702
- أنا بابز
- تونيا

181
00:10:30,933 --> 00:10:33,299
افتح

182
00:10:33,399 --> 00:10:36,494
مرحباً
أعتقد اننا وجدنا شريكتك بالغرفة

183
00:10:36,600 --> 00:10:39,569
لا يمكننا لفظ اسمها
انه صعب للغاية

184
00:10:39,666 --> 00:10:44,660
- سيناغارفار...
- سيناغارافارابوبو غانداسيني

185
00:10:44,766 --> 00:10:47,234
بوبو, هذا جميل

186
00:10:47,333 --> 00:10:51,133
سعيدة بالتعرف عليك.

187
00:10:51,233 --> 00:10:53,394
كيف حالك? مونيك
يعجبني ذوقك

188
00:10:53,500 --> 00:10:55,900
مرحباً أنا ماكسين
كيف حالك ماكسين?

189
00:10:56,000 --> 00:10:58,434
أنا كاثي, وأحب الحفلات

190
00:10:58,533 --> 00:11:01,331
من الجيد معرفة ذلك
أنا أدرس الموسيقى هنا

191
00:11:01,433 --> 00:11:02,798
كالمنزل تماماً

192
00:11:02,899 --> 00:11:04,527
أنا هنا
للانتقام من زوجي

193
00:11:04,633 --> 00:11:07,466
سأمارس الجنس
قدر ما أستطيع

194
00:11:07,566 --> 00:11:11,127
أنا هنا للدراسات العامة
حالياً

195
00:11:11,233 --> 00:11:14,100
هل تريدون رؤية
ما فعلته بأثدائي

196
00:11:14,200 --> 00:11:17,135
يقول الطبيب أنهم
سيتوازنون تلقائيا

197
00:11:17,233 --> 00:11:19,394
والجروح ستختفي
بعد شهور

198
00:11:19,500 --> 00:11:23,527
سنجتذب بعض لحم بعض الرجال
بعلب الحليب هذه?

199
00:11:23,633 --> 00:11:28,195
عندما تعيش الشقراوات مع السمراوات
يتشاجرن دائماَ

200
00:11:28,299 --> 00:11:32,999
تبدين مختلفة كثيرا
عن آخر مرة رأيتك فيها

201
00:11:33,100 --> 00:11:35,193
الحل عندي? الشقراء تفوز

202
00:11:35,299 --> 00:11:36,961
أعني أنك تبدين جميلة

203
00:11:37,066 --> 00:11:38,363
نعم

204
00:11:38,466 --> 00:11:41,958
لنكن واضحين

205
00:11:42,066 --> 00:11:43,966
لسنا في الصف التاسع
بعد الآن

206
00:11:44,066 --> 00:11:46,227
نحن مختلفون الآن
أنا مختلفة على الأقل

207
00:11:46,333 --> 00:11:49,359
فدعينا لا ندعي أننا أصدقاء?

208
00:11:49,466 --> 00:11:51,229
فقط لأنك بدلت ملابسك

209
00:11:51,333 --> 00:11:53,733
وبيضت أسنانك
وأصلحت أنفك

210
00:11:53,833 --> 00:11:55,698
لم أصلح أنفي

211
00:11:58,066 --> 00:11:59,363
يا الهي

212
00:12:05,966 --> 00:12:07,433
المستوى الأول, المستوى الثاني
المستوى الثالث, المستوى الرابع.

213
00:12:07,533 --> 00:12:09,967
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة.

214
00:12:10,066 --> 00:12:12,330
كم علبة ردبول
شربت?

215
00:12:12,433 --> 00:12:14,424
كما شربت أنا
تسعة أو عشرة

216
00:12:14,533 --> 00:12:16,797
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة

217
00:12:16,899 --> 00:12:19,130
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة

218
00:12:19,233 --> 00:12:20,700
واحد

219
00:12:25,799 --> 00:12:28,030
لا لا لا بوبو

220
00:12:28,133 --> 00:12:32,229
لا حبيبتي, هذا عضو صناعي هزاز

221
00:12:32,333 --> 00:12:34,028
بدون اشرافي

222
00:12:34,133 --> 00:12:37,159
الفتيات تبحثن عن الحب
في الأماكن الخاطئة

223
00:12:37,266 --> 00:12:40,167
هذا يدعى هزازالأعضاء

224
00:12:40,266 --> 00:12:42,666
أخبريني ماهو, أرجوكي?

225
00:12:42,766 --> 00:12:44,233
لالالالا

226
00:12:44,333 --> 00:12:47,962
لا تخافي لن يعضك

227
00:12:48,066 --> 00:12:49,966
من تعتقد أنه على بوبو

228
00:12:50,066 --> 00:12:52,159
أن تقابل صديقها الصغير?

229
00:12:52,266 --> 00:12:55,326
- أنا
- هناك

230
00:12:55,433 --> 00:12:59,267
هذا تقليد أمريكي ضروري

231
00:12:59,366 --> 00:13:01,197
هيا حبيبتي

232
00:13:01,299 --> 00:13:02,995
- باي
- باي

233
00:13:03,100 --> 00:13:07,036
- باي
- استمتعي بوقتك

234
00:13:07,133 --> 00:13:10,796
لا! لا! لا

235
00:13:10,899 --> 00:13:13,528
انها تعامله
كالفأر الصغير

236
00:13:13,633 --> 00:13:19,162
- أوه نعم أوه نعم
-  بو! بو!بو! بو!

237
00:13:19,266 --> 00:13:20,665
أمريكا

238
00:13:20,766 --> 00:13:22,495
أحب هذا البلد

239
00:13:22,600 --> 00:13:26,195
آه! آه! آه! 

240
00:13:26,299 --> 00:13:27,858
تحيا امريكا

241
00:13:33,166 --> 00:13:36,101
أعجبتني هذه العادة الأمريكية

242
00:13:48,433 --> 00:13:51,664
لنتفحص هذه الأثداء الأشقياء

243
00:13:51,766 --> 00:13:53,734
- جاهزين؟
- نعم

244
00:13:56,000 --> 00:13:57,797
انظروا هنا

245
00:14:12,000 --> 00:14:15,697
هذه الجامعة تهمل العادة الجميلة
لاجتماع ثلاثة....

246
00:14:15,799 --> 00:14:18,132
في الحمام
خلفك

247
00:14:18,233 --> 00:14:21,828
كم يتمنى لو كانت هذه الشفاه
معه في الداخل?

248
00:14:30,366 --> 00:14:33,335
ماذا تفعل?

249
00:14:33,433 --> 00:14:36,834
كلبي شجاع جدا.
أنا احبه

250
00:14:35,933 --> 00:14:37,662
أنا أشتهي السوشي

251
00:14:37,766 --> 00:14:39,290
موشي موشي

252
00:14:49,799 --> 00:14:50,858
الخادم السباك جونز

253
00:14:50,966 --> 00:14:52,365
السباك جونز

254
00:14:52,466 --> 00:14:55,902
ما المشكلة? حول

255
00:14:56,000 --> 00:14:58,332
هناك انبوب مسدود
في حمام الفتيات

256
00:14:58,433 --> 00:15:00,264
نريدك أن تفحصه

257
00:15:00,366 --> 00:15:01,594
المشكلة محلولة

258
00:15:01,700 --> 00:15:03,634
انتهى

259
00:15:03,733 --> 00:15:08,727
انت تريد أن تصبح سباكاً
مثل أبوك

260
00:15:08,833 --> 00:15:14,294
عملنا هذا مضمون, لأن الناس
مليئون بالبراز

261
00:15:14,399 --> 00:15:15,526
ابق هنا

262
00:15:21,033 --> 00:15:22,261
سأعود

263
00:15:26,066 --> 00:15:27,727
ابتسامة جميلة

264
00:15:27,833 --> 00:15:30,427
النظافة هي الأساس

265
00:15:30,533 --> 00:15:33,127
لقد كنت مسؤولة عن السباكة هنا
لمدة 27 عاماً

266
00:15:33,233 --> 00:15:35,861
وقد حافظت على المجاري

267
00:15:35,966 --> 00:15:37,729
في بيئة صحية

268
00:15:37,833 --> 00:15:40,324
القواعد في سكن الجامعة
بسيطة جداً

269
00:15:40,433 --> 00:15:42,867
أولاً: بالرغم من أن هذه جامعة للفتيات

270
00:15:42,966 --> 00:15:45,298
فهذا السكن للفتيات فقط

271
00:15:45,399 --> 00:15:47,800
أي ملامسة جنسية
ممنوعة

272
00:15:47,899 --> 00:15:51,165
ثانياً: على الطالبة ان تكون نظيفة

273
00:15:51,266 --> 00:15:53,427
وهذا ينعكس على محيطها

274
00:15:55,233 --> 00:15:56,860
ما مشكلتك?

275
00:15:56,966 --> 00:15:59,958
علي أن ابول
وصل البول لحلقي

276
00:16:00,066 --> 00:16:01,533
من حظك
هناك حمام هنا

277
00:16:03,533 --> 00:16:05,296
بسرعة
لا نريد أية حوادث

278
00:16:05,400 --> 00:16:08,301
اجلسي على ورق الحمام 
ان أردت الجلوس

279
00:16:24,333 --> 00:16:26,733
أعتقد أنها بحاجة للمزيد
من ورق الحمام

280
00:16:26,833 --> 00:16:27,765
ساعدوني

281
00:16:27,866 --> 00:16:30,426
هيا بسرعة

282
00:16:30,533 --> 00:16:32,091
سأشفط للداخل

283
00:16:32,199 --> 00:16:34,100
اسحبوها

284
00:16:34,199 --> 00:16:36,532
تمسكي

285
00:16:36,633 --> 00:16:38,396
لا أريد أن أموت

286
00:16:38,500 --> 00:16:41,697
يا ألهي لا أريد
الموت هنا

287
00:16:45,799 --> 00:16:48,530
أنا عالقة
والحمام يريد ابتلاعي

288
00:16:50,833 --> 00:16:54,701
- أسرع?
- سنخرجك من هناك.

289
00:16:54,799 --> 00:16:56,028
تمسكي

290
00:17:02,266 --> 00:17:03,790
أوه لا

291
00:17:03,900 --> 00:17:06,164
الهزة درجتها 10.2 على مقياس الخرى!

292
00:17:06,266 --> 00:17:07,858
لم تصل الى هذا المستوى من قبل!

293
00:17:07,966 --> 00:17:10,196
لا فكرة لدي عن معنى هذا

294
00:17:11,999 --> 00:17:17,370
ليهرب الجميع

295
00:17:17,466 --> 00:17:19,229
ما مشكلة هذا الرجل
بحق الجحيم?

296
00:17:19,333 --> 00:17:21,858
انبطحوا

297
00:17:25,300 --> 00:17:26,562
اللعنة

298
00:17:30,066 --> 00:17:31,727
يا إلهي

299
00:17:44,499 --> 00:17:47,901
سأقفل هذا المهجع

300
00:17:47,999 --> 00:17:51,060
أخرجوا جميعكم

301
00:17:57,866 --> 00:18:02,200
هذا يذكرني عندما كنت أسكن
قرب مصنع الميثان

302
00:18:02,300 --> 00:18:04,234
تراجعوا أرجوكم
لدينا حالة سمكرة طارئة

303
00:18:04,333 --> 00:18:06,767
ستؤدي الى اطلاق الفتاة السمينة
عالياً في السماء

304
00:18:06,866 --> 00:18:09,198
وقد وجدنا كنزة
دولس وغابانا

305
00:18:09,300 --> 00:18:10,597
محشورة في الانبوب

306
00:18:10,699 --> 00:18:11,894
يا إلهي

307
00:18:11,999 --> 00:18:13,262
اني أجد هذا دائماً هنا

308
00:18:13,366 --> 00:18:14,390
لا يوجد ما تشاهدونه هنا

309
00:18:14,499 --> 00:18:16,434
المدرسة ستعالج
كل مشاكل حماماتكم

310
00:18:16,533 --> 00:18:18,524
لم رائحتها
كالمؤخرة الحارة؟

311
00:18:18,633 --> 00:18:21,158
قد يكون هذا
تسرب غازي

312
00:18:21,266 --> 00:18:23,234
وأين سنقيم
بينما تعالج المشكلة؟

313
00:18:23,333 --> 00:18:25,460
المدرسة جهزت لكم
الدفعات المالية

314
00:18:25,566 --> 00:18:28,626
لا اصدق أن المدرسة
تعطينا 200 فقط

315
00:18:28,733 --> 00:18:31,531
لا يمكننا الحصول على
علبة نسكن فيها بهذا المبلغ

316
00:18:31,633 --> 00:18:33,601
لم لا نجمع أموالنا ونسكن جميعاً معاً?

317
00:18:33,699 --> 00:18:37,397
لا تنظروا الي
أنا أوفر لعملية مؤخرتي

318
00:18:37,499 --> 00:18:40,799
لا يمكن عمل شئ غير 
تصليح هذا المستنقع

319
00:18:40,900 --> 00:18:42,629
مرحباً يا فتيات

320
00:18:42,733 --> 00:18:44,564
ما رأيكم بالإنضمام للأخوية?

321
00:18:44,666 --> 00:18:47,931
إنها فكرة رائعة, الأخوية

322
00:18:48,033 --> 00:18:49,967
انها كمصيدة الذباب
للشباب المشتهي الجنس

323
00:18:50,066 --> 00:18:51,363
نعم

324
00:18:51,466 --> 00:18:52,956
اذا انضممنا لها جميعاً
سيكون الأمر ممتعاً

325
00:18:53,066 --> 00:18:54,192
لا أعرف يا ماكس

326
00:18:54,300 --> 00:18:57,098
لا أعتقد أنني
مع هذه الفكرة

327
00:18:57,199 --> 00:19:01,762
أليست الأخويات تتعلق
بالصداقة والرفقة?

328
00:19:01,866 --> 00:19:04,391
يمكننا على الأقل أن نجرب

329
00:19:04,499 --> 00:19:08,027
وليس لدينا إلا هذا الخيار
أو العيش في المستنقع

330
00:19:08,133 --> 00:19:10,624
هناك مغريات كثيرة هناك

331
00:19:10,733 --> 00:19:13,497
كالمخدرات والكحول والشباب

332
00:19:13,600 --> 00:19:16,467
أريد أن أقدمكن
لنوع جديد من الشباب

333
00:19:16,566 --> 00:19:18,158
أعتقد أنه سيعجبكم

334
00:19:18,266 --> 00:19:20,962
انه ذكي ومسلي
ورائع

335
00:19:21,066 --> 00:19:22,328
الأروع

336
00:19:22,433 --> 00:19:25,334
أسمه المسيح
ويريد ان يكون صديقكم

337
00:19:25,433 --> 00:19:27,765
مرحبا بكم في أخوية كابا

338
00:19:30,800 --> 00:19:33,826
هل أستطيع أن أسأل سؤالاً?

339
00:19:33,933 --> 00:19:35,628
هل كان مطهراً -مختوناً?

340
00:19:35,733 --> 00:19:37,894
أعني انه من بني اسرائيل
ولكنه مسيحي

341
00:19:37,999 --> 00:19:39,524
لم يمهمك هذا الأمر?

342
00:19:44,199 --> 00:19:46,293
لا انا 

343
00:19:49,133 --> 00:19:51,465
سعيد بمقابلتك

344
00:19:51,566 --> 00:19:52,999
انها أخوية دايك

345
00:19:54,633 --> 00:19:56,999
يعجبني السمك بالكاري

346
00:19:57,100 --> 00:20:00,558
أعتقد أننا أخذنا الكثير
من وقتكم الثمين

347
00:20:00,666 --> 00:20:04,329
أين تذهبون?
سنلعب لعبة لف الزجاجة

348
00:20:04,433 --> 00:20:06,697
يمكنكن الانتساب إن أردتن

349
00:20:06,800 --> 00:20:08,461
لدينا هنا قاعدة واحدة

350
00:20:08,566 --> 00:20:12,058
اذا أردتن الانتحار
أخبرونا قبل ذلك

351
00:20:12,166 --> 00:20:14,293
حتى نخطط للحفلة

352
00:20:14,400 --> 00:20:16,630
نعم

353
00:20:16,733 --> 00:20:19,566
يعجبني تصميم المكان

354
00:20:19,666 --> 00:20:22,726
حميم جدا

355
00:20:22,833 --> 00:20:27,463
بمجرد أن تدخلن
من الباب الى أخويتنا

356
00:20:27,566 --> 00:20:30,797
لن تقلقن ابداً حول ما
عليكن ارتدائه لنقبلكن

357
00:20:33,666 --> 00:20:35,258
لنتعانق

358
00:20:35,366 --> 00:20:37,857
يا إلهي

359
00:20:37,966 --> 00:20:39,627
لنخرج من هنا

360
00:20:39,733 --> 00:20:41,325
لا تذهبن, تعالين

361
00:20:41,433 --> 00:20:44,027
تعالين فالأخوة تحتاجكم

364
00:21:11,733 --> 00:21:14,133
انه الرجل المجنون

365
00:21:14,233 --> 00:21:16,463
- مرحبا
- ما الأخبار?

366
00:21:16,566 --> 00:21:19,262
حفلة ضخمة
في منزل اخوية غاما

367
00:21:19,366 --> 00:21:21,630
أنت ذاهب
لا تقولوا شيئاً , حسناً?

368
00:21:21,733 --> 00:21:24,861
تعلم أنني سأذهب

369
00:21:28,266 --> 00:21:30,325
أراك لاحقاً

371
00:21:33,833 --> 00:21:35,858
التقط الصورة

372
00:21:35,966 --> 00:21:37,490
الممارسون

373
00:21:37,600 --> 00:21:39,067
ممارسوا الجنس مع الفتيات?

374
00:21:39,166 --> 00:21:41,259
في الأفلام
دائما يحصلون على العاهرات

375
00:21:41,366 --> 00:21:42,765
عاهرات وأعضاء

376
00:21:42,866 --> 00:21:43,798
انظروا لهذا

377
00:21:43,900 --> 00:21:45,891
أنت بارد
أنت عجوز

378
00:21:45,999 --> 00:21:49,595
أمك لديها قالب
ولديها سن ذهبي و.....

379
00:21:49,699 --> 00:21:52,396
ليست على القافية
علي أن أراجعها

380
00:21:52,499 --> 00:21:54,161
سأصلحها
وستصبح جيدة

381
00:21:54,266 --> 00:21:54,994
نعم

382
00:21:56,533 --> 00:21:59,093
ماذا يحصل هناك?
انه الشاطئ الجنوبي

383
00:21:59,199 --> 00:22:02,692
عندما تكون الحرارة عالية
الفتيات تخلع ملابسها تلقائياً

384
00:22:11,133 --> 00:22:12,862
كنت أفكر بالسباحة

385
00:22:12,966 --> 00:22:15,901
ولكن الآن علي أن
أفرغ المسبح وأعقمه

386
00:22:19,633 --> 00:22:20,793
ماذا?

387
00:22:20,900 --> 00:22:23,664
هل جميع معارفي في المسبح?

388
00:22:23,766 --> 00:22:25,495
يا إلهي

389
00:22:25,600 --> 00:22:29,536
أنا متأكدة انها
مصابة بالسفلس

390
00:22:29,633 --> 00:22:31,794
إنها جميلة جدا

391
00:22:31,900 --> 00:22:34,391
كان حنكي سينخلع
لو بقيت مبتسمة هكذا

392
00:22:34,499 --> 00:22:36,695
سمعت ان والدها بليونير

393
00:22:36,800 --> 00:22:38,859
سمعت أن والدها اشترى فرنسا

394
00:22:38,966 --> 00:22:41,298
هل رأيت صديقها?
انه مغري

395
00:22:44,533 --> 00:22:47,366
كيف حالك, كلو?
كيف حالك?

396
00:22:47,466 --> 00:22:49,263
من ادخل هذا الفاشل هنا?

397
00:22:49,366 --> 00:22:51,334
مؤخرة وأثداء من اجلك

398
00:22:51,433 --> 00:22:52,764
هذا مغر

399
00:22:52,866 --> 00:22:55,630
يا رجل

400
00:22:55,733 --> 00:22:58,725
هذا محرج

401
00:22:58,833 --> 00:23:02,496
لو كنت ملكة حقيقية
لقطعت رأس عضوه

402
00:23:02,600 --> 00:23:05,262
على ذكر الأعضاء

403
00:23:05,366 --> 00:23:07,197
لم عليك دائماً
احضار داكس معك?

404
00:23:07,300 --> 00:23:08,597
حبيبي

405
00:23:08,699 --> 00:23:10,634
أميرتي

406
00:23:10,733 --> 00:23:12,530
داكس مثل صبيي

407
00:23:12,633 --> 00:23:17,195
مارأيك بالمقاعد الخلفية للسيارة

408
00:23:17,300 --> 00:23:19,825
هذا مبتذل جداً

409
00:23:19,933 --> 00:23:21,662
أين ستذهبين?

410
00:23:21,766 --> 00:23:23,825
للأسفل

411
00:23:23,933 --> 00:23:25,867
لدي ناس بانتظاري

412
00:23:25,966 --> 00:23:27,661
تعالي الي قليلاً

413
00:23:27,766 --> 00:23:29,563
لدي شي أريك إياه

414
00:23:29,666 --> 00:23:34,228
وهو على قافية "حبيبي

415
00:23:34,333 --> 00:23:36,665
وأدع الجمهور ينتظرني?

416
00:23:36,766 --> 00:23:38,324
غير معقول ديريك

417
00:23:38,433 --> 00:23:39,764
تعالي

418
00:23:39,866 --> 00:23:41,766
لم نفعلها منذ اسبوع

419
00:23:41,866 --> 00:23:44,562
خصيتاي اشتاقتا لخديكي

420
00:23:53,199 --> 00:23:56,260
تعلم أنني لا أستطيع
مقاومة ديريك الصغير

421
00:23:56,366 --> 00:23:57,890
الصغير?

422
00:23:57,999 --> 00:24:00,332
ضئيل كعضو الطفل

423
00:24:00,433 --> 00:24:02,594
من عضوه كعضو الطفل?

424
00:24:02,699 --> 00:24:04,031
- أنت
- نعم

425
00:24:04,133 --> 00:24:06,499
- اربطنيي
- نعم

426
00:24:06,600 --> 00:24:10,092
- نعم يا حبيبتي
- اربطيني

427
00:24:15,800 --> 00:24:17,495
أغمض عينيك

428
00:24:17,600 --> 00:24:19,431
حسناً

429
00:24:19,533 --> 00:24:21,728
حبيبتي

430
00:24:21,833 --> 00:24:24,301
- أيعجبك هذا?
- نعم

431
00:24:24,400 --> 00:24:27,335
انت تثيرينني

432
00:24:33,800 --> 00:24:36,030
أو لا
كريمة مخفوقة?

433
00:24:36,133 --> 00:24:41,366
حبيبتي انت تجننيني

434
00:24:41,466 --> 00:24:45,061
كن ولدا مطيعاً
وأبق عينيك مغلقتين

435
00:24:45,166 --> 00:24:48,499
سأترك عيناً واحدة مفتوحة
ان فهمت قصدي

436
00:24:48,600 --> 00:24:49,692
ها

437
00:24:49,800 --> 00:24:51,768
لا تفتحهما والا توقفت

438
00:24:51,866 --> 00:24:52,992
حسنا

439
00:24:55,366 --> 00:24:57,960
يا إلهي هذا مثير جداً

440
00:24:58,066 --> 00:24:59,158
نعم

441
00:24:59,266 --> 00:25:01,598
تعالي وتذوقي ديريك الصغير

442
00:25:01,699 --> 00:25:04,897
أغمض عينيك

443
00:25:04,999 --> 00:25:07,628
لا أحب أن أعطي كلبي
عضمة صغيرة كهذه

444
00:25:07,733 --> 00:25:09,166
حبيبتي

445
00:25:09,266 --> 00:25:11,666
هذا الشعور رائع

446
00:25:13,566 --> 00:25:15,295
أنت متوحشة

447
00:25:15,400 --> 00:25:16,765
هوووو

448
00:25:16,866 --> 00:25:18,026
وقت ورق الصنفرة

449
00:25:18,133 --> 00:25:19,361
يعجبني هذا الهراء

450
00:25:19,466 --> 00:25:21,195
هذا يؤلم, كرري ذلك

451
00:25:23,433 --> 00:25:24,957
يا إلهي

452
00:25:25,066 --> 00:25:26,863
هل سمعت هذه اللهجة?

453
00:25:26,966 --> 00:25:29,958
أحب اللهجة الايرلندية

454
00:25:30,066 --> 00:25:33,297
كنت لأسمح له
بمعاشرتي من الخلف

455
00:25:33,400 --> 00:25:35,368
مقرف

456
00:25:35,466 --> 00:25:37,229
وأنا أيضاً

457
00:25:37,333 --> 00:25:39,824
لهجة ايرلندية

458
00:25:39,933 --> 00:25:41,924
جنس من المؤخرة

459
00:25:42,033 --> 00:25:44,797
أنا بحاجة للهجة ايرلندية

460
00:25:44,900 --> 00:25:47,494
أشهر دي جاي بالعالم
عاصفة الصحراء

461
00:25:47,600 --> 00:25:49,124
سكوت دانيمال هنا

462
00:25:49,233 --> 00:25:52,225
أخوية غاما غاما أقدم لكم
أميرتكم

463
00:25:52,333 --> 00:25:54,733
الجميلة فيكتوريا انغلش

464
00:25:56,666 --> 00:25:58,293
شكراً لك

465
00:25:58,400 --> 00:26:00,698
لدي اعلان لكم

466
00:26:00,800 --> 00:26:02,529
وصلت غاما غاما للنهائيات

467
00:26:02,633 --> 00:26:05,227
في مسابقة الأف أتش أم
لأكثر اخوية مغرية

468
00:26:10,400 --> 00:26:12,732
ليستمتع الجميع بحفلتي

469
00:26:12,833 --> 00:26:15,267
على أنغام الدي جاي

470
00:26:15,366 --> 00:26:19,894
لندع عاصفة الصحراء
يمتعنا

471
00:26:19,999 --> 00:26:22,434
أحدهم حصل على مص لقضيبه

472
00:26:22,533 --> 00:26:24,398
هذا يؤلم, افعليها مجدداً

473
00:26:24,499 --> 00:26:26,764
نعم

474
00:26:26,866 --> 00:26:30,165
لا تنظر الي هكذا

475
00:26:30,266 --> 00:26:32,598
هذا يذكرني بأمي وأبي

476
00:26:32,699 --> 00:26:34,190
نعم

477
00:26:34,300 --> 00:26:36,131
انزلي تحت العمود

478
00:26:36,233 --> 00:26:40,067
هذا شعور رائع

479
00:26:40,166 --> 00:26:41,190
نعم

480
00:26:41,300 --> 00:26:42,597
يا إلهي

481
00:26:42,699 --> 00:26:44,691
هذا يؤلم

482
00:26:44,800 --> 00:26:45,926
افعليها مجدداً

483
00:26:46,033 --> 00:26:47,967
نعم

484
00:26:48,066 --> 00:26:49,693
اللعنة

485
00:26:49,800 --> 00:26:51,461
انه كلب يا صديقي

486
00:26:51,566 --> 00:26:52,590
حبيبتي

487
00:26:52,699 --> 00:26:53,997
يا إلهي

488
00:26:54,100 --> 00:26:55,795
- اللعنة هذا يؤلم
- هذا مغري

489
00:26:55,900 --> 00:26:57,925
أكثر أكثر
ضعي فمك حتى أقذف

490
00:26:58,033 --> 00:26:59,364
نعم هاهو

491
00:26:59,466 --> 00:27:00,831
أعتقد

492
00:27:00,933 --> 00:27:02,332
هل انت جاهزة للقذف?

493
00:27:03,999 --> 00:27:05,433
جامسي تعال

494
00:27:05,533 --> 00:27:06,659
تعال

495
00:27:18,733 --> 00:27:19,859
كيف الحال ديريك?

496
00:27:19,966 --> 00:27:21,866
كيف حال فتاتك?
أقصد عاهرتك

497
00:27:21,966 --> 00:27:24,833
سمعت أن لديهم كلبة جديد
في أخوية كابا

498
00:27:24,933 --> 00:27:25,922
وهل تعلم ماذا?

499
00:27:26,033 --> 00:27:29,992
انها تحب معاملته بخشونه

500
00:27:30,100 --> 00:27:33,297
نحن فقط نتكلبن معك

501
00:27:33,400 --> 00:27:35,595
قولوا ما تشاؤون أيها المهرجون

502
00:27:35,699 --> 00:27:38,533
ففي النهاية
ستبقى فيكتوريا لي

503
00:27:38,633 --> 00:27:41,295
أنتم أدخل القس اصبعه فيكم

504
00:27:43,966 --> 00:27:45,593
اللعنة عليك

505
00:27:45,699 --> 00:27:47,691
عليك أن تنسى ماضيك

506
00:27:49,066 --> 00:27:50,727
هذا مثير للاهتمام

507
00:27:50,833 --> 00:27:53,267
صباح خير لكم

508
00:27:53,366 --> 00:27:55,926
أنا طالب من جزيرة ايمرلاند

509
00:27:56,033 --> 00:27:57,295
أنت من ايرلندا؟

510
00:27:57,400 --> 00:27:59,425
نعم هذا أنا من ايرلندا

511
00:27:59,533 --> 00:28:01,296
ما هذه المصادفة
هي ايضاً من ايرلندا

512
00:28:01,400 --> 00:28:04,130
هذا صحيح
أنا من غالواي

513
00:28:04,233 --> 00:28:06,064
من أين أنت؟

514
00:28:06,166 --> 00:28:11,900
أنا من جنوب...وسط الارض

515
00:28:11,999 --> 00:28:13,865
محاولة جيدة
فرودو

516
00:28:13,966 --> 00:28:15,160
لاحقاً

517
00:28:15,266 --> 00:28:16,392
انتظرا

518
00:28:16,499 --> 00:28:17,489
لا تغادرن

519
00:28:17,600 --> 00:28:19,124
ألا تريدان تذوق بوظتي؟

520
00:28:19,233 --> 00:28:20,564
أنت مقرف

521
00:28:20,666 --> 00:28:24,158
عندما انظر الى هذا الصف 
الموهوب, ماذا أرى؟

522
00:28:24,266 --> 00:28:28,862
أرى مستقبل الماركات العالمية

523
00:28:28,966 --> 00:28:31,867
اذا اردت الحصول على
علامة ممتاز في صف الأزياء

524
00:28:31,966 --> 00:28:34,230
لكنت مشيت عارية هناك

525
00:28:34,333 --> 00:28:41,102
هذه الحركة البطيئة تناسبكم
لـاخذوا نظرة فاحصة ايتها الشاذات

526
00:28:41,199 --> 00:28:44,067
آسفة لتأخري, ليزا

527
00:28:44,166 --> 00:28:46,999
تقليم أظافري
تأخر قليلاً

528
00:28:47,100 --> 00:28:49,625
مرحباً فيكتوريا
لقد كنا نناقش أعمالك

529
00:28:52,300 --> 00:28:55,463
- عمل متقن كالعادة
- شكراً لك

530
00:28:55,566 --> 00:28:59,696
على كل حال
لقد تاثرت خصوصاً بنضارة

531
00:28:59,800 --> 00:29:02,030
عمل هذه المصممة

532
00:29:07,266 --> 00:29:09,632
هل هذه الملابس للأقزام?

533
00:29:09,733 --> 00:29:15,330
من المسؤول عن هذا

534
00:29:15,433 --> 00:29:18,834
غلوريا توريس

535
00:29:22,433 --> 00:29:24,401
عمل جيد غلوريا

536
00:29:24,499 --> 00:29:26,297
شكراً

537
00:29:26,400 --> 00:29:30,564
ملاحظة لنفسي: اقضي على فريق التصميم

538
00:29:30,666 --> 00:29:32,930
انظروا الى هؤلاء الجديدات
انهن شهيات

539
00:29:33,033 --> 00:29:34,762
توقف يا رجل
ستؤدي بنا الى مشكلة

540
00:29:34,866 --> 00:29:36,163
ما الذي حصل لك يا رجل?

541
00:29:36,266 --> 00:29:37,597
مالذي حصل لك انه دينيس رينولد 

542
00:29:37,699 --> 00:29:39,429
أمام جدها وجدتها?

543
00:29:39,533 --> 00:29:41,091
اشتقت اليه

544
00:29:41,199 --> 00:29:43,031
أنا مازلت هنا

545
00:29:43,133 --> 00:29:45,465
نعم أووه

546
00:29:45,566 --> 00:29:47,659
اللعنة

547
00:29:47,766 --> 00:29:49,063
هذا جميل

548
00:29:51,233 --> 00:29:52,962
اللعنة

549
00:29:53,066 --> 00:29:54,727
- هل تعتقد انها جميلة?
- من?

550
00:29:54,833 --> 00:29:56,528
تلك الفتاة المكسيكية
التي كنت تحدق بها

551
00:29:56,633 --> 00:29:58,863
في الواقع, أعتقد أنها
برتغالية

552
00:29:58,966 --> 00:30:00,934
أخرس يا داكس

553
00:30:01,033 --> 00:30:03,968
وانت ابق بعيدا عن تلك

554
00:30:09,100 --> 00:30:11,364
وداعاً

555
00:30:11,466 --> 00:30:15,368
أبي, عزيزي, أنت ستقدم 
لفيكتوريا اكبر خدمة

556
00:30:15,466 --> 00:30:17,866
أريد أن أقتل معلمة
الأزياء

557
00:30:17,966 --> 00:30:19,797
حقاً?

558
00:30:19,900 --> 00:30:22,630
أريد أن يطلق عليها النار

559
00:30:22,733 --> 00:30:24,030
شكراً, أبي

560
00:30:24,133 --> 00:30:25,464
أحبك

563
00:30:29,833 --> 00:30:31,232
هل تعلمون ماذا, يا فتيات؟

564
00:30:31,333 --> 00:30:33,767
هناك مكان واحد
فقط لم نجربه بعد

565
00:30:39,499 --> 00:30:41,024
ها هو

566
00:30:44,699 --> 00:30:46,224
غاما غاما

567
00:30:46,333 --> 00:30:49,598
اللعنة, يبدو اسمه كأغنية
من الأم تي في

568
00:30:49,699 --> 00:30:51,327
عضوي ينخزني

569
00:30:51,433 --> 00:30:54,834
أعتقد أنه يوجد
فتيان هنا

570
00:30:54,933 --> 00:30:56,798
علينا أن نعين بواباً

571
00:30:56,900 --> 00:30:59,391
الأفضل أن نعين رجلاً لصيد الحشرات

572
00:30:59,499 --> 00:31:02,526
يا إلهي هذا الثوب جميل ومغر جداً

573
00:31:02,633 --> 00:31:03,725
شكراً

574
00:31:03,833 --> 00:31:05,960
لا بد أنه سعره المئات

575
00:31:06,066 --> 00:31:08,091
بل قولي مئات الألوف

576
00:31:08,199 --> 00:31:11,294
لا تبحثي عنه
في كتالوجات الأزياء في المحلات الرخيصة

577
00:31:11,400 --> 00:31:13,630
هذا ما قصدته

578
00:31:13,733 --> 00:31:15,724
مئات ...... ألوف

579
00:31:17,499 --> 00:31:20,230
مورغان

580
00:31:20,333 --> 00:31:23,769
نريد أن ننضم لأخويتكم
رجاءً

581
00:31:23,866 --> 00:31:27,131
وإذا لم يكن الأمر صعباً
نريد حماماً بكرسي

582
00:31:27,233 --> 00:31:30,862
هل يمكنكم الإنتظار لحظة؟

583
00:31:30,966 --> 00:31:34,925
أعتقد أنها أعجبت بنا

584
00:31:35,033 --> 00:31:41,233
أحدهم ترك مخلفات عند بابنا
وهي تريد الانضمام الينا

585
00:31:45,066 --> 00:31:48,092
انظروا الى هذا 
انه كالجنة على الأرض

586
00:31:48,199 --> 00:31:50,862
وهو زهري جداً

587
00:31:50,966 --> 00:31:54,424
بإمكاننا صنع جحيم
من العربدة والتسلية هنا

588
00:31:54,533 --> 00:31:56,626
ما رأيكم يا فتيات?

589
00:31:56,733 --> 00:31:59,998
هل هن مناسبات لغاما?

590
00:32:00,100 --> 00:32:02,159
أعتقد أن علينا أن نضمهم الينا

591
00:32:02,266 --> 00:32:03,995
- من أنت?
- كريستين

592
00:32:04,100 --> 00:32:06,568
كريستين هاس

593
00:32:06,666 --> 00:32:10,568
ولم تظنين أن علينا ان نوافق
يا كريستين الطاس

594
00:32:10,666 --> 00:32:17,128
لأنهم ... سيعطوننا 
شكلاً من أشكال التنوع

595
00:32:17,233 --> 00:32:18,723
جميل

596
00:32:18,833 --> 00:32:20,460
إنها محقة

597
00:32:20,566 --> 00:32:23,262
من شعارات غاما: القبول
والفردية

598
00:32:23,366 --> 00:32:24,924
من نحن حتى نتميز عن ذلك?

599
00:32:25,033 --> 00:32:26,557
أدخليهن

600
00:32:26,666 --> 00:32:28,031
فكرة جيدة, كريستين هاس

601
00:32:28,133 --> 00:32:30,124
شعر جميل

602
00:32:30,233 --> 00:32:32,360
نعم, شكراً, أغلقي الباب

603
00:32:32,466 --> 00:32:36,459
مورغان, هلا أحضرت للفتيات
بعض الشامبانيا?

604
00:32:41,666 --> 00:32:43,861
أرغب بلحسها كلها

605
00:32:43,966 --> 00:32:45,866
سمعت عن حالة سكنكم

606
00:32:45,966 --> 00:32:48,366
انه لحظ عاثر

607
00:32:48,466 --> 00:32:54,029
ولهذا أردنا ان
نقدم لكن عرضأ جيداً

608
00:32:54,133 --> 00:32:57,261
عادة لا نسمح للمنتسبات
بالاقامة هنا

609
00:32:57,366 --> 00:33:00,858
ولكن لظروفكن الخاصة
سنسمح بالاستثناء

610
00:33:00,966 --> 00:33:03,457
لم لا تذهبن يا فتيات
لرؤية المنزل

611
00:33:03,566 --> 00:33:05,363
أعلمينا عندما
تنتهي اللليلة

612
00:33:14,900 --> 00:33:16,333
لا أعلم

613
00:33:16,433 --> 00:33:18,833
هل تعتقدن ان هذا المكان
مناسب لنا?

614
00:33:18,933 --> 00:33:20,230
هل تمزحين?

615
00:33:20,333 --> 00:33:22,961
هذا أفضل مكان
رأيته في حياتي

616
00:33:23,066 --> 00:33:25,728
إن جماله يجعل تاج محل
مكاناً مخجلاً

617
00:33:25,833 --> 00:33:28,131
- موافقون?
- موافقون اللعنة

618
00:33:28,233 --> 00:33:30,030
انا معكن

619
00:33:30,133 --> 00:33:32,226
هذا المكان جنوني

620
00:33:37,900 --> 00:33:40,562
هل قررتن سيداتي?

621
00:33:40,666 --> 00:33:42,031
أعتقد أننا سننضم

622
00:33:42,133 --> 00:33:43,760
أهلاً بكن في غاما

623
00:33:43,866 --> 00:33:45,959
لم لا تبدلن ملابسكن
للعشاء?

624
00:33:46,066 --> 00:33:49,524
بتنوعهن سنربح
مسابقة الأف اتش أم

625
00:33:49,633 --> 00:33:51,863
ولكنهن لن يصبحوا من غاما

626
00:33:51,966 --> 00:33:54,764
كانت فكرة رائعة يا كريستين

627
00:33:54,866 --> 00:33:57,027
واذا استطاع عرضنا 
الفوز في المسابقة?

628
00:33:57,133 --> 00:33:58,964
ستصبحين معنا

629
00:33:59,066 --> 00:34:00,658
انتظري

630
00:34:00,766 --> 00:34:02,256
اعتقدت أنني اصلاً معكم

631
00:34:02,366 --> 00:34:03,492
حظاً طيباً

632
00:34:03,600 --> 00:34:07,092
انتظري انتظري

633
00:34:07,199 --> 00:34:10,101
اذاً فقد جربت دور القوي
وجربت دور الأحمق

634
00:34:10,199 --> 00:34:11,690
- ولم تفلح?
- أبداً

635
00:34:11,800 --> 00:34:13,597
لقد اعجبتني فكرة الأيرلندي

636
00:34:13,700 --> 00:34:15,725
وأنا أيضاً أعجبتني ولكنني لم أعرف

637
00:34:15,833 --> 00:34:18,859
- قد أكون بشعاً
- لا

638
00:34:18,966 --> 00:34:20,593
قليلاً

639
00:34:20,700 --> 00:34:22,463
أعتقد أنها هي المنشودة

640
00:34:22,566 --> 00:34:24,693
ماذا? من هي المنشودة?

641
00:34:24,800 --> 00:34:26,131
فيكتوريا, يا ديك

642
00:34:26,233 --> 00:34:27,598
فيكتوريا? لا يا رجل

643
00:34:27,700 --> 00:34:29,998
- انها أكثر فتاة مغرية في المدرسة
- انها أكثر فتاة مجنونة في المدرسة

644
00:34:30,099 --> 00:34:31,362
نعم مجنونة بي

645
00:34:31,466 --> 00:34:33,661
نعم مجنونة بك لتجعل
كلبها يمص عضوك

646
00:34:33,766 --> 00:34:34,755
انها ليست أنانية وتحب المشاركة

647
00:34:34,866 --> 00:34:36,424
مجنونة بك حتى أفرغت
حسابك المصرفي

648
00:34:36,533 --> 00:34:39,093
واشترت تذكرة لصديقها السابق
ليأتي لزيارتها

649
00:34:39,200 --> 00:34:41,100
انهم أصدقاء
لقد سرقت سروالها

650
00:34:41,200 --> 00:34:43,225
انها تضع صوري 
على الانترنت

651
00:34:43,333 --> 00:34:45,733
انها علاقة جدية
انها طريق باتجاهين ديك

652
00:34:45,833 --> 00:34:47,095
علي أن أذهب

653
00:34:47,200 --> 00:34:49,065
ستدعني فيكتوريا
أنام فوقها اليوم

654
00:34:57,800 --> 00:34:59,529
ولكن هناك سرير واحد فقط

655
00:34:59,633 --> 00:35:03,296
لا بأس. لأنكن سيداتي
ستنمن الليلة هنا

656
00:35:05,599 --> 00:35:07,830
ولكن لا تقلقن
فهناك غرف كثيرة

657
00:35:07,933 --> 00:35:09,560
حسناً? سأراكن على العشاء

658
00:35:09,666 --> 00:35:11,031
- وداعاً
- وداعاً

659
00:35:18,099 --> 00:35:20,068
نحن محظوظات جداً

660
00:35:20,166 --> 00:35:21,997
أنكن تردن الانضمام الى غاما غاما

661
00:35:22,099 --> 00:35:24,933
أعتقد ان جاكي أوناسيس 
عبرت عن ذلك بقولها......0

662
00:35:25,033 --> 00:35:26,295
شكراً مورغان

663
00:35:26,400 --> 00:35:28,300
أعتقد أننا نعرف قصدك

664
00:35:28,400 --> 00:35:32,860
عهودكن هي مستقبلنا
لذا فهي مهمة

665
00:35:32,966 --> 00:35:35,196
أنتن تعشن بمقاييس عالية

666
00:35:35,300 --> 00:35:40,237
لأننا الأخوية
الأكثر إغراءً

667
00:35:40,333 --> 00:35:43,734
اذا فأنت تسألين: إن عاملت
المنتسبات بشكل فظيع

668
00:35:43,833 --> 00:35:45,460
ألن يغادرن ببساطة?

669
00:35:45,566 --> 00:35:48,399
هل ستتوقف السمينات عن
التعصر في الجينز منخفض الخصر؟

670
00:35:48,499 --> 00:35:50,991
هل ستتوقف المشعرات عن
نزع الشعر بالشمع?

671
00:35:51,099 --> 00:35:52,965
لا

672
00:35:53,066 --> 00:35:56,433
كلما أذللتهن أكثر
أحببنني أكثر

673
00:35:56,533 --> 00:35:58,091
مرض هاه?

674
00:36:02,066 --> 00:36:03,465
غروس

675
00:36:03,566 --> 00:36:05,864
تأكدن من لعق
صحونكن جيداً

676
00:36:05,966 --> 00:36:08,400
ولا تستخدمن أيديكن

677
00:36:08,499 --> 00:36:12,903
على فكرة
هذا ليس طعام كلاب

678
00:36:12,999 --> 00:36:16,766
انه السوشي البائت من أمس

679
00:36:16,866 --> 00:36:18,424
كلوا

680
00:36:30,999 --> 00:36:33,662
تبأً ماكسين تحركي

681
00:36:33,766 --> 00:36:35,165
آسفة

682
00:36:35,266 --> 00:36:36,995
أنا ذات عظم عريض فقط

683
00:36:37,099 --> 00:36:40,729
فاي, المؤخرة ليست عظام

684
00:36:40,833 --> 00:36:44,132
بابز هلا توقفت عن فرك مؤخرتي?

685
00:36:44,233 --> 00:36:46,326
اعتقدت انها مؤخرتي

686
00:36:52,900 --> 00:36:54,834
نعم يا حبيبي

687
00:36:54,933 --> 00:36:56,730
أوه هذا جيد

688
00:36:56,833 --> 00:36:58,733
مص لي ثديي

689
00:37:01,166 --> 00:37:05,034
على احدهم أن يجعلها
تترك هذا حقاً

690
00:37:11,999 --> 00:37:15,800
انهضن انهضن 
انهضن انهضن 

691
00:37:15,900 --> 00:37:18,869
النوم لفتيات غاما
لا للمنتسبات

692
00:37:18,966 --> 00:37:23,369
لدينا الآن تدريب جنسي
بسيط لكن

693
00:37:23,466 --> 00:37:25,866
صباح الخير

694
00:37:25,966 --> 00:37:30,903
عليكن تعلم جميع استخدامات الواقي
والطريقة الأفضل للتخلص منه

695
00:37:30,999 --> 00:37:32,399
كم واحداً علينا أن نجد?

696
00:37:32,499 --> 00:37:33,899
فقط 50

697
00:37:33,999 --> 00:37:36,093
وكم واحدا لدينا?

698
00:37:36,200 --> 00:37:37,531
ثلاثة

699
00:37:37,633 --> 00:37:39,123
لم لا نشتري بعض الواقيات

700
00:37:39,233 --> 00:37:41,861
ونستخدمها على بعض المشردين?

701
00:37:41,966 --> 00:37:45,402
كأنني الوحيدة التي فعلت هذا

702
00:37:45,499 --> 00:37:47,092
أعتقد اني وجدت واحداً

703
00:37:47,200 --> 00:37:48,326
أين?

704
00:37:48,433 --> 00:37:50,901
يع. انزعيه, انزعيه

705
00:37:50,999 --> 00:37:53,696
تمهلي بوبس لا نريد أن نضيعه

706
00:37:53,800 --> 00:37:54,994
انتظري توقفي

707
00:37:55,099 --> 00:37:56,658
نحن نريده

708
00:38:10,166 --> 00:38:11,997
عذراً?

709
00:38:12,099 --> 00:38:14,534
هل نستطيع الحصول على الواقي?

710
00:38:14,633 --> 00:38:18,069
بعد أن تنتهوا?

711
00:38:18,166 --> 00:38:19,929
سنعطيك اثنين يا حبيبتي

712
00:38:20,033 --> 00:38:21,933
اثنين

713
00:38:22,033 --> 00:38:23,557
لك ذلك

714
00:38:43,200 --> 00:38:44,929
كدت أن تصيبينني
بنوبة قلبية

715
00:38:45,033 --> 00:38:47,058
آسفة

716
00:38:47,166 --> 00:38:49,760
أنت ديريك صح?
حبيب فيكتوريا

717
00:38:49,866 --> 00:38:52,391
ماذا تفعل هنا الرابعة فجراً
بحق الجحيم?

718
00:38:52,499 --> 00:38:54,365
لقد تشاجرنا فطردتني

719
00:38:54,466 --> 00:38:55,797
هذا مقرف

720
00:38:55,900 --> 00:38:57,765
يحدث دائماً

721
00:38:57,866 --> 00:38:59,458
عندما تطردني
أنام هنا لفترة

722
00:38:59,566 --> 00:39:01,193
ثم أستعيد غرفتي ثانية

723
00:39:01,300 --> 00:39:02,790
ولم تقبل هذا?

724
00:39:02,900 --> 00:39:06,461
أعتقد انني مدمن عليها

725
00:39:06,566 --> 00:39:09,160
هذا صادق جداً

726
00:39:09,266 --> 00:39:11,894
ومؤسف جداً بنفس الوقت

727
00:39:11,999 --> 00:39:16,334
- مؤسف?
- بنفس الوقت

728
00:39:16,433 --> 00:39:19,664
ليس المقصود أنني
لست مستمتعاً بحديثي معك

729
00:39:19,766 --> 00:39:21,063
معك او مع غيرك

730
00:39:21,166 --> 00:39:23,157
ولكن هناك شيء مميز بفتاة
تلبس القفازات المطاطية

731
00:39:23,266 --> 00:39:25,257
وتحمل ملقطاً في الرابعة صباحاً

732
00:39:25,366 --> 00:39:27,800
هذا يرعب الشاب حقاً

733
00:39:27,900 --> 00:39:31,028
اشترطت فيكتوريا لانضمامنا الى الأخوية
أن نجمع الواقيات المستعملة

734
00:39:31,133 --> 00:39:32,464
آه حقاً

735
00:39:32,566 --> 00:39:34,500
هذا ما تحب أن تفعله دائماً

736
00:39:34,599 --> 00:39:36,033
هل كنت محظوظة?

737
00:39:36,133 --> 00:39:37,896
ليس تماماً

738
00:39:37,999 --> 00:39:40,560
كما أنني لا أحاول بكل جهدي

739
00:39:40,666 --> 00:39:45,569
قد أستطيع مساعدتك بذلك

740
00:39:45,666 --> 00:39:49,158
- عفواً?
- لا ليس كما فهمت

741
00:39:49,266 --> 00:39:50,858
تعالي معي

742
00:39:50,966 --> 00:39:52,297
انتظر أين ستأخذني?

743
00:39:52,400 --> 00:39:53,833
ثقي بي وتعالي

744
00:39:53,933 --> 00:39:55,525
- لن أعضك
- حسناً

745
00:40:46,599 --> 00:40:48,966
أريد أن أصعد الى العالم الحقيقي

746
00:40:49,066 --> 00:40:52,365
ستصعدن كلكن

747
00:40:52,466 --> 00:40:54,661
- اللعنة جون
- ديريك

748
00:40:54,766 --> 00:40:56,165
ما ذا تفعل هنا يا صديقي?

749
00:40:56,266 --> 00:40:57,358
ديريك

750
00:40:57,466 --> 00:40:58,660
طبعاً , أنا خارجة من هنا

751
00:40:58,766 --> 00:40:59,630
لا انتظري لحظة

752
00:40:59,733 --> 00:41:01,064
جون أخرج من هنا حالاً
إنها ليلتي

753
00:41:01,166 --> 00:41:03,100
آسف ولكنني أعيش هنا أيضاً

754
00:41:03,200 --> 00:41:04,633
انها ليلتي

755
00:41:04,733 --> 00:41:06,792
يا فتيات هذا ديريك
عرفنه بأنفسكن 

756
00:41:06,900 --> 00:41:07,867
مرحبا

757
00:41:07,966 --> 00:41:09,126
أنا بريندا

758
00:41:09,233 --> 00:41:10,222
أخرجوا جميعكم

759
00:41:10,333 --> 00:41:11,925
وهو ليس لديه العالم الحقيقي

760
00:41:12,033 --> 00:41:14,501
ماذا؟ أنت كلب حقاً

761
00:41:14,599 --> 00:41:16,192
أوه

762
00:41:16,300 --> 00:41:17,733
انتظرن

763
00:41:17,833 --> 00:41:20,028
سأتصل بالعالم الحقيقي انتظرن

764
00:41:20,133 --> 00:41:21,327
أنا آسف

765
00:41:21,433 --> 00:41:22,627
لا بأس, ماذا أفعل أنا هنا?

766
00:41:22,733 --> 00:41:23,825
نعم صحيح

767
00:41:25,900 --> 00:41:27,333
فكري بسرعة

768
00:41:27,433 --> 00:41:29,367
زميلي جون غريب الأطوار قليلاً

769
00:41:29,466 --> 00:41:32,094
- انه يحتفظ بالواقيات بعد أن ينتهي
- فهمت

770
00:41:32,200 --> 00:41:35,328
ألن تذهب من هنا يا جون?

771
00:41:35,433 --> 00:41:38,266
هيا افتح يا حبيبي ديرك

772
00:41:38,366 --> 00:41:41,267
دقيقة يا أثداء الملاك

773
00:41:41,366 --> 00:41:43,027
- انزلي تحت السرير
- ماذا?

774
00:41:43,133 --> 00:41:44,623
ثقي بي?

775
00:41:44,733 --> 00:41:46,894
شكلي كان غير جميل
حتى أتى الكاكا

776
00:41:46,999 --> 00:41:50,128
ولكنها لم تعد تمطر
كاكا هذه الأيام

777
00:41:50,233 --> 00:41:51,723
- هل ستثقين بي?
- لا

778
00:41:51,833 --> 00:41:53,095
فقط انزلي تحت السرير

779
00:41:56,666 --> 00:41:59,396
انها تمطر .....مني

780
00:41:59,499 --> 00:42:01,092
لم علي أن أنزل
تحت السرير?

781
00:42:01,200 --> 00:42:03,100
أعتقد أن المني يمطر من السماء

782
00:42:03,200 --> 00:42:05,896
افتح الباب حالاً
أو سأخبر الجميع

783
00:42:07,300 --> 00:42:09,530
أنها تمطر منياً

784
00:42:09,633 --> 00:42:13,626
افتح الباب هيا
حبيبي ديك

785
00:42:13,733 --> 00:42:15,997
- فيكتوريا
- حبيبي ديك

786
00:42:16,099 --> 00:42:17,590
اشتقت اليك

787
00:42:20,366 --> 00:42:21,958
البس هذا الآن

788
00:42:22,066 --> 00:42:23,397
هذا فقط

789
00:42:23,499 --> 00:42:26,094
لا لن أفعل

790
00:42:26,200 --> 00:42:28,964
لن اكون صبيك الدمية
بعد اليوم?

791
00:42:29,066 --> 00:42:31,091
لن أكون غلام الجنس
بعد اليوم

792
00:42:31,200 --> 00:42:34,192
سأحافظ على موقفي هذه المرة

793
00:42:34,300 --> 00:42:35,733
ولن انفذ

794
00:42:35,833 --> 00:42:41,203
حقاً? ما رأيك الآن?

795
00:42:41,300 --> 00:42:42,892
لا تهتمي بما قلت

796
00:42:46,133 --> 00:42:48,363
أنا نجار الخشب

797
00:42:48,466 --> 00:42:50,696
مصي لي قضيبي

798
00:42:50,800 --> 00:42:52,734
أنت عامل نشيط

799
00:42:52,833 --> 00:42:55,199
لفيني كالبرغي

800
00:42:55,300 --> 00:42:57,495
اسحبي الشريط الآن

801
00:42:57,599 --> 00:42:58,999
أوه

802
00:42:59,099 --> 00:43:00,965
أوه

803
00:43:01,066 --> 00:43:03,500
مسمريني

804
00:43:03,599 --> 00:43:05,329
أوه

805
00:43:05,433 --> 00:43:09,028
سأبلط لك حجرتك

806
00:43:09,133 --> 00:43:10,532
بالشاكوش

807
00:43:10,633 --> 00:43:11,827
افركه

808
00:43:11,933 --> 00:43:13,264
يا الهي

809
00:43:13,366 --> 00:43:14,731
شعور رائع

810
00:43:14,833 --> 00:43:16,801
خذيني الى موقع البناء

811
00:43:24,499 --> 00:43:27,128
مسمريني حبيبتي

812
00:43:27,233 --> 00:43:28,928
اخلعي سقفي حبيبتي

813
00:43:29,033 --> 00:43:30,057
أوه 

814
00:43:44,966 --> 00:43:49,630
تمارس الجنس في الليل
وتعذب المنتسبات في النهار

815
00:43:49,733 --> 00:43:52,759
ليتني كنت أنا

816
00:43:57,300 --> 00:44:01,600
مرحبا أخت فيكتوريا
أخت مورغان أخت تريستا

817
00:44:01,700 --> 00:44:04,464
كيف تحيي المنتسبة أخواتها في غاما?

818
00:44:09,766 --> 00:44:12,599
فتيات غاما لطيفات جداً

819
00:44:12,700 --> 00:44:15,635
هل تسمحين لنا بتقبيل قدمك?

820
00:44:15,733 --> 00:44:17,098
حسناً

821
00:44:22,833 --> 00:44:24,767
- أعجبني ذلك
- انهضن

822
00:44:28,200 --> 00:44:30,794
كيف كانت مهمتكن الأولى?

823
00:44:33,966 --> 00:44:37,800
تريستا عديهم

824
00:44:37,900 --> 00:44:41,028
انها ستة

825
00:44:41,133 --> 00:44:43,499
آمل أن تبلوا أحسن في المهمة التالية

826
00:44:43,599 --> 00:44:45,329
نحن نأمل ذلك

827
00:44:45,433 --> 00:44:47,367
أنتن تثرن اشمئزازي

828
00:44:47,466 --> 00:44:49,559
نعم أنت مقرفة

829
00:44:51,866 --> 00:44:53,424
انتظرنني

830
00:45:02,633 --> 00:45:04,567
هيا يا شباب 
أنتم تريدون ذلك

831
00:45:04,666 --> 00:45:06,725
لدي وقت فراغ

832
00:45:10,833 --> 00:45:12,494
سيقان جميلة

833
00:45:12,599 --> 00:45:13,999
كيف تريدينني أن أملأ حفاضك?

834
00:45:14,099 --> 00:45:15,362
يا شباب

835
00:45:15,466 --> 00:45:17,798
الأم بحاجة لتغيير حفاضها

836
00:45:22,833 --> 00:45:26,633
جزء من كونك من غاما
أن تتعلمي الرقي

837
00:45:26,733 --> 00:45:28,564
كالأم هنا

838
00:45:30,900 --> 00:45:34,427
وتعلم الرقي يحتاج أن تعلمي

839
00:45:34,533 --> 00:45:40,665
كيف تمتعين الرجال النبلاء بنعومة

840
00:45:40,766 --> 00:45:42,393
يا الهي

841
00:45:42,499 --> 00:45:43,762
وذلك بالفرك والحك

842
00:45:43,866 --> 00:45:46,232
قلتم أنها تجربة جنسية
مع الأقدام

843
00:45:46,333 --> 00:45:48,597
ولو احرقوني بالجحيم

844
00:45:48,700 --> 00:45:53,228
أريد أن أكون لطيفة لكن
الرائحة لا تحتمل

845
00:45:53,333 --> 00:45:55,324
هل يعجبك هذا حبيبي?

846
00:45:55,433 --> 00:45:56,957
هل يعجبك?

847
00:45:57,066 --> 00:45:59,660
أمك ستجعل منك رجلاً

848
00:45:59,766 --> 00:46:01,563
هووو

849
00:46:01,666 --> 00:46:03,566
حسنا

850
00:46:03,666 --> 00:46:05,531
من التالي?

851
00:46:08,933 --> 00:46:12,369
أوه نعم

852
00:46:12,466 --> 00:46:16,300
اذا رأيت رجال البحرية

853
00:46:16,400 --> 00:46:18,163
ألن تحررهم؟

854
00:46:19,066 --> 00:46:21,660
أنا حقا رحيمة

855
00:46:21,766 --> 00:46:26,328
لذا قررت أن أغير صديقاتي
(الى (ستايل فيكتوريا.

856
00:46:26,433 --> 00:46:27,900
لست مضطرة لذلك ماكس

857
00:46:27,999 --> 00:46:29,627
لا بأس.

858
00:46:29,733 --> 00:46:32,133
واو.

859
00:46:32,233 --> 00:46:34,133
ماذا لدينا هنا?

860
00:46:34,233 --> 00:46:35,359
الأم?

861
00:46:39,633 --> 00:46:42,602
هؤلاء الفتيات في حالة .....0

862
00:46:42,700 --> 00:46:45,863
كان من الأسهل تغيير 
بعض الأمكنة فقط

863
00:46:45,966 --> 00:46:48,025
- لا!
- بامكانك ذلك.

864
00:46:48,133 --> 00:46:49,657
اعطنيه!

865
00:46:49,766 --> 00:46:51,427
من تعتقدين نفسك
بحق الجحيم?

866
00:46:51,533 --> 00:46:53,933
عفواً?

867
00:46:54,033 --> 00:46:56,627
لا يمكنك معاملتنا بهذا الشكل.

868
00:46:56,733 --> 00:46:58,564
كنا نحاول المساعدة فقط.

869
00:46:58,666 --> 00:47:00,361
هذا هراء.

870
00:47:00,466 --> 00:47:02,696
أنت وصديقاتك تردن
فقط الاستهزاء بنا

871
00:47:02,800 --> 00:47:04,893
حسناً تمت المهمة

872
00:47:04,999 --> 00:47:06,399
هل تعلمين ماذا?

873
00:47:06,499 --> 00:47:08,434
أنا مستقيلة.

874
00:47:08,533 --> 00:47:14,165
ياالهي

875
00:47:14,266 --> 00:47:17,201
ثلاثة أيام قبل الانتساب
وهذا ما تفعله?

876
00:47:17,300 --> 00:47:19,791
الاستقالة هل تعلمن لماذا?

877
00:47:19,900 --> 00:47:22,300
لأنه ليس لديها
الولاء لغاما

878
00:47:22,400 --> 00:47:24,197
هل يريد أحد آخر الاستقالة?

879
00:47:24,300 --> 00:47:26,530
نعم, اذا استقالت واحدة
تستقيل الباقيات

880
00:47:26,633 --> 00:47:27,861
نعم

881
00:47:30,666 --> 00:47:32,531
سيخرجون على جثتي

882
00:47:32,633 --> 00:47:34,464
سأعيد هؤلاء العاهرات

883
00:47:34,566 --> 00:47:36,625
فيكتوريا.... أنا ما زلت معكم صح?

884
00:47:36,733 --> 00:47:39,429
كرستين أنت المفضلة لدي
أنا أحبك ولكنها خانتنا.

885
00:47:39,533 --> 00:47:41,125
عذرا, في السنة القادمة ممكن

886
00:47:41,233 --> 00:47:43,531
ماذا لو أقنعتهن بالعودة?

887
00:47:43,633 --> 00:47:46,602
إن اقنعتهن بالعودة

888
00:47:46,700 --> 00:47:49,498
سأقول: مرحباً بعودتك 
الى غاما غاما

889
00:47:53,366 --> 00:47:55,561
حسناً

890
00:47:55,666 --> 00:47:57,827
على هؤلاء الحمقاوات
عدم الذهاب الى مكتب عقاري

891
00:47:57,933 --> 00:47:59,594
يبيع الاقامات المزورة

892
00:47:59,700 --> 00:48:01,224
دعوني أقدم لكن نفسي

893
00:48:01,333 --> 00:48:02,493
اسمي بافورد غوميز

894
00:48:02,599 --> 00:48:04,500
أنا الوكيل الرسمي لخفر الحدود

895
00:48:04,599 --> 00:48:06,431
أنا أحول الخائف
الى مواطن اسباني

896
00:48:06,533 --> 00:48:08,262
وانا حولت رذاذ الفلفل الى خوسيه

897
00:48:08,366 --> 00:48:10,664
أنا حولت القير الى خوان
هذا كله كان بسببي

898
00:48:10,766 --> 00:48:12,028
أنا أساعد الناس الآن

899
00:48:12,133 --> 00:48:14,363
انظري الى نفسك
انها أختك بالروح

900
00:48:14,466 --> 00:48:16,661
ضفائرها حقيقية؟ هذا رائع

901
00:48:16,766 --> 00:48:18,529
هل انت من ال(الأبالاتشيا).0

902
00:48:18,633 --> 00:48:22,660
هناك الضرب العنيف
مستمر ومتواصل

903
00:48:22,766 --> 00:48:25,564
أنت كطاووس أمريكي جاهل

904
00:48:25,666 --> 00:48:27,759
ما الذي حصل هناك
بحق الجحيم؟

905
00:48:27,866 --> 00:48:29,595
لا اعرف ان كنت ذاهبة
أم عائدة

906
00:48:29,700 --> 00:48:31,361
كيف حالك?

907
00:48:31,466 --> 00:48:32,694
أنت لا تأكلين الخنزير صح؟

908
00:48:32,800 --> 00:48:34,961
سأخنزرك أيتها الخنزيرة المتخنزرة

909
00:48:35,066 --> 00:48:36,966
فتاة ضخمة

910
00:48:37,066 --> 00:48:38,761
هل تغلبت على
فقدان الشهية

911
00:48:38,866 --> 00:48:41,767
أنا سعيدة أنك فتاة
قوية وسليمة

912
00:48:41,866 --> 00:48:45,063
وانظري الى ....أنت
لم تنامي مع رجل أبداً؟

913
00:48:45,166 --> 00:48:47,862
أنت كنت رجلاً
لا تهتمي

914
00:48:47,966 --> 00:48:51,493
بافورد هلا أريتنا
مكاناً نسكن فيه؟

915
00:48:51,599 --> 00:48:53,329
أنتم بحاجة لمسكن؟

916
00:48:53,433 --> 00:48:57,460
وجدتها
المنزل المثالي

917
00:48:57,566 --> 00:49:00,160
هل هو قارب ام مطعم؟

918
00:49:00,266 --> 00:49:01,563
من يهتم بهذا؟

919
00:49:01,666 --> 00:49:06,729
انه قارب ومطعم
من أيام الثورة في كوبا

920
00:49:06,833 --> 00:49:08,460
شموا رائحة الفاصوليا
السوداء والرز

921
00:49:08,566 --> 00:49:09,897
ورائحة التوستيتوس

922
00:49:09,999 --> 00:49:11,228
بابالو
بابالو

923
00:49:11,333 --> 00:49:14,598
ما عادوا صنعوا من هذه
الارشادات هذه الأيام

924
00:49:14,700 --> 00:49:16,861
لا أعتقد انهم صنعوا منها أصلاً

925
00:49:16,966 --> 00:49:20,231
غرفتا نوم وغرفة طعام

926
00:49:20,333 --> 00:49:22,858
ومقلاة مازالت تعمل

927
00:49:22,966 --> 00:49:24,160
عظيم

928
00:49:34,400 --> 00:49:36,595
أرت ان اقول
أنني آسفة

929
00:49:36,700 --> 00:49:38,190
ليس مزاجي جيد لهذا

930
00:49:38,300 --> 00:49:40,564
فيكتوريا تشعر بالأسى لما حصل

931
00:49:40,666 --> 00:49:42,099
أرجوكي

932
00:49:42,200 --> 00:49:44,430
تقول أنك ستكونين
من أعضاء غاما الممتازات

933
00:49:44,533 --> 00:49:47,331
لقد أخبرتني بذلك

934
00:49:47,433 --> 00:49:49,560
بسببك انت فقط

935
00:49:49,666 --> 00:49:52,464
سمحت لباقي الفتيات بالانتساب

936
00:49:52,566 --> 00:49:54,193
لقد تأخرت كثيراً

937
00:49:57,900 --> 00:50:01,461
بامكانك العودة

938
00:50:01,566 --> 00:50:03,659
فكري بذلك

939
00:50:15,033 --> 00:50:16,466
اشعر أنني كالقذارة

940
00:50:16,566 --> 00:50:18,625
أعني أنها مليئة بالشواذ

941
00:50:18,733 --> 00:50:20,428
عين الشواذ- هي القذارة

942
00:50:20,533 --> 00:50:22,160
أعضاء الشواذ تتدلى هنا

943
00:50:22,266 --> 00:50:23,699
وقت جميل

944
00:50:26,066 --> 00:50:27,158
هل تعلمون ماذا

945
00:50:27,266 --> 00:50:28,756
اللعنة عليكم 

946
00:50:28,866 --> 00:50:31,801
فلنر من سيضحك عندما
أمارس الجنس بعد خمس دقائق

947
00:50:31,900 --> 00:50:33,561
مع صديق

948
00:50:33,666 --> 00:50:35,361
أعتقد أن القميص ينفع

949
00:50:35,466 --> 00:50:37,491
مستحيل أن ينفع الأمر

950
00:50:37,599 --> 00:50:40,569
عفواً, هل يمكنني الحصول
على مارتيني بالتفاح؟

951
00:50:40,666 --> 00:50:42,258
شكراً

952
00:50:42,366 --> 00:50:44,197
أنا جيسيكا

953
00:50:44,300 --> 00:50:45,392
مرحبا جيسيكا

954
00:50:45,499 --> 00:50:47,468
أنا داكس

955
00:50:47,566 --> 00:50:50,228
جميل وذو نكهة

956
00:50:50,333 --> 00:50:52,858
هل لديك صديق

957
00:50:53,999 --> 00:50:56,127
- لا, لا
- أنا آسفة اعتقدتك

958
00:50:56,233 --> 00:50:59,361
لا أنا لست

959
00:50:59,466 --> 00:51:06,895
أعني اننا لسنا مع بعض الآن

960
00:51:06,999 --> 00:51:09,764
وجدته مع رجل آخر 

961
00:51:10,666 --> 00:51:13,635
- حقاً 
- نعم

962
00:51:13,733 --> 00:51:16,361
هذا مقرف
الرجال أحياناً يتصرفون بنذالة

963
00:51:16,466 --> 00:51:18,661
أنت تعظين الكنيسة يا أختي

964
00:51:18,766 --> 00:51:21,667
كنيسة الشواذ
التي انا عضو فيها

965
00:51:24,700 --> 00:51:27,191
هل أستطيع أن
أسألك سؤالاً شخصياً

966
00:51:27,299 --> 00:51:30,736
عشرة إنشات بعد حمام بارد 

967
00:51:30,833 --> 00:51:34,098
هل كنت مع امرأة من قبل؟

968
00:51:34,200 --> 00:51:35,667
لا

969
00:51:49,233 --> 00:51:51,292
هل قبلت فتاتاً من قبل؟

970
00:51:51,399 --> 00:51:53,163
خذ

971
00:51:53,266 --> 00:51:55,393
أريدك أنت تتناول هذه

972
00:51:55,500 --> 00:51:58,230
حتى تطور احساساتك الجنسية

973
00:51:58,333 --> 00:52:00,528
عبر الفم

974
00:52:00,633 --> 00:52:02,897
أنا موافق

975
00:52:11,899 --> 00:52:14,300
كيف تشعر

976
00:52:14,399 --> 00:52:17,961
لا بأس

977
00:52:18,066 --> 00:52:20,933
ألا تحس بشئ؟

978
00:52:21,033 --> 00:52:25,470
بلى ولكنني لا افهم هذا الاحساس

979
00:52:33,700 --> 00:52:35,463
لا بأس

980
00:52:43,033 --> 00:52:44,762
سأخبرك بما عليك فعله

981
00:52:50,766 --> 00:52:52,199
واو

982
00:52:52,299 --> 00:52:54,598
أنه فعلاً قاسي

983
00:52:54,700 --> 00:52:57,828
يا الهي

984
00:52:57,933 --> 00:53:01,334
لقد كنت اعيش في كذبة

985
00:53:01,433 --> 00:53:07,429
أنا رجل مستقيم في جسد رجل شاذ
جسد رجل شاذ رائع

986
00:53:07,533 --> 00:53:09,558
حرريني يا فتاة

987
00:53:09,666 --> 00:53:11,224
حرريني

988
00:53:11,333 --> 00:53:14,461
هللويا

989
00:53:14,566 --> 00:53:16,363
كلب فيكتوريا ضائع

990
00:53:16,466 --> 00:53:18,331
كلب فيكتوريا ضاع

991
00:53:18,433 --> 00:53:19,957
أخرج قضيبك من فمي

992
00:53:20,066 --> 00:53:21,328
غامسي؟

993
00:53:21,433 --> 00:53:22,593
قبل أن يبدأ العمل, الآن

994
00:53:22,700 --> 00:53:23,689
انتظري لحظة

995
00:53:23,799 --> 00:53:25,131
لا لا تذهبي

996
00:53:25,233 --> 00:53:26,791
عليك مساعدتي على معرفة نفسي

997
00:53:26,899 --> 00:53:28,162
مازلت لا أعرف ان كنت شاذاً أم لا

998
00:53:28,266 --> 00:53:29,528
آسفة, في وقت آخر

999
00:53:29,633 --> 00:53:30,998
لا لا تذهبي

1000
00:53:31,100 --> 00:53:32,431
أرجوكي لا تذهبي

1001
00:53:32,533 --> 00:53:34,524
أرجوكي لا تذهبي

1002
00:53:34,633 --> 00:53:36,692
عودي

1003
00:53:36,799 --> 00:53:39,268
أريدك ان تأخذ هذا

1004
00:53:39,366 --> 00:53:43,632
انه يزيد احساسك الجنسي

1005
00:53:52,299 --> 00:53:54,291
مرحبا

1006
00:53:54,399 --> 00:53:58,393
أجسامكن جميلة

1007
00:53:58,500 --> 00:54:03,665
هل استطيع اللمس

1008
00:54:03,766 --> 00:54:08,533
حسنا حسنا

1009
00:54:08,633 --> 00:54:15,402
ها هو السيد براد بيت
جاهز ليغزو طروادة

1010
00:54:15,500 --> 00:54:19,334
وبطروادة أقصد عضوي

1011
00:54:24,266 --> 00:54:25,756
هذا صحيح يا صغيري

1012
00:54:25,866 --> 00:54:28,733
ماما لديها عفش جديد

1013
00:54:28,833 --> 00:54:31,666
لم لا تأخذ منه شيئاً؟

1014
00:54:36,600 --> 00:54:39,501
اللعنة

1015
00:54:39,600 --> 00:54:41,227
صباح الخير أيها العاشق

1016
00:54:43,766 --> 00:54:45,324
جائع؟

1017
00:54:45,433 --> 00:54:47,799
هل تريد فطيرة؟

1018
00:54:47,899 --> 00:54:51,301
هل تريد الزبدة
أو الجبن السائل

1019
00:54:55,533 --> 00:54:58,058
أين ملابسي؟

1020
00:55:01,733 --> 00:55:04,099
أين ملابسي الداخلية

1021
00:55:04,200 --> 00:55:06,464
لقد أكلتهم

1022
00:55:08,899 --> 00:55:11,528
لا!!!!

1023
00:55:13,466 --> 00:55:14,455
اتصل بي

1024
00:55:22,066 --> 00:55:24,000
- غلوريا
- حبيبتي

1025
00:55:24,100 --> 00:55:25,533
هل رأيتي أمي؟

1026
00:55:25,633 --> 00:55:28,864
أعتقد أنها عادت الى قارب الدجاجة

1027
00:55:28,966 --> 00:55:31,059
- شكراً غلوريا
- لا بأس

1028
00:55:31,166 --> 00:55:32,656
- مرحبا غلوريا
- ماذا؟

1029
00:55:32,766 --> 00:55:34,097
ما هي وضعية الحافة؟

1030
00:55:36,833 --> 00:55:41,896
معناه أن تقومي بتغيير إطار سيارتك

1031
00:55:42,000 --> 00:55:43,968
- شكراً غلوريا
- لا بأس

1032
00:55:44,066 --> 00:55:46,364
- أنا قلقة
- أنا أيضاً

1033
00:55:46,466 --> 00:55:49,230
- فتى في صفي قال إنه
- لا تهتمي

1034
00:55:49,333 --> 00:55:52,393
انه فتى سيء وهو مخطئ

1035
00:55:52,500 --> 00:55:55,560
لم لا تذهبين للبحث عن أمك؟

1036
00:55:55,666 --> 00:55:57,065
- حسناً
- حسناً؟

1037
00:55:57,166 --> 00:55:58,963
وداعاً

1038
00:55:59,066 --> 00:56:00,727
ها أنت ذا

1039
00:56:00,833 --> 00:56:02,767
بحثت عنك في كل مكان

1040
00:56:02,866 --> 00:56:06,825
آسف بشأن تلك الليلة

1041
00:56:06,933 --> 00:56:12,565
أقدر محاولتك مساعدتي

1042
00:56:12,666 --> 00:56:17,296
لديك مشكلة كبيرة يا ديريك

1043
00:56:17,399 --> 00:56:20,267
عليك بالذهاب الى طبيب نفسي

1044
00:56:20,366 --> 00:56:22,300
عليك ان تريح أعصابك

1045
00:56:22,399 --> 00:56:23,992
لقد حذرتك

1046
00:56:24,100 --> 00:56:26,500
حقاً

1047
00:56:26,600 --> 00:56:28,693
هل تعلم ماذا؟

1048
00:56:28,799 --> 00:56:30,165
الأمر لا يهم أصلاً

1049
00:56:30,266 --> 00:56:31,824
لم يعد يهمني بعد الآن

1050
00:56:31,933 --> 00:56:34,265
ولتقبل غاما غاما مؤخرتي

1051
00:56:34,366 --> 00:56:35,993
لا لا لا لا 

1052
00:56:36,100 --> 00:56:38,660
لا يمكنك أن تستقيلي
لأنك إن فعلت فستربح هي

1053
00:56:38,766 --> 00:56:40,927
انتظر لحظة

1054
00:56:41,033 --> 00:56:45,197
لم تقف بجانبنا ضدها

1055
00:56:45,299 --> 00:56:47,860
فلتذهب فيكتوريا الى الجحيم

1056
00:56:47,966 --> 00:56:51,561
ماذا عن ادمانك عليها؟

1057
00:56:51,666 --> 00:56:54,157
لقد شفيت

1058
00:56:54,266 --> 00:56:59,294
وجدت شخصاً أهتم له أكثر

1059
00:57:03,066 --> 00:57:05,159
سنقبل بعضنا, صح؟

1060
00:57:05,266 --> 00:57:07,029
أتمنى ذلك

1061
00:57:10,333 --> 00:57:13,234
- آه يا صغيري
- هل تعدني بشيء؟

1062
00:57:13,333 --> 00:57:15,893
- أي شيء
- لا تسميني أسماء حيوانات

1063
00:57:16,000 --> 00:57:20,334
اعتبرها خطوة على طريق شفائك

1065
00:57:24,733 --> 00:57:26,997
الكاماسوترا كتبت في الهند أساساً

1066
00:57:27,100 --> 00:57:29,625
كتبها هندي اسمه  فاتسيايانا.....0

1067
00:57:29,733 --> 00:57:33,134
معنى اسمه حرفياً
قشر الخيزران

1068
00:57:33,233 --> 00:57:35,292
تخيلوا أنفسكم.....0

1069
00:57:35,399 --> 00:57:37,698
شباب وشابات

1070
00:57:37,799 --> 00:57:44,205
في قلب العناق
الجنسي المكثف العاطفي

1071
00:57:44,299 --> 00:57:49,738
ويكون غارودا يراقبكم
طائر الفيشنو

1072
00:57:49,833 --> 00:57:54,327
- وهذه السوائل
- مرحباً كريستين

1073
00:57:54,433 --> 00:57:56,560
سيقان جميلة

1074
00:57:59,866 --> 00:58:02,494
في أي ساعة تفتح؟

1075
00:58:02,600 --> 00:58:04,363
مقرف

1076
00:58:04,466 --> 00:58:07,833
يا زميل هذا أسلوب جميل

1077
00:58:07,933 --> 00:58:11,562
هيا يا أمي؟؟

1078
00:58:11,666 --> 00:58:17,298
تريستا: مورغان غريبة الأطوار

1079
00:58:17,399 --> 00:58:19,561
تريد ان تغير أضلاعها

1080
00:58:19,666 --> 00:58:21,600
لا بد أن ذلك يؤلم
كيف عرفتي؟

1081
00:58:21,700 --> 00:58:23,395
لأنني أراسلها حالياً

1082
00:58:23,500 --> 00:58:24,797
هذا عظيم

1083
00:58:24,899 --> 00:58:25,832
كيف تعرفين هذا؟

1084
00:58:25,933 --> 00:58:28,493
بواسطة النت زيرو أيتها الفاشلة

1085
00:58:28,600 --> 00:58:32,036
آنسة انغلش عذراً
هل نضايقك؟

1086
00:58:32,133 --> 00:58:33,930
لا أبدا بروفيسور ملتشيك

1087
00:58:34,033 --> 00:58:35,762
حافظ على الهدوء فقط

1088
00:58:35,866 --> 00:58:37,026
شكراً

1089
00:58:37,133 --> 00:58:38,259
أين كنا؟

1090
00:58:38,366 --> 00:58:39,458
نعم

1091
00:58:39,566 --> 00:58:41,090
الإثمار

1092
00:58:41,200 --> 00:58:44,226
المرأة تدفع الرجل الى الإثمار
من خلال سلسلة

1093
00:58:44,333 --> 00:58:48,201
من الحركات المعقدة والغامضة جداً
ماذا تدعى؟

1094
00:58:48,299 --> 00:58:50,268
غامضة؟ معقدة؟

1095
00:58:50,366 --> 00:58:51,993
الرجال كلاب

1096
00:59:00,933 --> 00:59:02,662
راقبوا

1097
00:59:02,766 --> 00:59:04,324
الأنوار رجاء

1098
00:59:07,833 --> 00:59:10,063
انظروا من سيكون الاستاذ الآن

1099
00:59:10,166 --> 00:59:13,329
أنت تحب هذا, أليس كذلك؟

1100
00:59:13,433 --> 00:59:15,924
أراهن انك تتمنى انني لك؟

1101
00:59:16,033 --> 00:59:18,228
مغرية, ألست كذلك؟

1102
00:59:21,733 --> 00:59:24,099
ماذا لدينا هنا؟

1103
00:59:24,200 --> 00:59:26,794
القليل من هذا

1104
00:59:26,899 --> 00:59:28,561
نعم

1105
00:59:32,766 --> 00:59:35,291
والقليل من ذاك

1106
00:59:36,099 --> 00:59:38,568
أنا ارفع درجة حرارتك الآن

1107
00:59:38,666 --> 00:59:39,860
نعم

1108
00:59:42,233 --> 00:59:45,100
أراهن انك تتمنى لو كنت حبيبتك

1109
00:59:46,700 --> 00:59:48,565
سيء جداً

1110
01:00:20,966 --> 01:00:23,161
تم حل اللغز

1111
01:00:23,266 --> 01:00:25,496
لنر الآن ما الذي تعلمتموه

1112
01:00:25,599 --> 01:00:27,431
أنت

1113
01:00:27,533 --> 01:00:29,228
أنا?

1114
01:00:29,333 --> 01:00:30,527
تعالي هنا

1115
01:00:34,833 --> 01:00:36,858
ماذا تريدينني أن أفعل؟

1116
01:00:36,966 --> 01:00:38,900
قدمي أفضل لقطة لديك

1117
01:00:51,066 --> 01:00:52,761
حسناً يا فتيات

1118
01:00:52,866 --> 01:00:55,096
هذه هي الحياة على قارب مقرف

1119
01:01:01,800 --> 01:01:04,428
أعتقد ان لدي سريراً دواراً

1120
01:01:04,533 --> 01:01:06,592
وليس من النوع الجيد

1121
01:01:06,700 --> 01:01:09,191
انه القارب

1122
01:01:09,300 --> 01:01:13,669
استثمارنا الصغير تقاذفته الريح مثل نفاية

1123
01:01:13,766 --> 01:01:17,429
أن م و ن س ب ز و ن.

1124
01:01:17,533 --> 01:01:19,728
ستعتادين عليها

1125
01:01:19,833 --> 01:01:23,769
أعتقد أن علي ان أنحني
لآلهة البورسلان

1126
01:01:23,866 --> 01:01:27,859
يبدو أنها اعتادت عليه

1127
01:01:27,966 --> 01:01:31,060
كانها لم تركب يوما في افعوانية

1128
01:01:31,166 --> 01:01:33,066
وشطيرة الفاصوليا في معدتها

1129
01:01:33,166 --> 01:01:34,258
اللعنة

1130
01:01:34,366 --> 01:01:35,856
أعتقد أنني سأفقد شهيتي

1131
01:01:35,966 --> 01:01:37,627
أو آخذ رشفة سفن أب
من علبة شخص آخر

1132
01:01:37,733 --> 01:01:40,031
وتسترجع فيها

1133
01:01:40,133 --> 01:01:41,691
توقفي غلوريا

1134
01:01:41,800 --> 01:01:44,132
ستجعليني أراجع

1135
01:01:44,233 --> 01:01:45,757
أتعلمين ما هو المكسب هنا؟

1136
01:01:45,866 --> 01:01:47,390
عندما تأخذين أخر رشفة من الحليب

1137
01:01:47,499 --> 01:01:49,468
وتكتشفي أن هناك قطعة جامدة فيها

1138
01:02:04,333 --> 01:02:06,801
حكام الأف أتش أم
سيأتون غداً

1139
01:02:06,900 --> 01:02:08,390
وبدون أولئك الفتيات الغبيات

1140
01:02:08,499 --> 01:02:10,127
لن نحصل على التنوع في مجموعتنا

1141
01:02:10,233 --> 01:02:11,723
علي أن أعيدهم الى غاما

1142
01:02:11,833 --> 01:02:13,528
لذا طبعا سأجعل كريستين تعيدهن

1143
01:02:13,633 --> 01:02:14,691
هل أنت جاهزة كريستين؟

1144
01:02:14,800 --> 01:02:17,064
لا أعلم فيكتوريا

1145
01:02:17,166 --> 01:02:18,656
ان الموضوع منتهي تقريباً

1146
01:02:18,766 --> 01:02:21,132
لقد دعوتهن الى بيتي

1147
01:02:21,233 --> 01:02:23,997
ولم يكن لديهن اي تقدير لما فعلته

1148
01:02:24,099 --> 01:02:28,298
و, كريستين
هل علي أن أذكرك؟

1149
01:02:28,400 --> 01:02:31,460
أن هذا كله كان من أفكارك؟

1150
01:02:31,566 --> 01:02:35,525
تعلمين أنه عادة 
أقول لمورغان ان تأتي

1151
01:02:35,633 --> 01:02:39,034
ولكن فيك شيئاً مميزاً

1152
01:02:39,133 --> 01:02:41,260
كريستين هاس

1153
01:02:41,366 --> 01:02:47,100
شيء مميز بشكل كاف
لتصبحي رئيسة غاما

1154
01:02:47,200 --> 01:02:49,100
ماذا؟

1155
01:02:49,200 --> 01:02:51,498
أعتقد أن لديك ما تحتاج القيادة له

1156
01:02:51,599 --> 01:02:54,296
أو على الأقل اعتقد ذلك

1157
01:02:54,400 --> 01:02:57,699
بدأت الآن أشك في اخلاصك لنا

1158
01:02:57,800 --> 01:02:58,789
لا , لا , لا

1159
01:02:58,900 --> 01:03:00,925
أنا, أنا مخلصة

1160
01:03:01,033 --> 01:03:03,297
ثم تصرفي كرئيسة مستقبلية لغاما

1161
01:03:03,400 --> 01:03:06,096
واذهبي لحماية اخواتك

1162
01:03:06,200 --> 01:03:07,462
اذهبي

1163
01:03:12,700 --> 01:03:14,463
غامسي

1164
01:03:14,566 --> 01:03:16,966
ستنفذن كل ما نطلبه منهن

1165
01:03:17,066 --> 01:03:19,762
يبدو كأن قارب الدجاجة
ذهب الى السباحة

1166
01:03:22,966 --> 01:03:23,864
أوه

1167
01:03:23,966 --> 01:03:25,024
أوه لا

1168
01:03:25,133 --> 01:03:27,601
 كريشنا لاتعدني الى غاما

1169
01:03:27,700 --> 01:03:29,133
أوه لا

1170
01:03:29,233 --> 01:03:30,564
مرحباً

1171
01:03:30,666 --> 01:03:31,860
ساقطات غاما هؤلاء
ستأكلنني حية

1172
01:03:31,966 --> 01:03:33,194
لا أرجوكم

1173
01:03:33,300 --> 01:03:34,232
لا

1174
01:03:34,333 --> 01:03:35,891
والساقطة الأكثر شيطانية فيكتوريا

1175
01:03:35,999 --> 01:03:37,729
أرجوك كريشنا, لا

1176
01:03:37,833 --> 01:03:39,061
لا

1177
01:03:48,099 --> 01:03:49,533
أختبار الفيزياء

1178
01:03:49,633 --> 01:03:51,100
ابن العاهرة, اللعنة

1179
01:03:51,200 --> 01:03:52,792
اللعنة, يابن العاهرة, اللعنة

1180
01:03:52,900 --> 01:03:53,764
أوه

1181
01:03:53,866 --> 01:03:55,026
ماهذا القضيب؟

1182
01:03:58,800 --> 01:04:00,791
لقد انشق عضوي

1183
01:04:04,266 --> 01:04:05,324
أحضروا لي كرسياً

1184
01:04:05,433 --> 01:04:06,627
لقد تلقيت اشارة

1185
01:04:06,733 --> 01:04:07,631
اللعنة

1186
01:04:07,733 --> 01:04:08,825
لقد فقدتها

1187
01:04:13,499 --> 01:04:17,231
ما هذا بحق الجحيم؟

1188
01:04:17,333 --> 01:04:19,893
لا يبدو أبدا كطير

1189
01:04:24,499 --> 01:04:26,434
أعتقد ان أحداً ما يراقبنا

1190
01:04:26,533 --> 01:04:28,125
من يراقبنا؟

1191
01:04:31,366 --> 01:04:32,526
نحن من؟

1192
01:04:32,633 --> 01:04:35,033
أنتم بحاجة لحب عنيف, صح؟

1193
01:04:35,133 --> 01:04:37,294
وسنقدمه لكن

1194
01:04:37,400 --> 01:04:39,061
أنا فعلاً أرغب بحب عنيف

1195
01:04:39,166 --> 01:04:40,394
أوه هه

1196
01:04:40,499 --> 01:04:41,467
ولكنه سيكلفكن

1197
01:04:41,566 --> 01:04:42,999
القليل من المال

1198
01:04:43,099 --> 01:04:45,568
كما أن راندي يريد 
النظر تحت ثيابك

1199
01:04:45,666 --> 01:04:47,566
شخص أبيض قذر

1200
01:04:47,666 --> 01:04:48,860
ماذا قلت أيتها العاهرة؟

1201
01:04:48,966 --> 01:04:50,695
هوا هوا هوا هوا 

1202
01:04:50,800 --> 01:04:53,769
يا ابن العاهرة

1203
01:04:53,866 --> 01:04:55,857
يا إلهي

1204
01:04:55,966 --> 01:04:57,092
أقسم بالله

1205
01:04:57,200 --> 01:04:58,497
حسناً لنربط هذا القارب

1206
01:04:58,599 --> 01:04:59,328
هيا يا سيداتي

1207
01:04:59,433 --> 01:05:00,400
ساعدوني قليلاً

1208
01:05:00,499 --> 01:05:01,831
لنقطر هذا القارب من هنا

1209
01:05:05,566 --> 01:05:07,363
القارب يسرب الماء

1210
01:05:07,466 --> 01:05:08,956
ليس لدينا مكان نقيم فيه

1211
01:05:09,066 --> 01:05:10,533
يبدو أن علينا العودة الى فيكتوريا

1212
01:05:10,633 --> 01:05:11,827
لنسكن لديها

1213
01:05:11,933 --> 01:05:13,560
وتخيلي كم أنا متشوقة لذلك

1214
01:05:13,666 --> 01:05:15,930
لأطلب منها ذلك

1215
01:05:16,033 --> 01:05:18,194
كيف ستطلبين منها ذلك؟

1216
01:05:18,300 --> 01:05:25,229
أريد أن أعرف إن كان باستطاعتنا؟

1217
01:05:25,333 --> 01:05:27,267
أن نحصل على فرصة أخرى لنعود اليك؟

1218
01:05:27,366 --> 01:05:29,425
تعتقدين أن العودة سهلة كرقص الفالس؟

1219
01:05:29,533 --> 01:05:30,431
نعم

1220
01:05:30,533 --> 01:05:31,659
هل ترقصين الفالس?

1221
01:05:36,300 --> 01:05:38,632
ما رأيك كريستين؟

1222
01:05:38,733 --> 01:05:40,564
هل تعلمت الدرس؟

1223
01:05:40,666 --> 01:05:42,759
أعتقد ذلك

1224
01:05:42,866 --> 01:05:45,096
أهلاً بكم في غاما

1225
01:05:45,200 --> 01:05:46,724
نعم

1226
01:05:46,833 --> 01:05:48,164
هل حلماتها قاسية؟

1227
01:05:48,266 --> 01:05:49,528
انتظري هذه ملكي

1228
01:06:00,599 --> 01:06:02,761
اختيرت غاما غاما
في مجلة الأف أتش أم

1229
01:06:02,866 --> 01:06:06,165
مسابقة اكثر أخوية مثيرة

1230
01:06:06,266 --> 01:06:08,427
واحزروا ماذا أيضاً؟

1231
01:06:08,533 --> 01:06:09,761
لقد فزنا

1232
01:06:12,633 --> 01:06:13,861
شكراً لكن شكراً لكن

1233
01:06:13,966 --> 01:06:14,796
غاما!

1234
01:06:14,900 --> 01:06:15,628
غاما!

1235
01:06:15,733 --> 01:06:16,461
غاما!

1236
01:06:16,566 --> 01:06:17,260
غاما!

1237
01:06:17,366 --> 01:06:18,060
غاما!

1238
01:06:18,166 --> 01:06:18,825
غاما!

1239
01:06:18,933 --> 01:06:19,627
غاما!

1240
01:06:19,733 --> 01:06:20,392
غاما!

1241
01:06:20,499 --> 01:06:21,159
غاما!

1242
01:06:21,266 --> 01:06:21,960
غاما!

1243
01:06:22,066 --> 01:06:22,828
غاما!

1244
01:06:22,933 --> 01:06:24,924
شكرا لكن, شكرا لكن

1245
01:06:25,033 --> 01:06:26,625
قبل أن أنتخب كرئيسة

1246
01:06:26,733 --> 01:06:29,201
كانت غاما غاما
أقل من مستوى الحفلات

1247
01:06:29,300 --> 01:06:31,495
وكان لديها اقل تقدير

1248
01:06:31,599 --> 01:06:33,329
غير مثيرة

1249
01:06:33,433 --> 01:06:35,833
ولكن منذ أن سطع فجر ما اسميها

1250
01:06:35,933 --> 01:06:39,425
مرحلة فيكتوريا
وصلنا مستوى الإثارة

1251
01:06:42,933 --> 01:06:47,393
وسنظهر على غلاف
مجلة الأف أتش أم

1252
01:06:47,499 --> 01:06:54,997
وعلى فتيات غاما المستقبليات
أن تكن الأكثر اتزاناً

1253
01:06:55,099 --> 01:06:58,263
أكثر الفتيات ثقافة وجمالاً
في الحرم الجامعي

1254
01:06:58,366 --> 01:06:59,958
تعالي لابد أن تري.

1255
01:07:00,066 --> 01:07:03,524
هذا النوع من الغبيات
لايمكن أن تنتسبن الينا

1256
01:07:03,633 --> 01:07:05,794
نعم

1257
01:07:05,900 --> 01:07:07,197
لا أصدق أنهن اعتقدن حقاً

1258
01:07:07,300 --> 01:07:11,430
أنهن سيصبحن منا

1259
01:07:11,533 --> 01:07:15,367
لنسمعها من أجل فتيات غاما ياشباب

1260
01:07:15,466 --> 01:07:18,629
كم هن مثيرات؟

1261
01:07:23,133 --> 01:07:24,657
يا فتيات ادهنوهن

1262
01:07:31,833 --> 01:07:33,528
لم لا تهربن؟

1263
01:07:40,133 --> 01:07:41,327
هذا ليس صحيح

1264
01:07:47,333 --> 01:07:48,630
خذي هذا

1265
01:08:07,966 --> 01:08:10,366
لا أصدق أني جعلتها
تلعب بي هكذا

1266
01:08:10,466 --> 01:08:12,195
لم لا نلتقط هذه الأغراض

1267
01:08:12,300 --> 01:08:13,824
ونحرق المنزل بها

1268
01:08:13,933 --> 01:08:16,094
وبعدها سيحترق السكن الجامعي كله

1269
01:08:16,200 --> 01:08:17,667
على الأقل لدينا مكان نسكن فيه

1270
01:08:17,766 --> 01:08:20,894
سمعت أن الأسرة مريحة في السجن

1271
01:08:20,999 --> 01:08:23,298
وقد اعتدنا على الجنس الخشن

1272
01:08:23,400 --> 01:08:26,267
ليس الآن بابس

1273
01:08:26,366 --> 01:08:28,891
ملكيتنا قد نثرت في القذارة

1274
01:08:29,000 --> 01:08:31,298
تماماً مثل آمالنا وأحلامنا

1275
01:08:31,400 --> 01:08:33,561
كريستينا

1276
01:08:33,666 --> 01:08:35,759
لم خنتينا؟

1277
01:08:35,866 --> 01:08:37,800
لم؟

1278
01:08:37,900 --> 01:08:40,198
غلوريا, أنا آسف جداً

1279
01:08:40,299 --> 01:08:41,358
انسى الأمر ديريك

1280
01:08:41,466 --> 01:08:42,592
لا أريد سماع ما ستقوله

1281
01:08:42,700 --> 01:08:43,462
ألا تعتقدين أن ما لدي سيفيدك

1282
01:08:43,566 --> 01:08:44,897
أليس كذلك

1283
01:08:45,000 --> 01:08:46,058
كان الموضوع حيلة كبيرة

1284
01:08:46,166 --> 01:08:47,997
لتبدين كالغبيات أمام الجميع

1285
01:08:48,099 --> 01:08:50,000
أنت تقرفني

1286
01:08:50,099 --> 01:08:52,660
أقسم أن لا علاقة لي بذلك

1287
01:08:52,766 --> 01:08:55,234
كيف اجعلك تفهمين؟

1288
01:08:55,333 --> 01:08:57,597
لم يعد لدي ولاء لها بعد الآن

1289
01:08:57,700 --> 01:08:58,792
حسنا

1290
01:08:58,900 --> 01:09:00,663
أثبت ذلك

1291
01:09:00,766 --> 01:09:03,633
ما هو أهم شيء بالنسبة إليها؟

1292
01:09:03,733 --> 01:09:04,961
في حياتها السطحية

1293
01:09:05,066 --> 01:09:06,693
بالاضافة الى محاولة جعلنا
نبدو كالغبيات

1294
01:09:06,799 --> 01:09:07,732
لا أعرف

1295
01:09:07,833 --> 01:09:09,027
حقاً لا أعرف

1296
01:09:09,133 --> 01:09:10,566
 مجلة الأف أتش أم

1297
01:09:10,666 --> 01:09:12,258
الظهور على غلافها هوس بالنسبة لها

1298
01:09:12,366 --> 01:09:13,594
منذ أن عرفتها

1299
01:09:13,700 --> 01:09:14,962
من ثلاث سنوات كل ما أرادته

1300
01:09:15,066 --> 01:09:17,057
أن تربح تلك المسابقة السخيفة
وأنا أعرف كيف

1301
01:09:17,166 --> 01:09:19,134
أحول حلمها هذا الى كابوس

1302
01:09:19,233 --> 01:09:21,098
ستكون الحفلة أسوأ كابوس
شاهدته في حياتها

1303
01:09:21,200 --> 01:09:22,792
هل تريدين الإنتقام منها؟

1304
01:09:22,900 --> 01:09:25,698
مفاتيح غاما غاما

1305
01:09:25,799 --> 01:09:29,998
لنفعلها غلوريا

1306
01:09:30,099 --> 01:09:32,227
-أعطيني هذا
-نعم

1307
01:09:39,733 --> 01:09:42,566
لقد خذلتنا كريستين مثل الباقين

1308
01:09:42,666 --> 01:09:44,930
ولكن لوكانت معنا كما قالت

1309
01:09:45,033 --> 01:09:48,434
فكيف اذا أصبحت من غاما؟

1310
01:09:48,533 --> 01:09:51,468
أنت غير مرحب بك هنا
يا من تطعن في الظهر

1311
01:09:51,566 --> 01:09:53,158
أرغب أن أضعك على ركبتي

1312
01:09:53,266 --> 01:09:55,496
وأصفعك على مؤخرتك
يا فتاة

1313
01:09:55,599 --> 01:09:58,125
لقد كنت سيئة أيضاً

1314
01:09:58,233 --> 01:10:01,066
كنت ارغب أن أقول أني أسفة

1315
01:10:01,166 --> 01:10:02,758
لا أعرف بم كنت أفكر

1316
01:10:02,866 --> 01:10:04,834
ولا الومك على كرهك لي

1317
01:10:04,933 --> 01:10:06,696
أعرف ان ما فعلته كان خاطئاً

1318
01:10:06,799 --> 01:10:09,792
وأريد ان أعوض عليكن

1319
01:10:09,900 --> 01:10:12,334
الانتساب لغاما لايبرر خيانة الناس

1320
01:10:12,433 --> 01:10:17,063
خاصة الناس الذين كانوا أصدقائي

1321
01:10:17,166 --> 01:10:22,229
لقد سامحتك يا صغيرتي

1322
01:10:22,333 --> 01:10:24,858
اعذريني

1323
01:10:29,533 --> 01:10:31,694
لو كنت مكانك ما سامحتني

1324
01:10:31,799 --> 01:10:34,860
ولكنني تغيرت

1325
01:10:34,966 --> 01:10:38,265
أريد ان أساعدكن لتنتقمن من غاما

1326
01:10:38,366 --> 01:10:40,994
لننتقم منهن

1327
01:10:44,666 --> 01:10:47,726
مرحبا يا ساقطاتي الجميلات

1328
01:10:47,833 --> 01:10:50,802
لقطات الجمال للأف أتش أم

1329
01:10:50,900 --> 01:10:52,959
لأننا سنضعكن على الغلاف

1330
01:10:53,066 --> 01:10:55,398
لأول مجلة للرجال في العالم

1331
01:10:55,500 --> 01:10:58,401
ستبدين جميلات بالتأكيد

1332
01:10:58,500 --> 01:10:59,398
أروني الجنس

1333
01:10:59,500 --> 01:11:00,398
أروني الحب

1334
01:11:00,500 --> 01:11:01,592
أعطوني كل هذا

1335
01:11:01,700 --> 01:11:03,133
هذا ما أريد منكن فعله

1336
01:11:03,233 --> 01:11:05,599
فيكتوريا, قفي في المنتصف

1337
01:11:05,700 --> 01:11:07,497
يا أيتها النور المشع الجميل 

1338
01:11:07,599 --> 01:11:09,659
والساقطات الباقيات يقفن حولها

1339
01:11:09,766 --> 01:11:11,791
في حلقة

1340
01:11:11,900 --> 01:11:12,889
حسناً

1341
01:11:13,000 --> 01:11:14,331
نعم

1342
01:11:14,433 --> 01:11:16,025
ارقصن حولها كالأحصنة

1343
01:11:16,133 --> 01:11:17,464
اذا أردتن الظهور في الصور 

1344
01:11:17,566 --> 01:11:19,659
يجب أن تمثلن أنكن على حصان

1345
01:11:19,766 --> 01:11:22,564
كلكم تحركوا الا فيكتوريا

1346
01:11:22,666 --> 01:11:23,690
تبقى في الوسط

1347
01:11:23,799 --> 01:11:24,858
كلكم تحركن

1348
01:11:24,966 --> 01:11:27,025
فيكتوريا أقسم بفيرزاتشي

1349
01:11:27,133 --> 01:11:29,795
لأنك هنا فأنا كالموزة 
سوف أتقشر

1350
01:11:29,900 --> 01:11:30,867
دعك من هذا

1351
01:11:30,966 --> 01:11:31,898
أرجوكي ابقي في المنتصف

1352
01:11:32,000 --> 01:11:33,160
أريد ان آخذ لك بعض الصور

1353
01:11:33,266 --> 01:11:34,290
لقد أحبني

1354
01:11:34,400 --> 01:11:35,560
لقد أحبني

1355
01:11:35,666 --> 01:11:37,293
سأجعله يضعني على الغلاف

1356
01:11:47,633 --> 01:11:50,329
هؤلاء الساقطات تسللن الى غاما

1357
01:11:50,433 --> 01:11:52,594
خلال عمليات شفط الدهون الجماعية

1358
01:12:02,466 --> 01:12:05,492
هذه أصغر كاميرا صنعها الإنسان

1359
01:12:05,599 --> 01:12:13,166
العدسات بحجم رأس الدبوس

1360
01:12:13,266 --> 01:12:16,997
لا يمكن رؤيتها بالعين المجردة

1361
01:12:17,099 --> 01:12:22,367
يمكنك أخفائها في أي مكان

1362
01:12:22,466 --> 01:12:26,402
اطار صورة, نظارات

1363
01:12:29,833 --> 01:12:32,700
حتى في فراء حيوان أليف

1364
01:12:46,333 --> 01:12:49,393
يمكنك بذلك اكتشاف أي شيء عن فيكتوريا

1365
01:12:52,433 --> 01:12:54,458
رائع

1366
01:12:54,566 --> 01:12:57,194
لن تصدقوا ما الذي وجدته

1367
01:12:57,299 --> 01:12:59,029
لقد وجدناها

1368
01:12:59,133 --> 01:13:01,124
انظروا ماالذي وجدته

1369
01:13:01,233 --> 01:13:07,604
تمتعوا بهذا المركز

1370
01:13:07,700 --> 01:13:10,100
هذا بث حي ومباشر عبر العالم من.....0

1371
01:13:10,200 --> 01:13:12,566
الشاطئ الجنوبي لميامي
لنشاهد ما يعتبر

1372
01:13:12,666 --> 01:13:15,362
أحمى حفلة في السنة
لاختيار أفضل

1373
01:13:15,466 --> 01:13:18,299
أخوية لتضعها الأف أتش أم
على غلاف مجلتها

1374
01:13:18,400 --> 01:13:20,493
أخوية غاما غاما 
فازت بالمسابقة

1375
01:13:20,599 --> 01:13:22,158
ولا يسعنا الانتظار
حتى نشاهد ما يرتدونه

1376
01:13:22,266 --> 01:13:23,665
أو ما لا يرتدونه

1377
01:13:23,766 --> 01:13:24,960
الليلة

1378
01:13:32,866 --> 01:13:34,458
هيا يا فتيات 
هؤلاء الشبان سيساعدوكن

1379
01:13:34,566 --> 01:13:36,056
انهم مساعدي الصغار

1380
01:13:36,166 --> 01:13:38,191
هذا خوسيه, لقد شهد في المحكمة

1381
01:13:38,299 --> 01:13:40,530
من أجلى عند دورية الحدود اليوم

1382
01:13:40,633 --> 01:13:41,395
هل تعلمون عماذا أتحدث؟

1383
01:13:41,500 --> 01:13:42,762
ذاك الشاب ذو العمامة أفشى بهم

1384
01:13:42,866 --> 01:13:44,766
وهؤلاء الشبان يريدون الآن الإنتقام من غاما

1385
01:13:44,866 --> 01:13:46,925
وقد أغرتهم فتيات غاما كثيراً
دون الحصول عليهن

1386
01:13:47,033 --> 01:13:50,002
لذلك يريدون الانتقام من الفتيات أيضاً

1387
01:13:50,099 --> 01:13:51,965
شكرا لكم

1388
01:13:52,066 --> 01:13:54,967
سيقومون بكل ما تطلبونه منهم

1389
01:13:56,966 --> 01:13:58,365
سأصاب بالتهاب الكبد

1390
01:14:02,599 --> 01:14:03,726
لا يا بوبز

1391
01:14:09,533 --> 01:14:11,160
اللعنة

1392
01:14:11,266 --> 01:14:13,131
اعني أن هذا كالبوفيه المفتوح

1393
01:14:13,233 --> 01:14:19,001
يا الهي هل هذه كارمن اليكترا؟

1394
01:14:19,099 --> 01:14:20,829
انها صديقتي الخيالية

1395
01:14:20,933 --> 01:14:22,662
انها قادمة هنا

1396
01:14:30,733 --> 01:14:32,257
مرحباً

1397
01:14:32,366 --> 01:14:37,668
سيقان جميلة

1398
01:14:37,766 --> 01:14:40,064
شكراً

1399
01:14:40,166 --> 01:14:44,762
في أي ساعة تفتح؟

1400
01:14:44,866 --> 01:14:48,131
كنت أفكر في أن نذهب الى مكان آخر

1401
01:14:48,233 --> 01:14:54,069
لنتحدث

1402
01:14:54,166 --> 01:14:55,633
آه داكس

1403
01:14:55,733 --> 01:14:57,098
يا الهي

1404
01:14:57,200 --> 01:14:58,462
أنت

1405
01:14:58,566 --> 01:15:00,124
ابتعدي عن رجلي

1406
01:15:00,233 --> 01:15:01,461
أنا لا أعرفها 

1407
01:15:01,566 --> 01:15:04,592
هذا داكس يا أولاد
انه أبوكم الجديد

1408
01:15:04,700 --> 01:15:05,257
ماذا؟

1409
01:15:05,366 --> 01:15:06,162
لا , ليس لدي أولاد

1410
01:15:06,266 --> 01:15:06,960
لعبة الحصان

1411
01:15:07,066 --> 01:15:07,828
لا لا تذهبي

1412
01:15:07,933 --> 01:15:08,831
انتظري, كارمن

1413
01:15:13,066 --> 01:15:14,465
هل أنت يهودية بأية طريقة؟؟

1414
01:15:14,566 --> 01:15:18,502
لا, انا برتستانتية

1415
01:15:18,599 --> 01:15:21,194
لا بأس بذلك

1416
01:15:26,766 --> 01:15:31,234
كيف الحال يا حلوة؟

1417
01:15:34,333 --> 01:15:37,325
كوماهارا

1418
01:15:37,433 --> 01:15:40,129
هل كنت في مؤخرة شاحنة من قبل

1419
01:15:40,233 --> 01:15:42,724
ما هي مؤخرة الشاحنة؟

1420
01:15:42,833 --> 01:15:45,734
ستعرفين ذلك قريباً

1421
01:15:50,933 --> 01:15:52,730
لن تحتاجي هذا الهراء

1422
01:16:04,566 --> 01:16:05,533
مرحبا

1423
01:16:05,633 --> 01:16:07,294
مرحبا

1424
01:16:07,400 --> 01:16:09,300
هل ترغبين بشراب؟

1425
01:16:09,400 --> 01:16:10,958
طبعاً

1426
01:16:11,066 --> 01:16:14,661
الشامبانيا مفيدة للبشرة

1427
01:16:14,766 --> 01:16:18,202
اعطها قبلة أيها الجبان

1428
01:16:18,299 --> 01:16:20,325
واو

1429
01:16:20,433 --> 01:16:23,869
يا الهي , فليقتلني أحد

1430
01:16:23,966 --> 01:16:27,265
أنا فرس

1431
01:16:27,366 --> 01:16:30,563
أنا فرس

1432
01:16:30,666 --> 01:16:35,126
والآن اللحظة التي انتظرتموها طويلاً

1433
01:16:35,233 --> 01:16:39,567
أف اتش أم تقدم لكم
فتيات غاما غاما

1434
01:17:06,066 --> 01:17:08,591
أقدم لكم
مضيفتكم لهذه الليلة

1435
01:17:08,700 --> 01:17:11,965
صوفيا فيرغارا

1436
01:17:12,066 --> 01:17:15,934
لقد بحثنا طويلاً عن أخوية

1437
01:17:16,033 --> 01:17:17,830
تمثل كل شيء

1438
01:17:17,933 --> 01:17:20,424
كل شيء أحببتموه في مجلتنا

1439
01:17:20,533 --> 01:17:25,129
المظهر الجذاب , القوة
الموضة والاحترام

1440
01:17:25,233 --> 01:17:29,226
دعوني أقدم لكم أكثر أخوية جذابة

1441
01:17:29,333 --> 01:17:31,062
غاما غاما

1442
01:17:34,400 --> 01:17:35,890
تهانينا

1443
01:17:38,633 --> 01:17:39,600
شكراً لكم

1444
01:17:39,700 --> 01:17:41,395
شكراً لكم

1445
01:17:41,500 --> 01:17:45,800
البعض قال لي: "فيكتوريا
أنت بلا شك

1446
01:17:45,900 --> 01:17:47,629
أكثر قائدة أخوية جذابة"

1447
01:17:47,733 --> 01:17:49,701
في جامعة الشاطئ الجنوبي

1448
01:17:49,799 --> 01:17:53,702
ولكن كل أمريكا؟؟
كنت أعرف أنني سأنجح

1449
01:17:53,799 --> 01:18:00,933
وهذه ستكون بداية فيكتوريا انغلش

1450
01:18:01,033 --> 01:18:05,231
هذه المسابقة لغاما كلها 
وليس لها فقط

1451
01:18:05,333 --> 01:18:07,460
صوفيا, انت جذابة جداً

1452
01:18:07,566 --> 01:18:09,898
علينا أن نقوم باستعراض معاً

1453
01:18:10,000 --> 01:18:11,991
يا الهي, بالطبع
شكراً لك

1454
01:18:12,099 --> 01:18:13,692
ألن يكون هذا جذاباً؟

1455
01:18:13,799 --> 01:18:14,926
قلديها

1456
01:18:21,933 --> 01:18:27,872
مرحباً, أريد أن
أطلب منك معروفاً

1457
01:18:27,966 --> 01:18:31,959
أعتقد اني أوقعت أقراطي
في الخلف هناك

1458
01:18:32,066 --> 01:18:35,558
هل تستطيع مساعدتي على ايجادها؟

1459
01:18:35,666 --> 01:18:37,725
حسناً غاما
هل تريدون رؤية غلاف مجلتكم؟

1460
01:18:44,299 --> 01:18:46,268
لم نظهر على الغلاف حتى

1461
01:18:46,366 --> 01:18:49,164
تبدو فيكتوريا جميلة حقاً

1462
01:18:52,200 --> 01:18:55,397
يا الهي كم أبدو جذابة

1463
01:18:55,500 --> 01:18:59,129
أيتها العاهرة الخائنة

1464
01:18:59,233 --> 01:19:01,633
ولنشاهد بعض اللقطات بين المشاهد

1465
01:19:01,733 --> 01:19:05,134
لأكثر أخوية جذابة في أمريكا

1466
01:19:09,533 --> 01:19:11,694
مرحباً, أنا فيكتوريا انغلش

1467
01:19:11,799 --> 01:19:14,860
رئيسة غاما غاما وأريد
أن أجول بكم في المكان

1468
01:19:14,966 --> 01:19:17,696
هذه غرفة النوم الرئيسية

1469
01:19:17,799 --> 01:19:20,030
وهذا غامسي, كلبي

1470
01:19:27,566 --> 01:19:29,431
توينكل توينكل ليتل ستار

1471
01:19:37,733 --> 01:19:39,894
لقد صوروني في الحمام

1472
01:19:40,000 --> 01:19:42,764
ماذا تفعل أيها المؤخرة السمينة

1473
01:19:50,633 --> 01:19:54,160
أيها المسكين, هكذا أفضل

1474
01:19:54,266 --> 01:19:56,097
أنت تبدين نحيلة جداً

1475
01:19:56,200 --> 01:19:57,224
شكرا لك

1476
01:19:57,333 --> 01:19:58,732
لا بد أنك أجهضت مرة اخرى

1477
01:20:03,333 --> 01:20:04,459
لا

1478
01:20:14,633 --> 01:20:16,225
أيتها العاهرات

1479
01:20:22,000 --> 01:20:22,864
أوقفوا الفيديو

1480
01:20:22,966 --> 01:20:24,297
لم أوافق على عرضه

1481
01:20:36,799 --> 01:20:37,767
يا الهي

1482
01:20:37,866 --> 01:20:39,231
هذه صورتي في المدرسة

1483
01:20:39,333 --> 01:20:40,265
يا الهي اين وجدتموها

1484
01:20:40,366 --> 01:20:41,560
اين وجدتموها؟

1485
01:20:44,500 --> 01:20:46,764
أوقفوا الفيديو
لم اوافق عليه

1486
01:20:49,966 --> 01:20:52,025
مثير للإهتمام لكن......0

1487
01:20:52,133 --> 01:20:54,658
هذا ليس الشريط الصحيح

1488
01:20:54,766 --> 01:20:57,564
كنت أمزح بالتأكيد

1489
01:20:57,666 --> 01:21:01,295
الجميع يعرف روح الدعابة لدي

1490
01:21:01,400 --> 01:21:03,129
لا يمكنكم العبور فوقي

1491
01:21:03,233 --> 01:21:05,292
أين تذهبون جميعكم؟

1492
01:21:05,400 --> 01:21:06,697
لا شيء منه صحيح

1493
01:21:06,799 --> 01:21:08,893
ألا تعرفون من أنا؟

1494
01:21:09,000 --> 01:21:10,865
أنا فيكتوريا انغلش

1495
01:21:10,966 --> 01:21:14,629
لقد دبرت أولئك العاهرات
هذا لأنهن يغرن مني

1496
01:21:14,733 --> 01:21:16,530
اللعنة

1497
01:21:18,533 --> 01:21:20,558
هل ترغب احداكن

1498
01:21:20,666 --> 01:21:23,362
بأكل السوشي على جسمي العاري؟

1499
01:21:23,466 --> 01:21:26,094
أنا هي

1500
01:21:26,200 --> 01:21:29,135
نعم

1501
01:21:29,233 --> 01:21:32,202
أنا هي

1502
01:21:36,299 --> 01:21:39,565
ألست واحدة من فتيات غاما غاما؟

1503
01:21:39,666 --> 01:21:42,760
أنا لست مجرد فتاة
من فتيات غاما غاما

1504
01:21:42,866 --> 01:21:45,460
أنا فيكتوريا انغلش

1505
01:21:45,566 --> 01:21:48,296
نعم وأنا باريس هلتون

1506
01:21:54,900 --> 01:21:56,993
أين كنت حبيبي ديك؟

1507
01:21:57,099 --> 01:21:59,694
فيكتوريا لقد انتهى الأمر

1508
01:21:59,799 --> 01:22:01,734
أنا أستحق أفضل

1509
01:22:01,833 --> 01:22:04,324
أفضل مني ؟

1510
01:22:04,433 --> 01:22:07,129
ليست هناك من هي افضل مني

1511
01:22:07,233 --> 01:22:08,495
ومن المستحيل أن أدع

1512
01:22:08,599 --> 01:22:10,227
بعض المنتسبات الغبيات
أن يفسدن علاقتي

1513
01:22:10,333 --> 01:22:12,198
بهذا الهراء الذي لا قيمة له

1514
01:22:12,299 --> 01:22:15,064
فيكتوريا

1515
01:22:15,166 --> 01:22:19,296
راقبي هذا
راقبي هذا

1516
01:22:19,400 --> 01:22:20,992
ديريك خيب ظني

1517
01:22:21,099 --> 01:22:23,125
لم يكن يعرف ما كان لديه

1518
01:22:23,233 --> 01:22:26,634
ما آلمني أنها ستحصل على ذلك الوغد

1519
01:22:26,733 --> 01:22:28,724
كان ذلك رائعاً يا حبيبتي

1520
01:22:28,833 --> 01:22:31,563
اري بلينسكي مراسل قناة "إي" من لوس أنجلوس

1521
01:22:31,666 --> 01:22:35,124
هل كنت حقاً فتاة بشعة أم ماذا؟

1522
01:22:35,233 --> 01:22:37,064
هذا كله افتراء

1523
01:22:37,166 --> 01:22:38,690
هذا سيء

1524
01:22:38,799 --> 01:22:40,461
كنت آمل أن نقوم ببرنامج 
عن تلفزيون الواقع

1525
01:22:40,566 --> 01:22:41,931
لنعد للأساس نوعاً ما

1526
01:22:42,033 --> 01:22:44,695
ولكن ولو لم يكن حقيقة...

1527
01:22:44,799 --> 01:22:47,564
برنامج عني?

1528
01:22:47,666 --> 01:22:50,260
وكله حقيقي

1529
01:22:50,366 --> 01:22:52,095
وكله حقيقي!

1530
01:22:52,200 --> 01:22:54,430
العضوة الحقيقية في غاما غاما
لا تستسلم أبداً

1531
01:22:54,533 --> 01:22:57,195
اذاً, فقد أعطيتهم النهاية
التي أرادوها

1532
01:22:59,733 --> 01:23:04,136
أعتقد أنكم الآن جميعاً
تعرفون حقيقتي

1533
01:23:04,233 --> 01:23:05,928
جميلة, أليس كذلك؟

1534
01:23:09,566 --> 01:23:12,091
أحياناً من الصعب عليّ أن أتذكر

1535
01:23:12,200 --> 01:23:14,691
كيف مضت كل تلك السنوات

1536
01:23:14,799 --> 01:23:17,325
استهزأ الناس فيها مني 
وضحكوا عليّ

1537
01:23:17,433 --> 01:23:19,663
لقد كافحت كثيراً, لأمحوا 
صورة تلك الفتاة التي رأيتموها

1538
01:23:19,766 --> 01:23:23,429
وأصبح الفتاة التي
ترونها أمامكم

1539
01:23:23,533 --> 01:23:28,869
محترمة وجميلة وحامية

1540
01:23:28,966 --> 01:23:34,233
ولكن أعتقد أنني في وقت ما

1541
01:23:34,333 --> 01:23:36,528
أصبحت مثل أولئك
الذين كانوا يسببون لي

1542
01:23:36,633 --> 01:23:41,366
الكثير من الألم
وهذا ليس جيداً أبداً

1543
01:23:41,466 --> 01:23:44,697
الأمر لا يتعلق بشكلك
وكم تمارس الرياضة

1544
01:23:44,799 --> 01:23:48,065
أو إلى أي حد أنفك مستقيم
أو حجم ثدييك

1545
01:23:48,166 --> 01:23:52,466
المهم هو تصرفاتك وأخلاقك
وهذا هو مدى جودتك

1546
01:23:52,566 --> 01:23:55,296
وأنا أعلم بهذا لأنني أنا من أوجدته

1547
01:24:04,900 --> 01:24:06,731
مورغان؟

1548
01:24:06,833 --> 01:24:08,892
أنت عاهرة

1549
01:24:09,000 --> 01:24:13,164
أتخبرينني الآن أن الأخلاق
 دليل ما هو جيد؟

1550
01:24:13,266 --> 01:24:16,861
لقد قضيت حياتي وأنا أحاول
أن أحافظ على استقامة أنفي

1551
01:24:16,966 --> 01:24:19,764
وأبقي جسمي مثل شكل جسمك

1552
01:24:19,866 --> 01:24:24,565
والآن تريدينني ان أكون أنا 
وليس أنت؟

1553
01:24:24,666 --> 01:24:26,293
أنت ناكرة للجميل

1554
01:24:26,400 --> 01:24:29,233
أكرهك

1555
01:24:29,333 --> 01:24:31,563
يا سيدة, احصلي على حياة

1556
01:24:36,833 --> 01:24:40,200
اذاً, فقد قدمت خطبة جيدة
عن التصرف والأخلاق

1557
01:24:40,299 --> 01:24:42,131
والجمال الداخلي

1558
01:24:42,233 --> 01:24:43,825
ولكنني لم أعرف

1559
01:24:43,933 --> 01:24:46,265
إن كنت مازلت من أولئك الفتيات
لأنهم أظهروا حقيقتي

1560
01:24:46,366 --> 01:24:48,197
أو أني فخورة لأنهم
خططوا

1561
01:24:48,299 --> 01:24:50,632
لإذلالي بشكل كامل

1562
01:24:50,733 --> 01:24:52,758
ماهذا بحق الجحيم؟

1563
01:24:52,866 --> 01:24:57,303
في السنة التالية غلوريا
أصبحت رئيسة غاما غاما

1564
01:24:57,400 --> 01:25:02,269
وأنا... أحببت الغلاف كثيراً

1565
01:25:02,366 --> 01:25:04,800
اشتريت مجلة أف أتش أم
