1
00:01:31,560 --> 00:01:35,600 
إنه من الملك ، سيدة آن -
إفتحه -

2
00:01:37,240 --> 00:01:39,000 
إفتحها

3
00:01:56,280 --> 00:01:58,360 
والآن أرجعها

4
00:02:02,840 --> 00:02:03,880 
لقد سمعتني

5
00:02:07,560 --> 00:02:09,240 
ماذا فعلت ؟

6
00:02:09,880 --> 00:02:12,280 
أرجعتها ، جلالتك

7
00:02:24,880 --> 00:02:26,280 
آن

8
00:02:31,760 --> 00:02:35,840 
كان علي القدوم باكراً
وأنا آسفه لأني لم أفعل

9
00:02:36,040 --> 00:02:38,200 
لقد كنت مشغوله جداً -
سمعت بهذا -

10
00:02:38,760 --> 00:02:42,320 
تقومي بتسلية الملك -
فقط ذلك ، أختاه ، أؤكد لك هذا

11
00:02:42,480 --> 00:02:45,320 
بالرغم من محاولاته الجاهده -
ماذا ؟ وليست محاولاتك أنت -

12
00:02:50,840 --> 00:02:52,480 
كيف هو ؟

13
00:02:53,400 --> 00:02:55,600 
الطفل قوي

14
00:02:56,240 --> 00:02:59,920 
لايجعلني مرتاحه ، مثل أبوه

15
00:03:02,200 --> 00:03:05,600 
هل تشعرين بالكره كما تبدين ؟
أتعلمين ، في فرنسا

16
00:03:05,800 --> 00:03:08,320 
لاتوجد إمرأة في فرنسا تسمح
لنفسها أن تدخل الدولة

17
00:03:08,480 --> 00:03:11,360 
لم أتيت لهنا ، آن
إذا كان كل ماترغبي به هو تعذيبي ؟

18
00:03:11,840 --> 00:03:16,520 
ربما الآن أحسست بالشعور
عندما تخدعين من قبل أختك

19
00:03:17,000 --> 00:03:19,640 
أنا لم أفعل شيئاً -
لقد سرقتي الملك مني -

20
00:03:19,800 --> 00:03:22,000 
وبعدها غدرتِ بي من خلال هنري بيرسي

21
00:03:22,160 --> 00:03:24,280 
إن كان هذا ماتظنينه ، لابأس
أقنعي نفسك به

22
00:03:24,440 --> 00:03:29,280 
فعلت ياأختاه ، كل يوم
وكل ليلة قضيتها بالمنفى

23
00:03:34,560 --> 00:03:37,200 
هدية من الملك

24
00:03:38,440 --> 00:03:40,440 
أعطها لأختي

25
00:03:41,640 --> 00:03:43,720 
إنه لك ، سيدة آن

26
00:03:44,840 --> 00:03:46,400 
أنا ؟

27
00:03:46,760 --> 00:03:50,200 
إذن أرجعها في الحال

28
00:03:54,080 --> 00:03:55,720 
كيف يجرؤ ؟

29
00:03:57,920 --> 00:03:59,520 
... أرأيتِ

30
00:04:00,320 --> 00:04:02,600 
لديك تأثيرات على قلبي

31
00:04:02,760 --> 00:04:03,960 
لماذا ؟

32
00:04:05,280 --> 00:04:07,560 
لم هذه الوحشيه ؟

33
00:04:08,680 --> 00:04:10,480 
تعلمي أنني أحبه

34
00:04:12,040 --> 00:04:14,320 
حسناً ، يجدر بك التوقف

35
00:04:41,600 --> 00:04:43,360 
جلالتك

36
00:04:44,040 --> 00:04:45,720 
إبنتك ، أين هي ؟

37
00:04:47,240 --> 00:04:48,600 
أتركونا

38
00:04:50,520 --> 00:04:52,400 
أين هي ؟

39
00:04:53,440 --> 00:04:55,120 
أي واحده ؟

40
00:04:59,600 --> 00:05:01,760 
جلالتك ، أي واحده ؟

41
00:05:04,280 --> 00:05:06,360 
آن -
جلالتك ؟ -

42
00:05:06,560 --> 00:05:08,840 
هل إستلمتِ هداياي ؟ -
أجل -

43
00:05:09,000 --> 00:05:12,280 
وماذا ؟  ألم تسرك هداياي؟ -
على العكس ، ياسيدي -

44
00:05:12,440 --> 00:05:13,760 
لقد أسعدتني كثيراً

45
00:05:13,920 --> 00:05:15,800 
لماذا تهينيني بإرجاعهم لي ؟

46
00:05:16,000 --> 00:05:18,040 
لأنك أهنتني بإرسالهم لي

47
00:05:18,200 --> 00:05:20,480 
أختي ترقد بالفراش مع إبنك

48
00:05:20,640 --> 00:05:23,520 
إن كنت ترغب بإسعادي ، سيدي
أرسل لها الهدايا التي أرسلتها لي

49
00:05:23,680 --> 00:05:26,400 
لقد أعطيت ماري مايكفي
من العطف والكرم

50
00:05:26,560 --> 00:05:29,360 
وإنه ليسعدني لإعطائك بعضه

51
00:05:32,840 --> 00:05:37,480 
أتوسل إليك ، سيدي ، لاتفعلها
مالذي سيتغير في الأمر ؟

52
00:05:37,680 --> 00:05:39,960 
لقد ، لقد تغيرتِ

53
00:05:40,160 --> 00:05:43,760 
كيف علي أن أنسى ، لقد إخترت ماري
عوضاً عني عند لقاءنا الأول

54
00:05:43,960 --> 00:05:47,920 
كلا يا آن ، فوجهك هو الوحيد
الذي رأيته في الحشد ذاك اليوم

55
00:05:48,120 --> 00:05:50,960 
ومالذي لم أعطه لك ذاك اليوم
لتصد عني ياسيدي ؟

56
00:05:51,120 --> 00:05:55,120 
وتريد فرصه مني الآن
لقد فات الأوان

57
00:05:55,280 --> 00:06:01,400 
وأنا لن أخون أختي أبداً
والآن أتوسل إليك ، أتركني

58
00:06:01,560 --> 00:06:04,240 
هذا شيء من الصعب تحمله -
أرأيتِ ؟ -

59
00:06:04,400 --> 00:06:08,680 
نفس الألم في داخلي
أثبتي لي أنك تبادلينني الشعور

60
00:06:08,840 --> 00:06:11,280 
... ربما ، ولكن حتى ذلك الوقت لاتأتي إلى

61
00:06:11,440 --> 00:06:15,280 
كلا ، دعيني أقرر هذا
فقط أعطني الأمل

62
00:06:17,080 --> 00:06:18,160 
أتركني

63
00:07:05,840 --> 00:07:09,440 
هل يعلم الملك ؟ -
لقد علم -

64
00:07:18,040 --> 00:07:21,000 
في أية لحظة ، جلالتك -
كيف هي ؟ -

65
00:07:21,560 --> 00:07:25,760 
شجاعة وقوية ، كل شيء على مايرام

66
00:08:02,000 --> 00:08:06,480 
آن ، هل نظرتِ بما سألتك إياه؟
هل هناك أمل ؟

67
00:08:06,640 --> 00:08:08,040 
... كيف علي أن أثق بك

68
00:08:08,240 --> 00:08:10,800 
عندما أنظر
كيف خنت زوجتك الأولى ؟

69
00:08:10,960 --> 00:08:12,800 
والآن أختي ؟

70
00:08:46,360 --> 00:08:52,160 
أنا أقسم بأني لن أكذب على زوجتي
ولن أتحدث إلى أختك مرة أخرى

71
00:08:53,280 --> 00:08:55,200 
فقط إمنحيني الأمل

72
00:09:00,560 --> 00:09:01,920 
إنه ولد

73
00:09:03,240 --> 00:09:05,320 
سوف أهتم بماري والطفل

74
00:09:05,480 --> 00:09:07,080 
جلالتك

75
00:09:08,760 --> 00:09:10,120 
ولد

76
00:09:12,280 --> 00:09:13,800 
ولد

77
00:09:27,720 --> 00:09:28,880 
بكل تأكيد ، سيدي

78
00:09:31,920 --> 00:09:33,880 
ربما ستحصل على الأمل

79
00:09:39,120 --> 00:09:40,360 
حبي الحقيقي الأوحد

80
00:09:53,520 --> 00:09:54,560 
سيدي

81
00:10:02,120 --> 00:10:03,720 
سيدي

82
00:10:20,120 --> 00:10:23,360 
اللعنة عليك
لم يتبقى لنا الآن أي فرصه

83
00:10:23,840 --> 00:10:28,080 
... باللحظة التي كنا سنحقق مجدنا العظيمة -
مجد ؟ أي مجد ؟ -

84
00:10:28,280 --> 00:10:30,840 
السيده أنجبت للرجل سفاحاً لا أكثر

85
00:10:31,040 --> 00:10:32,640 
سفاحاً ذكراً ، ولد

86
00:10:32,880 --> 00:10:34,920 
لايزال بمقدور الملكة إنجاب الولد له

87
00:10:35,120 --> 00:10:37,280 
الملكة لن تحيض مجدداً

88
00:10:40,720 --> 00:10:43,720 
هل أنت واثق ؟ -
واحد من أطباءها -

89
00:10:43,920 --> 00:10:45,760 
في اللحظه التي وفرت له
... هذه العائلة ولداً

90
00:10:45,920 --> 00:10:47,880 
أدار ظهره له لأجلك أنت

91
00:10:48,040 --> 00:10:50,520 
يستحسن أن تكون عندك خطه يافتاة
وتكون هذه الخطه فعاله

92
00:10:50,720 --> 00:10:53,360 
أو ماذا ، خالي ؟ -
يكفي -

93
00:10:54,760 --> 00:10:56,440 
أنتم الإثنان

94
00:10:59,080 --> 00:11:00,160 
وماذا عن ماري ؟

95
00:11:01,320 --> 00:11:03,880 
وطفلها ؟ أو أننا نسينا أمرها ؟

96
00:11:04,080 --> 00:11:07,320 
ماري وإبنها السفاح سيعودان للبلده

97
00:11:07,520 --> 00:11:10,920 
إنها رغبة الملك ، ورغبتي

98
00:11:11,840 --> 00:11:13,440 
عظيم

99
00:11:14,360 --> 00:11:16,600 
وأنتِ من عليكِ إخبارها

100
00:11:17,000 --> 00:11:19,240 
أعتقد أنك تستحقين هذا الإمتياز

101
00:11:44,320 --> 00:11:46,680 
كيف تجرؤين على القدوم هنا ؟

102
00:11:49,320 --> 00:11:51,360 
يا أختي

103
00:11:56,520 --> 00:11:58,160 
إعتني بنفسك

104
00:11:58,720 --> 00:12:01,000 
لأنه سيفعل معك تماماً
مافعله معي

105
00:12:01,680 --> 00:12:04,200 
لايجب عليك أن تستسلمي بسهوله

106
00:12:04,400 --> 00:12:06,200 
هذه هي العواقب

107
00:12:06,880 --> 00:12:10,040 
لقد سلمت قلبي للرجل الذي أحبه

108
00:12:10,840 --> 00:12:14,880 
وهو يحبني -
حب الرجل بلا قيمه -

109
00:12:15,080 --> 00:12:17,720 
أمنا إستسلمت للحب ، وانظري
ماذا حصلت

110
00:12:17,920 --> 00:12:19,640 
زوج ضعيف

111
00:12:20,400 --> 00:12:23,520 
الحب بلا فائده بدون القوه والسلطه

112
00:12:24,520 --> 00:12:28,160 
إن أنجبت للملك ولداً
سوف لن يحمل إسم سفاح

113
00:12:33,640 --> 00:12:36,200 
الذي تقترحينه هو خيانه

114
00:12:36,400 --> 00:12:39,240 
هو لن يستطيع أن يتزوجك
هو لديه ملكته

115
00:12:40,040 --> 00:12:42,520 
التي لاتستطيع إنجاب وريثاً ذكراً

116
00:12:43,280 --> 00:12:48,240 
لقد تماديتي كثيراً ، كعادتك -
الملك سيتصرف مع كاثرين -

117
00:12:48,400 --> 00:12:51,560 
ستسمعين بهذا في المكان
الذي سأرسلك إليه

118
00:12:52,080 --> 00:12:54,280 
أنتِ ستعودين إلى روتشفورد

119
00:12:55,360 --> 00:12:57,880 
أليس هذا ماكنت ترغبين به ؟

120
00:12:58,040 --> 00:13:03,000 
الحياة في البلده ، وحيدة مع طفلك

121
00:13:23,320 --> 00:13:26,680 
بيتر ، تعال إلى هنا
أجلب لسيدتي مدفيء الأرجل

122
00:14:07,480 --> 00:14:10,240 
لقد رحلت أختك ، كما طلبتِ

123
00:14:10,400 --> 00:14:12,320 
هل تسلمينني نفسك الآن ؟

124
00:14:12,480 --> 00:14:15,600 
كلا ، عندما تكون مخلصاً لي تماماً
فوق الجميع

125
00:14:15,760 --> 00:14:17,800 
ولكنني كذلك -
كلا ، أنت مخلص للملكة -

126
00:14:18,000 --> 00:14:19,360 
فوق الجميع

127
00:14:19,520 --> 00:14:22,960 
إنني بالكاد أرى كاثرين -
ولكنها تجلس على العرش بجانبك -

128
00:14:23,120 --> 00:14:26,320 
ذراعك اليمنى في شؤون الدولة -
من أجل الظهور فقط -

129
00:14:26,480 --> 00:14:31,640 
تبقى هي ملكتك
ودائماً المفضله

130
00:14:32,920 --> 00:14:35,280 
أشعر بنظراتها من حولي

131
00:14:35,960 --> 00:14:38,520 
وعيون جواسيسها أيضاً

132
00:14:40,000 --> 00:14:44,600 
أنظر لحالنا ، دائماً مانتقابل قليلاً
...وبالخفاء مثل الآن

133
00:14:44,800 --> 00:14:49,120 
نتحدث بالهمس ،ومن الصعب علينا
الإفصاح عن عواطفنا

134
00:14:49,680 --> 00:14:51,640 
حسناً ، مالذي تريدين مني فعله ؟

135
00:14:54,400 --> 00:14:58,080 
يجب أن نجد حلاً شرعياً حيال
هذا على الفور

136
00:14:58,280 --> 00:15:00,800 
الحل الوحيد المتاح
من ناحية الشرعيه

137
00:15:00,960 --> 00:15:06,760 
لايهمني !، أريد أن أتخلص منها
إبحث عن سبب

138
00:15:07,880 --> 00:15:11,800 
وولسي وافق على إعداد الخطط
لإرسال الملكة إلى الدير

139
00:15:11,960 --> 00:15:14,360 
هذا سيجعلك منفردة لوحدك بالقصر

140
00:15:15,200 --> 00:15:17,480 
ملكة بكل شي ماعدا الإسم

141
00:15:19,840 --> 00:15:24,920 
أليس هذا الضمان كافٍ لك ؟
هل تسلمينني نفسك الآن ؟

142
00:15:25,800 --> 00:15:27,640 
سيدي

143
00:15:28,080 --> 00:15:30,440 
أنا لا أستحق أكثر

144
00:15:32,080 --> 00:15:33,880 
بقدر مانبقى غير متزوجين على وضعنا

145
00:15:34,040 --> 00:15:36,600 
أي طفل سأنجبه لك
سينادى بالسفاح

146
00:15:36,760 --> 00:15:39,880 
وأنا عاهره
هل أنت فعلاً تريد هذا لي ؟

147
00:15:40,040 --> 00:15:43,840 
مالخيار الموجود عندي هنا ؟
كاثرين هي زوجتي

148
00:15:44,120 --> 00:15:45,280 
حقيقةً لا أدري

149
00:15:45,440 --> 00:15:48,640 
لم نضيع وقتنا بالحديث
عن الأديره

150
00:15:48,800 --> 00:15:51,760 
بينما تستطيع أنت وبكل سهوله
فسخ هذا الزواج

151
00:15:56,560 --> 00:15:58,360 
... عندها

152
00:15:59,000 --> 00:16:01,160 
... ياسيدي الجميل

153
00:16:01,840 --> 00:16:04,280 
ستكون حراً لتتزوج من جديد

154
00:16:06,800 --> 00:16:10,040 
وعندها سأكون قادرة على إعطائك
كل ماتريد

155
00:16:11,320 --> 00:16:13,880 
أعطيك كل شيء تستحقه

156
00:17:09,960 --> 00:17:12,480 
ماري تالبوت -
من ؟ -

157
00:17:12,680 --> 00:17:16,360 
ماري تالبوت ، زوجة هنري بيرسي
أتركوننا

158
00:17:19,600 --> 00:17:21,000 
يبدو أنها قدمت عريضة للملك

159
00:17:21,160 --> 00:17:24,320 
تطلب فيها الطلاق
من زوجها ،على أساس

160
00:17:24,480 --> 00:17:28,080 
أن خطبته المسبقة لك
كانت مكتمله

161
00:17:28,240 --> 00:17:29,880 
كنت أعلم بأنه سيهدم مابنينا

162
00:17:30,240 --> 00:17:32,640 
علي الذهاب للملك -
هو لايرغب برؤيتك -

163
00:17:32,800 --> 00:17:35,480 
هو لايريد سماع أي شيء
ولايريد أيضاً التحدث معي

164
00:17:35,640 --> 00:17:37,120 
الوحيد من بولين الذي سيتحدث معه

165
00:17:37,280 --> 00:17:40,840 
الشخص الوحيد الذي سيثق بشهادته
هو ماري

166
00:17:43,080 --> 00:17:46,760 
إذن فأحضرها إلى هنا ، الآن

167
00:17:53,360 --> 00:17:56,080 
لقد طلبت رؤيتي ، فخامتك ؟

168
00:17:57,040 --> 00:18:00,880 
الملكة سوف تبتلى
بالشهادة في شرعية زواجنا

169
00:18:02,080 --> 00:18:05,160 
قبل أن أعرض إمرأة رائعة
لمثل هذه المحنه

170
00:18:05,360 --> 00:18:06,640 
أريد أن أكون راضياً

171
00:18:06,800 --> 00:18:10,640 
بأن الفتاة التي سأبدلها بها خالية من العار

172
00:18:11,480 --> 00:18:14,400 
هذه التهمة المنسوبة لآن وهنري بيرسي

173
00:18:14,560 --> 00:18:16,440 
بكمال زواجهما

174
00:18:17,480 --> 00:18:21,440 
هي أنكرت بأن هذا الشيء لم يحدث أبداً
أريد أن أكون متأكداً

175
00:18:25,600 --> 00:18:27,320 
هل أستطيع أن أثق بها ؟

176
00:18:29,360 --> 00:18:31,200 
ولم لاتثق بها ؟

177
00:18:32,840 --> 00:18:35,440 
غالباً ماتكون غريزتي حاده

178
00:18:36,200 --> 00:18:37,600 
... ولكن مع أختك

179
00:18:39,520 --> 00:18:41,760 
... لديها قوة تفوقني

180
00:18:49,680 --> 00:18:52,520 
أنا أسألك لأنني أثق بك

181
00:18:52,760 --> 00:18:55,080 
ولأنني أؤمن وربما بشكل خاطيء

182
00:18:55,280 --> 00:18:57,280 
بأنك تهتمين لأمري

183
00:18:58,480 --> 00:19:01,040 
وبأنك ستضعين هذا الأمر المهم جداً

184
00:19:01,200 --> 00:19:03,080 
فوق طموح العائلة

185
00:19:18,040 --> 00:19:20,200 
أود أن أشكرك على فعلته اليوم

186
00:19:23,360 --> 00:19:26,040 
أنا مدينة لك طوال حياتي

187
00:19:26,280 --> 00:19:27,920 
لاتدينين لي بشيء

188
00:19:29,280 --> 00:19:32,360 
فعلت هذا كعربون سلام بيننا

189
00:19:32,520 --> 00:19:36,840 
لنتمكن من وضع حد لكل خلافاتنا

190
00:19:37,000 --> 00:19:39,840 
إذن ، ليكن هذا هو المطلوب بالتحديد

191
00:19:41,240 --> 00:19:44,400 
عهد جديد بيننا ،هنا في القصر

192
00:19:44,600 --> 00:19:46,560 
شكراً ، ولكن علي العودة للبلده

193
00:19:46,760 --> 00:19:48,760 
... أستتركينني لوحدي هنا

194
00:19:49,240 --> 00:19:51,840 
عندما تذهب الملكة للحاكمة ؟

195
00:19:52,160 --> 00:19:53,320 
لاتفكري حتى بالأمر

196
00:19:55,880 --> 00:19:57,080 
لا أفكر حتى بالأمر ؟

197
00:19:59,280 --> 00:20:01,280 
إبقي هنا معي

198
00:20:02,120 --> 00:20:03,960 
أرجوكِ

199
00:20:04,760 --> 00:20:08,120 
أحتاج لأختي هنا بجانبي

200
00:20:24,200 --> 00:20:25,640 
الحشود بجانبها

201
00:20:25,800 --> 00:20:27,880 
الحشود ليس لها حق التصويت

202
00:20:28,080 --> 00:20:30,960 
والقساوسه التي لديها الحق في
قبضة وولسي

203
00:20:32,280 --> 00:20:34,680 
إنها تتجه ناحيتنا

204
00:20:39,480 --> 00:20:40,560 
... إذن

205
00:20:40,760 --> 00:20:42,520 
... عاهرات بولين

206
00:20:43,120 --> 00:20:44,880 
خادمات سابقات لي

207
00:20:45,400 --> 00:20:46,760 
مالذي فعلته لأغضبكم

208
00:20:46,960 --> 00:20:49,000 
حتى تنقلبوا علي هكذا ؟

209
00:20:49,200 --> 00:20:52,400 
لقد فشلتِ في إنجاب وريث للملك -
وهل هذا الشيء أغضبك ؟ -

210
00:20:52,600 --> 00:20:55,560 
الذي يغضب الملك يغضبني -
كيف تجرؤين ؟ -

211
00:20:57,000 --> 00:21:00,560 
كاثرين ، ملكة إنجلترا
تعالي للقاعه

212
00:21:00,720 --> 00:21:03,360 
أتريدينني أن أزحف بعيداً
وأصبح راهبه ؟

213
00:21:03,520 --> 00:21:05,480 
حسناً ، أنا لن أفعل

214
00:21:05,680 --> 00:21:07,120 
تريدينني أن أكذب أمام الرب

215
00:21:07,320 --> 00:21:10,080 
وأعترف بأن زواجي  كان غير كاملاً ؟

216
00:21:10,240 --> 00:21:11,800 
حسناً ، لم يكن كذلك

217
00:21:11,960 --> 00:21:14,760 
تريدينني أن أتنحى جانباً
وأكف عن مطالبة حقوق إبنتي

218
00:21:14,960 --> 00:21:17,120 
كالوريثة الوحيدة الشرعية للعرش؟

219
00:21:17,320 --> 00:21:20,480 
حسناً ، أنا لن أفعل
ولابعد آلاف السنين

220
00:21:20,640 --> 00:21:24,240 
حتى لو عذبتني حتى آخر
لحظة في حياتي

221
00:21:25,120 --> 00:21:29,880 
أنا كاثرين ، ملكة إنجلترا
وزوجة الملك الحقيقية

222
00:21:30,040 --> 00:21:32,240 
ووالدة وريث العرش

223
00:21:32,440 --> 00:21:35,600 
محبوبة الناس
ومحبوبة الملك

224
00:21:36,040 --> 00:21:38,240 
لقد سحرتِ

225
00:22:07,080 --> 00:22:11,000 
ياسيدي ، كيف أسأت إليك ؟

226
00:22:11,160 --> 00:22:13,640 
لقد كنت زوجة صادقة مطيعه

227
00:22:13,800 --> 00:22:17,920 
لقد أحببت كل من أحببت
وأنجبت لك الأطفال

228
00:22:18,120 --> 00:22:20,440 
ظناً مني أني أسعدت الرب
عندما أخذهم مني

229
00:22:21,520 --> 00:22:24,320 
إذا كان هناك أي سبب ما ضدي

230
00:22:24,480 --> 00:22:28,160 
سأكون مسرورة أن أرحل بعاري وبخزيي

231
00:22:28,360 --> 00:22:32,480 
ولكنني أخبرك ، والرب يشهد فوقي
بأنه لايوجد شيء

232
00:22:33,680 --> 00:22:38,760 
لذا فإنني أتوسل إليك يازوجي العزيز
أن ترفع عني هذا الإذلال

233
00:22:40,360 --> 00:22:42,480 
وإذا لم ترغب

234
00:22:42,680 --> 00:22:45,840 
وكنت ترغب في إختبار شرعية زواجنا

235
00:22:46,040 --> 00:22:51,520 
إذاً لنجعلها في محكمة رسمية
وبالسلطة الوحيدة التي أعترف بها

236
00:22:52,560 --> 00:22:56,920 
قداسته بنفسه ، البابا

237
00:23:11,640 --> 00:23:13,640 
إنها كارثه -
لماذا ؟ -

238
00:23:13,840 --> 00:23:17,440 
إن إستمرت المحاكمة سيستمر
القسيس في الحكم لصالح الملك

239
00:23:17,640 --> 00:23:21,000 
أجل ولكن بدون دعم البابا
سيكون الحكم عديم الفائدة

240
00:23:21,160 --> 00:23:23,000 
الشعب لن يؤيده

241
00:23:23,160 --> 00:23:25,280 
لماذا يعطي الملك
قوة كهذه لروما ؟

242
00:23:25,440 --> 00:23:27,800 
بإستطاعه أخذ زمام الأمور بيديه

243
00:23:27,960 --> 00:23:29,840 
وفسخ الزواج

244
00:23:30,000 --> 00:23:34,960 
كلا ، هذا يعني الإنفصال التام
عن الكنيسة الكاثوليكيه

245
00:23:35,120 --> 00:23:38,680 
إيمانه لن يدعه يفعل هذا -
ولا إحساسه الجيد -

246
00:23:38,840 --> 00:23:41,760 
الإنفصال مع روما يعني
عزل إنجلترا سياسياً

247
00:23:41,920 --> 00:23:44,320 
ويجعلنا تحت رحمة البروتستانت

248
00:23:44,480 --> 00:23:47,840 
ولكن البديل هو ترك إنجلترا دون وريث ذكر

249
00:23:48,000 --> 00:23:49,760 
والمخاطره بحرب أهليه

250
00:23:49,920 --> 00:23:52,640 
أكثر شيء يخاف منه هنري

251
00:23:54,720 --> 00:23:57,000 
بطريقة ما
علي أن أجعله يدرك

252
00:23:57,160 --> 00:23:58,880 
بأن هذا مايستحق الإهتام

253
00:23:59,400 --> 00:24:03,200 
عندما أصبح ملكته
وأنجب له الولد

254
00:24:09,240 --> 00:24:11,160 
أنا أعرفك

255
00:24:11,600 --> 00:24:15,800 
لقد قررت ولكن هذا يحزنك

256
00:24:16,240 --> 00:24:20,600 
هل ستدمر زواجك ، وبلدك
وروحك أمام الرب ؟

257
00:24:20,760 --> 00:24:24,680 
بسبب النزوة لفتاة واحده
لأنها فقط صدتك عنها ؟

258
00:24:24,840 --> 00:24:27,400 
لأنها عذبتك بسبب رفضها ؟

259
00:24:28,080 --> 00:24:31,080 
أتظن بأنها لاتعرف مالذي تفعله هي ؟

260
00:24:31,280 --> 00:24:34,480 
إنها تريدني لأتنحى جانباً

261
00:24:34,640 --> 00:24:37,120 
أين ذهب زوجي الحكيم ؟

262
00:24:37,600 --> 00:24:39,480 
أين هو ؟

263
00:24:40,600 --> 00:24:42,720 
... أنت الملك

264
00:24:45,280 --> 00:24:47,040 
إذاً كن كذلك

265
00:25:26,320 --> 00:25:28,200 
والآن سوف تسلمينني نفسك

266
00:25:29,440 --> 00:25:32,920 
أعتقد أنني كنت واضحه
حتى نتزوج ، ليس هناك أسئلة

267
00:25:33,080 --> 00:25:34,960 
! لعنة عليك

268
00:25:35,800 --> 00:25:38,520 
لقد قسمت هذا البلد لأجزاء من أجلك

269
00:25:38,720 --> 00:25:41,040 
لابد أن تشكرني لهذا
لا لتغضب علي

270
00:25:41,200 --> 00:25:42,240 
إنفصلت عن روما

271
00:25:42,400 --> 00:25:45,080 
حرر نفسك من الإنحطاط من هذه
الكنيسه الفاسده

272
00:25:45,240 --> 00:25:47,480 
لقد تخلصت من إمرأة جيده هي الملكة

273
00:25:47,640 --> 00:25:50,760 
القشة التي قصمت ظهرك ، الدماء
الإسبانية التي ورطتك مع روما

274
00:25:50,960 --> 00:25:52,680 
الذي سيجلعني محروماً من الكنيسه

275
00:25:52,840 --> 00:25:56,200 
وعوضاً عن هذا
ستكون رئيساً لكنيسة جديدة

276
00:25:56,400 --> 00:25:58,640 
كنيسة إنجلترا ، أقرب إلى الرب

277
00:25:58,840 --> 00:26:01,280 
أصمتي ، اللعنة عليك-
إبتعد عني -

278
00:26:01,760 --> 00:26:03,400 
أنت تؤلمني

279
00:26:05,200 --> 00:26:07,360 
سوف تريني ماكنت أستحقه من مده

280
00:26:40,360 --> 00:26:42,320 
كيف كان هو معك ؟

281
00:26:45,680 --> 00:26:49,960 
إنه حنون ومدهش أيضاً

282
00:27:59,960 --> 00:28:03,200 
ساحره ! ساحره ! ساحره

283
00:28:03,400 --> 00:28:05,320 
إنهم ينادونني بالساحره

284
00:28:05,480 --> 00:28:08,960 
كل شيء سينتهي عندما يرون
أنه يعشقك

285
00:28:09,120 --> 00:28:10,600 
يعشقني ؟

286
00:28:22,040 --> 00:28:24,760 
ماري.ماري

287
00:28:25,800 --> 00:28:27,520 
ماري ، إنتظري

288
00:28:28,600 --> 00:28:32,160 
يجب أن بلغك بأني سأترحل عن القصر
وعن وظيفة أبوك

289
00:28:32,360 --> 00:28:34,400 
لقد رأيت مايكفي هنا

290
00:28:35,680 --> 00:28:37,360 
أنا وأنت أيضاً

291
00:28:39,320 --> 00:28:41,680 
لقد جمعت بعض المال

292
00:28:41,840 --> 00:28:46,600 
ليس بكثير
ولكنه كافي لإبقاءك

293
00:28:47,000 --> 00:28:49,040 
لإبقاءك بأمان

294
00:28:49,240 --> 00:28:52,840 
لقد وضعت عيني على مكان في تاتون
بقرب المكان الذي ترعرعت فيه ،في الغرب

295
00:28:53,040 --> 00:28:55,160 
ستافورد -
... إذا أتيتِ معي-

296
00:28:55,320 --> 00:28:57,720 
لن أخونك أبداً ، ولن أمنحك لأحد

297
00:28:57,920 --> 00:28:59,520 
إنه مستحيل ، تعلم هذا

298
00:29:00,000 --> 00:29:02,640 
عائلتي لن تسمح بهذا -
... وهل ستهتمين أنت -

299
00:29:02,800 --> 00:29:05,680 
بما سيفكرون
بعد كل مافعلوه بك ؟

300
00:29:27,000 --> 00:29:32,080 
مرة أخرى فقط ، مرة أخرى فقط
إدفعي ، مرة أخرى

301
00:29:32,280 --> 00:29:35,200 
هيا يا آن ، إدفعي ، إدفعي

302
00:29:36,760 --> 00:29:39,240 
إنتهينا ، إنتهينا ، فخامتك

303
00:29:39,400 --> 00:29:41,320 
عظيم

304
00:29:54,720 --> 00:29:56,360 
ما هو؟

305
00:29:56,920 --> 00:29:59,040 
ما هو ؟

306
00:30:15,560 --> 00:30:17,200 
إنها بنت

307
00:30:19,280 --> 00:30:21,840 
بنت جميلة متعافيه

308
00:30:24,000 --> 00:30:25,760 
بنت ؟

309
00:31:15,440 --> 00:31:21,040 
لقد سمتها إليزابيث،على إسم أمك

310
00:31:23,640 --> 00:31:27,720 
هل الطفل معافى ؟ -
تماماً ياسيدي -

311
00:31:40,640 --> 00:31:43,200 
إذن
إذا تمكننا من إنجاب بنت معافاة

312
00:31:43,360 --> 00:31:45,560 
نستطيع أن نجلب صبي معافى

313
00:32:08,440 --> 00:32:10,080 
مع من هو ؟

314
00:32:14,480 --> 00:32:17,640 
جين سيمور -
لا -

315
00:32:22,000 --> 00:32:24,640 
كيف يفعل بي هذا ؟-
آن ، يجب أن ترتاحي-

316
00:32:24,800 --> 00:32:27,520 
إذا لم أنجب له ولداً
من سيساعدني ؟

317
00:32:27,680 --> 00:32:30,160 
بدون الولد ، سيتجاوزني

318
00:32:30,320 --> 00:32:32,360 
أنا لن أسمح له

319
00:32:40,640 --> 00:32:42,440 
إليزابيث

320
00:32:42,600 --> 00:32:44,880 
كيف تجرؤ ؟ -
هكذا إذن -

321
00:32:45,480 --> 00:32:47,640 
تذلني هكذا ؟ -
توقفي -

322
00:32:47,800 --> 00:32:49,880 
لم لاتقر وتعترف بها ؟ -
! يكفي -

323
00:32:50,560 --> 00:32:52,520 
هنالك فتاة -
هكذا إذن ، إصمتي -

324
00:32:52,720 --> 00:32:54,680 
أخبرتك بأن هذا ليس صحيحاً -
كاذب -

325
00:32:54,840 --> 00:32:57,120 
أتركينني -
أستطيع شم رائحتها القذرة عليك -

326
00:32:57,280 --> 00:32:59,720 
إبتعد عني ، أنت تجلب الإشمئزاز لي

327
00:32:59,880 --> 00:33:01,480 
إصمتي

328
00:33:05,600 --> 00:33:09,400 
لقد ضربته اليوم
مالذي أفعله ؟

329
00:33:09,560 --> 00:33:13,200 
إنني أهدم كل شيء بنفسي
لا أستطيع النوم

330
00:33:13,360 --> 00:33:16,600 
بدون النوم ، لا أستطيع التفكير -
آن -

331
00:33:17,160 --> 00:33:20,120 
إنها تصعب أكثر فأكثر لإثارته

332
00:33:20,720 --> 00:33:23,880 
ببعض الليالي ، لايستطيع فعلها

333
00:33:24,280 --> 00:33:28,160 
ببعض الأحيان ألجأ لعمل الأشياء المهينه

334
00:33:28,960 --> 00:33:30,680 
إنه يكره نفسه في الصباح

335
00:33:31,480 --> 00:33:34,080 
إنه يكرهني لما جعلته يفعل

336
00:33:35,360 --> 00:33:39,120 
إنها تفلت مني وكل هذا بسببي

337
00:33:39,920 --> 00:33:41,400 
إنها غلطتي

338
00:33:54,440 --> 00:33:55,600 
الملكة حامل

339
00:34:04,240 --> 00:34:06,560 
آن ، هذا رائع

340
00:34:08,440 --> 00:34:09,520 
إعتنِ بنفسك الآن

341
00:34:16,360 --> 00:34:19,720 
الملكة حامل ولكن الوضع حرج

342
00:34:19,880 --> 00:34:25,480 
إذن فقلقك قد حصل
ولكن أبقي ما بداخلك الآن

343
00:34:26,240 --> 00:34:28,040 
هذا الحمل ثمين جداً

344
00:34:28,200 --> 00:34:32,000 
إذا كان ولداً
فسيكون آل بولين غير ممسوسين

345
00:34:33,120 --> 00:34:37,200 
... ولكن إن كنت بنت أو ولد ميتاً

346
00:34:37,640 --> 00:34:40,560 
فسوف يفنون هم وكل شخص مرتبط بهم

347
00:34:40,720 --> 00:34:42,360 
وهذا يشملك أيضاً

348
00:34:42,520 --> 00:34:45,640 
إذن فأنا وأنت سنعمل سوياً ، جين

349
00:35:04,160 --> 00:35:07,600 
أنا بخير ، أنا بخير ، شكراً

350
00:35:08,400 --> 00:35:09,880 
مجرد حلم مزعج

351
00:35:12,680 --> 00:35:15,320 
أحضري لي أخي وأختي
أتسمحين ؟

352
00:35:55,480 --> 00:35:57,200 
لقد فقدته

353
00:35:59,840 --> 00:36:02,320 
تقريباً ، بدون ألم

354
00:36:03,400 --> 00:36:05,520 
... وسريعاً

355
00:36:06,960 --> 00:36:09,200 
وكأن شيئاً لم يحدث

356
00:36:14,800 --> 00:36:16,520 
تخلص منه

357
00:36:16,720 --> 00:36:21,400 
أدفنه ، تخلص منه بمكان ما
وأشعل النار به

358
00:37:10,560 --> 00:37:12,640 
أشعر بعينيه تلاحظني

359
00:37:12,840 --> 00:37:16,840 
تحدق بي
تتسائل لماذا لم أخبره

360
00:37:17,000 --> 00:37:18,280 
ألم تخبريه ؟

361
00:37:20,080 --> 00:37:24,160 
حسناً ، عن قريب سوف تكشف الحقيقة
بأنني لا أحمل طفلاً

362
00:37:26,040 --> 00:37:29,080 
سوف يعتقد بأنني ساحرة

363
00:37:29,520 --> 00:37:32,520 
ولكن هنالك متسعاً من الوقت
تستطيعي أن تحملي مرة أخرى

364
00:37:32,680 --> 00:37:35,000 
إنه لايريد أن ينام معي
ويخاطر بإصابة الجنين

365
00:37:35,200 --> 00:37:37,320 
إنه يعتقد أنه لازال داخلي

366
00:37:38,000 --> 00:37:39,200 
لا

367
00:37:44,840 --> 00:37:46,240 
علي أن أحمل سفاحاً

368
00:37:48,280 --> 00:37:51,200 
ولكن النوم مع رجل آخر
يعتبر خيانه

369
00:38:03,360 --> 00:38:05,400 
توقفي ، آن ، إنه جنون

370
00:38:05,600 --> 00:38:07,360 
كلا ، ألا ترين ؟
أنت أملي الوحيد

371
00:38:07,520 --> 00:38:09,280 
لا أستطيع السماع ، إنها وحشيه -
ماري -

372
00:38:09,440 --> 00:38:12,800 
كلا ، تعال ياجورج -
جورج ، أرجوك ؟ -

373
00:38:13,560 --> 00:38:16,000 
حياتي تعتمد عليها

374
00:38:22,120 --> 00:38:24,840 
أسأل الرب أن يترحم بكما

375
00:39:29,000 --> 00:39:33,400 
لاأستطيع ، أنا متأسف جداً

376
00:39:34,480 --> 00:39:37,000 
... أنا فقط لاأستطيع ، أنا فقط

377
00:39:39,080 --> 00:39:41,720 
أنا متأسف جداً

378
00:39:45,200 --> 00:39:47,600 
سوف أخبر الملك في الصباح

379
00:39:49,440 --> 00:39:52,000 
لندعو أن يترأف الرب بحالي

380
00:39:55,960 --> 00:40:00,720 
لقد رأيتهم ، إثنانهم

381
00:40:05,440 --> 00:40:06,840 
أجل ؟

382
00:40:09,320 --> 00:40:12,320 
إجلب حاجياتي وأحضرهم إلى روتشفورد

383
00:40:27,160 --> 00:40:32,040 
جلالتك
سيدة روتشفورد هنا لمقابلتك

384
00:40:33,880 --> 00:40:35,320 
ليس الآن

385
00:40:35,520 --> 00:40:39,920 
لديها أخبار عن زوجها ، جورج بولين
والملكة

386
00:40:44,400 --> 00:40:45,720 
مالأمر ؟

387
00:41:34,040 --> 00:41:35,840 
لم أستطع إنقاذ الأمر ، سيدي

388
00:41:37,120 --> 00:41:40,240 
أتوسل إليك ، إرحمني -
أنت ساحرة -

389
00:41:40,400 --> 00:41:43,800 
لا ، ياسيدي -
أنتِ ملعونة ، ساحرة شريرة -

390
00:41:43,960 --> 00:41:45,080 
لماذا ؟

391
00:41:46,120 --> 00:41:47,280 
لقد جاء مبكراً

392
00:41:49,120 --> 00:41:50,120 
إبننا

393
00:41:51,200 --> 00:41:53,680 
لايمكن لومي على هذا -
لا -

394
00:41:54,600 --> 00:41:57,160 
إذن ماذا ؟ مالذي فعلته أيضاً ؟

395
00:41:57,360 --> 00:41:58,640 
يا حراس

396
00:41:58,800 --> 00:42:01,000 
سيدي ؟ -
! ياحراس -

397
00:42:07,400 --> 00:42:09,480 
أرجوك ، أرجوك
لا ، أعفو عني ، أرجوك

398
00:42:09,680 --> 00:42:11,760 
أرجوك
أرجوك ، أتوسل إليك ، أعف عني

399
00:42:11,920 --> 00:42:14,640 
لم أفعل شيئاً خاطئاً
أرجوك ، لا

400
00:42:29,600 --> 00:42:34,240 
أولادي ، أولادي

401
00:42:42,320 --> 00:42:45,640 
أنظر ماذا فعلت

402
00:43:37,880 --> 00:43:41,480 
إنه ليوم محزن عندما لايقوم النبلاء
لملكتهم

403
00:43:42,120 --> 00:43:44,200 
وإنه لمحزن أكثر عندما تكون نفس الملكة

404
00:43:44,400 --> 00:43:47,640 
متهمة بجريمة زنا والسفاح

405
00:43:47,840 --> 00:43:54,440 
التهمة لم تدان بعد يا خالي
أو أنها كذلك في المحكمة؟

406
00:43:56,840 --> 00:44:00,920 
سيد كرمويل ، أتلو علينا الإتهام

407
00:44:01,880 --> 00:44:06,720 
التهمة أنه في السنة الثامنه والعشرين
منذ تولي سيدنا هنري

408
00:44:06,880 --> 00:44:10,120 
ملك إنجلترا ، زوجته
الملكة

409
00:44:10,680 --> 00:44:13,800 
تم إغواءها من قبل الشيطان

410
00:44:15,200 --> 00:44:19,800 
وهي على علم قد إرتكبت جريمة السفاح
خيانة عظمى

411
00:44:20,000 --> 00:44:22,600 
وأساءت للرب

412
00:44:23,120 --> 00:44:24,600 
ماهي أقوالك ؟

413
00:44:25,560 --> 00:44:27,880 
لست مذنبة ، سيدي

414
00:44:31,120 --> 00:44:35,920 
الحب الذي أحبه لأخي
هو حب أي أخت لأخوها

415
00:44:36,120 --> 00:44:38,520 
تتحصل عليه مع الشخص الذي تترعرع معه

416
00:44:38,720 --> 00:44:43,000 
تداويه حين يمرض ، وتلعب معه
عندما كان صغيراً

417
00:44:44,480 --> 00:44:48,160 
... قاضني ياسيدي ولكن لاتنسى أبداً

418
00:44:49,040 --> 00:44:55,520 
قراراتك ستحاسب من قبل الرب
في أعظم محكمة بالكون

419
00:44:56,160 --> 00:45:01,600 
سيدي
لقد حان الوقت للنطق بالحكم

420
00:45:12,240 --> 00:45:14,680 
مذنبه -
مذنبه -

421
00:45:14,840 --> 00:45:17,760 
مذنبه -
مذنبه -

422
00:45:17,960 --> 00:45:20,560 
مذنبه -
مذنبه -

423
00:45:23,600 --> 00:45:25,920 
مذنبه -
مذنبه -

424
00:45:26,560 --> 00:45:29,520 
مذنبه -
مذنبه -

425
00:45:29,680 --> 00:45:31,840 
مذنبه

426
00:45:36,760 --> 00:45:38,080 
مذنبه

427
00:46:01,840 --> 00:46:03,080 
لا ، لا ، لا

428
00:46:03,240 --> 00:46:05,640 
! لا ، لا ، لا

429
00:46:07,080 --> 00:46:09,200 
أرجوك ، أرجوك
عليك أن تصدقني

430
00:46:09,360 --> 00:46:11,120 
عليك أن تصدقني

431
00:46:11,280 --> 00:46:16,880 
أنا لم أعمل شيئاً ، أرجوك
أرجوك ، جلالتك

432
00:46:23,360 --> 00:46:26,360 
الرب الولي لي
ومملكتك ستكون حره

433
00:46:26,560 --> 00:46:29,760 
لألقى العشب الأخضر
الذي سيقودني للرب العظيم

434
00:46:29,920 --> 00:46:32,160 
الذي سحيي روحي
... ويحملني إلى سبيل

435
00:46:47,080 --> 00:46:48,640 
أتركوننا

436
00:46:52,120 --> 00:46:54,120 
جميعكم

437
00:47:05,080 --> 00:47:06,960 
فخامتك

438
00:47:07,840 --> 00:47:10,920 
أعلم أنه فات الأوان للتحدث بشأن
أخي ، جورج

439
00:47:14,320 --> 00:47:15,400 
أتوسل إليك

440
00:47:16,400 --> 00:47:18,520 
أعف عن أختي

441
00:47:19,400 --> 00:47:22,520 
أعلم أنها أساءت إليك
وأنك تود إبدالها كملكه

442
00:47:22,720 --> 00:47:24,920 
أيجب أن تموت ؟

443
00:47:25,120 --> 00:47:27,320 
لقد حوكمت ووجدوها مذنبه

444
00:47:28,880 --> 00:47:30,840 
يمكنك أن ترسلها بعيداً
دون أن يعلم أحد

445
00:47:31,240 --> 00:47:32,960 
لم أتيت لهنا لأجلها ؟

446
00:47:34,040 --> 00:47:36,880 
لقد وضعت نفسك بمخاطرة كبيره

447
00:47:38,640 --> 00:47:41,040 
... لأنها أختي

448
00:47:42,000 --> 00:47:44,360 
وهي أيضاً قطعة مني

449
00:47:47,240 --> 00:47:49,160 
.... لن أتجرأ وأقوم

450
00:47:49,320 --> 00:47:51,520 
بجرح أي جزء منك

451
00:48:00,320 --> 00:48:01,800 
إذهبي

452
00:48:54,200 --> 00:48:55,840 
نحن لم

453
00:48:56,240 --> 00:48:58,720 
أنا وجورج ، لم

454
00:49:06,000 --> 00:49:08,080 
لقد سمح للجنود بالدخول

455
00:49:08,560 --> 00:49:10,320 
سوف يعفى عنك

456
00:49:10,520 --> 00:49:12,440 
لقد وعدني الملك وأعطاني كلمته

457
00:49:14,640 --> 00:49:16,080 
لقد رآاك ؟

458
00:49:21,320 --> 00:49:24,080 
لقد قالوا بأنه مع جين سيمور الآن

459
00:49:25,040 --> 00:49:26,080 
أهذا صحيح ؟

460
00:49:28,000 --> 00:49:29,320 
لا

461
00:49:31,680 --> 00:49:33,600 
شكراً لك

462
00:49:34,480 --> 00:49:36,400 
كذبة نبيلة

463
00:49:40,960 --> 00:49:43,080 
أيمكنك حضني ؟

464
00:49:44,960 --> 00:49:46,360 
هل ستعتنين بإليزابيث ؟

465
00:49:47,560 --> 00:49:50,120 
لن يحدث لها شيء ، أعدك

466
00:49:50,280 --> 00:49:52,160 
أعدك

467
00:49:53,240 --> 00:49:54,800 
سوف يبقي على كلمته

468
00:49:55,000 --> 00:49:57,280 
أعلم بأنه سيفعل

469
00:51:15,600 --> 00:51:17,560 
يا سادة

470
00:51:18,920 --> 00:51:21,760 
أنا هنا بتواضع أخضع للقانون

471
00:51:22,640 --> 00:51:25,240 
القانون الذي حاكمني

472
00:51:28,120 --> 00:51:30,360 
على إساءاتي

473
00:51:31,200 --> 00:51:33,160 
الرب يعلمهم

474
00:51:33,400 --> 00:51:35,400 
وأنا أفوض أمري لهم عند الرب

475
00:51:35,560 --> 00:51:38,800 
وأتضرع له أن يرأف بروحي

476
00:51:40,480 --> 00:51:42,720 
... أتضرع ليسوع

477
00:51:42,880 --> 00:51:44,400 
أن يحمي مليكي

478
00:51:44,920 --> 00:51:47,640 
وسيدي ، الملك

479
00:51:47,800 --> 00:51:49,040 
... الأكب

480
00:51:49,880 --> 00:51:51,640 
الأكبر

481
00:51:51,800 --> 00:51:52,960 
وأشهم سيد

482
00:51:54,320 --> 00:51:56,120 
أينما يكون

483
00:51:59,360 --> 00:52:01,360 
سيدتي

484
00:52:09,320 --> 00:52:13,640 
ماري ، لقد خاطرتِ بحياتك بقدومك للقصر

485
00:52:13,840 --> 00:52:16,480 
وقد صفح عنها فقط بسبب إحترامي لك

486
00:52:16,680 --> 00:52:19,000 
وبسبب العاطفة التي أكنها لك

487
00:52:19,480 --> 00:52:22,640 
أنصحك بعدم القيام بهذا مرة أخرى

488
00:52:22,920 --> 00:52:26,840 
ولا تظهري هذه الرأفة مرة أخرى

489
00:52:27,760 --> 00:52:29,440 
ليباركك الرب ، أنت

490
00:52:30,360 --> 00:52:32,360 
وإبني

491
00:52:33,280 --> 00:52:36,360 
وليهب الرب الرحمة لروح آن

492
00:53:15,880 --> 00:53:19,240 
أيها اليسوع اللطيف
إنني أسلم روحي لك

493
00:54:21,120 --> 00:54:24,000 
أماه ، أعطني الطفله
