1
00:00:00,087 --> 00:00:02,591
إني اعمل على ذلك

2
00:00:04,469 --> 00:00:06,889
تعال

3
00:00:33,683 --> 00:00:36,479
آه

4
00:00:51,420 --> 00:00:54,801
امي ,ابي

5
00:00:57,013 --> 00:00:59,391
حنجرتي تالمني

6
00:01:06,778 --> 00:01:08,782
اركض ,اركض

7
00:01:10,284 --> 00:01:12,287
بيديا ايس

8
00:01:12,287 --> 00:01:16,294
لطيف , سريع , فعال
كول

9
00:01:18,297 --> 00:01:20,676
لا يهمني ماذا يقولون
هذا الشيئ مكسور

10
00:01:28,689 --> 00:01:30,985
اخلعه

11
00:01:34,574 --> 00:01:37,412
انني لا اريدهم على طاولتي

12
00:01:41,794 --> 00:01:44,882
لقد رأيت ماذا يوجد في درجك
عندما كنت انظف

13
00:01:44,882 --> 00:01:46,885
أيوجد شيئ تريد ان تعترف به؟

14
00:01:49,890 --> 00:01:53,605
تعليقة النحلة الطنانه

15
00:01:53,605 --> 00:01:56,192
لماذا مازلت تاخذهاا؟

16
00:01:59,907 --> 00:02:02,202
لقد كانت لجدتك

17
00:02:02,202 --> 00:02:05,416
اتعلم , اذا انكسرت
تعلم ما مدى حزني سيكون

18
00:02:07,711 --> 00:02:10,424
لقد بكيت لانك افتقدت جدتي كثيرا

19
00:02:11,718 --> 00:02:14,222
هذا صحيح

20
00:02:17,936 --> 00:02:21,525
في بعض الاحيان الناس تعتقد
انهم يفقدون اشياء

21
00:02:23,403 --> 00:02:27,410
و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها
انها فقط تنتقل

22
00:02:27,410 --> 00:02:29,747
لهذا , هل نقلت تعليقة النحله

23
00:02:38,136 --> 00:02:40,347
لا تغضبي

24
00:02:40,347 --> 00:02:42,434
اذا كيف انتقلت هذه المره

25
00:02:42,434 --> 00:02:46,149
ربما دخل احدهم المنزل
و اخذ التعليقه من الكبت

26
00:02:46,149 --> 00:02:48,444
و وضعها بهدوء بدرجك

27
00:02:49,738 --> 00:02:53,160
ربما
ربي, انا تعبه جدا , كول

28
00:02:53,160 --> 00:02:55,748
ان جسدي متعب
ان عقلي متعب

29
00:02:55,748 --> 00:02:58,836
ان قلبي متعب

30
00:02:58,836 --> 00:03:00,964
اني احتاج الى المساعده

31
00:03:00,964 --> 00:03:05,263
انك تعلم , اني لا أعلم اذا لاحظت و لكن
عائلتنا الصغيرة  ليست بخير

32
00:03:05,263 --> 00:03:07,266
لقصد انني كنت أصلي

33
00:03:07,266 --> 00:03:10,438
و لكن من المفروض ان لا اصلي , صحيح

34
00:03:10,438 --> 00:03:13,360
انه يبدو علينا ان نجيب على صلاة كل منا

35
00:03:16,949 --> 00:03:19,745
اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا
فاننا لا ننجح

36
00:03:23,543 --> 00:03:27,382
الان , اخبرني صغيري
انني لن اغضب , عزيزي

37
00:03:27,382 --> 00:03:29,845
هل أخذت تعليقة النحله

38
00:03:38,484 --> 00:03:40,988
لا

39
00:03:42,574 --> 00:03:45,370
لقد اكلت كفايتك من اللحم
عليك ان تترك الطاولة

40
00:03:47,958 --> 00:03:50,169
اذهب

41
00:04:13,082 --> 00:04:18,090
هيي تعال , سوف أريك اين يحفظ
ابي مسدسه , تعال

42
00:04:23,307 --> 00:04:27,021
سباستيان , تعال

43
00:04:27,021 --> 00:04:30,986
ماما ؟

44
00:04:35,493 --> 00:04:38,206
اذا كنت لست غاضبة كثيرا

45
00:04:38,206 --> 00:04:40,794
هل استطيع ان انام في سريرك الليلة ؟

46
00:04:42,713 --> 00:04:45,301
أنظر الى وجهي

47
00:04:45,301 --> 00:04:48,222
انني لست غاضبة

48
00:04:51,227 --> 00:04:54,900
صغيري , لماذا ترجف؟

49
00:04:56,235 --> 00:04:58,406
كول , ما بك ؟

50
00:04:58,406 --> 00:05:02,412
اوه  , ارجوك أخبرني

51
00:05:02,412 --> 00:05:05,834
ارجوك

52
00:05:07,128 --> 00:05:09,632
اوه

53
00:05:18,814 --> 00:05:21,735
انه ادواردي ,
عمل بشكل جميل

54
00:05:21,735 --> 00:05:26,952
مطعم بقطع الماس
و ياقوت بلون البورمي الحقيقي

55
00:05:26,952 --> 00:05:29,623
انه شيئ خالد

56
00:05:29,623 --> 00:05:32,127
اوه

57
00:05:32,127 --> 00:05:34,631
انت

58
00:05:34,631 --> 00:05:37,427
الديك  شيئ يسيط قليلا؟

59
00:05:37,427 --> 00:05:42,352
بسيط ؟ تريد خاتم بسيط
لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟

60
00:05:42,352 --> 00:05:46,150
لا عزيزتي

61
00:05:48,362 --> 00:05:53,161
انك جميلة جدا

62
00:05:53,161 --> 00:05:56,959
انك مثل ياقوت البورمي

63
00:05:56,959 --> 00:05:59,839
انك لا تحتاجين لكل هذا

64
00:05:59,839 --> 00:06:02,468
لماذا لا تجربينه

65
00:06:02,468 --> 00:06:04,680
و يرى كلاكما كيف تشعرون حيال ذلك

66
00:06:09,980 --> 00:06:13,570
كيف تشعرين؟

67
00:06:13,570 --> 00:06:17,868
اعتقد هذه القطعة , تبلغ الشوق

68
00:06:17,868 --> 00:06:21,082
اتخيل ان المرأه تريده

69
00:06:21,082 --> 00:06:24,170
تحب الرجل الذي لا تستطيع ان تكون معه

70
00:06:25,589 --> 00:06:28,886
هل لديه شعر مموج
و عيون كستنائيه

71
00:06:28,886 --> 00:06:32,893
لا أعلم , لكن

72
00:06:32,976 --> 00:06:36,065
العديد من القطع هنا ترتبط

73
00:06:36,065 --> 00:06:39,487
و اعتقد ان عليك ان تختاري قطعة تتكلم معك

74
00:06:40,989 --> 00:06:45,789
اعتقد ان الناس عندما يمتلكون الاشياء ومن ثم يزولون

75
00:06:45,789 --> 00:06:49,378
جزء من انفسهم تطبع على تلك الاشياء

76
00:06:49,378 --> 00:06:53,092
مثل مثل بصمات الاصباع

77
00:06:55,179 --> 00:06:57,308
لقد غلفته

78
00:07:04,194 --> 00:07:06,489
انك لا تحتاجين الى رجل مع السيد

79
00:07:06,489 --> 00:07:09,411
انك تحتاجين الى مصارع له رقبه اكبر من رأسه

80
00:07:09,411 --> 00:07:12,499
لا , انا احتاج الى مصارع مع السيد

81
00:07:13,709 --> 00:07:16,297
ما هذا
عيد ميلاد سعيد

82
00:07:16,297 --> 00:07:18,717
لاجلي
مم ممم

83
00:07:26,021 --> 00:07:30,320
انها   الطبعة الاولى

84
00:07:30,320 --> 00:07:32,907
واو

85
00:07:32,907 --> 00:07:35,912
تعلم , ان هذا كثير
لا

86
00:07:35,912 --> 00:07:38,040
احسبيه من علاوة عيد الميلاد

87
00:07:38,040 --> 00:07:42,339
انه مثالي
آنا

88
00:07:42,339 --> 00:07:45,928
شكرا

89
00:07:50,310 --> 00:07:53,315
ما الذي تريده اكثر من أي شيئ؟

90
00:07:53,315 --> 00:07:55,653
لا أعلم

91
00:07:55,653 --> 00:07:58,324
لقد أخبرتك ما الذي أريده

92
00:08:01,120 --> 00:08:03,040
اني أعلم ما الذي أريد

93
00:08:05,251 --> 00:08:08,048
اريد ان  اتحد الى زوجتي ثانية

94
00:08:10,343 --> 00:08:13,724
الطريقة التي اعتدنا ان نتحدث فيها الى بعضنا

95
00:08:13,724 --> 00:08:16,353
مثل,   لا يوجد أي احد غيرنا في هذا العالم

96
00:08:18,565 --> 00:08:20,443
كيف ستفعل ذلك؟

97
00:08:26,035 --> 00:08:28,039
لا أستطيع ان اكون طبيبك بعد الان

98
00:08:28,039 --> 00:08:32,671
انني لم اعطي الاهتمام الكافي لعائلتي

99
00:08:32,671 --> 00:08:34,758
أشياء سيئه تحدث عندما تفعل ذك

100
00:08:36,552 --> 00:08:39,057
هل تفهم ؟

101
00:08:39,057 --> 00:08:42,980
سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان
لا تخذلني

102
00:08:45,484 --> 00:08:48,071
لا تتخلى عني
انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك

103
00:08:49,782 --> 00:08:52,579
لا استطيع مساعدتك

104
00:08:53,789 --> 00:08:55,750
انت

105
00:08:55,750 --> 00:08:58,880
احد غيري يستطيع مساعدتك

106
00:09:02,678 --> 00:09:05,683
أنت تصدقني  , صحيح؟

107
00:09:09,064 --> 00:09:11,568
د.كرو أنت تصدق سري صحيح ؟

108
00:09:13,863 --> 00:09:16,701
لا أعلم كيف اجاوب على ذلك , كول

109
00:09:26,884 --> 00:09:29,889
كيف تستطيع مساعدتي

110
00:09:29,889 --> 00:09:32,602
اذا كنت لا تصدقني

111
00:09:36,316 --> 00:09:40,281
بعض السحر حقيقي

112
00:09:55,598 --> 00:09:59,604
اتعلم لماذا تخاف عندما تكون وحدك؟

113
00:09:59,813 --> 00:10:03,611
أعلم , أعلم

114
00:10:10,998 --> 00:10:15,004
انا آسف فنسنت
اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمده طويله

115
00:10:15,130 --> 00:10:18,301
ان الجو بارد هنا

116
00:10:21,014 --> 00:10:24,436
فنسنت
لماذا تبكي

117
00:10:28,526 --> 00:10:31,823
انك لا تصدق

118
00:10:37,249 --> 00:10:41,255
اسف فنسنت
اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمدة طويله

119
00:10:41,422 --> 00:10:44,553
ان الجو بارد هنا

120
00:10:47,349 --> 00:10:50,354
فنسنت

121
00:10:50,354 --> 00:10:54,652
ان الجو بارد هنا

122
00:11:00,161 --> 00:11:03,750
أتعلم , انني لم احبهم ايضا

123
00:11:03,750 --> 00:11:06,338
عندما كنت طفال
كان علي ان اجري تحليل دم

124
00:11:06,338 --> 00:11:10,845
قمت بتقيأ كل جبنة الشيلي على الممرضة

125
00:11:12,056 --> 00:11:14,977
لو سمحت , د. ريد على الخط الثاني

126
00:11:14,977 --> 00:11:17,773
فنسنت , هلا عذرتني
علي أن أرد عليه

127
00:11:17,773 --> 00:11:20,069
فقط اعطني دقيقة , حسنا
حسنا

128
00:12:35,316 --> 00:12:37,612
No entiendes.

129
00:12:37,612 --> 00:12:40,199
يو نو كويرو مورير

130
00:12:47,503 --> 00:12:49,506
ايو نو كويرو مورير

131
00:12:49,506 --> 00:12:52,427
اوه يا إلاهي
يو نو كويرو مورير

132
00:12:58,312 --> 00:13:02,110
لقد كنت تركض بالجوار

133
00:13:04,447 --> 00:13:06,617
جعلك تشعر بتحسن ؟

134
00:13:08,120 --> 00:13:10,624
اني أحب الركض بالجوار
انه تمرين جيد

135
00:13:14,630 --> 00:13:16,550
اتريد ان تسألني أسئله الان؟

136
00:13:18,637 --> 00:13:22,435
اتريد ان تكون نائب في الشركة
جندي بحرية في الكتيبه السابعة؟

137
00:13:22,435 --> 00:13:25,523
لقد بعثنا الى محافظة كوانج نام

138
00:13:25,523 --> 00:13:28,027
ربما في ما بعد

139
00:13:30,239 --> 00:13:32,242
حدث شيئ ؟ اليس كذلك؟

140
00:13:35,456 --> 00:13:38,043
انك تتمشى بالخارج

141
00:13:39,546 --> 00:13:42,551
نعم ؟ اعتقد ذلك

142
00:13:45,347 --> 00:13:48,769
اتعلم ماذا " يو نو كوايرو مورير " يعني

143
00:13:48,769 --> 00:13:52,150
انها الاسبانيه تعني
لا اريد ان اموت

144
00:13:54,779 --> 00:13:57,366
ماذا تعتقد ان هذه الاشباح تريد
عندما تتحدث اليك؟

145
00:14:05,463 --> 00:14:07,675
اريدك ان تفكر بهذا , كول

146
00:14:09,177 --> 00:14:12,767
اريدك ان تفكر  به جيدا

147
00:14:12,767 --> 00:14:15,479
ماذا تعتقد يريدون ؟

148
00:14:19,194 --> 00:14:23,659
فقط المساعدة
هذا صحيح , هذا ما اعتقده ايضا

149
00:14:23,659 --> 00:14:26,163
انهم فقط يريدون المساعدة
حتي المخيفة منهم

150
00:14:26,163 --> 00:14:29,377
اعتقد اني اعرف طريقة تجعلهم يرحلون

151
00:14:29,377 --> 00:14:32,382
كيف؟

152
00:14:32,382 --> 00:14:34,802
استمع اليهم

153
00:14:36,305 --> 00:14:38,684
ماذا إذا لا يريدون المساعدة؟

154
00:14:38,684 --> 00:14:42,106
ماذا اذا كانوا فقط غاضبين
و يريدون ايذاء احدهم

155
00:14:42,106 --> 00:14:44,485
لا اعتقد ان تلك الطريقة تعمل؟

156
00:14:44,485 --> 00:14:47,198
كيف تعرف
بالتاكيد

157
00:14:48,575 --> 00:14:51,413
ان لا اعلم

158
00:15:10,611 --> 00:15:13,824
هيي

159
00:15:13,824 --> 00:15:16,829
هيي
هيي

160
00:15:33,314 --> 00:15:37,321
ماذا يحدث؟

161
00:15:37,530 --> 00:15:41,828
ماذا يحدث؟

162
00:15:43,247 --> 00:15:46,419
اذهب

163
00:15:58,230 --> 00:16:01,151
ماذا يحدث لك؟

164
00:16:01,151 --> 00:16:04,323
هل يأذيك احدهم ؟
سوف أضربه

165
00:16:04,323 --> 00:16:07,662
كول , اذا كانوا يأذونك

166
00:16:20,057 --> 00:16:23,062
ماما, انك نائمه الان

167
00:18:29,852 --> 00:18:32,648
اني أفضل الان

168
00:18:37,155 --> 00:18:40,035
أتريد اخباري بشئ

169
00:19:15,969 --> 00:19:18,765
لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟

170
00:19:20,267 --> 00:19:22,980
اعتقد انها فعلت

171
00:20:08,888 --> 00:20:11,100
هلا أحضرت بعض الماء؟

172
00:20:14,898 --> 00:20:16,901
انها شقيقتها

173
00:20:34,805 --> 00:20:39,229
تعلم , عندما مررت بهذا مع سرطان والدي

174
00:20:39,229 --> 00:20:42,610
اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان

175
00:20:42,610 --> 00:20:45,197
كم ,
كم عدد الاطباء؟

176
00:20:45,197 --> 00:20:48,202
اعتقد كانوا سته
ستة اطباء مختلفين

177
00:20:48,202 --> 00:20:50,623
اعتقد كذلك
نعم

178
00:20:56,507 --> 00:21:01,015
لقد سمعت لتوي
ان اصغرهم مريض الان

179
00:21:01,015 --> 00:21:03,310
ربي ساعدهم

180
00:21:22,842 --> 00:21:25,429
لا تعد للمنزل
حسنا

181
00:21:25,429 --> 00:21:27,933
بالتاكيد لن افعل

182
00:22:23,190 --> 00:22:25,861
Aah!
[Panting]

183
00:23:26,418 --> 00:23:28,922
سيدي

184
00:23:31,927 --> 00:23:34,222
لو سمحت , سيدي

185
00:23:38,521 --> 00:23:41,025
هل انت والد كيرا ؟

186
00:23:54,547 --> 00:23:58,136
انه لك

187
00:23:58,136 --> 00:24:01,350
أرادت ان تخبرك شيئا

188
00:24:39,370 --> 00:24:41,874
ها هو قادم , انه قادم في طريقي

189
00:24:46,548 --> 00:24:49,470
اتريد ان ترقص؟

190
00:24:49,470 --> 00:24:53,476
في الحقيقة
لقد اتيت مع اصدقائي

191
00:24:53,560 --> 00:24:56,189
حسنا , ماذا عن هذا

192
00:24:56,189 --> 00:24:59,695
نستطيع ان نرقص قليلا
و اذا لم تعجبك طريقة رقصي

193
00:24:59,695 --> 00:25:01,698
تستطيعين ركلي

194
00:25:01,698 --> 00:25:03,785
حسنا

195
00:26:13,941 --> 00:26:17,113
انه وقت الغداء ,كيرا

196
00:26:21,328 --> 00:26:24,124
اني اشعر بتحسن الان
ذلك جيد عزيزتي

197
00:26:24,124 --> 00:26:26,419
انه وقت طعامك

198
00:26:28,339 --> 00:26:30,635
هل استطيع الخروج
اذا اكلت هذا

199
00:26:30,635 --> 00:26:33,139
لا اعلم
تعلمين بانك تمرضين بعد الظهر

200
00:26:33,139 --> 00:26:35,935
سوف نرى

201
00:26:37,521 --> 00:26:41,444
لا تقولي ان طعمه مضحك
تعلمين اني لا احب سماع ذلك

202
00:26:44,157 --> 00:26:48,455
والدة تامي تتصل

203
00:27:03,855 --> 00:27:06,276
لقد كنت تبقينها مريضه

204
00:27:23,053 --> 00:27:25,766
لقد احبته ؟قالت

205
00:27:28,771 --> 00:27:31,984
لقد بحثت عنك

206
00:27:31,984 --> 00:27:34,280
هل  كيرا  ستعود؟

207
00:27:37,368 --> 00:27:40,373
ليس ثانية

208
00:27:47,385 --> 00:27:49,680
اعتقد ان ذلك يكفي
ذلك مكياج كافي

209
00:27:49,680 --> 00:27:52,393
حسنا

210
00:27:52,393 --> 00:27:56,107
لنهم ينادون عامل الاسطبل
علينا أن نسرع

211
00:27:59,571 --> 00:28:01,908
مع من كنت تتحدث؟

212
00:28:08,711 --> 00:28:11,799
فقط أتدرب على اسطري

213
00:28:14,888 --> 00:28:17,809
شكرا على اعطائي هذا الجزء
سيد . كونينجام

214
00:28:17,809 --> 00:28:21,816
اتعلم ,عندما ذهبت الى المدرسة
كان هناك حريق هائل في هذا الجزء من المسرح

215
00:28:21,816 --> 00:28:23,819
لقد طوقوا كل شيئ

216
00:28:23,819 --> 00:28:26,824
اعلم

217
00:28:36,924 --> 00:28:41,932
فقط الذي صافي من القلب يستطيع ان يأخذ السيف من الحجارة

218
00:28:41,932 --> 00:28:44,519
دع الصبي يحاول

219
00:28:51,739 --> 00:28:54,828
انه عامل الاسطبل
انه ينظف الخيول

220
00:28:54,828 --> 00:28:57,707
الصمت
قرية اديوت

221
00:28:57,707 --> 00:29:00,545
دع الصبي يتقدم خطوة

222
00:29:27,965 --> 00:29:30,761
يحيا , الملك آرثر

223
00:29:35,435 --> 00:29:37,439
Yea!

224
00:30:02,855 --> 00:30:05,860
اعتقد انك كنت رائعا في المسرحية , كول

225
00:30:05,860 --> 00:30:08,072
حقا
نعم

226
00:30:08,072 --> 00:30:10,576
اتعلم ماذا ايضا
ماذا؟

227
00:30:10,576 --> 00:30:14,958
I thought Tommy Tammisimo
sucked big time.

228
00:30:22,262 --> 00:30:25,684
لدي فكرة
كيف تستطيع ان تتحدث الى زوجتك

229
00:30:25,684 --> 00:30:28,981
انتظر حتى تنام

230
00:30:28,981 --> 00:30:32,570
ثم سوف تستمع اليك
دون ان تعرف ذلك

231
00:30:39,874 --> 00:30:43,087
اني لن أراك بعد الان , اليس كذلك

232
00:30:45,174 --> 00:30:48,095
اعتقد اننا قلنا كل شيئ
نحتاج ان نقوله

233
00:30:49,598 --> 00:30:52,603
اعتقد انه حان الوقت لقول اشياء  لشخص قريب منك

234
00:30:54,690 --> 00:30:57,820
ربما نستطيع ان نتظاهر باننا سوف
نرى بعضنا غدا

235
00:31:00,115 --> 00:31:02,410
فقط للتظاهر

236
00:31:08,712 --> 00:31:11,091
حسنا

237
00:31:15,223 --> 00:31:17,811
سوف أذهب الان

238
00:31:23,820 --> 00:31:26,199
سوف أراك غدا , كول

239
00:31:53,452 --> 00:31:57,041
اني بخير , ايها الشرطي
اني بخير

240
00:31:57,041 --> 00:31:59,336
لا أعلم ماذا حدث

241
00:32:04,637 --> 00:32:07,642
همم

242
00:32:07,642 --> 00:32:10,730
اتمنى انه لم يصب احد بأذى

243
00:32:13,944 --> 00:32:17,157
انك هادئ جدا

244
00:32:17,157 --> 00:32:20,538
انك غاضب لاني لم احضر المسرحية
اليس كذلك؟

245
00:32:20,538 --> 00:32:23,042
لدي عملان ,صغيري

246
00:32:23,042 --> 00:32:25,963
تعلم كيف هما مهمان بالنسبة لنا

247
00:32:28,050 --> 00:32:30,470
كنت سوف افعل اي شيئ لاكون هناك

248
00:32:42,365 --> 00:32:44,660
اني جاهز للاتصال معك الان

249
00:32:49,961 --> 00:32:51,964
للاتصال؟

250
00:32:53,591 --> 00:32:55,970
أخبرك باسراري

251
00:32:57,473 --> 00:32:59,977
ما هو ؟

252
00:33:03,691 --> 00:33:06,571
انك تعرفين الحادث
هناك ؟

253
00:33:06,571 --> 00:33:09,701
نعم

254
00:33:09,701 --> 00:33:11,871
احدهم قد تأذى

255
00:33:11,871 --> 00:33:14,167
حقا ؟

256
00:33:14,167 --> 00:33:17,798
سيدة

257
00:33:17,798 --> 00:33:20,093
انها ميته

258
00:33:20,093 --> 00:33:22,597
اوه , يا إلاهي
ماذا تستطيع ان تري هنا؟

259
00:33:23,974 --> 00:33:27,104
نعم
اين هي؟

260
00:33:30,777 --> 00:33:34,700
تقف بجانب نافذتي

261
00:33:40,793 --> 00:33:43,798
كول , انك تخيفني

262
00:33:43,798 --> 00:33:46,094
انهم يخيفونني ايضا
في بعض الاحيان

263
00:33:48,723 --> 00:33:51,018
انهم

264
00:33:53,898 --> 00:33:55,818
أشباح

265
00:34:00,200 --> 00:34:02,704
اترى أشباح , كول؟

266
00:34:04,916 --> 00:34:07,712
انهم يريدوني ان افعل أشياء لهم

267
00:34:10,508 --> 00:34:12,720
انهم
انهم يتحدثون اليك ؟

268
00:34:12,720 --> 00:34:15,809
انهم يخبرونك ان تفعل اشياء

269
00:34:16,935 --> 00:34:19,815
انهم الاشخاص الذين اعتادوا على ايذائي

270
00:34:21,318 --> 00:34:24,239
بماذا تفكرين , ماما؟

271
00:34:24,239 --> 00:34:28,955
انك تفكرين اني غريب الاطوار
انظر الى وجهي

272
00:34:28,955 --> 00:34:31,918
مستحيل ان افكر هذا بك ,اطلاقا

273
00:34:33,254 --> 00:34:35,633
فهمت
فهمت

274
00:34:42,936 --> 00:34:45,065
فقط دعني افكر لدقيقة

275
00:34:48,946 --> 00:34:51,033
جدتي تقول مرحبا

276
00:34:54,538 --> 00:34:57,752
تقول انها تعتذر لانها اخذت تعليقة النحلة

277
00:34:57,752 --> 00:35:00,339
انها فقط تحبه كثيرا

278
00:35:02,844 --> 00:35:06,767
ماذا
جدتي تاتي لزيارتي في بعض الاحيان

279
00:35:09,145 --> 00:35:11,942
كول ذلك
خطأ كبير.

280
00:35:11,942 --> 00:35:14,654
جدتك رحلت , انك تعلم ذلك
اعلم

281
00:35:14,654 --> 00:35:17,951
انها تريدني ان اخبرك
كول ,ارجوك توقف

282
00:35:17,951 --> 00:35:20,748
انها تريدني ان اخبرك انها رأتك
ترقصين

283
00:35:22,459 --> 00:35:26,173
تقول عندما كنت صغيرة

284
00:35:26,173 --> 00:35:28,176
انت وهي قد تشاجرتما

285
00:35:28,176 --> 00:35:30,889
بعد رقصة الحفلة الموسيقيه

286
00:35:33,185 --> 00:35:37,859
لقد ظننت انها لم تحضر لترى رقصتك

287
00:35:41,698 --> 00:35:44,077
لقد فعلت

288
00:35:49,378 --> 00:35:53,301
لقد أختبأت في الخلف
لهذا لم تريها

289
00:35:53,301 --> 00:35:56,180
تقول لقد كنت ملاك

290
00:36:00,771 --> 00:36:02,983
تقول

291
00:36:02,983 --> 00:36:06,614
انك أتيت الى المكان الذي احرقوها فيه

292
00:36:08,784 --> 00:36:11,205
سألتيها سؤال

293
00:36:13,792 --> 00:36:18,216
تقول الاجابة هي

294
00:36:18,216 --> 00:36:20,094
كل يوم

295
00:36:22,724 --> 00:36:25,228
ماذا سألت؟

296
00:36:33,199 --> 00:36:36,496
هل

297
00:36:36,496 --> 00:36:40,127
هل جعلتها فخورة؟

298
00:36:42,631 --> 00:36:45,135
ماما

299
00:37:14,558 --> 00:37:17,146
مرحبا جميعا
كما يعلم أغلبكم

300
00:37:17,146 --> 00:37:19,858
اني لست معتادا ان اعمل هذا

301
00:37:19,858 --> 00:37:23,531
و أقسم آنا
احاول ان لا احرجك

302
00:37:23,531 --> 00:37:27,537
لقد تركت ذلك لوالدتها

303
00:37:27,746 --> 00:37:30,042
لكن نريد ان نشكركم
جميعا لحضوركم

304
00:37:30,042 --> 00:37:32,963
و مشاركتنا هذا اليوم الجميل

305
00:37:32,963 --> 00:37:35,843
انه حلو , مر تقريبا
بالنسبة لي

306
00:37:35,843 --> 00:37:38,138
لاني اكره ان اتخلي عنها

307
00:37:38,138 --> 00:37:40,267
آنا

308
00:37:50,158 --> 00:37:52,077
لقد أفتقدتك

309
00:37:57,962 --> 00:38:00,675
أفتقدتك أنا ايضا

310
00:38:00,675 --> 00:38:03,554
لماذا , مالكوم ؟

311
00:38:03,554 --> 00:38:06,267
ماذا؟

312
00:38:08,062 --> 00:38:11,776
ماذا هناك ؟
لماذا تركتني؟

313
00:38:11,776 --> 00:38:15,073
أنا لم أتركك

314
00:38:35,690 --> 00:38:39,571
اني أرى ناس

315
00:38:39,571 --> 00:38:42,201
انهم لا يعلمون بانهم موتى

316
00:38:46,291 --> 00:38:51,090
كم مرة تراهم؟
طوال الوقت

317
00:38:53,803 --> 00:38:55,723
انهم في كل مكان

318
00:39:06,991 --> 00:39:09,495
انهم فقط يرون الذى يريدون ان يروه

319
00:39:14,921 --> 00:39:18,510
حسنا , ميكي

320
00:39:18,510 --> 00:39:21,807
هيا
أعطني دقيقه

321
00:39:59,827 --> 00:40:02,331
اوه , ربي

322
00:40:02,331 --> 00:40:05,962
انه ايضا لا يؤلم
دعني أرى

323
00:40:08,550 --> 00:40:11,847
دعني أرى , و لكن يدك

324
00:40:11,847 --> 00:40:14,059
جيد

325
00:40:19,442 --> 00:40:21,571
حسنا

326
00:40:40,477 --> 00:40:44,358
اعتقد اني بخير
حقا , اعتقد انها خرجت

327
00:40:44,358 --> 00:40:46,779
دخلت و خرجت

328
00:40:49,783 --> 00:40:52,955
انها لم تعد تؤلم بعد الان

329
00:41:22,378 --> 00:41:25,007
اعتقد اني استطيع الذهاب الان

330
00:41:28,680 --> 00:41:31,101
انني فقط احتاج ان افعل بعض الاشياء

331
00:41:36,192 --> 00:41:38,905
احتجت ان اساعد احدهم

332
00:41:41,409 --> 00:41:43,705
اعتقد اني فعلت

333
00:41:49,798 --> 00:41:52,511
و احتجت ان اخبرك شيئا

334
00:41:57,310 --> 00:42:00,524
لم تكوني الثانيه ابدا

335
00:42:00,524 --> 00:42:03,028
ابدا

336
00:42:05,323 --> 00:42:08,036
أنني احبك

337
00:42:13,545 --> 00:42:15,840
نامي الان

338
00:42:17,635 --> 00:42:20,222
كل شيئ سيكون مختلف في الصباح

339
00:42:26,441 --> 00:42:29,321
تصبح على خير مالكوم

340
00:42:34,120 --> 00:42:36,624
تصبحين على خير يا حبيبتى

341
00:43:00,000 --> 00:44:00,000
Ferekikoo تم تعديل التوقيت بواسطة
Subtitles.World@yahoo.com
www.DVD4Arab.com

