1
00:02:32,300 --> 00:02:34,634
لا, شكرا يا صديقى -
انتم امريكيون -

2
00:02:34,795 --> 00:02:36,649
نعم -

3
00:03:24,485 --> 00:03:26,820
انهم خارج وعيهم
قد يكون شيئاً فى الهواء

4
00:03:26,980 --> 00:03:29,217
ربما الان هو الوقت المناسب -
نعم -

5
00:03:51,362 --> 00:03:52,954
"الاب "بويلا

6
00:03:53,729 --> 00:03:57,407
انا اعمى , ساعدنى لكى
يعود النور الى عينى

7
00:03:57,570 --> 00:03:58,999
الرجل ميت منذ 40 سنة

8
00:03:59,968 --> 00:04:04,092
و منذ شهر مضى فتح الزلزال قبره

9
00:04:19,774 --> 00:04:24,760
لا , لا تضعى هذا بفمها
سوف تجعليها اكثر مرضاً

10
00:04:25,695 --> 00:04:27,156
اخبرها

11
00:04:27,326 --> 00:04:29,714
لا يوجد علاج هنا

12
00:04:29,917 --> 00:04:34,293
ابنتك لن تشفى بهذه الطريقة

13
00:04:36,155 --> 00:04:37,269
.....وحده الشيطان

14
00:04:37,437 --> 00:04:39,062
سيحاول ان يوقف معجزة الله للشفاء

15
00:04:39,740 --> 00:04:40,820
ماذا قالت ؟

16
00:04:40,988 --> 00:04:42,744
انها تعتقد انك الشيطان

17
00:04:47,803 --> 00:04:50,193
اخبرها انى لا اؤمن به ايضاً

18
00:04:54,106 --> 00:04:55,961
بن , تحقق من هذا

19
00:04:56,762 --> 00:04:59,128
ماذا تعتقد يوجد فى الاسفل ؟

20
00:05:15,159 --> 00:05:16,686
ما هذا ؟

21
00:06:00,627 --> 00:06:03,243
نعم , جيد

22
00:06:03,409 --> 00:06:05,450
حسناً

23
00:06:39,181 --> 00:06:40,589
"كاثرين"

24
00:06:43,596 --> 00:06:46,563
حسناً , حسناً
انا اسفة, انا اسفة

25
00:06:49,964 --> 00:06:53,989
حسناً , حسناً
اهدأ يا صاحبى, اهدأ

26
00:06:54,155 --> 00:06:56,042
حسنا  , حسناً اهدأ

27
00:06:58,634 --> 00:07:00,937
حقن ابار عميق

28
00:07:01,099 --> 00:07:05,637
هذا ما يحدث عندما يلقى مصنع
نفايات سامة فى بئر بترول جاف

29
00:07:05,802 --> 00:07:08,965
هذه الطريقة الغير قانونية
....للتخلص من النفايات تحت الارض

30
00:07:09,129 --> 00:07:13,058
تستعمل كثيراً فى دول ...
العالم الثالث منذ سنين طويلة

31
00:07:13,226 --> 00:07:16,389
...فى هذه الحالة , الايثانول و الميثانول

32
00:07:16,553 --> 00:07:22,980
DMSO يختلطوا مع المركب الهوائى
و البنزين المتسرب بعد الزلزال

33
00:07:23,048 --> 00:07:26,278
متسرباً فى شبكة المجارى اسفل الدير

34
00:07:26,439 --> 00:07:30,782
الابخرة التى لها التاثير الثنائى فى
الحفاظ على انسجة الانسان

35
00:07:30,952 --> 00:07:35,707
و اذا تم استنشاقها تسبب
حالة من الهلوسة الحادة

36
00:07:35,879 --> 00:07:41,443
كل هذا يحدث فى مجتمع مساق اقتصادياً
ليؤمن باى شئ

37
00:07:44,229 --> 00:07:47,458
و بهذا تحصلون على المعجزة

38
00:07:48,197 --> 00:07:52,452
معجزة تحدث بواسطة شركة جشعة
لتقلل مصاريفها

39
00:07:52,613 --> 00:07:54,961
بدلاً من ان توفر العلاج للناس المخلصين

40
00:07:54,980 --> 00:07:58,333
توفر لهم رئة مليئة بالنفايات السامة

41
00:07:58,916 --> 00:08:04,283
هذا يضعنى امام 48 معجزة
...حدثت خلال تحقيقى فى هذا الامر

42
00:08:04,451 --> 00:08:08,029
بـ 48 تفسير علمى لها ...

43
00:08:08,194 --> 00:08:12,253
انا اسفة لقول هذا , لكن المعجزة الوحيدة
هى ان الناس مازالت تؤمن بهذا

44
00:08:12,418 --> 00:08:14,490
تمتعوا بعطلة سعيدة

45
00:08:14,657 --> 00:08:17,101
هيا , تايجرز -
انهم بحاجة الى معجزة -

46
00:08:18,337 --> 00:08:21,817
"جامعة "لويزيانا

47
00:08:27,808 --> 00:08:31,037
يا استاذة, الا يوجد لديك مساعد
ليحمل عنك هذه الاشياء

48
00:08:31,200 --> 00:08:34,615
كان لدى , و لكن بمجرد حصوله على
الدكتوراة اعطوه مكتب بجوار مكتبى

49
00:08:34,784 --> 00:08:36,092
يبدو كشخص ذكى

50
00:08:36,256 --> 00:08:39,899
و كثير النسيان ايضاً ,
فصلى كان يتطلع الى المتكلم الضيف

51
00:08:40,062 --> 00:08:41,917
اسف بهذا الشأن
كان لدى شيئاً

52
00:08:42,079 --> 00:08:43,255
ما هو اسمها ؟

53
00:08:45,918 --> 00:08:47,827
اسمها "تريز" و لقد تقابلنا فى الكنيسة

54
00:08:49,661 --> 00:08:51,865
لاجل الاوقات السابقة

55
00:08:52,029 --> 00:08:53,174
"مكتب الاستاذة "وينترز

56
00:08:54,237 --> 00:08:55,830
"الاب "كوستيجان

57
00:08:55,996 --> 00:08:58,102
نعم , انتظر قليلاً -
لا , لا -

58
00:09:04,828 --> 00:09:06,932
مايكل , لقد مر وقت طويل

59
00:09:07,099 --> 00:09:08,887
انه جميل سماع صوتك

60
00:09:09,050 --> 00:09:10,479
ماذا يحدث ؟

61
00:09:10,651 --> 00:09:14,066
انا اعلم كم هو صعب عليك ان تتكلمى معى

62
00:09:14,907 --> 00:09:17,207
لتتذكرى

63
00:09:17,914 --> 00:09:21,398
اردت ان تعلمى انى توقفت
عن الاتصال لهذا السبب

64
00:09:22,393 --> 00:09:25,328
لقد اعتقدت انك توقفت عن الاتصال
لانك كرهت ما اصبحت عليه الان

65
00:09:25,497 --> 00:09:26,905
لا استطيع ان اكرهك ابدا

66
00:09:27,066 --> 00:09:32,615
كاثرين" , ستعتدقين انى مجنون "
لدى كل صورك عندما كنت فى افريقيا

67
00:09:32,919 --> 00:09:37,230
... لكن ... -
لكن ماذا ؟ -

68
00:09:37,400 --> 00:09:42,619
فى كل صورة امتلكها لك وجهك محروق
لقد حدث هذا امام عينى

69
00:09:42,774 --> 00:09:45,044
انتظر, ماذا حدث ؟

70
00:09:45,207 --> 00:09:50,501
اعتقد ان الله ارسل الى رسالة
انه يريدنى ان احذرك

71
00:09:50,678 --> 00:09:54,158
اذا كان الله سيرسل لى تحذير
كان يجب ان يفعل هذا منذ وقت طويل

72
00:09:54,326 --> 00:10:01,423
انا افهم لماذا اصبحت لا تؤمنين
لقد فقدت الكثير

73
00:10:01,588 --> 00:10:07,661
لكن اسمعى كاثرين, الحروق فى الصور
تكون شكل عند وضعهم بجانب بعض

74
00:10:07,828 --> 00:10:08,810
شكل -
نعم -

75
00:10:08,980 --> 00:10:12,383
انه رمز قديم
و انا اعتقد انك فى خطر

76
00:10:12,403 --> 00:10:15,654
انا لست فى خطر و انا اسفة جدا
لكن يجب ان اذهب الان

77
00:10:15,739 --> 00:10:19,720
لقد كونوا شكل منجلة
منجلة مقلوبة

78
00:10:19,890 --> 00:10:22,736
انا اسفة ,لا استطيع ان افعل هذا  -
من فضلك انتظرى -

79
00:10:22,898 --> 00:10:25,069
باى ,مايكل -
لا تغلقى الخط -

80
00:10:44,047 --> 00:10:46,731
"كاثرين ",لماذا لا تذهبى لتجدى "سارة "

81
00:11:12,813 --> 00:11:14,339
"كاثرين" , هذا "دوج بلاكويل"

82
00:11:14,508 --> 00:11:15,456
استاذة -
اهلا -

83
00:11:15,627 --> 00:11:17,187
اتمنى الا اكون اقاطعك -
لا -

84
00:11:17,355 --> 00:11:19,330
دوج " يقول انه لديه مشكلة "
ربما تكونى قادرة على مساعدته

85
00:11:19,499 --> 00:11:22,389
هل "دوج" يستطيع شرحها فى طريقى للفصل؟ -
بالطبع -

86
00:11:23,179 --> 00:11:24,705
شكرا لك -
بالطبع يا صديقى -

87
00:11:24,875 --> 00:11:27,870
لديك ثلات ممرات للدراجات و ساحة
لتعرض قضيتك

88
00:11:27,882 --> 00:11:28,638
حسناً, ساحاول

89
00:11:28,809 --> 00:11:32,322
انا من مكان يدعى "هايفن" , بضعة اميال بعد
فاوس بوينت" , فى جدول المياه"

90
00:11:32,489 --> 00:11:37,157
يبدو جميلا -
نعم, حتى ثلاثة ايام مضت -

91
00:11:37,321 --> 00:11:43,937
بعض الاصدقاء كانوا يصطادوا فى النهر
و المياه تحول لونها الى احمر ,احمر داكن

92
00:11:43,944 --> 00:11:45,607
كالدم -
هذا ما يبدو -

93
00:11:45,767 --> 00:11:47,556
مازال النهر هكذا حتى الان

94
00:11:47,720 --> 00:11:49,859
و لا احد يعلم ما الذى سبب هذا ؟

95
00:11:50,023 --> 00:11:51,878
لقد عينونى لكى اعرف السبب

96
00:11:52,039 --> 00:11:55,202
انا ادرس العلوم و الرياضة
للصف الثالث حتى الثانى عشر

97
00:11:55,366 --> 00:11:56,991
مما يجعلنى العقل المفكر للقرية

98
00:11:57,158 --> 00:11:59,972
حسناً, عندما يتم استدعائى عادة ما تكون
هناك ناحية دينية فى الموضوع

99
00:12:00,133 --> 00:12:02,076
حسناً, لهذا السبب انا هنا

100
00:12:02,246 --> 00:12:07,330
بعض الناس فى القرية يعتقدون
ان هذا نوعا من الضربات

101
00:12:07,493 --> 00:12:09,392
كالضربات التى فى العهد القديم (التوراة) ؟

102
00:12:09,525 --> 00:12:11,393
كما فى قصة الله و موسى , القصة كاملة

103
00:12:11,557 --> 00:12:13,825
انهم يعتقدون انه ربما يكون
هناك تسع ضريات اخرى فى الطريق

104
00:12:13,989 --> 00:12:16,416
لقد سمعت بنزوح جماعى
فى الايام القليلة الماضية

105
00:12:16,507 --> 00:12:18,664
يمكننى اعطائك مائة سبب لتحول
النهر الى اللون الاحمر

106
00:12:18,692 --> 00:12:19,838
عظيم , كل ما اريده هو سبب واحد فقط

107
00:12:20,004 --> 00:12:23,800
اتصل بالتلفزيون المحلى, سوف يجمعون
عشرات العلماء يتوسلون لحل المشكلة

108
00:12:23,970 --> 00:12:26,174
لا , شكرا

109
00:12:26,338 --> 00:12:30,594
انى افضل ان يبقى سر المدينة بها لكنى لا ارغب
فى ان اصبح عنوان رئيسى فى الصحف

110
00:12:30,604 --> 00:12:33,945
انا اسفة , اتمنى لو استطيع المساعدة -
استاذة -

111
00:12:34,113 --> 00:12:36,022
انهم يلومون طفلة صغيرة

112
00:12:36,193 --> 00:12:39,281
لقد وجدت اخاها ميت فى النهر فى
اليوم الذى تحول الى اللون الاحمر

113
00:12:39,348 --> 00:12:41,635
هل توقعوا حدوث تسمم بسبب الجثة فى النهر؟

114
00:12:41,645 --> 00:12:46,178
انهم يعتقدون انها قتلته
و يعتقدون انها حولت المياه الى دم

115
00:12:50,175 --> 00:12:52,299
"الفتاه عمرها 12 سنة فقط , ميس "وينترز

116
00:13:19,740 --> 00:13:20,689
صباح الخير

117
00:13:22,492 --> 00:13:24,183
هل نمت ليلة امس ؟

118
00:13:24,348 --> 00:13:26,170
نعم , اين نحن؟

119
00:13:26,331 --> 00:13:28,501
بعيد جدا , كل ما اجده على
الراديو هو هذا الرجل

120
00:13:28,507 --> 00:13:32,402
يسوع هو الطعام على مائدتك
و هو الوقود فى سيارتك

121
00:13:32,571 --> 00:13:37,109
هو الخمرة فى زجاجتك
و هو الرصاصة فى مسدسك

122
00:13:37,274 --> 00:13:40,656
هل ستكونين بخير مع هذا الامر ؟ -
لقد تربيت فى مكان كهذا -

123
00:13:40,826 --> 00:13:43,192
كل مزعج بالمساء هو شيطان على الباب

124
00:13:43,354 --> 00:13:48,274
اضئ النور , تكلم بصوت خافت و هم سيأتون

125
00:13:48,921 --> 00:13:52,026
نعم, لقد كنت اتكلم عن الفتاه ؟ -
نعم , ساكون بخير -

126
00:13:54,872 --> 00:13:57,206
شكرا لسؤالك

127
00:14:04,663 --> 00:14:06,604
مازال لا يوجد ارسال ؟

128
00:14:10,742 --> 00:14:13,295
كل ما كتبه هو 17 ميل بعد المنعطف

129
00:14:16,278 --> 00:14:18,895
احب التكلم اليك على اية حال, حول

130
00:14:19,988 --> 00:14:23,287
حسنا , اليس هذا جميلاً ؟
حول

131
00:14:56,304 --> 00:15:00,688
حسناً , نحن بالداخل الان -
اعتقد انها مدينة لطيفة -

132
00:15:01,831 --> 00:15:03,891
"ماذا تنتظر ؟"
"الله لا يملك اليوم كله"

133
00:15:04,207 --> 00:15:05,768
نوعا ما

134
00:15:07,407 --> 00:15:10,124
مرحباً, لابد انكم من الكلية

135
00:15:10,286 --> 00:15:15,336
انا "ايزابيل" لقد اخبرونى انكم ستبداءوا
فى الظهور حول هذا الوقت

136
00:15:15,501 --> 00:15:19,015
حسناً, هيا بنا
دعنا نركن السيارة بعيدا عن الشمس

137
00:15:25,069 --> 00:15:28,416
انا حقيقة املك هذا المقعد بداخل المحل

138
00:15:28,588 --> 00:15:30,411
شكرا على استقبالك لنا -
لا تشكرينى -

139
00:15:30,572 --> 00:15:32,961
انكم تسدون لنا خدمة كبيرة

140
00:15:33,132 --> 00:15:35,499
انا اخبركم , ان هذه البلدة لم ترى شيئا كهذا من قبل

141
00:15:35,660 --> 00:15:37,253
"اولا , الطفل "ماكوننيل
ثم النهر

142
00:15:39,308 --> 00:15:41,282
حسناً, نحن جميعا نعوم فى النهر

143
00:15:41,450 --> 00:15:44,451
انظروا, هذا هو ابنى الكبير مع والده

144
00:15:44,619 --> 00:15:45,567
مرحبا

145
00:15:45,738 --> 00:15:47,014
مرحبا, كيف حالك؟ -
بخير -

146
00:15:47,178 --> 00:15:51,782
لقد اشترى لنفسه اداة تزلج على المياه
و لم يستعمله حتى الان

147
00:15:53,034 --> 00:15:54,920
كيف حالكم جميعاً ؟ -
بخير -

148
00:16:01,544 --> 00:16:04,292
الا تحبون هذا الصوت ؟

149
00:16:04,455 --> 00:16:07,118
هذا الشئ مصنوع من ايه ؟ -
فولجرايت -

150
00:16:07,878 --> 00:16:10,814
انه ما يحدث للرمال عندما يسعق بالبرق

151
00:16:10,984 --> 00:16:12,576
انكم تحصلون على كثير من البرق

152
00:16:12,743 --> 00:16:14,118
فى الثلاث ابرشيات

153
00:16:14,278 --> 00:16:15,904
اننا نبيع هذه الاشياء فى كل الولاية

154
00:16:16,070 --> 00:16:18,366
قريباً سيكون هناك قطعة صغيرة
من "هايفن" فى كل مكان

155
00:16:18,406 --> 00:16:20,316
اتعرفين , اننا نفكر فى عمل موقع لها على الانترنت

156
00:16:21,157 --> 00:16:23,067
مرحباً, جانيت؟
كيف حالك؟

157
00:16:23,238 --> 00:16:25,750
مرحبا, صغيرى -
مرحبا, ايها الرجل الصغير -

158
00:16:26,693 --> 00:16:28,766
الكنيسة فى هذا الاتجاه, هيا بنا

159
00:16:30,820 --> 00:16:34,432
الفرق بيننا اسبوع فقط
انه الطفل الثانى لكلينا

160
00:16:34,597 --> 00:16:37,462
اتعرفين ما نوع المولود ؟ -
لا يفرق هذا الامر لى -

161
00:16:37,763 --> 00:16:39,673
صباح الخير -
صباح الخير -

162
00:16:39,844 --> 00:16:43,297
الديك اطفال ؟ -
لا -

163
00:16:44,675 --> 00:16:47,329
لابد انهم بالاعلى -
هم ؟ -

164
00:16:47,618 --> 00:16:52,026
مجلس المدينة, "دوج", العمدة و كل
من لا يقوم بوظيفته الحقيقية

165
00:16:52,195 --> 00:16:55,430
هم يحبون ان يبدو مهمين -
بالفعل يا سيدتى -

166
00:16:55,938 --> 00:16:58,807
لا يمكننا ان نقوم برحلة فى الجمنازيوم -
اذا سوف نأجلها -

167
00:16:58,978 --> 00:17:00,155
....الاباء سيقلقون بالفعل

168
00:17:00,321 --> 00:17:03,387
سوف يقلقون اذا كل طفل رجع و هو مريض

169
00:17:03,553 --> 00:17:04,500
مرحباً

170
00:17:04,672 --> 00:17:05,622
"عمدة "بروكس -
مرحبا -

171
00:17:05,793 --> 00:17:08,442
هولاء هم الاشخاص الذين اخبرتك عنهم

172
00:17:08,608 --> 00:17:11,063
اتمنى ان "كاثرين" ستساعدنا فى المشكلة خاصتنا

173
00:17:11,232 --> 00:17:15,029
لقد فهمت انك لست بقارءة للانجيل -
حسناً, لقد قراءته -

174
00:17:16,288 --> 00:17:19,144
لكنك لا تؤمنين به كثيراً -
نعم -

175
00:17:22,975 --> 00:17:25,143
بعض الاشخاص لا يرغبون فى الذهاب للجنة

176
00:17:27,871 --> 00:17:29,593
ربما حان الوقت لرؤية النهر

177
00:17:35,005 --> 00:17:38,070
ان الوضع لا يتحسن

178
00:18:04,312 --> 00:18:09,256
متى بداء السمك فى الموت ؟ -
هذا الصباح, قفز الى السطح كفقاقيع مياه فى البانيو

179
00:18:09,578 --> 00:18:10,487
من اين تأتى المياه ؟

180
00:18:10,649 --> 00:18:15,436
من هذا الاتجاه, حتى القناة ثم الى الاسفل
فى هذا الاتجاه قرابة نصف ميل حتى الخزان

181
00:18:15,512 --> 00:18:17,583
قد تكون هذه هى المشكلة ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -

182
00:18:18,711 --> 00:18:22,772
الخزان يعطى الملوثات مكان للتكاثر
كلما طالت مدة بقائها كلما اصبحت اكثر سمية

183
00:18:33,399 --> 00:18:34,826
هل هذا دم ؟ -

184
00:18:36,630 --> 00:18:39,913
اتعلم , اتمنى لو استطيع اخبارك؟ -
لم ارى هذا من قبل -

185
00:18:41,301 --> 00:18:43,746
الاسود حتى ليس فى الجدول -
بهنولبهثاليين سئ ؟ -

186
00:18:43,763 --> 00:18:46,383
لا اتمنى ذلك, انها الزجاجة الوحيدة لدينا -
دعنا نجمع عينات اخرى -

187
00:18:46,549 --> 00:18:48,759
سوف نرسلهم ليلاً الى المعمل
ساذهب لاحضر الخواض

188
00:19:29,199 --> 00:19:33,159
لا استطيع الدخول بالمركب اكثر من هذا
المكان ضحل جداً

189
00:19:34,222 --> 00:19:37,484
حسنا, سوف نمشى

190
00:20:13,321 --> 00:20:15,524
هل ستكون بخير اذا تركتك
بمفردك لبعض الوقت ؟

191
00:20:15,688 --> 00:20:18,079
نعم, نعم, انى احب الحياة الان

192
00:21:53,021 --> 00:21:54,264
"كاثرين"

193
00:21:54,428 --> 00:22:00,326
اهدائى, هل انت بخير؟ -
انا بخير, لقد صدمت رأسى فقط

194
00:22:01,852 --> 00:22:03,226
لقد رأيت فتاة

195
00:22:03,388 --> 00:22:04,435
ماذا ؟ شقراء؟ -
نعم -

196
00:22:04,604 --> 00:22:09,784
رفيعة نوعا ما
انه ليس كما تخيلت لكما ان تتقابلا

197
00:22:10,875 --> 00:22:14,245
هذه هى الفتاه التى يخاف منها الجميع؟ -
"نعم, "لورين ماكونييل -

198
00:22:15,290 --> 00:22:19,860
"نحن لسنا بعيدين عن مكان موت اخيها "برودى

199
00:22:20,890 --> 00:22:24,961
انهم يعيشون هنا بالخارج؟  -
و هذا هو الوضع الذى يحبه باقى البلدة -

200
00:22:27,033 --> 00:22:31,255
لماذا يكره الجميع هولاء الاطفال؟ -
ام وحيدة تدع اطفالها يتوحشون فى البرية -

201
00:22:31,417 --> 00:22:35,158
لا يلائم صورة البلدة نفسها -
اين الاب ؟ -

202
00:22:35,320 --> 00:22:40,884
والد "برودى" ذهب بعيداً عن المشاكل
و والد "لورين" كان واعظ متنقل

203
00:22:41,005 --> 00:22:45,479
حقاً, سيارة مغطاة ام خيمة -
"لا, اعتقد انها كانت "بونتياك -

204
00:22:46,742 --> 00:22:49,557
لقد بقى طويلاً فقط لكى يترك امها فى حاجة للاصلاح

205
00:22:49,718 --> 00:22:52,052
الناس اصبحوا ينظرون لها بحظر منذ ذلك الوقت

206
00:22:52,214 --> 00:22:55,062
لم اجئ الى هذا المكان منذ فترة طويلة

207
00:22:55,222 --> 00:22:58,123
لم يجئ احد قط -
ماذا كان هذا المكان من قبل؟ -

208
00:22:58,293 --> 00:23:00,714
جنة, منذ حوالى مئة سنة

209
00:23:01,493 --> 00:23:06,609
حتى جاءت ثلاث اعاصير فى ثلاث سنين
و ازالت كل شئ من على الخريطة

210
00:23:07,124 --> 00:23:09,807
انهم يدفنون كل موتاهم فى هذا الضريح

211
00:23:09,971 --> 00:23:15,545
ثم بنوا المدينة على ارض مرتفعة -
لقد قلت ان لا احد يأتى الى هنا الان -

212
00:24:30,122 --> 00:24:31,235
"كاثرين"

213
00:24:31,401 --> 00:24:34,946
نعم -
.....,نعم -

214
00:24:35,113 --> 00:24:37,287
اين انت ؟ -
انا قريبة, ساكون عندك حالاً -

215
00:25:08,966 --> 00:25:11,331
انا اعلم انى اقفز الى نتائج حول هذه الاشياء

216
00:25:11,492 --> 00:25:13,729
لا تقلها -
....اذا كانت القرية تفكر فى الضربات -

217
00:25:13,892 --> 00:25:16,925
اعتقد انهم اقتربوا جداً..... -
الا تعتقد انه من المبكر التوجه الى التفكير الانجيلى -

218
00:25:17,092 --> 00:25:19,711
بالنظر الى انى كنت واقف فى دماء تصل
الى الحقوين و التقط ضفادع ميتة, لا

219
00:25:19,876 --> 00:25:23,304
هذه الضفادع ماتت لان قلوية المياه
كانت اعلى من المعدل الطبيعى لها

220
00:25:24,355 --> 00:25:27,616
سوف نحتاج ان نرى جثة الولد -
ساتصل بمكتب الدفن لارى ما يمكن عمله -

221
00:25:27,778 --> 00:25:30,188
هل يوجد مكان استطيع ارسال العينات منه؟

222
00:25:29,987 --> 00:25:34,012
بالطبع, يوجد لدينا مكتب بريد
سارشدك اليه فى الطريق الى منزلى

223
00:25:34,178 --> 00:25:36,390
منزلك ؟ -
....حسناً, اتمنى ان توافقى -

224
00:25:37,121 --> 00:25:40,698
,لكن لا يوجد لدينا موتيل هنا.....
و انا لدى غرفتين اضافيتين جاهزين لكم

225
00:25:40,864 --> 00:25:43,254
.....لم اكن اعرف انكم -
لا , لسنا كذلك -

226
00:25:43,425 --> 00:25:45,248
لا تعتمد على الذوق

227
00:25:45,408 --> 00:25:47,383
اذا هذا جيد -
وهو كذلك -

228
00:25:47,553 --> 00:25:50,684
هل تريدى ان تركبى معى السيارة
يمكننى ان انظف الكرسى لك

229
00:25:50,849 --> 00:25:51,896
بالطبع

230
00:25:52,064 --> 00:25:55,675
كاثرين" ,اذا اردتى ان اختفى انا حتى
تستطيعوا ان تستكشوا بعض

231
00:25:55,840 --> 00:25:59,642
"يمكننى ان اجد "ستوكى.... -
فقط قم بارسال العينات قبل فوات الاوان -

232
00:26:00,031 --> 00:26:02,486
شعرك يبدو جميل -
اخرس -

233
00:26:09,631 --> 00:26:10,775
ماذا تعتقدين ؟

234
00:26:14,205 --> 00:26:18,311
انها على الارجح بيفستريا -
عفوا ؟ -

235
00:26:18,614 --> 00:26:22,173
انه كائن حى صغير يصبح
مميت تحت الظروف الصحيحة

236
00:26:22,428 --> 00:26:26,138
السموم تكثر, السمك يموت
و النهر يتحول لللون الاحمر

237
00:26:27,164 --> 00:26:28,855
بالطبع

238
00:26:31,611 --> 00:26:36,690
لقد كنت تقصد المناظر الطبيعية؟ -
لا, هذا جيد. انتى كفء جدا -

239
00:26:37,210 --> 00:26:41,269
......لدى ميول لانسى الغابات -

240
00:26:41,433 --> 00:26:43,472
حرفياً

241
00:26:49,369 --> 00:26:50,863
انه جميل

242
00:26:51,033 --> 00:26:52,559
من على الطريق ممكن

243
00:26:52,729 --> 00:26:57,214
لقد كنت احاول اصلاحه منذ ان اعطاه اياى جدى -
لابد انك كنت حفيد جيد -

244
00:26:57,431 --> 00:27:01,923
حسناً, لم يكن امامه الكثير من الاختيارات
انا انحدر من سلالة الطفل الوحيد

245
00:27:06,423 --> 00:27:09,172
انا ساحملها -
شكراً -

246
00:27:10,551 --> 00:27:12,687
هذه مهمة كبيرة جدا على شخص واحد فقط

247
00:27:12,852 --> 00:27:16,082
نعم, انها كبيرة

248
00:27:40,594 --> 00:27:42,482
"كاثرين"

249
00:27:43,315 --> 00:27:45,802
لقد جهزت سرير هنا

250
00:27:45,970 --> 00:27:48,140
شكرا لك -
انه ليس كثير -

251
00:27:48,306 --> 00:27:50,694
لا, انها جيدة جداً
شكراً

252
00:27:50,865 --> 00:27:53,932
و لدى كنبة فى الغرفة الاخرى
اعتقد ان "بن" يمكنه استعمالها

253
00:27:54,097 --> 00:27:57,293
اتمنى الا يمانع

254
00:27:58,449 --> 00:28:02,986
انتم تحبون هذه الاشياء بالفعل

255
00:28:08,559 --> 00:28:11,116
اللعنة ؟ -
ماذا حدث ؟ -

256
00:28:11,662 --> 00:28:13,385
اسورتى

257
00:28:13,550 --> 00:28:15,721
لابد انى فقدتها عند المستنقع

258
00:28:15,886 --> 00:28:18,536
هل كانت قيمة؟

259
00:28:18,701 --> 00:28:19,847
لى فقط , على ما اعتقد

260
00:28:21,646 --> 00:28:26,566
سيكون من الصعب ايجادها فى الظلام -
لا بأس . ساعيش -

261
00:28:32,139 --> 00:28:33,822
ربما يمكننى ان ابحث عنها فى السيارة

262
00:28:33,832 --> 00:28:35,751
نعم, بالطبع -
نعم -

263
00:28:41,355 --> 00:28:43,591
حسناً, اتمنى ان تحبوا السمك

264
00:28:46,026 --> 00:28:51,730
حسناً, من اين حصلت على السمك ؟ -
محل البقالة , قسم الماكولات البحرية -

265
00:28:51,881 --> 00:28:54,085
عظيم -
حسناً, قم بالشوى

266
00:28:54,249 --> 00:28:58,312
"لقد نسيت "التيباسكو -
انا ساحضرها, "بن" يريد زجاجة اخرى ايضاً -

267
00:28:59,017 --> 00:29:01,601
الدولاب اعلى الحوض

268
00:29:01,768 --> 00:29:04,670
اعتقد انه من الامن القول
انك رجل تذهب للكنيسة

269
00:29:04,840 --> 00:29:08,135
نعم, عشر سنين كل يوم احد

270
00:29:08,296 --> 00:29:12,288
كيف يتلائم هذا مع
انك تنفى وجود معجزات؟

271
00:29:12,455 --> 00:29:15,041
اتعلم, من السهل ان تفقد الايمان

272
00:29:15,782 --> 00:29:19,276
انظر الى "كاثرين" , اذا كان وزير
يستطيع ان يجعلها ترفض الله

273
00:29:19,289 --> 00:29:21,893
اذا ما هو الامل لبقيتنا, اليس كذلك؟

274
00:29:22,054 --> 00:29:24,540
بجانب انى اعتقد ان الناس يجب ان يؤمنوا بالمعجزات

275
00:29:24,708 --> 00:29:26,116
هل وجدت اى معجزة حقيقة حتى الان؟

276
00:29:26,277 --> 00:29:30,500
نعم,نعم. رشاشين اتوماتيك
على بعد عشرة اقدام منى

277
00:29:30,661 --> 00:29:34,273
ثقبت كبدى و كليتى زراعى الاثنان
و حطمت وركى

278
00:29:34,437 --> 00:29:36,857
شارع 18, عندما كنت صغير و اقوم باشياء غبية

279
00:29:37,668 --> 00:29:41,693
لقد كنت موصل بالاجهزة الطبية
عندما ذهبوا بى للمحكمة

280
00:29:41,859 --> 00:29:43,385
نعم, لقد كنت اعلم انى يجب ان اموت

281
00:29:43,554 --> 00:29:45,627
اعتقد ان "كاثرين" ليس لديها تلك الوشوم

282
00:29:45,795 --> 00:29:49,591
لا, لكنى مازلت اقول لها ان
تضع علامة استفهام هنا لكن لا

283
00:29:52,291 --> 00:29:56,414
الم تكونى ذاهبة لتحضرى لى زجاجة بيرة -
اعتقد انك لم تصلى كفاية -

284
00:29:57,090 --> 00:30:00,319
حسناً, لقد انتهت الدورة الاولى
من السمك اتمنى انكم جائعين

285
00:30:00,480 --> 00:30:03,742
امين, على ذلك لانى جائع جداً

286
00:30:16,383 --> 00:30:18,969
نعم, بالطبع ساسألها

287
00:30:19,871 --> 00:30:21,845
سنكون هناك فوراً

288
00:30:22,014 --> 00:30:23,902
"هذا كان "كايد

289
00:30:24,062 --> 00:30:26,483
جيم وايكمان " يقول ان ماشيته تتصرف بغرابة"

290
00:30:26,653 --> 00:30:29,108
حسناً, هل اتصل بالطبيب البيطرى -
لا يستطيع حتى الغد -

291
00:30:29,277 --> 00:30:32,734
هل بيته قريب من النهر ؟ -
حوالى نصف ميل -

292
00:30:33,086 --> 00:30:36,598
ربما يجب علينا النظر فى الامر -
نعم, ساذهب لاحضر الاجهزة -

293
00:30:37,053 --> 00:30:41,336
انا لا اعرف, الدود و الذباب
من اين اتت بهذه السرعة

294
00:30:41,416 --> 00:30:43,993
كاثرين" هل مازلت تعتقدين انها ....؟ "
ماذا تسمينها ؟

295
00:30:44,156 --> 00:30:47,571
بيفستريا, انها التفسير المنطقى الوحيد

296
00:30:47,740 --> 00:30:50,837
هل وصلنا ؟ -
نعم, المزرعة امامنا مباشرة -

297
00:30:53,274 --> 00:30:55,446
كم عدد الماشية التى.....؟
يالهى

298
00:31:02,778 --> 00:31:03,987
ما كان هذا ؟

299
00:31:15,704 --> 00:31:17,230
"دوج"

300
00:32:05,554 --> 00:32:08,139
الثور اللعين اقتحم مباشرة الزنزانة

301
00:32:08,305 --> 00:32:13,575
و حاصر الولد كلياً قبل ان احرره -
متى بدأت الماشية فى المرض ؟ -

302
00:32:15,153 --> 00:32:17,935
عندما كنا نحلبهم هذا الصباح
بعدهم لم يكن يعطى لبن

303
00:32:18,096 --> 00:32:22,482
و الان معظمهم لا يستطيع الوقوف
يبدو انهم قاربوا على الذبول

304
00:32:24,399 --> 00:32:28,011
هل غيرت طعامهم ؟
اعطيتهم اى اضافات جديدة فى الطعام او اى هرمونات ؟

305
00:32:28,175 --> 00:32:30,085
ليس لدى شئ كهذا

306
00:32:30,256 --> 00:32:32,162
كل الماشية تتغذى على الذرة و البرسيم

307
00:32:32,239 --> 00:32:35,015
ماذا عن مبيدات الحشرات ؟
هل ممكن ان يكونوا ذهبوا الى مزرعة اخرى ؟

308
00:32:35,182 --> 00:32:37,849
لقد تحققت بنفسى السور كله سليم

309
00:32:38,252 --> 00:32:40,741
على كل الاحوال, لا يوجد اى مزارع ماشية هنا

310
00:32:40,910 --> 00:32:42,120
.....البقر يشرب ما يقارب

311
00:32:43,758 --> 00:32:45,481
12جالون من المياه يوميا.....

312
00:32:45,645 --> 00:32:48,230
...اياً كان الشئ الذى لوث النهر, فقد وصل للمياه

313
00:32:48,397 --> 00:32:52,921
الماشية تاخذ مياهها من بئر
كالمياه التى نشربها نحن ايضاً

314
00:32:58,732 --> 00:33:00,935
سوف نذهب الى داخل المنزل

315
00:33:10,314 --> 00:33:14,918
"الامر يصبح من الصعب انكاره الان يا "كاثرين

316
00:33:15,849 --> 00:33:20,158
انهم اربعة كالاربعة الاولين, بالاصحاح و الاية
و انا اعنى الاية كاملة

317
00:33:20,329 --> 00:33:24,453
دماء, ضفادع ميتة, ذباب, ماشية ذابلة -
هذه الماشية لم تمت بعد -

318
00:33:25,224 --> 00:33:28,540
لا, ليس بعد . و لكن مما هو امامنا
الامر جاد جداً

319
00:33:28,712 --> 00:33:32,385
الانجيل يقول ان الضربات كانت انذار
من الله لفرعون ليترك شعبه يرحل

320
00:33:32,391 --> 00:33:35,496
ما الذى يريد ان يقوله الله هنا ؟ -
حسناً, ربما انها ليست منه -

321
00:33:35,719 --> 00:33:38,750
ان سحرة فرعون استخدموا سحرهم
ليحازوا الله, ضربة بضربة

322
00:33:38,822 --> 00:33:41,986
الخير ضد الشر -
اذا من المسؤل ؟ الشيطان ؟ -

323
00:33:44,678 --> 00:33:45,626
انا لم اقل ذلك

324
00:33:45,796 --> 00:33:49,277
انا لا اعلم, و لكن ما اعلمه اننا امام احداث كتابية

325
00:33:49,445 --> 00:33:50,754
حسناً

326
00:33:50,917 --> 00:33:52,654
اتريد التكلم عن الضربات ؟ -
نعم -

327
00:33:52,676 --> 00:33:54,211
دعنا نتكلم عن الضربات -
حسناً -

328
00:33:54,372 --> 00:33:58,009
فى عام 1400 ق.م. , رأى مجموعة من
المصريين نهر النيل يتحول للون الاحمر

329
00:33:58,024 --> 00:33:59,007
يالهى, بالله عليك

330
00:33:59,173 --> 00:34:02,172
و لكن ما ظنوه دماً كان
فى الحقيقة طحالب زمرة

331
00:34:02,340 --> 00:34:06,049
و هو ما قتل السمك, و كان قبل ذلك
يعيش على بيض الضافدع

332
00:34:06,211 --> 00:34:09,342
بيض الضفادع هذا لم ياكله السمك
و اصبح عدد مهول من صغار الضفادع

333
00:34:09,507 --> 00:34:12,026
و التى بعد ذلك هربت الى اليابسة و ماتت -
صحيح -

334
00:34:12,195 --> 00:34:14,977
هذه الضفادع الميتة جذبت الذباب و القمل

335
00:34:15,138 --> 00:34:19,647
القمل حمل فيروس "البيلوتانج" الذى
بدوره قتل 70% من ماشية مصر

336
00:34:19,681 --> 00:34:24,056
الذباب حمل "الغلاندر" و هى باكتيريا معدية
تؤدى الى ظهور الدمامل فى البشر

337
00:34:24,225 --> 00:34:27,543
بعض ان ضرب وادى النيل
بعاصفة رملية استمرت ثلاثة ايام

338
00:34:27,548 --> 00:34:29,335
و التى تعرف بضربة الظلام

339
00:34:29,504 --> 00:34:31,870
"كاثرين" -
....خلال تلك العاصفة الرملية, الحرارة العالية دمجت  -

340
00:34:32,032 --> 00:34:36,045
بعاصفة باردة مسببة ليس فقط
برد و لكن عواصف كهرباءيه

341
00:34:36,059 --> 00:34:39,068
و التى بدت للمصرين القدماء كنار نازلة من السماء

342
00:34:39,232 --> 00:34:44,454
الرياح جرفت الجراد الاثيوبي بالطبع
مباشرة الى وسط مصر

343
00:34:44,463 --> 00:34:46,393
البرد كان رطب و الجراد كان يتساقط

344
00:34:46,404 --> 00:34:48,635
و كلاهما انتشر فوق الحبوب
و بهذا تحصل على سموم كيماوية

345
00:34:48,797 --> 00:34:52,401
وقت العشاء فى مصر يعنى ان البكر
يأخذ النصيب الاكبر فى الاكل

346
00:34:52,410 --> 00:34:55,203
مما يعنى انه اكل معظم السموم ثم مات

347
00:34:55,207 --> 00:34:58,187
عشر ضربات و عشر تفاسير علمية لها

348
00:34:59,964 --> 00:35:01,557
على ان اغسل يدى

349
00:35:24,954 --> 00:35:25,902
الليل متأخر, اليس كذلك؟

350
00:35:26,074 --> 00:35:28,178
لا استطيع النوم

351
00:35:28,345 --> 00:35:30,418
انا ارى ذلك

352
00:35:34,073 --> 00:35:36,112
هل هذا البقر ملكك؟
الذى يوجد بالخارج؟

353
00:35:36,281 --> 00:35:38,189
بالطبع

354
00:35:39,671 --> 00:35:42,125
من هذا الذى معهم؟

355
00:35:42,295 --> 00:35:43,506
الفتاة

356
00:35:45,815 --> 00:35:48,237
التى جعلت البقر يموت

357
00:35:48,408 --> 00:35:50,861
هل رأيتها؟

358
00:35:53,815 --> 00:35:56,989
هل تعلم, هذه صورة جميلة جداً

359
00:35:57,047 --> 00:35:58,613
هل تعتقد انه يمكننى ان اخذها؟

360
00:35:58,773 --> 00:36:01,642
حسنا, انى ارسم سيارة مطافئ الان

361
00:36:01,813 --> 00:36:03,384
اشكرك

362
00:36:11,828 --> 00:36:15,176
لقد جعلتك تتولى الامور عندما
"توفى "ماكونييل" اليس كذلك يا "كايد

363
00:36:15,347 --> 00:36:17,452
نعم -
"و انت "دوج -

364
00:36:17,619 --> 00:36:20,264
"عندما تحول النهر الى دماء حيث وجدته "لورين

365
00:36:20,270 --> 00:36:22,833
جعلتك تتولى الامر , اليس كذلك؟ -
لقد فعلت -

366
00:36:22,899 --> 00:36:24,459
و لم يفعل اى منكم شيئاً

367
00:36:24,467 --> 00:36:27,190
و الان البلدة كلها تعيش فى خوف
منتظرة الضربة الاخرى ان تأتى

368
00:36:27,346 --> 00:36:30,279
اذا كنتما تقومان بواجبكما
لماذا انظر الى رزق انسان

369
00:36:30,448 --> 00:36:34,310
ميت على الارض على بعد ميلين
" من المكان الذى عاش فيه "ماكونييل

370
00:36:35,409 --> 00:36:38,475
الان هل على ان اواسى هذه العائلة بنفسى ؟

371
00:36:40,719 --> 00:36:43,087
كيف مات "برودى ماكونييل", شيريف ؟

372
00:36:43,248 --> 00:36:45,735
لا اعرف -
ما الذى تعرفه -

373
00:36:45,902 --> 00:36:48,488
حسناً, لقد تلقيت مكالمة فى حدود الثانية

374
00:36:48,655 --> 00:36:51,437
الفتاة وجدت "برودى" بجانب النهر و لم يكن يتحرك

375
00:36:51,599 --> 00:36:53,966
و قد كان هكذا فى نفس المكان عندما وصلت هناك

376
00:36:54,127 --> 00:36:56,330
و لم يوجد اى علامة عليه

377
00:36:56,493 --> 00:36:59,851
احدهم تسلل اليه و سرق حياته منه

378
00:36:59,854 --> 00:37:01,270
هذا لا يعنى ان "لورين" هى من فعلت هذا

379
00:37:01,358 --> 00:37:06,280
لورين" , امها , او احد اصدقائهم المنحلين"

380
00:37:06,700 --> 00:37:09,545
هناك شئ غير طبيعى يحدث
و انا اريد ايقافه, هل تسمعونى؟

381
00:37:09,555 --> 00:37:12,527
اريد ايقافه قبل ان يقوم الله و يجعل من هذه البلدة مثلاً

382
00:37:12,546 --> 00:37:14,500
ماذا تعنى بغير طبيعى ؟

383
00:37:16,524 --> 00:37:19,174
لقد كانت زوجة "وايك" التى رأت الامر كله

384
00:37:21,868 --> 00:37:22,850
....فى الكريسماس الفائت

385
00:37:23,275 --> 00:37:27,300
برين" و بعض السيدات احضروا"
"الكعك الى عائلة "ماكونييل

386
00:37:27,465 --> 00:37:30,217
من جمعية التوعية المجتمعية او شئ كهذا

387
00:37:31,017 --> 00:37:35,240
برين" قالت انها عندما وصلت الى هناك"
وجدت مجموعة من الدرجات النارية امام منزلهم

388
00:37:35,402 --> 00:37:38,836
ثم سمعت بعد الغناء
كان على الارجح هتاف

389
00:37:39,209 --> 00:37:41,280
فذهبت لتلقى نظرة من الشباك

390
00:37:41,448 --> 00:37:45,125
رأت شى كبير مذبوح فى الحوض

391
00:37:46,024 --> 00:37:47,780
لم يكن ميت بعد

392
00:37:50,119 --> 00:37:52,567
و انت لم تفكر فى اخبارى بهذا؟ -
انها اشاعة -

393
00:37:53,766 --> 00:37:55,589
من اسواء الانواع

394
00:38:00,678 --> 00:38:04,606
برين" لم تكن تتخيل تلك الاشياء لتصبح غير حقيقية"

395
00:38:40,002 --> 00:38:41,408
ايها الاب؟

396
00:38:42,689 --> 00:38:44,282
هل انت بخير؟

397
00:38:46,305 --> 00:38:49,206
نعم, شكراً لك
انا بخير

398
00:39:22,108 --> 00:39:24,475
تعال هنا

399
00:39:34,267 --> 00:39:36,633
ها نت ذا

400
00:40:43,313 --> 00:40:44,460
"كاثرين"

401
00:41:44,715 --> 00:41:45,859
دوج" ؟"

402
00:41:53,385 --> 00:41:55,458
مرحباً

403
00:42:00,777 --> 00:42:02,338
دوج" ؟"

404
00:43:29,053 --> 00:43:31,442
انها تبدو كشخص لطيف

405
00:43:32,605 --> 00:43:34,516
"كاثرين"

406
00:43:36,925 --> 00:43:39,958
لقد انقطعت الكهرباء
لم اكن اريد ازعاجك

407
00:43:40,124 --> 00:43:42,512
انه على الارجح مفتاح الكهرباء العمومى
ساقوم بتشغيله

408
00:43:42,684 --> 00:43:45,585
لا بأس, حقيقة

409
00:43:45,755 --> 00:43:46,901
خذ وقتك

410
00:43:47,068 --> 00:43:48,758
على الاقل دعينى اشترى لك مشروب

411
00:43:53,467 --> 00:43:55,289
ما هذا؟

412
00:43:55,451 --> 00:43:59,172
انه محلى, بعض الاشخاص
يعتقدون ان طعمه كالبوربون

413
00:44:05,018 --> 00:44:06,390
اكان لديهم "بوربون" قبل ذلك ؟

414
00:44:07,514 --> 00:44:09,204
نعم

415
00:44:09,880 --> 00:44:12,728
لقد اعتادت "سام" ان تنظف فرشاة الرسم به

416
00:44:13,369 --> 00:44:16,848
كم سنة استمر زواجكما؟ -
سبع سنين -

417
00:44:17,624 --> 00:44:19,311
سنة منهم لم تكن مريضة بالسرطان

418
00:44:20,568 --> 00:44:25,323
لقد اردنا عائلة كبيرة
و كنا نحاول ان نأتى بابننا الاول

419
00:44:25,494 --> 00:44:26,837
عندما بدأت تشعر بالمرض

420
00:44:26,999 --> 00:44:30,818
ذهبنا الى الطبيب معتقدين اننا سنرزق
.... باول طفل لنا و اكتشفنا انه

421
00:44:34,519 --> 00:44:36,427
انا اسفة

422
00:44:41,653 --> 00:44:44,849
مازلت اسمع صوتها فى المطبخ بعض الاحيان

423
00:44:48,115 --> 00:44:51,913
هذا سينتهى بعد وقت ما -
انا غير متأكد انى اريد ذلك -

424
00:44:54,739 --> 00:44:55,950
متى كنت ....؟

425
00:44:56,115 --> 00:45:01,036
منذ خمس سنين
"ديفيد" و "سارة"

426
00:45:06,354 --> 00:45:08,557
اذا كيف اخترت الذهاب الى "السودان" ؟

427
00:45:08,722 --> 00:45:12,431
"كان لدى صديق, "مايكل كوستيجان
اب كاهن كان لديه معسكر هناك

428
00:45:12,593 --> 00:45:14,022
هو طلب منى المجئ الى هناك

429
00:45:14,193 --> 00:45:17,487
زوجى "دافيد" لم يرد الذهاب
مع كون "سارة" صغيرة جداً

430
00:45:17,648 --> 00:45:20,714
و لكنى كنت انا من طلب للعمل ...

431
00:45:20,880 --> 00:45:25,353
لقد طلب مثولى هناك
و انا كنت اعلم ما هو الافضل لى

432
00:45:25,519 --> 00:45:29,096
لقد كنت تقومين بشئ جيد -
هذا ما ظننته -

433
00:45:29,262 --> 00:45:36,159
لقد ذهبنا بالكثير من الاناجيل و بملابس نظيفة
و بنوايانا الحسنة ايضاً

434
00:45:37,198 --> 00:45:42,118
ثم لم تمطر السماء قطرة واحدة لمدة سنة كاملة

435
00:45:43,757 --> 00:45:48,034
المحاصيل ماتت, و الحيوانات ماتت, و الناس ايضاً ماتت

436
00:45:48,205 --> 00:45:49,546
و اتهمونا نحن بذلك

437
00:45:49,709 --> 00:45:54,409
عائلتى قتلت كتضحية للرب

438
00:46:02,795 --> 00:46:06,624
اول ليلة توقفت فيها عن الصلاة
هى اول ليلة استطعت النوم فيها

439
00:46:15,913 --> 00:46:18,979
لدى الكثير من العمل فى الغد

440
00:47:38,508 --> 00:47:40,364
"لورين"

441
00:47:47,500 --> 00:47:48,874
انتظرى

442
00:48:06,056 --> 00:48:08,577
"كاثرين ",لماذا لا تذهبى لتجدى "سارة "

443
00:48:24,327 --> 00:48:25,635
"هامان"

444
00:48:25,797 --> 00:48:27,739
التضحية بهذا الحيوان لن تساعد
فى البقاء على المحصول

445
00:48:39,717 --> 00:48:42,204
اتعلمى, انا محظوظة جداً ؟ -
كيف هذا ؟ -

446
00:48:42,372 --> 00:48:45,371
لان الله اعطانى اياك

447
00:49:23,487 --> 00:49:25,014
انه خلفك مباشرة

448
00:49:32,958 --> 00:49:36,699
كاثرين" , "كاثرين" استيقظى"
"كاثرين" , "كاثرين" , "كاثرين"

449
00:49:37,245 --> 00:49:38,652
"كاثرين" , "كاثرين"

450
00:49:39,134 --> 00:49:42,297
"انا "بن" , انا "بن
تنفسى , تنفسى

451
00:49:45,436 --> 00:49:46,517
لقد رأيتها

452
00:49:47,036 --> 00:49:48,083
سارة؟

453
00:49:51,291 --> 00:49:52,601
نعم

454
00:49:52,764 --> 00:49:54,771
اذا اردت الذهاب من هنا سنذهب حالاً

455
00:49:55,644 --> 00:49:57,584
....انا بخير, انا فقط

456
00:49:58,651 --> 00:50:00,561
....لقد اعتقدت انى

457
00:50:00,731 --> 00:50:02,737
انتهيت من هذه الاشياء....

458
00:50:02,905 --> 00:50:06,452
تعالى هنا "كاثرين" , تعالى هنا

459
00:50:13,081 --> 00:50:15,634
...انا اسفة

460
00:50:15,801 --> 00:50:17,825
عما حدث من قبل , فى المرعى ....
لا -

461
00:50:18,681 --> 00:50:20,502
.....اتعلمبن

462
00:50:20,664 --> 00:50:25,136
ان الله يحمى اولاده حتى لو لم يعلموا ذلك...

463
00:50:28,119 --> 00:50:29,067
احصلى على بعض الراحة

464
00:51:45,421 --> 00:51:46,371
لقد امسكت بى و انا اتطفل عليك

465
00:51:46,542 --> 00:51:49,224
انه من اصعب ان تتطفل فى منزلك

466
00:51:49,389 --> 00:51:50,339
ما هذا ؟

467
00:51:50,509 --> 00:51:54,370
هذه خلية بقر غير مريضة
حائطها الخارجى جيد و لونها جيد ايضاً

468
00:51:54,541 --> 00:51:56,102
....و بعد ذلك

469
00:51:56,621 --> 00:51:59,991
"تأتى "بيفستيريا..... -
"و هذا من ماشية "وايكمان -

470
00:52:00,364 --> 00:52:02,785
لا, هذا هو الفيروس فقط

471
00:52:02,956 --> 00:52:04,232
.....و لكن هذا

472
00:52:05,389 --> 00:52:07,559
هذا -
حسناً, هذا يبدو جيد -

473
00:52:08,331 --> 00:52:09,924
نعم, انها كذلك

474
00:52:10,091 --> 00:52:12,546
بيولوجياً, لا يوجد اى مرض بهذه الابقار

475
00:52:12,714 --> 00:52:15,616
او الذباب, او الضفادع, او السمك

476
00:52:15,787 --> 00:52:19,331
"الشرطى قال نفس الشئ عن "برودى ماكونييل

477
00:52:19,497 --> 00:52:21,320
هل قمتم بتشريح جثته؟ -
ليس بعد -

478
00:52:21,480 --> 00:52:25,041
لقد اخبرونا ان ننتظر قاضى التحقيق فى الوفاة -
حسناً, ربما لا يجب علينا ذلك

479
00:52:25,610 --> 00:52:27,681
"ساحضر "كاثرين -
لا, لقد غادرت هذا الصباح -

480
00:52:27,848 --> 00:52:30,816
"ذهبت الى منزل عائلة "ماكونييل -
و انت تركتها تذهب بمفردها ؟ -

481
00:52:30,985 --> 00:52:34,147
انا لا اتدخل فيما تريده هى
انا محظوظ انى حصلت على الكمبيوتر

482
00:53:18,433 --> 00:53:19,644
"سيدة "ماكونييل

483
00:53:19,810 --> 00:53:21,501
"لورين"

484
00:53:21,667 --> 00:53:24,798
مرحباً! أأحد بالمنزل ؟

485
00:53:47,520 --> 00:53:49,558
مرحباً

486
00:55:07,893 --> 00:55:09,780
"لورين"

487
00:55:09,941 --> 00:55:11,467
لقد افزعتنى

488
00:55:11,925 --> 00:55:15,154
هل تتذكرينى ؟ من الغابة؟

489
00:55:15,316 --> 00:55:16,973
"انا اسمى "كاثرين

490
00:55:20,115 --> 00:55:21,064
هل والدتك هنا ؟

491
00:55:26,706 --> 00:55:28,845
لقد وجديته؟

492
00:55:30,258 --> 00:55:31,666
لا بأس

493
00:55:31,827 --> 00:55:32,775
حقيقة

494
00:55:32,946 --> 00:55:36,874
لقد كان ملك لابنتى
و لكن باستطاعتك الاحتفاظ به

495
00:55:44,144 --> 00:55:46,731
لورين", كم عمرك ؟"

496
00:55:49,104 --> 00:55:51,275
دعينى انظفك

497
00:55:51,439 --> 00:55:53,642
لا بأس, تعالى

498
00:56:12,013 --> 00:56:15,013
....هذه هى طريقة جسمك فى اخبارك انك

499
00:56:15,725 --> 00:56:19,434
حسناً, انك اصبحت امرأة

500
00:56:23,211 --> 00:56:26,278
نعم, انه شئ اخافنى انا ايضاً

501
00:56:41,257 --> 00:56:43,395
"لورين"

502
00:56:45,097 --> 00:56:48,391
اتعرفين ماذا حدث فى النهر ؟

503
00:56:48,552 --> 00:56:49,633
"لورين"

504
00:57:31,587 --> 00:57:33,441
"لورين"

505
00:58:19,901 --> 00:58:22,586
انت هنا من اجل ابنتى ؟

506
00:58:23,612 --> 00:58:26,874
....هل ستقتلين

507
00:58:27,035 --> 00:58:28,214
ابنتى الصغيرة ؟....

508
00:58:29,532 --> 00:58:32,313
ماذا ؟ لا

509
00:58:33,467 --> 00:58:34,417
لم لا

510
00:58:39,067 --> 00:58:40,692
انا احاول مساعدتها فقط

511
00:58:40,859 --> 00:58:43,729
انها لا تريد مساعدة من احد

512
00:58:45,817 --> 00:58:46,964
الا تفهمى هذا

513
00:58:51,866 --> 00:58:54,353
"ماذا ؟ سيدة"ماكونييل

514
00:58:54,905 --> 00:58:57,108
ماذا حدث لابنك ؟

515
00:58:58,649 --> 00:59:00,657
كيف مات ؟

516
00:59:02,136 --> 00:59:04,951
هو لم يكن يعرف الكثير

517
00:59:06,424 --> 00:59:08,496
و انا لم استطع الوصول اليه فى الوقت المناسب

518
00:59:09,879 --> 00:59:12,725
برودى" كان سريعاً جداً"

519
00:59:22,838 --> 00:59:24,630
اترين ؟ -
....انا كنت فقط احاول ان -

520
00:59:24,661 --> 00:59:27,727
اخرجى, من فضلك اخرجى

521
00:59:37,843 --> 00:59:39,665
انتظروا

522
00:59:40,372 --> 00:59:41,320
"دوج"

523
01:00:20,527 --> 01:00:23,493
حسناً, الان . سيكون كل شئ على ما يرام
سينمو شعركم ثانية

524
01:00:23,662 --> 01:00:27,521
دوج" طوال المدة التى كنت تدرس
فيها هنا هل حدث لدينا تفشى للقمل ؟

525
01:00:27,662 --> 01:00:29,067
لا, على حد ما اتذكر

526
01:00:29,134 --> 01:00:33,068
الا تظن انه لا يمكن الان قول
ان كل هذه الامور تحدث صدفة ؟

527
01:00:33,230 --> 01:00:37,986
و انت , لقد قيل لنا اننا سنحصل
على اجابات وافية منكم الان

528
01:00:38,157 --> 01:00:40,611
انا احاول ان احل هذا اللغز
احاول ان اربط كل الاشياء الى مصدر واحد ايضاً

529
01:00:40,780 --> 01:00:41,728
دعنى اوفر عليك بعض الوقت

530
01:00:41,899 --> 01:00:44,550
طولها خمس اذرع, شقراء
و تعيش فى الخارج عند المستنقع

531
01:00:44,715 --> 01:00:46,756
مع بقية عبدة الشيطان -
نعم, انها كذلك -

532
01:00:46,924 --> 01:00:49,607
هذا صحيح, اخبرهم بذلك -
انها تعبث بتلك البلدة -

533
01:00:49,771 --> 01:00:52,618
"لنذهب نرى الصبى "ماكونييل -
حسناً -

534
01:00:52,779 --> 01:00:54,567
اراك لاحقاً

535
01:00:54,730 --> 01:00:56,191
ماذا ؟ -
كل شئ على ما يرام -

536
01:00:57,930 --> 01:01:01,553
اين يوجد القمل فى سلسلة الضربات ؟ -
رقم خمسة -

537
01:01:38,630 --> 01:01:40,287
كاثرين" هل تسمعينى ؟"

538
01:01:40,454 --> 01:01:42,874
أأنت هناك ؟ -
هل وجدت الفتاة ؟ -

539
01:01:43,044 --> 01:01:45,215
لقد وجدتها

540
01:01:45,379 --> 01:01:47,615
و ماذا حدث ؟

541
01:01:47,779 --> 01:01:50,114
اين انت ؟

542
01:01:50,277 --> 01:01:52,513
نحن على وشك ان نقابل اخاها

543
01:01:57,315 --> 01:02:00,030
كاثرين" انك سترغبين فى رؤية ما اراه الان"

544
01:02:07,361 --> 01:02:09,946
ما كان يجب ان تذهبى الى هناك بمفردك
أأنت بخير؟

545
01:02:11,169 --> 01:02:12,696
لا اعرف

546
01:02:12,864 --> 01:02:14,390
اسمعى

547
01:02:14,560 --> 01:02:17,462
اعرف اننا منطقياً و عقلانياً نتفق

548
01:02:17,632 --> 01:02:19,737
حسناً -
و لكن هناك امور اخرى تحدث الان

549
01:02:19,904 --> 01:02:21,943
اشياء بالداخل

550
01:02:22,527 --> 01:02:24,117
يستحسن ان تستعدى لما ستريه

551
01:02:30,111 --> 01:02:31,540
هذا هو "برودى ماكونييل" ؟

552
01:02:32,990 --> 01:02:36,786
"بيت الجنازات بمساعدة "كايد
منذ ثلاثة ايام كان بحالة جيدة

553
01:02:36,958 --> 01:02:39,707
سبب الوفاة غير معروف -
نعم, وسيظل هكذا -

554
01:02:39,869 --> 01:02:42,474
اعنى اننا امام امام حالة الجفاف من تحلل الجسم

555
01:02:42,476 --> 01:02:46,738
و هذا لا يحدث للجسم الا بعد
مكوثه سنة و سنتين فى القبر

556
01:02:51,004 --> 01:02:52,530
ما هذه العلامة ؟

557
01:02:58,235 --> 01:03:01,491
اتصل بالمخابرات الفيدرالية, اغلق كل شئ -
لا, لقد تخطينا مرحلة الشرطة هنا -

558
01:03:01,595 --> 01:03:04,568
انها طائفة شيطانية, هذا واضح جداً
حسناً, ماذا عن الضربات؟

559
01:03:04,730 --> 01:03:07,926
لقد قتلوا طفلاً واحداً, اتريد الوقوف
هنا الى ان يقتلوا اخر ؟

560
01:03:08,089 --> 01:03:10,065
شيريف, نحن بحاجة للتكلم -
بالطبع -

561
01:03:10,235 --> 01:03:11,411
هذه الورقة وصلت حالاً
....اريد منك ان -

562
01:03:11,577 --> 01:03:13,782
اقرأى الورقة اولاً

563
01:03:15,769 --> 01:03:18,075
ما هذا ؟ -
انه نتائج التحليل -

564
01:03:18,360 --> 01:03:21,295
نعم, من عينات المياه التى ارسلناها

565
01:03:33,046 --> 01:03:35,185
انها لدم انسان

566
01:03:35,800 --> 01:03:37,293
النهر باكمله

567
01:03:37,463 --> 01:03:39,219
هذا النهر طوله ميلين على الاقل

568
01:03:39,383 --> 01:03:42,862
و هذا  يعادل دم مائتى الى ثلاثمئة الف جثة

569
01:03:43,030 --> 01:03:46,063
هل هذه النتائج ممكن ان يكون بها خطاء ؟ -
لا -

570
01:03:46,229 --> 01:03:47,570
انا بحاجة لعمل مكالمة

571
01:03:49,942 --> 01:03:50,889
مرحباً

572
01:03:54,420 --> 01:03:55,435
الى اين انت ذاهب يا "كايد" ؟

573
01:03:55,605 --> 01:03:58,320
الى عائلة "ماكونييل", الى اين تظن ؟ -
نحن بحاجة الى اخلاء المنطقة

574
01:03:58,484 --> 01:04:00,339
لورين ماكونييل" لن تذهب الى اى مكان"

575
01:04:00,499 --> 01:04:01,842
هولاء الناس فى خطر

576
01:04:07,475 --> 01:04:10,409
العمدة وحده هو القادر على اصدار امر بالاخلاء -
اين هو ؟ -

577
01:04:10,578 --> 01:04:13,611
اريد ان اعرف ما على فعله
قبل ان تقتل هذه الطفلة

578
01:04:13,778 --> 01:04:17,739
العلامة التى رأيتها هى حزء
من نبوة تسبق مجئ المسيح

579
01:04:17,906 --> 01:04:20,294
و التى تخبر بطائفة شيطانية قديمة

580
01:04:20,465 --> 01:04:25,515
مولودهم الاول يحتفظ به و يترك
سالماً ليحمل خط جيناتهم الوراثية

581
01:04:25,679 --> 01:04:28,528
و لكن كل المولدين بعد ذلك يتم التضحية بهم

582
01:04:30,607 --> 01:04:34,219
يضحوا بهم ليرضوا الشيطان ؟ -
هذا يحدث عندما يصل الطفل الى سن الرشد -

583
01:04:34,383 --> 01:04:36,238
سن الرشد؟ و لكن هذا غير صحي

584
01:04:36,399 --> 01:04:40,264
هذه الفتام "لورين" , هى المولودة الثانية
...و اذا كانت هى جزء من هذه الطائفة

585
01:04:40,304 --> 01:04:41,996
لماذا لم يتم التضحية بها ؟.....

586
01:04:42,159 --> 01:04:44,809
...انتظرى. نعم, انه مكتوب هنا

587
01:04:44,975 --> 01:04:52,534
مقابل كل تضحياتهم, سيحصدوا طفلاً كاملا"
"....المولود الثانى الذى بعد بلوغه سن الرشد

588
01:04:52,812 --> 01:04:55,601
"سيولد ثانية بعيون الشيطان ......"

589
01:04:55,726 --> 01:04:59,008
اذا انت تقول ان هذه الفتاة
هى التى كانوا يحاولون عملها ؟

590
01:04:59,021 --> 01:05:01,739
نعم, شيطان فى صورة طفل

591
01:05:01,900 --> 01:05:03,907
و لكن ما علاقة كل هذا بالضربات ؟

592
01:05:04,075 --> 01:05:08,282
الشيطان عادة ما يستخدم اسلحة الله ضد الخير
انه يقوم بحماية الطفلة

593
01:05:09,259 --> 01:05:11,081
.....اذا رأيت هذه الطفلة لن تصدق

594
01:05:11,243 --> 01:05:15,399
...انا افهم شفقتك عليها ولكن هذه الطفلة

595
01:05:15,561 --> 01:05:18,424
لقد رأيت الشر التى تستطيع ان تفعله

596
01:05:18,441 --> 01:05:21,959
"انتى فى خطر عظيم يا "كاثرين
الجميع فى خطر

597
01:05:22,122 --> 01:05:24,031
هذه الطفلة و عائلتها قد تكون البداية

598
01:05:25,322 --> 01:05:28,223
هايفن" قد تكون اول المدن ايضاً"

599
01:05:28,392 --> 01:05:30,214
مرحباً

600
01:05:42,567 --> 01:05:43,515
"بروكس"

601
01:05:48,007 --> 01:05:52,708
"و ستكون هناك دمامل فى الانسان و الحيوان"

602
01:05:59,781 --> 01:06:05,016
"فى قمة قوتهم, سيرسل الله ملاكه ليدمرهم"

603
01:06:05,124 --> 01:06:06,726
لعل هذا الملاك هو انت

604
01:06:06,788 --> 01:06:08,991
"انا لا اعتقد هذا, "مايكل -
انت لا تفهمى -

605
01:06:09,155 --> 01:06:13,346
ملاك هنا ممكن ان تكون تشبيه
لاناس فى ملابس عادية, المختارين

606
01:06:13,508 --> 01:06:17,631
هذه الطائفة ستكون ضعيفة جداً امامك
و انت بامكانك ايقافهم

607
01:06:17,795 --> 01:06:22,398
لا, انها اسطورة ملتوية و متناقضة و لا معنى لها
انها ليست بنبوة

608
01:06:22,562 --> 01:06:26,330
ما تحاول اخبارى هو ان اقوم بمشاركة مجموعة
عاطشة للدماء و اعدم طفلة عمرها 12 سنة

609
01:06:26,336 --> 01:06:31,159
ماذا اذا كان الله اختارك
و الفتاة بالفعل هى قناة للشيطان

610
01:06:31,201 --> 01:06:34,048
يجب عليك تدميرها -
اذا كنت مخطئ, هناك طفلة بريئة ستموت

611
01:06:34,208 --> 01:06:37,469
و اذا كنت على صواب فان الكثيرين سيموتوا
العلامة هى الدليل الوحيد لديك

612
01:06:37,633 --> 01:06:41,145
يوشم بها ابنهم البكر, توضع على
امكان عبادتهم لحمايتها

613
01:06:41,312 --> 01:06:43,199
توضع على غرف التضحية

614
01:06:43,359 --> 01:06:47,101
لقد رأيتها. افتحى الباب
يا "كاثرين" و ستؤمنين

615
01:06:47,263 --> 01:06:48,790
ستعرفين

616
01:06:52,351 --> 01:06:54,772
"يجب عليك تدميرها يا "كاثرين

617
01:06:58,269 --> 01:07:00,309
"مايكل", "مايكل"

618
01:07:06,078 --> 01:07:07,386
ساعدونى

619
01:07:22,491 --> 01:07:25,806
ساعدونى, ساعدونى

620
01:07:25,978 --> 01:07:28,083
ساعدونى

621
01:07:33,113 --> 01:07:34,574
"الاسلحة لن تحل هذه المشكلة يا "جوردون

622
01:07:34,745 --> 01:07:36,021
هل هذا صحيح ؟

623
01:07:36,185 --> 01:07:37,462
"لا تنسى الذخيرة, "هانك -
ساحضرها, ابى -

624
01:07:37,624 --> 01:07:39,958
.....انا لن اذهب هناك بدون -
لا يجب ان تذهب الى هناك -

625
01:07:40,121 --> 01:07:42,422
دعنى اقول لك شيئاُ -
من فضلك دعه خارج هذا الامر -

626
01:07:42,585 --> 01:07:45,432
"لقد اختفت السيارة و كذلك "كاثرين -
اللعنة -

627
01:07:46,551 --> 01:07:49,399
هل انت ستفعل هذا, "كايد" ؟
اتعتقد انك تستطيع قتل تلك الفتاة ؟

628
01:07:49,560 --> 01:07:51,980
انا سافعل فقط ما يجب فعله

629
01:07:52,151 --> 01:07:55,052
جوردون" من فضلك اهتم به و انتم هناك"

630
01:09:36,938 --> 01:09:39,326
"لورين"

631
01:09:44,938 --> 01:09:47,206
اين ابنتك ؟

632
01:09:48,680 --> 01:09:51,876
انا لم افهم ما الذى يمكن ان يحدث -
اخبرينى اين هى -

633
01:09:54,313 --> 01:09:55,621
لقد ذهبت بعيداً

634
01:09:57,384 --> 01:09:58,845
ماذا ؟

635
01:09:59,465 --> 01:10:01,952
الشيطان يتحكم بها الان

636
01:10:03,270 --> 01:10:06,565
....اياً كان ما يريده

637
01:10:08,518 --> 01:10:10,820
هى تقوم به...

638
01:10:13,030 --> 01:10:15,811
مهمتى انتهت

639
01:10:21,701 --> 01:10:22,649
لا

640
01:10:23,589 --> 01:10:26,010
لقد فشلت -
و انا فشلت ايضاً -

641
01:10:35,172 --> 01:10:36,119
لا

642
01:10:41,890 --> 01:10:45,792
انا اتخيل انه يوجد شئ بعد ذلك

643
01:10:50,561 --> 01:10:51,510
انتظرى

644
01:11:52,826 --> 01:11:54,386
كاثرين", هل تسمعينى ؟"

645
01:11:54,938 --> 01:11:56,312
"كاثرين"

646
01:11:56,473 --> 01:11:57,650
لا شئ

647
01:13:48,395 --> 01:13:50,664
ما الذى سنفعله يا ابى ؟

648
01:13:53,227 --> 01:13:56,073
سنفعل ما جئنا لنفعاه يا بنى

649
01:13:57,161 --> 01:13:58,241
"جوردون"

650
01:14:25,991 --> 01:14:26,938
"كاثرين"

651
01:14:28,103 --> 01:14:32,380
كاثرين", اذهبى للداخل
اذهبى للداخل

652
01:14:37,222 --> 01:14:39,905
ابى

653
01:14:43,397 --> 01:14:44,924
"دوج"

654
01:16:08,282 --> 01:16:09,394
"بن"

655
01:16:11,033 --> 01:16:12,310
"كاثرين"

656
01:16:12,473 --> 01:16:15,604
هل انت بخير؟ اين كنت ؟

657
01:16:15,770 --> 01:16:17,908
انا بداخل شئ يشبه القبو

658
01:16:18,073 --> 01:16:20,722
بجانب الاطلال ؟
اين "دوج" ؟

659
01:16:21,400 --> 01:16:22,708
انه مازال فى الخارج

660
01:16:22,871 --> 01:16:25,687
انا اسفة جداً, لقد كنت مخطئة

661
01:16:25,848 --> 01:16:28,149
كاثرين", انظرى "
انسى هذا الامر

662
01:16:28,313 --> 01:16:31,628
دعينا نخرج من هنا قبل مجئ الضربات الثلاثة الاخارى

663
01:16:59,411 --> 01:17:00,361
"بن"

664
01:17:02,355 --> 01:17:05,803
كاثرين", هناك جثث اطفال مشنوقين هنا"

665
01:17:12,754 --> 01:17:14,793
انتظرى ثانية

666
01:17:16,112 --> 01:17:20,783
كلهم اطفال, كلهم اطفال

667
01:17:22,193 --> 01:17:26,893
اخرج من هناك حالاً و قابلنى عند السيارة
و من فضلك كن حذر جداً

668
01:18:05,804 --> 01:18:07,691
"كاثرين"

669
01:18:08,523 --> 01:18:09,898
"بن"

670
01:18:10,059 --> 01:18:12,842
انها بالخارج, انا محاصر

671
01:18:17,483 --> 01:18:21,344
....حسناً, حسناً, على ان اجد

672
01:18:21,513 --> 01:18:22,943
على ان اجد طريق اخر للخروج من هنا

673
01:18:24,329 --> 01:18:26,053
بن

674
01:18:37,736 --> 01:18:39,590
بن

675
01:18:40,584 --> 01:18:42,209
لا, لا, لا

676
01:18:43,527 --> 01:18:44,509
بن

677
01:18:57,477 --> 01:19:00,990
انه انا, انا لم اريد اخافتك

678
01:19:06,116 --> 01:19:07,294
لقد رأيتها بالخارج

679
01:19:09,187 --> 01:19:11,577
كان على الاختباء بالمستنقع

680
01:19:12,675 --> 01:19:14,168
ماذا يجب ان نفعل الان ؟

681
01:19:15,843 --> 01:19:18,298
انت ابقى هنا

682
01:19:19,427 --> 01:19:21,195
انها تثق بى انا

683
01:19:22,242 --> 01:19:24,166
يجب على ان انهى هذا

684
01:21:12,276 --> 01:21:14,165
مرحباً

685
01:21:17,651 --> 01:21:22,158
كان لدى طفلة صغيرة
كانت تشبهك كثيراً

686
01:21:22,515 --> 01:21:26,443
اريد ان اخذك بعيداً عن هنا, موافقة؟

687
01:21:32,850 --> 01:21:33,866
ابقى مكانك

688
01:21:38,898 --> 01:21:40,207
انا محظوظة جداً

689
01:21:41,201 --> 01:21:42,609
لماذا ؟

690
01:21:42,770 --> 01:21:44,078
....لان

691
01:21:44,241 --> 01:21:45,353
الله اعطانى اياك

692
01:21:46,929 --> 01:21:48,172
الله اعطانى اياك

693
01:21:50,160 --> 01:21:52,844
كيف اعرف ؟

694
01:21:53,009 --> 01:21:55,112
كيف نعرف ما هو الشئ الحقيقى ؟

695
01:22:00,622 --> 01:22:01,931
الايمان

696
01:22:02,670 --> 01:22:04,230
امى, توقفى

697
01:22:07,374 --> 01:22:08,552
ابقى مكانك

698
01:22:11,565 --> 01:22:13,802
برودى", اذهب ورائها"

699
01:22:17,741 --> 01:22:19,366
"لورين"

700
01:23:04,679 --> 01:23:10,664
"فى قمة قوتهم, سيرسل الله ملاكه ليدمرهم"

701
01:23:28,740 --> 01:23:31,359
لقد خدعتك, اليس كذلك ؟

702
01:23:31,524 --> 01:23:34,840
انها تفسد ايمانك بالاكاذيب الان

703
01:23:35,011 --> 01:23:38,011
هكذا يعمل الشيطان, اليس كذلك؟

704
01:23:38,180 --> 01:23:39,423
و الان من فضلك اقتليها

705
01:23:39,586 --> 01:23:43,263
انا بكر عائلتى
و انتى تعرفين الضربة القادمة ما هى

706
01:23:43,426 --> 01:23:48,030
مولودهم الاول يحتفظ به و يترك "
"سالماً ليحمل خط جيناتهم الوراثية

707
01:23:48,193 --> 01:23:51,260
انا انحدر من سلالة الطفل الوحيد

708
01:23:52,578 --> 01:23:54,060
انه الطفل الثانى لكلينا

709
01:23:54,147 --> 01:23:56,790
اتعرفين ما نوع المولود ؟ -
لا يفرق هذا الامر لى -

710
01:23:56,960 --> 01:24:00,156
استقتلين ابنتى الصغيرة ؟

711
01:24:00,320 --> 01:24:01,530
لا

712
01:24:01,695 --> 01:24:03,104
لم لا

713
01:24:03,775 --> 01:24:06,493
كاثرين" من فضلك اقتليها قبل فوات الاوان"

714
01:24:11,551 --> 01:24:13,307
اقتلها انت

715
01:24:17,118 --> 01:24:18,460
لا تستطيع ان تقتلها, اليس كذلك؟

716
01:24:18,622 --> 01:24:20,629
لانك حاولت من قبل و هى حية الى الان

717
01:24:20,797 --> 01:24:21,746
لا, هذا ليس صحيح

718
01:24:21,918 --> 01:24:24,699
لقد خدعتنى حتى اقتلها انا

719
01:24:27,229 --> 01:24:29,530
هذه الطفلة البريئة

720
01:24:29,693 --> 01:24:31,253
"هى ليست بريئة, "كاثرين

721
01:24:32,509 --> 01:24:34,547
انظرى ماذا فعلت حتى الان

722
01:24:34,716 --> 01:24:36,472
انت ترين بعينيك

723
01:24:38,651 --> 01:24:40,407
...."انت قتلت "بن

724
01:24:42,970 --> 01:24:45,753
حتى اتهمها انا....

725
01:24:47,579 --> 01:24:49,104
انها بالخارج

726
01:24:49,274 --> 01:24:52,984
...حسناً, حسناً, يجب على ان اجد

727
01:24:53,146 --> 01:24:56,462
على ان اجد طريق اخر للخروج من هنا

728
01:25:01,112 --> 01:25:02,061
هيا بنا

729
01:25:13,879 --> 01:25:16,512
ان بلدة "هايفن" كلها كانت
تعبد الرب فى هذه المنطقة

730
01:25:17,464 --> 01:25:21,260
اتعرفين كيف كان يجيب صلواتهم ؟
بالفيضانات و الخراب

731
01:25:21,430 --> 01:25:24,913
لقد تركهم الله
و هم ايضاً تركوه

732
01:25:24,949 --> 01:25:29,422
عائلتى عرفتهم على الاله الحقيقى

733
01:25:29,590 --> 01:25:32,404
اله قوى, يسمع صلوات شعبه

734
01:25:34,134 --> 01:25:39,021
لقد كنت مختارة من الله
و ادرت ظهرك لله كما فعلنا نحن

735
01:25:39,189 --> 01:25:40,300
لهذا نحن اخترناك

736
01:25:40,467 --> 01:25:43,696
وحده خادم الله يستطيع ان يقتل ملاكه

737
01:25:44,467 --> 01:25:48,494
اتتذكرين ما فعله الله لك فى السودان ؟

738
01:25:48,660 --> 01:25:51,692
ماذا عن ابنتك؟

739
01:25:51,859 --> 01:25:54,029
...الان هذا

740
01:25:55,507 --> 01:25:57,164
هذا هو الهك....

741
01:25:59,698 --> 01:26:01,738
"كاثرين"

742
01:26:03,601 --> 01:26:05,739
هذا ليس الله

743
01:26:05,905 --> 01:26:07,944
الله لم يقتل عائلتى

744
01:26:08,112 --> 01:26:12,138
من قتلهم هو رجل ضعيف ليس له اله
ملئ بالخوف و الكراهية

745
01:26:12,304 --> 01:26:14,279
رجل مثلك

746
01:26:14,449 --> 01:26:17,831
"مازال هناك الضربة الاخيرة يا "دوج

747
01:26:18,000 --> 01:26:19,406
موت الابن البكر

748
01:26:23,183 --> 01:26:26,795
و انت تأتى من سلالة الابن الوحيد

749
01:26:28,878 --> 01:26:29,958
انتم كلكم كذلك

750
01:26:39,085 --> 01:26:40,580
لا

751
01:26:51,179 --> 01:26:54,470
الان اخبريها ان تتوقف او تموتى انتى ايضاً -
"لورين" -

752
01:26:56,235 --> 01:27:00,259
لا تخافى , انها ارادة الله

753
01:28:23,840 --> 01:28:27,254
لابأس, كل شئ على ما يرام
لا تخافى

754
01:28:27,423 --> 01:28:28,437
لا بأس

755
01:28:30,399 --> 01:28:33,747
كل شئ سيكون على ما يرام, انا اعدك

756
01:28:34,750 --> 01:28:36,854
لم يبقى غيرنا الان

757
01:28:37,021 --> 01:28:39,575
و سنعتنى ببعضنا, اليس كذلك؟

758
01:28:42,270 --> 01:28:44,637
و ماذا عن الولد ؟

759
01:28:45,949 --> 01:28:47,377
اى ولد ؟

760
01:28:47,964 --> 01:28:51,161
الولد بداخلك, ابنك

761
01:28:51,324 --> 01:28:52,982
يمكننى ان اسمعه

762
01:28:53,148 --> 01:28:56,213
علينا الاعتناء به ايضاً

763
01:28:59,483 --> 01:29:03,575
"مقابل كل تضحياتهم, سيحصدوا طفلاً كاملاً"

764
01:29:03,739 --> 01:29:05,081
دعينا اشترى لك بيرة

765
01:29:05,243 --> 01:29:08,690
المولود الثانى"
"......الذى بعد بلوغه سن الرشد

766
01:29:08,858 --> 01:29:12,403
"سيولد ثانية بعيون الشيطان ......"

