1 00:00:14,980 --> 00:00:44,538 =================================== T O X I C الــســـــم =================================== TRANSLATED BY : MESHOO22 ON THURSDAY 3-7-2008 خاص بمنتديات برامج نت ترجمة : مـــــشــــعــل الـعـنــزي M E S H O O 2 2 @ HOTMAIL.COM لا بأس بنقل الترجمة ولكن أرجو عدم شطب اسم المترجم وشكرا 2 00:00:49,649 --> 00:00:51,216 ستتغير الاحوال الان حقا؟ 3 00:00:51,217 --> 00:00:52,551 من الآن فصاعدا سأهتم بك 4 00:00:52,552 --> 00:00:54,153 لا مستشفيات بعد اليوم 5 00:00:54,154 --> 00:00:55,554 ولا مزيد من الكوابيس بعد الان 6 00:00:55,555 --> 00:00:57,556 فقط انا وانت للأبد 7 00:00:57,557 --> 00:01:00,092 أريدك ان تشعري بالرضى على ماأنتي عليه الان 8 00:01:00,093 --> 00:01:02,754 أريدك أن تحسي بالأمان 9 00:01:04,397 --> 00:01:08,366 لا شيء يمكن قوله طبيا دكتور 10 00:01:11,404 --> 00:01:12,805 يجب أن ابدو مجنونا بالكامل 11 00:01:12,806 --> 00:01:14,073 ربما لأنك تجيد الكذب 12 00:01:14,074 --> 00:01:15,665 وماللذي فعلته ؟ 13 00:01:19,212 --> 00:01:20,312 لم اعد كما كنت ابدا!! 14 00:01:20,313 --> 00:01:22,147 كل هذا كان في الماضي 15 00:01:22,148 --> 00:01:25,918 ماضي .. حاضر .. مستقبل 16 00:01:25,919 --> 00:01:28,443 كل هذا في رأسك 17 00:01:29,489 --> 00:01:31,824 أنه ليس نفس الشي .. ليس نفسه 18 00:01:31,825 --> 00:01:32,891 انه ليس حقيقيا 19 00:01:32,892 --> 00:01:36,360 ليس كذلك .. ليس حقيقي 20 00:01:37,130 --> 00:01:39,495 ليس حقيقيا 21 00:01:42,135 --> 00:01:46,605 أين ؟ أين ؟ أين ابنتي ؟ هل أبنتي ؟ أين هي؟ 22 00:01:46,606 --> 00:01:49,130 انها وحيدة كليا 23 00:01:49,642 --> 00:01:53,112 في الظلام !! في مكان معزول 24 00:01:53,113 --> 00:01:56,849 أين هذا المكان المظلم ؟ والمعزول؟ 25 00:01:56,850 --> 00:01:59,181 الوقت 26 00:01:59,719 --> 00:02:01,487 انها خائفة جدا 27 00:02:01,488 --> 00:02:03,122 تعالي لنعرف هذا 28 00:02:03,123 --> 00:02:06,648 أين هي ؟ 29 00:02:07,794 --> 00:02:11,661 انتي منجمة ؟؟ قولي أين هي ؟ 30 00:02:17,971 --> 00:02:20,461 أستطيع ان اراها الان 31 00:02:21,040 --> 00:02:23,575 في النور .. في غرفة بيضاء 32 00:02:23,576 --> 00:02:27,101 لقد قلتي بأنها في مكان مظلم ومعزول؟؟ 33 00:02:27,480 --> 00:02:30,448 الوقت يبدل الاشياء 34 00:02:30,483 --> 00:02:32,351 لقد رحلت.. 35 00:02:32,352 --> 00:02:33,452 رحلت؟؟ 36 00:02:33,453 --> 00:02:36,580 ماذا؟ ماذا تقصدين بأنها رحلت؟ 37 00:02:36,890 --> 00:02:40,450 لوسيلي .. كان هذا اسمي 38 00:02:40,727 --> 00:02:43,929 انتظر ,, لا لا لا 39 00:02:43,930 --> 00:02:45,564 ماذا يحدث 40 00:02:45,565 --> 00:02:49,434 انه حقا شيء سيء للغاية 41 00:02:49,435 --> 00:02:51,436 نعم صحيح 42 00:02:51,437 --> 00:02:55,634 انه سيء بالنسبة لك 43 00:02:57,076 --> 00:02:59,778 مات اخي عندما كنت في العاشره من عمري 44 00:02:59,779 --> 00:03:02,114 والدي لم يسامحني قط 45 00:03:02,115 --> 00:03:07,986 وخلف سؤالا هنا ماللذي يتبقى عندما تفتقد البراءة؟؟ 46 00:03:07,987 --> 00:03:10,784 فقط اريد الذهاب للمنزل 47 00:03:11,090 --> 00:03:16,652 اريد الذهاب اريد الذهاب للمنزل 48 00:03:19,399 --> 00:03:21,366 اتصال مزعج 49 00:03:21,367 --> 00:03:25,393 أقدر ان اسميه الامر المحتوم 50 00:03:25,638 --> 00:03:27,172 لا اريد ان اموت 51 00:03:27,173 --> 00:03:28,473 لا اريد ان اموت 52 00:03:28,474 --> 00:03:29,908 لدي عائله 53 00:03:29,909 --> 00:03:33,712 لدي عائله لدي أطفال بحق الاله 54 00:03:33,713 --> 00:03:35,080 اخرجوني من هنا ارجوووك 55 00:03:35,081 --> 00:03:36,815 النقود معي!! انت تعلم انني 56 00:03:36,816 --> 00:03:39,918 نستطيع بهذا المال ان نفعل شيئا ما بالخارج 57 00:03:39,919 --> 00:03:41,486 توماس 58 00:03:41,487 --> 00:03:45,324 لقد أجبرني ان انقذ نفسي من نفسي 59 00:03:45,325 --> 00:03:48,316 لاتخبر رئيسه 60 00:03:48,728 --> 00:03:53,164 انها المعلومة الوحيده اللتي يمكن ان تنقذ حياته 61 00:03:54,667 --> 00:03:58,670 سيد .. ولكنها ستزيد الأمر تعقيدا 62 00:03:58,671 --> 00:03:59,771 نعلم ذلك ولذلك نحن هنا 63 00:03:59,772 --> 00:04:03,468 وذلك ماجعلك تمشي على أطراف ذلك المبنى اللعين 64 00:04:04,143 --> 00:04:08,313 انطوين . فرانكلي انه يزيد الموضوع تعقيدا 65 00:04:08,314 --> 00:04:09,281 هنا .. انه من اجلك 66 00:04:09,282 --> 00:04:11,783 لوسي ايها اللعين 67 00:04:11,784 --> 00:04:14,586 هل تعتقد انك قادر على سرقتي؟ اسمع ارجوك ارجووك 68 00:04:14,587 --> 00:04:16,888 هل تعتقد انك قادر على سرقتي والهروب من قبضتي ؟؟ 69 00:04:16,889 --> 00:04:18,790 - اقسم بالله انني لم اسرق. - اخرس 70 00:04:18,791 --> 00:04:21,627 اغلق فمك 71 00:04:21,628 --> 00:04:23,662 لقد وثقت بك 72 00:04:23,663 --> 00:04:26,598 وقد خنت تلك الثقة 73 00:04:26,599 --> 00:04:28,634 وحان وقت عقابك الان 74 00:04:28,635 --> 00:04:30,002 ولست مهتما بأمر المال أين يكون!! 75 00:04:30,003 --> 00:04:31,303 لست مهتما بأمر المال 76 00:04:31,304 --> 00:04:33,205 لست مهتما بشأن المال 77 00:04:33,206 --> 00:04:34,673 احتفظ به لك 78 00:04:34,674 --> 00:04:36,008 - لا لا - عيد ميلاد سعيد 79 00:04:36,009 --> 00:04:40,945 استمتع بوقتك واصرفه بالجحيم يا ابن ال.. 80 00:04:41,247 --> 00:04:43,215 كيف ..كيف يحصل هذا ؟ 81 00:04:43,216 --> 00:04:45,617 اتصلوا به .. اتصلوا به مرة أخرى ارجوكم 82 00:04:45,618 --> 00:04:47,586 لماذا؟ لقد انتهى من امرك يا صديق 83 00:04:47,587 --> 00:04:49,621 اذا اردت الاتصال بي ..أردت أن!! فليس هناك شيء 84 00:04:49,622 --> 00:04:50,822 هذا سيجعلنا... 85 00:04:50,823 --> 00:04:52,724 لا.. لا... اقسم لك!! اقسم لك أريد التكلم 86 00:04:52,725 --> 00:04:55,560 هلا تتصل به ؟ لقد كان عندي فضول لمعرفة ما قاله لي 87 00:04:55,561 --> 00:04:58,153 !!!سافل 88 00:05:01,968 --> 00:05:03,101 ماذا؟؟ 89 00:05:03,102 --> 00:05:04,903 سيد فان سات 90 00:05:04,904 --> 00:05:07,735 انا .. انا اعلم اين هي ؟ 91 00:05:09,309 --> 00:05:11,643 هل تعلم حقا ؟؟ لقد حظيت بانتباهك الان !! صحيح؟ 92 00:05:11,644 --> 00:05:13,412 أين ؟ أين ؟أين هي ؟ 93 00:05:13,413 --> 00:05:14,579 لا 94 00:05:14,580 --> 00:05:19,016 لا لا عليك بهؤلاء عليك بهم اولا لكي اذهب 95 00:05:19,118 --> 00:05:23,121 لقد سمحت لك بالذهاب ؟؟ صحيح؟ قلت حسنا 96 00:05:23,122 --> 00:05:26,191 واذا لم افعل .. قصدت هذا..اتركك تذهب أين هي بالضبط؟ 97 00:05:26,192 --> 00:05:29,752 لا .. لا سأخبرك حالما تدعني أذهب 98 00:05:32,365 --> 00:05:33,865 لا يمكن 99 00:05:33,866 --> 00:05:36,134 - سأدعك تذهب - ماذا؟؟ 100 00:05:36,169 --> 00:05:37,602 ان اخبرتني بمكانها 101 00:05:37,603 --> 00:05:39,365 سحقا 102 00:05:39,706 --> 00:05:41,173 حسنا حسنا 103 00:05:41,174 --> 00:05:44,943 سأخبرك شيئا أنه ولم لا اخبرك اذا ؟؟ 104 00:05:44,944 --> 00:05:47,275 وبعدها ستدعني اذهب ؟؟ 105 00:05:51,351 --> 00:05:52,818 اااه 106 00:05:52,819 --> 00:05:53,952 كونراد 107 00:05:53,953 --> 00:05:55,187 اهلا انتوني 108 00:05:55,188 --> 00:05:56,688 ماذا تفعل هنا ؟ 109 00:05:56,689 --> 00:05:58,490 اتيت لرؤية هذا اللعين 110 00:05:58,491 --> 00:06:01,126 اذن كيف وجدتنا ؟ 111 00:06:01,127 --> 00:06:04,296 فان سانت اخبرني بمكانم 112 00:06:04,297 --> 00:06:07,232 لقد حرص ان تتم العملية بأكمل وجه 113 00:06:07,233 --> 00:06:09,757 لم يقل لنا اي شيء 114 00:06:10,002 --> 00:06:11,770 انه غريب الاطوار 115 00:06:11,771 --> 00:06:15,407 لقد عمل معنا مدة 10 سنوات وفي الاخر سرق اموالنا 116 00:06:15,408 --> 00:06:18,143 وكانت لديه الجرأة لرشوتي بالأمر 117 00:06:18,144 --> 00:06:19,611 اني استغرب انك لم تقبل ذلك!! 118 00:06:19,612 --> 00:06:22,247 لم يكن المبلغ كافيا..ما رأيك ؟ 119 00:06:22,248 --> 00:06:24,146 اذن 120 00:06:24,250 --> 00:06:26,478 تراجع 121 00:06:26,652 --> 00:06:27,953 دعني اقتله بها 122 00:06:27,954 --> 00:06:29,788 على مهلكم .. كونراد اهدأ يا رجل 123 00:06:29,789 --> 00:06:32,256 - انت تعلم القوانين الأساسية - اية قوانين؟ 124 00:06:32,258 --> 00:06:34,192 لقد وجدناه .. يجب ان نقتله 125 00:06:34,193 --> 00:06:35,627 حقا ؟؟ 126 00:06:35,628 --> 00:06:38,152 كونراد 127 00:06:38,197 --> 00:06:41,800 انظر .. مارأيك ب50 بالمئة ؟ 128 00:06:41,801 --> 00:06:43,235 عليك اللعنه 129 00:06:43,236 --> 00:06:47,305 حسنا 75 % بالمئه اريد ان اوفر شيئا للبنت 130 00:06:47,306 --> 00:06:50,008 هل يبدو بأنني اعطي اهتماما لبنت ؟ !! 131 00:06:50,009 --> 00:06:53,773 حسنا حسنا 90 بالمئه ؟؟ 132 00:06:53,880 --> 00:06:56,211 90 بالمئه 133 00:06:59,652 --> 00:07:01,253 انها تفاهات 134 00:07:01,321 --> 00:07:03,755 حسنا ايها السافل جردهم من اسلحتهم 135 00:07:03,756 --> 00:07:05,991 ماذا ؟ ماذا ؟ 136 00:07:05,992 --> 00:07:06,958 بالله عليك ؟ 137 00:07:06,959 --> 00:07:07,959 يا رجل 138 00:07:07,960 --> 00:07:09,027 اعطني اياهم 139 00:07:09,028 --> 00:07:10,762 حسناا 140 00:07:10,763 --> 00:07:12,764 انه لا ينتهي 141 00:07:12,765 --> 00:07:14,527 تعال الى هنا 142 00:07:48,334 --> 00:07:50,392 مت أيها اللعين 143 00:07:56,442 --> 00:07:59,467 يا رجل .. انه سلاحي 144 00:08:09,255 --> 00:08:12,280 لا استطيع ان احصل على رمية واضحه 145 00:08:13,125 --> 00:08:16,025 لا استطيع ان احصل على رمية واضحه 146 00:08:26,506 --> 00:08:29,633 تبا"" 147 00:08:32,879 --> 00:08:33,945 اللعنه 148 00:08:33,946 --> 00:08:34,979 سحقا 149 00:08:34,980 --> 00:08:36,612 يا الهي 150 00:08:38,317 --> 00:08:40,285 ثم ماذا ؟ هل تريدون قتلي ؟؟ 151 00:08:40,286 --> 00:08:41,853 لا اعتقد هذا 152 00:08:41,854 --> 00:08:43,752 ماذا ؟ 153 00:08:45,391 --> 00:08:47,626 فيلاس تعال هنا .. لقد اخبرتك 154 00:08:47,627 --> 00:08:49,461 حسنا حسنا مئة بالمئه 155 00:08:49,462 --> 00:08:50,595 سوف اعطيك مئه بالمئه 156 00:08:50,596 --> 00:08:53,757 اعرف مكان البنت 157 00:08:54,133 --> 00:08:57,465 انها في مستشفى باتون بالولايه 158 00:09:04,844 --> 00:09:10,747 ما يأتي بالعكس يذهب بالعكس 159 00:09:11,551 --> 00:09:15,520 وما يأتي هباءا يذهب هباءا 160 00:09:16,522 --> 00:09:19,291 عندما اراد الناس مساعدتي 161 00:09:19,292 --> 00:09:21,554 ماتوا 162 00:09:46,085 --> 00:09:47,885 آنجل كيف حالك يا اخي؟ 163 00:09:47,954 --> 00:09:50,751 بخير ..يسرني أن أراك هل تهتم بالانضمام لنا؟ 164 00:09:50,790 --> 00:09:53,458 لقد اعجبني ما فعلته بهذا المكان كثيرا 165 00:09:53,459 --> 00:09:54,793 انه حقا رائع 166 00:09:54,794 --> 00:09:57,028 نريد اخذه للمستوى التالي يا صغيري 167 00:09:57,029 --> 00:09:59,030 - نعم .. ماري - اهلا 168 00:09:59,098 --> 00:10:01,433 آآن ,, جانيت ,, ليسا 169 00:10:01,434 --> 00:10:03,958 انهن فتياتي .. مارأيك بهن؟ 170 00:10:04,070 --> 00:10:06,537 سآخذهن كلهن 171 00:10:17,550 --> 00:10:20,848 سأرجع حالا 172 00:10:22,088 --> 00:10:23,154 من انت ؟ 173 00:10:23,155 --> 00:10:24,789 - هاه!! - هل لديك مشكلة؟؟ 174 00:10:24,857 --> 00:10:27,258 لدي مشكلة معك ومع منزل العاهرات هذا اللي تديره 175 00:10:27,259 --> 00:10:30,762 اذن . انت تدفع العاهرات بالإختلاط مع الزبائن 176 00:10:30,763 --> 00:10:33,594 وتحرص بأن يكن محظوظات 177 00:10:33,599 --> 00:10:36,624 انه ذكاء منك 178 00:11:24,050 --> 00:11:26,384 انك جذاب للغاية اهلا جايمي 179 00:11:26,385 --> 00:11:27,819 اذن . من هؤلاء اصدقائك؟ 180 00:11:27,820 --> 00:11:32,779 حسنا .. انه فرانكلي وهذا جاي 181 00:11:33,359 --> 00:11:34,993 هلا سمحت؟ 182 00:11:34,994 --> 00:11:36,428 بجد؟ 183 00:11:36,429 --> 00:11:38,453 هيا دعك من هذا 184 00:11:54,914 --> 00:11:56,681 هلا تخبريني اين انتي ذاهبه ؟ 185 00:11:56,682 --> 00:11:59,843 اهلا بك انجل 186 00:12:00,052 --> 00:12:04,656 كنت استنشق الهواء 187 00:12:04,657 --> 00:12:09,093 لقد كان هؤلاء الاشخاص يراقبونك طوال الليل ؟ هه؟ 188 00:12:11,797 --> 00:12:14,765 يعتقدوون اني هدف سهل 189 00:12:15,134 --> 00:12:17,260 نادين 190 00:12:24,276 --> 00:12:29,047 لم اعد قادرة على فعل هذا مجددا 191 00:12:29,048 --> 00:12:33,040 أريد فقط ان اعود و.. 192 00:12:34,019 --> 00:12:35,587 انهي دراستي 193 00:12:35,588 --> 00:12:38,021 وهذا 194 00:12:39,158 --> 00:12:41,887 وهذا صعب كثييرا 195 00:12:42,895 --> 00:12:45,130 توقفي عن البكاء 196 00:12:45,131 --> 00:12:48,326 إنه يزيل مكياجك من وجهك 197 00:12:52,138 --> 00:12:54,005 آنجل 198 00:12:54,006 --> 00:12:57,142 هل استطيع فعل شيء أخر لك؟ 199 00:12:57,143 --> 00:12:59,844 اني قادرة على فعل اي شيء لك ولكن 200 00:12:59,845 --> 00:13:03,648 لا استطيع.. لا استطيع فعل هذا مجددا 201 00:13:03,649 --> 00:13:06,684 ارجوك دعني افعل أي شيء أخر 202 00:13:06,685 --> 00:13:08,219 لقد فهمتك 203 00:13:08,220 --> 00:13:11,122 ولكن بعد فترة جديدة 204 00:13:11,123 --> 00:13:12,791 يجب ان ارجع نقودي 205 00:13:12,792 --> 00:13:14,793 اريدك 206 00:13:14,794 --> 00:13:17,853 سنتحدث بهذا لاحقا .. حسنا ؟ 207 00:13:30,043 --> 00:13:31,442 ماللذي يحدث؟ 208 00:13:31,443 --> 00:13:34,536 أين أنت بحق الجحيم ؟ 209 00:13:36,182 --> 00:13:37,816 تعلمين أين أكون.. في العمل 210 00:13:37,817 --> 00:13:39,217 ماذا حدث بشأن قدومك ؟ 211 00:13:39,218 --> 00:13:41,152 سآتي غدا .. انا منشغل حاليا 212 00:13:41,153 --> 00:13:44,455 انت دائما منشغل .. ماهذا ؟؟ انت احمق 213 00:13:44,456 --> 00:13:46,889 سأكلمك لاحقا 214 00:13:47,193 --> 00:13:49,319 اللعنه 215 00:13:50,729 --> 00:13:53,832 آنجل ووالدي إعتادا العمل مع بعضهما البعض 216 00:13:53,833 --> 00:13:57,035 على ما يبدو أن أحدهم قد صحى ضميره 217 00:13:57,036 --> 00:13:58,670 لا أحد يعلم من ! 218 00:13:58,671 --> 00:13:59,704 عمل جيد كان اليوم 219 00:13:59,705 --> 00:14:01,272 جيد ان هؤلاء السفله قد ماتا 220 00:14:01,273 --> 00:14:02,974 ولكن اريدك ان تفعل لي شيئأ 221 00:14:02,975 --> 00:14:05,310 أهم من كل شيء لم اطلب منك شيءا كهذا من قبل. 222 00:14:05,311 --> 00:14:07,145 أريدك أن تجد لي شخصا ما 223 00:14:07,146 --> 00:14:09,047 انها كالطاعون في البشر 224 00:14:09,048 --> 00:14:11,549 انها كالسم .. ولعنة على وجودي 225 00:14:11,550 --> 00:14:12,917 لعنة على وجودك؟ 226 00:14:12,918 --> 00:14:14,586 لعنة .. لعنة .. حسنا ؟ 227 00:14:14,587 --> 00:14:15,854 لعنة 228 00:14:15,855 --> 00:14:18,389 تمنيت ان يكون عندي ابن ولم تكن هي 229 00:14:18,390 --> 00:14:20,124 وكانت من ناحية اخرى 230 00:14:20,125 --> 00:14:22,327 حادث لوسي الشنيع 231 00:14:22,328 --> 00:14:24,729 - انها ابنتك - لا ايها الحقير 232 00:14:24,730 --> 00:14:25,897 كنت تستمع 233 00:14:25,898 --> 00:14:27,999 اذن تريد أن نوقع بإبنتك؟ 234 00:14:28,000 --> 00:14:29,534 ماذا تظنني بحق السماء؟؟ أكون سببا في مقتل إبنتي؟ 235 00:14:29,535 --> 00:14:30,802 نخفيها 236 00:14:30,803 --> 00:14:31,836 نخفيها من ماذا؟ 237 00:14:31,837 --> 00:14:33,805 من المصح .. المصح العقلي 238 00:14:33,806 --> 00:14:35,006 لماذا برأيك لا زلت حيا ..؟ ها؟ 239 00:14:35,007 --> 00:14:40,078 لن اعيش كفاية ان لم تجدوها وتبقوها بعيدة عني 240 00:14:40,079 --> 00:14:41,846 ارجوكم 241 00:14:41,847 --> 00:14:44,249 وتذكروا .. لاتنقذوها 242 00:14:44,250 --> 00:14:46,351 وان فعلتم .!! ستموتون!! 243 00:14:46,352 --> 00:14:48,119 ألا تريد أن تراها قادمة؟ 244 00:14:48,120 --> 00:14:49,687 كلنا نعلم انها كانت في المصح العقلي 245 00:14:49,688 --> 00:14:51,289 ليس عندهم مايكفي بعد الآن 246 00:14:51,290 --> 00:14:54,292 لقد أخذ الطبيب النفساني كل الملفات 247 00:14:54,293 --> 00:14:56,194 ولكنهم قادرين على اخذ نسخ منها 248 00:14:56,195 --> 00:14:57,829 لقد احرقت اللتي كانت عندي 249 00:14:57,830 --> 00:14:59,430 طبيب نفساني ؟ 250 00:14:59,431 --> 00:15:01,932 يا الهي مم تعاني ؟ 251 00:15:02,001 --> 00:15:03,868 هل انت شرطي ام ماذا ؟ لم كل هذه الأسئله؟ 252 00:15:03,869 --> 00:15:05,603 هل ستجلسون هنا وتسألون أسألة غبية لبعضكم 253 00:15:05,604 --> 00:15:07,605 أو ستذهبون للبحث عنها وتنقذونني؟ 254 00:15:07,606 --> 00:15:08,806 !! انتظر دقيقه 255 00:15:08,807 --> 00:15:12,677 هل تريدنا أن نجول في الطرق ونحن نحمل الصور؟ 256 00:15:12,678 --> 00:15:16,848 ونسأل الناس أين نجد هذه الفتاة؟ 257 00:15:16,849 --> 00:15:19,942 اعني انها يمكن ان تكون في مكان محدد 258 00:15:20,353 --> 00:15:21,786 اولا 259 00:15:21,787 --> 00:15:24,789 دائما ما كنت اترك الامر لكم يا رجال 260 00:15:24,790 --> 00:15:25,890 هذا ماتفعله 261 00:15:25,891 --> 00:15:27,058 والان كما قلت 262 00:15:27,059 --> 00:15:29,027 لا يمكن ان تكون بعيدة عن المستشفى 263 00:15:29,028 --> 00:15:32,163 فقط ابعدوها من هنا 264 00:15:32,164 --> 00:15:33,865 هذا كل مانريده 265 00:15:33,866 --> 00:15:35,900 اقصد .. ما اسمها؟ 266 00:15:35,901 --> 00:15:38,425 لوسيل 267 00:15:38,837 --> 00:15:42,465 اتبعوا اثر الاجسام فقط 268 00:15:45,277 --> 00:15:46,244 لالا 269 00:15:46,245 --> 00:15:52,439 سترون وبعد عام لاحقا!! 270 00:16:00,993 --> 00:16:02,794 مرحبا الان 271 00:16:02,795 --> 00:16:04,295 ماذا ستشرب؟ 272 00:16:04,296 --> 00:16:05,463 مشروبان هنا 273 00:16:05,464 --> 00:16:07,632 لو كان هناك شيء ما ؟ 274 00:16:07,633 --> 00:16:09,767 فلن يبقى "سيد" يعمل لدى والدي 275 00:16:09,768 --> 00:16:11,836 إنه يدير حانة في نادي للشخصيات 276 00:16:11,837 --> 00:16:12,804 سأفكر بهذا الموضوع 277 00:16:12,805 --> 00:16:13,905 لا محالة 278 00:16:13,906 --> 00:16:16,274 ليس من منظور الشخصيات 279 00:16:16,275 --> 00:16:22,144 !!يدعونه بالسام toxic لقد دعيت بالأسوأ 280 00:16:22,681 --> 00:16:26,317 ! حسنا 281 00:16:26,318 --> 00:16:27,785 فودكا دوبل 282 00:16:27,786 --> 00:16:29,053 بالليمون 283 00:16:29,054 --> 00:16:30,688 كم مضى لك بالعمل هنا ؟ 284 00:16:30,689 --> 00:16:32,781 ليس كثيرا 285 00:16:32,791 --> 00:16:37,056 هل تريدها أن تبقى مفتوحة ؟ جاس ؟ 286 00:16:37,329 --> 00:16:39,630 .. نعم 287 00:16:39,631 --> 00:16:42,292 حسنا ابقها مفتوحه 288 00:17:01,053 --> 00:17:03,145 مرحبا 289 00:17:03,422 --> 00:17:04,789 مرحبا 290 00:17:04,790 --> 00:17:06,224 ما اسمك؟ 291 00:17:06,225 --> 00:17:08,089 سيد 292 00:17:09,228 --> 00:17:11,923 لا يمكن غير معقول 293 00:17:17,069 --> 00:17:18,436 هيا يا صديقي لنذهب 294 00:17:18,471 --> 00:17:20,505 - وقت الذهاب - ذاهب للمنزل ؟ 295 00:17:20,506 --> 00:17:21,773 انا بخير 296 00:17:21,774 --> 00:17:24,108 نعم ستكون بخير في مكان آخر لنتحرك 297 00:17:24,109 --> 00:17:25,243 يجب أن احضر بطاقتي 298 00:17:25,244 --> 00:17:26,310 نعم بامكانك ذلك غدا 299 00:17:26,311 --> 00:17:29,438 هيا بنا 300 00:17:31,183 --> 00:17:33,151 تصبح على خير 301 00:17:33,152 --> 00:17:35,380 وداعا 302 00:17:36,955 --> 00:17:38,156 مرحبا 303 00:17:38,157 --> 00:17:39,123 مرحبا 304 00:17:39,124 --> 00:17:40,124 دعني اساعدك هنا 305 00:17:40,125 --> 00:17:41,292 شكرا 306 00:17:41,293 --> 00:17:42,660 سايمون 307 00:17:42,661 --> 00:17:43,694 سيدي ؟ 308 00:17:43,695 --> 00:17:45,753 أريدك أن تقل ريزي الليله؟ 309 00:17:45,798 --> 00:17:47,165 نعم .. إلى أين ؟ 310 00:17:47,166 --> 00:17:49,700 شيرمان أوكس .. هي تعرف العنوان 311 00:17:49,701 --> 00:17:52,070 يجب ان تسرع يا ستيف فلدي حصة دراسه في الصباح 312 00:17:52,071 --> 00:17:54,872 كل هذا ايعتمد عليك ؟ اليس كذلك؟ 313 00:17:54,873 --> 00:17:57,272 هيا بنا 314 00:18:01,113 --> 00:18:02,814 كيف العمل معك هنا؟ 315 00:18:02,815 --> 00:18:05,583 انه فعلا جيد اشكرك فعلا يا ستيف 316 00:18:05,584 --> 00:18:07,452 وجد ستيف عابرا 317 00:18:07,453 --> 00:18:11,456 وقال .. أين نحن ذاهبون ؟ بإمكانك ان تصبح أي شخص تريد الآن 318 00:18:11,457 --> 00:18:15,460 بماذا أناديك؟ العابر المجيب ...سيد 319 00:18:15,461 --> 00:18:18,496 حسنا ماذا عساي أن اقول؟؟ قلبي كبير 320 00:18:18,497 --> 00:18:21,089 وشئ أخر كبير ايضا ماقدر اذكره اسمحولي " المترجم" 321 00:18:22,334 --> 00:18:23,935 هلا جلست مع نفسك الليله ؟ 322 00:18:23,936 --> 00:18:26,571 نعم بالطبع 323 00:18:26,572 --> 00:18:27,939 حسنا 324 00:18:27,940 --> 00:18:29,340 تصبح على خير 325 00:18:29,341 --> 00:18:31,171 اهلا سيد 326 00:18:32,377 --> 00:18:34,445 لقد كان عرضا جيدا لك اليوم 327 00:18:34,446 --> 00:18:35,413 شكرا 328 00:18:35,414 --> 00:18:37,215 يبدو واضحا أنك الوحيد برأيك هذا 329 00:18:37,216 --> 00:18:39,547 لا هذا جيد .. تستطيعين الاحتفاظ به 330 00:18:40,786 --> 00:18:41,919 متأكد؟ 331 00:18:41,920 --> 00:18:44,547 نعم نعم جيد 332 00:18:45,791 --> 00:18:47,291 حسنا اذن 333 00:18:47,292 --> 00:18:49,452 ما رأيك بمشروب؟ 334 00:18:52,064 --> 00:18:53,898 اذن ؟ هل هو حقيقي؟ 335 00:18:53,899 --> 00:18:55,466 ستعيش في الأعلى 336 00:18:55,467 --> 00:18:58,102 نعم .. فقط في الوقت الحالي 337 00:18:58,103 --> 00:19:01,503 لقد ساعدني ستيف في عدة اشياء انه شخص طيب 338 00:19:02,407 --> 00:19:05,376 نعم ستيف انه راهب ملعون 339 00:19:05,377 --> 00:19:06,511 راهب 340 00:19:06,512 --> 00:19:08,746 حسنا ستيف راهب 341 00:19:08,747 --> 00:19:11,215 اغلب الناس يحاسبون بماضيهم 342 00:19:11,216 --> 00:19:13,818 اي شخص أخر يخاف من المستقبل 343 00:19:13,819 --> 00:19:17,288 المكان الوحيد للإختباء منه هو الحاضر 344 00:19:17,289 --> 00:19:19,916 حيث لا يشاهدك احد 345 00:20:04,036 --> 00:20:05,236 ماذا ؟ 346 00:20:05,237 --> 00:20:07,169 أين؟ 347 00:20:10,342 --> 00:20:13,276 أني اراها .. اسكت 348 00:20:19,184 --> 00:20:22,243 اشش اشش 349 00:20:28,594 --> 00:20:31,027 ستكوني بخير 350 00:20:33,832 --> 00:20:36,163 جلبت لك شيئا 351 00:20:37,035 --> 00:20:39,696 شيئا يبقيك دافئة 352 00:20:41,506 --> 00:20:42,807 ما اسمك ؟ 353 00:20:42,808 --> 00:20:44,709 ينادونني بجوي الصغير 354 00:20:44,710 --> 00:20:47,734 جوي الصغير. لوسيل 355 00:21:15,979 --> 00:21:25,173 $$ خاص بمنتديات برامج نت $$ تـــــــــــــــــرجـــمـــــة : مــشــعــل العـنــزي لمزيد من الترجمات يرجى المراسلة على الإيميل M E S H O O 2 2 @ HOTMAIL.COM 356 00:22:08,660 --> 00:22:10,494 رائحتك طيبه 357 00:22:10,495 --> 00:22:12,363 شعرك جميل جدا 358 00:22:12,364 --> 00:22:17,130 لقد كنت انتظرك هنا طوال الليل نادين 359 00:22:18,904 --> 00:22:21,496 نادني نادين 360 00:22:21,807 --> 00:22:26,504 جميل جدا 361 00:22:41,026 --> 00:22:43,627 اللعنه 362 00:22:43,628 --> 00:22:49,395 يا الهي انت جميلة للغايه 363 00:22:54,206 --> 00:22:57,367 جيد اذن 364 00:23:01,813 --> 00:23:08,979 صغيرتي كان ذلك رائعا 365 00:23:22,234 --> 00:23:23,501 ها انت 366 00:23:23,502 --> 00:23:25,935 بإمكانك ان تغادري 367 00:23:28,373 --> 00:23:31,307 هذه غرفتي 368 00:23:31,376 --> 00:23:33,344 369 00:23:33,345 --> 00:23:35,505 حسنا 370 00:23:35,680 --> 00:23:38,375 ابقى اذن 371 00:23:49,861 --> 00:23:52,963 عليك تتبع ذيل الفأر 372 00:23:52,964 --> 00:23:54,953 سترى 373 00:23:57,169 --> 00:23:59,069 ستذهبون الان 374 00:23:59,070 --> 00:24:01,162 ستجدونها حالا 375 00:24:03,442 --> 00:24:05,466 تا تا 376 00:24:10,615 --> 00:24:13,451 ماكان ذلك؟ 377 00:24:13,452 --> 00:24:15,820 لقد أضاعها ذلك الولد 378 00:24:15,821 --> 00:24:18,812 نحن بحاجه لعمل جديد 379 00:24:19,357 --> 00:24:22,655 ربما سأفتح محلا للزهور 380 00:24:22,994 --> 00:24:24,595 هيا يا منحرف 381 00:24:24,596 --> 00:24:27,120 يجب علينا ان نجد تلك الفتاة اللعينه 382 00:24:28,333 --> 00:24:30,630 لعينه 383 00:25:16,181 --> 00:25:18,409 مرحبا ؟ 384 00:25:21,987 --> 00:25:24,421 هل انت بخير 385 00:25:24,422 --> 00:25:26,821 انت بخير ؟ 386 00:25:32,831 --> 00:25:34,798 ما اللذي 387 00:25:35,000 --> 00:25:36,967 ماللذي تفعلينه هنا؟؟ 388 00:25:36,968 --> 00:25:39,663 هل كنت نائمة هنا البارحة ؟ 389 00:25:43,909 --> 00:25:48,868 هل لديك مكان لتذهبي اليه؟ 390 00:25:49,881 --> 00:25:51,815 الهي 391 00:25:51,816 --> 00:25:54,784 انتي جميله 392 00:25:59,190 --> 00:26:01,782 اعتقد بأني قادرة على مساعدتك 393 00:26:02,394 --> 00:26:04,495 ولكن أود تقديمك لشخص ما 394 00:26:04,496 --> 00:26:06,463 بإمكانه توفير مكان لك 395 00:26:06,464 --> 00:26:09,864 كل ما علي فعله هو ان اقوم بتنظيفك 396 00:26:12,437 --> 00:26:14,338 هيا لنذهب لتقديمك لآنجل 397 00:26:14,339 --> 00:26:18,035 سيحبك كثيرا.. هيا 398 00:26:34,159 --> 00:26:36,794 هيا .. استحمي الان 399 00:26:36,795 --> 00:26:40,923 لدي ملابس لك وستكونين بخير 400 00:26:56,014 --> 00:26:57,681 بربك !! هل هذا كل مالديك؟ 401 00:26:57,682 --> 00:26:59,316 صورة واحده فقط للوسي؟ 402 00:26:59,317 --> 00:27:00,517 الا تستطيع الاحتفاظ بها ؟ 403 00:27:00,518 --> 00:27:03,015 لا يجب عليك ان تبدو كذلك 404 00:27:04,289 --> 00:27:05,889 اعطني هذا 405 00:27:05,890 --> 00:27:07,358 يا الهي 406 00:27:07,359 --> 00:27:09,917 نعم .. شكرا على لا شيء 407 00:29:18,323 --> 00:29:21,257 ولكنه موضوع ايام فقط 408 00:29:21,593 --> 00:29:22,893 لمن ؟ 409 00:29:22,894 --> 00:29:24,826 انا ام هي.؟ 410 00:29:25,964 --> 00:29:28,065 كلاكما 411 00:29:28,066 --> 00:29:30,534 او احدكما 412 00:29:30,535 --> 00:29:33,025 يصعب قول ذلك 413 00:29:33,538 --> 00:29:35,005 ماللذي علي فعله؟ 414 00:29:35,006 --> 00:29:37,974 هل يجب ان احصل عليها .. انتي تعلمين 415 00:29:38,510 --> 00:29:40,010 يجب ان تجدها اولا 416 00:29:40,011 --> 00:29:43,644 حسنا .. ماذا سأفعل ان وجدتها ؟ 417 00:29:43,715 --> 00:29:44,915 418 00:29:44,916 --> 00:29:46,950 كل ما اعرفه هذا .. ؟ 419 00:29:46,951 --> 00:29:51,352 بضعة ايام وستكون غير موجوده 420 00:29:51,990 --> 00:29:53,223 اذن أجدها 421 00:29:53,224 --> 00:29:54,291 422 00:29:54,292 --> 00:29:56,657 لا مزيد من اللعنات 423 00:29:56,795 --> 00:29:58,887 حقا " ؟ 424 00:29:59,330 --> 00:30:02,466 تعني أنك ستجدها ؟؟ 425 00:30:02,467 --> 00:30:04,201 426 00:30:04,202 --> 00:30:07,771 وستنجلي الغمامة عن كل هذا 427 00:30:07,772 --> 00:30:10,967 انهم يحاولون الوصول إليها الان 428 00:30:16,414 --> 00:30:18,048 بجد .. لينا انتي 429 00:30:18,049 --> 00:30:20,651 انتي مليئة بالأكاذيب 430 00:30:20,652 --> 00:30:24,280 إني أسأل سؤالا جديا..! ماللذي سأفعله ان وجدتها 431 00:30:24,923 --> 00:30:27,720 لا نعلم ..سنعرف ذلك 432 00:30:29,594 --> 00:30:31,720 هذا سهل 433 00:30:33,164 --> 00:30:34,364 سيد 434 00:30:34,365 --> 00:30:37,765 هل لديك أدنى فكرة لم رائحة مكتبي كبيت جرذان ؟ 435 00:30:38,036 --> 00:30:39,870 نعم .. لقد سكبت البيرة هنا بالامس 436 00:30:39,871 --> 00:30:42,099 ماذا كنت تفعل ؟ 437 00:30:42,173 --> 00:30:44,274 لم استطع النوم وكنت اشاهد التلفزيون. 438 00:30:44,275 --> 00:30:45,409 لا يوجد كابل للإشارة هنا 439 00:30:45,410 --> 00:30:47,010 اعلم .. اني 440 00:30:47,011 --> 00:30:49,413 لاتذهب هناك بعد ساعات 441 00:30:49,414 --> 00:30:51,548 لقد وثقت بك للبقاء هنا 442 00:30:51,549 --> 00:30:53,951 لاينبغي أن تخون هذه الثقه!! هل فهمت؟ 443 00:30:53,952 --> 00:30:54,985 نعم 444 00:30:54,986 --> 00:30:59,888 والأن اذهب هناك وحاول تنظيف ماتستطيع ..انها نتنه حقا 445 00:31:09,400 --> 00:31:11,335 446 00:31:11,336 --> 00:31:15,669 447 00:31:21,813 --> 00:31:23,780 مرحبا سيد 448 00:31:24,215 --> 00:31:25,816 ماذا تعتقد بشأن ؟ 449 00:31:25,817 --> 00:31:27,647 بشأن ماذا ؟ 450 00:31:32,824 --> 00:31:35,592 عندما تكون وحيدا في الليل وانت تأخذ حماما 451 00:31:35,593 --> 00:31:37,294 أين سيأخذك تفكيرك؟ 452 00:31:37,295 --> 00:31:39,129 ليس عندي حمام 453 00:31:39,130 --> 00:31:41,798 - مرحبا يا أيها الوسيم كيف حالك؟ - مرحبا .. انا بخير 454 00:31:41,833 --> 00:31:44,698 اسمعي .. انا مشغول حاليا شكرا لك 455 00:31:48,840 --> 00:31:50,941 اني افكر بالفتاة كثيرا 456 00:31:50,942 --> 00:31:53,110 شيء عرفته ليس بفترة بعيدة 457 00:31:53,111 --> 00:31:55,305 وفقدته 458 00:31:57,048 --> 00:31:59,447 مالذي ستفعله حيال ذلك؟ 459 00:31:59,784 --> 00:32:01,218 حسنا 460 00:32:01,219 --> 00:32:04,414 اعتقد اذا حان الوقت 461 00:32:04,622 --> 00:32:06,924 سأجدها في المكان المطلوب 462 00:32:06,925 --> 00:32:09,051 مااخبارك دكتور؟ 463 00:32:09,794 --> 00:32:11,761 هل أعرفك؟ 464 00:32:11,796 --> 00:32:13,096 لا 465 00:32:13,097 --> 00:32:15,189 جريج 466 00:32:15,266 --> 00:32:16,366 جاس 467 00:32:16,367 --> 00:32:18,468 لماذا تناديني بدكتور؟ 468 00:32:18,469 --> 00:32:21,805 اعتقد ان الكثير من الشخصيات الالكترونيه تكبر 469 00:32:21,806 --> 00:32:24,398 هل يناسبك هذا ؟؟ ايها الرئيس 470 00:32:24,876 --> 00:32:28,812 هاه.. لم لاتعطيه مشروبا"؟؟ 471 00:32:28,813 --> 00:32:30,837 ضعه في حسابي 472 00:32:32,016 --> 00:32:35,052 تعلم ما اخطط لهذا المكان ؟ 473 00:32:35,053 --> 00:32:39,022 كم هم مثيرين للشفقه 474 00:32:39,223 --> 00:32:40,390 انظر هنا 475 00:32:40,391 --> 00:32:45,418 انها تقوم بمراوغتهم هناك 476 00:32:45,830 --> 00:32:47,731 طوال الوقت 477 00:32:47,732 --> 00:32:50,600 انها تتظاهر بأن تكون مسيطرة 478 00:32:50,601 --> 00:32:54,571 تتظاهر بأنها تمتلك القوة كالمه 479 00:32:54,572 --> 00:32:56,561 هل تعلم ؟ 480 00:32:57,475 --> 00:33:01,211 أنها تهتم لأمرهم أكثر مما يهتمون هم بها !! 481 00:33:01,212 --> 00:33:03,380 وهي تعرف ذلك تماما 482 00:33:03,381 --> 00:33:05,349 واذا نظرت عن كثب؟؟ 483 00:33:05,350 --> 00:33:07,184 اقصد في الماضي 484 00:33:07,185 --> 00:33:10,053 ستتفاجأ بأحدهم انظر بأعينهم جيدا 485 00:33:10,054 --> 00:33:12,422 سترى شيئا" 486 00:33:12,423 --> 00:33:14,925 سترى البؤس 487 00:33:14,926 --> 00:33:18,394 سترى أرواحهم يا رجل 488 00:33:18,496 --> 00:33:20,330 قذارتهم 489 00:33:20,331 --> 00:33:23,424 الارواح القذرة 490 00:33:25,370 --> 00:33:28,270 انه شيئ جميل يا رجل 491 00:33:28,840 --> 00:33:30,107 جريج 492 00:33:30,108 --> 00:33:32,209 لا أعلم ماحصل لك عندما كنت صغيرا 493 00:33:32,210 --> 00:33:34,911 وما زرعته أمك وأتلفت به رأسك 494 00:33:34,912 --> 00:33:38,382 ولكنه لم يكن خطأها القبيحة.. حسنا"؟؟ 495 00:33:38,383 --> 00:33:42,113 لا تتحدث عن امي بهذه الطريقه أيها السافل 496 00:33:47,925 --> 00:33:51,485 حسنا .. يجب ان اذهب للمغسله 497 00:35:20,384 --> 00:35:22,419 هل انت بخير 498 00:35:22,420 --> 00:35:23,987 هل رأيتي هذا ؟ 499 00:35:23,988 --> 00:35:25,188 رأيت ماذا ؟ 500 00:35:25,189 --> 00:35:26,256 الضوووء؟ 501 00:35:26,257 --> 00:35:28,225 الضوء يمشي هكذا ؟؟ 502 00:35:28,226 --> 00:35:30,494 حسنا يا ذكي لقد شغلته انت 503 00:35:30,495 --> 00:35:32,826 ميشيل لا تفعلي 504 00:35:34,565 --> 00:35:37,362 لا يوجد احد هناك 505 00:35:40,138 --> 00:35:41,138 اجلسي 506 00:35:41,139 --> 00:35:42,833 اكيد 507 00:35:47,845 --> 00:35:50,437 شيء مايحدث هنا 508 00:35:50,715 --> 00:35:52,349 شيء رهيب 509 00:35:52,350 --> 00:35:53,984 ماذا تقول؟ ماذا يحصل؟ 510 00:35:53,985 --> 00:35:55,185 لا اعلم 511 00:35:55,186 --> 00:35:57,949 شي ما يخص الفتاة 512 00:35:57,989 --> 00:36:00,115 أي فتاة؟ 513 00:36:01,826 --> 00:36:04,225 البارحة 514 00:36:07,465 --> 00:36:10,092 رأيتها 515 00:36:10,134 --> 00:36:12,465 لمستها 516 00:36:12,837 --> 00:36:16,406 حسنا .. لقد بدأت تخيفني فعلا ماللذي تتحدث عنه بحق السماء؟ 517 00:36:16,407 --> 00:36:18,775 هل آذيت احد ما ؟ 518 00:36:18,776 --> 00:36:22,245 لا لم أفعل 519 00:36:22,246 --> 00:36:24,873 ولكن شخصا ما فعل 520 00:36:25,783 --> 00:36:28,018 حسنا هل انت متأكد أنه ليس حلما 521 00:36:28,019 --> 00:36:30,420 لا 522 00:36:30,421 --> 00:36:33,184 لم يكن حلما 523 00:36:33,824 --> 00:36:36,560 حسنا . ربما انت بحاجة للنوم 524 00:36:36,561 --> 00:36:37,827 سأذهب 525 00:36:37,828 --> 00:36:38,795 لا ارجوك 526 00:36:38,796 --> 00:36:39,796 ميشيل ارجوك 527 00:36:39,797 --> 00:36:40,797 لاتذهبي 528 00:36:40,798 --> 00:36:43,700 لا اريد ان اكون وحيدا" الان 529 00:36:43,701 --> 00:36:46,069 انت تعلم أني اريد الذهاب 530 00:36:46,070 --> 00:36:48,594 أراك في الصباح 531 00:37:19,170 --> 00:37:21,037 ماذا تفضلين يا صغيرة؟ 532 00:37:21,038 --> 00:37:24,871 ماذا ستفعلين حبيبتي؟ لا تعلم ماذا سأفعل 533 00:37:50,801 --> 00:37:53,098 سآتي 534 00:37:54,338 --> 00:37:56,840 دعني ادخل 535 00:37:56,841 --> 00:37:59,240 دعني ادخل للداخل 536 00:38:02,013 --> 00:38:04,480 ماذا تريدين؟ 537 00:38:04,749 --> 00:38:05,982 ماهذا؟ 538 00:38:05,983 --> 00:38:08,177 لقد دفعنا للحقيره 539 00:38:08,352 --> 00:38:11,855 من تعني بكلامك ايها السافل؟ 540 00:38:11,856 --> 00:38:14,357 سافل هل تريد مالك؟؟ 541 00:38:14,358 --> 00:38:16,723 تريد المال؟ 542 00:39:09,747 --> 00:39:11,581 لا لا تضعها على أريكتي 543 00:39:11,582 --> 00:39:15,312 ستتلف أريكتي بدمها 544 00:39:16,053 --> 00:39:17,954 أحضري لي علبة الاسعافات فورا 545 00:39:17,955 --> 00:39:19,489 يا الهي 546 00:39:19,490 --> 00:39:20,623 ستكونين بخير 547 00:39:20,624 --> 00:39:21,591 أين أنا؟ 548 00:39:21,592 --> 00:39:24,287 لا تقلقي !! انتي بأمان هنا 549 00:39:26,597 --> 00:39:27,997 أنهم آتون خلفي يجب ان اذهب 550 00:39:27,998 --> 00:39:30,767 من هم ؟ مالذي فعلته يا آنجل 551 00:39:30,768 --> 00:39:33,470 لن ادع شيئا يصيبك سمعتي؟؟ 552 00:39:33,471 --> 00:39:35,472 انهم يأتون .. لديهم 553 00:39:35,473 --> 00:39:36,840 لقد أخبرتك أنك بأمان هنا 554 00:39:36,841 --> 00:39:41,511 أبي .. يا الهي وتقول انني مجنونة ؟؟ يا الهي 555 00:39:41,512 --> 00:39:43,513 من ابوك؟؟ 556 00:39:43,514 --> 00:39:45,014 أنه أبي 557 00:39:45,015 --> 00:39:46,783 ما اسمه الحقيقي 558 00:39:46,784 --> 00:39:49,652 جاك فان سانت 559 00:39:49,653 --> 00:39:52,74 من هو جاك فان سانت ؟ 560 00:39:52,823 --> 00:39:54,357 لا تذهب هناك؟ 561 00:39:54,358 --> 00:39:56,791 آنجل 562 00:39:57,128 --> 00:39:59,996 لن أرجع لن ارجع 563 00:39:59,997 --> 00:40:03,864 نعم .. هل تعرف من هو جاك فان سانت ؟ 564 00:40:04,635 --> 00:40:05,869 565 00:40:05,870 --> 00:40:07,837 اريد ان اهدأ اقليلا 566 00:40:07,838 --> 00:40:10,999 انتبهي لهذا أريد أن اهدأ 567 00:40:12,510 --> 00:40:14,144 لماذ علي ان افعل هذا؟ 568 00:40:14,145 --> 00:40:16,976 فقط راقبني 569 00:40:17,281 --> 00:40:19,339 أنظر 570 00:40:20,117 --> 00:40:22,251 - انتبه لماذا ؟ - انها هي 571 00:40:22,286 --> 00:40:24,921 - على البطاقات .. او عليها - كلاهما 572 00:40:24,922 --> 00:40:26,255 هذا ما كان 573 00:40:26,256 --> 00:40:28,548 ..اسمع 574 00:40:34,965 --> 00:40:37,296 ماذا تريدين؟ 575 00:40:57,955 --> 00:41:00,590 هل تؤمن بالاشباح ؟؟ روس ماري؟ 576 00:41:00,591 --> 00:41:02,892 عزيزي.. فقط الاشباح أنا فقط أؤمن بالاله 577 00:41:02,893 --> 00:41:05,028 الابن وروح القدس 578 00:41:05,029 --> 00:41:07,897 اممم .. وباتريك سوايزي 579 00:41:07,898 --> 00:41:10,834 لا استطيع النظر الى الفخاريات حتى لا شيء حتى نستطيع ان نبللها 580 00:41:10,835 --> 00:41:12,961 انا جاد 581 00:41:13,070 --> 00:41:15,038 هل رأيت بنتا للأشباح من قبل ؟؟؟ 582 00:41:15,039 --> 00:41:17,240 انها شيء يشبه 583 00:41:17,241 --> 00:41:20,210 انها شيء كالاشباح ولايهم ان كنت نائمه او يقظه 584 00:41:20,211 --> 00:41:21,244 اممم 585 00:41:21,245 --> 00:41:23,980 لا اعرف .. ربما أنا جنيت او شيء ما من هذا القبيل 586 00:41:23,981 --> 00:41:26,349 وهنا اعتقدت بأنني جنون الشارع 587 00:41:26,350 --> 00:41:28,818 عزيزي هل تريد الحقيقه؟ 588 00:41:28,819 --> 00:41:31,821 انت لن تدع أية اشباح تخبرك بما تفعل 589 00:41:31,822 --> 00:41:33,623 كلماتهم مباشرة 590 00:41:33,624 --> 00:41:36,659 هذه السافله لن تدع اي شيء يحدث لها الا وابعدته 591 00:41:36,660 --> 00:41:39,262 اذن هي مشكلتها وليست مشكلتك 592 00:41:39,263 --> 00:41:42,832 ربما كان عليها مشاهدة قليلا من برامج التلفزيون وأمور الحياة 593 00:41:42,833 --> 00:41:44,934 'لانك اذا مت غدا لن تود ان تكون أحدهم أيها الغبي 594 00:41:44,935 --> 00:41:47,604 وستندم كثيرا لما ستراه من خوف فيما بعد الموت 595 00:41:47,605 --> 00:41:49,906 الناس المحترمون يفعلون اشياءا سخيفه 596 00:41:49,907 --> 00:41:53,276 هذا ما يجب عليك فعله قبل ان تبعد هذا الشيء 597 00:41:53,277 --> 00:41:56,546 اللعنة على هذا البشع 598 00:41:56,547 --> 00:41:57,514 الآن لديها مشكلة مع هذا 599 00:41:57,515 --> 00:42:00,450 أخبرها بأن تزور مزار روس ماري يوما ما 600 00:42:00,451 --> 00:42:05,387 ستذهب للجحيم بسرعه بسببها اذا لم تعمل جيدا 601 00:42:07,224 --> 00:42:08,992 نعم شكرا 602 00:42:08,993 --> 00:42:11,324 لاتذكر هذا الان 603 00:42:11,428 --> 00:42:14,797 هل انت متأكد انك لن تتذوق هذا معنا هنا؟؟ 604 00:42:14,798 --> 00:42:17,667 خذ غرفة روس ماري ستجعلك تشعر بتحسن 605 00:42:17,668 --> 00:42:20,904 لدي العديد من الخدع في الصندوق 606 00:42:20,905 --> 00:42:23,206 لا اعرف ذلك 607 00:42:23,207 --> 00:42:24,607 سأرى 608 00:42:24,608 --> 00:42:26,870 اتمنى ذلك 609 00:42:40,958 --> 00:42:42,859 ماذا حدث لك ؟ 610 00:42:42,860 --> 00:42:45,794 لقد مررت بليلة مريبة 611 00:42:48,399 --> 00:42:51,200 .. اعذرني على الفوضى هنا 612 00:42:51,201 --> 00:42:52,502 هل تعيشين هنا ؟ 613 00:42:52,503 --> 00:42:55,171 نعم .. هل أحببت ذلك ام لا ؟؟ انه منزل للوقت الحالي 614 00:42:55,172 --> 00:42:56,306 لا .. فقط أحببته انه رائع 615 00:42:56,307 --> 00:42:57,440 شكرا 616 00:42:57,441 --> 00:42:59,503 تعال هنا .. دعني ارى رأسك 617 00:42:59,643 --> 00:43:01,735 من فعل هذا بك ؟ 618 00:43:02,413 --> 00:43:05,881 اذن !! ماذا ؟ هل تهجم عليك متشرد ما ام ماذا؟ 619 00:43:06,784 --> 00:43:09,118 لا لقد كانت هنا 620 00:43:09,119 --> 00:43:11,521 البنت .. لوسيلي 621 00:43:11,522 --> 00:43:14,786 حسنا .. فالخدوش في كل مكان 622 00:43:17,328 --> 00:43:20,063 قل لي يا سيد ما هذا ؟؟ 623 00:43:20,064 --> 00:43:22,799 اهو بكاء من أجل المساعده؟ اريد مساعدتك 624 00:43:22,800 --> 00:43:25,768 ولكن اللعنه ماذا تفعل؟ 625 00:43:27,338 --> 00:43:29,600 لا اعرف ترجمة : مشعل العنزي meshoo22@hotmail.com 626 00:43:38,115 --> 00:43:39,983 انظر انها غالبا الساعه 6 صباحا 627 00:43:39,984 --> 00:43:42,352 لم لا تنتظر هنا ؟ 628 00:43:42,353 --> 00:43:46,618 ونحاول ان نكتشف ذلك غدا ما رأيك ؟ 629 00:43:46,957 --> 00:43:49,392 لم أطلب هذا 630 00:43:49,393 --> 00:43:53,123 اريدها ان تذهب بعيدا اكثر من اي شيء اخر 631 00:43:53,564 --> 00:43:56,327 ولكن لا اعرف كيف افعل هذا 632 00:43:57,568 --> 00:44:01,471 انظر .. اجد صعوبة في تصديق هذا 633 00:44:01,472 --> 00:44:03,573 لا اهتم ان كنتي لاتصدقيني 634 00:44:03,574 --> 00:44:07,910 انتي الشخص الوحيد اللي اثق به 635 00:44:07,911 --> 00:44:09,479 فقط ارجوك 636 00:44:09,480 --> 00:44:14,849 ارجوك ارجوك ساعديني 637 00:44:15,886 --> 00:44:20,879 اعتقد ان ستيف متورط في هذا 638 00:44:23,060 --> 00:44:26,756 هل نستطيع اخفاء هذا الأمر؟ 639 00:44:27,498 --> 00:44:30,398 حسنا حسنا 640 00:44:41,178 --> 00:44:43,246 مرحبا سيدني متى استحممت آخر مره ؟؟ 641 00:44:43,247 --> 00:44:45,948 امم. منذ فتره 642 00:44:45,949 --> 00:44:49,185 لقد نمنا لوقت طويل لم لا تستحم معي ؟ 643 00:44:49,186 --> 00:44:50,486 سوف يكون سريعا 644 00:44:50,487 --> 00:44:52,855 نعم حسنا 645 00:44:52,856 --> 00:44:54,845 حسنا 646 00:45:00,531 --> 00:45:03,226 اسفه .. تعال ادخل 647 00:45:08,972 --> 00:45:11,269 اممم.. تشم هذا؟ 648 00:45:12,876 --> 00:45:15,178 خيار متعفن 649 00:45:15,179 --> 00:45:16,779 هل استعملت هذا قط؟ 650 00:45:16,780 --> 00:45:18,614 امم... لا 651 00:45:18,615 --> 00:45:19,615 لا استطيع ان اجزم بذلك 652 00:45:19,616 --> 00:45:22,607 هل تمزح معي ؟؟ استدر .. استدر جانبا 653 00:45:43,707 --> 00:45:46,140 ما المشكلة؟؟ 654 00:45:46,610 --> 00:45:48,775 لا استطيع ان افعل هذا 655 00:45:48,812 --> 00:45:49,946 لماذا؟ 656 00:45:49,947 --> 00:45:54,383 لدي إبنه ولدي مسؤوليات 657 00:45:54,384 --> 00:45:57,511 هيا .. دعنا نهتم لأمرك هيا 658 00:46:10,000 --> 00:46:12,034 هل انت متأكدة أن لا احدا سيلاحظ ؟؟ 659 00:46:12,035 --> 00:46:13,503 صحيح 660 00:46:13,504 --> 00:46:15,438 ولماذا انت مهتم ؟ 661 00:46:15,439 --> 00:46:17,974 انا اقصد .. انه افضل لك من هذه الخبطة في رأسك 662 00:46:17,975 --> 00:46:20,610 انت لا تريد أن تفسر ذلك لكل من يطلب مشروبا منك؟ 663 00:46:20,611 --> 00:46:22,812 لا .. هذه نقطة جيده 664 00:46:22,813 --> 00:46:24,547 مارأيك ببعض أحمر الشفاه؟ 665 00:46:24,548 --> 00:46:25,615 مستحيل 666 00:46:25,616 --> 00:46:27,416 .. ليس في حياتك 667 00:46:27,417 --> 00:46:29,748 هيا .. فقط القليل 668 00:46:32,289 --> 00:46:35,792 اذن .. من منكم يريد اليوم ؟ 669 00:46:35,793 --> 00:46:37,093 تعلم ...أي مكان 670 00:46:37,095 --> 00:46:41,389 سايمون إذا أردنا شيئا سيخبرك ستيف بذلك 671 00:46:42,432 --> 00:46:44,433 كم ستدفعون لهذا يا فتيات؟ 672 00:46:44,434 --> 00:46:45,601 لأجل ماذا ؟ 673 00:46:45,602 --> 00:46:48,104 هذه التفاهه دائما ما أقلك من وإلى 674 00:46:48,105 --> 00:46:49,305 لماذا ؟ 675 00:46:49,306 --> 00:46:52,069 هل تريد الدخول في الحدث؟؟ 676 00:46:52,442 --> 00:46:54,310 نوعا ما 677 00:46:54,311 --> 00:46:56,312 تعلمون ماذا اخذ ستيف؟ 678 00:46:56,313 --> 00:46:58,981 اريد أن آخذ نصف ما أخذه 679 00:46:58,982 --> 00:47:01,217 كل ماعليك هو أن تعطيني هدية رمزيه 680 00:47:01,218 --> 00:47:05,321 مرتين في الأسبوع لكلاكما 681 00:47:05,322 --> 00:47:09,553 ريز وسايمون .. هل تريدون أن تخصموا من ذلك؟ 682 00:47:10,027 --> 00:47:12,762 اذن؟ مرحبا ستيف 683 00:47:12,763 --> 00:47:14,130 سايمون سيكون سمسارنا!! 684 00:47:14,131 --> 00:47:15,965 لا ستيف لا 685 00:47:15,966 --> 00:47:18,134 نعم اذهب من هنا ايها السافل 686 00:47:18,135 --> 00:47:19,869 لقد تأخرتما 687 00:47:19,870 --> 00:47:23,272 اسفه ستيف كانت ليلة متأخره والزبائن ينتظرون 688 00:47:23,273 --> 00:47:26,741 انتي .. اذهبي وارتدي ملابسك واغلقي فمك المتحذلق 689 00:47:27,010 --> 00:47:28,778 ليس بهذه السرعه 690 00:47:28,779 --> 00:47:30,780 سيزورني الشرطه صباحا 691 00:47:30,781 --> 00:47:32,615 ربما هرب أحد البلداء صارخا من هنا 692 00:47:32,616 --> 00:47:34,250 إبق الأبواب مفتوحة 693 00:47:34,251 --> 00:47:36,219 هل لديك فكرة من يكون هذا ؟ 694 00:47:36,220 --> 00:47:37,420 ستيف .. انا اسف 695 00:47:37,421 --> 00:47:38,688 لا تتأسف لي ... سيد 696 00:47:38,689 --> 00:47:40,790 اعلم ان لديك مشاكلك فقط اردت المساعده 697 00:47:40,791 --> 00:47:42,325 كلنا لدينا مشاكلنا 698 00:47:42,326 --> 00:47:45,194 حاليا مشكلتي الكبيره انت 699 00:47:45,195 --> 00:47:46,262 انه عملي الحالي 700 00:47:46,263 --> 00:47:49,165 لا استطيع تحمل قدوم الشرطة هنا والامساك بي 701 00:47:49,166 --> 00:47:50,499 تعرف ما اقصده نعم 702 00:47:50,500 --> 00:47:52,902 ولا استطيع تحمل عيش مجنون هنا 703 00:47:52,903 --> 00:47:54,837 دع الابواب مفتوحه 704 00:47:54,838 --> 00:47:57,373 اذن ..أي من هؤلاء الملايين من المكسيكيين يحاول الزحف على المدينه 705 00:47:57,374 --> 00:48:00,943 706 00:48:00,944 --> 00:48:01,978 هل فهمت ما اقوله ؟ 707 00:48:01,979 --> 00:48:03,813 نعم 708 00:48:03,814 --> 00:48:06,148 لقد استخدمت بطاقات مجانيه 709 00:48:06,149 --> 00:48:08,851 المرة القادمه .. أدي عملك فقط 710 00:48:08,852 --> 00:48:10,978 أخرج الآن 711 00:48:48,625 --> 00:48:50,159 ماذا تفعل؟ 712 00:48:50,160 --> 00:48:51,227 انه الجمعه 713 00:48:51,228 --> 00:48:52,695 اعلم ذلك 714 00:48:52,696 --> 00:48:54,897 ولكنها الواحده بعد الظهر 715 00:48:54,898 --> 00:48:56,399 ليست العطله 716 00:48:56,400 --> 00:48:58,034 انها عطلة طويله 717 00:48:58,035 --> 00:48:59,802 لدي نصف اليوم 718 00:48:59,803 --> 00:49:01,470 الاثنين والثلاثاء عطلة 719 00:49:01,471 --> 00:49:03,139 لم؟ 720 00:49:03,140 --> 00:49:06,074 اجتماع أولياء الأمور 721 00:49:06,176 --> 00:49:08,444 اعتقدت انك لم تخططي للحضور 722 00:49:08,445 --> 00:49:10,746 لم اكن اعلم .. لقد تمت دعوتي 723 00:49:10,747 --> 00:49:12,381 أين ديبي؟ 724 00:49:12,382 --> 00:49:14,474 في السيارة 725 00:49:15,452 --> 00:49:17,887 ماذا تريدني أن أفعل .. انا مشغولة 726 00:49:17,888 --> 00:49:20,378 اهذا ما دعوته ؟ 727 00:49:21,124 --> 00:49:23,225 هلا تستطيع أن تأخذها الى دار الحضانة؟؟ 728 00:49:23,226 --> 00:49:25,127 حرام عليك.. انها ابنتك الوحيده 729 00:49:25,128 --> 00:49:27,530 مع اسلوبك الرائع في الحياة هذا 730 00:49:27,531 --> 00:49:30,099 انني لست في مزاج لهذا الان 731 00:49:30,100 --> 00:49:31,867 وفي مزاج لأي شيء اذن ؟ 732 00:49:31,868 --> 00:49:33,836 أمومة؟ 733 00:49:33,837 --> 00:49:36,205 انها تكره دار الحضانة 734 00:49:36,206 --> 00:49:38,174 انها متملله 735 00:49:38,175 --> 00:49:41,544 على الرغم من انها تفضله على عش الصرصار اللذي تعيشين فيه 736 00:49:41,545 --> 00:49:44,780 لقد حاولت معي بشتى الطرق للبقاء مع امها 737 00:49:44,781 --> 00:49:47,112 انت سافل بحق 738 00:49:50,087 --> 00:49:52,748 ميشيل ماللذي تفعلينه هنا ؟ 739 00:49:54,191 --> 00:49:58,251 اني اعمل ما بوسعي 740 00:50:10,640 --> 00:50:13,209 اعطيك فرصة للبقاء حية 741 00:50:13,210 --> 00:50:17,805 لا اريد اي جزء في حياتي تكون فيه موجودا 742 00:50:20,083 --> 00:50:22,243 حسنا 743 00:50:22,419 --> 00:50:24,520 اذن ستحصلين على ماتريدين 744 00:50:24,521 --> 00:50:28,191 يقوم محامي بتسجيل أوراق الرعاية اولا يوم الاثنين صباحا 745 00:50:28,192 --> 00:50:29,225 ماذا؟ 746 00:50:29,226 --> 00:50:31,093 انها تحت الاجراء الان 747 00:50:31,094 --> 00:50:33,629 تستطيعين ان تنازعيها اذا اردت 748 00:50:33,630 --> 00:50:36,222 ولكنك لن تقدري على مواجهة ذلك 749 00:50:36,299 --> 00:50:38,596 ولن تربحي شيئا 750 00:50:40,037 --> 00:50:42,868 فكري بهذا الأمر بنهاية الأسبوع 751 00:50:44,474 --> 00:50:46,275 ديبي ستكون في دار الحضانة 752 00:50:46,276 --> 00:50:48,937 اذا اردت ان تقولي لها وداعا 753 00:51:37,994 --> 00:51:40,291 انه محق 754 00:51:41,631 --> 00:51:44,599 مالذي أفعله هنا ؟؟ 755 00:51:47,938 --> 00:51:50,963 انا لا استحقها 756 00:51:51,842 --> 00:51:54,275 لا تقولي ذلك 757 00:51:55,212 --> 00:51:58,271 هناك دائما مخرج لذلك 758 00:51:58,849 --> 00:52:01,009 دائما 759 00:52:05,989 --> 00:52:08,047 ادخل 760 00:52:12,095 --> 00:52:14,460 كيف حالك يا صغيرتي؟ 761 00:52:14,464 --> 00:52:16,432 هل نستطيع التحدث قليلا؟ 762 00:52:16,433 --> 00:52:18,923 بالتأكيد .. عن ماذا؟ 763 00:52:19,703 --> 00:52:21,761 764 00:52:21,972 --> 00:52:24,707 انا مـتأسفة جدا.. تأخرت الليلة 765 00:52:24,708 --> 00:52:26,976 هكذا فقط لدي مشاكل كثيره برأسي 766 00:52:26,977 --> 00:52:29,774 قولي مابك؟ يا حلوتي 767 00:52:32,415 --> 00:52:36,218 أنا بحاجة النقود كثيرا 768 00:52:36,219 --> 00:52:41,290 وكنت أتسائل عما اذا كنت ستعطيني أم لا ؟ 769 00:52:41,291 --> 00:52:44,860 وسوف أرجعها لك اذا توفر لدي 770 00:52:44,861 --> 00:52:47,556 مهتم ام لا ؟ 771 00:52:49,132 --> 00:52:52,468 ستيف تعلم أني لم آت اليك ان لم تكن مسألة حياة أو موت 772 00:52:52,469 --> 00:52:54,595 حسنا.. كم تريد؟ 773 00:52:56,206 --> 00:52:57,540 خمسة آلاف 774 00:52:57,541 --> 00:52:58,874 خمس...؟ 775 00:52:58,875 --> 00:53:01,043 بماذا تريدين هذا المبلغ؟ 776 00:53:01,044 --> 00:53:03,279 استطيع ان أوكل محاميا 777 00:53:03,280 --> 00:53:05,481 وهكذا لن أفقد إبنتي 778 00:53:05,482 --> 00:53:07,116 ومتى تريدين هذا المبلغ؟ 779 00:53:07,117 --> 00:53:08,384 الاثنين 780 00:53:08,385 --> 00:53:10,953 يا الهي .. وكيف ستردين هذا المبلغ ؟ 781 00:53:10,954 --> 00:53:12,621 انه ليس كعملك في فيجاس وكنتي تجنين المال 782 00:53:12,622 --> 00:53:15,057 اعرف ذلك .. ولكنك تعرفني جيدا 783 00:53:15,058 --> 00:53:18,288 سأفعل ما بوسعي 784 00:53:18,495 --> 00:53:20,796 لم اتوقع اطلاقا بأنني سأجري هذا الحديث معك 785 00:53:20,797 --> 00:53:23,264 بمعنى آخر .. لم أتمنى ذلك بتاتا 786 00:53:24,100 --> 00:53:26,268 لا استطيع اعطائك المبلغ اللذي تريدين 787 00:53:26,269 --> 00:53:27,803 لو استطيع ..كنت اعطيتك .. ولكن 788 00:53:27,804 --> 00:53:31,170 جيبي ليس عميقا هذه الأيام 789 00:53:33,243 --> 00:53:38,612 هناك طريقة واحدة فقط استطيع ان ارى هذا المال 790 00:53:43,954 --> 00:53:46,854 كما قلت .. مقابل اي شيء 791 00:54:04,207 --> 00:54:06,504 انتي بخير؟؟ 792 00:54:07,310 --> 00:54:09,368 لقد كنت احسن حالا 793 00:54:14,184 --> 00:54:16,310 افتحي فمك 794 00:54:16,486 --> 00:54:19,818 انه مجرد فاليوم سيساعدك على تعدي هذا الامر 795 00:54:22,792 --> 00:54:24,952 شكرا 796 00:54:25,662 --> 00:54:29,392 هل ستصبحين بخير ؟ 797 00:55:25,188 --> 00:55:27,416 تذكرت؟؟ 798 00:55:27,424 --> 00:55:30,085 نعم لقد تذكرت 799 00:55:31,461 --> 00:55:33,655 من الجيد ان اراك 800 00:55:35,899 --> 00:55:38,332 انت تراني كل يوم يا جاس 801 00:55:38,802 --> 00:55:41,667 ماللذي يستطيع ان يطلبه رجل؟ 802 00:56:16,573 --> 00:56:19,939 هل تريدين القيام بجولة؟ 803 00:56:19,943 --> 00:56:22,843 هل ستضبط الساعه الان ؟ 804 00:56:22,946 --> 00:56:25,413 حسنا يا سافل 805 00:56:32,122 --> 00:56:33,689 لا ألاعيب؟ 806 00:56:33,690 --> 00:56:35,424 أبدا لا ألاعيب 807 00:56:35,425 --> 00:56:38,757 لاتنسى أن تغلق الباب الليلة 808 00:56:57,814 --> 00:56:59,781 حسنا 809 00:57:00,784 --> 00:57:03,274 ديبي هل هذه أنتي.؟ 810 00:57:04,788 --> 00:57:07,722 هل تبحثين عن أمك؟ 811 00:57:58,808 --> 00:58:00,442 شكرا على لا شيء 812 00:58:00,443 --> 00:58:03,502 لا استطيع ان اجدها يا رجل 813 00:58:03,746 --> 00:58:06,215 انه طريق قذر خلف رجل سخيف 814 00:58:06,216 --> 00:58:09,084 لقد تكلمت مع الجميع عن هذه المدينه القذره 815 00:58:09,085 --> 00:58:12,020 وكل ماعلينا هو ان نبحث عن صاحبة الصورة 816 00:58:12,021 --> 00:58:17,390 وعن أسم فتاة لا يبدو انه موجود في أي قاعدة للبيانات 817 00:58:17,994 --> 00:58:19,461 اليك ما وصلت اليه 818 00:58:19,462 --> 00:58:22,664 نتريث لأيام قليله ومن ثم نخبر فان سنت أننا لم نعثر عليها 819 00:58:22,665 --> 00:58:24,766 صحيح ولكن ماذا اذا كانت المصيبة حقيقية؟ 820 00:58:24,767 --> 00:58:28,003 اولا .. لا استطيع ان اصدق انك تصدق هذه التفاهات 821 00:58:28,004 --> 00:58:30,439 ثانيا .. اذا كانت المصيبة حقيقية 822 00:58:30,440 --> 00:58:33,442 اذن فان سنت سيموت!! وسوف نجد عملا أخر لنا 823 00:58:33,443 --> 00:58:35,077 انا اقول ان نمهله بضعة ايام 824 00:58:35,078 --> 00:58:37,179 يعتقدون بأنه من السهل ايجادها 825 00:58:37,180 --> 00:58:38,313 حسنا .. اولا 826 00:58:38,314 --> 00:58:39,982 هي ليست شخصا حقيقيا لإيجاده 827 00:58:39,983 --> 00:58:42,084 لأنه خائف من هذه اللعنة السخيفه 828 00:58:42,085 --> 00:58:44,786 ثانيا هل وجد فان سانت أحدا من قبل ؟؟ 829 00:58:44,787 --> 00:58:47,389 لا ..اذن انظر لعدد الموتى 830 00:58:47,390 --> 00:58:48,490 هل رأيت أحدا؟ 831 00:58:48,491 --> 00:58:50,826 هل تستطيع ايجاد اي جسد هنا ؟ 832 00:58:50,827 --> 00:58:52,953 ما عدا هذا الشخص هنا 833 00:59:02,438 --> 00:59:06,942 انت .. هل رأيت هذه الفتاة من قبل؟ 834 00:59:06,943 --> 00:59:09,535 اسمها لوسيلي؟؟ 835 00:59:10,880 --> 00:59:12,938 مرحبا؟ 836 00:59:14,584 --> 00:59:17,074 لا شيء 837 00:59:17,387 --> 00:59:19,354 اللعنه 838 00:59:37,907 --> 00:59:39,908 ليست هي 839 00:59:39,909 --> 00:59:43,478 لا شيء.. ملاك ام أنها تمطر أناسا بيض 840 00:59:43,479 --> 00:59:47,380 حسنا .. برأيي ان ندخل هنا 841 00:59:50,153 --> 00:59:52,279 هذه لهذا الشخص 842 00:59:56,259 --> 00:59:59,159 معذرة .. فيلاس 843 00:59:59,729 --> 01:00:02,390 هل رأى أحد منكم هذه الفتاة؟ 844 01:00:13,309 --> 01:00:14,409 845 01:00:14,410 --> 01:00:16,934 انتظر 846 01:00:20,783 --> 01:00:21,750 نعم 847 01:00:21,751 --> 01:00:24,119 اعتقد اننا وجدناها 848 01:00:24,120 --> 01:00:25,821 لا تعتقد .. فقط تأكد 849 01:00:25,822 --> 01:00:27,652 انت يا رجل 850 01:00:31,461 --> 01:00:34,129 انا اتحدث على الهاتف 851 01:00:34,130 --> 01:00:38,622 حسنا حسنا 852 01:00:41,638 --> 01:00:43,866 مرحبا 853 01:00:44,140 --> 01:00:46,072 854 01:00:46,542 --> 01:00:48,644 هل كان ذلك فان سانت ؟ 855 01:00:48,645 --> 01:00:49,611 هل تعلم ؟ 856 01:00:49,612 --> 01:00:51,847 لن اجاوب على اي سؤال 857 01:00:51,848 --> 01:00:56,685 حتى يعتذر لي هذا السافل لايقاعه هاتفي في الحساء 858 01:00:56,686 --> 01:00:59,955 هل تعلم كم كلفني من الوقت لإضافة الاسماء داخل الهاتف؟ 859 01:00:59,956 --> 01:01:01,323 هه؟ هل تعلم ؟ 860 01:01:01,324 --> 01:01:03,191 انه شيء عنصري ؟؟ اليس كذلك ؟ 861 01:01:03,192 --> 01:01:04,593 انت .. ماذا عنك ؟ 862 01:01:04,594 --> 01:01:05,861 قبل ان افجر رأسك ؟ 863 01:01:05,862 --> 01:01:07,295 انظر .. لقد عرفت الان انها عنصرية 864 01:01:07,296 --> 01:01:09,456 انت لاتحب المكسيكيين 865 01:01:14,804 --> 01:01:16,271 هي هي انت .. هديء من روعك 866 01:01:16,272 --> 01:01:17,572 نريد هذا الشخص حيا 867 01:01:17,573 --> 01:01:19,107 نريد ان نعرف اين 868 01:01:19,108 --> 01:01:22,210 دعني اوضح امرا بشأن استجواب انتونيو 869 01:01:22,211 --> 01:01:23,545 تصوب السلاح على رأسه 870 01:01:23,546 --> 01:01:26,309 وتسأله السؤال 871 01:01:28,217 --> 01:01:29,818 هل رأيت هذه الفتاة.؟ 872 01:01:29,819 --> 01:01:31,053 والان هذا هو الجزء المسلي في الأمر 873 01:01:31,054 --> 01:01:32,821 حتى لو أعطانا الاجابة اللتي نريدها 874 01:01:32,822 --> 01:01:36,586 واذا لم يعطنا شيئا فجر رأسه في الحال 875 01:01:36,959 --> 01:01:38,493 هل رأيت هذه الفتاة ؟ 876 01:01:38,494 --> 01:01:40,662 يا رجل .. لقد اخبرتك لا اعلم أين تكون هذه الفتاة 877 01:01:40,663 --> 01:01:44,066 كل ما اعرفه بأنهم أخبروني بأن هناك جماعة سيأتون للبحث عن فتاة 878 01:01:44,067 --> 01:01:46,534 هذه هي الحقيقة 879 01:01:48,137 --> 01:01:50,331 إجابة خاطئة 880 01:01:54,043 --> 01:01:56,101 أين هي ؟ 881 01:01:57,880 --> 01:01:59,915 يكفي 882 01:01:59,916 --> 01:02:03,118 اهدأ 883 01:02:03,119 --> 01:02:06,087 إنها عملية مدفوعه الاجر بالكامل 884 01:02:12,562 --> 01:02:14,796 رجل قاسي 885 01:02:14,797 --> 01:02:17,526 اخرس 886 01:02:41,257 --> 01:02:42,724 سايمون 887 01:02:42,725 --> 01:02:45,594 سايمون هي هي 888 01:02:45,595 --> 01:02:47,062 يا سافل 889 01:02:47,063 --> 01:02:49,598 يا الهي هل تريد ان تخرج تلك العاهرات؟ 890 01:02:49,599 --> 01:02:51,865 - اخرج من هنا - هل تريدين أن اسحقك ايتها العاهره ؟ 891 01:02:51,934 --> 01:02:53,902 سحقا اخرج هذا السافل من هنا 892 01:02:53,903 --> 01:02:56,928 ايها الملعون لن تنجح 893 01:02:57,540 --> 01:03:00,064 وداعا 894 01:03:03,012 --> 01:03:04,913 سافل 895 01:03:04,914 --> 01:03:06,014 ماذا حدث؟ 896 01:03:06,015 --> 01:03:08,016 هذا السافل جريج 897 01:03:08,017 --> 01:03:09,484 سحقا 898 01:03:09,485 --> 01:03:11,253 899 01:03:11,254 --> 01:03:13,155 إلهي لقد وعدت نفسي الا اقوم بهذا مجددا 900 01:03:13,156 --> 01:03:15,791 مالخطأ اللذي اقترفته؟ 901 01:03:15,792 --> 01:03:19,488 .. إهدأي عادة مايفعل الناس أشياء يندمون عليها لاحقا 902 01:03:20,630 --> 01:03:22,756 ميشيل 903 01:03:25,802 --> 01:03:30,906 لا اعتقد هذا 904 01:03:30,907 --> 01:03:34,637 اقصد هل انت فعلا سعيد ؟ في مكان كهذا ؟ 905 01:03:34,677 --> 01:03:37,440 انا سعيد مادمت معك 906 01:03:42,552 --> 01:03:44,586 تقصد هي .؟ 907 01:03:44,587 --> 01:03:46,849 نعم 908 01:03:55,231 --> 01:03:58,825 لقد اعتدت أن أكون الشخص المخلص في صغري 909 01:04:00,570 --> 01:04:02,730 انه سخيف نوعا ما ولكن 910 01:04:03,606 --> 01:04:06,208 تعلم متى يكون جميلا؟ 911 01:04:06,209 --> 01:04:09,268 عندما يخفت كل شيء 912 01:04:09,412 --> 01:04:14,280 !! ويتوقف الوقت وانت ترى ان كل شيء يسير بالضبط 913 01:04:14,650 --> 01:04:18,084 عكس ماكان من قبل 914 01:04:19,188 --> 01:04:23,817 تعودت ان اقول هذا لنفسي لقد كنت في المسار الصحيح.. تعلم ذلك ؟ 915 01:04:25,394 --> 01:04:29,488 لقد كنت تماما في المكان اللذي من الفروض ان اكون فيه 916 01:04:30,066 --> 01:04:32,363 لا زلت تريدينهم؟ 917 01:04:32,535 --> 01:04:34,369 لا 918 01:04:34,370 --> 01:04:38,237 لا أتذكر بالضبط متى توقفوا ؟؟ ولكن 919 01:04:38,608 --> 01:04:40,275 على الاغلب عندما اتتني الفكره 920 01:04:40,276 --> 01:04:44,370 اننا خلقنا لهدف أخر غير الاكل والحياة فقط 921 01:04:46,082 --> 01:04:47,482 ماذا عنك؟ 922 01:04:47,483 --> 01:04:50,781 هل تؤمن بهذه الخرافات؟ 923 01:04:51,287 --> 01:04:53,121 لا 924 01:04:53,122 --> 01:04:57,216 اظن بأننا نملك الحرية في اختيار عالمنا اللذي نريد العيش به 925 01:04:57,460 --> 01:05:02,264 واتوقع ان العالم اللذي تريد العيش به هو الحانة 926 01:05:02,265 --> 01:05:05,400 انا من قال ان عالمك سيكون مكانا؟ 927 01:05:05,401 --> 01:05:09,302 في احيان ما يكون بالامكان القدره على كل شيء 928 01:05:12,875 --> 01:05:19,177 سيد سيد. تكون في أواخر الليل مضطربا وفي الصباح الباكر فيلسوفا 929 01:05:19,215 --> 01:05:22,615 انت مجنون تمام 930 01:05:22,985 --> 01:05:25,976 931 01:05:26,589 --> 01:05:30,217 حسنا .. سأعود 932 01:05:31,827 --> 01:05:36,164 لا .. لا يمكن ان تدعني هنا معها ؟؟ 933 01:05:36,165 --> 01:05:37,832 اقصد لم لا ندعها هنا لوحدها ؟ 934 01:05:37,833 --> 01:05:39,834 في الحقيقه يجب ان ندعهم ياخذوها 935 01:05:39,835 --> 01:05:42,971 لاسباب ما انا لن ارجع .. وربما سيرجع شخص ما 936 01:05:42,972 --> 01:05:45,607 وعندها ستقتليهم 937 01:05:45,608 --> 01:05:48,410 وكيف سأفرق بينك وبينهم ؟ 938 01:05:48,411 --> 01:05:51,112 'لأني سأقول لك .. هنا آنجل 939 01:05:51,113 --> 01:05:52,514 وهم على الارجح لن يقولوا ذلك 940 01:05:52,515 --> 01:05:55,016 نريد الاتفاق على اشارة ما 941 01:05:55,017 --> 01:05:58,153 حسنا .. سأضرب 5 ضربات وبالتالي ستعرفني!! 942 01:05:58,154 --> 01:06:00,985 ربما سيضربون هم 5 ضربات 943 01:06:01,023 --> 01:06:03,925 نريد شيئا مميزا عنهم 944 01:06:03,926 --> 01:06:05,760 كالضرب 3 مرات 945 01:06:05,761 --> 01:06:08,592 ومن ثم مرتين وبعدها مره واحده 946 01:06:12,301 --> 01:06:13,902 حسنا فهمت 947 01:06:13,903 --> 01:06:16,171 سأرجع حالا 948 01:06:16,172 --> 01:06:18,366 أحبك 949 01:06:32,788 --> 01:06:35,653 اعتقد انك لم تحضرالفتاة؟ 950 01:08:15,758 --> 01:08:17,292 ماذا تفعل هنا اذن؟ 951 01:08:17,293 --> 01:08:18,927 ماذا؟ 952 01:08:18,928 --> 01:08:22,797 انت لست!! انت لم تعمل لدى ستيف .. اليس ككذلك ؟ 953 01:08:22,798 --> 01:08:24,299 بالطبع اعمل لديه 954 01:08:24,300 --> 01:08:25,400 مثلك 955 01:08:25,401 --> 01:08:28,403 أقصد بعد ذلك 956 01:08:28,404 --> 01:08:30,572 هل تمزح معي ؟ 957 01:08:30,573 --> 01:08:35,910 لا لا اعتقدت أنني سأبدأ بعملية واحده فقط ثم 958 01:08:35,911 --> 01:08:37,479 انت تعلم كم من المال سترى ؟؟ 959 01:08:37,480 --> 01:08:41,005 انت تعلم ان نسبتي ضعيفة جدا 960 01:08:41,183 --> 01:08:43,241 تعلم ذلك ؟ 961 01:08:43,419 --> 01:08:45,153 اعتقد ان شخصا مثلك 962 01:08:45,154 --> 01:08:46,821 نستطيع جني الكثير من المال 963 01:08:46,822 --> 01:08:49,023 لن تكون مضطرا للتعامل مع هذا القذر بعد الأن 964 01:08:49,024 --> 01:08:51,013 ماذا تقول؟ 965 01:08:52,361 --> 01:08:54,658 ما المضحك؟؟ 966 01:08:55,564 --> 01:08:56,831 لقد عرفت 967 01:08:56,832 --> 01:08:58,799 عرفت ماذا 968 01:08:58,901 --> 01:09:00,735 انه واضح جدا 969 01:09:00,736 --> 01:09:02,904 لا عجب في انك لا تستطيع التركيز في عملك اذن 970 01:09:02,905 --> 01:09:05,073 ماللذي تتحدث عنه سيد؟ 971 01:09:05,074 --> 01:09:09,744 انت تعمل في حانة تيتي لأنك تعتقد أنها ستجعلك أكثر من رجل 972 01:09:09,745 --> 01:09:12,180 عملك هذا يدل على أنك تريد إثبات شيء ما 973 01:09:12,181 --> 01:09:14,115 انت تتصرف وكأنك تريد حماية هؤلاء الفتيات 974 01:09:14,116 --> 01:09:15,917 وعندما كانوا بحاجتك!! 975 01:09:15,918 --> 01:09:18,253 أين كنت يا سايمون؟ 976 01:09:18,254 --> 01:09:19,754 .. لقد هربت بعيدا 977 01:09:19,755 --> 01:09:22,552 لم تكن حتى قادرا أن تتنفس 978 01:09:25,060 --> 01:09:26,394 ماللذي يحدث هنا ؟ 979 01:09:26,395 --> 01:09:28,129 انا لست أهبلا يا سافل 980 01:09:28,130 --> 01:09:30,765 سافل .. سأقتلك تعال الى هنا.. ادخل الى المكتب 981 01:09:30,766 --> 01:09:33,199 ادخل الى هنا 982 01:09:34,003 --> 01:09:36,571 ارجع الى الحانه سأتفاهم معك لاحقا 983 01:09:36,572 --> 01:09:38,806 والان اخرج 984 01:09:38,807 --> 01:09:40,967 أنت 985 01:09:41,777 --> 01:09:43,244 سيد 986 01:09:43,245 --> 01:09:46,145 إحزم أغراضك .. انت مفصول 987 01:09:46,782 --> 01:09:48,850 لقد تعبت من كوني والدا هنا 988 01:09:48,851 --> 01:09:51,286 لهذا لم أفكر في أنجاب الاطفال واطردهم 989 01:09:51,287 --> 01:09:54,016 انا متأسف لم تنجح الخطط 990 01:09:54,123 --> 01:09:56,658 اتمنى أن تكون الأفضل الخ ... الخ... 991 01:09:56,659 --> 01:09:59,149 الى اللقاء .. تصبح على خير 992 01:10:05,301 --> 01:10:07,268 ماذا كان ذلك؟ 993 01:10:07,269 --> 01:10:09,304 إني أخبر صديقك بأن يذهب 994 01:10:09,305 --> 01:10:10,471 لاتستطيع فعل ذلك 995 01:10:10,472 --> 01:10:13,508 نعم استطيع .. وأشعر بالرضى أيضا 996 01:10:13,509 --> 01:10:15,143 اذا ذهب سيد .. سأذهب 997 01:10:15,144 --> 01:10:17,133 حسنا 998 01:10:17,413 --> 01:10:19,781 سيد ليس عنده أحد أخر 999 01:10:19,782 --> 01:10:23,307 بإمكانه البقاء معك ليست مشكلتي 1000 01:10:30,693 --> 01:10:32,193 فرصة أخيره 1001 01:10:32,194 --> 01:10:35,458 ماهذا ؟.. اخرجي من هنا 1002 01:10:36,432 --> 01:10:38,700 اعرف دكتورا..اهدأ 1003 01:10:38,701 --> 01:10:41,102 اعتدت ان ارسل كل الفتيات العاطفيات الى هناك 1004 01:10:41,103 --> 01:10:42,837 ادخل في اعمالهم 1005 01:10:42,838 --> 01:10:44,639 اسمه الدكتور زيلفر 1006 01:10:44,640 --> 01:10:46,708 اسمه فان نويس ..يقبض كاش..أثق به كثيرا 1007 01:10:46,709 --> 01:10:47,709 خذ سيد هناك 1008 01:10:47,710 --> 01:10:51,144 ولكنها فرصه وحيده فقط 1009 01:10:52,548 --> 01:10:55,846 لقد بدأت بالتراخي في أواخر عمرك 1010 01:10:59,421 --> 01:11:02,548 ربما انت فقط لاتفعل من اجلي بعد الان 1011 01:11:02,992 --> 01:11:05,118 حسنا 1012 01:11:14,136 --> 01:11:15,670 مستقبلي 1013 01:11:15,671 --> 01:11:17,605 ماذا عن مستقبلي؟؟ 1014 01:11:17,606 --> 01:11:21,074 مستقبلك .. لنرى 1015 01:11:26,282 --> 01:11:28,116 استطيع أن أراه الأن 1016 01:11:28,117 --> 01:11:29,550 ماذا تقصد؟؟ 1017 01:11:29,551 --> 01:11:32,153 لا تستطيع لاتقدر ان ترى المستقبل 1018 01:11:32,154 --> 01:11:33,187 لا مستقبل؟ 1019 01:11:33,188 --> 01:11:35,056 الوقت والصبر 1020 01:11:35,057 --> 01:11:37,490 يا الهي 1021 01:11:40,329 --> 01:11:42,530 اذهب من هنا 1022 01:11:42,531 --> 01:11:45,226 انا مشغول .. انا مع الرئيس 1023 01:11:47,903 --> 01:11:50,138 من انتم أيها الاشخاص 1024 01:11:50,139 --> 01:11:51,739 اخرج من هنا 1025 01:11:51,740 --> 01:11:54,105 اخرج .. انني اراه الان 1026 01:12:11,460 --> 01:12:12,593 ـــــم toxic الســـــ 1027 01:12:12,594 --> 01:12:14,195 سيد .. انه ميشيل 1028 01:12:14,196 --> 01:12:15,563 مرحبا 1029 01:12:15,564 --> 01:12:17,165 اسمعني .. لقد كنت محقا 1030 01:12:17,166 --> 01:12:20,535 لقد تحدثت الى محاميي ولم يؤثر ذلك كثيرا 1031 01:12:20,536 --> 01:12:23,037 ويبدو أنه قد تم التاكيد على فقدان لوسيلي 1032 01:12:23,038 --> 01:12:25,907 من مستشفى الطب النفسي في سان بيراندين 1033 01:12:25,908 --> 01:12:27,642 يجب أن نذهب لهناك 1034 01:12:27,643 --> 01:12:29,677 انا في طريقي لهناك الان 1035 01:12:29,678 --> 01:12:33,881 تصرف طبيعيا.. سأكون هناك في الموعد 1036 01:12:33,882 --> 01:12:36,782 أحبك يا ميشيل 1037 01:12:38,354 --> 01:12:40,221 سيد ..الصوت متقطع لا اسمعك 1038 01:12:40,222 --> 01:12:43,315 سأتصل بك حالما اصل للمنزل 1039 01:13:15,958 --> 01:13:19,256 يجب أن ندفع ثمن ذنوبنا 1040 01:13:25,300 --> 01:13:27,535 دكتور جومان.. موعدك للساعه السادسه حاضر الان 1041 01:13:27,536 --> 01:13:29,662 ادخليها لهنا 1042 01:13:31,273 --> 01:13:32,240 مرحبا 1043 01:13:32,241 --> 01:13:34,942 مرحبا. انا دكتور جومان .. كيف أستطيع أن اخدمك؟ 1044 01:13:34,943 --> 01:13:37,979 اسمي ميشيل باجيرو 1045 01:13:37,980 --> 01:13:41,682 لدي صديقة لي أخبروني أني يمكن أن اجدها هنا 1046 01:13:41,683 --> 01:13:43,451 ما اسمها ؟؟ 1047 01:13:43,452 --> 01:13:45,783 اسمها لوسيلي 1048 01:13:46,522 --> 01:13:48,189 مالحكايه؟ 1049 01:13:48,190 --> 01:13:50,992 فقط من المهم أن أراها 1050 01:13:50,993 --> 01:13:52,593 انا أسف 1051 01:13:52,594 --> 01:13:54,495 أني قلقة أن يكون هذا مستحيلا 1052 01:13:54,496 --> 01:13:56,831 وماذا عن الدكتور اللذي يعالجها هل انتي هو ؟؟ 1053 01:13:56,832 --> 01:13:59,967 لا .. أنه دكتور أدرلي لم يعد يعمل هنا 1054 01:13:59,968 --> 01:14:03,771 ماعلاقتك بها بالضبط؟ 1055 01:14:03,772 --> 01:14:06,240 لقد إرتدنا الثانوية مع بعضنا البعض 1056 01:14:06,241 --> 01:14:09,175 لم تذهب لوسيلي للثانويه قط 1057 01:14:09,678 --> 01:14:12,380 ربما كانت المرحلة المتوسطه من يتذكر؟؟ 1058 01:14:12,381 --> 01:14:17,118 ومتى استقال ؟؟ هل بعد أم قبل اختفاءها؟ 1059 01:14:17,119 --> 01:14:22,146 المعذره رجاءا عندي بعض الاعمل للاهتمام بها 1060 01:14:22,224 --> 01:14:27,422 الأمن .. هلا تأخذونها الى خارج المبنى ؟؟؟ 1061 01:14:37,806 --> 01:14:38,940 اصنع لي معروفا 1062 01:14:38,941 --> 01:14:42,808 ارسل مجموعة الفتيات الى شيكانو وريد نيك ؟؟ 1063 01:14:44,513 --> 01:14:46,380 تعلم بأن ميشيل تحبك 1064 01:14:46,381 --> 01:14:49,042 انها السبب الوحيد لبقائك هنا 1065 01:14:49,051 --> 01:14:51,245 نعم اعلم ذلك 1066 01:14:51,487 --> 01:14:53,454 ربما انها 1067 01:14:53,455 --> 01:14:56,724 ربما هي محقه ربما قسيت عليك بعض الشيء 1068 01:14:56,725 --> 01:15:01,058 حسنا هل نحن متفاهمون؟ 1069 01:15:01,463 --> 01:15:03,953 نعم صحيح 1070 01:15:07,470 --> 01:15:08,769 توكسيك toxic 1071 01:15:08,770 --> 01:15:10,772 سيد انه انا .. في طريقي للعودة 1072 01:15:10,773 --> 01:15:11,906 ماذا حدث 1073 01:15:11,907 --> 01:15:13,641 لم تفلح كثيرا معهم 1074 01:15:13,642 --> 01:15:15,276 ولكن لوسيلي اختفت 1075 01:15:15,277 --> 01:15:16,377 كانت هناك 1076 01:15:16,378 --> 01:15:19,647 كيف فعلت هذا ؟؟ لا اعلم 1077 01:15:19,648 --> 01:15:21,415 ربما يجب ان نفهم من ستيف 1078 01:15:21,416 --> 01:15:22,950 لا تأتي اليوم 1079 01:15:22,951 --> 01:15:24,585 ماذا ؟ 1080 01:15:24,586 --> 01:15:26,254 هل سمعتني ميشيل؟ 1081 01:15:26,255 --> 01:15:28,122 لاتأتي اليوم 1082 01:15:28,123 --> 01:15:31,125 لا اهتم لما تفعلينه ولكن لاتأتي للنادي 1083 01:15:31,126 --> 01:15:32,393 هل فهمت ؟ 1084 01:15:32,394 --> 01:15:35,419 ولكن لماذا ؟ ماذا تنوي فعله يا سيد؟ 1085 01:16:39,561 --> 01:16:41,796 اعتقد ان احدا ما قادم 1086 01:16:41,797 --> 01:16:44,560 لا لا انا جادة بشأن ذلك 1087 01:17:21,470 --> 01:17:23,471 يجب عليك ان تطرق وبعدها اسمح لك بالدخول 1088 01:17:23,472 --> 01:17:25,373 هذا الأمر 1089 01:17:25,374 --> 01:17:28,069 أردت التحدث بشأن لوسيلي 1090 01:17:28,777 --> 01:17:30,344 انه عن الوقت 1091 01:17:30,345 --> 01:17:32,312 ماذا عنها ؟ 1092 01:17:32,648 --> 01:17:34,740 لقد قتلتها 1093 01:17:35,017 --> 01:17:38,042 لقد أتت اليك لتساعدها وانت قتلتها 1094 01:17:39,821 --> 01:17:41,922 ...لا 1095 01:17:41,923 --> 01:17:45,892 كل فتاة تاتي لهذا الباب تكون مخيرة 1096 01:17:48,463 --> 01:17:51,124 لا أخذها عنوة 1097 01:17:52,601 --> 01:17:54,869 انت قتلت لوسيلي سيد 1098 01:17:54,870 --> 01:17:56,768 انت 1099 01:17:59,474 --> 01:18:01,771 هل انتي لوسيلي؟ 1100 01:18:02,544 --> 01:18:05,535 هل انتي لوسيلي؟ 1101 01:18:09,284 --> 01:18:11,251 لا 1102 01:18:11,620 --> 01:18:14,088 انت قتلتها انت قتلتها سيد 1103 01:18:14,089 --> 01:18:16,390 انت وليس انا 1104 01:18:16,391 --> 01:18:18,359 يجب علينا جميعا ان ندفع ثمن ذنوبنا !!مارشنت 1105 01:18:18,360 --> 01:18:20,861 هل تمزح معي ايها السافل 1106 01:18:20,862 --> 01:18:22,563 لا بد ان تعذب بشأن ما فعلت 1107 01:18:22,564 --> 01:18:24,231 انت اولا 1108 01:18:24,232 --> 01:18:26,256 كيف هذا ؟ 1109 01:18:26,501 --> 01:18:28,069 وماللذي فعلته؟ 1110 01:18:28,070 --> 01:18:30,204 ماللذي فعلته لاستحق هذا ؟ 1111 01:18:30,205 --> 01:18:32,502 لقد سرقت البراءة 1112 01:18:32,607 --> 01:18:35,199 وبدلتها بالمال 1113 01:18:35,544 --> 01:18:37,578 هذا كل ما ارادوه 1114 01:18:37,579 --> 01:18:39,547 لتكون سعيدا 1115 01:18:39,548 --> 01:18:42,516 اهذا كثير على ما طلبت؟؟ 1116 01:18:43,051 --> 01:18:50,075 هياا ترجمة : مشعل العنزي meshoo22@hotmail.com 1117 01:18:58,366 --> 01:19:01,561 كل مااردت فعله هو مساعدتك 1118 01:19:39,541 --> 01:19:41,108 ستيف 1119 01:19:41,109 --> 01:19:42,209 1120 01:19:42,210 --> 01:19:45,337 ميشيل ميشيل 1121 01:19:46,615 --> 01:19:48,349 ماذا تريد 1122 01:19:48,350 --> 01:19:49,784 يجب ان نذهب الليله 1123 01:19:49,785 --> 01:19:52,853 انظري انا لن اذهب معك لأي مكان 1124 01:19:52,854 --> 01:19:56,118 لا .. انظري كل شيء سيتغير الان 1125 01:19:56,324 --> 01:19:58,450 انظر 1126 01:19:59,027 --> 01:20:02,530 لماذا تقود سيارة ستيف؟ ولم تفعل هذا 1127 01:20:02,531 --> 01:20:04,998 ماذا فعلت؟؟؟ 1128 01:20:05,333 --> 01:20:07,493 نحن أحرار الأن 1129 01:20:08,170 --> 01:20:10,694 حسنا .. يجب ان نبلغ الشرطه 1130 01:20:10,806 --> 01:20:13,040 لا لا 1131 01:20:13,041 --> 01:20:14,575 الاترين ؟ 1132 01:20:14,576 --> 01:20:17,111 هكذا سنسترجع برائتنا 1133 01:20:17,112 --> 01:20:18,913 سنكون سعداء 1134 01:20:18,914 --> 01:20:20,648 اليس هذا مااردته 1135 01:20:20,649 --> 01:20:22,149 هل انت مجنون؟؟؟ 1136 01:20:22,150 --> 01:20:23,784 تعتقد انك رجل ؟؟ انت لست كذلك 1137 01:20:23,785 --> 01:20:25,979 انظر .. انا عرف 1138 01:20:30,425 --> 01:20:32,626 انت وجدتها 1139 01:20:32,627 --> 01:20:34,924 سحقا.. ابتعد عني 1140 01:20:50,579 --> 01:20:53,914 انت الدكتور اللذي كنت تبحث عنها 1141 01:20:53,915 --> 01:20:56,050 وانا وجدتها 1142 01:20:56,051 --> 01:20:58,541 ولكن ستيف لم يقتلها 1143 01:21:00,155 --> 01:21:02,890 اعتقد ان هذا ما ارادته 1144 01:21:02,891 --> 01:21:05,626 اخبرني بما ارادت ارجوك ساعدني 1145 01:21:05,627 --> 01:21:07,261 سأساعدك 1146 01:21:07,262 --> 01:21:10,492 ولكن هناك شيء نريد التحدث بشأنه 1147 01:21:10,966 --> 01:21:12,633 انت محق 1148 01:21:12,634 --> 01:21:14,760 هناك شيء 1149 01:21:16,471 --> 01:21:18,961 ماذا فعلت لها ؟ 1150 01:21:21,943 --> 01:21:23,711 كل مافعلته اني قد أحببتها 1151 01:21:23,712 --> 01:21:25,579 اذن لم ماتت؟ 1152 01:21:25,580 --> 01:21:29,606 لقد ماتت لأنها لم تستطع العيش مع ما فعلته 1153 01:21:31,052 --> 01:21:33,781 ماللذي تتحدث عنه؟؟ 1154 01:21:34,823 --> 01:21:35,956 ماللذي تتحدث عنه؟؟ 1155 01:21:35,957 --> 01:21:38,788 والان عليك ان تنزل سلاحك 1156 01:21:43,665 --> 01:21:45,466 لا اثق بك 1157 01:21:45,467 --> 01:21:47,902 لقد مر وقت عندما وثقت بي سيد 1158 01:21:47,903 --> 01:21:49,837 ولم يكن بعيدا جدا 1159 01:21:49,838 --> 01:21:51,438 ويجب ان ترجع لهناك 1160 01:21:51,439 --> 01:21:54,202 وتتذكر ذلك الوقت 1161 01:21:56,578 --> 01:21:59,113 اسمع .. اني اعرف ماللذي تبحث عنه 1162 01:21:59,114 --> 01:22:01,582 ولدي الأجابه 1163 01:22:01,583 --> 01:22:04,813 ولكن عليك أن تعطيني السلاح 1164 01:22:05,287 --> 01:22:07,618 هل تستطيع ؟؟ 1165 01:22:08,790 --> 01:22:11,280 اعطني السلاح 1166 01:22:15,664 --> 01:22:17,631 جيد 1167 01:22:19,200 --> 01:22:21,292 جيد 1168 01:22:31,846 --> 01:22:34,143 هل تحبها ؟ 1169 01:22:37,619 --> 01:22:40,587 أحببتها كثيرا 1170 01:22:41,890 --> 01:22:44,687 حسنا 1171 01:22:45,026 --> 01:22:47,618 أنا اسف 1172 01:22:53,368 --> 01:22:54,435 لا 1173 01:22:54,436 --> 01:22:56,266 لا 1174 01:22:57,072 --> 01:23:00,370 توقف ... توقف .. !! سيد 1175 01:23:02,510 --> 01:23:03,777 لقد رحلت 1176 01:23:03,778 --> 01:23:05,579 تتظاهر بالقوه 1177 01:23:05,580 --> 01:23:07,414 أحسنت 1178 01:23:07,415 --> 01:23:09,083 من قال ان عالمك يجب ان يكون مكانا ما ؟؟ 1179 01:23:09,084 --> 01:23:10,184 لدي قلب كبير 1180 01:23:10,185 --> 01:23:12,186 أحيانا عليك ان تحصل على بعض المآسي 1181 01:23:12,187 --> 01:23:14,421 يجب عليك ان تحرق الاعصاب 1182 01:23:14,422 --> 01:23:15,856 انك عميق جدا 1183 01:23:15,857 --> 01:23:17,324 والان مارايك ببعض أحمر الشفاه؟ 1184 01:23:17,325 --> 01:23:20,661 انظر انظر .. لم لا تقولها ؟؟ 1185 01:23:20,662 --> 01:23:23,063 اللعنه انها تنظر في المرآه!! ماذا ترى ؟ 1186 01:23:23,064 --> 01:23:25,430 - أرى سيد - سخافه 1187 01:23:25,967 --> 01:23:27,868 - ما اسمك؟ - سيد 1188 01:23:27,936 --> 01:23:30,469 - انه ميت - انظر .. ماذا ترى؟ 1189 01:23:30,572 --> 01:23:32,605 - مااسمك - سيد 1190 01:23:32,640 --> 01:23:34,541 ماذا ترى؟ 1191 01:23:34,542 --> 01:23:37,878 ماذا ترى هناك بحق الحجيم ؟ 1192 01:23:37,879 --> 01:23:40,244 ماذا ترى؟ 1193 01:23:45,520 --> 01:23:47,321 انها تتظاهر بأن تكون مسيطره 1194 01:23:47,322 --> 01:23:48,389 ماذا ترى ؟ 1195 01:23:48,390 --> 01:23:49,423 ... 1196 01:23:49,424 --> 01:23:52,790 أحيانا يكون أكثر أهميه من قبل 1197 01:23:54,429 --> 01:23:56,487 حسنا 1198 01:24:02,871 --> 01:24:05,639 لقد كذبت 1199 01:24:05,640 --> 01:24:07,107 مازال الحمل ثقيلا لحمله 1200 01:24:07,108 --> 01:24:10,599 عندما يحين الوقت ستكون هو 1201 01:24:10,779 --> 01:24:13,514 لقد كنت تعيش بهويتين متميزتين للغايه 1202 01:24:13,515 --> 01:24:16,283 كل مافعلته أنك قتلت من أتى لك بالمرض 1203 01:24:16,284 --> 01:24:18,052 تتاجر بالأماكن 1204 01:24:18,053 --> 01:24:21,385 ولكن القوة لا يمكن قتلها بهذه السهوله 1205 01:24:21,689 --> 01:24:24,591 لقد كانت قوية وجعلتني اقع في حبك 1206 01:24:24,592 --> 01:24:27,287 وستتبدل الأمور الأن 1207 01:24:27,362 --> 01:24:29,488 هل هم ؟ 1208 01:24:32,801 --> 01:24:36,668 لا اريد انا كون انا... دكتور ادرلي 1209 01:24:37,238 --> 01:24:39,206 انا خائفة الا استطيع 1210 01:24:39,207 --> 01:24:41,575 والان... لاتخافي.. فقط تذكري 1211 01:24:41,576 --> 01:24:44,373 الحب يسعنا كلنا 1212 01:24:45,547 --> 01:24:49,883 ليس شيئا طبيا يقال 1213 01:24:49,884 --> 01:24:54,621 لا ..هذا لست انا على الاطلاق أنه كله من الماضي 1214 01:24:54,622 --> 01:24:58,147 الماضي.. الحاضر.. المستقبل 1215 01:24:58,593 --> 01:25:00,992 كل هذا برأسك 1216 01:25:02,163 --> 01:25:04,331 ليس نفسه ليس نفس الشيء 1217 01:25:04,332 --> 01:25:06,333 ليس حقيقي 1218 01:25:06,334 --> 01:25:08,368 ليس حقيقيا 1219 01:25:08,369 --> 01:25:10,734 نحن حقيقيين 1220 01:25:12,774 --> 01:25:14,832 لا 1221 01:25:15,510 --> 01:25:20,241 من السهل الاختفاء خلال شخص أخر 1222 01:25:22,650 --> 01:25:24,639 توقف 1223 01:25:24,652 --> 01:25:27,176 نمضي أوقاتا سعيده 1224 01:25:27,789 --> 01:25:30,552 أرني ذلك 1225 01:25:31,860 --> 01:25:35,761 اريد ان اراك تختفي 1226 01:25:38,166 --> 01:25:40,224 حسنا 1227 01:27:01,583 --> 01:27:03,383 سحقا 1228 01:27:03,384 --> 01:27:05,519 لا يمكن ان اصدق ذلك 1229 01:27:05,520 --> 01:27:06,753 سيد؟؟ 1230 01:27:06,754 --> 01:27:08,721 هل هذا انت ؟ 1231 01:27:09,490 --> 01:27:11,391 هل تذكرني.. أنا جريج؟ 1232 01:27:11,392 --> 01:27:14,485 ماللذي تفعله هنا بحق الجحيم؟؟؟ 1233 01:27:14,762 --> 01:27:16,163 هل تذكرني .. حسنا 1234 01:27:16,164 --> 01:27:17,598 لا . 1235 01:27:17,599 --> 01:27:20,167 حسنا لا بأس 1236 01:27:20,168 --> 01:27:21,568 أين وجهتك ؟ 1237 01:27:21,569 --> 01:27:23,627 فاجأني!! 1238 01:27:24,105 --> 01:27:26,538 !!..... حسنا 1239 01:27:40,105 --> 01:27:59,105 ====================================================== TRANSLATED BY : MESHOO22 لا بأس بنقل الترجمة ولكن أرجو عدم شطب اسم المترجم وشكرا خاص بمنتديات برامج نت DONE ON THURSDAY 3-7-2008 ^^^^^^^^^^^^ ترجمة : مشعل العنزي ^^^^^^^^^^^^^ لمزيد من الترجمات يرجى المراسلة على الإيميل M E S H O O 2 2 @ HOTMAIL.COM ======================================================