1
00:00:51,650 --> 00:00:54,072
(هاري) -
(لا بأس يا (إيستر -

2
00:00:55,201 --> 00:00:56,957
لم أستطع النوم

3
00:01:18,657 --> 00:01:21,821
هنالك قصة عن الألة اليونانية

4
00:01:22,849 --> 00:01:27,104
تقول أنهم كانوا ضجرين
لذأ خلقوا الإنسان

5
00:01:27,169 --> 00:01:30,911
لكنهم ظلوا ضجرين
لذى خلقوا الحب

6
00:01:31,873 --> 00:01:34,208
وبعد ذلك لم يضجروا أبداً

7
00:01:34,273 --> 00:01:38,167
لذا جربوا أن يحبوا أنفسهم

8
00:01:39,489 --> 00:01:43,034
وأخيراً خلقوا الضحك

9
00:01:44,577 --> 00:01:46,551
لذا هم من يمكنه إيقافه

10
00:02:15,968 --> 00:02:18,270
(هاري) -
(برادلي) -

11
00:02:18,336 --> 00:02:22,611
ما الذي تفعله بعيداً عن عزلتك ؟ -
لقد أخذت إستراحة -

12
00:02:22,720 --> 00:02:25,469
فزوجتي ستلعب البيسبول اليوم

13
00:02:26,592 --> 00:02:27,803
عزيزتي

14
00:02:27,872 --> 00:02:30,392
أريدك أن تقابلي
(البروفسور (ستيفنسن

15
00:02:30,687 --> 00:02:32,509
(هاري) هذه (كاثري)

16
00:02:32,576 --> 00:02:34,102
سعيد بلقائك -
وأنا أيضاً -

17
00:02:34,175 --> 00:02:36,182
نحن نتقابل يومياً في المقهى

18
00:02:40,064 --> 00:02:43,544
تبدو مصممة على الفوز -
ليس لديك فكرة عن تصميمها -

19
00:02:44,639 --> 00:02:46,395
إنتبهِ لها يا عزيزتي

20
00:02:47,104 --> 00:02:48,118
أجل

21
00:02:48,191 --> 00:02:51,039
هيا يمكنك أن تأخذي مربعين

22
00:02:51,103 --> 00:02:53,242
هيا

23
00:02:54,335 --> 00:02:55,283
أجل

24
00:02:56,415 --> 00:02:58,073
لا تفكري به حتى

25
00:02:59,167 --> 00:03:00,378
لا بأس

26
00:03:00,447 --> 00:03:02,170
أجل -
هيا -

27
00:03:02,816 --> 00:03:05,117
خذوا الصدارة
هيا

28
00:03:10,367 --> 00:03:12,123
لقد حدرتك

29
00:03:34,110 --> 00:03:35,768
آسفة لذلك

30
00:03:35,838 --> 00:03:37,977
أعتقد أنك على حق
لكني أجيبيني على هذا

31
00:03:38,046 --> 00:03:40,151
إن كنت تأخذي هذه
الرياضه على محمل الجد

32
00:03:40,222 --> 00:03:42,972
فلماذا لا ترتدوا البناطيل الطويلة مثلنا ؟

33
00:03:43,039 --> 00:03:44,664
لأننا مثيرات

34
00:03:48,191 --> 00:03:50,525
لقد كانت مباراة جيدة -
شكراً -

35
00:03:50,590 --> 00:03:51,932
إنضمي لنا

36
00:03:52,958 --> 00:03:54,867
أجل -
حسناً -

37
00:03:55,198 --> 00:03:57,587
لقد كنت رائعة
تماماً كالمحثرفين

38
00:03:57,662 --> 00:04:00,597
(أنا (جيني -
(أنا (كاثرين -

39
00:04:00,670 --> 00:04:04,151
سعدت بلقائك -
أنا (بردلي سميث) نصفها الآخر -

40
00:04:04,830 --> 00:04:06,106
(وهذا (هاري ستيفن

41
00:04:06,174 --> 00:04:07,963
مرحباً -
سعدت بلقائك -

42
00:04:08,766 --> 00:04:10,620
منذ متى وأنتم متزوجان ؟

43
00:04:10,686 --> 00:04:13,752
...تقريباً  -
مجرد 6 سنوات وبعض الفكة -

44
00:04:16,766 --> 00:04:18,937
سأذهب لوضع بعض المال
في صندوق الأغاني

45
00:04:19,006 --> 00:04:21,111
فهلا حجزتِ لي المقعد ؟

46
00:04:21,182 --> 00:04:22,491
أجل

47
00:04:34,173 --> 00:04:37,020
إذا درست الموضوع
بجدية فسوف تفهم لماذا

48
00:04:37,086 --> 00:04:38,034
صحيح

49
00:05:07,932 --> 00:05:09,842
هل تسمعِ هذه الأغنية ؟

50
00:05:10,941 --> 00:05:14,072
إنها مني لكِ

51
00:05:14,140 --> 00:05:16,442
ومن الأن ستكون هذه أغنيتنا

52
00:05:26,045 --> 00:05:29,973
555-2189.

53
00:05:43,260 --> 00:05:45,049
(هاري)

54
00:05:46,684 --> 00:05:49,302
كيف كانت جولتك ؟
هل فاتني شيء ؟

55
00:05:49,948 --> 00:05:53,723
نسيم عليل ، مباراة بيسبول

56
00:05:53,788 --> 00:05:55,959
وإمرأتان واقعتان في الحب

57
00:05:57,756 --> 00:06:01,203
تحبان بعضهما ؟ -
وإحداهما متزوجة -

58
00:06:01,276 --> 00:06:04,178
والغريب أنه لم يلاحظهم أحد

59
00:06:04,860 --> 00:06:07,227
ولا حتى زوجها الجالس بقربها

60
00:06:08,444 --> 00:06:11,892
أنا أسف لأني لم أراه -
وسوف يتأسف هو أيضاً -

61
00:06:13,819 --> 00:06:15,892
(إسمه (باردلي سميث

62
00:06:17,243 --> 00:06:19,185
(لقد درس مع (أرون

63
00:06:39,291 --> 00:06:41,844
صباح الخير أيها البروفسور -
(أوسكار) -

64
00:06:48,315 --> 00:06:49,592
أين (برادلي) ؟

65
00:06:49,691 --> 00:06:52,243
لقد أتصل وقال أنه سيتأخر قليلاً

66
00:06:52,635 --> 00:06:54,096
لا تختلسي النظر -
لن أفعل -

67
00:06:54,171 --> 00:06:56,310
حسناً ، مستعدة ؟

68
00:07:04,250 --> 00:07:07,120
يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل
من المستحيل أن أذهب الى هناك

69
00:07:07,195 --> 00:07:09,584
عزيزتي إن هذا شيء مهم

70
00:07:09,658 --> 00:07:11,284
لماذا تفعل بي هذا ؟

71
00:07:11,355 --> 00:07:12,915
لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك

72
00:07:12,986 --> 00:07:15,288
وأنت تخافي من الجراء

73
00:07:15,354 --> 00:07:17,525
بلى أستطيع فأنا أكره الكلاب
لأنهم يعضوا

74
00:07:17,594 --> 00:07:18,772
لا ، لا ، لا ، لا
لن يقوموا بعضك

75
00:07:18,842 --> 00:07:21,559
فهم داخل أقفاسهم
أعدك

76
00:07:21,626 --> 00:07:23,535
لست مهتمة -
حسناً -

77
00:07:23,610 --> 00:07:28,018
فقط تقدمي ... قليلاً

78
00:07:28,090 --> 00:07:31,505
سندخل وسنتفقد المكان
وإن لا زلت متوثرة فسنعود

79
00:07:39,994 --> 00:07:45,907
أتري كم هم محبوبون

80
00:07:47,641 --> 00:07:49,048
قولِ مرحباً

81
00:07:49,946 --> 00:07:52,434
(مرحباً ... (أوتيس

82
00:07:53,882 --> 00:07:55,289
(أوتيس)

83
00:07:56,441 --> 00:07:58,863
(إن شكله يشبه (أوتيس

84
00:08:00,825 --> 00:08:03,607
(مرحباً (صوفي
ألست جميلة ؟

85
00:08:07,065 --> 00:08:10,960
مرحباً (جوردون) لا تحزن
فهنالك من سيأخذك

86
00:08:13,113 --> 00:08:15,055
راندلف) بحاجة لقصة شعر)

87
00:08:18,361 --> 00:08:19,790
وهذا

88
00:08:21,305 --> 00:08:22,799
(هذا (برادلي

89
00:08:23,769 --> 00:08:26,136
(برادلي) قابل (برادلي)

90
00:08:29,433 --> 00:08:32,531
وقد كانت على حق
فذلك الكلب

91
00:08:33,625 --> 00:08:37,716
كان يشبهني تماماً

92
00:08:37,785 --> 00:08:40,152
ألم تخبرني أن زوجتك
تخاف من الكلاب

93
00:08:40,217 --> 00:08:43,413
لا ، ليس بعد الآن
فلقد عالجتها

94
00:08:43,865 --> 00:08:48,088
أعتقد أن (كاثرين) كانت
نتحاول أن ترسل لي رسالة بدون أن تشعر

95
00:08:48,153 --> 00:08:51,895
أعتقد أنها كانت تريد
أن تخبرني أنها تريد ذلك الكلب

96
00:08:51,960 --> 00:08:55,124
الكلب الذي سمته
تيمناً بي

97
00:08:55,192 --> 00:08:59,185
كهدية ، ربما لعيد ميلادها

98
00:09:00,440 --> 00:09:03,374
بالواقع أعرف ما تفكر به

99
00:09:03,448 --> 00:09:07,474
أعتقد أن عليك أن تحذر -
لا أنت لا تفهم نحن بحاجة لكلب -

100
00:09:07,544 --> 00:09:09,006
لقد أخبرتها أننا بحاجة لطفل

101
00:09:09,080 --> 00:09:11,535
ولكنها تستمر بالقول
أنها ليست مستعدة

102
00:09:11,608 --> 00:09:15,950
برادلي) إن حصلت على الكلب)

103
00:09:16,024 --> 00:09:19,853
فستخبرها أنك تعرفها
أكثر من ما هي تعرف نفسها

104
00:09:19,928 --> 00:09:20,943
إذاً

105
00:09:21,400 --> 00:09:24,215
من الأفضل أن تكون على حق

106
00:09:29,432 --> 00:09:33,491
أتعلم بما أفكر
أفكر أن أذهب بسيارتي

107
00:09:33,560 --> 00:09:35,894
وأخذ ذلك الكلب قبل
أن يأخذه أحد آخر

108
00:09:35,959 --> 00:09:37,966
إذاً ربما يجب أن تذهب

109
00:09:38,039 --> 00:09:39,054
أتعتقد هذا ؟

110
00:09:39,128 --> 00:09:40,557
لن تعيش إلا مرة واحدة

111
00:09:40,631 --> 00:09:42,060
ربما

112
00:09:42,135 --> 00:09:43,084
(هاري)

113
00:09:43,159 --> 00:09:45,615
لماذا تستمر بإخباري بهذا ؟
سأجن بسببك

114
00:09:45,687 --> 00:09:47,346
لأني أحبك

115
00:09:50,167 --> 00:09:53,615
هل أنت بحاجة لشخص ليعمل هنا ؟ -
أجل -

116
00:09:54,359 --> 00:09:56,879
أعني إن كنت أنت فلا بأس

117
00:09:59,191 --> 00:10:00,304
هل

118
00:10:01,239 --> 00:10:03,792
هل لديك أي خبره بهذا المجل ؟

119
00:10:03,863 --> 00:10:05,935
لا -
حتى أنا عندما بدأت -

120
00:10:06,007 --> 00:10:08,757
هل تحبين القهوة ؟ -
ليس كثيراً -

121
00:10:09,175 --> 00:10:11,062
ستتعلم أن تحبها

122
00:10:11,895 --> 00:10:13,171
لكن لماذا هنا ؟

123
00:10:14,071 --> 00:10:15,085
لا أعلم

124
00:10:15,159 --> 00:10:17,548
فقد شعرت أني أنتمي لهذا المكان

125
00:10:17,623 --> 00:10:20,623
إتها على حق
فقد شعرت بنفس الشيء عندما بدأت

126
00:10:23,606 --> 00:10:24,555
(برادلي)

127
00:10:26,838 --> 00:10:30,733
أعتقد أنه من الأفضل أن
(توظف الفتاة وإلا سخسر (أوسكر

128
00:10:30,807 --> 00:10:31,886
(وإن خسرت (أوسكار

129
00:10:31,958 --> 00:10:34,740
فلن تستطيع الذهاب بأي وقت
تريده ةتعنتي بالكلب

130
00:10:34,807 --> 00:10:36,716
أنت على حق
أهلاً بكِ

131
00:10:37,495 --> 00:10:39,502
المفاتيح

132
00:10:39,734 --> 00:10:41,043
شكراً

133
00:10:48,759 --> 00:10:49,838
مرحباً

134
00:10:51,990 --> 00:10:52,972
أهلاً

135
00:10:54,998 --> 00:10:57,900
في بعض الأحيان
لا تعلم أنك تعديت حدودك

136
00:10:57,974 --> 00:11:00,014
إلا عندما تتغلغل في الخطأ

137
00:11:00,086 --> 00:11:01,711
مرحباً

138
00:11:01,782 --> 00:11:02,731
شكراً

139
00:11:02,806 --> 00:11:05,654
طبعاً وقتها سيكون
الأوان قد فات

140
00:11:05,718 --> 00:11:07,376
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

141
00:11:07,446 --> 00:11:08,722
حسناً

142
00:11:16,374 --> 00:11:18,228
لا تتوتري

143
00:11:19,126 --> 00:11:20,719
من قال أني متوتره ؟

144
00:11:21,109 --> 00:11:25,778
لابد أنك تشعري بغرابة لأنك متزوجة
ومستقيمة وفي يوم تبدأي بالتفكير بإمرأة

145
00:11:27,702 --> 00:11:29,360
أجل

146
00:11:29,430 --> 00:11:33,324
لكن من قال شيء عن -
انه موجود في عينيك -

147
00:11:34,165 --> 00:11:36,205
في عينيك البندقية
الكبيرة الجميلة

148
00:11:37,685 --> 00:11:40,336
أنت وأنا سنستمتع بوقتنا

149
00:11:40,405 --> 00:11:42,794
سيكون مثل
(كاثرين) و (جيني)

150
00:11:44,149 --> 00:11:45,709
(جيني) و (كاثرين)

151
00:11:57,237 --> 00:12:00,019
إسمك -
(كلوي) -

152
00:12:00,085 --> 00:12:02,190
(بارلو) -
(كلوي) -

153
00:12:03,861 --> 00:12:07,373
لقد كان (كليوي) لكني عدلته

154
00:12:07,444 --> 00:12:08,851
حقاً ؟ -
أجل -

155
00:12:09,429 --> 00:12:11,600
(أتعملين يا (كلوي

156
00:12:12,692 --> 00:12:17,580
هل أخبرك أحد من قبل
بأنك جميلة ؟

157
00:12:17,652 --> 00:12:21,842
أعتقد أني أخيف الناس
لأني حادة الطباع

158
00:12:21,908 --> 00:12:25,007
إذاً لا عليك القلق بشأني

159
00:12:25,940 --> 00:12:27,598
حقاً ؟ -
أجل -

160
00:12:31,381 --> 00:12:33,519
هذه هي الحالة الثانية لهذا الأسبوع

161
00:12:34,836 --> 00:12:36,778
أجل لكن مالإحتمالات ؟

162
00:12:37,236 --> 00:12:40,746
لا تقل أنهم إمرأتين أيضاً -
لا ، إنه حب تقليدي هذه المرة -

163
00:12:40,788 --> 00:12:43,602
كلاسيكي
(كحب (روميو) و (جوليت

164
00:12:44,436 --> 00:12:47,731
لقد وضعوا أعينهم مع بعض
وقد حسم مصيرهم

165
00:12:48,052 --> 00:12:51,216
ولن تكون حياتهم كما
كانت من قبل

166
00:12:51,284 --> 00:12:53,968
إياك أن تقع في
حب من أول نظرة

167
00:12:55,635 --> 00:12:57,970
لقد فات الأوان يا عزيزتي
لأني قد وقعت به من قبل

168
00:12:59,220 --> 00:13:01,489
هل تحدثت مع العميد الليلة ؟

169
00:13:05,972 --> 00:13:08,175
فإذا أردت أن تعود للتدريس
في الصيف المقبل

170
00:13:08,244 --> 00:13:09,967
فعليك أن تخبره

171
00:13:10,035 --> 00:13:11,180
(إيستر)

172
00:13:13,939 --> 00:13:15,532
أعلم هذا

173
00:13:32,819 --> 00:13:36,431
أتعلمين أن كل علاقة مثل
اليوم الكامل ؟

174
00:13:37,523 --> 00:13:38,537
أجل

175
00:13:41,970 --> 00:13:43,945
ماذا تعني ؟

176
00:13:44,019 --> 00:13:47,564
هذا اليوم

177
00:13:48,594 --> 00:13:50,253
بعد سنة من الآن

178
00:13:50,323 --> 00:13:53,225
ستجدينه من أفضل الأيام

179
00:13:53,939 --> 00:13:56,972
ليس لأنك فزتِ باليانصيب
....أو لشيء أخر بل

180
00:13:58,067 --> 00:14:02,922
لأن معدل اليوم بطريقة ما
ممتازة وأقرب للكمال

181
00:14:05,043 --> 00:14:06,733
اليوم هو ذلك اليوم

182
00:14:15,634 --> 00:14:18,601
المعذرة
مرحباً

183
00:14:27,122 --> 00:14:29,326
وأنا أيضاً

184
00:14:42,642 --> 00:14:44,268
إن هذا مشوقاً

185
00:14:44,338 --> 00:14:46,160
(أرجوك يا (أجي -
(باردلي) -

186
00:14:46,226 --> 00:14:48,681
أريدك أن تضعيه عندك حتى يوم
(الجمعة لعيد ميلاد (كاثرين

187
00:14:48,754 --> 00:14:51,721
لكن (كاثرين) تخاف الكلاب -
ليس بعد الآن -

188
00:14:51,793 --> 00:14:53,386
لقد أخذتها الى الحظيرة -
لكن -

189
00:14:53,458 --> 00:14:55,433
وأيضاً أليس لهذا
يتزوج الناس ؟

190
00:14:55,505 --> 00:14:57,098
من أجل أن يتغلبوا على الخوف

191
00:14:57,169 --> 00:15:00,682
إسمه (برادلي) الإبن -
ومتى أنجبته ؟ -

192
00:15:00,753 --> 00:15:01,931
كفى أيتها المتحادقة

193
00:15:02,001 --> 00:15:04,335
(بيلي) عمك (برادلي)
جاء وأحضر معه صديق

194
00:15:04,401 --> 00:15:07,750
سأشتاق لك -
يا إلهي -

195
00:15:09,426 --> 00:15:11,313
فقط حتى الجمعة -
أجل -

196
00:15:11,729 --> 00:15:12,907
إنه يحبك

197
00:15:38,992 --> 00:15:40,902
أنظري الى هذا

198
00:15:41,489 --> 00:15:44,969
لقد أخذوا كل شيء من هنا

199
00:15:45,520 --> 00:15:47,855
لن تسمع بعد الآن صراخهم

200
00:15:47,921 --> 00:15:49,895
الجيران أخبورهم بأن يصمتوا

201
00:15:49,968 --> 00:15:52,936
وإلا سيخرجوا كل
شيء يملكوه الى الشارع

202
00:15:56,496 --> 00:15:58,668
أتذكري عندما أنتقلوا الى هنا

203
00:15:58,737 --> 00:16:02,181
لقد قلت أني لن أرى زوجين أسعد منهم -
ماذا أخبرتك -

204
00:16:02,640 --> 00:16:05,542
إن هذا المنزل ملعون

205
00:16:06,960 --> 00:16:10,026
المنازل ليست ملعونة
بل الناس

206
00:16:22,160 --> 00:16:23,916
أنت مغني

207
00:16:23,984 --> 00:16:25,260
كنت كذلك

208
00:16:25,744 --> 00:16:27,566
لكن منذ زمن طويل

209
00:16:29,040 --> 00:16:32,356
هذه أمي لقد رحلت عندما كنت
في المرحلة المتوسطة

210
00:16:33,488 --> 00:16:35,430
بات) طردها)

211
00:16:35,504 --> 00:16:38,602
(بات) -
(أبي أسمه (باتهود -

212
00:16:39,183 --> 00:16:42,762
(لكن الناس تناديه (بات
لأنه أسهل

213
00:16:43,952 --> 00:16:45,992
يومها قام بقطع شجرة

214
00:16:46,063 --> 00:16:48,878
وبعدها عاد للتفكير بأمي

215
00:16:48,943 --> 00:16:50,699
وهو سكران

216
00:16:59,631 --> 00:17:00,841
أهو لك ؟

217
00:17:00,911 --> 00:17:01,926
أجل

218
00:17:01,999 --> 00:17:04,813
أمي أعطتني إياه
عندما كنت صغيراً

219
00:17:05,263 --> 00:17:07,303
هل تجعله ينام معك ؟

220
00:17:07,695 --> 00:17:12,365
أجل ، فهل هذا سيء ؟
إنه رفيق رائع

221
00:17:14,575 --> 00:17:18,372
مغني سابق وتتعاطى المخدرات
ومن برأيك لا زال يملك دباً محشو ؟

222
00:17:19,086 --> 00:17:20,745
لا شيء مثير أكثر من هذا

223
00:17:21,647 --> 00:17:24,200
وماذا يجعلك تظني
أني أتعاطى المخدرات ؟

224
00:17:24,686 --> 00:17:27,337
السمكة على الحائط

225
00:17:28,142 --> 00:17:30,663
ماذا تتعاطى ؟
كوكايين ؟

226
00:17:36,143 --> 00:17:37,419
هيروين ؟

227
00:17:37,870 --> 00:17:39,364
لما لا

228
00:17:42,798 --> 00:17:44,937
لماذا توقفت ؟

229
00:17:45,518 --> 00:17:47,373
ما الذي يجعلك تعتقدي أني توقفت ؟

230
00:17:49,966 --> 00:17:54,122
حسناً ، سمكة معلقة على الجدار

231
00:17:54,638 --> 00:17:55,915
جيد جداً

232
00:18:00,205 --> 00:18:04,395
حلمت ذات ليلة
أني ضائع

233
00:18:04,462 --> 00:18:10,178
ووجدني قرد أفريقي
وكان يهمس في أذني بأشياء

234
00:18:11,277 --> 00:18:15,652
وقال إن لم أتوقف
فسأموت صغيراً

235
00:18:16,750 --> 00:18:20,295
فنهظت ورميت بكل
شيء في القمامة

236
00:18:24,173 --> 00:18:29,989
وفي الصباح التالي
ذهبت إلى أول مقابلة عمل

237
00:18:32,205 --> 00:18:36,100
لقد مر الآن 7 أشهر
وأسبوعان

238
00:18:37,869 --> 00:18:42,757
ويمكنني أن أثبت لك
فهذه عملات تدل أني لم أستعملها لـ 6 أشهر

239
00:18:49,197 --> 00:18:50,626
رائع

240
00:18:51,117 --> 00:18:52,775
ألا يخيفك هذا ؟

241
00:18:55,117 --> 00:18:59,078
يوجد الكثير من المدمنين
حتى الذي لم يستعملوها من قبل

242
00:19:01,133 --> 00:19:03,588
فلا يهم
لأن الأوان قد فات

243
00:19:05,197 --> 00:19:08,644
فهم يسيرون كالزومبي

244
00:19:09,293 --> 00:19:13,154
لكن عندما يتذكروا الأماكن المريعة
التي كانوا بها

245
00:19:14,540 --> 00:19:16,645
وكل الأشياء القبيحة التي فعلوها

246
00:19:17,805 --> 00:19:20,620
فيقوموا بالنظر لحالهم

247
00:19:21,260 --> 00:19:25,351
ويحاولوا أن أيكونوا أناس
أفضل من ما كانوا عليه

248
00:19:29,132 --> 00:19:30,408
وهذا هو أنت

249
00:19:53,516 --> 00:19:55,403
أين الحمام ؟

250
00:19:55,628 --> 00:19:56,805
في أخر الممر

251
00:19:56,875 --> 00:19:58,020
حسناً

252
00:20:06,539 --> 00:20:07,619
تباً

253
00:20:08,715 --> 00:20:11,432
أوسكر) أخرج هذه الفتاة من هنا)

254
00:20:11,500 --> 00:20:12,482
أبتعد من هنا

255
00:20:12,555 --> 00:20:14,148
أخرجها الآن ، أتسمعني ؟

256
00:20:14,219 --> 00:20:16,194
كان يجب أن أحذرك
لكني لم أعلم أنه سيعود مبكراً

257
00:20:16,267 --> 00:20:18,089
لا أدير نزلاً هنا

258
00:20:18,155 --> 00:20:19,813
أتسمعني ؟ -
أجل أسمعك -

259
00:20:19,883 --> 00:20:22,567
ربما يجب أن نخرج من النافذة -
لا -

260
00:20:22,635 --> 00:20:24,489
سنخرج من المكان الذي جئنا منه

261
00:20:24,555 --> 00:20:26,278
(أوسكار) -
هل أنت مستعدة ؟ -

262
00:20:39,979 --> 00:20:41,156
مرحباً يا أنستي

263
00:20:41,226 --> 00:20:43,015
سعيدة بلقائك
(وأسمي (كلوي

264
00:20:43,083 --> 00:20:45,865
إذاً لا تأتي مجدداً الى
هنا من دون أن أدعوك

265
00:20:45,930 --> 00:20:48,199
وإلا سأكون بدون قيمة هنا

266
00:20:49,066 --> 00:20:50,495
أسمعتي ؟

267
00:20:56,042 --> 00:20:57,766
لا تخافي

268
00:20:57,835 --> 00:21:01,413
إنه مجرد سافل
لكني عكسه تماماً

269
00:21:04,234 --> 00:21:06,471
سأحميك من أي شيء

270
00:21:17,802 --> 00:21:19,777
برادلي) علينا أن تحدث)

271
00:21:20,042 --> 00:21:21,383
لا ، إنتظري

272
00:21:30,538 --> 00:21:32,327
هذا لطيف

273
00:21:37,258 --> 00:21:39,265
عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي

274
00:21:42,250 --> 00:21:43,711
إنه كلب

275
00:21:45,482 --> 00:21:49,224
لا ، لا ، لا هذا ليس
الكلب

276
00:21:49,289 --> 00:21:52,071
إنه (برادلي) الإبن
الكلب الذي إخترته

277
00:21:52,137 --> 00:21:54,854
لكني أكره الكلاب وأنت تعرف هذا

278
00:21:54,921 --> 00:21:57,540
لا ، أنت تحبين الكلاب

279
00:21:57,610 --> 00:22:01,188
لقد كنت أقول أي شيء
لأخرج من هناك

280
00:22:02,281 --> 00:22:05,281
ولا أريد كلب لعين

281
00:22:05,353 --> 00:22:09,127
وأنت تعرف هذا لكنك
أخذتني الى هناك ، لأنك

282
00:22:09,193 --> 00:22:12,902
(إهدائِ يا (كاثرين -
لأنك لاتعرف من أنا -

283
00:22:12,969 --> 00:22:17,923
وقد أكون مختفية بالنسبة لك
ما لون عيني يا (برادلي) ؟

284
00:22:17,993 --> 00:22:20,546
ماذا ؟ -
ما لون عيني ؟ -

285
00:22:22,313 --> 00:22:24,550
أخضر -
بندقي -

286
00:22:24,617 --> 00:22:28,413
عيناي بتدقية اللون
هيا فأنت فنان

287
00:22:28,489 --> 00:22:31,042
حسناً لكن يوجد بها شيء من الإخضرار

288
00:22:31,113 --> 00:22:33,022
حسناً ، لقد تسرعنا بخصوص الكلب

289
00:22:33,096 --> 00:22:34,045
لا

290
00:22:34,121 --> 00:22:36,870
لا ، ليس بسبب الكلب
أو الأعين ، بل بسبب كل شيء

291
00:22:36,936 --> 00:22:40,231
بسبب كل شيء
لا يمكنني الأستمرار أكثر

292
00:22:40,297 --> 00:22:42,468
كما لو أني لست موجودة -
ماذا ، أسترحلين ؟ -

293
00:22:42,537 --> 00:22:45,254
الآن بدأت تفتقدني ؟ -
الى أين ستذهبين بهذه الأشياء ؟ -

294
00:22:45,320 --> 00:22:48,615
أتذكر الفتاة التي طلبت منها
الجلوس معنا في الحانة ؟

295
00:22:48,680 --> 00:22:51,495
الذي أخرجتك.

296
00:22:51,784 --> 00:22:55,745
أجل ، وبالواقع لست أنا
الوحيدة التي أخرجتها

297
00:22:55,817 --> 00:22:56,929
لكنك لم تعلم هذا

298
00:22:57,000 --> 00:22:58,975
لأن رأسك بعيد عن مؤخرتك

299
00:22:59,048 --> 00:23:01,504
إنتظري .... أهي صديقتك ؟

300
00:23:05,064 --> 00:23:07,617
(وداعاً (برادلي

301
00:23:17,832 --> 00:23:20,614
إذا أردات (كاثرين) أن
تكون مع إمرأة فليكن

302
00:23:21,576 --> 00:23:25,470
لكني أشعر أنني السبب
في أن تبتعد

303
00:23:27,975 --> 00:23:30,048
عن الرجال للأبد

304
00:23:32,552 --> 00:23:36,643
لكني لم أخنها من قبل

305
00:23:37,960 --> 00:23:39,389
ولم أكذب عليها

306
00:23:41,415 --> 00:23:43,935
لقد أحببتها بالطريقة التقليدية

307
00:23:55,527 --> 00:23:57,861
فوقعت في الحب وأنتهى كل شيء

308
00:23:59,623 --> 00:24:03,135
قبل دقيقة كانت متزوجة وبعد
دقيقة أصبحت مع ذلك الشخص

309
00:24:03,207 --> 00:24:06,589
والذي لا تعلم مدى
صعوبة ما مررت به

310
00:24:07,943 --> 00:24:09,797
كيف عرفت هذا ؟

311
00:24:09,863 --> 00:24:14,270
لقد كنت هناك عندما كانتا بقربك

312
00:24:16,647 --> 00:24:20,324
برادلي) حاول أن تركز)
على الأشياء البسيطة

313
00:24:20,678 --> 00:24:22,850
أبحث عن المتعة

314
00:24:25,095 --> 00:24:26,655
مثل ماذا ؟

315
00:24:28,679 --> 00:24:30,621
ليس أنا من سيقول هذا

316
00:24:32,263 --> 00:24:35,110
يجب أن أحسن شعري ، صحيح ؟ -
هذه هي البداية -

317
00:24:35,174 --> 00:24:36,254
حسناً

318
00:24:40,390 --> 00:24:44,613
ولدي هذا المكان -
وهو أفضل مكان للإسبريسوا في بورت لاند -

319
00:24:45,894 --> 00:24:48,796
ولدي كلبي الصغير -
وهو الصديق الوفي -

320
00:24:49,382 --> 00:24:50,942
(أنا آسفة يا (برادلي

321
00:24:51,014 --> 00:24:54,429
لكن لا يمكنك أخذ الكلب
لأننا سنأخذه

322
00:24:55,269 --> 00:24:56,676
أغاثا) هذا كلبي)

323
00:24:56,742 --> 00:24:58,432
ليس بعد الآن فهو لنا الآن

324
00:24:58,501 --> 00:24:59,908
لا -
أسمه (جامبو) الآن -

325
00:24:59,973 --> 00:25:01,402
إنتظري

326
00:25:02,790 --> 00:25:03,837
لقد كان بيننا إتفاق

327
00:25:03,909 --> 00:25:06,691
لقد كان وقتها إتفاق
(أما الآن لا ، أسفة يا (برادلي

328
00:25:07,813 --> 00:25:09,985
لكن (بيلي) يحب الكلب
ونحن أيضاً

329
00:25:10,054 --> 00:25:12,923
لا تحدثيني عن الحب
فزوجتي قد تركتني

330
00:25:12,998 --> 00:25:15,038
أعلم -
لأجل إمرأة أخرى -

331
00:25:15,110 --> 00:25:18,623
وأنا وحيد لذا أنا أريد الكلب
أحتاج لهذا الكلب

332
00:25:18,694 --> 00:25:20,035
(برادلي)

333
00:25:20,101 --> 00:25:22,971
لقد أحببناه
وأعتقد (كاثرين) أنانية وسافلة

334
00:25:23,046 --> 00:25:25,699
وأعتقد أن عليك الذهاب الحظيرة
لتأخذ كلباً أخراً

335
00:25:25,764 --> 00:25:27,387
لقد كان بيننا إتفاق

336
00:25:27,461 --> 00:25:31,170
بالواقع الإتفاق قد ألغى

337
00:25:31,238 --> 00:25:33,856
أغي) أنا أحتاج لهذا الكلب)
....أرجوك فأنا

338
00:25:33,925 --> 00:25:36,259
هذا ليست مزحة
فأنا أتحدث عن إستقراري

339
00:25:36,325 --> 00:25:39,587
(أعلم وأنا أسفة يا (برادلي

340
00:25:39,653 --> 00:25:43,199
(لكني كأم لـ(بيلي
فمصلحته بالإحتفاظ به

341
00:25:43,269 --> 00:25:45,025
حظاً موفقاً -
لا ، لا -

342
00:25:46,245 --> 00:25:47,390
(أغي)

343
00:26:21,316 --> 00:26:25,244
مرحباً (برادلي) كيف حالك ؟

344
00:26:26,404 --> 00:26:28,826
لقد إشتقت إليك كثيراً

345
00:26:29,508 --> 00:26:31,264
(عمي (باردلي

346
00:26:31,332 --> 00:26:34,398
كيف حالك يا (بيلي) ؟
تعال إلى هنا

347
00:26:35,140 --> 00:26:37,050
تعال

348
00:26:37,124 --> 00:26:39,164
أريد أن أتحدث معك
كيف حالك ؟

349
00:26:39,236 --> 00:26:41,570
أمي ليست هنا -
أعلم هذا -

350
00:26:41,636 --> 00:26:45,181
لكني لم أعلم إن كنت
علمت أم لا

351
00:26:45,252 --> 00:26:48,514
(لكن عمتك (كاثرين

352
00:26:48,580 --> 00:26:53,631
قد ذهبت لماكن لا يسمح
بوجود الرجال فيه

353
00:26:54,532 --> 00:26:57,881
وأنا وحيد بهذا العالم
وأنا أريد

354
00:26:57,955 --> 00:27:00,322
أريد (برادلي) الإبن -
من ؟ -

355
00:27:01,891 --> 00:27:03,418
(بونكرز) -
من يكون ؟ -

356
00:27:03,492 --> 00:27:05,947
صحيح الكلب ، أريد الكلب -
لكنه لي -

357
00:27:06,020 --> 00:27:08,889
أعلم ، ويوماً ما عندما
تكبر قليلاً

358
00:27:08,963 --> 00:27:12,607
سنتحدث طويلاً عن أصول
الإتفاقات ، أنت وأنا فقط

359
00:27:12,675 --> 00:27:15,807
لكن أنظر ، الآن

360
00:27:15,876 --> 00:27:19,672
أريدك أن تشتري لنفسك
كلباً جديد

361
00:27:19,747 --> 00:27:21,602
على حسابي

362
00:27:21,667 --> 00:27:23,838
لكن هذا لا يكفي

363
00:27:23,907 --> 00:27:25,980
بلى -
لا -

364
00:27:27,043 --> 00:27:29,629
حسناً لا بأس

365
00:27:30,883 --> 00:27:34,200
يمكنك أن تشتري حصاناً بهذا -
لا زال لا يكفي -

366
00:27:34,947 --> 00:27:35,994
(بيلي)

367
00:27:36,355 --> 00:27:37,816
أمي -
حسناً -

368
00:27:37,891 --> 00:27:39,931
هل هذه سيارة العم (برادلي) ؟

369
00:27:40,003 --> 00:27:41,825
إحتفظ بالباقي

370
00:27:44,642 --> 00:27:46,235
سأخذ هذا

371
00:27:57,507 --> 00:28:00,987
الصحيفة تقول أنه
سيكون هنالك ظهور للنيازك الليلة

372
00:28:01,058 --> 00:28:02,171
لذا

373
00:28:04,162 --> 00:28:07,359
أعتقد أن هذا أفضل
مكان لمشاهدتها

374
00:28:12,450 --> 00:28:16,411
أتعلمي أنه عندما
يصبح الناس أغنياء

375
00:28:16,482 --> 00:28:21,054
يظعون أشياء من قاعاتهم
أمام باب المنزل

376
00:28:21,122 --> 00:28:24,056
ويضعون ساعات أبائهم

377
00:28:24,130 --> 00:28:28,091
تعني كالتزيين -
أجل كالتزيين -

378
00:28:29,249 --> 00:28:32,598
وهذا كله في المستقبل

379
00:28:32,674 --> 00:28:36,635
لذا تخيلي (أوسكار) في المستقبل

380
00:28:36,706 --> 00:28:42,456
وسأخذ بيت به كل
الأشياء الجميلة التي حلمت بها

381
00:28:42,530 --> 00:28:46,207
وأين أنا ؟ -
أنت داخل المنزل -

382
00:28:47,074 --> 00:28:49,081
أنعيش معاً ؟ -
بالطبع نعيش معاً -

383
00:28:49,153 --> 00:28:51,062
فماذا تعتقدي ؟

384
00:28:51,137 --> 00:28:53,985
ما نوع البيت ؟ -
كبير -

385
00:28:54,050 --> 00:28:57,792
فأذهب لأخذ البريد
وأجد ديوناً كثيرة علينا

386
00:28:57,857 --> 00:29:03,007
ولما أرى مثلها من قبل
طبيب الأسنان ، الرهن ، الكهرباء

387
00:29:03,073 --> 00:29:06,935
والرجل الذي تنظرين
في عينه عندما لا تستطيع النظر

388
00:29:07,009 --> 00:29:09,660
طبيب الأعين ؟ -
أجل -

389
00:29:09,729 --> 00:29:12,511
وأنت تزينين

390
00:29:13,856 --> 00:29:17,053
وتنظرين الى النافذة
وترينني

391
00:29:18,145 --> 00:29:19,803
أتري وجهي ؟

392
00:29:19,872 --> 00:29:22,360
أجل -
هل أبدوا خائفاً ؟ -

393
00:29:23,360 --> 00:29:25,019
لا ، تبدو سعيداً

394
00:29:26,113 --> 00:29:27,836
أتعلمي لماذا ؟

395
00:29:29,153 --> 00:29:31,357
لأني أستطيع أن أدفع
ثمن الديون

396
00:29:31,585 --> 00:29:36,702
ولدي الأطنان من المال
ولا أخاف من شيء

397
00:29:39,232 --> 00:29:41,949
حسناً ، دورك

398
00:29:44,192 --> 00:29:46,843
دوري بماذا ؟ -
بالمستقبل -

399
00:29:49,121 --> 00:29:53,823
أغلقِ عينيكِ ، ماذا ترين ؟ -
حسناً -

400
00:29:56,128 --> 00:29:58,779
لا شيء -
فقط أنظرِي -

401
00:30:03,008 --> 00:30:06,554
بالردهة ، أرى

402
00:30:07,552 --> 00:30:08,981
طاولة

403
00:30:10,080 --> 00:30:11,574
و

404
00:30:12,671 --> 00:30:15,486
سلم -
ممتاز -

405
00:30:16,576 --> 00:30:18,266
سأصعد السلالم

406
00:30:19,360 --> 00:30:21,083
هل وصلت الى الأعلى ؟

407
00:30:21,632 --> 00:30:22,908
تقريباً

408
00:30:23,231 --> 00:30:25,173
وماذا يوجد هناك ؟

409
00:30:27,456 --> 00:30:29,430
(أنظر يا (أوسكار

410
00:30:30,432 --> 00:30:31,926
أطفال

411
00:30:33,024 --> 00:30:35,228
الكثير من الأطفال
ولا أستطيع أن أعدهم

412
00:30:36,639 --> 00:30:38,461
أنهم أطفالنا

413
00:30:39,551 --> 00:30:41,853
كنت أتمنى أن تقولي هذا

414
00:30:41,920 --> 00:30:44,570
حقاً ؟ -
لقد أخبرتك -

415
00:30:46,527 --> 00:30:48,534
لست خائف من أي شيء

416
00:31:11,359 --> 00:31:14,457
الرجل الذي يعيش لوحده
هو ملك

417
00:31:14,526 --> 00:31:18,716
لكن لسوء الحظ فإن مملكته
صغيرة ولا تحتوي على الراحة

418
00:31:18,783 --> 00:31:22,677
نظر (برادلي) في أحد
الأيام الى الصحيفة وأدرك

419
00:31:22,750 --> 00:31:24,790
أنه لا أحد يقلق عليه

420
00:31:29,055 --> 00:31:32,884
هاري) أعتقد أنه حان)
الوقت كي أعيش حياتي

421
00:31:32,958 --> 00:31:37,879
وأدع الماضي خلفي -
هذا هو التقدم يا صديقي -

422
00:31:37,951 --> 00:31:39,641
أجل -
يجب أن أذهب -

423
00:31:47,262 --> 00:31:49,334
مرحباً -
مرحباً -

424
00:31:49,406 --> 00:31:53,116
هل يمكنني الحصول على قهوة ؟
كبيرة وسوداء

425
00:31:53,182 --> 00:31:54,643
شكراً

426
00:31:58,654 --> 00:32:01,687
أعتقد أني رأيتك من قبل -
ربما -

427
00:32:04,029 --> 00:32:05,818
تفضلي -
شكراً -

428
00:32:08,606 --> 00:32:11,737
هل تبحثين عن منزل للبيع ؟ -
بالواقع أريد أن ابيع -

429
00:32:14,462 --> 00:32:16,054
ماذا عنك ؟

430
00:32:17,085 --> 00:32:18,394
ماذا عني ؟

431
00:32:18,462 --> 00:32:21,179
أنت لا تبحث عن بيت لتشتريه
صحيح ؟

432
00:32:23,005 --> 00:32:25,394
للإيجار ، ربما -
حقاً -

433
00:32:27,421 --> 00:32:30,999
إجلس -
حسناً -

434
00:32:33,693 --> 00:32:35,602
كم غرفة ؟

435
00:32:37,277 --> 00:32:41,587
أريد 2 ، واحدة لي
والأخرى لمشغل صغير

436
00:32:41,661 --> 00:32:43,734
فأنا أرسم في بعض الأحيان -
حسناً -

437
00:32:45,853 --> 00:32:48,275
المكان الذي لدي الآن مناسب

438
00:32:48,349 --> 00:32:51,196
إلا أن هنالك من يريده

439
00:32:52,284 --> 00:32:54,073
إنها إمرأة

440
00:32:55,485 --> 00:32:57,011
وهي سحاقية

441
00:32:58,461 --> 00:33:01,111
زوجتي السابقة تركتني
لإمرأة أخرى

442
00:33:02,877 --> 00:33:04,186
فهمت

443
00:33:06,172 --> 00:33:09,303
تباً -
لا تقلقي فهذا يحدث هنا -

444
00:33:09,372 --> 00:33:11,739
بالواقع يحدث كثيراً

445
00:33:12,668 --> 00:33:15,385
لقد قالوا أنها عاصفة
قوية لكني لم أصدقهم

446
00:33:15,452 --> 00:33:16,467
أجل

447
00:33:17,789 --> 00:33:21,334
يبدوا أنك مسيطر على الوظع -
حقاً -

448
00:33:24,700 --> 00:33:26,773
هل تمانع إن دخنت ؟

449
00:33:27,900 --> 00:33:29,012
لا

450
00:33:29,820 --> 00:33:30,899
لقد سمعت إشاعات

451
00:33:30,972 --> 00:33:33,144
بأن هذه الأشياء تضر بصحتك

452
00:33:33,212 --> 00:33:34,935
ليس هذه ، لأنها عضوية

453
00:33:35,004 --> 00:33:37,393
إذاً هذه لا تسبب السرطان

454
00:33:37,788 --> 00:33:39,162
بالظبط

455
00:33:42,940 --> 00:33:45,079
أنت ذكي

456
00:33:45,148 --> 00:33:46,936
ليس وفقاً لزوجتي السابقة

457
00:33:47,003 --> 00:33:53,528
لقد قالت أن رأسي بعيد
عن مؤخرتي لدرجة أني لا أراها

458
00:33:55,324 --> 00:33:56,982
وهل كانت على حق ؟

459
00:34:00,155 --> 00:34:01,716
للأسف أجل

460
00:34:04,379 --> 00:34:06,201
إذاً أنت من النوع الصادق

461
00:34:06,267 --> 00:34:07,380
دائماً

462
00:34:12,123 --> 00:34:13,552
(ديانا كروك)

463
00:34:15,675 --> 00:34:18,042
(أنا (برادلي سميث

464
00:34:18,107 --> 00:34:22,166
(لقد سعدت بالتحدث معك يا (برادلي
لكن علي الذهاب

465
00:34:25,435 --> 00:34:26,548
إتصل بي

466
00:34:44,283 --> 00:34:45,810
حسناً

467
00:34:50,330 --> 00:34:54,803
ديفد) هذا النبيذ ممتاز)
هل تريد أن تشرب ؟

468
00:34:56,890 --> 00:34:58,865
لقد كان هذا سريعاً

469
00:35:00,186 --> 00:35:02,161
أجل -
هل ستذهب ؟ -

470
00:35:02,234 --> 00:35:05,747
أجل ، أسفة لكن علي الذهاب -
ماذا ؟ هل لديك مقابلة ؟ -

471
00:35:05,818 --> 00:35:08,338
سيارة (كارين) في الورشة
لذا علي أن أخذ أبني إلى تدريب السباحة

472
00:35:08,410 --> 00:35:10,166
ولدي تقريباً 10 دقائق لأصل

473
00:35:10,234 --> 00:35:14,009
يوم الثلاثاء

474
00:35:14,266 --> 00:35:17,397
أعدك بأن أحضر أفضل أنواع النبيذ لك

475
00:35:17,850 --> 00:35:19,475
أنا أسف

476
00:35:21,722 --> 00:35:24,570
لا يمكنني -
لماذا ؟ -

477
00:35:26,874 --> 00:35:30,769
لأني لدي موعد لأري
شخصاً ما أحد المنازل

478
00:35:32,634 --> 00:35:34,325
ألا يمكنك تغير الموعد ؟ -
كلا -

479
00:35:34,394 --> 00:35:39,729
(فهذا الشخص (برادلي سميث
(يدير محل للقهوة يدعى (جيترز

480
00:35:39,802 --> 00:35:42,257
وهذا هو الوقت الوحيد الذي
ليس مشغولاً به

481
00:35:47,417 --> 00:35:48,726
حسناً

482
00:35:51,897 --> 00:35:55,028
سأحدثك غداً ، وداعاً

483
00:36:04,985 --> 00:36:06,872
لماذا قلت هذا ؟

484
00:36:30,200 --> 00:36:32,371
أوسكر) أريدك أن)

485
00:36:44,696 --> 00:36:46,551
تلك الساقلة

486
00:37:09,848 --> 00:37:11,790
صباح الخير

487
00:37:15,160 --> 00:37:18,291
عزيزتي هذا لن ينفع

488
00:37:18,359 --> 00:37:19,952
يجب أن تحصلوا على بيتكم

489
00:37:20,023 --> 00:37:21,300
أجل

490
00:37:22,360 --> 00:37:26,483
مازلت أبحث زلم أجد شيئاً بعد

491
00:37:30,552 --> 00:37:33,868
أعرف طريقة تمكنكما من كسب المال

492
00:37:37,143 --> 00:37:38,931
تفضل -
شكراً

493
00:37:48,951 --> 00:37:50,228
شكراً

494
00:37:54,647 --> 00:37:56,207
أريد نصيحة منك

495
00:37:56,535 --> 00:37:57,615
حسناً

496
00:37:59,703 --> 00:38:03,118
أنا و (أوسكار) لدينا
فرصة عمل

497
00:38:03,479 --> 00:38:05,235
حقاً

498
00:38:05,303 --> 00:38:10,540
وإن قمنا بفعل هذا الفلم

499
00:38:11,958 --> 00:38:15,536
ليس كأنه شيء لا نقوم
به طوال الوقت

500
00:38:17,559 --> 00:38:21,334
قد نجني ألف دولار إذا
قام الناس بطلبه

501
00:38:21,399 --> 00:38:24,748
ومن سيطلبه
العمي ؟

502
00:38:27,126 --> 00:38:28,719
هل يجب أن نفعل ؟

503
00:38:29,783 --> 00:38:32,597
لم تخبريني برأيك

504
00:38:33,302 --> 00:38:35,953
أعتقد أنه إذا قمنا
به لأجل المال

505
00:38:36,022 --> 00:38:38,127
فبالتأكيد سيكون خاطأ ً

506
00:38:41,750 --> 00:38:43,092
مابك ؟

507
00:38:47,158 --> 00:38:48,369
ما المشكلة ؟

508
00:38:51,702 --> 00:38:54,288
لقد طلبت من شابة نصيحة اليوم

509
00:38:55,126 --> 00:38:57,711
أنها تريد أن تقوم هي وصديقها

510
00:38:57,781 --> 00:39:01,393
بتصوير بعض الأفلام الإباحية

511
00:39:03,445 --> 00:39:05,169
أتمنى أن تكون قلت لها لا

512
00:39:06,102 --> 00:39:07,411
لم أفعل

513
00:39:08,597 --> 00:39:11,980
لقد حاولت أن أجعلها ترى الأمر

514
00:39:13,078 --> 00:39:16,907
فسألتها سؤال إستقراطي

515
00:39:17,941 --> 00:39:23,473
وجعلتها تتسائل مثل
ما جعلت (أرون) من قبل

516
00:39:25,077 --> 00:39:27,444
عزيزي -
ماذا لو لم أفعل ؟ -

517
00:39:30,357 --> 00:39:34,547
لماذا لم أخذ موقف قوي ؟

518
00:39:35,637 --> 00:39:39,379
ماذا لوكنت قلت
بني هذا صحيح وهذا خاطئ ؟

519
00:39:39,445 --> 00:39:41,420
فهو لم يكن تلميذي

520
00:39:41,493 --> 00:39:42,954
لقد كان أبني

521
00:39:52,085 --> 00:39:53,776
أنظر إلي

522
00:39:55,317 --> 00:39:56,778
هاري) أرجوك)

523
00:39:58,645 --> 00:40:02,256
لقد كنت أباً رائع

524
00:40:03,701 --> 00:40:06,548
ولا يوجد شيء كنت ستفعله
قد يوقفه عن ما يريد

525
00:40:06,612 --> 00:40:08,368
أنت لا تعلمين هذا

526
00:40:09,140 --> 00:40:11,661
لم نعلم ما كان سيحدث

527
00:40:13,780 --> 00:40:14,958
هل نعلم ؟

528
00:40:19,412 --> 00:40:20,787
(هاري)

529
00:40:31,444 --> 00:40:33,354
هل أعجبك ؟ -
أجل -

530
00:40:34,036 --> 00:40:36,785
إنه تقريباً مثل ما طلبته
(يا (برادلي

531
00:40:36,852 --> 00:40:39,602
غرفة نوم واحدة زائد مشغل

532
00:40:40,308 --> 00:40:42,893
لكن أهم شيء عليك
أن تتذكره عن هذا المكان

533
00:40:42,964 --> 00:40:46,347
كل ما هو مهم سواء قلت أم لا
فقد إستمتعت البارحة

534
00:40:46,419 --> 00:40:49,518
أجل لقد قضيت وقتاً جيداً -
ماذا قلت ؟ -

535
00:40:49,588 --> 00:40:54,127
أنا أستمتع بوقتي كلما إجتمعنا -
لماذا لم تتزوجي حتى الآن ؟ -

536
00:40:54,963 --> 00:40:57,516
هلا ركزنا هنا قليلاً يا (برادلي) ؟

537
00:40:57,587 --> 00:40:59,594
فالمالك يريد جواب الآن

538
00:40:59,667 --> 00:41:00,976
...مما يعني أنه

539
00:41:01,044 --> 00:41:04,175
ألأنك لم تجد شخصاً محبباً مثلي ؟

540
00:41:05,363 --> 00:41:08,908
هل ستأخذ المنزل أم
أنك ستضيع وقتي ؟

541
00:41:13,299 --> 00:41:14,826
إنه رائع

542
00:41:18,035 --> 00:41:19,345
فعلاً

543
00:41:21,747 --> 00:41:23,176
سأخذه

544
00:41:25,075 --> 00:41:26,635
هل أنت جاد ؟

545
00:41:27,059 --> 00:41:29,579
بالواقع سأشتريه

546
00:41:31,603 --> 00:41:35,148
أحب هذا المكان
فهو مناسب لك

547
00:41:43,922 --> 00:41:47,054
هل أخبرتك من قبل أني
ممتن لك لأنك ظهرت في حياتي ؟

548
00:41:47,762 --> 00:41:50,446
هيا كنت ستجد مكان
أخر عاجلاً أم أجلاً

549
00:41:50,515 --> 00:41:52,369
ليس هذا ما أعنيه

550
00:42:27,378 --> 00:42:28,807
هذا كل شيء

551
00:42:32,113 --> 00:42:33,640
لقد كان رائعاً

552
00:42:36,178 --> 00:42:38,992
هذه عادة مقرفة

553
00:42:49,713 --> 00:42:52,015
كيف حال صديقك ؟

554
00:42:53,329 --> 00:42:57,835
إنه بخير
شكراً على سؤالك

555
00:43:03,921 --> 00:43:07,020
أريد أن أعرف شيئاً

556
00:43:09,201 --> 00:43:10,957
ما الذي ترينه في ذلك الشخص ؟

557
00:43:12,465 --> 00:43:17,800
ليس غبياً ولا متهوراً

558
00:43:19,089 --> 00:43:24,174
ليس بغيضاً ولا مزعجاً

559
00:43:24,241 --> 00:43:27,372
وليس مملاً

560
00:43:27,440 --> 00:43:30,310
ويرتدي ملابس جميلة
وليس عاطلاً

561
00:43:30,384 --> 00:43:33,581
ووسيم أيضاً

562
00:43:35,153 --> 00:43:39,463
وأعتقد أنه إنسان رائع

563
00:43:41,104 --> 00:43:44,333
وهل ذكرت أنه ليس متزوجاً ؟

564
00:43:52,144 --> 00:43:54,086
هذا يجعلني سعيداً

565
00:43:55,536 --> 00:43:58,154
أرى أنك عدت الى العمل

566
00:44:00,848 --> 00:44:02,539
أعتقدت أنك تعمل على كتابك

567
00:44:02,608 --> 00:44:04,038
لا ، إنها مجرد رسالة

568
00:44:06,287 --> 00:44:09,353
هل تريد تمديد إجازتك ؟ -
تقريباً -

569
00:44:10,383 --> 00:44:13,351
لكني أعتقدت -
لقد غيرت رأيي

570
00:44:13,423 --> 00:44:16,904
بالواقع لا أظن أني
أستطيع مساعدتهم بعد الآن

571
00:44:16,976 --> 00:44:19,693
لا تكن سخيفاً
فهم مجرد شباب

572
00:44:20,335 --> 00:44:23,150
والأهم أن أبقى بعيداً
عن طريقهم

573
00:44:53,903 --> 00:44:55,594
أتريديني أن أساعدك ؟

574
00:44:56,879 --> 00:44:58,188
لا ، شكراً

575
00:45:00,271 --> 00:45:02,213
كيف دفعتي ثمنها ؟

576
00:45:07,278 --> 00:45:08,936
ببيعك أشيايءِ ؟

577
00:45:09,902 --> 00:45:11,211
أنا لست لصة

578
00:45:12,271 --> 00:45:15,915
إذاً أين وسادتي أيتها السافلة ؟ -
أي وسادة ؟ -

579
00:45:15,982 --> 00:45:18,437
التي أعتطني إياها
زوجتي في أطلنطا

580
00:45:18,510 --> 00:45:21,293
لا أعرف عن ماذا تتحدث

581
00:45:21,359 --> 00:45:22,952
يمكنني رؤيتها في عينيكِ

582
00:45:23,023 --> 00:45:25,892
أقسم أني لم أخذ شيء من منزلك

583
00:45:26,511 --> 00:45:28,845
ما عدا (أوسكار) فهو ليس لك

584
00:45:33,358 --> 00:45:34,765
وجهك جميل

585
00:45:36,142 --> 00:45:38,313
ومن المؤسف أن يطعنه أحد

586
00:45:39,374 --> 00:45:41,196
إفعلها

587
00:45:41,262 --> 00:45:44,044
وستقضي بقية حياتك في السجن

588
00:45:51,470 --> 00:45:52,899
أراكِ لاحقاً

589
00:45:57,197 --> 00:45:59,019
أهذه هي أشيائك ؟

590
00:46:02,349 --> 00:46:03,396
هذا جميل -
(برادلي) -

591
00:46:04,717 --> 00:46:05,927
مرحباً

592
00:46:06,509 --> 00:46:08,265
أيوجد أحد هنا ؟ -
(هاري) -

593
00:46:09,933 --> 00:46:11,657
مالذي تفعله هنا ؟

594
00:46:11,726 --> 00:46:14,759
لقد وصلت قبل 28 سنة
ولم أرحل

595
00:46:15,149 --> 00:46:16,710
أنا أعيش في المنزل المجاور

596
00:46:17,581 --> 00:46:19,272
هنا ؟ -
أجل -

597
00:46:19,341 --> 00:46:21,959
هذا رائع

598
00:46:22,029 --> 00:46:23,687
لماذا لم نفكر بهذا من قبل ؟ -
لا أعلم -

599
00:46:23,757 --> 00:46:26,092
الأشياء الغريبة دائماً تحدث
خذ هدية وصولك

600
00:46:26,157 --> 00:46:29,092
سأستخدمها للثلاجة

601
00:46:29,165 --> 00:46:30,594
ويمكنك وضعها على الباب

602
00:46:30,669 --> 00:46:33,036
عزيزتي أريدك أن تقابلي شخصاً

603
00:46:33,101 --> 00:46:36,549
لا أصدق هذا
لقد أحببت الطريق والمنطقة المجاورة

604
00:46:36,621 --> 00:46:39,687
برادلي) هنالك شيء يجب أن أخبرك به)

605
00:46:39,884 --> 00:46:43,397
هذا البيت له ماضي أليم

606
00:46:47,629 --> 00:46:50,443
على مر السنين رأينا أزواجاً
سعداء جاؤ الى هذا البيت

607
00:46:50,508 --> 00:46:53,094
وقبل أن نتعرف عليهم
كانوا قد بدؤ بالخصام

608
00:46:53,165 --> 00:46:56,264
وخلال أسابيع أو
أشهر ينتقلوا من هنا

609
00:46:56,333 --> 00:46:57,794
منفصلين

610
00:46:57,869 --> 00:47:00,716
لقد حدث هذا لـ 3 مرات متتالية

611
00:47:01,580 --> 00:47:04,035
بما أني إنسان منطقي
فأظن أن هذه صدفة

612
00:47:04,108 --> 00:47:06,280
(لكن زوجتي (إيستر

613
00:47:07,372 --> 00:47:10,372
تعتقد أن أنه يوجد
قوة غير طبيعية هنا

614
00:47:10,445 --> 00:47:13,259
إنها تعتقد أن المنزل ملعون

615
00:47:13,772 --> 00:47:15,081
مرحباً

616
00:47:15,340 --> 00:47:16,617
مرحباً

617
00:47:16,684 --> 00:47:19,499
ديانا) أريدك أن تقابلي)
(البروفيسور (هاري ستيفنسن

618
00:47:19,596 --> 00:47:21,002
سعدت بمقابلتك -
(هاري) هذه (ديانا) -

619
00:47:21,068 --> 00:47:22,115
سعدت بلقائك

620
00:47:22,188 --> 00:47:25,537
أنت أجمل من المطر حتى

621
00:47:26,604 --> 00:47:30,150
ما نسبة أن لا تنفصلا ؟

622
00:47:30,668 --> 00:47:34,693
أشعر أن فرصة بقائنا سوياً عالية

623
00:47:35,500 --> 00:47:37,867
هل تظن أن هذا المكان مسكون ؟

624
00:47:38,316 --> 00:47:41,098
زوجتي الذي تظن هذا

625
00:47:42,860 --> 00:47:45,729
لا بأس فنحن لا نخاف من الأشباح

626
00:47:57,388 --> 00:47:58,849
ماذا حدث ؟

627
00:47:58,923 --> 00:48:00,930
هل رأيت الذي أخذ الفلم ؟
ماذا قال عنه ؟

628
00:48:01,003 --> 00:48:02,825
ماذا قال ؟ -
إهدائ -

629
00:48:02,892 --> 00:48:05,030
ماذا قال ؟ -
خذي -

630
00:48:09,868 --> 00:48:11,045
فقط

631
00:48:11,691 --> 00:48:14,408
فقط 240 دولار ؟ -
لم يطلبه الكثير -

632
00:48:14,475 --> 00:48:18,271
ماذا تعنين بهذا ؟ -
إنه ليس مثيراً كفاية -

633
00:48:18,347 --> 00:48:20,235
ماذا ؟ -
هذا ما قاله -

634
00:48:20,299 --> 00:48:22,437
أنت قلت أنه مثير -
أعلم -

635
00:48:22,507 --> 00:48:25,376
لكني مجرد مشاهدة

636
00:48:26,635 --> 00:48:30,945
لقد قال أنكما واقعان بالحب
وأنكما تضحكان وتتحدثان

637
00:48:31,019 --> 00:48:33,921
عندما يصبح إباحي
كلياً فسيكون أفضل

638
00:48:34,859 --> 00:48:37,576
لا يكفي هذا لمنزل أحلامنا

639
00:48:41,258 --> 00:48:43,298
جميعنا لدينا أحلام غبية

640
00:48:43,370 --> 00:48:46,053
فأنا أحلم في أن أكبر صدري

641
00:48:47,690 --> 00:48:49,796
أخبري صديقك أنه حقير

642
00:49:23,178 --> 00:49:24,160
نعم

643
00:49:24,234 --> 00:49:28,031
لقد تركت دراجتي أمام المحل
فهل ستكون بخير ؟

644
00:49:28,106 --> 00:49:30,178
(لورال) و (هاردي)
يقولان أجل

645
00:49:30,250 --> 00:49:33,152
لقرأة الكف 12 دولار
ولقرأة الحظ 12 دولار

646
00:49:33,257 --> 00:49:36,389
ولقرأة المستقبل 20 دولار

647
00:49:38,474 --> 00:49:40,929
لا يمكنني معرفة المستقبل مجاناً

648
00:49:44,969 --> 00:49:47,457
حسناً ، ما الذي تريدين أن تعرفيه ؟

649
00:49:47,530 --> 00:49:50,279
(لدي صديق أسمه (أوسكار

650
00:49:50,345 --> 00:49:52,833
شاباً وسيم وجميلا
وتقريباً الأفضل

651
00:49:54,409 --> 00:49:57,409
حسناً إجلسي ولنبدأ بقرأة الكف

652
00:50:05,513 --> 00:50:07,652
متى إنتهى (أوسكار) ؟

653
00:50:09,385 --> 00:50:11,425
إنتهى ؟
هل تعني مات ؟

654
00:50:13,193 --> 00:50:16,706
لا هو لم يمت وهو بخير

655
00:50:20,969 --> 00:50:23,041
يمكننا أن نسأل البطاقات

656
00:50:48,200 --> 00:50:50,655
لقد رأيت بشكل
أفضل بفضل البطاقات

657
00:50:50,728 --> 00:50:52,005
عزيزتي

658
00:50:53,352 --> 00:50:56,418
من المهم أن يحتوي المستقبل
على الكثير من المال

659
00:50:56,488 --> 00:50:58,910
(أريد الحقيقي يا سيدة (ماجرولين

660
00:50:59,943 --> 00:51:01,569
(لورال) و (هاردي)
يخبرانني

661
00:51:01,640 --> 00:51:05,895
أن المستقبل قد لا يكون مثيراً

662
00:51:10,951 --> 00:51:14,945
فأنا لا أرة الكثير لمستقبلك
لذا سأعيد لك بعض المال

663
00:51:15,528 --> 00:51:16,869
(قبل أن تعودي الى (أوسكار

664
00:51:16,935 --> 00:51:19,903
خذي إثنان من الهمبرجر بالجبن
وبعض البطاطا المقلية

665
00:51:19,976 --> 00:51:21,285
سيحبها

666
00:51:23,847 --> 00:51:25,757
إن كنت تحبينه فعلاً

667
00:51:28,455 --> 00:51:31,073
بعض الناس يمكنهم
إبقاء الناس الأخرين أحياء

668
00:51:32,679 --> 00:51:34,239
ثقي بي

669
00:51:36,807 --> 00:51:37,952
(أوسكار)

670
00:51:40,135 --> 00:51:41,215
(أوسكار)

671
00:51:43,335 --> 00:51:45,986
أوسكار) إستيقظ) -
ماذا ؟ -

672
00:51:46,631 --> 00:51:47,972
مرحباً

673
00:51:48,295 --> 00:51:49,920
مرحباً

674
00:51:50,566 --> 00:51:52,508
ما هذا  ؟ -
لقد أحضرت لك همبرجر بالجبن -

675
00:51:52,583 --> 00:51:55,682
جميل فقد كنت أحلم
بالهمبرجر بالجبن

676
00:52:03,335 --> 00:52:04,579
تزوجني

677
00:52:06,375 --> 00:52:09,026
ماذا ؟ -
لنتزوج ، أنت وأنا -

678
00:52:10,823 --> 00:52:12,001
حقاً ؟

679
00:52:13,158 --> 00:52:17,086
أجل ، بالطبع سأتزوجك

680
00:52:32,934 --> 00:52:37,374
أنها أسفة لأنها لم تستطيع أن تأتي
لأنها تقوكم بكاتبة عقد بيع

681
00:52:37,446 --> 00:52:39,781
وبالمناسبة ، لقد كانت تتمنى أن تراك

682
00:52:39,846 --> 00:52:42,017
لقد رأيتها من خلال النافذة
وقد كانت جميلة

683
00:52:42,086 --> 00:52:46,309
أجل فهي جميلة جداً
....ولا تضع الكثير من

684
00:52:47,366 --> 00:52:49,089
لا أعلم

685
00:52:49,158 --> 00:52:52,900
يجب أن تحب جمالها الداخلي -
وإلا ستوزع القهوة بالمجان -

686
00:52:52,965 --> 00:52:55,780
بصراحة ، أشعر كما لو أني أكثر
الرجل حظاً في العالم

687
00:52:55,845 --> 00:52:58,780
فهي جميلة وذكية جداً

688
00:52:58,854 --> 00:53:01,636
ومثيرة

689
00:53:01,702 --> 00:53:03,873
ومتقلبة كلياً

690
00:53:03,941 --> 00:53:09,692
إنه كما لو كنت أعيش مع حيوان بري أو

691
00:53:09,765 --> 00:53:11,009
أنسوا الأمر

692
00:53:27,557 --> 00:53:29,084
(ديفيد)

693
00:53:34,757 --> 00:53:36,928
برادلي) طلب من الزواج)

694
00:53:42,405 --> 00:53:44,314
برادلي) صاحب محل القهوة ؟)

695
00:53:57,764 --> 00:54:00,699
وملذل قلت ؟
وكيف تصرفت معه ؟

696
00:54:01,061 --> 00:54:04,322
بالواقع قلت أجل

697
00:54:09,316 --> 00:54:12,218
ماذا تعني بأنك قلت أجل ؟

698
00:54:13,316 --> 00:54:16,698
سوف تتزوجينه ؟

699
00:54:22,053 --> 00:54:23,551
هل ستقومي بإفلاسه ؟

700
00:54:23,620 --> 00:54:24,634
صحيح ؟ -
هيا -

701
00:54:24,708 --> 00:54:26,847
لأني يا (ديانا) وأعرف
أنك ستقومي بهذا

702
00:54:26,916 --> 00:54:29,337
ديفيد) أنا لست بهذا السوء) -
أنا أعرف كل جزء منك -

703
00:54:29,412 --> 00:54:33,438
وأجل أنت بهذا السوء
لأننا الإثنان كذلك

704
00:54:33,507 --> 00:54:37,337
فنحن لئيمين وسيئيين -
(أجل لكن ليس على (برادلي -

705
00:54:37,411 --> 00:54:40,859
لأني عندما أكون معه أكون جيدة
(فأنا إنسانة جيدة يا (ديفيد

706
00:54:40,932 --> 00:54:42,208
حقاً ؟ -
في بعض الأحيان -

707
00:54:42,276 --> 00:54:44,763
إن كنت إنسانة جيدة
فما الذي تفعلينه هنا ؟

708
00:54:44,835 --> 00:54:47,137
لا أعلم فنحن نتجامع على
ما أعتقد لأن هذا ما نقوم به

709
00:54:47,203 --> 00:54:52,025
نحن نتجامع ونشرب النبيذ
نشرب النبيذ ونتجامع

710
00:54:56,611 --> 00:54:57,560
أجل

711
00:54:59,012 --> 00:55:01,695
أجل ، فإن قمت بالزواج
من هذا الشخص

712
00:55:01,763 --> 00:55:02,745
سأتزوجه

713
00:55:02,819 --> 00:55:03,931
(إذا تزوجتي هذا الشخص (برادلي

714
00:55:04,003 --> 00:55:06,524
فهل ستحاولي أن تكوني حصرية له ؟

715
00:55:06,595 --> 00:55:08,603
أنت الذي مزوج وليس أنا

716
00:55:08,675 --> 00:55:10,617
أجل لكنه ليس نفس الشيء -
بلى -

717
00:55:10,691 --> 00:55:11,673
لا إنه ليس نفس الشيء

718
00:55:11,747 --> 00:55:13,657
سوف تتزوجين لأول مرة

719
00:55:13,731 --> 00:55:15,553
حتى أنك لم تحاولي أن تخلصي له

720
00:55:15,619 --> 00:55:17,986
لقد أخلصت لـ(كارين) لـ 11 عاماً

721
00:55:18,051 --> 00:55:19,295
لقد أعطيت ذلك الزواج كل ما أملك

722
00:55:19,363 --> 00:55:20,770
ما الذي أعطيته لهذا الرجل ؟

723
00:55:20,835 --> 00:55:22,242
هل تحبينه ؟

724
00:55:22,307 --> 00:55:25,307
ديفيد) لقد إنتهيت من هذا) -
هل تحبينه ؟ -

725
00:55:25,379 --> 00:55:27,681
لقد وجدته محبوباً جداً

726
00:55:28,642 --> 00:55:30,552
ليس هذا ما سألته

727
00:55:30,627 --> 00:55:33,048
هل تحبينه ؟ -
)لا أعلم يا (ديفيد -

728
00:55:33,123 --> 00:55:34,749
إستيقظي

729
00:55:36,387 --> 00:55:38,426
ما خطبك ؟

730
00:55:38,498 --> 00:55:42,524
أخرج من منزلي
أخرج من منزلي الآن

731
00:55:42,594 --> 00:55:44,383
لا

732
00:55:44,450 --> 00:55:47,167
ستتزوجين هذا الرجل وأنت حتى لا
تعلمي إن كنت تحبينه

733
00:55:47,234 --> 00:55:49,601
أنت لا تستحقينه لأنك عاهرة

734
00:55:55,459 --> 00:55:58,241
سأخرج من هنا الآن

735
00:55:58,306 --> 00:56:01,023
لأني أعتقد أن هذا أفضل لكلانا

736
00:56:02,530 --> 00:56:05,498
لم ترتدي ملابسك -
لا أهتم بهذا -

737
00:56:33,377 --> 00:56:34,839
(ديفيد)

738
00:56:35,073 --> 00:56:36,447
لا تقولي شيء

739
00:56:36,513 --> 00:56:42,711
هلا توقفنا قليلاً
وتحدثنا عن هذا ؟

740
00:56:42,785 --> 00:56:46,647
أعتقد أنه من الأفضل أن
لا نرى بعضنا مجدداً

741
00:56:47,681 --> 00:56:53,432
ديفيد) أرجوك لا تقل هذا) -
ديانا) إن ما تقومي به خاطئ ) -

742
00:56:54,881 --> 00:56:56,506
إنه خطئ كبير

743
00:57:12,833 --> 00:57:15,931
وهل تقبلين يا (ديانا) بهذا الرجل
أن يكون معك

744
00:57:16,000 --> 00:57:20,822
في السراء والضراء ، في الغنى
والفقر ، في الصحة والمرض

745
00:57:20,897 --> 00:57:25,686
وتحبينه إبتدأ ً من هذا اليوم
حتى يفرقكم الموت ؟

746
00:57:32,257 --> 00:57:33,434
أجل

747
00:57:34,592 --> 00:57:36,926
يمكنك أن تلبسوا بعضكم الخواتم

748
00:57:43,008 --> 00:57:45,113
أنت أولاً ، ثم أنا

749
00:57:45,184 --> 00:57:46,329
ها هو

750
00:57:46,400 --> 00:57:49,248
من السلطة الممنوحة لي من
ولاية أوريجن

751
00:57:49,312 --> 00:57:52,825
أعلنكما الآن زوج وزوجة
يمكنك تقبيل العروسة

752
00:58:20,608 --> 00:58:22,015
ألن يكون هذا جميلاً
إن قمنا بهذا

753
00:58:22,080 --> 00:58:24,087
مع كل الأشياء الغير مريحة

754
00:58:24,159 --> 00:58:26,298
بالركل وإلتقاط الأزهار

755
00:58:27,295 --> 00:58:29,750
أنت الذي في البذلة

756
00:58:29,823 --> 00:58:32,212
إنه زواج وليس جنازة
ما خطبك ؟

757
00:58:32,288 --> 00:58:34,709
فقط لا أشعر بالبهجة

758
00:58:35,519 --> 00:58:37,308
أتعرف ماذا قد يساعد -
ماذا ؟ -

759
00:58:37,375 --> 00:58:39,033
إن حاولت

760
00:58:39,359 --> 00:58:42,425
هيا لنريهم كيف يقومون بها

761
00:58:48,447 --> 00:58:49,821
إيستر) مذهلة)

762
00:58:52,831 --> 00:58:54,653
أنت على حق

763
00:58:54,719 --> 00:58:56,730
هل سأقلق على (أوسكار) وهو معها ؟

764
00:58:58,047 --> 00:58:59,640
الإجابة صعبة

765
00:58:59,711 --> 00:59:03,006
فهي إمرأة شغوفة ومحببة

766
00:59:03,934 --> 00:59:06,455
لماذا ليس لديكم أبناء ؟

767
00:59:08,959 --> 00:59:11,260
أنا آسفة فقد -
كان معنا

768
00:59:12,351 --> 00:59:13,595
إبن

769
00:59:14,782 --> 00:59:16,822
أرون) وقد مت في السنة الماضية)

770
00:59:18,142 --> 00:59:21,044
بسبب جرعة مفرطة من الهيرويين

771
00:59:23,390 --> 00:59:24,917
تعال الى هنا

772
00:59:29,054 --> 00:59:31,607
لقد كان موته صعب
علي ولم أستطع تقبله

773
00:59:33,118 --> 00:59:35,704
وتقريباً صعب التصديق

774
00:59:38,526 --> 00:59:41,396
لم نعلم أنه يعاني
من مشكلة بالإدمان

775
00:59:43,454 --> 00:59:47,894
فقد كان تلميذاً ذكياً
وقد كان طبيباً

776
00:59:48,989 --> 00:59:53,746
فعندما إتصلت الشرطة
كنا متأكدين أنها غلطة

777
00:59:53,822 --> 00:59:55,731
كما لو أن لديه حياة سرية

778
00:59:57,693 --> 00:59:59,515
ولا أعلم لماذا

779
01:00:00,958 --> 01:00:03,259
كل يوم أحاول أن أعرف

780
01:00:04,573 --> 01:00:06,231
منذ اللحظة الأولى

781
01:00:07,326 --> 01:00:09,268
التي لم أعد أراه بها

782
01:00:15,773 --> 01:00:18,707
دعيني أعطيك نصيحة
وقد لا تعجبك

783
01:00:18,781 --> 01:00:21,596
لكن عندما تتزوجي وترزقي بطفل

784
01:00:21,661 --> 01:00:24,116
وعندها حاولي أن تنجبي الأخر

785
01:00:24,189 --> 01:00:28,696
ليكن معك على الأقل 2 -
حسناً 2 -

786
01:00:28,765 --> 01:00:30,139
ولتكن إحداهم فتاة

787
01:00:40,892 --> 01:00:43,511
هل لي أن أطلب منك شيء ؟

788
01:00:43,581 --> 01:00:45,107
أجل

789
01:00:46,908 --> 01:00:49,691
أنا و (أوسكار) نبحث عن أبوين

790
01:00:50,780 --> 01:00:53,595
فوالدي ميتان
(و (أوسكار) لديه (بات

791
01:00:56,508 --> 01:00:58,581
فهلا قمت أنت و (إيستار) بتبنينا ؟

792
01:01:00,317 --> 01:01:02,139
بشكل غير رسمي

793
01:01:07,900 --> 01:01:12,407
لا بأس فأنت بحاجة للوقت كي تفكر

794
01:01:44,284 --> 01:01:45,494
شكراً

795
01:01:47,323 --> 01:01:51,382
لقد كنت مترددة اليوم -
متى ؟ -

796
01:01:51,452 --> 01:01:55,478
عندما أنتهى القس من كلامه
وقبل أن تقولي أجل

797
01:01:57,275 --> 01:01:58,452
حقاً ؟

798
01:02:00,795 --> 01:02:02,202
لا أتذكر

799
01:02:05,691 --> 01:02:08,408
يا له من يوم -
أجل -

800
01:02:12,315 --> 01:02:13,525
بصحتك

801
01:02:23,771 --> 01:02:25,680
(أحبك يا سيدة (سميث

802
01:02:36,890 --> 01:02:41,200
أحياناً أظن أن الحب عباة عن
خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم

803
01:02:42,106 --> 01:02:46,067
حتى يحضروا المزيد من
الأطفال الى هذا العالم

804
01:02:47,834 --> 01:02:50,704
وهل تصدقين هذا ؟

805
01:02:52,570 --> 01:02:53,814
أحياناً

806
01:02:54,458 --> 01:02:58,681
أعتقد أن

807
01:03:00,218 --> 01:03:06,066
كل شيء قد كتب علينا منذ زمن طويل

808
01:03:13,082 --> 01:03:14,423
أتمنى العكس

809
01:03:18,106 --> 01:03:19,928
تصبح على خير يا عزيزي

810
01:03:49,721 --> 01:03:52,055
أعرف أنك تشعري بالوحدة

811
01:03:54,009 --> 01:03:55,438
وأنا أسف

812
01:03:59,161 --> 01:04:01,462
فلا يوجد سوانا

813
01:04:03,321 --> 01:04:05,874
وفي أحد الأيام سيكون أحدنا فقط

814
01:04:07,801 --> 01:04:09,873
وهي فرصة لا تطاق

815
01:04:14,329 --> 01:04:18,769
لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا

816
01:04:18,841 --> 01:04:21,110
بينما لا نزال نملك فرصة

817
01:04:35,320 --> 01:04:36,945
أحبك

818
01:05:00,568 --> 01:05:03,568
مرت 6 أسابيع ولا أستطيع
أن أجد نصف أشيائي

819
01:05:04,887 --> 01:05:08,183
لم تترك أحد صناديقي
في الشاحنة ، صحيح ؟

820
01:05:08,248 --> 01:05:09,906
لا أعتقد هذا

821
01:05:09,975 --> 01:05:12,561
لابد أن المنزل الشيطاني
يخفي ملابسي

822
01:05:12,632 --> 01:05:14,257
ويحاول أن يخرب علاقتنا

823
01:05:14,327 --> 01:05:15,854
لا تدعيه يفعل هذا

824
01:05:16,407 --> 01:05:17,716
ها هي

825
01:05:19,383 --> 01:05:22,798
يبدو كبيراً ، دعيني أحزر
إنه ملك صديقك السابق

826
01:05:25,303 --> 01:05:28,565
عزيزي لا يوجد أحد قبلك

827
01:05:28,631 --> 01:05:30,736
فأنت أول شخص

828
01:05:30,807 --> 01:05:34,003
هل تذكر كيف كنت خائفة في
ليلة زواجنا ؟

829
01:05:36,951 --> 01:05:40,247
هل يفترض أن نحضر شيء للحفلة ؟

830
01:05:44,695 --> 01:05:48,818
أنت تواكب الملابس العصرية
وأنا أحب هذا النوع

831
01:05:48,886 --> 01:05:52,616
مع ربطة العنق -
أنت أوسم شخصاً هنا ، تبدو جميلاً جداً -

832
01:05:52,726 --> 01:05:54,450
أشكرك يا عزيزتي -
لا بأس -

833
01:05:54,519 --> 01:05:56,624
أريد منزلاً لأصدقاء

834
01:05:56,695 --> 01:05:59,313
(لأن (كلوي) و (أوسكار
بحاجة لمكان للعيش فيه

835
01:05:59,383 --> 01:06:02,252
فإذا وجدت مكاناً مناسباً
فأخبريني لأساعدهم

836
01:06:02,326 --> 01:06:04,268
لأني لا أريدهم أن يعلموا بهذا

837
01:06:04,342 --> 01:06:05,684
حسناً

838
01:06:05,751 --> 01:06:09,802
أعتقد أن لدي شيء
يوجد منزل وبقربة جيران لطفاء

839
01:06:10,678 --> 01:06:11,823
مايكل) سعيد برؤيتك)

840
01:06:14,966 --> 01:06:18,195
يبدو هذا جيداً ، هل أنت بخير ؟

841
01:06:18,262 --> 01:06:20,564
سأذهب لأحضر شراباً
هل أحضر لك شيء معي ؟

842
01:06:20,630 --> 01:06:22,059
بيرة فقط

843
01:06:22,134 --> 01:06:23,595
سكات) كيف حالك ؟)

844
01:06:23,670 --> 01:06:25,841
نبيذ أبيض -
شكراً -

845
01:06:26,838 --> 01:06:27,950
(ديانا كوكي)

846
01:06:28,758 --> 01:06:30,863
المعذرة -
(كارين واتسون) -

847
01:06:30,934 --> 01:06:34,195
أنا وزوجي (ديف) إشترينا
منزلاً قبل بضعة أعوام

848
01:06:34,774 --> 01:06:38,319
صحيح المنزل الذي في جورجين

849
01:06:38,390 --> 01:06:40,943
أجل -
في شارع والنت -

850
01:06:41,014 --> 01:06:45,138
أمازلت سعيدة بالمنزل ؟ -
نحن نحبه ، على الأقل أنا مازلت أحبه -

851
01:06:45,206 --> 01:06:49,134
فـ(ديفيد) مشغول كثيراً

852
01:06:49,206 --> 01:06:50,929
ولا يتواجد معي كثيراً

853
01:06:53,398 --> 01:06:55,886
أنا أسفة ، ولكن هلا عذرتني ؟

854
01:06:59,702 --> 01:07:01,807
تركت المنزل وقلت لزوجتي
هل لديك العنوان ؟

855
01:07:01,878 --> 01:07:02,892
فقالت لا

856
01:07:02,965 --> 01:07:04,209
وأنا أيضاً لا أعرفه

857
01:07:04,277 --> 01:07:06,666
فركبنا السيارة وإستخدمت
جهاز تحديد المواقع

858
01:07:06,741 --> 01:07:08,563
فوضعت به العنوان

859
01:07:08,629 --> 01:07:10,385
وأستمرت بالقول
إنعطف يميناً

860
01:07:18,069 --> 01:07:19,149
(ديانا)

861
01:07:20,245 --> 01:07:21,772
(مرحباً (ديفيد

862
01:07:25,141 --> 01:07:28,370
هذا .... قميصي

863
01:07:28,437 --> 01:07:31,154
أجل إنه هو

864
01:07:32,597 --> 01:07:34,320
هل تريده ؟

865
01:07:37,620 --> 01:07:39,475
لا ، فقد تأخرتِ بهذا

866
01:07:39,540 --> 01:07:42,791
(تعلمين أنه هدية من (كارين -
لا ، لم أعلم هذا -

867
01:07:42,868 --> 01:07:46,345
وأيضاً يوجد الألاف من هذا القميص
(في هذه المدينة يا (ديفيد

868
01:07:46,452 --> 01:07:48,361
لكن هذا به زر مفقود
في الياقة اليسرى

869
01:07:48,436 --> 01:07:53,673
أنا أسفة بسبب المشكلة
القبيحة التي سببتها

870
01:07:53,748 --> 01:07:58,058
ولا تقلق لأن كل شيء
سيكون على ما يرام ، فقط

871
01:07:59,989 --> 01:08:03,305
أخبر زوجتك أن ما حدث
بيننا كان غلطة

872
01:08:03,380 --> 01:08:06,129
وأن كل شيء إنتهى

873
01:08:06,196 --> 01:08:08,847
هي تحبك وستسامحك

874
01:08:12,756 --> 01:08:14,185
لم ننتهي بعد

875
01:08:16,532 --> 01:08:17,677
(ديفيد)

876
01:08:19,412 --> 01:08:20,972
يجب أن نرحل

877
01:08:45,908 --> 01:08:47,217
بالداخل

878
01:08:47,284 --> 01:08:49,356
أجل ، سننتقل -
أهذا الأخير ؟ -

879
01:08:49,427 --> 01:08:50,376
أعتقد

880
01:08:50,451 --> 01:08:51,728
أنا جائع -
جائع ؟ -

881
01:08:51,795 --> 01:08:53,039
ماذا ستعدين ؟ -
أيجب أن أعد شيءً ؟ -

882
01:08:53,107 --> 01:08:54,285
توست

883
01:09:05,939 --> 01:09:08,044
مرحباً يا صديقي -
هنا سيكون في أمان -

884
01:09:08,115 --> 01:09:10,319
أجل أنت على حق

885
01:09:18,323 --> 01:09:19,849
أسف يا صديقي

886
01:09:33,682 --> 01:09:37,130
(أحسنت يا (إيريك

887
01:09:38,386 --> 01:09:39,597
أعطني

888
01:09:45,074 --> 01:09:48,457
سأتغيب لدقيقة -
هيا لنستمر -

889
01:09:49,746 --> 01:09:51,437
أعتقدت أنك تكرهين الرياضة

890
01:09:51,506 --> 01:09:53,480
أصحيح ما سمعته ؟

891
01:09:56,978 --> 01:09:58,123
أجل

892
01:10:01,105 --> 01:10:02,894
إنتقلت من المنزل ؟

893
01:10:04,914 --> 01:10:06,124
أجل

894
01:10:07,954 --> 01:10:10,474
في يوم الحفلة

895
01:10:12,754 --> 01:10:14,609
لماذا لم تتصل بي ؟

896
01:10:16,594 --> 01:10:18,503
لأنك متزوجة

897
01:10:35,921 --> 01:10:39,630
أرأيتِ ما فعلت ؟
ما المشكلة ؟

898
01:10:42,865 --> 01:10:44,458
تباً -
أجل -

899
01:11:05,936 --> 01:11:07,147
سيدي

900
01:11:20,817 --> 01:11:22,824
يبدو أني أبعد

901
01:11:22,897 --> 01:11:26,093
النساء عن الأشياء المناسبة لهم

902
01:11:27,536 --> 01:11:29,871
على الأقل هذه المرة لرجل

903
01:11:33,488 --> 01:11:36,936
أعتقدت أن هذا سيعزيك -
لا -

904
01:11:37,008 --> 01:11:39,244
أسف -
هذا أسوء -

905
01:11:41,360 --> 01:11:44,742
كيف سأتغير ؟
ولا يمكنني أن أخوض هذا مجدداً

906
01:11:44,816 --> 01:11:48,013
هاري) أقسم أني سأجن)

907
01:11:48,080 --> 01:11:51,822
برادلي) إسمع)

908
01:11:51,888 --> 01:11:53,797
كل هذا لتبقى منتبهاً

909
01:11:54,735 --> 01:11:56,012
ماذا تعني ؟

910
01:11:56,080 --> 01:12:00,008
كل شيء نريد أن نعرفه
يكون مباشرةً أمام أعيننا

911
01:12:00,080 --> 01:12:04,041
فنحن نملك الأوهام عن الناس
أو عن آمالنا

912
01:12:04,112 --> 01:12:06,217
وهذا هو ما يبعدنا عن هدفنا

913
01:12:06,288 --> 01:12:09,997
لكن النهاية تكون
دائماً في البداية

914
01:12:14,095 --> 01:12:17,390
كاثرين) قالت أني لم أراها من قبل)

915
01:12:18,703 --> 01:12:21,420
ربما لم أرى (ديانا) أيضاً

916
01:12:21,487 --> 01:12:25,960
لقد كنت أبحث عن بعض
السلام والسعادة فقط

917
01:12:26,031 --> 01:12:29,446
لذا غفلت عنهم

918
01:12:29,519 --> 01:12:31,853
حسناً ، في المرة القادمة -
لا أغفل عنهم ، أعرف -

919
01:12:31,919 --> 01:12:36,360
لا ، لا ، لا ، لا ، لا
إغفل لكن وأعينك مفتوحة

920
01:14:11,885 --> 01:14:14,951
(هاري)
أرجوك

921
01:14:19,757 --> 01:14:21,513
أنا بحاجة للمساعدة

922
01:14:23,149 --> 01:14:26,465
سيدتي لدي شخص مصاب
وهو بحاجة للمساعدة

923
01:14:26,541 --> 01:14:28,002
ماذا حدث ؟ -
لقد تعرض لحادث -

924
01:14:28,077 --> 01:14:30,150
لا لم أفعل -
لقد قطع إصبعه -

925
01:14:30,221 --> 01:14:31,431
لكنه لم يكن حادثاً -
(برادلي) -

926
01:14:31,501 --> 01:14:32,646
(برادلي) -
لقد فعلت هذا بنفسي -

927
01:14:32,717 --> 01:14:34,026
برادلي) أصمت)

928
01:14:41,324 --> 01:14:42,502
إثبت

929
01:14:44,812 --> 01:14:47,627
هل تمانع إن
سألتك سؤالاً شخصياً ؟

930
01:14:48,396 --> 01:14:49,989
هل يمكنني سؤالك أيضاً ؟

931
01:14:50,636 --> 01:14:53,898
بالواقع 2 -
هذا عادل -

932
01:14:56,588 --> 01:14:58,017
إبدإ أنتِ

933
01:14:59,116 --> 01:15:01,123
لماذا فعلت بنفسك هذا ؟

934
01:15:05,068 --> 01:15:06,922
أردت أن يشعر

935
01:15:08,012 --> 01:15:12,867
جسدي بالألم الذي يشعر
به قلبي

936
01:15:22,636 --> 01:15:24,676
وما هو سؤالك ؟

937
01:15:26,124 --> 01:15:27,466
ما أسمك ؟

938
01:15:28,556 --> 01:15:30,050
(مارجيت)

939
01:15:30,123 --> 01:15:34,051
مارجيت) من أين أنتِ ؟)

940
01:15:34,123 --> 01:15:36,840
أنا هنجارية من بودابست

941
01:15:44,139 --> 01:15:46,790
ما الذي سبب الألم لقلبك ؟

942
01:15:49,227 --> 01:15:50,437
عيناي

943
01:15:53,803 --> 01:15:56,258
لقد أغلقتهم لفترة طويلة

944
01:15:57,323 --> 01:15:59,690
وعندما فتحتهم

945
01:16:01,515 --> 01:16:03,816
لم أكن مستعداً لما رأيته

946
01:16:10,475 --> 01:16:15,560
هل تظني أن الحب عباة عن خدعة
فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم

947
01:16:15,627 --> 01:16:18,376
حتى يحضروا المزيد من
الأطفال الى العالم ؟

948
01:16:20,202 --> 01:16:31,225
أو تظني أن كل شيء قد كتب
علينا منذ زمن طويل ؟

949
01:16:35,210 --> 01:16:37,032
الـ 2

950
01:16:38,123 --> 01:16:40,010
ما الذي تؤمن به ؟

951
01:16:41,482 --> 01:16:43,369
للأسف

952
01:16:45,130 --> 01:16:46,657
الـ 2

953
01:16:51,146 --> 01:16:54,048
هل تودي أن نتعشى
سوياً في وقت ما ؟

954
01:17:00,170 --> 01:17:01,511
كيف حاله ؟

955
01:17:04,426 --> 01:17:05,952
هل تريدِ الأخبار الجيدة أم السيئة ؟

956
01:17:06,025 --> 01:17:08,229
لا أقدر على إحتمال أي أخبار سيئة

957
01:17:08,297 --> 01:17:11,145
الخبر الجيد أن الأصبع سيكون بخير

958
01:17:11,210 --> 01:17:13,119
والخبر السيء ؟

959
01:17:14,313 --> 01:17:16,550
برادلي) قد وقع بالحب مجدداً)

960
01:17:31,657 --> 01:17:34,527
هيا أنظروا الى الكاميرا

961
01:17:34,601 --> 01:17:35,812
(مرحباً (جيني

962
01:17:42,089 --> 01:17:44,456
هاري) لقد أخذت بنصيحتك)

963
01:17:44,521 --> 01:17:45,982
أي نصيحة ؟

964
01:17:46,889 --> 01:17:48,416
أنا حامل

965
01:17:51,529 --> 01:17:53,023
تهانينا

966
01:17:53,097 --> 01:17:54,144
وتعلم -
ماذا ؟ -

967
01:17:54,217 --> 01:17:57,730
سنحصل على الأخر مباشرةً
لأنهم توأم

968
01:17:57,801 --> 01:17:59,361
هذه هي فتاتي

969
01:18:03,465 --> 01:18:04,992
قولوا مرحباً للعروسين

970
01:18:05,065 --> 01:18:06,013
مرحباً

971
01:18:11,081 --> 01:18:13,502
ما الذي يجعلك تبتسمين هكذا ؟

972
01:18:17,449 --> 01:18:19,139
رجل غير عادي

973
01:18:21,256 --> 01:18:22,979
بريء

974
01:18:24,648 --> 01:18:26,688
وصريح

975
01:18:29,033 --> 01:18:31,880
وأعطى حبه الكبير للجميع

976
01:18:31,944 --> 01:18:33,799
لكن لم يشاركه أحد به

977
01:18:36,424 --> 01:18:38,464
ولا يستحق كل هذا

978
01:18:44,424 --> 01:18:45,766
(كلوي)

979
01:18:47,816 --> 01:18:49,474
هذه أنتِ وأنا

980
01:19:00,200 --> 01:19:03,298
الجميع يعلم عندما
يقدر أن يكونا معاً

981
01:19:03,368 --> 01:19:05,255
أوسكار) و (كلوي) علما بهذا)

982
01:19:05,319 --> 01:19:07,261
لكن هل فعل كلاً من
(برادلي) و (مارجيت)

983
01:19:08,359 --> 01:19:10,880
لكن يبدو أن (برادلي) وجد شخصاً

984
01:19:10,951 --> 01:19:13,886
يحبه كما يحبها

985
01:19:14,856 --> 01:19:16,481
لقد قدر أن يجتمعا

986
01:19:17,511 --> 01:19:21,057
غريب ما يحدث للناس

987
01:19:21,127 --> 01:19:24,094
فقد أصبح صديق
(لـ(كاثرين) و(جيني

988
01:19:24,167 --> 01:19:25,825
(و (ديفيد) و (ديانا

989
01:19:27,335 --> 01:19:30,019
(أدرك (برادلي

990
01:19:30,087 --> 01:19:32,508
أنه لا يمكن للشخص
من الناس أن يحبوا بعض

991
01:20:00,390 --> 01:20:03,456
(كريج) إذهب الى الوسط و (أوسكار)

992
01:20:03,526 --> 01:20:06,373
روميو) أنت معنا)

993
01:20:06,439 --> 01:20:09,700
سنصد الدفاع وأنت إنطلق
الى منطقة الهدف

994
01:20:09,766 --> 01:20:11,522
حسناً

995
01:20:36,806 --> 01:20:39,108
أحسنت يا عزيزي

996
01:20:42,598 --> 01:20:43,710
(أوسكار)

997
01:20:44,326 --> 01:20:45,438
(أوسكار)

998
01:20:46,246 --> 01:20:47,456
(أوسكار)

999
01:20:49,925 --> 01:20:51,071
ماذا حدث ؟

1000
01:20:51,142 --> 01:20:53,051
(أوسكار)

1001
01:20:53,797 --> 01:20:55,226
هل أنت بخير ؟

1002
01:20:55,302 --> 01:20:57,025
إنه لا يتنفس
فليتصل أحد بالإسعاف

1003
01:20:57,093 --> 01:20:59,679
سيكون بخير

1004
01:20:59,750 --> 01:21:01,179
أنا طبيبة

1005
01:21:02,374 --> 01:21:04,992
ستكون بخير فلا تقلق

1006
01:21:05,061 --> 01:21:06,468
لا بأس

1007
01:21:07,077 --> 01:21:08,506
لا بأس

1008
01:21:08,869 --> 01:21:10,243
إنه بخير

1009
01:21:14,501 --> 01:21:16,356
يوجد نبض
لنأخذه الى المشفى

1010
01:21:16,421 --> 01:21:19,683
أحضر السيارة -
ستكون بخير -

1011
01:21:19,749 --> 01:21:20,829
حسناً

1012
01:21:22,757 --> 01:21:23,967
أرجوك

1013
01:21:29,797 --> 01:21:31,139
إحذروا

1014
01:21:31,205 --> 01:21:34,587
أنا الطبيبة (فيكاشي) لدي شخص
مصاب بسكتة قلبية

1015
01:21:34,661 --> 01:21:35,937
سيكون بخير

1016
01:21:39,940 --> 01:21:42,810
هيا إذهب

1017
01:21:43,716 --> 01:21:45,309
أخلوا الطريق

1018
01:21:53,796 --> 01:21:55,585
المريض يتنفس بصعوبة

1019
01:21:55,652 --> 01:21:57,081
ونبضه ضعيف -
تنفس -

1020
01:21:57,156 --> 01:21:58,781
هل طبيب القلب مستعد ؟

1021
01:21:59,332 --> 01:22:00,739
إبتعدوا عن الطريق

1022
01:22:00,804 --> 01:22:02,014
إذهب

1023
01:22:03,300 --> 01:22:04,413
اللعنة

1024
01:22:09,380 --> 01:22:10,808
اللعنة

1025
01:22:11,684 --> 01:22:14,880
إنه لا يتنفس

1026
01:22:16,900 --> 01:22:20,380
أرجوك دعيه يتنفس

1027
01:22:24,483 --> 01:22:25,693
لا

1028
01:25:31,968 --> 01:25:33,277
(برادلي)

1029
01:25:39,552 --> 01:25:41,854
كنت أعلم أني سأجدك هنا

1030
01:25:45,216 --> 01:25:47,191
أكتشفت أن اليوم

1031
01:25:51,039 --> 01:25:52,862
كان فظيعاً

1032
01:25:53,280 --> 01:25:54,556
حزين جداً

1033
01:25:57,120 --> 01:25:58,494
ولا يمكن وصفه

1034
01:26:01,759 --> 01:26:04,476
لابد أن القدر يكهرنا

1035
01:26:07,615 --> 01:26:09,754
وهل تؤمن بهذا ؟

1036
01:26:12,096 --> 01:26:13,273
ربما

1037
01:26:16,479 --> 01:26:19,163
لقد رأيت أروع الأشياء هنا

1038
01:26:20,831 --> 01:26:22,871
فقد كنت أتجول في الملعب

1039
01:26:25,183 --> 01:26:29,591
معتقداً أني وحيد لكن
كان يوجد على بعد 50 ياردة

1040
01:26:29,663 --> 01:26:32,859
تنائي واقعان في الحب

1041
01:26:35,199 --> 01:26:37,915
وقد شاهدتما لوقت
طويل ولم ينبغي علي فعل هذا

1042
01:26:41,247 --> 01:26:42,774
لقد كنت أحسدهم

1043
01:26:45,950 --> 01:26:48,284
وبعدها شعرت بالأسف لهم

1044
01:26:50,974 --> 01:26:53,396
فهنالك أشياء لا يعلموها

1045
01:26:56,607 --> 01:26:59,160
لا يمكنهم حتى توقع السكتة القلبية

1046
01:27:06,430 --> 01:27:10,107
حتى لو كانوا علموا
فلم يكن ليتغير شيء

1047
01:27:10,174 --> 01:27:11,384
كيف ؟

1048
01:27:14,174 --> 01:27:17,916
(كلوي) كانت تعلم أن هذا سيحدث لـ(أوسكار)

1049
01:27:17,982 --> 01:27:20,284
ماذا تعني بأنها كانت تعلم ؟

1050
01:27:20,350 --> 01:27:25,052
لقد ذهبت الى عرافة
وأخبرتها بكل شيء

1051
01:27:26,750 --> 01:27:28,310
وهل صدقتها ؟

1052
01:27:29,053 --> 01:27:30,362
(أجل يا (هاري

1053
01:27:31,646 --> 01:27:32,823
لقد صدقتها

1054
01:27:34,078 --> 01:27:35,671
ولم تهرب

1055
01:27:36,574 --> 01:27:38,745
ولم تختبئ

1056
01:27:41,118 --> 01:27:42,906
بل وجدت بيتاً

1057
01:27:44,221 --> 01:27:47,538
ورمت كل مخاوفها وتزوجته

1058
01:27:52,349 --> 01:27:54,454
(القدر لا يكرهنا يا (هاري

1059
01:27:56,189 --> 01:27:59,451
إن كان يفعل فما كان
ليجعلنا أحياءً الآن

1060
01:28:37,341 --> 01:28:38,999
(مرحباً (بات

1061
01:28:39,069 --> 01:28:41,207
ومن تكون أنت ؟

1062
01:28:41,276 --> 01:28:43,131
(هاري ستيفنسن)

1063
01:28:43,196 --> 01:28:45,651
لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل

1064
01:28:46,268 --> 01:28:47,512
ما هذا ؟

1065
01:28:49,564 --> 01:28:51,288
ما رأيك ؟

1066
01:28:53,212 --> 01:28:54,903
لماذا تريده ؟

1067
01:28:55,612 --> 01:28:58,928
للسافلة التي قتلت إبني -
إنتظر لحظة -

1068
01:28:59,004 --> 01:29:02,168
لقد مات بسبب أزمة قلبية لا أكثر

1069
01:29:02,236 --> 01:29:05,236
لا أريد سماع هذه التفاهات
فلدي عمل أنجزه

1070
01:29:07,580 --> 01:29:08,790
وأنا أيضاً

1071
01:29:11,964 --> 01:29:13,688
إنصت إلي

1072
01:29:13,756 --> 01:29:16,723
إياك أن تزعج هذه الفتاة مجدداً
أتفهمني ؟

1073
01:29:16,796 --> 01:29:18,901
ولن تلومها على حياتك النتنه

1074
01:29:18,972 --> 01:29:24,089
وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك
بنفسي ، والآن أرحل من هنا

1075
01:29:31,803 --> 01:29:33,080
(هاري)

1076
01:29:33,371 --> 01:29:36,754
لقد كان هذا (بات) ، صحيح ؟ -
لا بأس فقد رحل -

1077
01:29:40,827 --> 01:29:43,161
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

1078
01:29:54,875 --> 01:29:56,151
(كلوي)

1079
01:29:59,995 --> 01:30:04,217
لقد طلبتي مني أن أكون أنا
و (إيستر) والدين لكم

1080
01:30:10,875 --> 01:30:13,428
فإعتقدت أن هذا من
باب الشفقة لرجل عجوز

1081
01:30:13,499 --> 01:30:17,077
أخبرك عن أبنه الميت

1082
01:30:19,226 --> 01:30:20,982
ولهذا لم أجب

1083
01:30:22,874 --> 01:30:28,591
ولم أعلم أنكِ تعلمي بالأشياء
الفظيعة التي ستحدث

1084
01:30:35,483 --> 01:30:38,482
لهذا أود أنا و (إيستر) أن
تأتي للعيش معنا

1085
01:30:39,898 --> 01:30:41,556
وأنت تكوني إبنتنا

1086
01:30:50,170 --> 01:30:51,544
وافقي

1087
01:30:52,826 --> 01:30:54,549
أرجوك وافقي

1088
01:30:56,826 --> 01:30:57,840
موافقة

1089
01:31:10,490 --> 01:31:15,378
أنا و (إيستر) سنمنحك
كل الحب المتبقي لدينا

1090
01:31:18,713 --> 01:31:20,240
لنذهب الى البيت

1091
01:31:27,033 --> 01:31:30,132
دائماً تحدث
الأشياء الغير متوقعة

1092
01:31:31,513 --> 01:31:34,197
ومقارنة بكل الهدايا التي
تلقيتها من قبل

1093
01:31:34,265 --> 01:31:38,738
كانت هذه أثمنها على الإطلاق

1094
01:31:40,441 --> 01:31:44,053
وهكذا بدأنا من البداية

