1
00:02:27,079 --> 00:02:28,079
Translated By Alaa Koura

2
00:02:28,080 --> 00:02:31,400
لا, لم يعد بعد الآن

3
00:02:32,000 --> 00:02:35,120
والدي رحيم, لكنة لم يعد

4
00:02:51,880 --> 00:02:55,800
انة يؤلمها -
لا, انة يصدر ضوضاء فقط -

5
00:02:58,320 --> 00:03:00,400
لا مزيد من ذلك حبيبتي

6
00:03:02,720 --> 00:03:07,280
ليس بعد الآن. ليس بعد الآن

7
00:03:45,480 --> 00:03:47,800
اريد القلم الاحمر

8
00:03:54,160 --> 00:03:56,360
ماذا حدث ؟ -
هناك شيء خطأ -

9
00:03:56,800 --> 00:03:58,600
ماهذا بحق الجحيم ؟

10
00:04:02,000 --> 00:04:03,960
سنساعدك للخروج من هذا ؟

11
00:04:05,040 --> 00:04:06,840
ازيلي الاقفال 

12
00:04:10,720 --> 00:04:12,520
لا تتشبثي عزيزتي 

13
00:04:17,720 --> 00:04:20,280
اريد القلم الاحمر

14
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
ها هو 

15
00:04:34,800 --> 00:04:39,120
لا تقلقي, كل شيء سيكون علي ما يرام
والدك هنا

16
00:04:44,760 --> 00:04:47,160
من الخطأ ان تأخذها للمنزل الآن 

17
00:04:47,161 --> 00:04:49,560
لا يمكننا ان نضغط على زر وتتحسن في الحال 

18
00:04:49,960 --> 00:04:51,600
فهذة الاشياء تأخذ وقتا 

19
00:04:52,000 --> 00:04:56,800
اعلم انها تتحسن ببطيء ولكن يجب 
علينا القيام بكل هذا لنعرف م الذي يحدث لها

20
00:04:57,320 --> 00:04:59,480
انا فقط اريدها ان تشعر بتحسن

21
00:04:59,481 --> 00:05:01,640
لا اظن ان هناك شخصا ما في العالم سيفعل 
اكثر ما نفعلة  


22
00:05:02,400 --> 00:05:04,860
هل تحدثت معها من قبل ؟  


23
00:05:04,861 --> 00:05:07,320
هل استمعت الي ما تقولة كلما ذهبت الى تلك الألة اللعينة  ؟

24
00:05:07,880 --> 00:05:10,040
سارة تقول نفس الشيء مرارا وتكرارا

25
00:05:20,680 --> 00:05:22,600
اريد القلم الاحمر 

26
00:05:25,960 --> 00:05:29,120
لا اظن اننا نملك منة هنا 
اريد القلم الاحمر 

27
00:05:31,960 --> 00:05:37,280
لا بآس عزيزتي -
انا آسفة , المشكلة اننا لانملك واحد منة هنا -

28
00:05:37,920 --> 00:05:40,560
انا واثق انها تقوم بهذا 
لانها خائفة منك 

29
00:05:40,561 --> 00:05:43,200
هل يمكنني ان اقترح بأن تأخذها الي 
قسم الامراض النفسية خصوصا الآن 

30
00:05:43,520 --> 00:05:48,240
وانا اقترح بأن اخذها الي مستشفي آخر -
يجب ان تفكر جيدا, لان هذا قرار مهم -

31
00:05:48,680 --> 00:05:53,120
سارة ابنتي. وكل القرارات 
التي سأتخذها لمصلحتها 

32
00:05:57,960 --> 00:05:59,360
ها نحن 

33
00:06:07,040 --> 00:06:13,280
حاولي ان تنامي كي تتحسني -
ليس بعد الآن -

34
00:06:13,760 --> 00:06:17,560
حاولي النوم عزيزتي 
وارسمي بقلمك الاحمر احلامك 

35
00:06:19,320 --> 00:06:20,880
احبك 

36
00:06:26,920 --> 00:06:30,440
اريد ان اذهب الي البيت 

37
00:07:08,120 --> 00:07:09,400
استيقظي 

38
00:07:10,360 --> 00:07:14,280
دعينا نخرج من هنا ونذهب 
الي احدا ما ليستمع لما تقولينة 

39
00:07:32,600 --> 00:07:35,000
اريد القلم الاحمر 

40
00:07:37,040 --> 00:07:38,400
ماذا تفعل ؟ 

41
00:07:40,080 --> 00:07:42,560
لا تفعل اي شيء تندم علية لاحقا 

42
00:07:44,160 --> 00:07:46,240
علي الاقل دعها هنا الليلة 

43
00:07:46,241 --> 00:07:48,320
انا اعرف الافضل لابنتي 

44
00:07:49,880 --> 00:07:53,920
يجب عليك ان تصدقني, لو اعرف مكان 
افضل من هنا لكنت اخذتها بنفسي 

45
00:07:54,320 --> 00:07:58,920
انا اعرف ما هو الافضل من القراءة والاستماع 
جميعنا يعلم ما يحدث هنا 

46
00:08:06,640 --> 00:08:08,880
انظر, انها حتي لا تريد الرحيل 

47
00:08:09,320 --> 00:08:11,620
آلتك الغبية كادت تحترق وهي بداخلها 

48
00:08:11,621 --> 00:08:13,920
اعلم هذا 
لكن عليها البقاء 

49
00:08:14,720 --> 00:08:16,680
سنجرب ادوية اخري 

50
00:08:18,600 --> 00:08:20,920
حاول ان تخلد للنوم توبايس 

51
00:08:30,840 --> 00:08:32,800
ان توقفت عن الادوية فلن تتحسن 

52
00:08:32,801 --> 00:08:35,960
وسيستوجب علينا بقائها هنا 
لوقت اطول 

53
00:08:44,280 --> 00:08:48,680
ليس6, وليس 7 
ليس الحجيم, وليست الجنة 

54
00:09:00,320 --> 00:09:04,200
هل الجميع بخير ؟ -
الجميع بخير عدا المصعد -

55
00:09:07,000 --> 00:09:08,440
توبايس 

56
00:09:11,880 --> 00:09:13,560
توقف عن اللعب يا رجل 

57
00:09:16,440 --> 00:09:17,640
توبايس 

58
00:09:20,400 --> 00:09:22,040
اطلب المساعدة 

59
00:09:24,240 --> 00:09:26,700
هنا حارس الأمن ريك, لقد علقنا بالمصعد  

60
00:09:26,701 --> 00:09:29,160
الـ 6 نحتاج لمساعدة فلدينا شخص مريض

61
00:09:29,720 --> 00:09:31,320
مرحبا ؟ 

62
00:09:34,920 --> 00:09:37,380
هنا حارس الأمن ريك, لقد علقنا بالمصعد  

63
00:09:37,381 --> 00:09:39,840
لـ 6 نحتاج لمساعدة فلدينا شخص مريض 

64
00:10:14,920 --> 00:10:18,200
لماذا لم تدعوني اموت ؟ 

65
00:10:19,600 --> 00:10:21,520
ربما هذا جنون 

66
00:10:31,800 --> 00:10:33,640
اين الجميع ؟ 

67
00:10:34,720 --> 00:10:37,360
هل يوجد فيروس خطر هنا -
لا -

68
00:10:44,080 --> 00:10:47,280
يجب ان يكون هنا مرضي 

69
00:10:49,840 --> 00:10:51,560
وممرضين 

70
00:11:03,040 --> 00:11:05,920
المكيف -
ماذا ؟ -
اغلق -

71
00:11:07,280 --> 00:11:09,480
اذن هذا تدريب للحرائق 

72
00:11:09,840 --> 00:11:12,480
حسنا, لننزل بالسلالم -
جيد -

73
00:11:20,320 --> 00:11:21,800
انة مغلق 

74
00:11:22,600 --> 00:11:25,760
الاترونة ؟, الاترونة ؟ 

75
00:11:26,520 --> 00:11:28,400
لن استمع لك 

76
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
الايوجد باب آخر ؟ -
يوجد في الجناح الآخر -

77
00:11:33,640 --> 00:11:36,480
اذن ما الذي نفعلة هنا ؟ 
اين هو ؟ 

78
00:11:36,840 --> 00:11:38,360
شكرا 

79
00:11:38,840 --> 00:11:40,040
هيا بنا 

80
00:11:56,960 --> 00:11:58,720
ما هذا الصوت ؟ 

81
00:12:02,240 --> 00:12:04,360
لما لا نجد المخرج فحسب 

82
00:12:33,320 --> 00:12:36,040
هل جميع الماكينات مصابة بماس كهربائي اليوم ؟ 

83
00:12:36,440 --> 00:12:39,920
من الافضا ان تكون كذلك قبل ان ارحل 
ولا حطمتها 

84
00:13:00,040 --> 00:13:04,440
الا يمكننا الرحيل من هنا ؟ -
لا يوجد مخرج من هنا -

85
00:13:10,040 --> 00:13:13,280
السلالم الرئيسية 
موجودة في نهاية هذا الجناح 

86
00:13:15,200 --> 00:13:18,400
سارة تأخذ بعض الادوية -
اي ادوية ؟ -

87
00:13:18,720 --> 00:13:21,880
اردت ان اخبرك اننا سنختبر عليها 
احد ادوية الصرع 

88
00:13:22,760 --> 00:13:25,680
الصرع ؟ -
اجل, فالطبيب قال انة قد يكون احد الاسباب -

89
00:13:26,080 --> 00:13:28,720
من اعطاكم الاذن لكى تجربوا 
دواء جديد عليها ؟ 

90
00:13:29,040 --> 00:13:31,380
هذا الدواء ليس كباقي الادوية 
فهو لا يترسب في الكبد 

91
00:13:31,381 --> 00:13:33,720
بالطبع 

92
00:13:34,880 --> 00:13:39,680
اسمع, اذا استمرينا باعطائها 
الدواء فستظهر النتائج سريعا 

93
00:13:40,880 --> 00:13:42,680
ما هذا ؟ 

94
00:13:44,200 --> 00:13:46,080
انة قادم من هناك 

95
00:14:02,799 --> 00:14:03,799
Translated By Alaa Koura

96
00:14:03,800 --> 00:14:05,200
المعذرة 

97
00:14:20,080 --> 00:14:21,320
سيدتي 

98
00:14:24,840 --> 00:14:29,760
ما الذي يحدث هنا ؟ -
لست مهتما فهذا ليس من شأني, فلنغادر الآن -

99
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
هل تنصتون لما اقول ؟ 
لنغادر المكان ولنطلب المساعدة 

100
00:14:37,520 --> 00:14:43,560
لقد اخذ عينا كي لا تري 
لن يمضي وقت طويل حتي نصبح مثلها 

101
00:14:43,880 --> 00:14:46,960
توقف -
ليس انا لانة لن يراني 

102
00:14:52,640 --> 00:14:55,600
مرحبا ؟ هل يمكن لاي شخص سماعي ؟ 

103
00:14:57,560 --> 00:14:59,480
هل يوجد احد هنا ؟ 

104
00:15:01,680 --> 00:15:04,920
مرحبا ؟ هل يمكن لاي شخص سماعي ؟ 
هل يوجد احد هنا ؟ 

105
00:15:06,040 --> 00:15:07,720
ما الذي يحدث هنا ؟ 

106
00:15:09,120 --> 00:15:12,320
لماذا لا نرحل من هنا فحسب ؟ 

107
00:15:13,160 --> 00:15:14,840
هيا بنا 

108
00:15:42,240 --> 00:15:45,120
من بعدك, فانت رجل الأمن 
فانت اولا 

109
00:15:48,600 --> 00:15:49,680
هيا 

110
00:15:51,080 --> 00:15:54,600
يجب ان نذهب الي اسفل, صحيح ؟ 
اذن هيا تقدموا 

111
00:16:09,480 --> 00:16:11,520
ياالهي 

112
00:16:17,680 --> 00:16:19,720
ماذا كان هذا ؟ 

113
00:16:24,920 --> 00:16:27,160
هية, من هناك ؟ 

114
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
اذهبوا 

115
00:16:46,040 --> 00:16:48,720
ماذا كان هذا ؟ 
من فعل هذا 

116
00:16:50,280 --> 00:16:52,560
هناك جحيم واحد فقط 

117
00:16:54,280 --> 00:16:56,960
اجلس -
انة مجرد خدش -

118
00:16:58,160 --> 00:17:01,600
لماذا لا نغني جميعا ونجعل هذا سلاحنا ؟ -
اهدأ -

119
00:17:01,920 --> 00:17:05,160
يوجد شخص ينتزع اعين 
الناس ويطلق النار وتريدني ان اهدأ 

120
00:17:05,440 --> 00:17:07,440
لاتقلقي لما يحدث عزيزتي 

121
00:17:08,360 --> 00:17:09,760
بين 

122
00:17:12,480 --> 00:17:14,840
ان كان هناك من يطاردنا 
فيسمع الضجيج الذي نحدثة 

123
00:17:14,841 --> 00:17:17,200
يجب ان نبقي هادئين 

124
00:17:43,760 --> 00:17:46,920
ما هذا ؟ -
لا اعلم -

125
00:17:47,640 --> 00:17:50,200
لا يمكننا البقاء هنا 
يجب ان نتحرك ونجد مخرجا آخر 

126
00:17:51,320 --> 00:17:53,800
لن اعو د الي السلالم مجددا 

127
00:17:53,801 --> 00:17:56,280
يوجد طريق في آخر الجناح الآخر, لنذهب 

128
00:17:57,360 --> 00:17:58,600
سارة, انتظري 

129
00:18:01,360 --> 00:18:03,120
الي اين تذهبين ؟ 

130
00:18:14,840 --> 00:18:19,520
اتظن, ان الناس العاقلون يفعلون هذا ؟ -
هل لديك طريق افضل ؟ -

131
00:18:19,960 --> 00:18:22,000
لا -
بالضبط -

132
00:18:23,600 --> 00:18:28,720
المطر توقف 
ان الوضع اصبح هاديء تماما 

133
00:18:50,160 --> 00:18:52,640
المستشفي بأكملها فارغة 

134
00:18:53,480 --> 00:18:55,520
والخطوط  لاتعمل 

135
00:19:03,000 --> 00:19:05,600
مرحبا, نحن في الجناح الشمالي 
من الطابق الخامس  

136
00:19:05,601 --> 00:19:07,080
 نحتاج الي بعض المساعدة, اكرر 

137
00:19:07,880 --> 00:19:10,560
اذا كان هنا لك شخص يقتلع اعين الناس 

138
00:19:10,561 --> 00:19:13,240
فهل تريد ان تخبرة اننا عالقون في الطابق الخامس 

139
00:19:21,960 --> 00:19:23,240
انظروا 

140
00:19:29,440 --> 00:19:32,040
انهم بالطابق الثالث 

141
00:19:36,200 --> 00:19:37,880
ماذا كان ذلك ؟ 

142
00:19:56,800 --> 00:20:00,320
علي الاقل لسنا وحدنا -
توقف عن التفاهات واخرجنا من هنا -

143
00:20:00,640 --> 00:20:03,200
هذة ليست تفاهات -
أليس هذا هو عملك ؟ -

144
00:20:03,520 --> 00:20:06,560
هل تسائل احدكم اين اختفي الآخرون ؟ 

145
00:20:07,920 --> 00:20:10,040
سنأخذ هذة 
فقد نحتاج لهم 

146
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
هل تعرف كيف تستخدمهم ؟ -
بالطبع -

147
00:20:13,440 --> 00:20:15,360
اين سارة ؟ 

148
00:20:58,000 --> 00:20:59,800
سارة, هل انتي بخير ؟ 

149
00:21:05,160 --> 00:21:08,720
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
اجل, كل شيء علي ما يرام -

150
00:21:14,400 --> 00:21:15,920
دعونا نحرج من هنا 

151
00:21:17,320 --> 00:21:20,440
ماذا يوجد بتلك الغرفة ؟ -
لا اعرف اي شيء عن هذا -

152
00:21:20,800 --> 00:21:22,000
توقف, بين 

153
00:21:22,360 --> 00:21:25,560
لا يوجد مكان كالسجن 
لا يوجد مكان كالسجن 

154
00:21:28,880 --> 00:21:33,600
وسيصبح اكثر برودة 

155
00:21:42,600 --> 00:21:45,000
مرحبا ؟ 

156
00:21:45,001 --> 00:21:47,400
الرقم الذي طلبتة 
لا يمكن الاتصال بة الآن 

157
00:22:56,040 --> 00:22:57,240
هيا 

158
00:23:04,480 --> 00:23:07,080
ان هذا لا يحدث 
ماذا كان هذا ؟ 

159
00:23:09,320 --> 00:23:10,480
اذهبوا 

160
00:23:55,600 --> 00:23:57,080
يجب ان اطفئة 

161
00:23:57,600 --> 00:24:00,840
لا تفعلي 
فربما تخيف هذة الاشياء 

162
00:24:03,600 --> 00:24:05,400
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ 

163
00:24:18,960 --> 00:24:21,520
هل رأيت هذة الاشياء من قبل 

164
00:24:23,480 --> 00:24:25,820
لقد رأيتك تغطي ازنيك 
قبل ان يبدأهذا الصوت فماذا كان هذا ؟ 

165
00:24:25,821 --> 00:24:28,160
ملكة الصراخ 

166
00:24:30,080 --> 00:24:31,480
ماذا ؟ 

167
00:24:32,640 --> 00:24:36,800
اخبرني انت 
ما الذي يفعلونة, بين ؟ 

168
00:24:40,600 --> 00:24:42,880
لماذا هم هنا ؟ 

169
00:24:44,240 --> 00:24:45,800
انت تعرف الاجابة 

170
00:24:55,200 --> 00:24:56,760
الفراغ 

171
00:25:01,280 --> 00:25:03,720
ان هذة مستشفي, وهم يقومون بالاصلاحات 

172
00:25:04,360 --> 00:25:06,320
فربما حدث ضرر لاحد المواد المخدرة 

173
00:25:06,321 --> 00:25:08,280
وهذا ما يجعلنا نتوهم هذا 

174
00:25:08,560 --> 00:25:11,000
وهل نتوهم نفس الشيء ؟  
وفي نفس الوقت ؟  

175
00:25:11,560 --> 00:25:15,800
لا, ربما انا الذي اتوهم هذا كلة 
غيركم 

176
00:25:16,280 --> 00:25:20,720
أجل, فانت في كابوس 
وستستيقظ منة في اي لحظة 

177
00:25:21,320 --> 00:25:25,600
هذة غرفة الاشعة, فان بقينا فيها 
طويلا فسنصاب بامراض سرطانية 

178
00:25:26,120 --> 00:25:28,520
الامراض السرطانية لن تقتل احدنا 

179
00:25:29,480 --> 00:25:31,280
ان هذا هراء 

180
00:25:31,760 --> 00:25:33,240
انت لا تريد الخروج 

181
00:25:33,600 --> 00:25:38,200
هذا هراء, فكل هذا مجرد 
توهم ولا وجود لشخص بدون اعين 

182
00:25:38,480 --> 00:25:40,840
لقد رأيناة جميعا ايها الاخرق 

183
00:25:41,240 --> 00:25:45,120
اجل صحيح, لكن قد حان الوقت 
للنظر الي الامور بتفهم 

184
00:25:46,680 --> 00:25:47,840
غبي 

185
00:25:48,960 --> 00:25:51,560
سيعلم لوحدة ان البقاء 
معا هو الافضل 

186
00:26:24,200 --> 00:26:26,280
ماذا سنفعل الآن ؟ 

187
00:26:26,281 --> 00:26:28,360
ننتظر هنا حتي يتم انقازنا 

188
00:26:30,680 --> 00:26:32,720
يجب علي سارة ان تأخذ دواءها 

189
00:26:33,241 --> 00:26:34,760
قريبا 

190
00:26:36,520 --> 00:26:39,120
ماذا سيحدث اذا لم تأخذة ؟ 

191
00:27:56,200 --> 00:27:57,320
النجدة 

192
00:28:00,160 --> 00:28:01,680
ماذا كان هذا ؟ -
جون -

193
00:28:08,960 --> 00:28:10,800
النجدة اخرجوني من هنا 

194
00:28:14,200 --> 00:28:15,760
افتحوا الباب 

195
00:28:22,920 --> 00:28:24,720
ساعدوني في الخروج من هنا 

196
00:28:54,360 --> 00:28:58,080
للموت 
كم هو جميل 

197
00:29:06,880 --> 00:29:08,080
احترس 

198
00:29:33,880 --> 00:29:35,720
فتاة رائعة 

199
00:29:37,640 --> 00:29:39,440
توبايس, ماذا تفعل ؟  

200
00:29:41,160 --> 00:29:44,320
انة لن يؤلم 
وسأموت بسرعة 

201
00:29:46,200 --> 00:29:47,560
توقف 

202
00:29:49,040 --> 00:29:51,400
توقف فانت لا تعرف 
ماذا تفعل 

203
00:29:53,000 --> 00:29:57,640
لا, بل انا اعرف ماذا افعل 
عرفت مئات المرات انة انتهي 

204
00:30:00,480 --> 00:30:01,640
توبايس 

205
00:30:03,320 --> 00:30:06,200
اعدك بانك ستنام 

206
00:30:15,040 --> 00:30:20,600
هل تعرفين كيف يكون الشعور 
بانة بارد 

207
00:30:23,920 --> 00:30:27,520
حقيقي, حقيقي بارد 

208
00:30:45,320 --> 00:30:48,280
يبدو بخير -
فلنخرجة من هنا -

209
00:30:59,960 --> 00:31:01,360
تماسك 

210
00:31:30,920 --> 00:31:32,560
من فعل هذا بحق الجحيم ؟ 

211
00:31:37,280 --> 00:31:39,840
كل شيء يهوي امامنا 

212
00:31:45,960 --> 00:31:48,000
سارة, هل تشعرين بتحسن ؟ 

213
00:31:51,600 --> 00:31:53,240
هل رأبتي هذا ؟ 

214
00:31:57,600 --> 00:31:59,680
اريد القلم الاحمر 

215
00:32:06,640 --> 00:32:09,040
عندما نعود الي البيت عزيزتي 

216
00:32:13,000 --> 00:32:16,200
كيف تشعر ؟ -
تؤلمني بشدة -

217
00:32:16,600 --> 00:32:18,880
ويؤلمني رأسي بسبب 
هذا الغبي 

218
00:32:20,280 --> 00:32:23,160
انت تعرف, يجب ان تشكرة علي 
ما فعلة لك 

219
00:32:24,480 --> 00:32:27,900
كنت علي وشك الموت 

220
00:32:27,901 --> 00:32:31,320
ما كانت هذة الاوهام ستستمر 
لو كنا خرجنا من هنا من البداية 

221
00:32:32,240 --> 00:32:34,640
هل هذا وهم ؟ 

222
00:32:35,400 --> 00:32:36,760
توقف 

223
00:32:37,520 --> 00:32:39,520
مجرد اوهام 

224
00:32:41,640 --> 00:32:43,600
علي شخص ما التحكم في هذا الوضع 


225
00:32:43,601 --> 00:32:45,560
ان لهذا الوضع لا يمكن لاحد التحكم فية 

226
00:32:45,880 --> 00:32:49,760
ولن تستطيع انت, ولن يستطيع احد آخر -
ولا انت ايضا -

227
00:32:54,320 --> 00:32:55,960
ابقوا في امكانكم 

228
00:33:14,680 --> 00:33:18,840
لا اظن اني سمعت هذا من قبل -
يجب ان تعلم ماذا يكون -

229
00:33:23,360 --> 00:33:25,560
مرحبا, هل يوجد احدا ما هناك ؟ 

230
00:33:33,480 --> 00:33:36,240
مرحبا ؟ -
مرحبا ؟ -

231
00:33:37,360 --> 00:33:39,280
في اي طابق انتم ؟ 

232
00:33:42,200 --> 00:33:45,480
نحن في الطابق الـ -
اي طابق -

233
00:33:46,120 --> 00:33:48,320
اي طابق ؟ 

234
00:33:50,240 --> 00:33:51,760
مرحبا ؟ 

235
00:33:59,800 --> 00:34:01,680
علي الاقل عرفنا انن لسنا وحدنا 

236
00:34:02,840 --> 00:34:05,960
نعم, فهذا شيء يطمئن 
وخاصة اننا جميعا في هذا الهراء 

237
00:34:07,480 --> 00:34:09,640
لنبحث عنهم, هيا 

238
00:34:33,120 --> 00:34:34,520
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

239
00:34:38,080 --> 00:34:40,080
لقد اغلق المخرج 

240
00:34:54,720 --> 00:34:57,720
بربك يا رامبوا 
قم بشيء مفيد 

241
00:34:58,640 --> 00:35:00,800
واحصل علي مخرج حقيقي 

242
00:35:01,040 --> 00:35:02,840
هل تريد الخروج 

243
00:35:08,920 --> 00:35:12,080
هل يوجد سلالم خلف هذا ؟ -
اعتقد هذا -

244
00:35:32,920 --> 00:35:34,200
ماذا سنفعل بهذا ؟ 

245
00:35:48,040 --> 00:35:49,760
علينا الذهاب 

246
00:35:54,880 --> 00:35:56,280
هيا 

247
00:36:14,240 --> 00:36:18,160
ما الذي يحدث هنا ؟ -
اسأل نفسك, عن الذي يحدث هنا -

248
00:36:22,160 --> 00:36:24,200
!والتر لا 

249
00:36:43,000 --> 00:36:46,600
الحل الوحيد امامكم 
هو التخلي عن الفتاة 

250
00:36:47,201 --> 00:36:48,520
التخلي عن الفتاة 

251
00:36:49,400 --> 00:36:52,480
التخلي عن الفتاة 
التخلي عن الفتاة 

252
00:36:55,560 --> 00:36:57,240
الامر عائد لك 

253
00:37:01,520 --> 00:37:03,480
الامر عائد لك 

254
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
دعنا نذهب 

255
00:37:30,920 --> 00:37:33,240
لم ينجي احد 

256
00:38:21,639 --> 00:38:22,639
Translated By Alaa Koura

257
00:38:22,640 --> 00:38:25,280
توبايس, هيا -
اذهبوا -

258
00:38:30,360 --> 00:38:32,800
بين -
اهتمي بها -

259
00:38:40,800 --> 00:38:42,080
فلنذهب 

260
00:39:01,400 --> 00:39:04,240
اذهبوا -
هيا تعالي الي هنا -

261
00:39:06,280 --> 00:39:07,680
اذهبوا 

262
00:39:17,000 --> 00:39:19,560
لماذا علية ان يلعب دور البطل ؟ 
لم يطلب منة احد ذلك 

263
00:39:19,960 --> 00:39:22,240
ايها الحقير -
توقفي -

264
00:39:54,840 --> 00:39:56,240
الطريق خالي 

265
00:40:02,720 --> 00:40:05,200
انت تعلم انهم يريدون الفتاة -
وكيف تعرف هذا ؟ -

266
00:40:05,560 --> 00:40:08,180
الاشباح وقصة الرجل العجوز 
والشريط 

267
00:40:08,141 --> 00:40:10,240
هل بدأت تصدق هذا 

268
00:40:10,880 --> 00:40:12,760
سوف تتسبب في قتلنا لن لم 

269
00:40:13,120 --> 00:40:15,680
هل تعتقد بانني ساسلمهم 
ابنتي لكي انقذك ؟ 

270
00:40:15,681 --> 00:40:18,240
ونفسك ايضا, والممرضة 

271
00:40:18,800 --> 00:40:23,040
ماذا لو كان الرجل العجوز محق ؟ 
ماذا لو كان كل شيء عائد لك ؟ 

272
00:40:50,880 --> 00:40:52,600
ماذا يحدث ؟ 

273
00:41:13,320 --> 00:41:14,400
مرحبا ؟ 

274
00:41:18,440 --> 00:41:22,160
في اي طابق انتم ؟ -
نحن في الطابق الثالث -

275
00:41:26,360 --> 00:41:29,200
في اي طابق انتم ؟ -
نحن في   -

276
00:41:35,320 --> 00:41:38,960
لماذا اغلقتية ؟ -
لقد كانت انا -

277
00:41:40,240 --> 00:41:42,520
ماذا تعني بانها كانت انتي ؟ -

278
00:41:43,960 --> 00:41:46,760
انها نفس المحادثة التي 
اجريتها في الاعلي 

279
00:42:00,280 --> 00:42:04,040
لابد من وجود شيء ما يشرح ما يحدث -
ربما يكون مسجل -

280
00:42:05,200 --> 00:42:07,760
ربما يكون ان سجلتية بالخطأ 

281
00:42:10,360 --> 00:42:13,840
ربما يكون شيء ما فوق تخيلنا 

282
00:42:14,200 --> 00:42:16,600
كما انة عالمان, ويختلفان عن بعضهما 

283
00:42:17,520 --> 00:42:20,160
ساعتي توقفت 
كل الساعات توقفت ايضا 

284
00:42:20,560 --> 00:42:24,840
ماذا يعني هذا ؟ -
لا اعلم ماذا يعني هذا. لكن الوقت توقف ولا يتحرك, انظر 

285
00:42:25,200 --> 00:42:28,440
كيف يمكن للوقت ان يتوقف ؟ -
انا لا اعلم -

286
00:42:32,880 --> 00:42:36,160
سارة, ما المشكلة ؟ -
انها بحاجة لاخذ دواءها -

287
00:42:36,560 --> 00:42:38,000
اين سنجدة ؟ 

288
00:42:38,201 --> 00:42:41,280
يوجد بغرفة للاسعافات الجدار 
الذي بحاجة للتحطيم 

289
00:42:46,800 --> 00:42:48,040
ابقي هنا 

290
00:42:49,640 --> 00:42:51,480
سأحطم هذا الجدار 

291
00:42:51,720 --> 00:42:54,420
عندما تخرج من هنا 
ماذا ستفعل ان كان الوقت توقف 

292
00:42:54,421 --> 00:42:57,120
حاليا اريد ان اخرج ابنتي من هذا الجحيم 
وساقلق لذلك لاحقا 

293
00:42:59,560 --> 00:43:03,160
لاتقلقي عزيزتي 
فوالدك سيخرجك من هنا 

294
00:43:05,600 --> 00:43:07,320
راقبها جيدا 

295
00:43:08,280 --> 00:43:11,920
ان لمستها باصبع واحد 
فلن تجد وقت تندم علية 

296
00:43:13,520 --> 00:43:14,560
هيا 

297
00:43:16,320 --> 00:43:17,440
لا 

298
00:43:19,480 --> 00:43:20,760
لا 

299
00:43:35,040 --> 00:43:37,000
هذا اسرع طريق للاسفل 

300
00:43:42,080 --> 00:43:45,000
هل رأيتي ما ترسمة ؟ 

301
00:43:45,600 --> 00:43:49,720
اجل, لقد رأيت الكثير من رسمها -
وماذا تعتقدي ؟ -

302
00:43:51,440 --> 00:43:53,680
اعتقد انها تعرف شيء ما 
نحن لا نعرفة 

303
00:43:53,681 --> 00:43:55,920
لا تكوني متأكدة من هذا -
بين -

304
00:43:56,320 --> 00:43:59,560
عندما ذهبت سمعت 
سارة وهي تتحدث الي توبايس 

305
00:44:01,040 --> 00:44:04,120
لم اسمع جيدا ما قالتة 
لانها كانت تهمس لة 

306
00:44:04,840 --> 00:44:06,860
انها مجرد فتاة 

307
00:44:06,861 --> 00:44:08,880
لماذا يستمر الجميع بالقول بانها 
السبب في هذا 

308
00:44:09,200 --> 00:44:11,040
وماذا ان كانت هي السبب ؟ 

309
00:44:11,360 --> 00:44:14,040
لقد لمست يد توبايس 
وكانت باردة جدا 

310
00:44:15,360 --> 00:44:17,720
كما لو كان ميتا 

311
00:44:22,840 --> 00:44:24,400
ما هذا ؟ 

312
00:44:50,080 --> 00:44:51,440
رمل ؟ 

313
00:45:01,880 --> 00:45:06,080
لا اظن انة سيساعدنا -
من يعلم بما سيساعدنا -

314
00:45:25,480 --> 00:45:27,440
هل ترسمين ؟ 

315
00:45:32,200 --> 00:45:35,320
لا عليكي 
ان كنتي لا تريدين ان تريني  

316
00:45:36,600 --> 00:45:38,120
لا عليكي 

317
00:45:51,560 --> 00:45:53,520
انت تعلم ان سارة ستكون بخير 

318
00:45:55,600 --> 00:45:57,160
هل لديكي اولاد ؟ 

319
00:45:57,640 --> 00:45:59,640
لدي ولد وه في الرابعة 

320
00:46:00,960 --> 00:46:02,840
وماذا عن الاب ؟ 

321
00:46:04,000 --> 00:46:06,560
لم اراة منذ سنتان 

322
00:46:07,520 --> 00:46:08,760
انا آسف 

323
00:46:10,000 --> 00:46:13,480
لا تفعل فهو لايستحق هذا 

324
00:46:40,680 --> 00:46:43,600
ماذا كا ذلك ؟ -
لا اعلم -

325
00:46:49,240 --> 00:46:50,880
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ 

326
00:46:53,080 --> 00:46:55,760
هذة لجون 
لقد رماها اتتذكرين ؟ 

327
00:46:57,000 --> 00:46:59,600
انتظري -
علي ان اخبرة -

328
00:47:00,200 --> 00:47:02,240
انة انا الذي اطلق تلك الرصاصة 

329
00:47:03,560 --> 00:47:06,440
انة تماما كما رأيناة 

330
00:47:26,800 --> 00:47:32,840
لماذا لا نتمشي انا وانتي قليلا 

331
00:47:36,320 --> 00:47:38,320
سنستمتع كثيرا 

332
00:48:18,280 --> 00:48:20,920
ماذا ؟ -
هل سمعت ذلك ؟ -

333
00:48:51,720 --> 00:48:53,200
ماذا يكون هذا بحق الجحيم ؟ 

334
00:49:25,879 --> 00:49:26,879
Translated By Alaa Koura

335
00:49:26,880 --> 00:49:28,160
يمكنكم ان تحصلوا عليها

336
00:49:32,240 --> 00:49:33,880
خذوها 

337
00:49:36,000 --> 00:49:37,640
تعالوا واحصلوا عليها 

338
00:49:40,320 --> 00:49:41,640
تعالوا واحصلوا عليها 

339
00:49:43,120 --> 00:49:45,520
فقط اريد ان اخرج 
انها هنا ويمكنكم اخذها 

340
00:49:47,640 --> 00:49:50,120
انها ليست لك لتسلمها هكذا 

341
00:50:00,640 --> 00:50:03,200
وماذا ان كان هذا حقيقيا ؟ -
ماذا ؟ -

342
00:50:04,840 --> 00:50:07,640
ان لم اسلمهم سارة فلن يتوقف هذا 

343
00:50:07,960 --> 00:50:11,720
ان كانوا يريدون سارة 
فلماذا لم يأخذوها ؟ 

344
00:50:15,680 --> 00:50:16,800
مرحبا ؟ 

345
00:50:20,280 --> 00:50:23,920
ايها الحقير .... سارة 

346
00:50:24,280 --> 00:50:26,640
توبايس -
سارة -

347
00:50:36,480 --> 00:50:38,600
انت واحد منهم 

348
00:50:42,960 --> 00:50:47,120
هل شعرت يوما بالبرد ؟ 
اعني برد شديدا جدا 

349
00:51:04,600 --> 00:51:06,800
هل هذا بارد كفاية لك ؟ 

350
00:51:12,680 --> 00:51:13,720
سارة 

351
00:51:30,640 --> 00:51:32,400
هاهي هنا 

352
00:52:05,800 --> 00:52:06,920
سارة 

353
00:52:56,960 --> 00:52:59,520
لا, لا, لا

354
00:53:03,320 --> 00:53:06,240
كل شيء علي ما يرام 
من هذا ؟ 

355
00:53:06,960 --> 00:53:08,160
بين 

356
00:53:14,880 --> 00:53:19,080
هل هو ميت ؟ -
يبدو كما لوكان ميت منذ اسبوع -

357
00:53:20,840 --> 00:53:22,680
علينا ان نذهب 

358
00:53:47,520 --> 00:53:50,640
سنستطيع الوصول للطابق 
الارضي من عنا 

359
00:53:52,480 --> 00:53:53,920
امسكي الكرسي 

360
00:54:20,080 --> 00:54:22,640
لا, لا ليس هنا 

361
00:54:28,560 --> 00:54:30,840
هل تعرفين كيف نخرج من هنا ؟ 

362
00:54:34,360 --> 00:54:36,080
هل يمكنكي ان ترسمية من اجلي ؟

363
00:54:44,000 --> 00:54:45,560
من هنا 

364
00:55:13,440 --> 00:55:16,360
اعتقد انة يمكننى العثور 
علي دواء سارة من هنا 

365
00:55:23,480 --> 00:55:26,720
هل عثرتي علية ؟ -
لا, هل تفحصت في الآخر ؟ -

366
00:55:31,400 --> 00:55:34,000
هل تظني ان هناك طريق آخر 
من جهة الجراج

367
00:55:34,320 --> 00:55:36,640
نعم فالعمال يخرجون من هناك 

368
00:55:36,641 --> 00:55:38,960
حتي المدير يغادر من هناك 

369
00:55:39,360 --> 00:55:42,160
ربما للمدير امتيازات اخري 

370
00:55:42,440 --> 00:55:43,960
تبا 

371
00:55:45,480 --> 00:55:46,880
سارة 

372
00:55:48,800 --> 00:55:49,840
انظري 

373
00:55:52,480 --> 00:55:54,700
من المستحيل انها ابتعدت عن هنا 
ابحثي هناك, وانا ابحث هنا 

374
00:55:54,701 --> 00:55:56,920
واجعلي جهاز الارسال يعمل 

375
00:56:02,040 --> 00:56:03,080
سارة 

376
00:56:20,480 --> 00:56:21,680
بين 

377
00:56:22,600 --> 00:56:24,040
هل يمكنك سماعي ؟ 

378
00:56:45,360 --> 00:56:47,000
اميلي تحدثي معي 
اين انتي ؟ 

379
00:57:34,680 --> 00:57:35,760
بين 

380
00:57:54,720 --> 00:57:56,120
المعذرة 

381
00:57:59,960 --> 00:58:01,520
هل يمكنكي مساعدتي ؟  

382
00:58:06,800 --> 00:58:09,000
المعذرة هل يمكنكي مساعدتي ؟ 

383
00:58:12,400 --> 00:58:14,480
ايمكن لاحدكم ان يساعدني ؟ 

384
00:58:19,240 --> 00:58:21,120
اين ابنتي ؟ 

385
00:58:39,280 --> 00:58:40,520
سارة 

386
00:58:42,400 --> 00:58:43,760
بين, هل يمكنك سماعي ؟ 

387
00:58:45,200 --> 00:58:47,280
بين, اين انت ؟ 

388
00:58:47,960 --> 00:58:50,120
لا اعلم, لكن يوجد اناس هنا 

389
00:58:50,480 --> 00:58:52,620
ماذا ؟ 
اين ؟ 

390
00:58:52,621 --> 00:58:54,760
في غرفة الطواريء 
لكن سارة ليست هنا 

391
00:58:55,760 --> 00:58:59,680
اين انت ؟ -
بجانب الغرفة 235 

392
00:59:00,400 --> 00:59:02,400
حسنا انا قادمة 

393
00:59:10,560 --> 00:59:15,160
لا استطيع سماعك -
انا اقف امام الغرفة 235 -

394
00:59:16,640 --> 00:59:18,840
قد تكوني في ممر آخر 

395
00:59:19,560 --> 00:59:22,360
في هذة المستشفي توجد 
غرفة واحدة تحمل رقم 235 

396
00:59:23,480 --> 00:59:26,240
ويوجد صورة لدب امامها 

397
00:59:28,960 --> 00:59:30,320
بين ؟ 

398
00:59:53,440 --> 00:59:55,560
بين, هل تسمعني ؟ 

399
00:59:55,880 --> 00:59:59,040
لقد وجدت سارة , انها 

400
01:00:27,200 --> 01:00:28,760
اخيرا 

401
01:00:45,560 --> 01:00:47,560
سوف ارحل 

402
01:00:51,520 --> 01:00:55,880
اين انتي ذاهبة ؟ -
لاوقفة -

403
01:00:57,480 --> 01:00:59,480
ما الذي تتكلمين عنة ؟ 

404
01:01:05,120 --> 01:01:06,200
بين 

405
01:01:07,440 --> 01:01:10,180
ماذا حدث ؟ -
لا اعلم -

406
01:01:10,181 --> 01:01:12,920
كان هناك اناس 
ولم يستطيعوا رؤيتي 

407
01:01:23,520 --> 01:01:25,080
احضر سارة 

408
01:02:09,480 --> 01:02:12,920
لاعليكي 
سنخرجك من هنا قريبا 

409
01:02:18,640 --> 01:02:20,080
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 

410
01:02:58,160 --> 01:02:59,440
اميلي 

411
01:03:32,200 --> 01:03:36,640
لا, خذ سارة وعد الي فيما بعد -
لا, بل سنذهب الان -

412
01:04:32,160 --> 01:04:33,560
دعنا نخرج من هنا 

413
01:04:50,000 --> 01:04:52,380
حاولي الصمود يا عزيزتي -
لقد بدأت الدخول في غيبوبة -

414
01:04:52,381 --> 01:04:54,760
هذة الغرفة تؤدي الي الجراج 

415
01:04:59,440 --> 01:05:00,720
هيا نذهب 

416
01:05:15,080 --> 01:05:16,240
بين 

417
01:05:20,280 --> 01:05:21,560
اميلي 

418
01:05:36,080 --> 01:05:37,600
افتح الباب 

419
01:05:39,680 --> 01:05:41,360
لا تقلقي سأخرجك من هنا 

420
01:05:42,840 --> 01:05:44,440
افتح الباب 

421
01:06:04,440 --> 01:06:06,400
انة قادم 

422
01:06:08,880 --> 01:06:10,720
انة قادم 

423
01:07:00,400 --> 01:07:03,920
انة هنا, انة هنا -
سارة ماهو الذي هنا ؟ -

424
01:07:09,400 --> 01:07:10,760
تماسكي يا عزيزتي 

425
01:07:16,000 --> 01:07:17,640
سارة هل انتي بخير ؟ 

426
01:07:18,560 --> 01:07:21,320
مرارا وتكرارا 

427
01:08:07,880 --> 01:08:10,000
كيف سأخرج من هنا ؟ 

428
01:08:13,080 --> 01:08:14,920
لا, لا, لا

429
01:08:28,080 --> 01:08:30,000
من المستحيل ان يحدث هذا 

430
01:08:48,880 --> 01:08:51,080
الكل سيموت 

431
01:09:14,560 --> 01:09:17,120
ما حدث سيحدث 

432
01:09:17,121 --> 01:09:19,680
سارة, ارجوكي توقفي عن قول 
هذة الاشياء 

433
01:09:20,800 --> 01:09:23,360
ما حدث سيحدث 

434
01:09:26,720 --> 01:09:29,160
ما حدث سيحدث 

435
01:09:59,560 --> 01:10:02,320
هذا ليس خطأك 

436
01:10:06,640 --> 01:10:10,200
ابقي هنا 
وشخصا ما سيأتي ليقلك من هنا 

437
01:10:26,800 --> 01:10:30,640
تصبحين علب خير عزيزتي 
نامي بهدوء 

438
01:10:33,280 --> 01:10:38,880
ولا تدع الكوابيس تخيفك 
احبك 

439
01:10:43,120 --> 01:10:45,800
سيأتي احدهم ليقلك 

440
01:11:39,600 --> 01:11:40,960
سارة 

441
01:11:47,640 --> 01:11:50,280
ماذا تفعلين ؟ 

442
01:11:57,280 --> 01:11:58,680
لا 

443
01:12:00,200 --> 01:12:03,000
حاول ان تتماسك للحظة عزيزي 

444
01:12:38,840 --> 01:12:43,280
لا, ليس بعد الآن 
اريد ان اذهب الي المنزل الآن 

445
01:12:49,040 --> 01:12:53,080
انت لا تفهم 
الضوء لا يعيش مع الظلام 

446
01:12:57,800 --> 01:13:00,600
لا, لن تأخذك ذلك 

447
01:15:12,520 --> 01:15:16,800
سارة لم اعد اشعر بالبرد بعد الآن 

448
01:15:16,801 --> 01:15:17,801
Translated By Alaa Koura

