1
00:00:37,521 --> 00:00:39,284
حياتك تسرق منك

2
00:00:40,124 --> 00:00:43,116
حرفياً. دقيقة بدقيقة
وضريبة بضريبة

3
00:00:43,660 --> 00:00:46,094
النظام العالمي اللعين
يستنزفك حتى الجفاف

4
00:00:47,531 --> 00:00:49,158
قرشاً قرشاً

5
00:00:49,666 --> 00:00:50,997
تغيير عملة

6
00:00:51,435 --> 00:00:54,427
القرش الذي تكسبه
بعد معاناة طويلة

7
00:00:54,438 --> 00:00:57,965
هو نفس القرش الذي
يضيع منك لتدفع كل هذه الخدمات

8
00:00:58,575 --> 00:01:01,294
"إتصل بـ"411
فتتكلف نصف دولار

9
00:01:01,311 --> 00:01:04,940
تريد عنواناً من هذه المكالمة
ستتكلف حوالي نصفاً آخراً

10
00:01:04,948 --> 00:01:07,849
يتجمع هذا في النهاية
عند أشخاص مثلي ومثلك

11
00:01:08,152 --> 00:01:11,644
قبل عيد الشكر
تم تحويل 20 دولاراً لحسابي

12
00:01:11,655 --> 00:01:14,112
لكن إياك أن تفكر حتى في سحب مالك

13
00:01:14,124 --> 00:01:16,513
فقد تكلفت دولاراً ونصف
لآخذ العشرين دولار

14
00:01:16,527 --> 00:01:20,088
لقد حصلت على 18.5 بعدما
حصلت الشركة المرعبة على حصتها

15
00:01:20,097 --> 00:01:24,193
مما يعني أني لم
أحصل على 20 دولار وأن مالي ناقص

16
00:01:24,701 --> 00:01:26,601
ولهذا أنا هنا

17
00:01:27,304 --> 00:01:29,966
والآن إنتبه
فسأخبرك بسر

18
00:01:30,641 --> 00:01:32,359
...كيف تهزم النظام

19
00:01:39,607 --> 00:02:24,218
miro80
amr_ahmad_80@hotmail.com

20
00:02:33,120 --> 00:02:36,318
كيف تسرق بنكاً وتهرب
في عشرة خطوات

21
00:02:39,276 --> 00:02:41,995
هذا مؤلم أيها اللعين

22
00:02:42,012 --> 00:02:44,572
......لا يمكنني تحمل -
حسناً أيتها الغاضبة -

23
00:02:44,581 --> 00:02:48,108
لو أنني أردت سب أحداً
لاتصلت بخدمة العملاء في مكان ما

24
00:02:49,419 --> 00:02:51,705
آسف لم أفهم الجزء الأخير

25
00:02:51,722 --> 00:02:54,122
:هل كان
...آسفة لكوني لعينة

26
00:02:54,558 --> 00:02:56,423
وسأكون لطيفة؟...

27
00:03:02,766 --> 00:03:04,324
.......أيها الـ

28
00:03:09,406 --> 00:03:11,806
حسناً لنبدأ من جديد -
حسناً -

29
00:03:15,579 --> 00:03:16,967
ماذا تريد؟

30
00:03:16,980 --> 00:03:19,676
أريد مالي -
أظننا تخطينا من هذا -

31
00:03:20,284 --> 00:03:21,615
صحيح

32
00:03:24,221 --> 00:03:26,416
ما اسمك إذاً؟

33
00:03:26,590 --> 00:03:30,082
"جيسون تيلور"
"والناس يدعونني "جينكس

34
00:03:31,461 --> 00:03:33,122
ما اسمكِ؟

35
00:03:34,298 --> 00:03:37,233
"جيسيكا" -
"اسم لطيف يا "جيسيكا -

36
00:03:38,068 --> 00:03:40,059
اسمكِ يناسبكِ

37
00:03:43,740 --> 00:03:45,628
إذاً...ماذا بعد؟ -
ماذا تعنين؟ -

38
00:03:45,642 --> 00:03:48,372
ماذا بعد تعني
ماذا ستفعل؟

39
00:03:49,112 --> 00:03:50,374
لا أعرف

40
00:03:51,481 --> 00:03:53,642
أعني
حسناً. لا أعرف

41
00:03:54,084 --> 00:03:56,917
لا تعرف؟ -
ليس تماماً -

42
00:03:57,087 --> 00:03:58,486
ليس تماماً؟

43
00:03:59,590 --> 00:04:02,855
ماذا بعد؟
ما هي خطوتك التالية؟

44
00:04:03,894 --> 00:04:07,079
خياراتك هي
البقاء, الموت أو المخرج

45
00:04:07,097 --> 00:04:09,156
ما هي خطتك؟
هل لديك خطة؟

46
00:04:09,299 --> 00:04:12,791
هل حاولت ابتكار خطة
لموقف كهذا من قبل؟

47
00:04:13,737 --> 00:04:15,193
أظنك يجب أن تعد خطة

48
00:04:15,205 --> 00:04:17,230
......يا إلهي -
أتعرف...يا إلهي -

49
00:04:17,419 --> 00:04:19,672
المرحلة الثانية
إعداد الخطة

50
00:04:28,652 --> 00:04:29,983
ما هذا؟

51
00:04:31,488 --> 00:04:33,012
آسف على هذا

52
00:04:34,358 --> 00:04:36,758
ماذا يسمون الهاتف الجوال؟

53
00:04:37,761 --> 00:04:39,956
شكراً -
ماذا ستفعل؟ -

54
00:04:46,737 --> 00:04:48,796
مرحباً؟ -
مرحباً -

55
00:04:49,940 --> 00:04:51,601
مرحباً -
مرحباً -

56
00:04:51,975 --> 00:04:54,375
مرحباً؟ من معي؟ -
من هذا؟ -

57
00:04:56,013 --> 00:04:58,072
أنا سألتك أولاً -
معذرة؟ -

58
00:04:58,615 --> 00:05:01,812
قلت: من معي؟ -
سمعتك -

59
00:05:02,152 --> 00:05:05,519
من معي إذاً؟
مع من أتحدث؟

60
00:05:05,656 --> 00:05:09,592
والأهم. ماذا تريد؟ -
لا أعرف -

61
00:05:10,560 --> 00:05:13,188
لا تعرف؟ -
العشرين دولار خاصتي -

62
00:05:13,463 --> 00:05:17,160
لنبدأ من جديد
"دعني أقول أن اسمي "سايمون

63
00:05:17,534 --> 00:05:19,024
حسناً هذا يكفيني

64
00:05:19,036 --> 00:05:22,335
حسناً يا "سايمون". ماذا سنفعل؟
كيف سنحل هذا الأمر؟

65
00:05:22,539 --> 00:05:24,131
كيف سنحل هذا الأمر؟

66
00:05:25,509 --> 00:05:26,908
حسناً

67
00:05:27,444 --> 00:05:31,904
...أخبرني بما تريد

68
00:05:32,349 --> 00:05:35,341
فأقدم لك ما يطلق عليه...
..."عرضاً مغرياً"

69
00:05:35,686 --> 00:05:38,951
وهو أن أعطيك بعض ما تريد...
...لكن ليس كل ما تريد

70
00:05:39,389 --> 00:05:41,914
...ثم أبدأ بمساومتك...

71
00:05:41,925 --> 00:05:45,725
حتى أصل إلى ما أريد...
أفهمت؟

72
00:05:46,797 --> 00:05:49,357
لا أظنني أحب طريقتك -
.....إسمع يا فتى -

73
00:05:50,200 --> 00:05:51,895
لقد بدأت تزعجني

74
00:05:51,902 --> 00:05:53,961
أريد العشرين دولار خاصتي

75
00:05:53,970 --> 00:05:56,530
وأن أخرج سالماً من هنا

76
00:05:56,740 --> 00:05:59,766
ما لدينا هنا هو علاقة تكافلية

77
00:06:00,410 --> 00:06:03,208
أنت تريد الخروج
وأنا أريد الدخول

78
00:06:04,648 --> 00:06:07,116
...ومن ناحية التفاوض

79
00:06:07,718 --> 00:06:09,686
...أنا أريدك أن تموت...

80
00:06:10,654 --> 00:06:12,747
وأنت تريد الخروج سالماً...

81
00:06:13,056 --> 00:06:17,493
لذا دعنا نتقابل في المنتصف
ولتخرج فقط

82
00:06:18,595 --> 00:06:22,895
ما رأيك أيها الفتى الكبير؟ -
أنت شخص قاسٍ -

83
00:06:23,200 --> 00:06:26,260
وحقيقة
يبدو الأمر مقلقاً

84
00:06:26,436 --> 00:06:28,097
أنا لست متأكداً من هذا

85
00:06:28,105 --> 00:06:30,471
ليكن
هل وافقت؟

86
00:06:30,607 --> 00:06:34,873
كنت أتمنى أن أحقق لك
موضوع موتي هذا

87
00:06:35,579 --> 00:06:38,139
لكن لا يمكنني الخروج من الباب

88
00:06:38,148 --> 00:06:40,469
لقد أغلقت نفسها عندما انطلق الإنذار

89
00:06:40,484 --> 00:06:41,576
ولا أعرف كيف أفتحها

90
00:06:41,585 --> 00:06:43,883
وهذه هي مشكلتي
كيف؟

91
00:06:44,054 --> 00:06:47,820
أنا محاصر داخل خزانة

92
00:06:48,592 --> 00:06:51,652
أريد الخروج
.....أريد

93
00:06:53,563 --> 00:06:55,656
أتمانع لو تحدثت معه؟

94
00:06:55,899 --> 00:06:57,821
ماذا؟ -
أتمانع لو تحدثت معه؟ -

95
00:06:57,834 --> 00:07:00,098
كلا بالتأكيد
إنتظري نعم أمانع

96
00:07:00,504 --> 00:07:03,359
عم تتحدثين؟
أنتِ لا تديرين العرض الآن

97
00:07:03,373 --> 00:07:06,638
أنا أدير الموقف الآن -
حسناً. أنت تدير الموقف -

98
00:07:07,644 --> 00:07:09,839
إنه يدير الموقف
"الآن يا "سايمون

99
00:07:10,046 --> 00:07:12,514
قلت لا حديث في الهاتف

100
00:07:12,616 --> 00:07:14,243
من فضلك أخبرها أنه لا بأس

101
00:07:14,251 --> 00:07:15,434
ولتنتظر فقط

102
00:07:15,452 --> 00:07:17,682
......يقول لكِ لا بأس و

103
00:07:18,054 --> 00:07:20,614
إنتظرا
توقفا دقيقة

104
00:07:34,304 --> 00:07:36,431
أيمكنني أن أقترح شيئاً؟

105
00:07:38,842 --> 00:07:41,538
حسناً
لم لا؟

106
00:07:42,078 --> 00:07:44,000
...أخبره أن بإمكاني فتح الباب

107
00:07:44,014 --> 00:07:45,436
...لكنك لن تتركني...

108
00:07:45,449 --> 00:07:48,612
حتى يؤمن لك خروجاً آمناً...

109
00:07:50,654 --> 00:07:53,646
......يمكنها فتح الباب لكن

110
00:07:53,824 --> 00:07:55,689
سمعتها
خطة جيدة

111
00:07:55,826 --> 00:07:58,351
أنا أضمن لك هذا
أضمنه تماماً

112
00:07:58,929 --> 00:08:02,456
إنتظري. كيف يمكنكِ فتح باب خزينة
بنك من الفولاذ  يزن عشرة أظنان؟

113
00:08:02,466 --> 00:08:04,331
ولماذا أثق بكِ؟

114
00:08:04,568 --> 00:08:06,058
أترى ذلك الحاسب؟

115
00:08:10,373 --> 00:08:14,434
هذا الجهاز تحديداً
...مربوط بنظام الأمن

116
00:08:14,444 --> 00:08:17,811
في هذا البنك...
وجميع البنوك الفيدرالية

117
00:08:17,981 --> 00:08:20,347
لماذا برأيك يضعونه في الخزانة؟

118
00:08:20,684 --> 00:08:24,450
ماذا سأفعل بك؟
هل أبدو كمن يملك سلاحاً؟

119
00:08:31,161 --> 00:08:31,684
حسناً

120
00:09:20,844 --> 00:09:22,766
"هذا يدعى "الإنفجار الناعم

121
00:09:22,779 --> 00:09:26,601
إنها نظرية في علم النفس
...تصف تلك اللحظة

122
00:09:26,616 --> 00:09:29,005
...التي لا يدرك العقل عندها الفرق...

123
00:09:29,019 --> 00:09:32,216
بين الحقيقة والخيال...
رغم حدوثهما في الواقع

124
00:09:33,523 --> 00:09:35,309
كأنكِ تظنين أنكِ تشربين
...شيئاً واحداً

125
00:09:35,325 --> 00:09:37,919
بينما أنتِ في الحقيقة تشربين...
سيجارة وكوباً من البيرة

126
00:09:37,928 --> 00:09:39,247
حسناً. لابد أنها انتهت الآن

127
00:09:39,262 --> 00:09:43,665
وعقلك الآن يواجه الواقع
...وهو أنكِ لو قمتِ من على الكرسي

128
00:09:43,900 --> 00:09:47,336
فسيصبح هذا الجهاز الخاص بكِ...
قطع صغيرة متناثرة

129
00:09:54,611 --> 00:09:57,307
توقف أرجوك
أرجوك أرجوك

130
00:09:59,683 --> 00:10:02,379
إنه طريقنا للخروج من هنا
إنه مفتاحنا

131
00:10:03,253 --> 00:10:04,584
بمعنى الكلمة

132
00:10:31,114 --> 00:10:33,309
حسناً. ماذا بعد؟

133
00:10:33,483 --> 00:10:37,476
سنتحدث. أنتِ إمرأة ذكية
وقادرة على فعل أشياء كثيرة

134
00:10:38,088 --> 00:10:44,152
ولن أكون مخطئاً لو قلت أنكِ قوية
لدرجة يجب أخذها في الاعتبار

135
00:10:44,160 --> 00:10:46,014
وواضح أنكِ تعرفين ما تفعلين

136
00:10:46,029 --> 00:10:48,247
ولأكون معكِ
...فكل ما لدي هنا

137
00:10:48,264 --> 00:10:52,564
هو هاتف جوال...
والكثير من الشريط اللاصق

138
00:10:53,937 --> 00:10:56,098
لكن هذا كل شيء الآن
أليس كذلك؟

139
00:10:56,906 --> 00:10:58,999
لذا فسنتحدث معاً

140
00:10:59,175 --> 00:11:06,206
ستعطينني إجابات صادقة وأمينة
دون أن تتحركي. إتفقنا؟

141
00:11:07,450 --> 00:11:08,678
حسناً
سأفعل

142
00:11:09,252 --> 00:11:10,685
حسناً

143
00:11:12,155 --> 00:11:13,884
ما الهدف من كل هذا؟

144
00:11:14,057 --> 00:11:15,581
إنها لا تعرف

145
00:11:19,029 --> 00:11:20,747
ماذا كان هذا؟ -
قلت: إنها لا تعرف -

146
00:11:20,764 --> 00:11:23,255
إنها مختصة بالأكواد لكنها
لا تعرف الخطة أو الهدف منها

147
00:11:23,266 --> 00:11:25,427
إنها سلاح مستأجر

148
00:11:26,269 --> 00:11:28,169
أنت تكذب -
لا -

149
00:11:28,605 --> 00:11:31,005
أنتِ تكذبين -
كلا -

150
00:11:33,710 --> 00:11:36,178
حسناً
وماذا الآن؟

151
00:11:37,113 --> 00:11:38,944
.....ما ستفعله هو

152
00:11:44,421 --> 00:11:45,854
.....كنت أقول

153
00:11:51,127 --> 00:11:52,492
......إسمع أيها الـ

154
00:11:59,169 --> 00:12:02,070
حسناً
لحظة من فصلك

155
00:12:02,505 --> 00:12:06,999
من فضلك
دعنا نبدأ من جديد

156
00:12:07,177 --> 00:12:09,338
يبدو أن هذه سمة الجميع هنا

157
00:12:10,346 --> 00:12:12,667
حسناً. هيا
أخبرني بما أريد معرفته

158
00:12:12,682 --> 00:12:16,140
أخبرني كيف أخرج من هذه الخزينة؟

159
00:12:16,152 --> 00:12:18,245
وبطريقة تحقق لي أهم أهدافي

160
00:12:18,254 --> 00:12:20,119
البقاء حياً

161
00:12:21,624 --> 00:12:25,526
حسناً. توجد شفرة
...مخزنة على الهاتف

162
00:12:25,895 --> 00:12:29,126
في الغالب لن تكون مستقرة
في حالتك

163
00:12:30,233 --> 00:12:34,067
هذه الشفرة من أجل الحاسب
الموجود معك في الخزينة

164
00:12:35,105 --> 00:12:38,097
وهذا الحاسب
...مع وجود الشفرة الصحيحة

165
00:12:38,108 --> 00:12:41,236
يتحكم في الجهاز الكهربائي...
الذي يفتح باب الخزينة

166
00:12:42,846 --> 00:12:44,666
...وهو الأساس في الفتح والقفل

167
00:12:44,681 --> 00:12:47,809
لكل الصناديق...
التي تراها حولك

168
00:12:48,184 --> 00:12:51,711
الآن أشعلنا البنزين

169
00:12:53,423 --> 00:12:55,254
أعني هل كان الشرح صعباً؟
حقاً؟

170
00:12:57,627 --> 00:12:59,254
نعم
كان صعباً

171
00:12:59,262 --> 00:13:00,854
"توقف عن هذا يا "سايمون

172
00:13:01,464 --> 00:13:04,592
والآن بعد هذه المعلومات القيمة
...وبعد معرفة الهدف

173
00:13:04,601 --> 00:13:07,798
لنعد إلى سؤالي الرئيسي...

174
00:13:08,304 --> 00:13:09,862
كيف نفعل هذا؟

175
00:13:10,039 --> 00:13:11,404
لسيت سيئة

176
00:13:12,609 --> 00:13:15,169
معذرة؟ -
الطريقة التي لعبت بها ليست سيئة -

177
00:13:15,945 --> 00:13:17,799
أتظنين أني حولت الحوار
لأصل لهذا في النهاية؟

178
00:13:17,814 --> 00:13:19,600
وقد أفسدته -
.....ظننتكِ قلتِ من قليل -

179
00:13:19,616 --> 00:13:21,299
أعرف أني قلت
لكنك أفسدت الأمر بعدها

180
00:13:21,317 --> 00:13:23,649
آسف
كيف هذا؟

181
00:13:24,053 --> 00:13:27,716
أعني هل أمكنك الشعور بها؟
تلك اللحظة

182
00:13:28,091 --> 00:13:31,618
كانت لديك شجاعة
كنت تقود الأمر

183
00:13:33,129 --> 00:13:35,063
"سأتصل بك بعد قليل يا "سايمون

184
00:13:36,866 --> 00:13:40,267
أترى؟ ها هي ثانية
الشرارة. كأنك تعيش حياتك

185
00:13:40,703 --> 00:13:43,331
أغلقت السماعة
فعلتها ساعتها

186
00:13:44,307 --> 00:13:48,676
حقاً. أعني هكذا تخبرنا الحياة
من الأفضل بيننا

187
00:13:49,045 --> 00:13:52,105
إنها تذيقنا المرارة والفظاظة
بجرعات قليلة

188
00:13:52,115 --> 00:13:54,436
...مثلاً. لماذا تدفع دولاراً ونصف

189
00:13:54,450 --> 00:13:56,304
لتحصل على عشرين دولار...
عليهم اللعنة

190
00:13:56,319 --> 00:13:58,150
بالضبط

191
00:13:58,288 --> 00:14:00,483
فكر في الأمر
...إنهم يجعلون الصراف الآلي

192
00:14:00,690 --> 00:14:06,322
يقوم بعمل عشرة موظفين...
أو إثنا عشر

193
00:14:06,830 --> 00:14:08,092
ثم؟

194
00:14:08,398 --> 00:14:10,025
...يقوم البنك بطرد هؤلاء الناس

195
00:14:10,033 --> 00:14:12,024
ويأخذ مرتباتهم جميعها لنفسه...

196
00:14:12,035 --> 00:14:15,232
دستة أشخاص مقابل كل ماكينة
في كل بنك

197
00:14:15,371 --> 00:14:17,327
لا تتخيل ما يجمع من المال

198
00:14:17,340 --> 00:14:19,160
ولا يدفعون لهؤلاء الأشخاص
تأمينات أو إفعانات

199
00:14:19,175 --> 00:14:23,976
ولا علاوات ولا معاشات
ولا ضرائب ولا شيء

200
00:14:24,380 --> 00:14:26,644
حقاً؟ -
ورغم كل هذه الأرباح -

201
00:14:26,950 --> 00:14:29,669
يخصمون منا دولاراً ونصف

202
00:14:29,686 --> 00:14:31,711
في كل مرة نستخدم ماكينتهم
للحصول على مالنا

203
00:14:31,721 --> 00:14:35,179
والأمر لا يتوقف هنا. فهناك ضرائب -
نعم -

204
00:14:35,358 --> 00:14:36,677
رسوم الخدمات -
نعم -

205
00:14:36,693 --> 00:14:41,027
رسوم تأخير, رسوم هواتف جوالة
يخصمون منا قروشاً وأرباع حتى الموت

206
00:14:41,197 --> 00:14:44,416
رسوم للجوال" يخصمون رسوماً"
لتسديدكِ فاتورة جوالك

207
00:14:44,434 --> 00:14:46,686
كيف تكون له فاتورة
وهو مخصص للتجوال؟

208
00:14:46,703 --> 00:14:49,194
ألا يسمونه جوال لهذا السبب؟

209
00:14:49,839 --> 00:14:53,570
ورسوم على الإسطوانات المدمجة
أكثر من ثمن شراء

210
00:14:53,710 --> 00:14:55,268
إنها جريمة

211
00:14:55,278 --> 00:14:58,679
إنها جريمة
جريمة الرفاهية

212
00:14:59,249 --> 00:15:03,777
نحن في ولاية المخزون الإحتياطي

213
00:15:04,120 --> 00:15:05,883
مرحباً؟ -
الطواريء -

214
00:15:06,055 --> 00:15:09,320
نعم هذا أنا الشخص الذي
اتصل منذ نصف ساعة

215
00:15:11,361 --> 00:15:13,454
أنا بخير لكني مازلت
محتجزاً في خزينة البنك

216
00:15:55,738 --> 00:15:57,535
"معك "براين دي جيبسي

217
00:15:57,740 --> 00:15:58,991
الطواريء

218
00:15:59,008 --> 00:16:01,499
جاهزون لتوصيلك به يا حضرة الضايط

219
00:16:01,511 --> 00:16:03,843
هيا إفعلي

220
00:16:04,747 --> 00:16:08,148
"أنا "براين دي جيبسي
قائد فرقة الطواريء للتدخل السريع

221
00:16:08,351 --> 00:16:11,616
مع من أتحدث؟ -
جيسون تيلور" يا سيدي" -

222
00:16:11,988 --> 00:16:15,151
"حسناً يا سيد "تيلور
لقد أبلغوني مشكلتك بشكل مختصر

223
00:16:15,158 --> 00:16:18,093
لكني أريد أن أعرف
إن كنت مازلت آمناً

224
00:16:18,594 --> 00:16:20,255
يمكنك القول أني آمن

225
00:16:20,263 --> 00:16:22,015
والآن
أوصف لي الموقف من فصلك

226
00:16:22,031 --> 00:16:25,831
أنا آمن لأني في الخزينة

227
00:16:27,470 --> 00:16:29,165
فهمت دعابتك يا سيدي

228
00:16:29,439 --> 00:16:33,808
لا أريد أن أزعجك بأي شكل
لكن هذا ليس موقفاً مناسباً للمزاح

229
00:16:34,510 --> 00:16:36,137
لا يوجد شيئاً مضحكاً

230
00:16:36,312 --> 00:16:38,872
معذرة هل قلت شيئاً مضحكاً؟

231
00:16:40,450 --> 00:16:42,281
هل قلت شيئاً عن البصل؟

232
00:16:42,552 --> 00:16:45,783
معذرة؟
"لا تعبث معي يا سيد "تيلور

233
00:16:46,746 --> 00:16:50,856
الموقف ليس ط...ريف...اً
الأمر ج...اد

234
00:16:51,221 --> 00:16:54,732
أنت ماذا؟
نعم. أسمعك

235
00:16:56,099 --> 00:16:59,000
أيمكنك أن ت...س...معني؟

236
00:16:59,936 --> 00:17:02,928
أسمع ماذا؟
أسمعك؟ لا

237
00:17:03,506 --> 00:17:05,098
أتسمعني الآن؟

238
00:17:05,942 --> 00:17:08,467
أعثر على أفضل مكان للإستقبال

239
00:17:08,478 --> 00:17:10,912
آسف -
ولا تتحرك. أتسمعني؟ -

240
00:17:11,381 --> 00:17:12,678
لا أستطيع

241
00:17:12,749 --> 00:17:15,377
أعثر على استقبال جيد؟
حسناً سأفعل

242
00:17:15,618 --> 00:17:17,609
ماذا لديك؟ -
هذا الرجل ليس مهماً -

243
00:17:17,620 --> 00:17:20,817
مخالفات لركن سيارة
...ومخالفة زلاجة

244
00:17:21,190 --> 00:17:24,557
ويعمل في مقهى -
نعم -

245
00:17:24,927 --> 00:17:28,556
أمازلت تسمعني؟ -
حسناً. أظنني وجدت أفضل مكان -

246
00:17:32,835 --> 00:17:34,553
مرحباً؟ أأنت بخير؟
ألديك أي إصابات؟

247
00:17:34,570 --> 00:17:37,403
أظن أننا سنصاب
لو لم يقم من فوقي

248
00:17:37,573 --> 00:17:39,734
حسناً. حسناً
كل شيء على ما يرام

249
00:17:40,810 --> 00:17:43,779
لا توجد مشاكل هنا
نحن بخير

250
00:17:44,414 --> 00:17:45,904
...لو كررت هذا

251
00:17:45,915 --> 00:17:48,042
أقسم أن أقتلك...
ويداي مقيدتان خلف ظهري

252
00:17:48,051 --> 00:17:50,884
هل اعتدوا عليك؟
أأنت في خطر؟

253
00:17:51,054 --> 00:17:53,705
أنا التي اعتدي عليها
لذلك هو الذي في خطر

254
00:17:53,723 --> 00:17:56,191
من هذه؟
وما الذي يحدث عندك؟

255
00:17:56,325 --> 00:17:59,647
حسناً يا سيدي
لدي هنا رهينة مقيدة

256
00:17:59,662 --> 00:18:03,291
رهينة؟ كيف أخذت رهينة؟
ولماذا؟

257
00:18:03,599 --> 00:18:05,920
إنها واحدة منهم يا سيدي
وأنا لم أقصد أن آخذها كرهينة

258
00:18:05,935 --> 00:18:07,687
لقد كانت هنا عندما ركضت لأحتمي

259
00:18:07,703 --> 00:18:10,092
لذا ربطتها رغماً عنها

260
00:18:10,106 --> 00:18:12,028
وعندها أغلق باب الخزينة آلياً

261
00:18:12,041 --> 00:18:12,700
إنه مأزق

262
00:18:12,708 --> 00:18:14,437
.....أنظر أيها اللعين

263
00:18:14,777 --> 00:18:15,869
توقف عن هذا

264
00:18:19,382 --> 00:18:20,235
أتسمعني الآن؟

265
00:18:20,249 --> 00:18:22,114
أنا لا أصدقك

266
00:18:23,119 --> 00:18:26,088
في الحقيقة هذا يثير الشفقة -
حقاً؟ -

267
00:18:27,023 --> 00:18:31,016
حاول أن تلقي حقيبة المال من فوق
السور في المرة القادمة فهذا أفضل

268
00:18:31,561 --> 00:18:33,461
ما الموقف إذاً؟

269
00:18:33,596 --> 00:18:36,884
نحن بخير
لكننا محجوزان في الخزينة

270
00:18:36,899 --> 00:18:38,321
مع مجموعة أشرار مسلحين في الخارج

271
00:18:38,334 --> 00:18:41,269
معذرة؟ -
أنا لم أقصدكم أنتم -

272
00:18:41,604 --> 00:18:42,901
معذرة؟

273
00:18:44,874 --> 00:18:50,710
لا تقل أنك أسود
.....أو شيء من هذا فأنا

274
00:18:51,447 --> 00:18:55,440
أنا أسود

275
00:18:58,921 --> 00:19:01,287
أيمكنني أن أتكلم معه أنا هذه المرة؟

276
00:19:07,864 --> 00:19:09,798
مرحباً؟ -
نعم. مرحباً -

277
00:19:10,466 --> 00:19:15,233
يجب أن تسامح صديقي هنا
فهو مشوش

278
00:19:15,771 --> 00:19:17,602
إنها غلطة غير مقصودة

279
00:19:17,807 --> 00:19:19,638
إنه شاب لطيف وهاديء جداً

280
00:19:19,775 --> 00:19:22,175
لكنه يمر بيوم سيء

281
00:19:23,045 --> 00:19:24,637
أتعرف هذه الأيام؟

282
00:19:24,647 --> 00:19:27,810
...أنا أتفهم أنه يتعرض لضغط شديد

283
00:19:27,817 --> 00:19:30,468
كونه مدني يا سيدتي...

284
00:19:30,486 --> 00:19:31,874
فقد رأيت هذا من قبل

285
00:19:31,888 --> 00:19:35,949
أنا متأكدة من هذا
لابد أن عملك مثير

286
00:19:36,125 --> 00:19:39,561
حسناً. معذرة يا آنسة
من أنتِ بالضبط؟

287
00:19:39,862 --> 00:19:42,820
لدينا هنا سؤ تفاهم كبير

288
00:19:42,832 --> 00:19:45,721
كنت هنا لأرى صندوقي

289
00:19:45,735 --> 00:19:47,726
عندما أطلق الإنذار

290
00:19:47,737 --> 00:19:51,070
وكنت مرعوبة ومرتبكة

291
00:19:51,174 --> 00:19:53,734
.....عندما جاء "جينكس" و

292
00:19:53,876 --> 00:19:55,639
إنتظري

293
00:19:56,279 --> 00:19:58,941
من "جينكس"؟ -
أنا يا سيدي -

294
00:19:59,115 --> 00:20:00,434
تابعي من فضلكِ

295
00:20:00,449 --> 00:20:02,804
...وكنتيجة لهذه الفوضى

296
00:20:02,818 --> 00:20:05,719
...فهم بالخطأ أني جزء من هذا...

297
00:20:05,988 --> 00:20:10,152
ففعل ما قد يفعله أي رجل جيد...
وسيطر على الموقف إنه بطل نوعاً

298
00:20:11,694 --> 00:20:13,514
لكننا تخطينا هذا الآن

299
00:20:13,529 --> 00:20:17,329
ونريد أن نخرج من هذه الخزينة
بأسرع ما يمكن

300
00:20:17,466 --> 00:20:21,152
حسناً يا آنسة فقط تماسكا
والمساعدة في الطريق

301
00:20:21,170 --> 00:20:22,660
شكراً

302
00:20:24,640 --> 00:20:27,131
...سأتصل بك فيما بعد

303
00:20:27,143 --> 00:20:28,872
بطارية الهاتف تكاد تفرغ...

304
00:20:31,814 --> 00:20:33,907
ماذا تفعل إذاً؟

305
00:21:17,593 --> 00:21:20,027
كيف الحال إذاً؟

306
00:21:21,664 --> 00:21:24,292
ليس جيداً
ليس جيداً بالمرة

307
00:21:25,334 --> 00:21:29,668
أنا في مأزق صعب
إنه موقف رهيب

308
00:21:29,805 --> 00:21:31,796
بشكل عام
لقد انتهينا

309
00:21:33,542 --> 00:21:37,069
وكيف حال العقار الجديد؟

310
00:21:38,714 --> 00:21:43,242
لا أعرف إنه مثل
..."الـ"بروزاك" والـ"زينكس

311
00:21:43,252 --> 00:21:45,777
مجرد مهدئات لعينة

312
00:21:46,622 --> 00:21:50,956
قال طبيبي أنه الأفضل لي
لا أظن أن له أي أثر

313
00:21:52,395 --> 00:21:55,831
في الحقيقة يجعلني أتوتر سريعاً

314
00:21:57,166 --> 00:22:01,500
لا تقلق
الموقف في أيدينا

315
00:22:01,904 --> 00:22:03,098
حسناً

316
00:22:03,873 --> 00:22:06,933
أي موقف؟ -
لا تهتم -

317
00:22:07,843 --> 00:22:09,333
إذهب وراقب الحارس

318
00:22:09,345 --> 00:22:13,805
قبل هذا
أيمكنك أن تنظر مسدسي؟

319
00:22:15,017 --> 00:22:16,473
ماذا؟ -
مسدسي -

320
00:22:16,485 --> 00:22:20,386
إنه يعلق. وأنا لم أعبث به
فذراع التلقيم هنا بشكل صحيح

321
00:22:20,609 --> 00:22:22,223
وإبرة ضرب النار
لكنه عالق

322
00:22:22,758 --> 00:22:25,488
.....ولكنه كما تع -
فقط إذهب وتظاهر بمراقبة الحارس -

323
00:22:27,029 --> 00:22:29,759
لا بأس
سأفعل

324
00:22:34,270 --> 00:22:35,669
اللعنة

325
00:22:40,176 --> 00:22:41,939
كاد الوقت ينفذ

326
00:22:44,013 --> 00:22:45,844
شكراً لك بالمناسبة

327
00:22:45,981 --> 00:22:48,506
هذا الشريط كان سيكسر ساعداي

328
00:22:51,220 --> 00:22:54,678
أنا أقوم بنصيبي من الاتفاق
أبدو كرجل جيد. أليس كذلك؟

329
00:22:55,958 --> 00:22:57,755
ماذا سنفعل هنا؟

330
00:22:58,594 --> 00:23:00,619
لا أعرف
ماذا سنفعل الآن؟

331
00:23:01,564 --> 00:23:03,589
يبدو أن كلانا أحياء

332
00:23:04,467 --> 00:23:07,027
أنا أقف على الحافة تقريباً

333
00:23:08,904 --> 00:23:11,395
لكني أعترف
يعجبني المنظر

334
00:23:11,874 --> 00:23:13,364
الحياة؟

335
00:23:15,745 --> 00:23:18,441
ما هذا الذي تفعله بحياتك؟

336
00:23:19,382 --> 00:23:22,783
على قدر ما يمكنني إخبارك
هذا هو

337
00:23:24,787 --> 00:23:28,177
إنك لا تختار أهم لحظة في حياتك كثيراً

338
00:23:28,190 --> 00:23:29,987
بل هي تختارك

339
00:23:30,126 --> 00:23:33,493
وعندما تفعل
خذ كل ما يمكنك أخذه

340
00:23:42,905 --> 00:23:44,304
مرحباً -
مرحباً -

341
00:23:44,673 --> 00:23:47,597
مرحباً -
مرحباً. أتسمعيني؟ -

342
00:23:47,610 --> 00:23:50,010
نعم. كنت فقط أقول مرحباً -
لطيفة -

343
00:23:50,146 --> 00:23:52,740
هذا غير صحيح -
ما الذي يحدث؟ -

344
00:23:52,882 --> 00:23:54,713
لديه الشفرات

345
00:23:54,884 --> 00:23:56,579
حسناً
ماذا عنكِ؟

346
00:23:57,887 --> 00:23:59,354
أنا مقيدة

347
00:24:09,865 --> 00:24:11,730
إليك ما ستفعله إذاً

348
00:24:11,834 --> 00:24:14,052
ستؤمن لي خروجاً آمناً من هنا

349
00:24:14,069 --> 00:24:16,435
سنحدد الشروط فيما بعد

350
00:24:21,177 --> 00:24:23,236
يجب أن نثق ببعضنا. أليس كذلك؟

351
00:24:27,416 --> 00:24:30,112
أنا دائماً أنفذ نصيبي من الاتفاق

352
00:24:31,720 --> 00:24:33,779
ماذا ستفعل الآن؟

353
00:24:35,825 --> 00:24:37,759
أظنني فعلت فعلاً -
حقاً؟ -

354
00:24:40,329 --> 00:24:41,557
نعم

355
00:24:50,940 --> 00:24:54,171
"معك الضابط "دي جيبسي
كيف سيطرتكما على الوضع؟

356
00:24:54,643 --> 00:24:59,103
أنا لا أسيطر على أي شيء
إنما الرجال خارج الخزينة يفعلون

357
00:25:01,217 --> 00:25:04,618
حسناً
ما وضعكما؟

358
00:25:04,820 --> 00:25:07,345
أظن وضعي ووضعك
هما نفس الوضع

359
00:25:07,356 --> 00:25:09,677
وضع العالق نوعاً

360
00:25:09,692 --> 00:25:11,319
مازلت محبوساً
لا أستطيع الخروج

361
00:25:11,327 --> 00:25:13,716
محاط بلصوص مسلحين يتمنون الدخول

362
00:25:13,729 --> 00:25:16,050
وحتى لو أمكنهم الدخول
فلن يمكنهم الخروج

363
00:25:16,065 --> 00:25:19,193
لأنهم محاطون بكم
وأنتم تتمنون إلقائهم في السجن

364
00:25:19,201 --> 00:25:21,726
وهو ما لا أظنه جزء من خطتهم

365
00:25:21,737 --> 00:25:23,500
أيبدو لك هذا صحيحاً يا سيدي؟

366
00:25:23,839 --> 00:25:24,863
اللعنة

367
00:25:25,007 --> 00:25:27,066
نعم. يبدو صحيحاً

368
00:25:28,711 --> 00:25:32,067
...حسناً تماسكا بينما نحاول أن

369
00:25:32,081 --> 00:25:34,072
نجد وسلة للاتصال بهم...

370
00:25:34,083 --> 00:25:35,243
أتريد مساعدة؟

371
00:25:35,251 --> 00:25:37,902
شكراً لك
الوضع تحت سيطرتنا

372
00:25:37,920 --> 00:25:39,740
هل معك رقم هاتفهم؟

373
00:25:39,755 --> 00:25:43,816
...لا. في العادة يبدأون هم بالاتصال بنا

374
00:25:43,826 --> 00:25:46,454
كلما اقتربنا من هذا الوقت...

375
00:25:46,729 --> 00:25:49,027
ربما يجب أن تتصل بهم

376
00:25:49,331 --> 00:25:51,265
شكراً للنصيحة

377
00:25:52,167 --> 00:25:55,967
لكننا يجب أن ننتظرهم حتى يتصلوا بنا

378
00:25:56,372 --> 00:25:57,828
إتفقناً -
نعم -

379
00:25:57,840 --> 00:26:00,866
لكن لو أردت الرقم
إتصل وسأعطيك إياه

380
00:26:15,057 --> 00:26:16,718
رأيتهم يغادرون

381
00:26:17,626 --> 00:26:20,424
ليس شيئاً محدداً
لا شيء يدعو للشك

382
00:26:22,331 --> 00:26:24,925
إنه فقط
.....مجرد

383
00:26:27,202 --> 00:26:28,692
ماذا كان هذا؟

384
00:26:29,038 --> 00:26:31,768
فقط
زعيمهم كان مثيراً

385
00:26:33,809 --> 00:26:36,004
أي مواصفات أخرى؟

386
00:26:36,712 --> 00:26:38,270
نعم

387
00:26:45,554 --> 00:26:47,715
مرحباً
دي جيبسي" مرة أخرى"

388
00:26:47,923 --> 00:26:52,053
مرحباً. ما الأخبار؟ -
قلت أن معك رقم هاتفهم؟ -

389
00:26:52,061 --> 00:26:54,256
نعم يا سيدي نعم
هذا تصرف إيجابي

390
00:26:55,431 --> 00:26:57,058
أتريده الآن؟

391
00:27:02,037 --> 00:27:04,369
نعم. سيكون هذا جيداً

392
00:27:05,074 --> 00:27:08,510
معك قلم؟ -
أعطني الرقم -

393
00:27:09,612 --> 00:27:11,796
367-9389

394
00:27:11,814 --> 00:27:13,805
337-9389
كتبته

395
00:27:14,016 --> 00:27:18,715
لالالا إنه
367-9389

396
00:27:19,121 --> 00:27:20,850
ستة

397
00:27:21,023 --> 00:27:23,719
ومفتاح المنطقة 310 إسأل
"عن "سايمون

398
00:27:23,892 --> 00:27:26,258
إسمه "سايمون"؟

399
00:27:26,662 --> 00:27:30,655
لقد سألته نفس السؤال
أظنه يستخدم إسماً حركياً

400
00:27:30,799 --> 00:27:33,165
هذا لا يهمنا الآن
أليس كذلك؟

401
00:27:33,802 --> 00:27:36,566
معك حق

402
00:27:37,973 --> 00:27:41,067
"على أي حال إسأل عن "سايمون
وقل له أن "جينكس" أعطاك الرقم

403
00:27:41,510 --> 00:27:43,137
سأفعل

404
00:27:48,817 --> 00:27:50,114
اللعنة

405
00:27:50,552 --> 00:27:52,076
رأيت هذا

406
00:27:54,657 --> 00:27:57,285
لهذا نظرت له نظرة طويلة

407
00:27:57,493 --> 00:28:01,793
وصف رائع -
ألا تجدون شيئاً آخراً تفعلونه؟ -

408
00:28:05,067 --> 00:28:07,558
"إنه يتصل بـ"سايمون
مما سيبقيه مشغولاً لفترة

409
00:28:07,569 --> 00:28:09,867
جيد
يمكننا إستخدام هذا الوقت

410
00:28:10,739 --> 00:28:14,004
ما الأمر إذاً؟
ماذا تفتح هذه المفاتيح؟

411
00:28:14,810 --> 00:28:16,209
ما الأمر؟

412
00:28:16,912 --> 00:28:19,403
أولاً هي ليست مفاتيح
إنها أكواد

413
00:28:20,749 --> 00:28:22,273
هذا هو الأمر

414
00:28:22,618 --> 00:28:24,506
ظننتني انتهيت من هذا

415
00:28:24,520 --> 00:28:27,455
أنا لست أستاذاً في علم الجريمة

416
00:28:28,057 --> 00:28:31,993
حسناً. أنت ترى كل هذه الصناديق

417
00:28:33,662 --> 00:28:36,483
وكل منهم يعود لأحد عملاء البنك

418
00:28:36,498 --> 00:28:40,958
يضعون أشياء هامة لا تتشابه بالضرورة فقد
تكون خطابات غرامية أو ألعاب أطفال نادرة

419
00:28:41,203 --> 00:28:42,898
هذا هو البنك المركزي

420
00:28:42,905 --> 00:28:46,170
يحفظون كل ما يرغب الناس في الحفاظ عليه

421
00:28:46,308 --> 00:28:47,900
...المشكلة الوحيدة هي

422
00:28:49,011 --> 00:28:52,674
أنك يجب أن تفتح كل صندوق...
لتأخذ محتوياته

423
00:28:54,183 --> 00:28:55,707
حسناً
لدينا خيار

424
00:28:55,851 --> 00:28:58,376
...يمكننا أن نحاول كسر كل صندوق

425
00:28:58,387 --> 00:29:00,548
أو أن نفتحه بالقفل الكهربي...

426
00:29:05,861 --> 00:29:07,123
صحيح

427
00:29:10,499 --> 00:29:12,558
إنتظري أيتها الثرثارة

428
00:29:12,935 --> 00:29:16,189
...هل ذكرتِ وسط كل هذا الكلام

429
00:29:16,205 --> 00:29:19,003
كيف حصلتم على الشفرات؟...

430
00:29:19,508 --> 00:29:21,476
أريد بعض الشرح

431
00:29:22,277 --> 00:29:25,303
لنا طرقنا -
وما هي هذه الطرق؟ -

432
00:29:26,048 --> 00:29:29,176
طرق -
طرق؟ فقط؟ -

433
00:29:29,518 --> 00:29:32,112
نعم. لقد إطمأننت الآن

434
00:29:32,521 --> 00:29:34,876
إنهم معنا وكفى. إتفقنا؟ -
لا. لم نتفق -

435
00:29:34,890 --> 00:29:36,790
لم نتفق بالمرة

436
00:29:37,693 --> 00:29:41,424
فقد إنتهت خطتكِ العبقرية
أليس كذلك؟

437
00:29:41,730 --> 00:29:44,290
...أنا محتجز في خزانة

438
00:29:44,433 --> 00:29:46,151
...تآمر علي أحد لا أعرفه...

439
00:29:46,168 --> 00:29:50,036
رفيقتي الجميلة الساحرة...
أو أياً كنتِ

440
00:29:50,272 --> 00:29:52,991
وأنا لا أعرف ماذا أفعله
ولا أعرف حتى ما الذي أشترك به

441
00:29:53,008 --> 00:29:55,909
فيما عدا تقاسم خزينة مغلقة

442
00:29:58,113 --> 00:30:00,001
لا تسخري مني
أنا من يجب أن يسخر

443
00:30:00,015 --> 00:30:03,451
فالمفروض أني من لا يعرف
كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ

444
00:30:03,786 --> 00:30:07,688
أنا دليل عدم إشتراككِ في الأمر

445
00:30:08,323 --> 00:30:09,950
...ولو كنتِ لم تلحظي

446
00:30:09,958 --> 00:30:12,552
فإننا بشكل أو بآخر...
بعيدان عن هذه الفوضى

447
00:30:12,561 --> 00:30:16,122
وهو ما ينقص خطتكِ المحكمة

448
00:30:16,431 --> 00:30:19,150
وفي المقابل فقد أثبتِ خبرة
في علم الجريمة

449
00:30:19,168 --> 00:30:22,660
وهو ما يدل على حصولكِ على
بكالوريوس في السطو المسلح

450
00:30:22,671 --> 00:30:26,471
هذا هو الاتفاق إذاً
وإذا لم نتفق فلا يوجد اتفاق

451
00:30:27,042 --> 00:30:29,670
لذا توافقي مع الأمر

452
00:30:34,049 --> 00:30:35,539
أأنت جائع؟

453
00:30:36,585 --> 00:30:41,079
كنت سأشتري شطيرة
لكني توقفت لصرف المال أولاً

454
00:30:44,726 --> 00:30:46,523
العشرين دولار

455
00:30:51,900 --> 00:30:54,562
لابد أنك تتضور الآن يا عزيزي

456
00:30:57,606 --> 00:31:00,302
نعم أنا...أشكركِ

457
00:31:01,543 --> 00:31:04,011
والآن
من أين حصلتِ على الأكواد؟

458
00:31:04,213 --> 00:31:06,306
هيا. من أين حصلتِ عليهم؟

459
00:31:06,782 --> 00:31:09,546
حقاً؟
حقاً. لا أعرف

460
00:31:10,085 --> 00:31:13,486
كيف يعمل هذا؟ -
أنا مجرد سلاح مستأجر -

461
00:31:15,791 --> 00:31:17,918
"الأكواد أرسلت لهاتف "سايمون

462
00:31:17,926 --> 00:31:20,087
وهو أعطاني إياهم

463
00:31:20,629 --> 00:31:25,225
من أرسلهم؟
أتقصدين أن شخصاً آخراً أرسلهم؟

464
00:31:25,968 --> 00:31:29,062
شخص ما
إنهم جميعاً مجهولون هه الأيام

465
00:31:29,071 --> 00:31:31,528
هذه أفضل طرية تؤدي بها أعمالك
إنها طريقة آمنة كما تعرف

466
00:31:31,540 --> 00:31:34,259
لو أنك لا تعرف شيئاً عنهم
فإنهم لا يعرفون شيئاً عنك

467
00:31:34,276 --> 00:31:35,971
لا يمنكم الأيقاع ببعضكم

468
00:31:35,978 --> 00:31:38,242
نحن أحرار, مستقلون
كل على طريقته

469
00:31:38,580 --> 00:31:41,140
كأنكِ تكتبين طلب مساعدة

470
00:31:41,149 --> 00:31:43,834
إنه ككتابة طلب مساعدة

471
00:31:43,852 --> 00:31:45,683
عن طريق الإنترنت في الواقع

472
00:31:45,921 --> 00:31:49,015
ما الهدف من كل هذه المدونات
عديمة الفائدة في رأيك؟

473
00:31:49,024 --> 00:31:50,616
...لو احتجت شخصاً لعملية

474
00:31:50,626 --> 00:31:52,287
...وتريد أن تكون بعيداً عن الأمر...

475
00:31:52,294 --> 00:31:54,888
ضع موضوعاً...
في موقع معين

476
00:31:54,897 --> 00:31:56,990
ظاهرياً تبدو بلا معنى وعشوائية

477
00:31:56,999 --> 00:32:00,218
هل ظننتنا مجموعة
...من السفاحين غير المنظمين

478
00:32:00,235 --> 00:32:02,203
يعيشون في مخابيء؟...

479
00:32:03,538 --> 00:32:05,256
لا. أظنني لم أفكر بالأمر إطلاقاً

480
00:32:05,274 --> 00:32:08,698
...لماذا زاد معدل الجرائم في الشوارع

481
00:32:08,710 --> 00:32:11,201
بعد إنشاء غرفة المحادثة...
في موقع "دوران دوران"؟

482
00:32:11,713 --> 00:32:14,648
هل قلتِ "دوران دوران"؟

483
00:32:15,284 --> 00:32:16,342
نعم

484
00:32:18,186 --> 00:32:20,620
لم ليس "زيبلن"؟

485
00:32:20,822 --> 00:32:24,576
الجميع يعرف أن "زيبلن" موقع
لعمليات المخابرات لمقاومة الارهاب

486
00:32:24,593 --> 00:32:28,814
لابد أنكِ تمزحين
زيبلن" مزيف؟"

487
00:32:28,830 --> 00:32:33,119
...و"دوران دوران" يمثل

488
00:32:33,135 --> 00:32:35,968
نقابة للمجرمين؟...
هذا غير صحيح

489
00:32:36,571 --> 00:32:40,837
بل حقيقي تماماً
...لو كتب أحدهم

490
00:32:41,209 --> 00:32:42,597
مشهد قاتل...

491
00:32:42,611 --> 00:32:45,171
فهذا معناه
مطلوب قاتل

492
00:32:45,180 --> 00:32:48,343
لو كتب أحدهم
...أأنت جائع كذئب

493
00:32:49,184 --> 00:32:52,176
هذا يعني طلب أشخاص لسرقة بنك...

494
00:32:54,022 --> 00:32:55,239
وهكذا

495
00:32:55,257 --> 00:32:57,452
..."إذاً أنتِ تقولين أن "دوران دوران

496
00:32:57,693 --> 00:33:01,049
مجرد تجمع عالمي للمجرمين...

497
00:33:01,063 --> 00:33:04,760
"في الحقيقة أن أشك بتورط "نيك رودس
"و"سايمون لي بون

498
00:33:05,400 --> 00:33:08,665
لكنه ليس مكاناً سيئاً للإختباء
أليس كذلك؟

499
00:33:09,204 --> 00:33:10,899
هل قلتِ "سايمون"؟

500
00:33:11,473 --> 00:33:13,668
نعم. أترى؟
لقد أخبرتك

501
00:33:15,344 --> 00:33:17,403
هذا غريب -
ليس كذلك -

502
00:33:17,412 --> 00:33:21,644
أعني إنسَ المواقع الاباحية
والمواقع الكبيرة

503
00:33:22,117 --> 00:33:24,347
الجرائم هي ما يدر المال الوفير

504
00:33:24,619 --> 00:33:26,337
وأعمال الإنترنت كلها هكذا

505
00:33:26,355 --> 00:33:28,414
لايمكنك شراء الشيء
إسرقه إذاً

506
00:33:28,423 --> 00:33:31,392
حسناً. ليكن
لكن لماذا "دوران دوران"؟

507
00:33:32,461 --> 00:33:33,792
لماذا؟

508
00:33:34,563 --> 00:33:36,292
ولم لا؟

509
00:33:36,932 --> 00:33:41,266
على أي حال
سايمون" أخذ الأكواد وجئنا هنا"

510
00:33:41,536 --> 00:33:44,061
وأمنوا المكان بينما أقوم بالعمل

511
00:33:44,072 --> 00:33:46,427
تنفتح الصناديق ونأخذ كل شيء

512
00:33:46,441 --> 00:33:49,763
سيحصل مرسل الأكواد
على نصيب إذاً؟

513
00:33:49,778 --> 00:33:51,575
إنه عمل رائع فعلاً

514
00:33:51,947 --> 00:33:54,836
يستبدل عدة أرقام
بنسبة مئوية

515
00:33:54,850 --> 00:33:57,478
إنها مجرد ضريبة
لكن باسم مختلف في رأيي

516
00:33:57,486 --> 00:34:01,820
هذا الرجل تحديداً يريد رقماً سرياً

517
00:34:03,291 --> 00:34:04,849
رقم سري؟

518
00:34:05,027 --> 00:34:07,985
كل ما أريد معرفته
هو من أعطاك رقمي؟

519
00:34:07,996 --> 00:34:09,782
هذا ليس مهماً الآن

520
00:34:09,798 --> 00:34:12,619
المهم هو أمان الأشخاص
الذين لديك في الداخل

521
00:34:12,634 --> 00:34:15,489
نريد حل هذا الموقف بشكل آمن

522
00:34:15,504 --> 00:34:18,064
ليكن
جينكس" أعطاك إياه؟"

523
00:34:18,240 --> 00:34:20,060
آسف. لا أعرف ما تتحدث عنه

524
00:34:20,075 --> 00:34:25,206
توقف عن الهراء ذلك التافهة
الغبي أعطاك رقم جوالي

525
00:34:25,447 --> 00:34:27,938
أنا فعلاً لا أعرف ما تتحدث عنه

526
00:34:28,483 --> 00:34:31,714
أتظنني غبياً؟

527
00:34:32,454 --> 00:34:34,809
...أتحاول إقناعي أنك عرفت رقمي

528
00:34:34,823 --> 00:34:39,283
دون أن تعرف تردد شركتي...
ولا حتى باستعمال أجهزة تصنت؟

529
00:34:40,362 --> 00:34:43,729
إعترف بالأمر
جينكس" أعطاك رقمي"

530
00:34:44,933 --> 00:34:48,061
لقد اتصلت بي
لأنها الحركة الوحيدة المتاحة لك

531
00:34:48,703 --> 00:34:52,195
لا يمكنك حل الموقف
...والأسوأ...الأسوأ

532
00:34:52,974 --> 00:34:57,809
أن مدنياً يعرف عن الوضع...
أكثر مما تعرف أنت

533
00:35:03,785 --> 00:35:05,241
...في الظروف المشابهة

534
00:35:05,253 --> 00:35:08,017
في سلطاتي إمكان إذاعة المعلومات...

535
00:35:08,256 --> 00:35:12,158
لكني سأكون سعيداًَ
لو بادلت نفسي برهينة من لديك

536
00:35:12,694 --> 00:35:15,686
عندها يمكننا مناقشة الأمر وجهاً لوجه

537
00:35:37,452 --> 00:35:39,374
يا إلهي -
ماذا كان هذا؟ -

538
00:35:39,387 --> 00:35:41,742
جلوك 19" نصف أوتو ماتيكي"
هذا ليس جيداً

539
00:35:41,756 --> 00:35:43,485
لا يمكنكِ -
معك حق -

540
00:35:47,429 --> 00:35:49,420
إسمع
إسمع

541
00:35:50,332 --> 00:35:53,517
لنهدأ قليلاً
إتفقنا؟

542
00:35:53,535 --> 00:35:55,435
هل حظيت بانتباهك يا سيدي؟

543
00:35:55,871 --> 00:35:58,396
أنا منصت
أسمعك

544
00:35:59,474 --> 00:36:00,998
لقد قلت

545
00:36:02,177 --> 00:36:06,374
قلت: أخبرني من أعطاك هذا الرقم؟

546
00:36:06,814 --> 00:36:09,646
لو أردت رؤية...اللعنة
إنتظر

547
00:36:09,782 --> 00:36:11,749
نحن بانتظارك

548
00:36:12,051 --> 00:36:13,267
نحن بانتظارك
لم يفعل أحد أي شيء

549
00:36:13,286 --> 00:36:15,583
لا. أقصد إنتظرني
هناك مكالمة أخرى

550
00:36:17,156 --> 00:36:18,281
مرحباً

551
00:36:18,357 --> 00:36:21,382
ماذا كان هذا؟ -
هل أيقظك؟ -

552
00:36:21,526 --> 00:36:23,652
إخرس. أنا من يلقِ الأسئلة هنا

553
00:36:23,661 --> 00:36:25,514
...لو أردت الدخول والخروج من هنا

554
00:36:25,530 --> 00:36:27,520
فلتخبرني...
ماذا كان هذا؟

555
00:36:27,531 --> 00:36:29,293
......لقد كان "جلوك

556
00:36:31,434 --> 00:36:33,685
هاتفك لا يعمل جيداً
لم أسمع الجزء الأخير

557
00:36:33,702 --> 00:36:36,158
إياك أن تتعامل معي باستهتار

558
00:36:36,172 --> 00:36:38,935
فأنا أعرف نوع هذا السلاح

559
00:36:39,407 --> 00:36:41,465
فأنا أريد أن أعرف ما يحدث

560
00:36:41,476 --> 00:36:42,874
لقد كان أنا

561
00:36:43,178 --> 00:36:45,361
اللعنة
لا أظنه أنا

562
00:36:45,379 --> 00:36:47,642
أظن أنت لديك مكالمة

563
00:36:48,315 --> 00:36:52,250
فعلاً
إنتظر

564
00:36:52,518 --> 00:36:54,303
سمعنا طلقات رصاص
هل الجميع بخير؟

565
00:36:54,320 --> 00:36:55,980
نعم. نحن بخير هنا
لا أعرف الحال بالخارج

566
00:36:55,988 --> 00:36:57,614
أنا أحاول أن أعرف

567
00:36:57,622 --> 00:37:00,886
ماذا؟
أتتحدث مع "سايمون"؟

568
00:37:01,026 --> 00:37:02,743
نعم
إنه على الخط

569
00:37:02,761 --> 00:37:04,853
ألا يفترض أن  تكون أنت على الخط معه؟

570
00:37:04,862 --> 00:37:07,989
أنا كذلك...كنت
أنا أنتظره

571
00:37:08,766 --> 00:37:10,221
إنتظر معي
سأدخلك معنا

572
00:37:10,233 --> 00:37:11,859
لا لا
ليست فكرة جيدة

573
00:37:11,868 --> 00:37:14,290
أمازلت معي يا "سايمون"؟ -
نعم. معك -

574
00:37:14,304 --> 00:37:15,827
عظيم
إنتظر

575
00:37:18,073 --> 00:37:21,041
مرحباً -
"دي جيبسي" -

576
00:37:21,376 --> 00:37:23,809
أظن الجميع على الخط
أأنتما معي؟

577
00:37:23,978 --> 00:37:25,842
هنا -
أنا هنا -

578
00:37:26,047 --> 00:37:29,038
أظننا يجب أن نعمل معاً جميعاً

579
00:37:29,382 --> 00:37:31,303
ولنعمل على إنجاز أمر أيضاً؟

580
00:37:31,318 --> 00:37:33,148
.....أظن -
.....أظننا -

581
00:37:33,587 --> 00:37:35,053
.....أظن -
.....أظننا -

582
00:37:35,187 --> 00:37:37,620
هيا يا رفاق
لا تخجلا

583
00:37:38,324 --> 00:37:40,848
أهناك ما تريد قوله للضابط يا "سايمون"؟

584
00:37:40,858 --> 00:37:41,551
آسف

585
00:37:41,559 --> 00:37:43,276
أترى أيها الضابط "دي جيبسي"؟
سايمون" يقول إنه آسف"

586
00:37:43,294 --> 00:37:45,921
......إنتظر. لم أقصد -
"إخرس يا "سايمون -

587
00:37:45,930 --> 00:37:48,830
هل تقبل أسفه أيها الضابط؟

588
00:37:49,666 --> 00:37:51,656
حضرة الضابط؟ -
نعم -

589
00:37:51,969 --> 00:37:55,893
أتريان؟ "سايمون" إعتذر
والضابط قبل أسفه بلباقة

590
00:37:55,905 --> 00:37:56,928
لا
لا

591
00:37:58,708 --> 00:37:59,457
إنتظر

592
00:37:59,474 --> 00:38:00,861
...مادمنا نحرز تقدماً

593
00:38:00,875 --> 00:38:03,069
فأنا أقترح أن نتقدم أكثر...
ونطلق بعض الرهائن

594
00:38:03,078 --> 00:38:04,499
فقط دلالة على حسن النوايا

595
00:38:04,512 --> 00:38:07,947
وأنا أرشح نفسي كبداية
بكل سرور

596
00:38:08,148 --> 00:38:09,034
ماذلا تقولان؟

597
00:38:09,049 --> 00:38:12,370
إهدأ قليلاً
هناك أساليب لإنجاز هذا

598
00:38:12,385 --> 00:38:15,683
لا. أظنها فكرة جيدة
وأنا موافق عليها

599
00:38:30,667 --> 00:38:32,031
من هذا؟

600
00:38:32,535 --> 00:38:35,867
لا أعرف. ألست على الهاتف
مع كل من له علاقة بما يحدث؟

601
00:38:36,138 --> 00:38:39,129
ماذا تقول هوية المتصل؟ -
ليست لدي هذه الخدمة -

602
00:38:39,275 --> 00:38:42,505
أجيبيه. إنتظري
إنتظري لحظة

603
00:38:44,045 --> 00:38:45,238
مرحباً

604
00:38:47,315 --> 00:38:48,770
مرحباً
من معي؟

605
00:38:48,782 --> 00:38:51,545
من هذا؟ -
أنت المتصل. من معي؟ -

606
00:38:55,755 --> 00:38:57,153
من كان؟

607
00:38:57,356 --> 00:38:59,721
لا أعرف
أظنه أخطأ الرقم

608
00:39:05,797 --> 00:39:06,854
مرحباً؟

609
00:39:07,831 --> 00:39:09,024
مرحباً؟

610
00:39:11,035 --> 00:39:14,265
لقد أغلق بوجهي مرتين
هذه فظاظة

611
00:39:15,071 --> 00:39:16,970
مرحباً؟
مرحباً؟

612
00:39:17,473 --> 00:39:18,939
أمازلت معي؟

613
00:39:19,641 --> 00:39:22,575
سأتصل بكما فيما
بعد يا رفاق. إتفقنا؟

614
00:39:23,078 --> 00:39:25,204
فقط واصلا الحديث معاً

615
00:39:28,115 --> 00:39:29,274
إذاً؟

616
00:39:29,784 --> 00:39:31,114
لا تنظر لي

617
00:39:36,956 --> 00:39:38,422
حسناً إذاً

618
00:39:40,793 --> 00:39:43,226
"معك "نيك
لماذا تأخرت هكذا؟

619
00:39:43,394 --> 00:39:45,679
أنا الرجل الذي أغلقت في وجهه

620
00:39:45,697 --> 00:39:48,460
اللعنة -
إسمك "نيك" إذاً -

621
00:39:49,267 --> 00:39:50,631
ربما

622
00:39:51,001 --> 00:39:53,230
حسناً. أهو كذلك؟ -
لا -

623
00:39:55,671 --> 00:39:58,036
غريب. كأني شاهدت
هذا الموقف من قبل

624
00:39:59,942 --> 00:40:06,140
لا تهتم
أأنت صديق "جيسيكا"؟

625
00:40:06,348 --> 00:40:09,271
إسمع. ليست لدي
أي فكرة عما تقوله

626
00:40:09,283 --> 00:40:11,011
لقد اتصلت برقم خطأ

627
00:40:11,151 --> 00:40:13,846
أنت اتصلت بي -
حسن إذاً -

628
00:40:15,388 --> 00:40:18,720
أنا اتصلت برقم خطأ
آسف لإزعاجك

629
00:40:24,996 --> 00:40:26,781
توقف عن الاتصال بي

630
00:40:26,797 --> 00:40:28,354
لا -
ماذا؟ -

631
00:40:28,366 --> 00:40:30,026
لا
قلت: لا

632
00:40:30,434 --> 00:40:32,333
لا يمكنك أن تقول لا

633
00:40:32,669 --> 00:40:38,732
بلى يمكنني. لا. أرأيت؟
لا لا لا لا

634
00:40:38,907 --> 00:40:40,237
من أنت؟

635
00:40:40,442 --> 00:40:43,296
"سررت بسؤالك "جيسون تايلور
"الناس ينادونني "جينكس

636
00:40:43,312 --> 00:40:45,939
يبدو أني قمت بالخطوة الأولى

637
00:40:45,947 --> 00:40:47,846
أنا سأوقع بك

638
00:40:49,951 --> 00:40:51,747
"نيك"
"نيك رودس"

639
00:40:51,918 --> 00:40:54,511
ماذا يحدث عندك؟
من أنت؟

640
00:40:54,688 --> 00:40:58,020
ماذا تعرف؟ كيف عرفته؟
ما الامر؟

641
00:40:58,557 --> 00:41:02,185
يبدو أن هذه لغة الجميع منذ حبست في هذه اتلخزينة المخيفة

642
00:41:02,194 --> 00:41:05,492
أنت؟
أنت في الخزينة؟

643
00:41:05,930 --> 00:41:09,126
نعم هذا ما قلته
هل الاستقبال سيء؟

644
00:41:09,433 --> 00:41:12,856
لأن هناك نقطة في الركن يتحسن فيها
الارسال لو كنت تريدني أن أذهب إليها

645
00:41:12,870 --> 00:41:14,598
من أنت؟

646
00:41:14,838 --> 00:41:19,297
جينكس" وأظننا تخطينا هذا"
من أنت يا "نيك"؟

647
00:41:20,176 --> 00:41:21,335
يا إلهي

648
00:41:22,210 --> 00:41:23,039
ماذا؟

649
00:41:24,613 --> 00:41:25,579
ماذا؟

650
00:41:25,714 --> 00:41:28,181
فعلها مرة أخرى
أنا أكره هذا الرجل

651
00:41:30,718 --> 00:41:34,050
...لو رأيت رجالك أقرب من 25 ياردة

652
00:41:34,888 --> 00:41:37,014
فستحتاجون للمزيد من أكياس الجثث...

653
00:41:37,023 --> 00:41:38,546
أسمعك
أسمعك

654
00:41:39,392 --> 00:41:42,758
معذرة. لكني أظنك يجب أن
"تجيب هذا فربما كان "جينكس

655
00:41:43,729 --> 00:41:46,162
نعم معك حق
إنتظر

656
00:41:46,931 --> 00:41:49,558
مرحباً
"كيف الحال يا "جينكس

657
00:41:50,168 --> 00:41:52,499
أظننا نحرز تقدماً حقيقياً هنا

658
00:41:54,771 --> 00:41:57,034
أهذا أنت يا "جينكس"؟

659
00:41:57,674 --> 00:42:02,838
أهناك ما يجب أن تخبرني به؟

660
00:42:13,220 --> 00:42:16,586
أي شيء؟
كتحديث للمعلومات؟

661
00:42:16,923 --> 00:42:18,412
شيء مثل ماذا؟

662
00:42:20,226 --> 00:42:25,128
الأمور على ما يرام
ربما كنا متأخرين بعض الشيء

663
00:42:27,732 --> 00:42:30,928
أهناك شيء محدد يسبب هذا البطء؟

664
00:42:33,571 --> 00:42:37,301
مثل؟ -
كرجل محبوس في الخزينة -

665
00:42:37,474 --> 00:42:40,431
وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً

666
00:42:40,443 --> 00:42:44,697
وأرقام جوالاتنا
ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء

667
00:42:44,713 --> 00:42:47,203
أنت خبير من الطراز الاول
...وستصبح عاهرة

668
00:42:47,216 --> 00:42:51,584
في السجب الفيدرالي...
بالاضافة لأشياء أخرى

669
00:42:51,886 --> 00:42:54,945
ربما كانت لدينا مشكلة صغيرة

670
00:42:56,089 --> 00:42:58,648
تشبه قليلاً ما شرحته الآن

671
00:42:59,226 --> 00:43:01,887
أهناك ما تود إضافته؟

672
00:43:02,695 --> 00:43:04,059
لا

673
00:43:04,230 --> 00:43:09,565
حسناً. أهناك ما لا تود إضافته
لكني يجب أن أعرفه؟

674
00:43:09,701 --> 00:43:14,569
...حسناً الرجل الذي...الذي وصفته تواً

675
00:43:15,672 --> 00:43:24,942
يحتجز أحدنا في الخزينة كرهينة

676
00:43:25,347 --> 00:43:27,337
...و...نحن

677
00:43:30,518 --> 00:43:34,146
بالخارج ولا يمكننا الدخول...

678
00:43:34,355 --> 00:43:37,653
أشكرك
أنا أقدر صراحتك حقاً

679
00:43:38,091 --> 00:43:41,992
وفي رأيك ما هو وضعنا الآن؟

680
00:43:44,496 --> 00:43:46,395
انتهينا -
عظيم -

681
00:43:46,598 --> 00:43:49,851
حسناً
سأعود لك بخطة بديلة

682
00:43:49,867 --> 00:43:52,630
هذا قد يحل بعض المشاكل

683
00:43:52,737 --> 00:43:55,569
حقاً؟
سيكون هذا عظيماً

684
00:44:04,847 --> 00:44:06,336
ربما لا

685
00:45:21,277 --> 00:45:23,437
مرحباً -
أريد أن أعقد صفقة -

686
00:45:24,580 --> 00:45:25,910
صفقة

687
00:45:26,849 --> 00:45:28,179
حقاً

688
00:45:28,350 --> 00:45:33,309
لقد اكتشفت أن النصف
أفضل من لا شيء

689
00:45:33,454 --> 00:45:34,477
نعم
ثم؟

690
00:45:34,488 --> 00:45:37,081
وبصراحة حتى الآن
حصلت على لا شيء

691
00:45:37,958 --> 00:45:40,949
ماذا تريد إذاً؟
كيف سيسير الأمر؟

692
00:45:41,094 --> 00:45:44,028
أتعرف؟ إحتفظ بالفكرة
وسأعاود الاتصال

693
00:45:45,331 --> 00:45:47,594
مرحباً -
أريد أن أعقد صفقة -

694
00:45:50,068 --> 00:45:50,988
ثانية؟

695
00:45:51,003 --> 00:45:53,869
أظنني تصرفت بالطريقة الخطأ

696
00:45:54,405 --> 00:45:57,862
سأبدأ من جديد وأقدم نفسي
"أنا "نيك

697
00:45:58,108 --> 00:46:01,167
أنا أتصل لأخبرك بالأمر

698
00:46:04,747 --> 00:46:06,498
صفقة إذاً

699
00:46:06,515 --> 00:46:11,679
إذا ما موضوع الاتفاق؟
نيك" أليس كذلك؟"

700
00:46:11,919 --> 00:46:14,478
أعتذر لاستعمال اسم مستعار

701
00:46:14,722 --> 00:46:19,681
ليس الأمر أني لا أثق بك
بل نوع من التأمين

702
00:46:19,960 --> 00:46:23,292
نعم نعم
أنا أفهمك

703
00:46:23,596 --> 00:46:25,927
"فاسمي الحقيقي ليس "جينكس

704
00:46:26,465 --> 00:46:27,658
أليس كذلك؟

705
00:46:28,733 --> 00:46:30,495
نعم. إنه كذلك
إنه اسمي

706
00:46:30,635 --> 00:46:33,102
لا بأس هذا طبيعي جداً

707
00:46:33,438 --> 00:46:35,223
ليكن. ماذا تريد مني يا "نيك"؟

708
00:46:35,239 --> 00:46:40,972
"لدينا مشكلة صغيرة هنا يا "جينكس

709
00:46:41,344 --> 00:46:44,369
وأظن الحل في ايدينا أنا وأنت

710
00:46:45,715 --> 00:46:48,547
أنا وأنت؟
حسناً

711
00:46:49,251 --> 00:46:50,979
سأكشف لك ورقي

712
00:46:51,119 --> 00:46:53,609
لديك شيء أريده
معلومات

713
00:46:53,621 --> 00:46:57,556
معلومات لن يكون لها قيمة
بعيداً عن موقفنا هذا

714
00:46:58,426 --> 00:47:02,111
...أظننا يجب أن نثق ببعضنا

715
00:47:02,128 --> 00:47:06,689
حتى يمكننا الخروج من هذه الورطة...
وسأبدأ أنا. ماذا تريد؟

716
00:47:06,899 --> 00:47:08,422
العشرين دولار خاصتي

717
00:47:08,434 --> 00:47:11,960
معذرة
هل قلت 20 دولار؟

718
00:47:13,097 --> 00:47:14,065
نعم

719
00:47:14,205 --> 00:47:16,263
...لا أقصد إساءة

720
00:47:16,474 --> 00:47:19,271
لكن أظنك يجب أن تعدل الرقم...

721
00:47:19,576 --> 00:47:23,341
أتظن هذا؟
كيف هذا؟

722
00:47:23,847 --> 00:47:25,677
بأن تنظر حولك

723
00:47:26,082 --> 00:47:29,573
لو أني مكانك لوضعت
عدة أصفار بجوار تلك العشرين

724
00:47:30,618 --> 00:47:33,051
وأخرج ومعي كل شيء...

725
00:47:33,288 --> 00:47:35,471
ألا تريد بعض المال؟

726
00:47:35,490 --> 00:47:38,754
ما أريده منك هو أن تذهب
...للحاسب في نهاية المكان

727
00:47:38,992 --> 00:47:42,483
وأن تحضر لي رقماً سرياً
شيء في غاية السهولة

728
00:47:42,962 --> 00:47:45,623
نفس اتفاقي معهم

729
00:47:45,765 --> 00:47:48,255
"لو لم ينكسر لما احتجنا لإصلاحه"
أليس كذلك؟

730
00:47:51,002 --> 00:47:52,662
"لو لم ينكسر"

731
00:47:54,539 --> 00:47:55,732
نعم
صحيح

732
00:47:56,640 --> 00:47:59,073
حسناً أنا أذهب

733
00:48:00,077 --> 00:48:03,807
"وأنت ستبيع "سايمون
و"جيسيكا" بهذه السهولة؟

734
00:48:04,447 --> 00:48:08,041
وأياً كان عدد الآخرين
مقابل معلومة بسيطة؟

735
00:48:08,517 --> 00:48:11,167
لابد أنه رقم سري هام

736
00:48:11,186 --> 00:48:13,847
الأشياء تتغير ونحن
نتكيف معها. أليس كذلك؟

737
00:48:14,622 --> 00:48:16,680
هراء -
ماذا؟ -

738
00:48:17,625 --> 00:48:19,888
قلت: هراء

739
00:48:20,861 --> 00:48:24,125
أنت لا تهتم بخروج هؤلاء الأشخاص
من هنا. أليس كذلك يا "نيك"؟

740
00:48:25,165 --> 00:48:26,654
عم تتحدث؟

741
00:48:26,665 --> 00:48:29,349
"لو لم ينكسر لما احتجنا لإصلاحه"
أليس كذلك؟

742
00:48:29,368 --> 00:48:32,052
في الحقيقة هذا الأمر
يذكرني بمقولة لصديق

743
00:48:32,070 --> 00:48:34,492
إقتحام البنك سيحطمك

744
00:48:34,506 --> 00:48:38,407
لأن الإقتحام يحتاج وقتاً
والوقت هو ما يوقع بك

745
00:48:38,776 --> 00:48:41,938
إذاً كيف تسرق البنك بدون اقتحام؟

746
00:48:42,579 --> 00:48:44,933
أن تفتح كل شيء مرة واحدة؟
سرعة وفعالية؟

747
00:48:44,947 --> 00:48:48,143
ادخل للحاسب بعض الأرقام
وخذ كل شيء واذهب

748
00:48:48,151 --> 00:48:51,074
لا أظن هذا  لو ان باستطاعتك
معرفة الارقام

749
00:48:51,086 --> 00:48:52,438
وكنت تعرف ماذا تفعل بها

750
00:48:52,454 --> 00:48:56,321
فأنت تعرف أن باب الخزينة
سينغلق بمجرد انطلاق الانذا

751
00:48:56,624 --> 00:48:58,318
أنت محبوس

752
00:48:58,659 --> 00:49:03,288
إذاً فرغم أن الارقام تبدو فكرة
جيدة إلا أنها مجرد طعم

753
00:49:03,563 --> 00:49:06,190
هي مجرد نهاية مختلفة لك

754
00:49:06,366 --> 00:49:09,334
بمعنى آخر
الأرقام مجرد هراء

755
00:49:10,035 --> 00:49:13,299
لكن الرقم السري شيء حقيقي

756
00:49:13,472 --> 00:49:16,998
وأراهن أنه
أغلى من كل شيء آخر

757
00:49:17,008 --> 00:49:20,443
لكن الطريقة الوحيدة للحصول
على الرقم هي دخول الخزينة

758
00:49:21,311 --> 00:49:23,904
لا أعرف
تبدو نظرية مقبولة

759
00:49:24,047 --> 00:49:25,843
حسناً أيها المحقق

760
00:49:26,049 --> 00:49:30,348
يبدو أنك تجيب على أسئلة لم تسألها

761
00:49:30,519 --> 00:49:32,315
ما الذي تخطط له؟

762
00:49:32,488 --> 00:49:34,148
بالتأكيد لي مطلباً

763
00:49:34,322 --> 00:49:38,587
لكني لم أطلب أن يتم احتجازي هنا

764
00:49:39,493 --> 00:49:43,519
كل ما أردته هو العشرين دولار
لكن لا

765
00:49:43,897 --> 00:49:45,591
...بعض الأوغاد الطماعون أعجبتهم الفكرة

766
00:49:45,598 --> 00:49:47,622
حتى يزيد من حسابه الخاص...

767
00:49:47,633 --> 00:49:50,624
أو ليشتري بعض الأسهم الغالية

768
00:49:50,636 --> 00:49:53,297
ولا يهمه أإن ينغلق هذا الفرع ويوضع بدلاً
منه عدداً لا حصر له من الصرافات الآلية

769
00:49:53,305 --> 00:49:55,454
تأخذ مني الضريبة
ختى أصل للعالم الآخر

770
00:49:55,473 --> 00:49:57,895
حتى لا أستطيع سحب العشرين دولار

771
00:49:57,908 --> 00:50:00,671
ما علاقة هذا الكلام بالأمر؟

772
00:50:00,878 --> 00:50:01,764
يسرني أنك سألت

773
00:50:01,779 --> 00:50:03,734
مال غير كافٍ يعني أني
يجب أن أدخل البنك

774
00:50:03,746 --> 00:50:06,669
لأن الاتحاد الفيدرالي فقط
هو الذي يمكن أن يعطيني مالي

775
00:50:06,683 --> 00:50:10,573
لكنه تم سحب مبلغاً كبيراً منه
لأنه تعرض للسرقة

776
00:50:10,586 --> 00:50:12,007
والأمر كان لا يهمني بالمرة

777
00:50:12,020 --> 00:50:13,839
حتى صوب أحد الأوغاد مسدساً نحوي

778
00:50:13,856 --> 00:50:16,005
وكان هذا الرجل مصراً على تفجير رأسي

779
00:50:16,023 --> 00:50:18,308
علق مسدسه وركضت أنا إلى داخل الخزينة

780
00:50:18,326 --> 00:50:21,283
والتي انغلق بابها خلفي
حابساً إياي في الخزينة

781
00:50:21,295 --> 00:50:25,094
حيث وجدت فتاة جذابة جداً
بمعنى الكلمة

782
00:50:25,298 --> 00:50:27,253
والتي بدت رائعة فيما عدا
أنها لكمتني في وجهي

783
00:50:27,267 --> 00:50:29,393
مما أدى إلى تغيير المسار
...الرائع ليومي الممل

784
00:50:29,401 --> 00:50:32,335
وأضاع وقتي الثمين...

785
00:50:33,105 --> 00:50:34,230
هذا سيء

786
00:50:34,906 --> 00:50:38,841
اللعنة إذاً اللعنة على
رسوم الخدمات وعليك

787
00:50:38,977 --> 00:50:41,035
أنت وكل مجرمو الشركان المساهمة

788
00:50:41,044 --> 00:50:43,603
عليكم اللعنة أيها اللصوص
أصحاب التقنيات الحديثة

789
00:50:43,614 --> 00:50:45,968
لا يمكنك أن تعبث مع أشخاص مثلي

790
00:50:45,983 --> 00:50:48,143
ثم تطلب منا الضرائب

791
00:50:48,417 --> 00:50:51,010
أنا دافع الضرائب

792
00:50:51,921 --> 00:50:54,980
أريد إجابات في جمل مختصرة

793
00:50:55,757 --> 00:50:59,283
لقد كان يومك سيئاً
تابع من فضلك

794
00:50:59,760 --> 00:51:04,856
السؤال الوحيد
هو كيف تدخل الخزينة دون أن تعلق بها؟

795
00:51:04,865 --> 00:51:06,718
تخميني
هو ألا تدخل من الأساس

796
00:51:06,733 --> 00:51:07,585
...أنت لا يهمك

797
00:51:07,600 --> 00:51:09,851
...أن يعلق بعض المستأجرين...

798
00:51:09,869 --> 00:51:11,187
ماداموا سيدخلون الخزينة...

799
00:51:11,203 --> 00:51:13,295
لأنك تريد شخصاً من الخزينة

800
00:51:13,305 --> 00:51:15,738
وكدت تحصل على ما تريد

801
00:51:16,041 --> 00:51:18,361
عليك اللعنة. سأغلق الخط -
لا.  عليك اللعنة أنت -

802
00:51:18,376 --> 00:51:19,865
أنت لن تغلق
أتعرف السبب؟

803
00:51:19,877 --> 00:51:21,832
لأنك لم تحصل على
أرقامك الأربعة الأعزاء

804
00:51:21,846 --> 00:51:23,267
ما الـ....؟ -
"جيسيكا" إسمي "جيسيكا" -

805
00:51:23,281 --> 00:51:25,942
أنا واحدة ممن تنوي التضحية بهم

806
00:51:26,082 --> 00:51:28,879
يكاد يؤلمك أليس كذلك؟ -
ماذا؟ -

807
00:51:29,185 --> 00:51:32,176
سررت بسؤالك
"هذا يدعى "الإنفجار الناعم

808
00:51:33,222 --> 00:51:34,438
...إنها نظرية تصف تلك اللحظة

809
00:51:34,456 --> 00:51:35,843
...التي لا يدرك العقل عندها الفرق...

810
00:51:35,857 --> 00:51:37,209
...بين الواقع والخيال...

811
00:51:37,225 --> 00:51:39,146
رغم حدوثهما في الواقع

812
00:51:39,160 --> 00:51:42,253
لقد وجدت شخصاً شبه ضائع
لكنه ليس خائناً

813
00:51:42,262 --> 00:51:44,149
وقد أصبحنا أملك الوحيد

814
00:51:44,164 --> 00:51:46,415
وقد وصلنا بك لهذه النقطة

815
00:51:46,433 --> 00:51:48,252
لكني أراهن أن هذه اللحظة انتهت الآن

816
00:51:48,267 --> 00:51:51,167
وأراهن أنك أصبحت مستعداً للتواصل

817
00:51:55,640 --> 00:51:58,699
تريد رقمك الثمين؟
ستكون هناك ضريبة

818
00:51:59,210 --> 00:52:01,973
ما رأيك إذاً يا "نيك"؟ -
حسناً -

819
00:52:15,691 --> 00:52:17,487
أأنتِ يخير يا "جيسيكا"؟

820
00:52:18,694 --> 00:52:19,990
أنا بخير

821
00:52:20,728 --> 00:52:22,752
أظن أن أحداً قطع الكهرباء

822
00:52:22,930 --> 00:52:24,089
تظن؟

823
00:52:25,699 --> 00:52:30,863
من قطع الكهرباء ولماذا؟
ما الذي يحدث؟

824
00:52:30,971 --> 00:52:32,426
كما تعرفين وهكذا

825
00:52:32,438 --> 00:52:34,701
لا أعرف
لكن هذا ليس جيداً

826
00:52:38,943 --> 00:52:40,807
"سنتصل بك فيما بعد يا "نيك

827
00:52:43,347 --> 00:52:45,974
يجب أن نصلح هذا
لن يمكنني التعامل مع كل هذا

828
00:52:45,983 --> 00:52:47,938
لكن من الواضح أن القدر يحمل لنا ثروة

829
00:52:47,951 --> 00:52:49,884
موجودة في هذا الحاسب

830
00:52:50,586 --> 00:52:52,450
لا تفزعي
إتفقنا؟

831
00:52:52,722 --> 00:52:55,815
ودعيني أجري مكالمة

832
00:53:00,028 --> 00:53:01,460
مرحباً -
مرحباً -

833
00:53:01,729 --> 00:53:03,218
ما الذي حدث؟

834
00:53:03,931 --> 00:53:07,297
لا أعرف كنت في إنتظارك
كل هذه المدة

835
00:53:09,235 --> 00:53:11,088
أتحاول أن تجعلني أنتظر؟

836
00:53:11,104 --> 00:53:12,252
يجب أن أعترف

837
00:53:12,271 --> 00:53:15,103
أسلوبك جيد في التفاوض

838
00:53:15,741 --> 00:53:17,833
أن تتركني هكذا لمدة

839
00:53:18,043 --> 00:53:20,340
لا. لقد نسيتك فقط

840
00:53:20,611 --> 00:53:22,874
كيف نسيتني؟

841
00:53:23,714 --> 00:53:26,079
كنت...مشغولاً
هذا كل شيء

842
00:53:26,217 --> 00:53:28,810
مشغول؟
أنت محبوس في خزينة

843
00:53:28,952 --> 00:53:31,579
ما الذي يمكن أن يشغلك؟

844
00:53:33,022 --> 00:53:34,579
"بدأت تقلقني يا "جينكس

845
00:53:34,590 --> 00:53:37,820
آسف جداً
أرجوك لا تقلق

846
00:53:37,993 --> 00:53:40,483
"الضابط "دي جيبسي
كان يحدثني عن هذه الأزمة

847
00:53:40,495 --> 00:53:44,521
كان يضغط لي جداً
لم أخبره بشيء

848
00:53:45,032 --> 00:53:47,955
وظننتك تريدني أن أشغله حتى

849
00:53:47,968 --> 00:53:50,424
حتى تفكر في أمر الصفقة

850
00:53:50,437 --> 00:53:51,494
حسناً
حسناً

851
00:53:53,572 --> 00:53:56,267
"تفكير جيد يا "جينكس
كان هذا جيداً

852
00:53:57,842 --> 00:54:03,302
حسناً الدور علينا لنعقد الصفقة

853
00:54:03,714 --> 00:54:05,533
أولاً ماذا حدث؟

854
00:54:05,549 --> 00:54:08,176
الظلام مخيف هنا
أظنهم قطعوا الكهرباء

855
00:54:08,185 --> 00:54:11,244
لا تخف
إنهم يهددوننا فقط

856
00:54:11,387 --> 00:54:14,549
أولاً يلقون الأوامر

857
00:54:14,724 --> 00:54:17,283
ثم يطلبون التفاوض

858
00:54:17,492 --> 00:54:20,460
ولنحرر بعض الرهائن مقابل إعادة الكهرباء

859
00:54:21,896 --> 00:54:23,453
إنتظر
إنتظر

860
00:54:24,031 --> 00:54:26,692
.....إنتظر أظن أن بطاريتي
اللعنة

861
00:54:27,435 --> 00:54:29,231
اللعنة

862
00:54:30,170 --> 00:54:32,865
اللعنة

863
00:54:33,339 --> 00:54:35,568
اللعنة

864
00:54:49,886 --> 00:54:52,513
أظنه يحاول الإتصال بنا

865
00:55:02,864 --> 00:55:04,228
مرحباً؟

866
00:55:04,399 --> 00:55:07,265
"أنا الضابط "دي جيبسي
كيف وضعكما؟

867
00:55:07,401 --> 00:55:09,129
مرحباً
نحن بخير

868
00:55:09,903 --> 00:55:11,893
أهناك أي تغيير؟

869
00:55:11,904 --> 00:55:13,689
المكان مظلم هنا

870
00:55:13,706 --> 00:55:16,037
لا نكاد ترى شيئاً

871
00:55:17,309 --> 00:55:19,003
ليس تماماً -
جيد. جيد -

872
00:55:19,177 --> 00:55:21,542
.....أريدك أن تتماسك و

873
00:55:21,913 --> 00:55:25,609
نريده أن يعيد الكهرباء وإلا انتهينا

874
00:55:26,183 --> 00:55:27,968
معذرة. ماذا كان هذا؟
لم أسمع آخر جزء

875
00:55:27,985 --> 00:55:31,681
قلت: ألديكما وسيلة أخرى
للإتصال بـ"سايمون"؟

876
00:55:31,921 --> 00:55:34,650
"يقول أنه لا يستطيع الاتصال بـ"سايمون

877
00:55:34,924 --> 00:55:38,450
لماذا؟ -
سؤال جيد. لماذا؟ -

878
00:55:38,594 --> 00:55:43,394
لأن "سايمون" ألقى هاتفه علينا
بدون سبب واضح

879
00:55:43,798 --> 00:55:46,721
إن تصرفاته تتحول لاتجاه
غير عقلاني بسرعة

880
00:55:46,734 --> 00:55:50,362
وأنا أحاول منع أي حوادث مؤسفة
قبل أن تقع

881
00:55:50,370 --> 00:55:53,497
وللأسف لم يعد بإمكاني الاتصال به

882
00:55:56,242 --> 00:55:58,300
حسناً
سنرى ما يمكننا عمله

883
00:55:59,245 --> 00:56:00,268
ماذا سنفعل؟

884
00:56:00,278 --> 00:56:02,302
لا يمكننا طلب
...المساعدة من "سايمون" لأننا

885
00:56:02,313 --> 00:56:03,734
يجب أن نجعله يدخل الصفقة...

886
00:56:03,748 --> 00:56:06,068
وعقد صفقة مع "سايمون" شيء تافه

887
00:56:06,083 --> 00:56:10,542
لأنه وافقنا أو رفضنا
قد انتهى الآن

888
00:56:10,821 --> 00:56:13,687
"يمكننا أن نطلب بدلاً من "سايمون

889
00:56:19,661 --> 00:56:21,116
"دي جيبسي"

890
00:56:21,129 --> 00:56:24,256
"لقد اتصلت بـ"سايمون
ولديه بعض المطالب

891
00:56:24,865 --> 00:56:26,320
.....يقول أنه أنهى التفاوض وهكذا

892
00:56:26,333 --> 00:56:29,995
إلا إذا أظهرت له حسن النية

893
00:56:31,704 --> 00:56:33,659
أكمل
ما الذي يطلبه؟

894
00:56:33,673 --> 00:56:37,631
أولاً يريد مروحية مدنية تكون موجودة
على السطح خلال ربع ساعة

895
00:56:38,443 --> 00:56:41,263
ثانياً يخرج بنصف المال ولن يتأذى أحد

896
00:56:41,280 --> 00:56:45,067
ثالثاً يريد الكهرباء حتى يمكنه التصرف

897
00:56:45,082 --> 00:56:48,175
لو أني مكانك
لما أعطيت هذا المخبول أي شيء

898
00:56:48,186 --> 00:56:50,039
إلا إن كان شيئاً تافهاً

899
00:56:50,053 --> 00:56:52,350
لا أعرف
كأن تعيد الكهرباء مثلاً

900
00:56:53,089 --> 00:56:57,252
وسأحاول إقناعه أنها مجرد بداية

901
00:56:58,160 --> 00:57:02,823
وربما أنجح فقد بدا يائساً
ويريد التعلق بأي شيء

902
00:57:03,198 --> 00:57:05,495
تقول: أنه بدا يائساً؟

903
00:57:05,633 --> 00:57:08,499
أتظن أن الأمر كله في طريقه للحل؟

904
00:57:08,635 --> 00:57:10,556
...أخبرتك أنهم كانوا يحاولون التواصل معنا

905
00:57:10,571 --> 00:57:13,095
عن طريق إلقاء الهاتف على رأسك...

906
00:57:17,043 --> 00:57:19,977
أخبره أن الكهرباء ستعود خلال دقيقة

907
00:57:33,656 --> 00:57:36,590
لقد بدأنا
إتصل بصديقنا

908
00:57:36,793 --> 00:57:40,159
وأنا سأجهز الحاسب للعمل

909
00:57:44,532 --> 00:57:45,725
مرحباً

910
00:57:46,467 --> 00:57:48,195
إسمعني جيداً

911
00:57:48,402 --> 00:57:51,689
صدقني عندما أخبرك
أن الأمر بيدنا الآن

912
00:57:51,705 --> 00:57:53,422
...لذا أياً كان ما خططت له

913
00:57:53,440 --> 00:57:54,895
أقترح أن نفعله...

914
00:57:54,908 --> 00:57:56,465
...أياً كانت الصفقة المتاحة لنا

915
00:57:56,476 --> 00:57:58,067
أقترح أن نفعلها...

916
00:57:58,077 --> 00:58:01,068
وإلا فلن يذهب أي منا لأي مكان
أو يحصل على شيء

917
00:58:02,147 --> 00:58:05,138
فيما عدا من عشر لعشرين سنة
"في سجن "سان كوينتن

918
00:58:05,350 --> 00:58:06,441
ماذا سنفعل إذاًَ؟

919
00:58:06,451 --> 00:58:08,509
سررت باتصالك

920
00:58:08,852 --> 00:58:10,978
توقف عن هذا يا رفيقي

921
00:58:10,988 --> 00:58:14,673
الشرطة قطعت الكهرباء
لا كهرباء, لا حاسب

922
00:58:14,691 --> 00:58:16,681
لا حاسب
لا نتيجة

923
00:58:17,126 --> 00:58:18,717
هل وضعت هذا في حسبانك؟

924
00:58:18,728 --> 00:58:22,185
يا إلهي. حقاً؟
لا لم أفعل

925
00:58:23,565 --> 00:58:26,920
حسناً يمكنك أن تشكرني
على عودتها فيما بعد

926
00:58:26,935 --> 00:58:29,653
...لو لم تخبرني بحقيقة ما نفعله هنا

927
00:58:29,670 --> 00:58:32,024
فسينتهي كل شيء قبل أن يبدأ...

928
00:58:32,039 --> 00:58:34,370
هل الحاسب يعمل؟

929
00:58:34,807 --> 00:58:35,659
صدقني
هذا سهل

930
00:58:35,675 --> 00:58:39,610
ضع الرقم في خانة  "مطابقة الرقم
"الشخصي" في قائمة "صب

931
00:58:39,978 --> 00:58:44,311
سترى أمامك أربعة أرقام
مثل أرقام بطاقة الصراف الآلي

932
00:58:44,650 --> 00:58:46,037
إضغط خيارات

933
00:58:46,050 --> 00:58:49,075
وإقرأ لي الأربعة أرقام
التي تظهر أمامك

934
00:58:49,086 --> 00:58:50,746
منتهى السهولة

935
00:58:51,355 --> 00:58:54,016
لا ليس كذلك -
معذرة؟ -

936
00:58:54,291 --> 00:58:56,781
حسب معلومات
لا توجد فردية في الفرق

937
00:58:56,793 --> 00:58:59,989
ولا جريمة أكبر من إقتحام بنك فيدرالي

938
00:59:00,963 --> 00:59:03,294
لو حصلت على هذا الرقم ستختفي

939
00:59:04,832 --> 00:59:07,800
هذا الرقم لبطاقة صراف لا أملكها

940
00:59:07,969 --> 00:59:11,825
والتي تخص حساباً لا أعرفه
لذا لن يجده غيرك

941
00:59:11,838 --> 00:59:14,431
ولن يشاركك أحد
سرك عالي التقنية هذا

942
00:59:14,441 --> 00:59:17,728
أقترح أن تبدأ بإخباري
ما الذي نسرقه؟

943
00:59:17,743 --> 00:59:18,800
والساعة تدق

944
00:59:18,911 --> 00:59:20,639
حسناً
لا بأس

945
00:59:21,480 --> 00:59:24,380
خمسات وعشرات السنتات
الكثير منهم

946
00:59:25,850 --> 00:59:28,010
ماذا؟ لماذا؟
لماذا تسرق الفكة؟

947
00:59:28,019 --> 00:59:29,986
لماذا؟
لأني أستطيع

948
00:59:30,254 --> 00:59:34,087
لو طمعت وسرقت الكثير سيقبض عليك

949
00:59:34,491 --> 00:59:38,324
يجب أن تسأل نفسك
لماذا أظن أن بإمكاني الهرب بالمال؟

950
00:59:38,661 --> 00:59:42,994
تعرف لماذا, ماذا, أين
وكيف. عندها ستنجح

951
00:59:43,565 --> 00:59:49,469
حسناً. كيف ستسرق بنكاً وتهرب بالمال؟

952
00:59:49,670 --> 00:59:53,503
هل لاحظت أن كل شيء عليه ضريبة؟

953
00:59:53,673 --> 00:59:55,299
لقد وجدت زميلاً لك يا صديقي

954
00:59:55,308 --> 00:59:58,538
والآن أريدك أن تنصت جيداً
وسأتحدث معك بأمانة

955
00:59:59,611 --> 01:00:00,395
تحدث

956
01:00:00,412 --> 01:00:02,675
هل تلاحظ دفتر شيكاتك جيداً؟

957
01:00:02,848 --> 01:00:06,408
نعم أفعل -
نعم. صحيح -

958
01:00:06,584 --> 01:00:11,873
حتى إن كنت تفعل
...هل تلاحظ إن كان البنك يعيد لك الفكة

959
01:00:11,888 --> 01:00:14,776
بعد خصم ضريبة الصراف الآلي؟...

960
01:00:14,791 --> 01:00:15,916
لقد فقدتني عند دفتر الشيكات

961
01:00:15,926 --> 01:00:19,224
وهو ما يأخذنا إلى
لماذا؟ بسيطة

962
01:00:19,462 --> 01:00:22,453
العالم معقد بما يكفي
مما لا يسمح بتعقبك

963
01:00:22,465 --> 01:00:25,251
الحياة عبارة عن ملايين الإجراءات اللحظية

964
01:00:25,266 --> 01:00:28,291
كلمات سر وأرقام سرية يجب أن تحفظها

965
01:00:28,436 --> 01:00:30,062
ليس المقصود أن نتمرد على هذا

966
01:00:30,070 --> 01:00:34,199
بل المقصود هو ألا نضيع حيواتنا

967
01:00:34,375 --> 01:00:37,298
كيف تسرق بنكاً؟
ولماذا ستهرب المال؟

968
01:00:37,310 --> 01:00:40,745
جمع الفكة المنسية
إننا نسرق الضريبة

969
01:00:41,147 --> 01:00:43,944
والمال المفقود
لا يفتقده أحد

970
01:00:44,783 --> 01:00:46,807
ماذا عن مراجعوا البنك؟

971
01:00:46,985 --> 01:00:49,452
لدينا مشكلة -
نعم. هذا ما قلته -

972
01:00:49,587 --> 01:00:52,111
لا إنها مشكلة من نوع آخر

973
01:00:55,125 --> 01:00:57,581
أنا لم أخطط لأحبس هنا

974
01:00:57,594 --> 01:00:59,447
إننا هنا منذ ساعات
لا يمكنني التحمل للأبد

975
01:00:59,462 --> 01:01:01,520
نعم نعم
بالطبع. حسناً

976
01:01:03,799 --> 01:01:04,787
حسناً

977
01:01:05,834 --> 01:01:07,232
لن أنظر

978
01:01:11,172 --> 01:01:12,229
لا بأس

979
01:01:13,607 --> 01:01:15,574
إنتظر
لدي فكرة

980
01:01:16,343 --> 01:01:19,664
"إنتظرني يا "نيك -
ما الذي يحدث؟ -

981
01:01:19,678 --> 01:01:21,110
لا تسأل

982
01:01:24,049 --> 01:01:25,640
ماذا تفعلين؟

983
01:01:39,529 --> 01:01:41,052
مستحيل

984
01:01:41,531 --> 01:01:43,430
المتسولون لا يختارون يا رجل

985
01:01:45,534 --> 01:01:46,682
ماذا عن مراجعوا البنك؟

986
01:01:46,701 --> 01:01:50,261
حسناً. كما قلت
أنتِ لا تسرقين بنكاً

987
01:01:50,271 --> 01:01:52,898
على الأقل ليس بنكاً قابلاً للمراجعة

988
01:01:52,907 --> 01:01:53,736
توقف

989
01:01:53,974 --> 01:01:57,170
ماذا لو أنكِ ومن كل مجموعة
...معاملات من آلات الصرف

990
01:01:57,177 --> 01:02:00,065
تحولين ضريبة واحدة...
إلى حساب موجود بالفعل؟

991
01:02:00,079 --> 01:02:03,206
مما يعني أن البنك
لن يفقد إلا خمسات السنتات

992
01:02:03,215 --> 01:02:04,579
ولا يمكن تعقبه

993
01:02:04,716 --> 01:02:06,433
نعم. أنا أتابع درس الإقتصاد

994
01:02:06,452 --> 01:02:09,545
لكن ما الذي نتحدث عنه هنا حقاً؟

995
01:02:09,554 --> 01:02:10,679
بأمانة؟

996
01:02:10,688 --> 01:02:13,349
هذا هو الخيار الوحيد أمامك إن
أردت أن ترى شيئاً من هذا المال

997
01:02:13,658 --> 01:02:17,787
ثمانية ملاين ومائتان وست وستين
ألفاً وخمسمائة دولار

998
01:02:21,564 --> 01:02:23,292
أتسمعينني الآن؟

999
01:02:25,334 --> 01:02:28,894
إنه عدد رهيب من المعاملات -
إنه تجميع لخمسات وعشرات السنتات -

1000
01:02:31,639 --> 01:02:32,696
ولن يتعقبك أحد؟

1001
01:02:32,707 --> 01:02:35,334
لماذا؟
المال المسروق لم يغادر البنك

1002
01:02:35,342 --> 01:02:40,278
والمضحك أن الحساب قانوني تماماً

1003
01:02:40,947 --> 01:02:43,414
ينتظر أن يتم سحبه -
هذا صحيح -

1004
01:02:44,584 --> 01:02:46,266
ما دمت تملك الرقم السري
...لهذه الحسابات

1005
01:02:46,284 --> 01:02:48,342
بمكنك سحبه على مراحل...

1006
01:02:48,353 --> 01:02:50,707
ولن تستخدمي شيئاًَ
غير بطاقة الصراف الآلي

1007
01:02:50,722 --> 01:02:53,815
ولن يلاحظكِ أحد -
كيف تسرق بنكاً -

1008
01:02:54,492 --> 01:02:56,584
وتهرب بالمال

1009
01:02:57,961 --> 01:03:00,110
لو لم أكن مخطئة
فنحن يجب أن نغقد صفقة

1010
01:03:00,129 --> 01:03:02,187
قبل أن يحدث شيء سيء

1011
01:03:02,198 --> 01:03:03,448
لذا
أعطنا أرقام حساباتك

1012
01:03:03,466 --> 01:03:05,421
ونحن سنعرف رقم البطاقة الجديدة

1013
01:03:05,434 --> 01:03:07,822
لا يمكن
...لو أني أعطيتك الأرقام

1014
01:03:07,836 --> 01:03:10,292
فهذا بالضبط مثل إعطائي الرقم السري...

1015
01:03:10,304 --> 01:03:13,704
لو أنك لا تضمنين الآخرين
فلا تتعاملي معهم بثقة

1016
01:03:19,913 --> 01:03:22,904
حسناً
والآن ماذا؟

1017
01:03:23,182 --> 01:03:25,877
يجب أن يثق أحد بأحد

1018
01:03:27,786 --> 01:03:31,118
أنا مقتنعة بحكمة معينة
في هذا الموقف

1019
01:03:32,323 --> 01:03:34,347
هل يوجد شرف بين اللصوص؟

1020
01:03:34,925 --> 01:03:36,152
إنتظري

1021
01:03:36,727 --> 01:03:38,250
رصيد غير كافٍ

1022
01:03:38,262 --> 01:03:41,287
هذا ما أدخلني هنا في الأصل

1023
01:03:41,731 --> 01:03:45,860
نعم ضريبة العشرين دولار -
لا. الرقم السري -

1024
01:03:46,068 --> 01:03:49,434
نضع رقمي السري
"على حسابات "نيك

1025
01:03:49,571 --> 01:03:50,889
وبهذه الطريقة لا يعرف الرقم غيري

1026
01:03:50,906 --> 01:03:53,100
و"نيك" وحده يملك البطاقة
الخاصة بالحساب

1027
01:03:53,440 --> 01:03:54,463
ثم؟

1028
01:03:55,976 --> 01:03:59,274
وهكذا لا يمكن إستخدام البطاقة
بدون الرقم

1029
01:03:59,812 --> 01:04:02,575
وبدون البطاقة
الرقم والحساب لا قيمة له

1030
01:04:02,815 --> 01:04:04,236
لايجب أن نثق ببغضنا البعض

1031
01:04:04,250 --> 01:04:05,841
ويمكننا أن نتقابل ونستخدم الاثنان معاً

1032
01:04:05,851 --> 01:04:07,841
ونذهب كل في طريقه

1033
01:04:08,086 --> 01:04:09,712
أوافق على هذا

1034
01:04:14,692 --> 01:04:18,320
تذكري الفكرة
يجب أن أجيب على هذا

1035
01:04:22,499 --> 01:04:23,658
مرحباً؟

1036
01:04:23,899 --> 01:04:25,786
لقد عادت الكهرباء
منذ أكثر من عشرة دقائق

1037
01:04:25,801 --> 01:04:28,223
ولم يحدثني أحد بعدها

1038
01:04:28,237 --> 01:04:32,172
هل سمعت أي شيء -
......لا. حسناً أنا سوف -

1039
01:04:36,109 --> 01:04:38,133
ماذا؟
لم أعرف ماذا أفعل غير هذا

1040
01:04:39,146 --> 01:04:40,806
أظن أن الوقت يداهمنا

1041
01:04:41,214 --> 01:04:43,340
ما الأمر؟

1042
01:04:44,483 --> 01:04:46,700
هذا هو. إما الآن أو لا
..."إما أن ننفذ خطة "جينكس

1043
01:04:46,719 --> 01:04:49,004
أو يبقى المال في البنك للأبد...

1044
01:04:49,020 --> 01:04:52,511
حسناً. أنتما محقان
مليونان أفضل من لا شيء

1045
01:04:52,657 --> 01:04:53,941
فقط إذهبي إلى الحاسب

1046
01:04:53,959 --> 01:04:56,882
إفعلي ما قلته من قبل
ودعي "جينكس" يدخل رقمه

1047
01:04:56,894 --> 01:04:58,053
حسناً

1048
01:05:12,307 --> 01:05:15,070
ما الأمر يا "جينكس"؟

1049
01:05:16,711 --> 01:05:21,409
لا أعرف. ماذا لو قبض علينا؟
ماذا لو ضاعت حياتنا في السجن؟

1050
01:05:21,982 --> 01:05:23,312
حياتنا؟

1051
01:05:24,284 --> 01:05:25,477
صحيح

1052
01:05:26,418 --> 01:05:27,941
..."أنا لا أعرفك يا "جينكس

1053
01:05:27,953 --> 01:05:30,614
لكن بالنسبة لي...
لا أظنها حياة أصلاً

1054
01:05:33,191 --> 01:05:35,351
مجرد فتاة مجهولة يستأجرها الآخرون

1055
01:05:37,260 --> 01:05:40,786
أهذه هي حياتي؟
سأظل هكذا بقية حياتي؟

1056
01:05:41,331 --> 01:05:44,083
هل تتوقف حياتك على
...ضريبة دولار ونصف

1057
01:05:44,100 --> 01:05:47,125
"يلعب بها أمثال "سايمون...
و"جرانت ليبرتي"؟

1058
01:05:48,604 --> 01:05:51,003
متى سنقوم باختياراتنا؟

1059
01:05:56,577 --> 01:05:57,873
...اليوم

1060
01:06:00,381 --> 01:06:01,540
مختلف...

1061
01:06:03,282 --> 01:06:04,942
أظن أن هذه فرصتنا

1062
01:06:06,719 --> 01:06:12,088
أظن أن هذه هي الحياة
خيارات كهذه

1063
01:06:15,059 --> 01:06:19,825
حيواتنا ليست لحظات
خالدة لا تنسى

1064
01:06:21,765 --> 01:06:23,891
إنها خيار هنا وخيار هناك

1065
01:06:25,335 --> 01:06:28,132
الحياة مصنوعة من
هذه اللحظات العابرة

1066
01:06:31,373 --> 01:06:34,136
وأظنني سئمت من هذه الحياة

1067
01:06:36,778 --> 01:06:38,039
إذاً

1068
01:06:39,046 --> 01:06:42,014
إلى أي مدى يمكننا
العيش في هذه اللحظة يا "جينكس"؟

1069
01:06:44,284 --> 01:06:46,114
ونحصل على حياة

1070
01:06:48,654 --> 01:06:52,521
أأنتِ مجنونة؟
هذه مجرد لحظة عابرة بالنسبة لكِ؟

1071
01:06:55,827 --> 01:06:57,020
نعم
حسناً نعم

1072
01:06:57,261 --> 01:06:59,888
إنها لحظة هامة

1073
01:07:00,297 --> 01:07:02,696
إنها...نعم

1074
01:07:03,866 --> 01:07:07,232
لكنه نفس المبدأ
خذ قرارك. ماذا سنفعل؟

1075
01:07:08,171 --> 01:07:09,660
ماذا ستفعل أنت؟

1076
01:07:10,772 --> 01:07:14,969
سآخذ العشرين دولار
وزيادة

1077
01:07:16,243 --> 01:07:18,836
نعم. هذا صحيح
لنفعل

1078
01:07:20,514 --> 01:07:22,071
أدخل رقمك

1079
01:07:23,550 --> 01:07:25,847
هذا الصندوق هو مفتاح ثروتنا إذاً؟

1080
01:07:29,254 --> 01:07:32,984
ها هو
إنتهينا. ماذا الآن؟

1081
01:07:36,861 --> 01:07:39,727
الآن نذهب

1082
01:07:42,632 --> 01:07:46,658
معذرة يا رفاق
بالنسبة لي لدينا مشكلة

1083
01:07:46,902 --> 01:07:50,200
ما الأمر؟ -
حسناً. لا يمكنكما الخروج -

1084
01:07:51,373 --> 01:07:56,207
ماذا؟ -
لا يمكنها أن تخرج -

1085
01:07:58,846 --> 01:08:01,131
ماذا تقصد؟
...لقد احتالت على الشرطة

1086
01:08:01,148 --> 01:08:03,001
وهم يظنونها من الرهائن...

1087
01:08:03,016 --> 01:08:06,610
"حسناً. هذا لا يحل مشكلة "سايمون

1088
01:08:07,353 --> 01:08:09,877
حتى لو انتظرت إقتحام الشرطة للمكان

1089
01:08:09,889 --> 01:08:11,480
فلن تخرج في هدؤ

1090
01:08:11,490 --> 01:08:15,357
يمكنه أن يوقع بها بسهولة عندما
يدرك أنها لم يقبض عليها معه

1091
01:08:16,228 --> 01:08:19,492
لا
ليس بعد كل هذا

1092
01:08:26,436 --> 01:08:27,527
إنتظر

1093
01:08:32,708 --> 01:08:34,265
"دي جيبسي"

1094
01:08:34,276 --> 01:08:36,960
آسف لإنقطاع الخط
لكني عدت للمكان الأفضل

1095
01:08:36,978 --> 01:08:38,945
عظيم
أي أخبار؟

1096
01:08:39,547 --> 01:08:41,730
:سايمون" يقول"
أنه مسرور أنك أظهرت حسن النية

1097
01:08:41,748 --> 01:08:44,443
وفي المقابل سيحرر
إثنان من الرهائن

1098
01:08:47,487 --> 01:08:50,546
"أنا و"جيسيكا -
حقاً؟ -

1099
01:08:51,056 --> 01:08:53,319
حسناً حسناً
سنغطيكما

1100
01:08:53,758 --> 01:08:58,785
سنغطيكما أنظر
...إسمعني

1101
01:08:58,797 --> 01:09:02,197
أخرج ببطء...
وسنهتم نحن بالباقي

1102
01:09:03,000 --> 01:09:04,967
سينتهي كل شيء قريباً

1103
01:09:05,102 --> 01:09:07,797
"حسناً. سأخبر "سايمون
أنك قبلت الأمر

1104
01:09:10,072 --> 01:09:12,096
سنشعل البنزين الآن

1105
01:09:13,308 --> 01:09:16,799
أيمكنكِ الاتصال بـ"سايمون"؟ -
"نعم يمكنني الاتصال بـ"روجر -

1106
01:09:17,179 --> 01:09:20,147
من؟ -
عضلاته -

1107
01:09:20,481 --> 01:09:21,504
الرجل الثاني في الفريق

1108
01:09:21,515 --> 01:09:23,641
أعطاني رقمه
تحسباً لوقوع مشاكل

1109
01:09:23,784 --> 01:09:25,751
أظن هذا يصنف كمشكلة

1110
01:09:25,885 --> 01:09:27,545
"سنتصل بك ثانية يا "نيك

1111
01:09:31,490 --> 01:09:33,116
مرحباً؟ -
"أريد التحدث إلى "سايمون -

1112
01:09:33,125 --> 01:09:35,115
إنه مشغول نوعاً الآن
من معي؟

1113
01:09:35,127 --> 01:09:37,094
"أعطه الهاتف يا "روجر

1114
01:09:47,637 --> 01:09:49,661
مرحباً؟ -
"هذا أنا "جينكس -

1115
01:09:50,172 --> 01:09:52,196
"مرحباً يا "جينكس
كيف حالك؟

1116
01:09:53,776 --> 01:09:56,869
يجب أن أعترف
أنك أقلقتني كثيراً الآن

1117
01:09:58,379 --> 01:10:00,539
آسف لجعلك تنتظر لكن
يستحسن أن نتم الصفقة بسرعة

1118
01:10:00,548 --> 01:10:02,936
لقد أغلقت الهاتف مع "دي جيبسي" حالاً -
ماذا قال؟ -

1119
01:10:02,950 --> 01:10:05,668
يقول: أنهم لو لم يروا من
...تعاوناً خلال خمس دقائق

1120
01:10:05,686 --> 01:10:07,471
فسيقتحمون المكان...

1121
01:10:07,486 --> 01:10:08,850
اللعنة

1122
01:10:09,288 --> 01:10:10,276
اللعنة

1123
01:10:10,423 --> 01:10:11,446
اللعنة

1124
01:10:11,624 --> 01:10:12,783
اللعنة

1125
01:10:13,459 --> 01:10:14,447
اللعنة

1126
01:10:20,464 --> 01:10:21,657
حسناً

1127
01:10:23,367 --> 01:10:25,834
ماذا يريدون؟ -
لن يعجبك هذا -

1128
01:10:25,969 --> 01:10:27,629
ماذا؟
ما الأمر؟

1129
01:10:28,204 --> 01:10:30,899
يريدون على الأقل
.....رهينة واحدة و

1130
01:10:31,274 --> 01:10:33,002
وماذا؟

1131
01:10:34,476 --> 01:10:37,035
وأن يسلم أحدكم نفسه

1132
01:10:45,785 --> 01:10:48,412
"حسناً يمكنهم أن يأخذوا "جيسيكا

1133
01:10:49,022 --> 01:10:51,888
حقاً؟
ستسلمها بهذه السهولة؟

1134
01:10:52,057 --> 01:10:54,843
ولماذا أهتم؟
أنت تريد الخروج وأنا أريد الدخول

1135
01:10:54,860 --> 01:10:56,577
خذ "جيسيكا" كضمان

1136
01:10:56,594 --> 01:10:59,289
وتحصل الشرطة
على ما تريده من التفاوض

1137
01:11:02,799 --> 01:11:04,493
تبدو خطة جيدة

1138
01:11:11,807 --> 01:11:14,331
ما المشكلة؟
هذا هو طريقنا للخروج

1139
01:11:27,353 --> 01:11:31,618
هذا أروع شيء
فعله أحد من أجلي من قبل

1140
01:11:34,192 --> 01:11:35,283
حقاً؟

1141
01:11:52,474 --> 01:11:54,441
حسناً
لنخرج من هنا

1142
01:12:08,121 --> 01:12:09,075
ماذا تفعل؟

1143
01:12:09,089 --> 01:12:11,807
أجهز مكان لقائنا التالي
خارج هذه الخزينة

1144
01:12:11,824 --> 01:12:14,314
حقاً؟
أهو موعدنا الثاني؟

1145
01:12:16,861 --> 01:12:18,418
يستحسن أن تربطني

1146
01:12:20,832 --> 01:12:23,857
"حتى يظن "سايمون
أني مازلت رهينتك

1147
01:12:24,601 --> 01:12:26,397
ليس ما ظننت

1148
01:12:27,638 --> 01:12:29,366
أتساعدني في هذا؟

1149
01:12:33,676 --> 01:12:35,165
أتبدو جيدة؟

1150
01:12:35,577 --> 01:12:36,804
جيدة

1151
01:13:15,444 --> 01:13:17,343
حسناً
سأخرج

1152
01:13:19,481 --> 01:13:21,311
لا أريد أي مشاكل

1153
01:13:39,698 --> 01:13:41,449
تخيلتك أطول

1154
01:13:41,466 --> 01:13:46,300
"اللعنة يا "جينكس
اقد أحسنت التصرف اليوم

1155
01:14:04,986 --> 01:14:06,714
لا يمكنني الخروج هكذا

1156
01:14:06,920 --> 01:14:09,387
يفترض أن أكون رهينة مثلك
وليس رهينة لك

1157
01:14:11,892 --> 01:14:13,688
سيعرفون أن هناك شيئاً

1158
01:14:19,164 --> 01:14:21,188
يفترض أن تكوني رهينتي
"أمام "سايمون

1159
01:14:21,199 --> 01:14:23,029
لو أردنا أن نفلت من هذا

1160
01:14:25,769 --> 01:14:27,668
ماذا تقترحين؟

1161
01:14:33,776 --> 01:14:35,970
إحذر
هذ الشيء محشو

1162
01:14:36,212 --> 01:14:37,132
اللعنة

1163
01:14:37,146 --> 01:14:39,113
ماذا تنتظران أنتما الإثنان؟

1164
01:15:06,437 --> 01:15:08,461
تقدموا
هيا

1165
01:15:14,743 --> 01:15:16,266
إرمِ سلاحك

1166
01:15:16,412 --> 01:15:19,244
إرمِ سلاحك أيها اللعين

1167
01:15:20,648 --> 01:15:22,274
تحرك

1168
01:15:29,890 --> 01:15:31,379
تحرك أيها الحقير

1169
01:15:33,292 --> 01:15:34,724
أتفهمني؟

1170
01:15:38,865 --> 01:15:40,889
يحق لك البقاء صامتاً

1171
01:15:40,899 --> 01:15:43,549
لو لم يمكنك توكيل محامٍ
فسيتم توكيل واحداً لك

1172
01:15:43,568 --> 01:15:48,664
أتفهم الحقوق التي تلوتها عليك حالاً؟

1173
01:15:48,772 --> 01:15:51,569
أخرج هيا

1174
01:15:51,908 --> 01:15:53,841
أمسكته
أمسكته

1175
01:15:56,579 --> 01:15:57,806
أتسمعني؟

1176
01:15:58,080 --> 01:15:59,000
اللعنة
والآن؟

1177
01:16:00,382 --> 01:16:02,315
نعم
أسمعك بوضوح

1178
01:16:02,951 --> 01:16:05,748
عظيم. أين نحن؟
نتفقد الفكة

1179
01:16:06,420 --> 01:16:08,979
...ذلك القرش الذي لا تهتم بأخذه

1180
01:16:08,990 --> 01:16:11,776
هو نفس القرش...
الذي يبحث عنه الجميع

1181
01:16:11,791 --> 01:16:15,556
وهكذا نأخذ ضريبة على الضريبة
أوافق على هذا

1182
01:16:16,262 --> 01:16:18,559
لكن هناك خطأ واحد في خطتك

1183
01:16:18,731 --> 01:16:21,130
خطأ في خطتي؟

1184
01:16:22,267 --> 01:16:24,621
لو أن معنا الرقم
...وأنت معك الحساب

1185
01:16:24,636 --> 01:16:27,729
ماذا بعد؟...
ماذا سيحدث عندما نتقابل؟

1186
01:16:27,739 --> 01:16:29,706
الثقة
شيء محتوم

1187
01:16:31,408 --> 01:16:33,034
حسناً
هناك إجابة واحدة

1188
01:16:35,077 --> 01:16:39,240
:أتعرف أن الإحصائيات تقول
...أن 98% من المجرمين المسجونين

1189
01:16:39,248 --> 01:16:41,738
قد اعترفوا بارتكاب جريمة...
...واحدة سابقة على الأقل

1190
01:16:41,750 --> 01:16:43,842
قبل أن يوقع بهم؟...

1191
01:16:44,953 --> 01:16:48,581
وهذا يعني أن كل واحد منا تقريباً
قد فعلها مرة واحدة على الأقل

1192
01:16:48,856 --> 01:16:52,848
لقد حصلوا على شيء جيد لكنهم لم
يكتفوا بل رغبوا في تجربة حظهم مرة ثانية

1193
01:16:54,294 --> 01:16:56,750
بالمناسبة الملاحظة العاشرة هي

1194
01:16:58,831 --> 01:17:02,930
أن تعرف متى تتوقف

1195
01:17:03,734 --> 01:17:54,427
miro80


