1
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
تحذير هام:هذا الفيلم يحتوى على مشاهد غير مناسبه للأطفال لذلك نرجوا توخى الحذر ومشاهده ممتعه
CoOLKuwaiT@hotmail.com

2
00:00:36,001 --> 00:00:41,000
تم تعديل وقت الترجمه من قبل
_*_ CoOLKuwaiT _*_
coolkuwait@hotmail.com

3
00:00:51,801 --> 00:00:55,972
" بابــرازى "
( المصوّرون الصحفيّون )

4
00:01:20,164 --> 00:01:22,500
نحن فى ( ريد كاربت ) اليوم لحضور حفل -
الأفتتاح لفيلم ( أدرينالين فورس ) 0

5
00:01:22,625 --> 00:01:24,501
هذا ( بو لارمير ) سوف يخرج عن نمطة -

6
00:01:24,626 --> 00:01:27,546
فى هذا الفلم الحركى " الأكشن "0
المشهور جدا ً

7
00:01:27,630 --> 00:01:29,715
أنظر إلى الحشود خلفى ممكن أن ترى -

8
00:01:29,799 --> 00:01:33,594
هم فى أنتظار حار لوصول -
( لارمير )

9
00:01:33,678 --> 00:01:35,513
يا ألهى , هذا ضخم حبيبتى -

10
00:01:35,638 --> 00:01:37,515
أنهم يحيطون المبنى بالكامل -

11
00:01:37,641 --> 00:01:41,144
هل تعرف كل هؤلاء الناس ؟ -
لا يا بنى , أنا لا أعرف أحد منهم -

12
00:01:41,269 --> 00:01:44,189
أعتقد بأنهم يعرفوك , يا أبى -
نعم , أعتقد أنك على صواب -

13
00:01:44,314 --> 00:01:47,192
حسنا ً يا حبيبى , أخرج و أستمتع بوقتك -

14
00:01:47,317 --> 00:01:50,320
حسنا ً , أحبك -
أنا فخورة بك , أنت تحسن صنعا ً -

15
00:01:50,445 --> 00:01:52,698
هل أنت جاهز , ( بو ) ؟ -
نعم , أراكم يا شباب بعد قليل -

16
00:01:52,823 --> 00:01:56,118
صديقى , أراك قريبا ً ؟ -
حسنا ً , يا أبى -

17
00:02:01,040 --> 00:02:02,709
حظا ً سعيدا ً الليلة , ( بو ) 0 -
شكرا ً -

18
00:02:02,834 --> 00:02:05,253
بو ) , هذا أول فيلك أكشن لك ) -
ما هو شعورك الليلة ؟

19
00:02:05,337 --> 00:02:07,254
أنت تعرف , هذا جديد تماما ً على -

20
00:02:07,338 --> 00:02:09,799
أنا فقط أحاول أن أستمتع بة -

21
00:02:09,882 --> 00:02:11,676
أنا متشوق , و هذه غير حقيقى -

22
00:02:11,801 --> 00:02:13,678
الجمهور فى الأنتظار , و تهانينا -
شكرا ً جزيلا ً لك -

23
00:02:20,644 --> 00:02:23,731
( بو , بو , بو ) -
بو ) ممكن أن توقع على هذا ؟ ) -

24
00:02:23,856 --> 00:02:25,983
هنا -
شكرا ً -

25
00:02:44,044 --> 00:02:46,380
هنا -
صافحنى , صافحنى -

26
00:03:08,778 --> 00:03:11,196
يالها من ليلة -

27
00:03:11,280 --> 00:03:14,450
غير حقيقى -

28
00:03:14,575 --> 00:03:18,997
ستة شهور مضو , و أنا لا أستطيع أن أحصل -
على جسم سليم ولا راحة

29
00:03:19,080 --> 00:03:21,917
و اليوم أنا ..... هذا الرجل ؟ -

30
00:03:24,127 --> 00:03:26,755
لكنك لا تستطيع شراء هذا -
هذا وهمى

31
00:03:26,880 --> 00:03:29,758
هذا غير حقيقى -

32
00:03:29,884 --> 00:03:32,761
هل تعرف , يوجد قبائل بدائية تعتقد .....0 -

33
00:03:32,844 --> 00:03:36,598
أنك تخسر جزء من روحك مع -
كل صورة تؤخز لك

34
00:03:36,682 --> 00:03:39,435
بعد ليلة البارحة -
أنا أتعجب أنى مازلت حى

35
00:03:39,560 --> 00:03:42,063
( بو لارمير ) -
أوقف هذا التفكير -

36
00:03:42,188 --> 00:03:44,107
هذا هو -
يا ألهى -

37
00:03:44,190 --> 00:03:45,650
هذا هو -

38
00:03:45,775 --> 00:03:47,652
هذا لم يحدث أبدا ً بالمدرسة , ابدا ً -

39
00:03:47,777 --> 00:03:50,530
هذا وهم , هذا غير حقيقى -

40
00:03:50,614 --> 00:03:52,531
الحياة جميلة -

41
00:03:52,615 --> 00:03:54,951
أظن أنى يجب أن أستمر فى ما أفعل -

42
00:03:55,076 --> 00:03:57,620
حتى يعرف شخص ما أنى لا أفهم -
ما أفعل

43
00:03:57,746 --> 00:04:01,083
نعم , هذا جيد -
هذا يبدوا كأنة خطة

44
00:05:07,653 --> 00:05:09,988
مرحبا ً , يا صديقى 0 -
مرحبا ً , يا أبى -

45
00:05:10,072 --> 00:05:12,032
ما الأمر ؟ -
أمى تقول أنك تجرى لأنك لا تريد أن تكون سمين -

46
00:05:12,157 --> 00:05:15,494
هل هذا حقيقى ؟ -
هل هذا ما قالتة , حقا ً ؟ -

47
00:05:15,578 --> 00:05:19,039
حسنا ً , هل تعرف ؟ -
أمك على حق مرة أخرى

48
00:05:19,164 --> 00:05:22,167
نحن لدينا كل شىء فى الخزانة -

49
00:05:22,251 --> 00:05:24,170
أنا أحب هذا المنزل -

50
00:05:24,253 --> 00:05:26,339
هل أنت متأكد أنة ملكنا ؟ -
أنه ملكنا , يا جميلة -

51
00:05:26,464 --> 00:05:28,841
أنة ملكنا -
جريت جيدا ً ؟

52
00:05:28,925 --> 00:05:32,971
جيد بما فية الكفاية لرجل سمين -
سيأخذ عائلتة للعب كرة القدم , و بعض الكعك

53
00:05:33,054 --> 00:05:36,391
الكعك -
هل بحت بسرنا ؟

54
00:05:36,475 --> 00:05:38,476
نعم -
لا -

55
00:05:38,559 --> 00:05:40,603
حسنا ً , سوف أضعك فى الخزانة -

56
00:05:40,895 --> 00:05:42,105
" مالبو "
" سوق البلدة "

57
00:05:43,398 --> 00:05:46,318
مرحبا ً , ( بو ) 0 -
كيف حالك ( سيرا ) ؟ ماذا لديك ؟ -

58
00:05:46,401 --> 00:05:48,362
مرحبا ً , ( زاك ) 0 -
مرحبا ً ( سيرا )0 -

59
00:05:48,445 --> 00:05:50,489
مرحبا ً , ( ريستى ) 0 -
كا المعتاد ؟ -

60
00:05:50,573 --> 00:05:53,201
نعم , ثلاثة عناب و أثنان قهوة -
من فضلك ؟

61
00:05:53,284 --> 00:05:56,829
أكيد , لقد رأيت لوحة الأعلانات الكبيرة لك -

62
00:05:56,913 --> 00:05:58,540
أنا أعرف , هى سيئة , أليس كذلك ؟ -

63
00:05:58,623 --> 00:06:01,625
معذرتا ً , أنت ( بو لارمير ) , صحيح ؟ -
نعم -

64
00:06:03,127 --> 00:06:04,086
ما أسمك ؟ -

65
00:06:04,212 --> 00:06:07,048
أنا ( أيملى ) من ( أوهايو ) 0 -
سعيد بلقائك ( أيملى ) 0 -

66
00:06:07,131 --> 00:06:09,509
شكرا ً , هل ممكن أن توقع لى ؟ -

67
00:06:09,592 --> 00:06:11,636
نعم , بالتأكيد , أين تريدى التوقيع ؟ -

68
00:06:11,762 --> 00:06:13,889
بين أردافك , هذا سيكون عظيم -

69
00:06:13,639 --> 00:06:16,725
مجلة ( بابرازى ) 0
" لارمير عارى "
" أحرص على التفاصيل "

70
00:06:18,394 --> 00:06:20,271
زاك ) هيا بنا يا صديقى ) -

71
00:06:22,272 --> 00:06:25,651
من أين حصلتى على هذة ؟ -
أنا جديدة فى محلات البقالة -

72
00:06:25,776 --> 00:06:28,446
شكرا ً لك -
نعم -

73
00:06:28,571 --> 00:06:31,115
أحمل هذا , من فضلك يا صديقى ؟ -

74
00:06:31,240 --> 00:06:33,785
أحتفظى بالباقى , شكرا ً ( سيرا )0 -
شكرا ً -

75
00:06:33,910 --> 00:06:35,787
أراكى لاحقا ً -
وداعا ً , ( سيرا ً ) 0 -

76
00:06:45,505 --> 00:06:48,341
نحن عرايا , هل ممكن أن يفعلوا هذا ؟ -
لقد فعلوه , ( أبى ) 0 -

77
00:06:48,466 --> 00:06:52,179
كيف يمكنهم وضع ( زاك ) على غلاق مجلة ؟ -

78
00:06:52,304 --> 00:06:55,224
هذا ذعر , هذا غير قانونى ؟ -

79
00:06:55,307 --> 00:06:57,810
سوف أكلم , ( جيل ) و أكتشف هذا -

80
00:06:57,935 --> 00:07:00,229
يا ألهى , ( بو ) 0 -

81
00:07:00,313 --> 00:07:02,690
رئيسى , و المدرسين -

82
00:07:03,899 --> 00:07:05,818
أباء تلاميذى , ماذا سيقولوا ؟ -

83
00:07:05,901 --> 00:07:07,820
أنا أسف أنى وضعتك فى هذا ( أبى ) 0 -

84
00:07:07,945 --> 00:07:12,909
لماذا أبى على غلاف مجلة -
و هناك شريط أسوف على اللولو ؟

85
00:07:12,992 --> 00:07:15,370
هل أنت جاهز للعب كرة القدم , يا صديقى ؟ -
نعم -

86
00:07:20,834 --> 00:07:23,671
هيا -

87
00:07:24,796 --> 00:07:26,631
كيف حالك , يا صديقى ؟ -
عظيم -

88
00:07:26,715 --> 00:07:28,383
صباح الخير , يا شباب -
صباح الخير -

89
00:07:28,508 --> 00:07:30,677
شكرا ً على التزاكر -
نعم , نعم , بالتأكيد -

90
00:07:30,803 --> 00:07:34,807
حسنا ً , هل تعرف ماذا ستفعل ؟ -

91
00:07:34,890 --> 00:07:36,893
أعرف , يا أبى -
أستمتع بوقتى

92
00:07:37,018 --> 00:07:38,686
حسنا ً -

93
00:07:47,862 --> 00:07:50,156
سوف أعود , يا حبيبتى -

94
00:07:55,495 --> 00:07:57,915
كيف حالك , ( بو ) ؟ -

95
00:07:58,040 --> 00:08:00,292
بخير , ماذا تفعل ؟ -

96
00:08:00,376 --> 00:08:02,712
أنا أشاهد مباراة كرة قدم -

97
00:08:02,837 --> 00:08:05,006
كيف حال ( ذاك ) هذا الصباح ؟ -
انة ولد جميل

98
00:08:05,089 --> 00:08:07,591
عيد ميلادة أقترب , أليس كذلك ؟ -

99
00:08:07,716 --> 00:08:09,635
هل تريد أن تحصل على صور لى ؟ -
أنا هنا , هذا مفهوم ؟

100
00:08:09,718 --> 00:08:12,763
خذ القليل من الصور , لكن لا تصور -
أبنى

101
00:08:12,888 --> 00:08:14,765
هناك نقطة قانونية , سيد ( لارمير ) 0 -

102
00:08:14,891 --> 00:08:18,812
أنا عندى حق كامل أن أصور -
فى أى مكان فى حديقة عامة

103
00:08:18,895 --> 00:08:22,149
نعم , من حقى -
ليس بدون موافقتى أنا , مفهوم ؟ -

104
00:08:22,232 --> 00:08:24,568
الأن , كن لطيف -
أنظر , الأشياء تغيرت -

105
00:08:24,693 --> 00:08:26,570
أنت مهم الأن , من الأفضل أن -
تتعود على هذا

106
00:08:26,695 --> 00:08:29,114
حقا ً , أنا مهم الأن ؟ -
نعم , أنت مهم الأن -

107
00:08:29,239 --> 00:08:31,700
و المباراة أوشكت على البداية -
هذا خطر أمنى -

108
00:08:31,783 --> 00:08:34,536
و أنا أسألك بكل زوق -
و أنا بقول من فضلك

109
00:08:34,620 --> 00:08:36,538
لا تلتقط صور لأبنى -

110
00:08:36,622 --> 00:08:38,958
حسنا ً -

111
00:08:39,083 --> 00:08:41,294
أتفقنا , ( بو ) 0 -
شكرا ً , أنا أقدر هذا -

112
00:08:41,419 --> 00:08:43,504
أنا أفهم -

113
00:08:43,588 --> 00:08:45,507
أكيد , أيها الرجل المشهور -

114
00:09:12,784 --> 00:09:14,662
عمل عظيم , يا صديقى -
كنت رهيب -

115
00:09:14,787 --> 00:09:18,416
شكرا ً , يا أمى -
أنا فخور بك , أنت أحسنت صنعا ً -

116
00:09:18,499 --> 00:09:20,168
عملت عمل عظيم -

117
00:09:20,293 --> 00:09:23,213
أيها الحقير -

118
00:09:23,296 --> 00:09:26,299
خذية إلى السيارة -

119
00:09:26,424 --> 00:09:29,011
( بو ) -

120
00:09:32,013 --> 00:09:35,600
ماذا قلت لك ؟ أنا قلت لا تلتقط صور أخرى -
لعائلتى

121
00:09:35,684 --> 00:09:39,021
هل تفهم ؟ ولا واحدة أخرى ؟ -
حقا ً ؟ صور الأطفال جميلة -

122
00:09:39,146 --> 00:09:42,107
لم أنشر صور ( أبى ) و هى تغير ملابس ( زاك ) 0 -

123
00:09:42,191 --> 00:09:44,193
المثيرة ...... فى حمام السباحة

124
00:09:44,318 --> 00:09:46,696
حقا ً ؟ -

125
00:09:46,821 --> 00:09:49,198
حقا ً ؟ -
هل هذا ( بو ) ؟ -

126
00:09:51,659 --> 00:09:54,870
سوف تدفع ثمن هذا -

127
00:09:54,995 --> 00:09:56,872
أبتسم , ( بو ) 0 -

128
00:09:56,998 --> 00:10:00,168
يعجبك هذا ؟ -

129
00:10:00,293 --> 00:10:03,838
ما رأيك بالون , ( شيف ) ؟ -
الشرطة فى الطريق -

130
00:10:03,964 --> 00:10:06,425
( بو ) -
( بو ) -

131
00:10:06,508 --> 00:10:08,719
صورة كبيرة -

132
00:10:08,844 --> 00:10:11,597
تمتع بالباقى من عطلتك -

133
00:10:13,474 --> 00:10:15,684
هيا نحضر بعض المال -

134
00:10:18,645 --> 00:10:21,232
حقا ً ؟ -

135
00:10:21,357 --> 00:10:24,902
لقد عرفنا أن ( لامير ) تم أطلاق صراحة -
فى وقت متأخر بعد ظهر اليوم

136
00:10:25,027 --> 00:10:27,405
طلب للحضور للتعصب -

137
00:10:27,530 --> 00:10:29,365
كا جزء من الدعوة القضائية -

138
00:10:29,491 --> 00:10:32,202
أخبرونا ان هذا الأعتداء سوف يكلف -
الكثير

139
00:10:32,327 --> 00:10:34,704
و سوف تكون تصفية هذا سهلة -

140
00:10:34,829 --> 00:10:37,332
سوف تكلف النجم -
نصف مليون دولار

141
00:10:37,415 --> 00:10:39,876
الضحية يبلغ من العمر 34 عام -
( ريكس هاربر )

142
00:10:39,959 --> 00:10:42,254
و يطلب أيضا ً أعتذار عام -

143
00:10:42,379 --> 00:10:44,339
مذيعتنا المهمة ( جوليانا ) تستضيف -
( بو )

144
00:10:44,423 --> 00:10:46,800
و تتحدث حول الفيلم الأكشن الجديد -

145
00:10:46,884 --> 00:10:48,802
جوليانا ) ؟ ) -
شكرا ً , ( باترك ) 0 -

146
00:10:48,886 --> 00:10:50,888
شكرا ً على موافقتك للجلوس معى -
شكرا ً لكى على أستضافتى -

147
00:10:51,013 --> 00:10:53,683
بو ) نحن فهمنا ما حدث ) -

148
00:10:53,766 --> 00:10:56,268
أنت تعصبت , و بعض المصورين -

149
00:10:56,393 --> 00:10:58,979
بعد أن ألتقطوا صور لك -
فى عطلة نهاية الأسبوع ؟

150
00:10:59,063 --> 00:11:01,691
سيد ( هاربر ) ألتقط صور لأبنى -

151
00:11:01,816 --> 00:11:03,985
و أنا طلبت منة أن يتوقف بشكل مؤدب -
و لم يفعل

152
00:11:04,068 --> 00:11:06,196
لهذا أنت ضربتة ؟ -

153
00:11:06,196 --> 00:11:07,572
" لاريم , يفقد أعصابة "

154
00:11:07,572 --> 00:11:11,827
نعم , يوجد مبالغة قليلة فى هذا -
لكن ........... نعم

155
00:11:11,910 --> 00:11:14,413
هذا الرجل مجرد -
متطفل واطى

156
00:11:14,538 --> 00:11:16,957
أنت من سيتطفل هنا -
هو لم يحصل على أعتذار منى -

157
00:11:17,081 --> 00:11:20,335
و إذا عرف مصلحتة , سوف يبتعد -
عن عائلتى

158
00:11:20,418 --> 00:11:22,796
هل تصدق هذا الرجل ؟ -
هذه كلمات قوية -

159
00:11:22,921 --> 00:11:24,715
نعم -

160
00:11:24,798 --> 00:11:27,635
نعم , سوف أذهب -

161
00:11:29,428 --> 00:11:33,558
لارمير ) أنا سوف أحطم حياتك ) -
و أكل روحك

162
00:11:33,683 --> 00:11:36,102
و أنا لا أستطيع أن أصبر حتى أفعلها -

163
00:11:52,786 --> 00:11:56,165
حسنا ً , يوجد شىء لك هنا -
أنت محظوظ

164
00:11:56,290 --> 00:11:58,751
محظوظ حقا ً -

165
00:11:58,835 --> 00:12:01,044
لقد حكم القاضى بصرف 400 دولار -
لكل ساعة علاج

166
00:12:01,128 --> 00:12:03,047
هل هذا يجعلنى محظوظ ؟ -

167
00:12:04,340 --> 00:12:06,676
أنت محظوظ , لأنك لست فى السجن -

168
00:12:06,801 --> 00:12:09,220
أنت لا تعيش فى ( مونتانا ) الأن -

169
00:12:09,303 --> 00:12:12,557
التعصب يعاقب الأن بحوالى -
من 20 إلى 12 سنة

170
00:12:12,640 --> 00:12:15,185
الموضوع هو ........0 -

171
00:12:15,310 --> 00:12:17,813
أنت ماذلت بمعتقدات حياتك القديمة -

172
00:12:17,938 --> 00:12:20,274
هذا لا يناسب حياتك الجديدة -

173
00:12:20,357 --> 00:12:23,068
بعض عادتك القديمة لم يعد -
لها حاجة الأن

174
00:12:23,151 --> 00:12:24,819
ليس هنا , ليس الأن -

175
00:12:24,945 --> 00:12:27,322
حسنا ً , أنا أختلف معك -

176
00:12:27,447 --> 00:12:30,284
أنتى لا تقدرى أنى رجل لعائلة -

177
00:12:30,367 --> 00:12:32,286
و أنا لم أغير نفسى -

178
00:12:32,369 --> 00:12:35,873
لأتناسب مع البيئة -
أو أقترحاتك

179
00:12:35,998 --> 00:12:38,042
أنا وصلت لما أنا فية -
بكل معتقداتى

180
00:12:38,167 --> 00:12:40,253
أعتقد أن القاضى سوف يتفق معك -

181
00:12:40,336 --> 00:12:42,254
هذا لم ما أقصدة , لكن .....0 -

182
00:12:42,338 --> 00:12:44,840
لا و أنا أعرف هذا -

183
00:12:44,966 --> 00:12:47,719
أنظر , أوقاتك هنا .......0 -

184
00:12:47,844 --> 00:12:52,015
أنا سوف أعطيك أدوات أفضل -
تتعامل بها مع ما حدث السبت الماضى

185
00:12:52,140 --> 00:12:55,852
و أنا بحد كبير أهون من السيد ( هاربر ) 0 -

186
00:12:57,104 --> 00:13:00,107
حسنا ً , هل هذا كل شىء ؟ -
الأن , نعم -

187
00:13:00,191 --> 00:13:04,319
إذا صادفتك مشاكل -
أتصل بى

188
00:13:04,403 --> 00:13:06,989
حسنا ً -

189
00:13:07,114 --> 00:13:09,033
شكرا ً لكى -

190
00:13:10,826 --> 00:13:13,454
أراك الأسبوع المقبل -

191
00:13:16,749 --> 00:13:19,210
شكرا ً , ( فيل ) 0 -

192
00:13:20,545 --> 00:13:22,673
تمام -

193
00:13:25,216 --> 00:13:27,218
يبدو أنها سوف تكون باردة -
جدا ً هذا العام

194
00:13:27,343 --> 00:13:28,970
ماذا ؟ -
( سويسرا ) -

195
00:13:29,054 --> 00:13:30,972
ماذا تعنى ؟ -
يقولوا هنا .......0 -

196
00:13:31,056 --> 00:13:34,268
يبدوا أنى حقيقى -
مصدر غير معروف قال

197
00:13:34,393 --> 00:13:36,395
لارمير ) أجر طائرة خاصة إلى ) -
( سويسرا )

198
00:13:36,520 --> 00:13:38,814
و ذهب النجم الصغير هناك -
ليحسن العضو الزكرى لدية

199
00:13:38,898 --> 00:13:40,983
و يفاجىء زوجتة فى عيد ميلادها -

200
00:13:41,067 --> 00:13:43,403
جميل , صحيح ؟ -
هل سوف تسمية ( بو الكبير ) أو ( القرطاس ) ؟ -

201
00:13:43,528 --> 00:13:45,405
شىء مثير لغرفة النوم و المرح -
نعم سوف أفعل -

202
00:13:45,529 --> 00:13:48,324
بو ) , هل ممكن أن تأتى لتسجيل القائمة ؟ ) -
نعم , نعم , لا مشاكل -

203
00:13:48,407 --> 00:13:50,076
هذا لطيف , لقد صورونى -
نعم -

204
00:13:50,201 --> 00:13:53,496
هل ممكن أن أراة , هل ستظهرة لى ؟ -
لا يمكن أن يكون هناك أسرار هذه الأيام -

205
00:13:53,579 --> 00:13:55,290
أنت فعلت الفعل الصحيح , يجب -
أن تظهرة للناس

206
00:13:55,415 --> 00:13:57,375
إذا كان كبير هكذا , لماذا تخفية ؟ -

207
00:13:57,459 --> 00:14:01,171
هل هنا أحد لطيف , يفكر فى التغير -
ألقى نظرة

208
00:14:06,385 --> 00:14:08,136
نحن هنا -

209
00:14:08,261 --> 00:14:10,514
أهلا -
هل أحضرت الأشياء ؟

210
00:14:10,597 --> 00:14:12,474
نعم -

211
00:14:12,599 --> 00:14:14,685
شكرا ً لك , سوف نتعاون كثيرا ً -

212
00:14:14,768 --> 00:14:16,896
أكيد , سيدى -

213
00:14:19,023 --> 00:14:22,193
ماذا سيفعل بقمامة ؟ -
نحن نجمع المال فقط -

214
00:15:13,997 --> 00:15:16,583
أرداف جميلة -
متى تفتحيهم ؟

215
00:15:16,667 --> 00:15:18,794
هل هذا دائما ً ما تبحث عنة ؟ -

216
00:15:18,877 --> 00:15:21,005
نعم , أحيانا ً -
أغرب عن وجهى -

217
00:15:21,130 --> 00:15:23,674
الأن -

218
00:15:26,302 --> 00:15:29,180
هل تصدقى هذا الرجل ؟ -
أعتقد أنة لطيف -

219
00:15:29,305 --> 00:15:31,224
خاسر -

220
00:15:31,349 --> 00:15:35,228
هل تفكر فى هذا ؟ -
أنا أقول ما قالوة -

221
00:15:35,353 --> 00:15:39,315
هؤلاء الأوغاد أنتهوا من تركيب -
الصور

222
00:15:39,399 --> 00:15:43,487
المشاهير يوافقوا على صور ( بابرازى ) ؟ -
هذا تهريج

223
00:15:43,570 --> 00:15:48,033
الجمهور يريد شىء خام و حقيقى -
وهذا ما نعطية لهم

224
00:15:48,158 --> 00:15:50,119
دعونى أخبركم بشىء يا أصدقائى -

225
00:15:50,202 --> 00:15:52,121
نحن أخر من صيادين للحقيقة -

226
00:15:52,205 --> 00:15:54,581
سوف أشرب لهذا -

227
00:15:54,706 --> 00:15:58,419
مثل هذة اللقطات التى أخذتها من ( لوبيز ) 0 -
الأن , أنهم ملاعين -

228
00:15:58,544 --> 00:16:01,005
و أنت كلب -
اللعنة , لقد صنعت بنك من هذا -

229
00:16:01,088 --> 00:16:03,174
لقد قضيت ثلاث ليالى -
متخفى فى الأشجار

230
00:16:03,299 --> 00:16:05,468
و النمل زحف على جسمى -

231
00:16:05,552 --> 00:16:09,848
التقطها من على بعد 1000 مم -
و 120 ياردة

232
00:16:09,931 --> 00:16:11,850
كانت جميلة -

233
00:16:13,810 --> 00:16:15,812
نعم , لكن سىء جدا ً -
هى لم تكن ( لوبيز ) الحقيقية

234
00:16:15,895 --> 00:16:18,899
لا أحد عرف هذا , دعنى أخبرك -
بشىء ( كيفن ) 0

235
00:16:19,024 --> 00:16:21,735
لا تهتم بالأمور البسيطة , مفهوم ؟ -

236
00:16:21,860 --> 00:16:25,698
أنت سوف تضعف , وتصبح مثل كل هذه العاهرات -
و تعمل فى الوكالات

237
00:16:25,781 --> 00:16:27,700
أنا هنا , أليس كذلك ؟ -

238
00:16:27,783 --> 00:16:30,369
أتعارض مع أنت و ( ريكس )0 -
و بالمناسبة , من هو الملك ؟

239
00:16:30,453 --> 00:16:34,874
خمسمائة ألف دولار -
من أجل صورة ( كلونى ) فى الغابات

240
00:16:36,959 --> 00:16:39,587
نعم , ( كولنى ) هو منجم الذهب الحقيقى -

241
00:16:39,712 --> 00:16:42,215
أية الأخبار ؟ -
أنها شاذة -

242
00:16:42,298 --> 00:16:44,217
حقا ً -

243
00:16:44,300 --> 00:16:46,970
سوف أبحث عن أختيار أخر -

244
00:16:47,095 --> 00:16:48,972
يا ألهى , أنت لديك الكثير من الشواذ

245
00:16:49,097 --> 00:16:51,350
هيا بنا -
معذرتا ً -

246
00:16:51,433 --> 00:16:53,352
أشترى كأس أخر ؟ -
نعم -

247
00:16:53,435 --> 00:16:55,146
( دانا ) -

248
00:16:55,271 --> 00:16:58,023
أعتقد أنك ممكن أن تتحمل الحساب -
ماذا يعنى هذا ؟ -

249
00:16:58,106 --> 00:16:59,691
تعتقد أنى لا أعرف الرجل -

250
00:16:59,775 --> 00:17:01,944
الذى سحب نصف مليون دولار من ( بو لارمير ) ؟ -

251
00:17:02,069 --> 00:17:05,948
نعم , لقد رأيتك مضروب على التلفيزيون -

252
00:17:06,032 --> 00:17:08,785
أنظرى , أنا مصور صحفى -

253
00:17:08,910 --> 00:17:10,787
أنا أقوم بعملى -

254
00:17:10,912 --> 00:17:14,291
تم الأعتداء على , و القضاء نصفنى -

255
00:17:14,416 --> 00:17:16,752
بأستثناء أعتذار ( لارمير ) لى -

256
00:17:16,835 --> 00:17:20,672
أحب أن أقراء فى الصحف الشعبية -
أعتقد أنها ممتعة

257
00:17:20,797 --> 00:17:23,466
أعتقد أنك سكرانة -
أعتقد أنك وسيم -

258
00:17:23,592 --> 00:17:26,637
صورك تألم الناس -

259
00:17:26,762 --> 00:17:28,972
حقا ً ؟ -
السخرية

260
00:17:29,098 --> 00:17:31,600
( مارسى )  -
( مارسى )  -

261
00:17:31,725 --> 00:17:36,397
الكل يريد أن يشترى لحم -
لكن لا أحد يريد أن يدان للجزار

262
00:17:36,481 --> 00:17:42,069
عملى نافذة حقيقية على المجتمع -

263
00:17:42,153 --> 00:17:45,281
الأمر يعود إلى هؤلاء الذين -
لا يفهموا هذا

264
00:17:45,364 --> 00:17:48,159
هل أشتريتى صحف شعبية من قبل ؟ -

265
00:17:48,284 --> 00:17:52,289
ذنب محسوب -
لا تشعرى بالذنب , الذنب سىء -

266
00:17:52,372 --> 00:17:54,291
أنا أقصد , الكل يريد ........0 -

267
00:17:54,374 --> 00:17:57,753
الربح السريع , صحيح ؟ -

268
00:17:57,836 --> 00:18:00,714
هل ترى , هذه هى طبيعة البشر -

269
00:18:02,132 --> 00:18:04,843
أسمعى , يوجد الليلة أفتتاح كبير -

270
00:18:04,927 --> 00:18:07,471
و بعد الحفلة التى سوف أغطيها -

271
00:18:07,554 --> 00:18:08,555
تأتى معى , كا ضيفتى -

272
00:18:08,555 --> 00:18:09,974
تأتى معى , كا ضيفتى -

273
00:18:10,057 --> 00:18:13,311
و نرى الأشياء من منظور مختلف -

274
00:18:13,394 --> 00:18:15,313
واضح ؟ -

275
00:18:15,396 --> 00:18:17,774
لماذا لا تصورنى , و تحكى لى قصتك -

276
00:18:17,857 --> 00:18:19,901
أنا مستمعة جيدة -

277
00:18:20,026 --> 00:18:22,320
حقا ً ؟ -
نعم -

278
00:18:22,403 --> 00:18:24,405
أسمعى هذا .............. لا -

279
00:18:27,450 --> 00:18:29,786
ما رأيك ,  ( مارسى ) ؟ -
ممكن أن نقوم بمغامرة صغيرة ؟

280
00:18:36,043 --> 00:18:39,005
أنة  جميل , أنت يجب أن تأتى و تراة -
نعم -

281
00:18:39,088 --> 00:18:41,591
حسنا ً , متى ؟؟ يوم السبت -
ممكن أن تأتى ؟

282
00:18:41,716 --> 00:18:44,343
يوم السبت سيكون عظيم -
بو ) كيف حالك يا صديقى ؟ ) -

283
00:18:44,426 --> 00:18:46,804
سعيد برأيتك مرة أخر , تتزكرنى ؟ -
سعيد برأيتك أيضا ً -

284
00:18:46,887 --> 00:18:49,390
فى لندن و أنت تجلس بجوارى -
فى الحانة

285
00:18:49,515 --> 00:18:52,393
و هذه العاهرة فى حضنك و .......0 -

286
00:18:52,518 --> 00:18:54,854
أسف , هذه زوجتك ؟ -
أذهب من هنا -

287
00:18:54,938 --> 00:18:57,107
أسف -
أذهب من هنا -

288
00:18:57,232 --> 00:19:01,069
من يكون هذا ؟ -
أحد الملاعين -

289
00:19:04,030 --> 00:19:07,158
نجحت ؟ -

290
00:19:07,242 --> 00:19:09,953
لم ينفع , زوجتة تجاهلت هذا -
عظيم , هيا بنا -

291
00:19:10,078 --> 00:19:12,247
هيا بنا -

292
00:19:12,373 --> 00:19:15,126
رحلة على الطريق -
أنتظر , نحن لم ندخل ؟ -

293
00:19:26,262 --> 00:19:28,931
يجب أن تخبرينى ماذا يضايقك , يا حبيبتى ؟ -

294
00:19:29,056 --> 00:19:31,768
أنا فقط أعتقد أن هذا مثير -
هذا ما فى الأمر

295
00:19:31,851 --> 00:19:34,771
أنت كنت فى ( لندن ) الربيع الماضى -
صحيح -

296
00:19:34,896 --> 00:19:36,857
أصدقائى يغيروا -

297
00:19:36,940 --> 00:19:40,277
إذا رمش أحد إلى أزواجهم -
فى ليلة عيد ميلادة

298
00:19:40,402 --> 00:19:44,615
نصف المجتمع يريد زوجى -

299
00:19:44,740 --> 00:19:46,700
كيف تعتقد بشعورى نحو هذا ؟ -

300
00:19:46,783 --> 00:19:49,328
أنتى تعرفى أن الكلام الذى -
قالة هذا الرجل , تهريج , صحيح ؟

301
00:19:49,453 --> 00:19:52,832
نعم , أنا أعرف -
حسنا ً -

302
00:19:52,957 --> 00:19:55,501
أظن أن هذا كلة جديد على , أنت تعرف ؟ -

303
00:19:55,626 --> 00:19:57,962
و جديد عليا أنا أيضا ً يا حبيبتى -
و أنا ........0

304
00:19:58,087 --> 00:20:00,006
أنتى تعرفى , كل يوم أتعلم شىء -

305
00:20:03,969 --> 00:20:06,054
( أبى )

306
00:20:06,138 --> 00:20:09,516
بو ) أنظر ألى ) -

307
00:20:09,641 --> 00:20:12,060
أنظر ألى -
بو ) صورة كبيرة ) -

308
00:20:12,143 --> 00:20:14,146
أنظر ألى -
أنا لا أستطيع الرؤية -

309
00:20:14,271 --> 00:20:15,856
( بو ) -

310
00:20:15,981 --> 00:20:17,941
بو ) هدىء السرعة ) -

311
00:20:19,818 --> 00:20:21,612
أبى ) ؟ ) -
لا تقلق يا بنى -

312
00:20:21,696 --> 00:20:23,865
الحقير -

313
00:20:23,990 --> 00:20:25,909
سوف أمر منهم -

314
00:20:25,992 --> 00:20:28,036
لينرود ) حاصروة ) -

315
00:20:36,794 --> 00:20:39,714
تماسكوا -

316
00:21:31,394 --> 00:21:34,188
لين ) هيا ) -

317
00:21:34,271 --> 00:21:36,065
هيا -

318
00:21:43,239 --> 00:21:45,659
مرحبا ً , يا حبيبتى -

319
00:21:45,742 --> 00:21:49,079
نعم , يوجد حادثة مروعة  -
عند 5 شارع الزهرة

320
00:21:49,204 --> 00:21:51,081
نريد أسعاف -

321
00:22:02,426 --> 00:22:04,553
نعم -

322
00:22:21,613 --> 00:22:24,116
ميرسى ) حبيبتى ) -

323
00:22:24,241 --> 00:22:26,869
كل شىء سيكون جيد , هيا -

324
00:22:26,952 --> 00:22:29,538
كل شىء جيد الأسعاف فى الطريق -

325
00:22:29,622 --> 00:22:32,416
هم لم يصيبوهم بأزى -
سوف أعود إلى القارب و نشرب

326
00:22:32,500 --> 00:22:34,252
حسنا ً  ؟ سوف أعود -
حسنا ً -

327
00:22:34,335 --> 00:22:36,336
حسنا ً -
حسنا ً -

328
00:22:40,841 --> 00:22:43,886
هيا بنا , لقد أنتهينا من هنا -

329
00:22:43,970 --> 00:22:45,972
أذهبوا , هيا -

330
00:22:46,097 --> 00:22:47,974
أذهبوا -

331
00:23:33,230 --> 00:23:35,149
مرحبا ً -

332
00:23:36,275 --> 00:23:38,861
كيف حالها ؟ -

333
00:23:38,985 --> 00:23:41,780
أنها فى الأنعاش -
أنا أكرة أن أخرج الطحال

334
00:23:46,202 --> 00:23:50,331
الأسابيع القادمة سوف تكون صعبة جدا ً -
سوف تعانى من ألام شديدة

335
00:23:50,415 --> 00:23:54,419
نحن سنزيل هذا بالدواء-
و نراقبها بعناية مركزة

336
00:23:56,004 --> 00:23:58,882
الأن , دعنا نتحدث بشان -
الرجل الصغير

337
00:23:59,007 --> 00:24:01,884
حالتة مستقرة , و أعضائة بالكامل جيدة -

338
00:24:01,968 --> 00:24:05,263
لكن الغيبوبة شىء صعب , ( بو ) 0 -

339
00:24:05,388 --> 00:24:07,933
كل ما نستطيع فعلة , الأنتظار -

340
00:24:08,058 --> 00:24:09,935
حسنا ً -

341
00:24:12,313 --> 00:24:16,067
هل ممكن أن تتركنا ؟ -
بالتأكيد -

342
00:24:16,192 --> 00:24:18,653
شكرا ً , يا دكتور -

343
00:25:11,833 --> 00:25:14,169
( أبى ) -

344
00:25:28,767 --> 00:25:31,354
لقد سجلت لى ؟ -
نعم -

345
00:25:31,479 --> 00:25:33,564
النبيذ , لابد أنك وضعت بة شىء -

346
00:25:33,648 --> 00:25:35,567
من الواضح أنك وقعتى فى حبى -

347
00:25:35,650 --> 00:25:39,070
هذا شىء مؤسف , ( ميرسى ) 0 -
يجب أن لا تتزكرية

348
00:25:39,154 --> 00:25:43,116
إذا ماذلتى تريدى أن تذهبى إلى الشرطة -
و تقولى من السبب فى الحادث , فكرى مرة أخرى

349
00:25:43,200 --> 00:25:46,452
سوف أضعة على كل مواقع -
الدعارة على الأنترنت

350
00:25:46,536 --> 00:25:50,582
و بالتأكيد هذا سوف يؤثر على -
منصب أبيكى فى وزارة الخارجية

351
00:25:55,629 --> 00:25:57,757
أنت لم تفعل هذا -

352
00:25:57,840 --> 00:26:01,386
أنتى لم ترى وجهى على هذه الشاشة -
صحيح , ( ميرسى ) ؟

353
00:26:01,511 --> 00:26:05,807
الأن أذهبى إلى الشرطة , و أخبريهم -
أخرجى من بيتى

354
00:26:05,890 --> 00:26:07,808
أخرجى من هنا -

355
00:26:16,818 --> 00:26:19,237
يا رجل يا صغير -

356
00:26:20,781 --> 00:26:24,201
سوف أعود كل يوم لأراك , موافق ؟ -

357
00:26:29,539 --> 00:26:32,376
هذا جيد , حبيبتى -
هو يستطيع أن يسمعك

358
00:26:32,501 --> 00:26:34,461
حسنا ً -

359
00:26:37,381 --> 00:26:39,384
ثانية واحدة , حبيبتى -

360
00:26:39,467 --> 00:26:42,220
سوف أخرج و أتكلم مع المحقق -
و سوف أعود

361
00:26:42,345 --> 00:26:44,973
حبيبى , أنهض و سوف أحضر لك -
أى شىء تريدة

362
00:26:46,725 --> 00:26:48,811
مرحبا ً , ( بو ) 0 -
كيف حالك , سيدى المحقق ؟ -

363
00:26:48,894 --> 00:26:53,440
لقد تعقبت المصورين بمجلة ( بابريزى )0 -
الذى أخبرتنى عنهم

364
00:26:53,565 --> 00:26:56,193
لقد قالوا نفس الكلام -
حقا ً ؟ ما هو الكلام ؟ -

365
00:26:56,276 --> 00:26:58,862
هم لم ينكروا متابعتك -

366
00:26:58,946 --> 00:27:00,864
قالوا أنهم رأو الحادث -

367
00:27:00,948 --> 00:27:03,409
و أتصلوا بالأسعاف و لم يغادروا -
حتى وصلت المساعدة

368
00:27:03,492 --> 00:27:05,828
سيدى المحقق , هذا كلام فارغ -
هل تسمعنى ؟

369
00:27:05,912 --> 00:27:09,499
من فضلك , راعى ظروفى -

370
00:27:09,582 --> 00:27:11,500
أنا أخبرك بما حدث -

371
00:27:11,584 --> 00:27:14,879
حتى أجد أحد شاهد شىء أخر -
هذا كل ما فى يدى

372
00:27:14,962 --> 00:27:17,548
ماذا عن السائق الأخر ؟ -

373
00:27:19,217 --> 00:27:22,804
لقد مات ليلة البارحة -
لم يستطيع أستعادة وعية

374
00:27:24,806 --> 00:27:29,562
أنا أسف ( بو ) لكن أسمعنى -
إذا كان هناك شاهد , سوف أجدة

375
00:27:29,645 --> 00:27:31,772
صدقنى -

376
00:27:31,897 --> 00:27:33,732
سوف أفعل ما بوسعى , ( بو ) 0 -

377
00:27:34,983 --> 00:27:36,902
أنا أقدر هذا -

378
00:27:43,743 --> 00:27:45,620
الضحية مات , يا ( بو ) 0 -

379
00:27:45,745 --> 00:27:47,997
ما قولك الأن ؟ -

380
00:27:52,586 --> 00:27:54,962
هل كنت تريد قتلة ( بو ) ؟ -
قيادة رائعة

381
00:28:01,803 --> 00:28:03,680
وكالة ( ستالير ) من فضلك , أنتظر -
هذا للأرشيف , ( سارة ) 0 -

382
00:28:03,805 --> 00:28:08,269
هل تحاكم هؤلاء المصورين -
لمجرد عناوين بارزة ؟

383
00:28:08,394 --> 00:28:11,272
أنس هذا , لدينا مشاكل أكبر -
نريد أن نتعامل معها

384
00:28:11,355 --> 00:28:15,609
الأستيديو يقول , إما نعود للعمل أو -
سوف يغلق التصوير

385
00:28:15,693 --> 00:28:18,654
أنهم خمسة أسابيع ( بو ) نحن -
نخسر الكثير من المال

386
00:28:18,779 --> 00:28:22,200
الشركة المتعاقدة تهدد بالألغاء -
و شركة الأنتاج أيضا ً

387
00:28:22,325 --> 00:28:24,994
تقنيا ً , أنت لم تضر -

388
00:28:26,246 --> 00:28:29,750
ماذا قلت ؟ -
بو ) , أنت مشوش ) -

389
00:28:32,586 --> 00:28:34,797
أنت لا تعرف شىء -

390
00:28:36,798 --> 00:28:38,675
أنا أسف -

391
00:28:45,516 --> 00:28:47,602
حسنا ً , ماذا سوف تفعل ( بو ) ؟ -

392
00:29:20,385 --> 00:29:22,263
كــــــــــــــــــــات -
ممتاز -

393
00:29:22,388 --> 00:29:24,890
عمل رائع -

394
00:29:28,061 --> 00:29:29,687
جيد ؟ -
نعم -

395
00:29:29,771 --> 00:29:31,690
حسنا ً , لقد أنتهينا -

396
00:29:31,773 --> 00:29:33,775
سوف نجتمع هنا صباح الغد -

397
00:29:33,900 --> 00:29:36,028
ماذا لديك ( جاى ) ؟ -

398
00:29:36,111 --> 00:29:38,072
فقط بعض الفضلات -

399
00:29:40,198 --> 00:29:43,410
يا رجل -
زوجة ( لارمير ) مخدرة

400
00:29:44,578 --> 00:29:46,496
النجم مشغول عن المراقبة -

401
00:29:46,580 --> 00:29:49,458
سيد ( لارمير ) ؟ -
أنا ( ريجى ) من أمن الوكالة

402
00:29:49,583 --> 00:29:52,545
مرحبا ً , ( ريجى ) 0 -
الأستيديو أرسلنى لمراقبتك -

403
00:29:52,670 --> 00:29:55,715
سوف أكون معك باقى التصوير -

404
00:29:57,258 --> 00:29:59,135
حسنا ً , يمكننى أن أستخدمك -

405
00:30:10,605 --> 00:30:13,734
بو ) لا يوجد مباراة كرة قدم ) -
مع ( زاك ) اليوم .......؟

406
00:30:15,652 --> 00:30:17,988
يا ألهى -
لا , هذا جيد -

407
00:30:18,113 --> 00:30:20,032
لا , لا , لا أنا أسفة -
( سيرا ) -

408
00:30:20,116 --> 00:30:24,119
أنا لا أصدق أنى قلت هذا -
سيرا ) أنظرى ألى ) -

409
00:30:24,244 --> 00:30:26,330
زاك ) , سوف يكون بخير ) -

410
00:30:26,455 --> 00:30:28,332
حسنا ً -
أهدأى -

411
00:30:33,963 --> 00:30:36,508
اللة يلعنك -

412
00:30:37,968 --> 00:30:39,636
أنت -

413
00:30:39,761 --> 00:30:41,346
أنت -

414
00:30:45,308 --> 00:30:47,560
ماذا سوف تفعل ؟ سوف تضربنى أيضا ً ؟ -

415
00:30:52,316 --> 00:30:54,276
حسنا ً -

416
00:31:23,849 --> 00:31:26,768
هذا تهريج -

417
00:31:47,832 --> 00:31:51,628
نعم , ( بيفيرلى هيلز ) 0 -

418
00:31:51,711 --> 00:31:54,047
أريد رقم الدكتور ( جينفير كيلى ) من فضلك -

419
00:32:14,902 --> 00:32:17,655
ساعدنى -
أنا أتى , تماسك -

420
00:32:17,739 --> 00:32:20,075
من فضلك , ساعدنى -

421
00:32:20,200 --> 00:32:22,327
( لارمير ) -
يا ألهى

422
00:32:22,410 --> 00:32:24,329
ساعدنى , أسرع -

423
00:32:26,749 --> 00:32:29,334
أسرع -

424
00:32:29,417 --> 00:32:31,711
أنا هنا -

425
00:32:31,795 --> 00:32:34,464
تماسك -
ساعدنى , أمسك , أمسك -

426
00:32:34,590 --> 00:32:37,426
أعطينى يدك -
أسرع -

427
00:32:37,551 --> 00:32:39,845
أعطينى يدك -

428
00:32:39,929 --> 00:32:41,973
هل تحاول قتلى ؟ -

429
00:32:42,098 --> 00:32:44,642
أخرس , و أعطينى يدك -
اللعنة , يا ألهى -

430
00:32:47,062 --> 00:32:50,022
ساعدنى , من فضلك -

431
00:32:50,106 --> 00:32:53,151
تماسك -

432
00:32:53,276 --> 00:32:55,737
أسرع -

433
00:32:55,820 --> 00:33:00,158
أنت تظن أننا ضدك قبل ذلك ؟ -
أنا سوف أكون ملكك الأن

434
00:33:00,283 --> 00:33:03,662
ماذا قلت ؟ -
فقط أسحبنى -

435
00:33:03,787 --> 00:33:05,122
أسحبنى -

436
00:33:06,248 --> 00:33:09,085
هيا , أسحبنى أسرع -

437
00:33:09,168 --> 00:33:13,881
أسحبنى , الأن -

438
00:34:04,100 --> 00:34:07,104
بدأت أشعر بعدم سيطرة -
على أعصابى

439
00:34:07,187 --> 00:34:10,065
هذا تقدم -

440
00:34:10,190 --> 00:34:12,443
خصوصا ً بعد مأساتك الأخيرة -

441
00:34:12,526 --> 00:34:14,445
نعم -

442
00:34:14,528 --> 00:34:18,031
أنا لا أستطيع أن أنسى , أن هنا -
أربع مصورين كانوا سيقتلوا عائلتى

443
00:34:18,156 --> 00:34:20,034
لقد أثر على سلوكى الأن , صحيح ؟ -

444
00:34:20,159 --> 00:34:22,036
ماذا تقصد بهذا , ( بو ) ؟ -

445
00:34:22,161 --> 00:34:26,040
أنتى طلبتى منى أن أفعل شىء -
و أنا ...... فعلت

446
00:34:26,165 --> 00:34:29,252
أكيد لديك بعض المشاعر بعد ما حدث -

447
00:34:29,377 --> 00:34:31,755
أشعر بالغش -

448
00:34:33,173 --> 00:34:35,133
انا عصبى -

449
00:34:38,344 --> 00:34:40,513
سعيد -

450
00:34:40,597 --> 00:34:42,599
فى نفس الوقت -

451
00:34:44,935 --> 00:34:46,854
ما هذا ؟ -

452
00:34:46,937 --> 00:34:48,814
مذكرة -

453
00:34:48,898 --> 00:34:52,860
أريدك أن تسجل كل الأحداث التى -
تدفعك للتعصب

454
00:34:52,944 --> 00:34:54,988
و كيف تعاملت معها -

455
00:34:55,071 --> 00:34:57,656
عمل مثل هذا سوف يساعدك -
على تحديد مشكلتك

456
00:34:57,740 --> 00:35:01,035
مشكلتى أصلا ً معروفة , دوكتور ( كيلى ) 0 -

457
00:35:01,118 --> 00:35:03,454
حسنا ً , أنت تتحرك فى الأتجاة الصحيح -

458
00:35:05,415 --> 00:35:08,293
أجعل هذه المذكرة ملاذ لك ( بو ) 0 -

459
00:35:08,418 --> 00:35:10,670
زبائنى ينجحون نجاح عظيم مع هذة -

460
00:35:10,754 --> 00:35:13,048
حقا ً ؟ -

461
00:35:35,405 --> 00:35:37,240
هذا يحدث أغلب الأحيان -

462
00:35:37,324 --> 00:35:39,700
هذا الولد لم يفرمل أبدا ً -

463
00:35:39,784 --> 00:35:43,037
هذا رجل و ليس ولد أنة فى عمر 40 -
أسمة ( رولكس رايدرس ) 0 -

464
00:35:43,121 --> 00:35:46,041
يأتوا إلى ( بيفيرلى هيلز ) ويرتدوا -
جلود غالية

465
00:35:46,124 --> 00:35:48,460
نفس الشاب , يقص كل شعرة -
يا ألهى , أنة وسيم -

466
00:35:48,543 --> 00:35:51,922
مرحبا ً يا شباب , المحقق ( بورتن ) 0 -
من ( أس.أى.أس )0

467
00:35:52,005 --> 00:35:54,925
أكيد تتسائلوا من أين عرفت هذا ؟ -
لك طريقتك , سيدى المحقق -

468
00:35:55,009 --> 00:35:56,927
لكن لماذا التحقيقات الخاصة -

469
00:35:57,011 --> 00:35:59,430
ترسل محقق فى حادث مرور ؟ -

470
00:35:59,514 --> 00:36:01,932
لقد سمعت أسم الضحية فى الراديو -

471
00:36:02,015 --> 00:36:04,393
هو جزء من القضية التى أحقق فيها -

472
00:36:04,476 --> 00:36:07,104
من المحتمل أن لا يوجد شىء -
أنا فقط أريد أن القى نظرة

473
00:36:20,285 --> 00:36:22,161
تفضلى , حبيبتى -

474
00:36:22,287 --> 00:36:24,414
شكرا ً لك -
على الرحب و السعة -

475
00:36:26,458 --> 00:36:28,835
أى شىء أخر ؟ -
لا -

476
00:36:28,919 --> 00:36:30,462
أنا بخير -

477
00:36:30,587 --> 00:36:33,299
حسنا ً -

478
00:36:35,384 --> 00:36:37,345
ثانية واحدة -

479
00:36:46,979 --> 00:36:49,858
مرحبا ً -
مرحبا ً ( بو ) أنا المحقق ( بورتن ) 0 -

480
00:36:49,983 --> 00:36:52,027
مرحبا ً , سيدى المحقق -
أتمنى أن لا أكون أزعجتك -

481
00:36:52,152 --> 00:36:54,821
لا , لا نحن فقط عدنا من المستشفى الأن -

482
00:36:54,946 --> 00:36:57,032
يوجد جديد ؟ -
لا , لا يوجد جديد -

483
00:36:57,157 --> 00:37:00,536
لكن شكرا ً على سؤالك -
على اى حال , ماذا حدث ؟

484
00:37:00,661 --> 00:37:03,331
هل تتزكر هذا الشاب ( كيفن روستن ) ؟ -

485
00:37:03,456 --> 00:37:05,958
لقد قتل اليوم فى حادث دراجة -

486
00:37:07,835 --> 00:37:09,712
الأسم ......... مألوف  -

487
00:37:09,837 --> 00:37:13,299
أنة أحد المصورين الذين أشتركوا -
فى حادثتك

488
00:37:14,634 --> 00:37:17,053
هذا سىء جدا ً , أليس كذلك ؟ -

489
00:37:17,178 --> 00:37:19,139
أنا فقط أعتقد أنك تحب أن تعرف -

490
00:37:19,222 --> 00:37:21,558
نعم , أنا أقدر أتصالك -

491
00:37:21,641 --> 00:37:23,226
حسنا ً -

492
00:37:54,175 --> 00:37:55,885
( بو ) -

493
00:38:15,656 --> 00:38:18,576
حسنا ً -

494
00:38:18,659 --> 00:38:20,620
جيد -

495
00:38:25,667 --> 00:38:29,295
مقر مجلة
" بابرازى "

496
00:38:30,797 --> 00:38:32,799
كريسى ) مرحبا ً حبيبتى ) -

497
00:38:40,641 --> 00:38:43,143
ماذا لديك ؟ -

498
00:38:43,227 --> 00:38:45,563
كما توقعت , الشرطة رفضت تسليم -
متعلقات ( كيفن ) الشخصية

499
00:38:45,646 --> 00:38:48,858
و ماذا تفعل الأن .......0 -
ممكن أن تتركتى أكمل ؟ -

500
00:38:48,983 --> 00:38:52,319
لذا قمت بأنتحال شخصية -
هم لم يتركوا لى خيار

501
00:38:52,403 --> 00:38:55,072
جاهزين للأخبار الجيدة ؟ -

502
00:38:55,156 --> 00:38:57,658
شيرل ) بعد أذنك ؟ ) -

503
00:39:02,288 --> 00:39:04,416
تأكد من هذا -

504
00:39:05,917 --> 00:39:08,295
( كيفن ) -

505
00:39:08,378 --> 00:39:10,840
حتى و هو ميت و لا أحد يستطيع أسكاتة -

506
00:39:10,965 --> 00:39:14,467
شيرل ) اتصلى بـ(ريتشرد ) 0 ) -
أبلغية أن يوقف طباعة الغلاف

507
00:39:17,930 --> 00:39:21,183
مرحبا ً ( ديبرا ) هل ممكن أن -
توصلينى بـ(ريتشرد ) ؟

508
00:39:21,308 --> 00:39:24,270
لدينا شىء هنا يجب أن نتحدث معه -

509
00:39:28,525 --> 00:39:30,443
بو ) ؟ ) -

510
00:39:30,527 --> 00:39:32,446
بو ) هنا ) -
مرحبا ً , سيدى المحقق -

511
00:39:32,529 --> 00:39:34,447
كيف حالك ؟ -
جيد , و كيف حالك ؟

512
00:39:34,530 --> 00:39:37,033
سعيد برؤيتك -
نعم و كل شىء جيد ؟ -

513
00:39:37,116 --> 00:39:40,036
هل تحب بعض القهوة ؟ -
نعم , شكرا ً -

514
00:39:40,120 --> 00:39:43,165
دعنى نتمشى  -
حسنا ً -

515
00:39:43,290 --> 00:39:47,211
أسمع , بعد ما أغلقت معك , حفرت -
وراء شخص ما

516
00:39:47,294 --> 00:39:50,381
نحن نتعامل مع تافهين حقا ً , ( بو ) 0 -

517
00:39:50,506 --> 00:39:52,133
هذا الرجل ... ( لينورد كلارك ) ؟

518
00:39:52,216 --> 00:39:54,635
هو كان محاميا ً -

519
00:39:54,718 --> 00:39:57,805
لقد حصل على أكبر توزيع -
مخدرات

520
00:39:57,888 --> 00:39:58,973
هل هذا صحيح ؟ -

521
00:39:59,056 --> 00:40:01,976
ماذا كنت تعتقد فى هذا الحقير ؟ -

522
00:40:02,059 --> 00:40:04,979
هو يشتكى قسم الشرطة -
بسبب الحجز و البحث الغير شرعى

523
00:40:05,063 --> 00:40:07,816
كلف المدينة مليون دولار -
فقط لكى يبعد عنها

524
00:40:07,899 --> 00:40:10,944
هو ماذال تحت المراقبة بسبب  -
أمتلاك أسلحة بدون ترخيص

525
00:40:11,069 --> 00:40:12,195
حقا ً -

526
00:40:12,279 --> 00:40:16,407
و هذا الرجل .... ( هاربر ) ؟ -
الرجل الذى ضربتة ؟

527
00:40:16,533 --> 00:40:19,160
لقد أتهم بمحاولة أغتصاب -

528
00:40:19,244 --> 00:40:21,079
خمن من كان المحامى لة ؟ -

529
00:40:21,163 --> 00:40:23,081
لينورد كلارك ) ؟ ) -
نعم -

530
00:40:23,165 --> 00:40:26,085
و بالمناسبة , أنت ثروتك -
ليست ضخمة

531
00:40:26,168 --> 00:40:28,671
هذا الممثل , ( أندى بلدورن ) ؟ -
أليك ) ؟ ) -

532
00:40:28,754 --> 00:40:30,673
نعم , واحد من أبناء ( بلدورن ) 0 -

533
00:40:30,757 --> 00:40:32,675
على أى حال , لقد ضرب ( هاربر ) أيضا ً -

534
00:40:32,759 --> 00:40:34,677
هاربر ) أخذة أخذ منة تعويض ) -

535
00:40:34,761 --> 00:40:37,596
و بعد ذلك ( هاربر ) أنتقل إلى -
مركب فى ( مارينا ) 0

536
00:40:38,597 --> 00:40:40,516
الأن , .... أسمعنى ( بو ) 0 -

537
00:40:40,600 --> 00:40:43,520
حتى أحصل على حل -

538
00:40:43,603 --> 00:40:47,524
أنا أعرف أنك عند هؤلاء الناس -
ممثل , ولديك بيت تريدة أمنا ً

539
00:40:47,607 --> 00:40:49,526
صحيح -

540
00:40:49,610 --> 00:40:53,405
لو كنت مكانك , كنت سوف أكون حريص -
فى المكلمات الهاتفية

541
00:40:53,489 --> 00:40:56,367
حقا ً , لماذ ؟ -
لأن مقابل بعض مائات الدولارات -

542
00:40:56,450 --> 00:40:59,202
ممكن أن يراقبوك بالراديو -

543
00:40:59,286 --> 00:41:01,622
ممكن أن تكون ملك أى أحد فى -
أى وقت

544
00:41:01,705 --> 00:41:04,542
بو ) , نحن جاهزون ) -
حسنا ً -

545
00:41:04,625 --> 00:41:07,545
أسمع , سيدى المحقق -
شكرا ً على حضورك و أنا أقدر هذا

546
00:41:07,628 --> 00:41:10,089
سوف أتصل بك قريبا ً -

547
00:41:10,173 --> 00:41:12,384
شكرا ً لك -

548
00:41:21,768 --> 00:41:24,145
أنا قلقة على ( ذاك ) 0 -

549
00:41:24,271 --> 00:41:28,650
جزء من أريد أن أعود بة إلى البيت -
حتى أكون بأمان

550
00:41:28,775 --> 00:41:31,153
و أنا لا أظن , أن الأمان هنا -

551
00:41:33,197 --> 00:41:44,292
" أوراق لارمير "
متزوج منذ 16 عام
و زوجتة الأولى مدمنة مخدرات

552
00:43:09,256 --> 00:43:12,843
ريج ) , أين أنت ؟ ) -
نعم , أنا وصلت هنا حالا ً -

553
00:43:12,926 --> 00:43:15,221
نيكول كيدمن ) سوف تأتى للغداء ) -

554
00:43:15,304 --> 00:43:17,223
حسنا ً  , أنا جاهز -
أراك بعد لحظات -

555
00:43:21,311 --> 00:43:24,272
سمعت هذا يا ( لينورد ) يا حقير ؟ -

556
00:44:11,529 --> 00:44:13,615
أسف , لا تستطيع الدخول -

557
00:44:13,698 --> 00:44:16,159
أوامر سيد ( لارمير ) 0 -

558
00:44:16,285 --> 00:44:18,370
هل تمانع ؟ -
مش عجبك ولا أية ؟ -

559
00:44:18,495 --> 00:44:20,623
ماذا هناك , ( ريج ) ؟ -
ضيف غير مدعو -

560
00:44:20,706 --> 00:44:22,625
حقا ً ؟ -

561
00:44:22,708 --> 00:44:25,628
أنا لا أرى أحد عارى هنا ( لينورد )0 -
هل أنت متاكد انك فى المكان الصحيح ؟

562
00:44:25,712 --> 00:44:27,672
مضحك جدا ً -

563
00:44:30,674 --> 00:44:32,551
فسحة -

564
00:44:32,677 --> 00:44:35,304
لقد سمعتة -
لا تلمسنى -

565
00:44:35,430 --> 00:44:37,390
أنا ماشى -

566
00:45:13,428 --> 00:45:15,346
أستجابات الطوارىء -

567
00:45:15,430 --> 00:45:17,891
أسمع و يوجد هنا رجل لدية -
سيارة ( فولفو ) زرقاء

568
00:45:18,016 --> 00:45:20,018
أنة يلوح بمسدس -
لكل المكان

569
00:45:20,102 --> 00:45:22,020
أين موقعك ؟ -
أنة يتجة غربا ً -

570
00:45:22,104 --> 00:45:23,564
نحن نتجة إلى الغرب الأن -

571
00:45:23,647 --> 00:45:27,401
رقم رخصتة هو -
( أة.بى.ام543 )

572
00:45:27,526 --> 00:45:30,905
انة رجل أبيض , أنة مجنون -
يجب أن يحضر أحد هنا

573
00:45:35,534 --> 00:45:38,371
أنتباة جميع الوحدات -
أبحثوا عن ( فولفو ) زرقاء

574
00:45:38,454 --> 00:45:40,498
الرخصة رقم -
( أة.بى.ام543 )

575
00:45:40,581 --> 00:45:42,500
أقترب بحذر -

576
00:45:42,584 --> 00:45:44,919
السائق متهم بحيازة أسلحة -
قبل ذلك

577
00:45:45,003 --> 00:45:47,839
أنة يتجة غربا ً -

578
00:46:00,519 --> 00:46:03,731
قف على الفور -

579
00:46:03,856 --> 00:46:05,775
أوقف السيارة -
هذا تهريج -

580
00:46:20,123 --> 00:46:23,251
هل تريد أن ترى رخصتى ؟ -
أظهر يدك , أرفع يدك بالأعلى -

581
00:46:23,376 --> 00:46:25,420
الأن , هيا -
ما هذا ؟ -

582
00:46:25,504 --> 00:46:27,381
مـــــســــدس -

583
00:47:01,166 --> 00:47:04,628
و سوف أتركك مستيقظ كما تريد -

584
00:47:04,711 --> 00:47:06,672
حتى العاشرة -

585
00:47:11,886 --> 00:47:14,472
هل تريد دراجة جديد ؟ -

586
00:47:18,894 --> 00:47:20,853
نريدك أن تنهض -

587
00:47:26,359 --> 00:47:26,609
و يوجد قتيل و الناس تصفة -
" منتحر من قبل الشرطة "

588
00:47:26,609 --> 00:47:30,614
و يوجد قتيل و الناس تصفة -
" منتحر من قبل الشرطة "

589
00:47:30,697 --> 00:47:33,534
الضحية ( لينورد كلارك ) و لقد -
أشهر سلاحة أمام الضباط

590
00:47:33,659 --> 00:47:35,536
هذا الذى أجبرهم على أطلاق النار -

591
00:47:35,661 --> 00:47:37,538
و مات الرجل على الفور -

592
00:47:37,663 --> 00:47:41,041
التفاصيل ماذلت سطحية -
لكن الشرطة تصف السلاح ......0

593
00:47:41,124 --> 00:47:43,544
مسدس ( 45 كلابير )0 -

594
00:47:43,627 --> 00:47:46,088
مصنع عموما ً ليستعمل فى السنما -

595
00:47:46,213 --> 00:47:48,591
نحن فى أنتظار مؤتمر صحفى -
من السلطات

596
00:47:48,716 --> 00:47:51,302
و نحن سنعرضة على الهواء -
لكى نعرف ما حدث

597
00:48:00,062 --> 00:48:02,397
مرحبا ً , هل أنهيت الصور ؟ -

598
00:48:02,522 --> 00:48:05,191
لو عندك شىء تقولة , قولة -

599
00:48:05,275 --> 00:48:07,694
ويندل ) أنا ( ريكس ) أرفع السماعة ) -

600
00:48:07,778 --> 00:48:10,697
لينورد ) مات ) -
أرفع السماعة

601
00:48:18,790 --> 00:48:21,709
أنه ( لارمير ) عرف هذا -
هل طلبت ( برتون ) ؟

602
00:48:21,793 --> 00:48:25,212
نعم , و تعرف ماذا قال ؟ -
" القضية رهن التحقيق "

603
00:48:25,296 --> 00:48:28,216
أنظر , أحد فينا التالى -
أنت تعرف هذا

604
00:48:28,299 --> 00:48:31,511
نعم , لكن على الأقل سوف نعرف -
متى سوف يحضر

605
00:48:31,594 --> 00:48:34,055
الشرطة لم تحضر بعدة -

606
00:48:36,391 --> 00:48:38,268
نحن سوف نفعل -

607
00:48:38,393 --> 00:48:40,771
هل أحضرت هذا من ( رودى ) ؟ -
نعم -

608
00:48:40,896 --> 00:48:43,733
هؤلاء الجميلات -

609
00:48:43,815 --> 00:48:46,276
سوف يراسلوا جهازى ببراعة -

610
00:48:46,401 --> 00:48:48,779
كيف يمكننا الدخول ؟ -

611
00:48:48,904 --> 00:48:50,948
كن واثق قليلا ً , يا صديقى -

612
00:48:51,073 --> 00:48:55,161
لا تفكر أن الناس أكثر حذرا ً -

613
00:49:02,836 --> 00:49:05,254
هل أنتى بخير ؟ -
نعم -

614
00:49:05,338 --> 00:49:07,715
أنا لاأشعر أنى جيده -

615
00:49:07,799 --> 00:49:11,595
أسمعى , أتصلى بى و سوف أرسل ( ريجى ) 0 -
لينقذك من أى مشكلة

616
00:49:11,678 --> 00:49:13,430
سوف أكون بخير -

617
00:49:13,513 --> 00:49:15,891
حسنا ً -

618
00:49:15,974 --> 00:49:18,060
سوف أكون مع ( ذاك ) بعد الظهر -

619
00:49:18,143 --> 00:49:21,314
سأراكى عند الغداء بالمستشفى -

620
00:49:23,649 --> 00:49:25,526
أحبك , يا حبيبتى -
أحبك أيضا ً -

621
00:49:25,652 --> 00:49:28,278
أركى قريبا ً -
حسنا ً -

622
00:49:40,750 --> 00:49:43,170
كيف حال ( ذاك ) ؟ -
هو فى حالة مستقرة -

623
00:49:43,253 --> 00:49:45,172
شكرا ً على سؤالك -
هذه أخبار جيدة جدا ً -

624
00:49:45,255 --> 00:49:48,174
ماذا لديك ؟ -
ربما سترقض قليلا ً -

625
00:49:48,258 --> 00:49:51,178
لقد تغير النص و ...... المحقق -
برتين ) هنا ) -

626
00:49:51,261 --> 00:49:54,515
أخبرتة ممكن أن ينتظرك فى عربتك -
هو فى عربتى ؟ شكرا ً -

627
00:49:57,726 --> 00:49:59,312
مرحبا ً , ( بو ) 0 -
مرحبا ً -

628
00:49:59,395 --> 00:50:02,482
أتمنى أن لا تفهم خطاء , الفتاة بالخارج .......0 -
لا  ,  لا بالطبع -

629
00:50:02,607 --> 00:50:05,318
كيف تسير الأمور ؟ -
جيد -

630
00:50:05,402 --> 00:50:08,113
سيدى المسيح , أنظر إلى هذا المكان -
أنة مدهش

631
00:50:08,196 --> 00:50:10,114
أولادى لم يصدقوا هذا -

632
00:50:10,197 --> 00:50:12,116
أنت لديك أولاد ؟ -
نعم -

633
00:50:12,200 --> 00:50:14,536
حقا ً , كم عددهم ؟ -
ستة بنات -

634
00:50:14,661 --> 00:50:17,163
ستة بنات ؟ مبهر -
أنا كنت أبحث عن ولد , لكن .....0 -

635
00:50:17,289 --> 00:50:19,791
يبدوا مثلة -

636
00:50:19,875 --> 00:50:23,504
حسنا ً , أنت تعرف لماذا أنا هنا ؟ -
من الصعب أن انسى -

637
00:50:23,629 --> 00:50:27,174
أذا ً أنت تعرف ما أتكلم عنة ؟ -
لينورد كلارك ) ؟ ) -

638
00:50:28,551 --> 00:50:30,469
هل تصدق هذا الرجل ؟ -

639
00:50:30,552 --> 00:50:33,472
لقد أشهر المسدس أمام -
نصف رجال القسم

640
00:50:33,555 --> 00:50:35,558
أنه مهتز قليلا ً -

641
00:50:35,683 --> 00:50:38,227
أسف على المقاطعة ( بو ) 0 -
لا , عادى -

642
00:50:38,352 --> 00:50:41,814
هنا سيدى المحقق , هذه نسخة من -
المزكرة ( اه.تى.أف )0

643
00:50:41,898 --> 00:50:44,901
شكرا ً لك ( شيرل ) شكرا ً جزيلا ً لك -

644
00:50:45,026 --> 00:50:46,737
حسنا ً -

645
00:50:50,074 --> 00:50:53,702
نعم , ترخيص المسدس كان من هنا -
شيرل ) قال أنة مفقود )

646
00:50:54,953 --> 00:50:57,414
أنت تعرف أن ( لينورد كلارك ) كان -
هنا هذا اليوم , صحيح ؟

647
00:50:57,497 --> 00:50:59,208
سمعت هذا -

648
00:51:00,417 --> 00:51:02,253
( بو )  -

649
00:51:02,378 --> 00:51:04,255
الأن لدى أثنان " مصورين صحفين " 0 -
مقتولين

650
00:51:04,380 --> 00:51:06,591
أشتركوا فى حادثتك -

651
00:51:06,716 --> 00:51:10,678
أتمنى أن أخبرك الكثير عن -
هؤلاء المهرجين

652
00:51:10,762 --> 00:51:13,889
أنا لا أعرف , لكن هذا دخول -
فى حياتك الشخصية

653
00:51:14,014 --> 00:51:16,559
لفعل شىء مثل هذا -

654
00:51:20,104 --> 00:51:23,567
التشوية الكامل و المطلق للحقيقة -

655
00:51:26,570 --> 00:51:28,614
أهلا بك فى عالمى , سيدى المحقق -

656
00:51:30,908 --> 00:51:33,244
سوف أخبرك بشى , ( بو ) 0 -

657
00:51:33,327 --> 00:51:37,623
أنا لا أعرف ماذا سوف أفعل -
إذا أحد مس عائلتى بشىء

658
00:51:41,502 --> 00:51:44,589
سوف أكون ضدة , ( بو ) 0 -

659
00:51:44,672 --> 00:51:46,633
ماذا تعتقد ؟ -

660
00:51:48,802 --> 00:51:52,723
أعتقد أنك تتعامل مع حادث عشوائى -
و حادث أنتحار , هذا ما اعتقدة

661
00:51:54,224 --> 00:51:57,143
كما ظهر .........0 -

662
00:51:57,227 --> 00:51:59,437
حادث ( روسنور ) قد يكون غير عشوائى -

663
00:51:59,562 --> 00:52:01,773
المحققون مازالوا يحققوا فية -

664
00:52:03,150 --> 00:52:04,776
و الأن .........0 -

665
00:52:04,860 --> 00:52:07,071
لقد حصلت على هذا المسدس -

666
00:52:07,154 --> 00:52:10,283
معذرتا ً -

667
00:52:13,161 --> 00:52:16,080
معذرتا ً , ( بو ) . ( بول ) أرسل -
أعتزار

668
00:52:16,163 --> 00:52:19,083
هذا جيد , متى سوف يحضر ؟ -
الساعة 10 غدا ً صباحا ً -

669
00:52:19,166 --> 00:52:21,627
الساعة 10 صباحا ً ؟ -
حسنا ً , شكرا ً -

670
00:52:21,711 --> 00:52:23,630
هكذا سوف أذهب إلى البيت -

671
00:52:23,713 --> 00:52:25,965
و أنا أنتهيت هنا -
حسنا ً -

672
00:52:27,926 --> 00:52:31,471
بو ) يوجد شىء )  -
و أنا محرج من السؤال

673
00:52:31,597 --> 00:52:34,475
ممكن أن توقع على صورة لأبنائى ؟ -

674
00:52:34,558 --> 00:52:36,519
بالطبع , هل تمزح ؟ -
إذا لم يكن هناك مشاكل -

675
00:52:36,644 --> 00:52:38,687
أنا فقط أريد قلم -
هنا -

676
00:52:38,812 --> 00:52:41,106
لماذا لا تستخدم هذا ؟ -
حسنا ً -

677
00:52:42,316 --> 00:52:43,942
شكرا ً لك -

678
00:52:55,705 --> 00:52:57,666
ها هى -

679
00:52:58,749 --> 00:53:00,501
شكرا ً -
عفوا ً -

680
00:54:37,270 --> 00:54:40,607
ممكن أن يكون لنا -

681
00:54:46,196 --> 00:54:47,781
( بو ) -
( أبى ) -

682
00:54:47,906 --> 00:54:50,325
( بو ) -

683
00:54:50,450 --> 00:54:52,953
ساعدنى -
( أبى ) -

684
00:55:01,504 --> 00:55:04,340
أخرسى -
( ويندول ) -

685
00:55:05,966 --> 00:55:07,927
ماذا تفعل ؟ -

686
00:55:08,010 --> 00:55:10,763
أنة ( لارمير ) 0 -

687
00:55:12,181 --> 00:55:14,017
هيا -

688
00:55:14,142 --> 00:55:18,021
إذا قلتى أى كلمة للشرطة -
سوف أعود من أجل ( ذاك ) 0

689
00:55:18,146 --> 00:55:20,524
أبى ) ؟ ) -

690
00:55:20,649 --> 00:55:22,985
لا تقلقى -

691
00:55:26,155 --> 00:55:29,408
لقد قال . إذا قلت لأى أحد .........0 -

692
00:55:31,034 --> 00:55:33,704
سوف يؤزى ( ذاك ) 0 -

693
00:55:33,829 --> 00:55:36,499
أنهم لم يتوقفوا , ( بو ) 0 -

694
00:55:36,582 --> 00:55:39,502
أنهم لم يتوقفوا -
لا تقلقى , حبيبتى -

695
00:55:39,585 --> 00:55:41,504
أنا هنا , يا حبيبتى -

696
00:55:43,590 --> 00:55:45,884
أمن الوكالة ) ؟ ) -

697
00:55:46,009 --> 00:55:48,886
ريج ) , أسمع أريد أن تصدى لى معروف ) -

698
00:55:49,011 --> 00:55:51,890
أريدك أن تذهب للمستشفى -
و تحرس ( ذاك ) 0

699
00:55:52,015 --> 00:55:54,893
المستشفى ؟ فى حاجة حصلت ؟ قلى بس ؟ -
( ريج ) -

700
00:55:55,018 --> 00:55:56,895
سوف أكلمك لاحقا ً -

701
00:55:57,020 --> 00:56:01,734
فقط تأكد أن لا أحد يدخل الغرفة -
ماعدا الطبيب

702
00:56:01,859 --> 00:56:04,445
تمام -
إذا كان هناك مشاكل , أتصل بى -

703
00:56:04,570 --> 00:56:06,447
حسنا ً -
شكرا ً -

704
00:56:06,572 --> 00:56:09,450
سوف تكون بخير ( بو ) أعطيتها -
شىء يساعدها على الراحة

705
00:56:09,575 --> 00:56:11,660
هل هناك شىء يجب أن أفعلة ؟ -
لا -

706
00:56:11,744 --> 00:56:14,664
فقط أتركها نائمة , ستنام 12 ساعة -
أو أكثر

707
00:56:14,747 --> 00:56:17,667
سوف أتصل غدا ً , و أطمأن عليها -
حسنا ً -

708
00:56:17,750 --> 00:56:20,670
أسمع , أنا أقدر حضورك إلى هنا -
شكرا ً لك

709
00:56:20,754 --> 00:56:23,673
لكن إذا حدث أى تغير , يجب أن أعرف -
أكيد -

710
00:56:23,757 --> 00:56:25,676
سوف أتصل بك -
حسنا ً -

711
00:56:25,759 --> 00:56:28,053
كيف حالكم , يا رجال ؟ -

712
00:56:28,137 --> 00:56:31,181
كيف حالك ( لارمير ) أنا ( ديبتى والكر ) 0 -
و هذا زميلى ( ديبوتى ولسون ) 0

713
00:56:31,264 --> 00:56:33,725
المحقق ( بيرتن ) أخبرنا أنك ربما -
تحتاج حراسة زائدة

714
00:56:33,809 --> 00:56:35,769
نعم , فقط حتى تستقر الأوضاع -

715
00:56:35,894 --> 00:56:38,272
أنا أقدر حضوركم هنا -
لا , نحن سعداء بهذا -

716
00:56:38,355 --> 00:56:41,067
سنكون هنا طوال الليل -
و سوف نمر من هنا كل ساعة

717
00:56:41,150 --> 00:56:44,112
زوجتك لم ترى هذا الرجل ؟ -
لا , لم تراة -

718
00:57:07,803 --> 00:57:10,890
حسنا ً , ما هى الخطة ( ريكس ) ؟ -

719
00:57:14,643 --> 00:57:17,980
الفكرة أن نكون بالداخل ( ويندول ) 0 -

720
00:57:18,105 --> 00:57:20,274
نحمى أنفسنا -

721
00:57:20,399 --> 00:57:25,613
إذا أفترضنا أن ( لارمير )  سوف يأتى لنا -
نحن داخل بيتة الأن

722
00:57:26,907 --> 00:57:28,825
لماذا لا تبلغ الشرطة ؟ -

723
00:57:28,909 --> 00:57:31,829
و نخبرهم ........0 -

724
00:57:31,912 --> 00:57:33,955
لقد أقتحمنا بيتة -

725
00:57:34,038 --> 00:57:36,458
و أنت هاجمت زوجتة -

726
00:57:36,541 --> 00:57:40,504
و نحن نريد بعض الحماية ؟ -

727
00:57:40,587 --> 00:57:42,506
أنت أبلة ( ويندل ) 0 -

728
00:57:42,548 --> 00:57:44,508
أنت بالتأكيد أبلة -

729
00:57:44,592 --> 00:57:47,470
ماذا كنت تتوقع أن أفعل ؟ -
هذه الكلبة شاهدتنا

730
00:57:47,553 --> 00:57:49,597
أذهب إلى البيت -

731
00:57:49,681 --> 00:57:52,600
أفحص الشاشات , و أعرف إذا كان ( لارمير ) 0 -
أكتشف الكاميرات أم لا

732
00:57:52,684 --> 00:57:54,603
أنا أعتقد هذا -

733
00:57:54,686 --> 00:57:56,854
أذهب إلى بيتك , و سوف أتصل بك لاحقا ً -

734
00:58:09,868 --> 00:58:12,121
أية النور دا يعم ؟ -
أريد أن أرى تحقيق الشخصية -

735
00:58:12,204 --> 00:58:15,208
أنت شايف الأشارة حمرة ؟ -
هيا -

736
00:58:15,291 --> 00:58:18,627
رخصتك و رخصة العربية -
لماذا , شكلى أرهابى ؟ -

737
00:58:18,710 --> 00:58:21,630
تحقيق الشخصية , من فضلك -
أهى -

738
00:58:21,714 --> 00:58:23,632
الرجل الأسود الوحيد فى ( ماليبو ) 0 -

739
00:58:23,716 --> 00:58:27,637
ديما ً يقلبوا مزاج الواحد -
ديما ً يقلبوا مزاج الواحد

740
00:58:27,720 --> 00:58:31,850
ماذا تقول ؟ -
أنا بقول , أنا معاك 30 دقيقة يا باشا -

741
00:58:31,975 --> 00:58:33,894
أذهب -

742
00:58:33,977 --> 00:58:37,897
تحرك -

743
00:58:38,022 --> 00:58:40,358
أنا ماشى -
أنا لم أنتظركم

744
00:58:50,452 --> 00:58:52,371
ماذا يحدث , يا رجل ؟ -

745
00:58:52,455 --> 00:58:54,040
أنت -

746
00:58:54,165 --> 00:58:57,085
أنت , ( بو ) مش كدة ؟ -
نعم -

747
00:58:57,168 --> 00:58:59,211
هذا بيتك -

748
00:58:59,295 --> 00:59:01,589
نعم , كم ثمن البيتزا ؟ -

749
00:59:01,714 --> 00:59:03,549
خليها علينا يا باشا -

750
00:59:03,633 --> 00:59:07,554
فقط تعالى لنا بالأسفل , و خذ كل البيتزا -

751
00:59:07,637 --> 00:59:10,473
حسنا ً , 60 دولار -

752
00:59:10,599 --> 00:59:12,476
تمام ؟ -
نعم , شكرا ً جدا ً -

753
00:59:12,601 --> 00:59:14,478
أسمع الباب الأمامى مفتوح -

754
00:59:14,603 --> 00:59:17,481
ضع واحدة و أعطى الباقى للضباط -
ممكن من فضلك ؟

755
00:59:17,606 --> 00:59:20,400
ليلة سعيدة -
إلى اللقاء -

756
01:00:17,627 --> 01:00:20,589
نعم , أنا ( بيرتن ) ماذا فعل ( فاك ) فى -
شريط ( لينورد ) ؟

757
01:00:24,175 --> 01:00:26,011
لا تمزح -

758
01:00:26,136 --> 01:00:29,097
أخبرة أن يجهز نموزج , أنا فى الطريق -

759
01:00:33,769 --> 01:00:35,688
هذا هو , سيدى الرئيس -

760
01:00:35,771 --> 01:00:37,690
سوف أكون وقح -

761
01:00:37,774 --> 01:00:40,026
هل ممكن أن أحصل على نسخة ؟ -
نسخة ؟ -

762
01:00:40,151 --> 01:00:42,487
ممكن أن أعطيها لك على -
( دى . فى . دى )

763
01:00:47,867 --> 01:00:50,161
يجب أن يستيقظ ( لارمير ) 0 -

764
01:01:20,986 --> 01:01:24,031
مرحبا ً , هل أنتهيت من الصور ؟ -

765
01:01:24,156 --> 01:01:26,866
إذا كان عندك شىء , قولة -

766
01:01:26,991 --> 01:01:30,036
ويندل ) أنا ( ريكس ) لديا خطة ) -

767
01:01:30,161 --> 01:01:33,206
سوف أكون عندك فى 8 تماما ً -
راقب الكاميرات

768
01:01:33,290 --> 01:01:36,210
و أتصل بى إذا غادر المنزل -

769
01:01:55,813 --> 01:01:58,859
مرحبا ً , ( وندل ) 0 -

770
01:02:00,610 --> 01:02:04,073
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -

771
01:02:20,506 --> 01:02:23,092
اللعنة -

772
01:02:24,677 --> 01:02:26,638
أستنى , أستنى -

773
01:02:53,540 --> 01:02:56,627
انا ( بيرتن ), أعطينى المرور -

774
01:04:23,969 --> 01:04:26,055
صباح الخير -
صباح الخير -

775
01:04:26,138 --> 01:04:28,516
شكرا ً يا شباب على المساعدة -

776
01:04:28,599 --> 01:04:32,353
أحضرت بعض القهوة و الكعك -

777
01:04:32,437 --> 01:04:35,899
عظيم -
شكرا ً , سيدى المحقق -

778
01:04:35,982 --> 01:04:38,734
أزهبوا يا شباب و أحصلوا على بعض الراحة -

779
01:05:14,522 --> 01:05:16,733
سيدى المحقق -
صبــــ...........0 -

780
01:05:18,694 --> 01:05:20,611
كيف عرف أن هذا أنا ؟ -

781
01:05:20,695 --> 01:05:23,448
لأنى ...... رأيت سيارتك -

782
01:05:23,531 --> 01:05:26,118
سوف أفتح الباب -

783
01:05:30,164 --> 01:05:32,625
لقد أخذتنى من الحمام -

784
01:05:32,708 --> 01:05:35,795
ماذا فعل رجالى ليلة البارحة ؟ -
عظيم -

785
01:05:35,878 --> 01:05:38,798
لقد نمت و أنا مطمئن , شكرا ً لهم
سعيد بسماع هذا -

786
01:05:38,882 --> 01:05:42,801
لقد أحضرت شىء أريد أن تراة -
أنها مجرد دقائق

787
01:05:42,885 --> 01:05:46,013
كل شىء جيد ؟ -
عظيم -

788
01:05:50,727 --> 01:05:52,604
ما هذا ؟ -

789
01:05:53,939 --> 01:05:55,857
المفتشون وجدوا جهاز فيديو -

790
01:05:55,941 --> 01:05:57,860
فى سيارة (  لينورد )0 -

791
01:05:57,943 --> 01:06:01,906
يبدوا أنة كان يرتدى كاميرا -
على ملابسة

792
01:06:06,702 --> 01:06:08,620
لماذا نشاهد هذا ؟ -

793
01:06:08,704 --> 01:06:12,333
كن صبور , المطلوب بالنهاية -

794
01:06:32,062 --> 01:06:34,690
الأن -

795
01:06:34,773 --> 01:06:36,817
راقب هذا بقرب -

796
01:06:39,487 --> 01:06:41,197
هنا -

797
01:06:43,074 --> 01:06:44,742
جاكيت -

798
01:06:44,867 --> 01:06:47,995
و يوجد شىء هنا بشأن الجاكيت -

799
01:06:48,078 --> 01:06:50,665
شىء يحيرنى -

800
01:06:50,748 --> 01:06:53,543
شاهد -

801
01:06:53,668 --> 01:06:56,838
الأولاد فى المختبر صنعوا هذا لى -

802
01:06:56,921 --> 01:06:59,883
الأن , أنت تلاحظ فى اللقطة الأولى -

803
01:06:59,966 --> 01:07:03,345
كان وجة الجاكيت لنا -

804
01:07:03,429 --> 01:07:05,347
و فى اللقطة الثانية -

805
01:07:05,431 --> 01:07:08,850
أنقلب الجاكيت -

806
01:07:10,352 --> 01:07:12,271
ثم ؟ -

807
01:07:12,354 --> 01:07:16,734
أنا أتسائل كيف حرك الجاكيت نفسة -

808
01:07:16,817 --> 01:07:18,903
و أنقلب ؟

809
01:07:19,028 --> 01:07:23,575
و هى كاميرا واحدة -
ثابتة

810
01:07:23,658 --> 01:07:27,453
و ( لينورد ) غادر السيارة و عاد -
مرة واحدة

811
01:07:28,829 --> 01:07:30,790
هل تعرف ما أقصد ؟ -

812
01:07:31,874 --> 01:07:33,793
أعتقد أن أحد ما ..........0 -

813
01:07:33,877 --> 01:07:35,795
وضع المسدس -

814
01:07:37,255 --> 01:07:40,634
معذرتا ً -

815
01:07:44,221 --> 01:07:46,182
( بيرتن ) -

816
01:07:48,892 --> 01:07:50,811
أنا فى الطريق -

817
01:07:50,894 --> 01:07:52,938
لا تريد الأسطوانة ؟ -

818
01:07:53,022 --> 01:07:54,940
أحتفظ بها , عندنا الأصل -

819
01:09:39,091 --> 01:09:41,678
سيدتى , أنا المحقق ( بيرتن ) 0 -

820
01:09:41,761 --> 01:09:43,680
أنا من قسم شرطة -
( لوس أنجلوس )

821
01:09:43,763 --> 01:09:47,184
و أنا هنا لأسألك أين كنتى -
ليلة 18 أبريل ؟

822
01:10:33,274 --> 01:10:35,234
لقد كذبوا عليك , سيدى المحقق -

823
01:10:36,819 --> 01:10:39,321
هم السبب فى الحادثة -

824
01:10:41,073 --> 01:10:44,327
لماذا لم تأتى و تقولى هذه -
المعلومات قبل ذلك ؟

825
01:10:49,082 --> 01:10:51,001
أنا المحقق ( بيرتن ) 0 -

826
01:10:51,084 --> 01:10:54,421
أريد وحدتان تعتقل ( ريكس هاربر ) بتهمة -
شك فى أغتصاب

827
01:10:54,504 --> 01:10:57,299
المرسى رقم 40 فى ( مارينا ) 0 -

828
01:10:57,383 --> 01:10:59,968
أنه رجل أبيض , و الطول تقريبا ً 6 أقدام -

829
01:11:00,051 --> 01:11:02,888
و أريد أيضا ً سيارة دورية تقابلنى -
عند بيت ( وينديل ستوكس )0

830
01:11:03,013 --> 01:11:05,682
رقم 1321 شارع ( مالبو ) القديم -

831
01:11:05,807 --> 01:11:07,685
رمز الوحداتين 2 -

832
01:11:07,810 --> 01:11:09,687
علم هذا , سيدى المحقق -

833
01:11:09,812 --> 01:11:12,690
لقد أرسلنا هذه الوحدات لهذه المواقع -
من قبل

834
01:11:12,815 --> 01:11:14,776
أستجابة لنداء هاتفى " 911 "من مجهول -

835
01:11:30,333 --> 01:11:32,169
ما هــ.........؟ -

836
01:11:40,386 --> 01:11:42,387
( لارمير ) -

837
01:12:20,595 --> 01:12:23,556
أريد رفع كل هذا الزجاج ( جيرى ) 0 -

838
01:12:23,682 --> 01:12:26,100
ماذا لديك , ( تيم ) ؟ -
مرحبا ً -

839
01:12:26,183 --> 01:12:29,103
يبدوا أن مقتحم دخل من النافذة -

840
01:12:29,187 --> 01:12:31,356
لدينا بصمة دم على الحائط -

841
01:12:31,439 --> 01:12:34,109
أستعمال قوة صريح , ضربة بالرأس -
ولا يوجد أثار مقاومة

842
01:12:34,234 --> 01:12:36,111
لم نجد سلاح حتى -

843
01:12:36,236 --> 01:12:38,405
هذا غريب , صحيح ؟ -

844
01:12:47,623 --> 01:12:50,042
ما هذا ؟ -

845
01:12:50,125 --> 01:12:52,586
هذا عرض حى من داخل بيت -
( لارمير )

846
01:13:00,428 --> 01:13:02,764
و هذا ( ريكس هاربر ) , أضغط -
على زر التسجيل

847
01:13:02,848 --> 01:13:05,976
أتصل برئيس قسم ( ملابو ) و أخبرة أن -
يتبعنى على بيت ( لارمير ) للدعم

848
01:13:06,101 --> 01:13:09,270
الكود 3 , سمعتنى ؟ -
نعم -

849
01:13:28,332 --> 01:13:31,335
هيا , أرفع السماعة -

850
01:13:31,419 --> 01:13:34,714
هيا , ( لارمير ) 0 -

851
01:13:53,358 --> 01:13:55,486
وقعت فى فخ , صحيح ( ريكس ) ؟ -

852
01:13:55,569 --> 01:13:58,280
أجب على الهاتف -
هيا

853
01:14:02,827 --> 01:14:04,537
هل تعرف يا ( ريكس ) ؟ -

854
01:14:04,662 --> 01:14:06,039
ولا -
أية ؟ -

855
01:14:06,122 --> 01:14:08,708
سوف تشعر بتحسن مع هذا , أعتقد -

856
01:14:16,216 --> 01:14:18,009
مرحبا ً ؟ -

857
01:14:18,093 --> 01:14:20,012
لارمير ) , أنا ( بيرتن ) 0 ) -
المحقق ؟ -

858
01:14:20,095 --> 01:14:22,014
هاربير ) فى بيتك و معة مسدس ) -
حقا ً ؟ -

859
01:14:22,097 --> 01:14:25,893
نعم , ولا تسأل -
فقط أخرج من عندك , أنا فى الطريق

860
01:14:27,103 --> 01:14:29,021
أسرع سيدى المحقق  , أنه بالداخل -

861
01:14:31,523 --> 01:14:33,692
تحدث معى -
أسرع  , أنه بالداخل -

862
01:14:33,776 --> 01:14:37,405
ماذا يحدث عندك ؟ ( لارمير ) ؟ -

863
01:14:37,530 --> 01:14:39,532
اللعنة -

864
01:14:46,581 --> 01:14:49,585
أنت فى مشكلة كبيرة ( ريكس )0 -

865
01:14:49,710 --> 01:14:52,087
هل وجد المضرب فى بيتك ؟ -

866
01:14:52,171 --> 01:14:54,172
سوف تسجن لقتل ( ويندل ) ؟ -

867
01:14:54,255 --> 01:14:56,508
أنت لا تستطيع أن ......0 -
ماذا يمكننى أن أفعل ؟ -

868
01:14:58,677 --> 01:15:01,722
الشرطة هنا -

869
01:15:02,806 --> 01:15:05,101
حسنا ً -

870
01:15:05,226 --> 01:15:07,854
سوف أفعل الشىء الصحيح -

871
01:15:11,816 --> 01:15:16,070
هذا عمل محسوب جيدا ً ( ريكس ) 0 -
لا أعتقد أنى على خطاء

872
01:15:16,195 --> 01:15:19,115
و من المؤسف أنا لم أخبر أحد -

873
01:15:19,198 --> 01:15:21,618
ماعدا أنت , أنا ممكن أن أخبرك ( ريكس ) 0 -

874
01:15:21,743 --> 01:15:25,914
أشعر أنى مشترك معك فى أشياء -
أشعر أنى أريد أن أشترك معك

875
01:15:25,998 --> 01:15:27,916
( بو ) -

876
01:15:28,000 --> 01:15:30,461
هنا , سيدى المحقق , بالأعلى -

877
01:15:30,544 --> 01:15:33,506
جاهز لأخر نفس فى حياتك , ( ريكس ) ؟ -

878
01:15:37,134 --> 01:15:39,803
حمدا ً للرب -
سيدى المحقق , شكرا ً على أتصالك

879
01:15:39,929 --> 01:15:41,555
أنت أنقذت حياتى -

880
01:15:41,639 --> 01:15:43,808
أنتظر ثانية , هو ...........0 -

881
01:15:43,933 --> 01:15:46,936
أنه يدين لى بضربة -
كان على وشك أن يقتلنى

882
01:15:47,061 --> 01:15:50,273
هيا , ( بو ) أعطينى المسدس -

883
01:15:50,357 --> 01:15:52,234
أهداء , الأمر أنتهى -

884
01:15:54,194 --> 01:15:57,614
فقط , أخفض مسدسك -
نعم  , نعم -

885
01:15:57,697 --> 01:16:00,116
هيا -

886
01:16:00,200 --> 01:16:02,494
نعم -

887
01:16:08,584 --> 01:16:11,504
أخرج هذا الحقير من بيتى -

888
01:16:21,597 --> 01:16:25,018
هيا , أنهض -

889
01:16:25,101 --> 01:16:28,188
قوم يلا -

890
01:16:28,313 --> 01:16:30,774
قيد هذا الأبلة , و أخرجة من هنا -

891
01:16:39,991 --> 01:16:41,868
حسنا ً -
حسنا ً

892
01:16:41,994 --> 01:16:44,204
مصور فوتوغرافى ؟ -

893
01:16:46,040 --> 01:16:48,918
سوف أخرج بعد أسبوع -

894
01:16:49,043 --> 01:16:51,421
أنها قصة عظيمة أخرى من قصص -
( ريكس هاربر )

895
01:16:51,546 --> 01:16:54,632
بعد أسبوع سوف تكون منتهى -
هيا

896
01:17:05,894 --> 01:17:08,063
سيد ( هاربر ) ماذا تفعل هنا ؟ -

897
01:17:08,188 --> 01:17:12,359
أى تصريحات على تهمة الأغتصاب ؟ -
هل كنت من أحباب ( وندل ) ؟ -

898
01:17:12,443 --> 01:17:15,529
هل قتلت ( كيفن روستن ) ؟ -
ماذا عن ( وندل ستوكس ) ؟ -

899
01:17:24,497 --> 01:17:26,749
أعطينا تعليق قصير -

900
01:17:26,874 --> 01:17:28,668
دعنى أمر -

901
01:17:28,751 --> 01:17:30,753
أغرب عن وجهى -

902
01:18:08,459 --> 01:18:11,421
أنة فى أخر مشهد , سوف أحضرة -
ممكن أن تنتظرى ؟

903
01:18:12,464 --> 01:18:14,591
بو ) المستشفى ) -

904
01:18:15,759 --> 01:18:18,387
أنا ( بو ) 0 -

905
01:18:25,644 --> 01:18:27,229
مرحبا ً , أبى -

906
01:18:27,312 --> 01:18:30,232
بنى -

907
01:18:31,651 --> 01:18:33,778
مرحبا ً , يا بنى -
مرحبا ً , يا أبى -

908
01:18:33,903 --> 01:18:36,447
مرحبا ً -

909
01:18:44,123 --> 01:18:46,916
أشتقت أليك , يا صديقى -
و أنا أيضا ً أشتقت أليك -

910
01:19:14,320 --> 01:19:16,156
( بو لارمير ) -
مرحبا ً , ( ماثيو ) 0 -

911
01:19:16,281 --> 01:19:18,533
مبروك -
شكرا ً لك -

912
01:19:18,658 --> 01:19:21,161
سعيد برؤيتك , قابل عائلتى -
هذه زوجتى ( أبى ) 0

913
01:19:21,245 --> 01:19:23,122
أبى ) ؟ أنا ( ماثيو ) 0 ) -

914
01:19:23,205 --> 01:19:26,542
هذا أبنى ( ذاك )0 -
كيف حالك ( ذاك ) ؟ , فخور بأبيك ؟

915
01:19:26,667 --> 01:19:29,836
نعم -
حقا ًً , نعم -

916
01:19:29,920 --> 01:19:31,505
حافظ على النجاح -
سوف أفعل -

917
01:19:31,588 --> 01:19:35,342
سعيد بلقائكم , ( ذاك ) أعتنى بهم -
ليلة سعيدة

918
01:19:35,426 --> 01:19:37,178
جاهز ( بو ) ؟ -
نعم -

919
01:19:37,261 --> 01:19:40,181
حسنا ً , يابنى سوف اذهب للتصور -
حسنا ً -

920
01:19:40,264 --> 01:19:42,392
حبيبتى , أقابلك بالسيارة -

921
01:19:42,517 --> 01:19:45,020
حبيبى الصغير , أقابلك قريبا ً -

922
01:19:45,145 --> 01:19:46,688
جميلة -

923
01:19:46,813 --> 01:19:48,732
هل أنت جاهز , يا حبيبى ؟ -
نعم -

924
01:19:48,816 --> 01:19:50,817
حسنا ً  ,  من هنا -

925
01:20:07,669 --> 01:20:09,879
أنا بحبك يا ( بو ) 0 -

926
01:20:10,004 --> 01:20:11,589
( بو ) -
هيا , أبتسامة كبيرة -

927
01:20:18,096 --> 01:20:20,682
( بو ) -

928
01:20:20,765 --> 01:20:23,727
وزنك زائد القليل من الباوندات , ( لارمير ) ؟ -

929
01:20:27,439 --> 01:20:29,567
فى حقيقة الأمر , صحيح -

930
01:20:29,650 --> 01:20:31,735
لكن مظهرى جيد , صحيح ؟ -

931
01:20:32,735 --> 01:21:31,735
تم تعديل وقت الترجمه من قبل
_*_ CoOLKuwaiT _*_
coolkuwait@hotmail.com

