1
00:00:18,000 --> 00:00:24,400
Marwan HBK ترجمة

2
00:00:27,000 --> 00:00:28,400
فى المستقبل القريب

3
00:00:30,900 --> 00:00:34,300
جورج بوش فاز بالرئاسة
للدورة الرابعة علي التوالي

4
00:00:34,500 --> 00:00:36,700
فاز بتصويت ولاية فلوريدا
نتيجة لخطأ في الكمبيوتر

5
00:00:36,900 --> 00:00:40,200
في حساب الأصوات
الذي دون وجود تصويت واحد

6
00:00:40,500 --> 00:00:43,400
للرئيس بوش
و أخر لنائب الرئيس شوارزنجر

7
00:00:43,700 --> 00:00:45,800
فوز بوش بالرئاسة
تم إعلان شرعيته

8
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
بإجماع المحكمة العليا

9
00:00:48,100 --> 00:00:51,300
كما تم إعلان أنه شيئا رائعا جدا
من قبل رئيسة المحكمة جينا بوش

10
00:00:51,500 --> 00:00:54,800
و التي قامت بإحتفال كبير
بمناسبة

11
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
الفوز الساحق

12
00:00:56,700 --> 00:00:59,700
تم تعديل الدستور بقانون
يمنع التعري العام

13
00:00:59,900 --> 00:01:02,500
بعد ذلك بفترة قصيرة
أقام الرئيس بوش إجتماع مع الكونجرس

14
00:01:02,700 --> 00:01:04,800
إدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه

15
00:01:05,000 --> 00:01:07,100
القوات الأمريكية
إزدادوا نحافه

16
00:01:07,300 --> 00:01:12,700
بسبب الحروب التي مازلت مشتعلة مع العراق
و أفغنستان و سوريا و لبنان و إيران

17
00:01:12,900 --> 00:01:17,000
و ليبيا و باكستان و فنزويلا
و فرنسا و كندا و ألاسكا

18
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
واحدة من الشركات الأمريكية
إكتشفت

19
00:01:19,900 --> 00:01:24,200
حل علمي عسكري
للأزمة المرتقبة من نقص القوات الأمريكية

20
00:01:24,500 --> 00:01:26,900
هنا في  مصانع دبليو، علماء كبار

21
00:01:27,100 --> 00:01:29,500
بمساعدة الجيش الأمريكي

22
00:01:29,700 --> 00:01:31,800
و بسبب النَقْصِ في القوات الأمريكية

23
00:01:32,000 --> 00:01:35,100
يتم تطوير فيروس كيميائي
سام و سهل الأنتشار

24
00:01:35,300 --> 00:01:38,000
يعمل علي إحياء الخلايا الميتة

25
00:01:38,300 --> 00:01:42,800
و لكن نطمأنكم و بالرغم من
خطورة مستوي الإختبارات

26
00:01:43,000 --> 00:01:45,500
و وسائل البحثَ

27
00:01:45,700 --> 00:01:49,600
و لكن بموجب الولايات المتّحدة
و المعايير الحكومية

28
00:01:49,900 --> 00:01:50,800
المشروع آمن

29
00:02:05,200 --> 00:02:09,000
يا لها من فوضي

30
00:02:10,700 --> 00:02:13,400
من فضلك ساعدني ساعدني

31
00:02:18,900 --> 00:02:20,200
سيدي

32
00:02:21,000 --> 00:02:21,900
إنهم هنا

33
00:02:49,900 --> 00:02:52,200
أيها الرائد حمدا لله أنكم هنا

34
00:02:52,400 --> 00:02:54,600
الوضع سيء بالداخل
من الأفضل أن يكون كذلك، أليس هذا صحيح
ليوتنت؟

35
00:02:54,900 --> 00:02:57,400
نحن أفضل الجنود علي وجه الأرض
نحن نشرب النابلم و نتبول النار

36
00:02:57,600 --> 00:02:59,600
صحيح
إذا ما هي المشكلة؟

37
00:02:59,800 --> 00:03:01,500
صدق أو لا تصدق، الزومبي

38
00:03:17,200 --> 00:03:18,700
أنا أحب السكاكين

39
00:03:22,900 --> 00:03:24,200
هو يحب السكاكين

40
00:03:27,100 --> 00:03:28,400
لا شيء أكثر متعة من تحدي حقيقي

41
00:03:28,600 --> 00:03:30,000
نحن نرتجل و نتكيف مع الأوضاع، سيدي

42
00:03:30,200 --> 00:03:32,300
نحن أوقفنا هذا الشيء
ماذا يطلق عليه

43
00:03:32,500 --> 00:03:34,000
نهاية العالم,سيدي
نعم هذا هو

44
00:03:34,200 --> 00:03:36,800
لوتينت ريكر قتلت الشيطان نفسه
بواسطة خشبة حادة

45
00:03:37,000 --> 00:03:39,200
عمل جيد أيها الجندي
أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي

46
00:03:39,400 --> 00:03:41,000
أذا, ماذا كنا نتكلم عن؟
الزومبي سيدي

47
00:03:41,300 --> 00:03:43,400
هذا صحيح,الزومبي

48
00:03:43,600 --> 00:03:45,200
دعنا نقول للفرقة الأخبار السعيدة

49
00:03:45,400 --> 00:03:47,700
أنا متشوقة لذلك ,سيدي

50
00:03:47,900 --> 00:03:50,300
أنزلوا أيها الديدان
هيا,أسرعوا

51
00:03:50,500 --> 00:03:53,200
هيا هيا هيا
أسرعوا

52
00:03:53,400 --> 00:03:56,900
اليوم يوم جيد للموت

53
00:03:57,400 --> 00:03:59,600
هل قابلت الفريق أيها الجندي؟
نعم سيدي

54
00:03:59,800 --> 00:04:01,500
مرحبا بك مع أفضل الجنود

55
00:04:01,700 --> 00:04:03,900
الأن إذهب أيها الجندي

56
00:04:06,500 --> 00:04:08,200
الزومبي

57
00:04:08,400 --> 00:04:10,000
اللعنة

58
00:04:11,600 --> 00:04:13,700
ألقي نظرة أيها الجندي

59
00:04:20,600 --> 00:04:24,100
هل ترون هذا؟
يوجد زومبي لعناء هناك

60
00:04:24,900 --> 00:04:26,500
شاهدنا أسوء من هذا

61
00:04:29,400 --> 00:04:31,100
اذا, ما الذي نتعامل معه هنا يا دكتور؟

62
00:04:34,500 --> 00:04:37,300
أنه فيروس كيميائي
صمم لإحياء الخلايا الميتة

63
00:04:37,500 --> 00:04:39,600
و تعيد تشغيل
وظيفة الدماغِ الحرّكية

64
00:04:39,900 --> 00:04:43,700
هذا سيسمح للجندي
أن يستمر في القتال بعد الموت

65
00:04:43,900 --> 00:04:48,200
بعد أن يختبر الأنسان الموت
الخوف لديه يقل أو يفني

66
00:04:48,300 --> 00:04:50,500
إنه يُحسّنُ فكرَ المقاتلَ

67
00:04:50,700 --> 00:04:53,600
الفيروس يحول الجندي الا جندي
بدون خوف أو أحساس

68
00:04:53,800 --> 00:04:58,300
يعيش فقط بغريزة البقاء

69
00:04:58,500 --> 00:05:01,400
إنه يحول الجندي الي
جندي خارق

70
00:05:03,700 --> 00:05:04,700
الأخبار الجيدة هي

71
00:05:04,900 --> 00:05:07,400
أن الذين وضعوا تحت الأختبارات
ليسوا جنود مدربين

72
00:05:07,600 --> 00:05:10,500
و لكن معظمهم من الغير محظوظين
الذي لم يكن لديهم خيار أخر

73
00:05:10,700 --> 00:05:13,300
غير أن يبيعوا أنفسهم
للتجارب العلمية

74
00:05:13,500 --> 00:05:16,100
المشردين و المهاجرين غير الشرعيين
و الطبقة الأمريكية المتوسطة

75
00:05:16,300 --> 00:05:17,500
و ما هي الأخبار السيئة؟

76
00:05:17,700 --> 00:05:19,500
التراكيب الجزيئية للفيروس الكيميائي

77
00:05:19,700 --> 00:05:22,200
تدهورْ بنسبةِ أسّيةِ
مِنْ مضيّفِ الي أخر

78
00:05:22,400 --> 00:05:24,900
الأموات بعد ذلك يتحولوا
الي وحوش بلا عقول

79
00:05:25,100 --> 00:05:27,600
و يكون عندهم شهية شرهة
للحم الأنسان

80
00:05:27,800 --> 00:05:30,000
الفيرس يعتمد علي
الكروموسم أكس الأنساني

81
00:05:30,300 --> 00:05:32,400
لذا فهو يظل أكثر صفاء
من إمرأة الي أخري

82
00:05:32,600 --> 00:05:35,300
و لكن عندما يدخل رجل في العلاقة
كالعادة

83
00:05:35,500 --> 00:05:37,400
كل شيء يتحول الي جحيم

84
00:05:37,600 --> 00:05:41,000
إذا ما الذي يجب أن نفعله للقضاء
علي هؤلاء الزومبي ,يا دكتور؟

85
00:05:41,300 --> 00:05:44,800
حسنا ما نجح معنا هو الأزالة
الجراحية

86
00:05:45,000 --> 00:05:46,900
للنخاع

87
00:05:52,000 --> 00:05:53,500
أو هذا

88
00:05:54,700 --> 00:05:57,300
نحن أيضا أكتشفنا أن
الإشعاع الكهرومغناطيسي

89
00:05:57,500 --> 00:05:58,800
يستطيع القضاء عليهم

90
00:05:59,500 --> 00:06:02,800
صحيح، لوتنيت أعطي التعليمات

91
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
حسنا الأمر سهل كصيد الديوك

92
00:07:00,700 --> 00:07:02,500
دعونا نتخلص من الدروع

93
00:07:06,200 --> 00:07:09,200
من هم المعتوهين الذين
صمموا هذا المكان؟

94
00:07:29,300 --> 00:07:32,300
سنجمع حولنا أكبر عدد ممكن منهم
ثم نضربهم بالأشعاع الكهرومغناطيسي

95
00:07:35,000 --> 00:07:36,800
اللعنة
لوتنيت

96
00:07:37,100 --> 00:07:39,900
ألفا برافو
تحركوا

97
00:07:41,900 --> 00:07:44,800
محطة الإتصالات جاهزة و تعمل

98
00:07:45,900 --> 00:07:48,600
ألفا برافو هناك تحرك قادم من أمامكم

99
00:07:48,900 --> 00:07:51,700
من علي بعد 20 متر

100
00:08:03,700 --> 00:08:06,000
تمسك بأماكنكم، إسحبوهم الي هنا

101
00:08:12,300 --> 00:08:14,200
اللعنة

102
00:08:20,400 --> 00:08:21,700
أحيانا أفضل المسدسات

103
00:08:23,200 --> 00:08:25,600
ألفا برافو تحرك من الخلف

104
00:08:43,600 --> 00:08:45,100
إنتظروا

105
00:08:45,300 --> 00:08:47,100
إفعلوها

106
00:08:47,300 --> 00:08:48,400
إنتظروا

107
00:08:52,900 --> 00:08:54,000
إسحقوهم

108
00:09:00,700 --> 00:09:02,300
نقرير،  محطة الإتصالات برجاء الرد

109
00:09:02,900 --> 00:09:04,700
كوان,هل تسمعينني؟

110
00:09:04,700 --> 00:09:05,700
الإتصال منقطع

111
00:09:05,900 --> 00:09:08,000
السعقة الكهرومغناطيسي
الأجهزة إحترقت

112
00:09:14,800 --> 00:09:18,800
إذا كيف نتأكد أن أصبحوا
لا يمثلوا أي تهديد؟

113
00:09:23,100 --> 00:09:24,500
لا

114
00:09:34,500 --> 00:09:36,500
سيدي ,جهاز الأتصال

115
00:09:36,700 --> 00:09:38,000
إحذر

116
00:09:54,200 --> 00:09:57,400
شخصا ما أرتكب خطأ
شخصا ما أرتكب خطأ كبيرا

117
00:09:59,900 --> 00:10:01,500
أطلقوا النار

118
00:10:03,400 --> 00:10:05,100
ألفا برافو أخرجوا من هنا

119
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
أنا أحتاج المزيد من القنابل,سيدي
سيدي تلقيت رسائل من القاعدة

120
00:10:32,100 --> 00:10:33,200
الرسالة تقول

121
00:10:33,400 --> 00:10:35,400
"أسامة سَيُهاجمُ
الولايات المتّحدةِ

122
00:10:35,600 --> 00:10:36,700
إنتظر,ما معني هذا؟

123
00:10:36,900 --> 00:10:39,300
إنها شفرة، معناها
نحن حُذّرنَا من الأخطارِ

124
00:10:39,500 --> 00:10:42,100
لكن من الأفضل أن تتجاهل المشكلة
و نرحل

125
00:10:42,300 --> 00:10:45,300
فهمت، هل هذا ما سنفعله؟

126
00:10:45,500 --> 00:10:46,500
أنا شخصيا

127
00:10:47,500 --> 00:10:49,100
أنا أصوب علي الرأس

128
00:11:24,600 --> 00:11:27,400
حسنا
سنعالج الأمور بالطريقة القديمة الجيدة

129
00:11:27,700 --> 00:11:31,400
فرقة ألفا برافو
دعونا ننهي الفوضي

130
00:11:37,900 --> 00:11:40,200
تحرك
علم

131
00:11:44,300 --> 00:11:45,800
لقد عضني هنا

132
00:11:46,100 --> 00:11:48,100
الأمر ليس بهذا السوء، لا تقلق

133
00:11:48,300 --> 00:11:50,600
سنعالجك في أسرع وقت

134
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
المهمّة أنجزتْ يا سيدي
حسنا

135
00:12:07,300 --> 00:12:09,600
أين سمعت ذلك من قبل؟
دعينا نجهز نفسنا للرحيل

136
00:12:09,900 --> 00:12:12,700
نعم الفرق تصطف

137
00:12:16,700 --> 00:12:18,200
أين بيردفلو؟

138
00:13:02,000 --> 00:13:04,700
أبعد عن المنصة أيها الأحمق

139
00:14:17,400 --> 00:14:19,000
هاي

140
00:14:26,200 --> 00:14:29,800
أنا أبحث عن مدام بلافتسكي

141
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
أشكرك

142
00:14:42,800 --> 00:14:46,900
هل تمرح معي؟
هذا المكان غير شرعي

143
00:15:21,500 --> 00:15:22,600
حسنا

144
00:15:22,900 --> 00:15:26,600
هذه هي العظيمة فيلين كات

145
00:15:26,800 --> 00:15:30,600
الان هي تعمل بجد من أجلكم
يا أولاد لذا كونوا أكثر لطفا

146
00:15:31,200 --> 00:15:35,900
وتذكروا رينوز
هو نادي حصري جدا للرجال

147
00:15:36,100 --> 00:15:40,200
أعضاء حصريين فقط
أذا كنتم تفهمون ما أعنيه

148
00:15:42,700 --> 00:15:45,600
الآن الإدارة
تريد أيضا أنت تذكركم

149
00:15:45,800 --> 00:15:48,400
لا شيء يخرج من بنطلوناتكم

150
00:15:48,900 --> 00:15:51,100
الا البقشيش للبنات

151
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
عاهرة

152
00:16:05,900 --> 00:16:07,900
يا لها من موهبة
عاهرة

153
00:16:08,100 --> 00:16:10,200
بطلتي
مهما يكن

154
00:16:10,500 --> 00:16:13,100
حسنا أيتها العاهرات لدينا فتاه جديدة

155
00:16:13,900 --> 00:16:15,100
هذه هي جيسي

156
00:16:15,300 --> 00:16:16,600
أنتي فتاة محلية, أليس هذا صحيحا؟
نعم

157
00:16:16,900 --> 00:16:18,800
ولدت و ترعرعت في ساترر نبراسكا

158
00:16:19,000 --> 00:16:21,300
هذا ما توقعته
ترعرعتي في مزرعه؟

159
00:16:21,500 --> 00:16:23,200
نعم أنت محقة مرة أخري

160
00:16:23,500 --> 00:16:26,000
تأكلين الكثير من الفشار؟
نعم

161
00:16:26,200 --> 00:16:27,900
جيد سنجعلها تشعر و كأنها في بيتها

162
00:16:28,100 --> 00:16:30,200
إذا نحن كلنا
كيف يقولوا ذلك؟

163
00:16:30,500 --> 00:16:32,000
سعداء مع الكرابس

164
00:16:32,200 --> 00:16:34,600
لا ليس الكرابس و لكن حيوان آخر

165
00:16:34,900 --> 00:16:36,500
أنتِ تعني سعيد مع الكلامس

166
00:16:36,700 --> 00:16:39,300
الكلامس حيوانات رخوية

167
00:16:39,500 --> 00:16:40,400
مهما يكن

168
00:16:40,700 --> 00:16:42,800
إذا أنتي أجلسي هنا

169
00:16:43,300 --> 00:16:46,500
نحن جميعا سعداء

170
00:16:52,800 --> 00:16:54,100
هاي

171
00:16:56,000 --> 00:16:57,500
حسنا

172
00:16:57,700 --> 00:16:58,900
ليليس

173
00:16:59,100 --> 00:17:02,100
إذهبي, إذهبي, موعد رقصتك

174
00:17:09,400 --> 00:17:12,300
سيد ايسكو أهلا

175
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
إغلقي فمك

176
00:17:14,900 --> 00:17:16,400
هاي يا رئيسي

177
00:17:16,600 --> 00:17:19,200
إبتعدي
إبتعدي أنتي مليئة بالجراثيم

178
00:17:19,500 --> 00:17:21,700
هذا رائع

179
00:17:21,900 --> 00:17:22,900
لا تلمسيني أبدا

180
00:17:23,100 --> 00:17:26,200
لا تلمسي الجاكت
و لا القميص ,و لا شعري

181
00:17:26,400 --> 00:17:27,800
ألمسيني مرة أخري و سأقتلك

182
00:17:28,700 --> 00:17:31,000
أحب الرجل صاحب السلطة

183
00:17:48,200 --> 00:17:51,100
حسنا,هاي يا جميلة

184
00:17:51,300 --> 00:17:52,900
ماذا عن قضاء وقت خاص معي؟

185
00:17:53,100 --> 00:17:55,400
مستحيل, أيها الحقير

186
00:18:36,100 --> 00:18:38,700
و الآن,لدينا أعلان

187
00:18:38,900 --> 00:18:42,800
من مضيفكم, السيد أيان ايسكو

188
00:18:44,800 --> 00:18:48,400
هل مللتم من الرقص القديم المتكرر؟

189
00:18:48,600 --> 00:18:50,900
حسنا أدفعوا المزيد من الأموال أصدقائي

190
00:18:51,300 --> 00:18:55,900
و أختبروا رقصة الوجه
الحصرية لنادي رينوس

191
00:18:57,400 --> 00:19:01,600
واحدة من فتياتنا الجميلات
ستجلس علي وجهك

192
00:19:01,900 --> 00:19:03,800
و تمنح رأسك الحياة

193
00:19:07,100 --> 00:19:11,000
لماذا لا نجرب هذا
مع الجميلة ليليس؟

194
00:19:11,500 --> 00:19:14,600
أختبروا جوهر الرقص

195
00:19:16,100 --> 00:19:19,400
حصريا هنا في الرينوس

196
00:19:28,600 --> 00:19:30,600
حسنا يا شباب

197
00:19:30,900 --> 00:19:34,700
حيوا ليليس
ملكة العالم الأخر

198
00:19:35,200 --> 00:19:39,100
و تذكروا أعطوا بقشيشا جيدا للمال
و سيخرجوا عاريات

199
00:19:42,000 --> 00:19:43,700
و الآن

200
00:19:44,300 --> 00:19:47,100
بناء علي طلبها الخاص

201
00:19:47,700 --> 00:19:50,300
الفتاة التي تعتبر نفسها أسطورة

202
00:19:50,900 --> 00:19:51,800
جانين

203
00:20:04,500 --> 00:20:05,500
عاهرة

204
00:20:14,400 --> 00:20:16,100
حسنا, ماذا تفعلين؟

205
00:20:16,300 --> 00:20:18,900
أليس من الواضح
أنني لم أفعل ذلك من قبل؟

206
00:20:19,100 --> 00:20:21,200
دعيني أخمن
جدتك وقعت و كسرت رجلها

207
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
إنها جدتي و أحتاج المال لعلاج مثانتها

208
00:20:24,800 --> 00:20:29,600
هاي برينجي
أذهبي الي العمل

209
00:20:31,100 --> 00:20:32,900
رقص حضنِ

210
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
أترغب في رقصة حضنِ؟

211
00:20:35,700 --> 00:20:37,800
أترغب في رقصة حضنِ؟

212
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
نعم

213
00:20:39,900 --> 00:20:42,100
أترغب في رقصة حضنِ؟
لا

214
00:20:42,300 --> 00:20:45,800
أنت لا تبدو بحالة جيدة؟
أنا بخير

215
00:21:01,700 --> 00:21:03,300
حسنا يا شباب

216
00:21:03,500 --> 00:21:05,500
الأن راقصتنا بوبي سوكس

217
00:21:05,700 --> 00:21:10,500
ستغريكم برقصتها الشهيرة

218
00:21:32,500 --> 00:21:34,600
حسنا, حسنا

219
00:21:34,900 --> 00:21:36,400
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

220
00:21:36,600 --> 00:21:39,200
هذا الرجل ميت

221
00:21:41,300 --> 00:21:42,500
لا أنه بخير

222
00:21:42,700 --> 00:21:45,700
أين باكو؟
أنا هنا

223
00:21:45,900 --> 00:21:47,600
هل تتفضل بتنظيف هذا؟
حسنا؟

224
00:21:49,100 --> 00:21:50,300
ألا يوجد أحد غيري؟

225
00:21:51,900 --> 00:21:55,000
تذكر ما فعلته لك في الألمو,دافي كروكيت

226
00:21:55,200 --> 00:21:56,400
مهما يكن
نعم

227
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
هل لي بالدخول؟

228
00:22:05,500 --> 00:22:08,800
أنا أتذكر عندما كنت أنا النجمة

229
00:22:09,000 --> 00:22:11,900
راقصة تعري صغيرة لديها حلم

230
00:22:12,100 --> 00:22:16,600
حلم التعري أمام النخبة
في ملهي ليلي في باريس

231
00:22:18,000 --> 00:22:20,300
نعيش من أجل أحلامنا

232
00:22:20,500 --> 00:22:23,500
نموت من أجل أحلامنا

233
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
الشيء الذي لا يقتلنا
يجعلنا أقوي,أليس هذا صحيحا؟

234
00:22:27,200 --> 00:22:28,700
هذه الفتاة الجديدة

235
00:22:29,000 --> 00:22:30,900
أنا لا أعتقد أنها رقصت عارية من قبل

236
00:22:31,800 --> 00:22:34,200
أتعتقد ذلك؟
حسنا ربما تستطيعي التكلم معها

237
00:22:34,400 --> 00:22:36,100
تعطيها بعض التوضيحات

238
00:22:36,300 --> 00:22:38,400
نعم, طبعا، لكن أي شيء عظيم

239
00:22:38,600 --> 00:22:40,900
يجب أن يكون سيئا في البداية

240
00:22:41,100 --> 00:22:45,500
حتي يتطور ليصبح عظيما
و يسرق القلوب

241
00:22:55,100 --> 00:22:56,500
دافيس ماذا تفعل هنا؟

242
00:22:56,700 --> 00:22:58,700
أنا أحتاج لأن أتكلم معك
أسرع أذا

243
00:22:58,900 --> 00:23:00,900
أنا أريد أن أفهم ما معني
الحياة

244
00:23:01,200 --> 00:23:02,100
أنت تَمْزحُ

245
00:23:02,300 --> 00:23:05,900
أنا أعرف أننا مسيحين و ما
تفعليه يعتبر خطيئة لكن نيتك

246
00:23:06,200 --> 00:23:08,800
جيدة
أنت تضحي بنفسك و كل شيء

247
00:23:09,100 --> 00:23:11,300
أذا ما معني الأخلاق؟
هل الغاية تبرر الوسيلة؟

248
00:23:11,500 --> 00:23:14,800
و لكن مرة أخري ,الطريق الي الجحيم
مُعَبّد بالنوايا الطيبةِ,أذا

249
00:23:15,100 --> 00:23:16,500
دارن,أنا ليس عندي أي أجوبة

250
00:23:16,700 --> 00:23:18,200
ماذا تريد مني يا دايفس؟

251
00:23:18,500 --> 00:23:20,200
الحقيقة الكاملة

252
00:23:20,500 --> 00:23:22,600
أنت أخر شيء صافي أعرفه
في هذا العالم

253
00:23:22,900 --> 00:23:25,000
ربما هناك حقيقة اكثر للأنسانية

254
00:23:25,200 --> 00:23:28,300
من أنني سأخلع ملابسي
لرجالِ المُعَاقينِ عاطفياً

255
00:23:28,500 --> 00:23:30,500
من أجل أن تستطيع جدتي
أن تتغوط في حقيبة

256
00:23:30,700 --> 00:23:33,600
بدلا من أن أبقي عذراء و طاهرة
من أجلك

257
00:23:33,800 --> 00:23:36,500
جيسي من فضلك لا تفعلي هذا

258
00:23:36,700 --> 00:23:39,900
لكن يجب علي فعل ذلك من أجل جدتي

259
00:23:43,300 --> 00:23:45,200
حسنا اذا كنتي ستفعلي ذلك

260
00:23:45,900 --> 00:23:47,200
سأقوم بالمشاهدة

261
00:23:47,500 --> 00:23:50,600
و الآن , و من أجلكم

262
00:23:50,800 --> 00:23:54,000
يا ملوك الليل

263
00:23:54,200 --> 00:23:58,800
نقدم لكم الجميلة جيسي

264
00:25:25,900 --> 00:25:27,300
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

265
00:25:38,500 --> 00:25:39,600
لم تستطيعي فعلها,أليس هذا صحيحا؟

266
00:25:40,000 --> 00:25:43,100
يا فتاة الأمر يحتاج أكثر من اليأس
لتتعري علي هذه المنصة

267
00:25:43,300 --> 00:25:45,000
أنت أما لديك الموهبة ام لا
يا عزيزتي

268
00:25:45,200 --> 00:25:47,400
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

269
00:25:47,700 --> 00:25:49,000
أنظري, أيتها العاهرة الصغيرة الحقيرة

270
00:25:49,300 --> 00:25:51,900
أنت اما تخرجي الأن الي المنصة
أو أنكِ ميتة بالنسبة لي

271
00:25:52,100 --> 00:25:54,400
أيان,هل تهدأ؟

272
00:25:54,600 --> 00:25:56,200
سأخذ وقتها

273
00:25:58,700 --> 00:26:03,000
يجب أن تكوني محاربة,جندية
لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس

274
00:26:03,200 --> 00:26:05,300
راقصة متعرية

275
00:26:05,500 --> 00:26:08,100
لا تعرف الخوف

276
00:26:08,300 --> 00:26:11,200
لذا من فضلك تمالكِ أعصابك

277
00:26:12,400 --> 00:26:15,200
أنها حرب بالخارج
هذا صحيح يا أختي

278
00:26:48,800 --> 00:26:51,200
أخرجوا هذا اللعين من هنا
أخرجوه

279
00:26:52,000 --> 00:26:54,400
عرضي,لن تشاهده

280
00:27:01,200 --> 00:27:02,900
أدخل هنا

281
00:27:03,700 --> 00:27:05,200
هنا

282
00:27:09,300 --> 00:27:11,000
إبتعدي عن هنا,أنه خطير

283
00:27:11,200 --> 00:27:14,500
إنه بطلي
أنا فقط أريد مصافحته

284
00:27:17,100 --> 00:27:19,600
أدخلها
أدخلها , أدخلها

285
00:27:19,800 --> 00:27:22,000
هيا , هيا , ها هو

286
00:27:29,000 --> 00:27:30,500
هل نتصل بأحد لنخبره عن ما حدث؟

287
00:27:30,700 --> 00:27:33,500
من؟ نحن ملهي غير شرعي
أيها الأحمق

288
00:27:33,700 --> 00:27:37,400
لو إتصلنا بالشرطة سيدخلونا السجن
اللعنة

289
00:27:38,900 --> 00:27:40,900
حسنا,حسنا,حسنا,خطة

290
00:27:41,100 --> 00:27:43,700
أولا أنت ستذهب الي الخارج
و تقتل كل من رأي ذلك

291
00:27:43,900 --> 00:27:47,700
هاي , أنا عاشق و ليس قاتل
حسنا

292
00:27:47,900 --> 00:27:50,200
ثانيا
ثانيا, سنتخلص من الجثة

293
00:27:50,400 --> 00:27:52,500
نعم,نعم,كالكلاب البرّية

294
00:27:52,700 --> 00:27:56,700
كأكلي لحوم البشر

295
00:28:14,300 --> 00:28:16,400
أنت ميتة

296
00:28:23,200 --> 00:28:24,700
أنا ميتة؟

297
00:28:28,300 --> 00:28:29,200
تخيلوا هذا

298
00:28:29,400 --> 00:28:32,600
لا,لا,لا,أنتظري
أنت ميتة

299
00:28:33,100 --> 00:28:35,000
أنا كنت ميتة

300
00:28:35,600 --> 00:28:38,900
و لكن الأن أنا عدت
مستحيل

301
00:28:39,500 --> 00:28:41,800
هذا مستحيل

302
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
كيف تشعرين؟

303
00:28:44,000 --> 00:28:48,600
أنا لم أشعر من قبل بالحياة أكثر من ذلك

304
00:28:48,800 --> 00:28:51,600
يا له من أمر يدعو الي السخرية

305
00:28:53,700 --> 00:28:55,000
هاي, أين تذهبين؟

306
00:28:55,900 --> 00:28:58,600
سأذهب للرقص

307
00:29:16,900 --> 00:29:19,000
قدمها

308
00:29:21,200 --> 00:29:23,000
و الأن

309
00:29:23,900 --> 00:29:26,600
العائدة من الموت

310
00:29:26,900 --> 00:29:27,900
كات

311
00:31:51,700 --> 00:31:53,500
نعم

312
00:32:51,800 --> 00:32:53,500
أنت وسيم

313
00:32:54,500 --> 00:32:56,200
أنا؟
نعم

314
00:32:56,500 --> 00:33:00,200
أنا أريد أن آكلك حيا

315
00:33:00,900 --> 00:33:02,500
تعالي الي هنا

316
00:33:03,800 --> 00:33:04,700
مستحيل

317
00:33:04,900 --> 00:33:06,300
جيمي,جيمي

318
00:33:06,600 --> 00:33:09,000
جيمي,جيمي

319
00:33:09,300 --> 00:33:12,400
هاي,هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة؟

320
00:33:12,600 --> 00:33:14,800
أنا أعني ,ألم تكن هذه العاهرة
ميتة منذ وقت قصير؟

321
00:33:15,100 --> 00:33:17,800
ما أسوء شيء يمكنه الحدوث؟

322
00:33:18,000 --> 00:33:19,500
أجلس

323
00:33:22,200 --> 00:33:23,800
هذا سيكون رائعا جدا

324
00:33:43,800 --> 00:33:45,500
أسمح لي

325
00:33:53,900 --> 00:33:57,500
أنظري,ربما يجب علي الذهاب

326
00:33:57,700 --> 00:34:01,000
الذهاب , أنها فقط البداية

327
00:34:02,400 --> 00:34:04,200
هذا لم يعد بالأمر الممتع

328
00:34:06,100 --> 00:34:07,500
دعني أعودك عن ذلك

329
00:34:10,400 --> 00:34:13,100
نعم,أيديكَ باردة

330
00:34:15,100 --> 00:34:19,200
هذا مشوق
لسانكَ جافُ جداً

331
00:34:21,300 --> 00:34:23,000
سأبله

332
00:34:39,900 --> 00:34:43,000
جيمي,جيمي

333
00:34:45,800 --> 00:34:48,800
لكن أنتظر,هناك المزيد

334
00:34:58,600 --> 00:34:59,800
يا ألهي

335
00:35:00,600 --> 00:35:01,500
يا ألهي
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

336
00:35:03,500 --> 00:35:04,700
لا
لا, شكرا

337
00:35:06,000 --> 00:35:07,500
براحتكم

338
00:35:13,600 --> 00:35:15,100
هل رأيتم...؟

339
00:35:15,400 --> 00:35:17,500
اللعنة

340
00:35:18,100 --> 00:35:20,100
هل يجب علي أن أنظف كل هذه الفوضي؟

341
00:35:21,100 --> 00:35:24,100
هل تري هذا؟
ما هذا اللون؟

342
00:35:25,300 --> 00:35:27,000
كابتشينو؟
صحيح

343
00:35:27,200 --> 00:35:30,500
هذا معناه أنك ستنظف هذا المكان
هل يمكنك معالجة هذا الأمر؟

344
00:35:30,700 --> 00:35:33,200
أم يجب علي أن أجد شخصا أخر
من أمام المستودع؟

345
00:35:33,400 --> 00:35:35,500
حسنا,يا رجل, حسنا، سأتولي الأمر

346
00:35:40,300 --> 00:35:42,400
في البلادِ القديمةِ، نَستعملُ أنقليساً

347
00:35:43,200 --> 00:35:45,500
الأنقليس ؟
نعم,الأنقليس

348
00:35:45,800 --> 00:35:47,000
إنهم يأكلون اللحم

349
00:35:47,200 --> 00:35:49,900
أسف و لكننا لا نملك هنا أي أنقليس

350
00:35:50,100 --> 00:35:52,900
أفضل ما يمكننا أيجاده هو بعض الفئران
و ربما نمس

351
00:35:53,100 --> 00:35:56,000
لو صادفنا بعض الحظ , ربما الغرير

352
00:35:56,200 --> 00:35:57,300
الغرير؟

353
00:35:57,500 --> 00:36:00,100
الغرير؟
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلي أي من حيواناتَ الغرير
المقززة

354
00:36:01,800 --> 00:36:03,100
فقط نظف هذا

355
00:36:05,100 --> 00:36:07,600
هيا يا باكو، سأساعدك
أنا سَأَنظف القِطَعِ الكبيرةِ

356
00:36:15,500 --> 00:36:17,400
اللعنة

357
00:36:21,200 --> 00:36:22,900
يا رئيس , لدينا مشكلة

358
00:36:23,400 --> 00:36:25,300
ربما تكون مشكلة

359
00:36:25,500 --> 00:36:27,700
نعم,صحيح,مشكلة، المشكلة
الوحيدة التي أعاني منها الأن

360
00:36:27,900 --> 00:36:31,300
هو رؤيتكم هنا

361
00:36:31,600 --> 00:36:32,800
حقا؟

362
00:36:34,100 --> 00:36:36,100
ماذا عن هذا يا رئيسي؟

363
00:36:36,700 --> 00:36:39,100
ربما هذا شيء يمكنك
أن تقلق منه

364
00:36:39,400 --> 00:36:44,700
حسنا , دعوني أري أذا كنت أتفهم الوضع

365
00:36:45,300 --> 00:36:48,400
أفضل راقصة لدينا
تحولت الي جثة حية

366
00:36:48,600 --> 00:36:51,100
تتغذي علي لحم
الزبائن

367
00:36:51,300 --> 00:36:55,400
و الذين بدورهم يتحولون
حتي و لو كانوا مجرد رأس

368
00:36:57,700 --> 00:37:01,200
و أنت لا ترين هذا مشكلة؟

369
00:37:02,700 --> 00:37:04,200
هذا هو تفكيري

370
00:37:04,500 --> 00:37:08,700
أنا أري راقصة يعري ميتة
ثم أراها ليست ميتة تماما

371
00:37:09,100 --> 00:37:12,700
أَري رأس مقطوعَ
و لكنها ليست ميتة كليا أيضا

372
00:37:12,900 --> 00:37:18,900
لكنني أري أيضا راقصة ليست ميتة تماما
تتعري، و من ثم

373
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
ما هو التعبير السليم؟

374
00:37:20,300 --> 00:37:21,600
قتلهم برقصها

375
00:37:21,800 --> 00:37:23,800
أَو لَيسَ ميتَ جداً،  قَدْ تَكُون الحالة

376
00:37:24,200 --> 00:37:26,400
أذا ما هي النقطة التي تريدين أن
توضحيها؟

377
00:37:26,700 --> 00:37:28,800
الكثير من المال

378
00:37:29,000 --> 00:37:31,100
أنا لم أري أداء مثل الذي رأيته
الليلة من قبل

379
00:37:31,300 --> 00:37:34,000
الأولاد اللطفاء بالخارج لم يروا
أداء مثل هذا من قبل

380
00:37:34,200 --> 00:37:37,400
لذا أنا أفكر في أن الأولاد بالخارج
يقولون لأولاد أخرين

381
00:37:37,600 --> 00:37:42,200
وقريباً، الكثير مِنْ الأولادِ اللطفاءِ
يرموا أموالهم لنا

382
00:37:46,200 --> 00:37:50,800
لذا هذا هو السبب الذي جعلني أقول
رأس الولد التي ليست ميتة تماما

383
00:37:51,000 --> 00:37:52,700
ربما لا تسبب مشكلة كبيرة لنا

384
00:37:52,900 --> 00:37:55,800
رأسه من السهل

385
00:37:56,000 --> 00:37:57,400
كيف أقولها؟

386
00:37:59,900 --> 00:38:01,600
رميها تحت السجادةِ

387
00:38:01,900 --> 00:38:03,300
رأس؟

388
00:38:04,000 --> 00:38:05,600
أنا لا أري أية رأس

389
00:38:05,800 --> 00:38:07,600
أية رأس؟

390
00:38:07,800 --> 00:38:10,100
أترين أي رأس؟
أنا؟

391
00:38:10,300 --> 00:38:12,900
رأس زومبي؟من فضلك

392
00:38:27,300 --> 00:38:30,600
هذا يجعل الكثير من المنطق الأن

393
00:38:40,900 --> 00:38:42,700
جيد، كلكم هنا

394
00:38:43,400 --> 00:38:45,000
ما الذي حدث في الخارج بحق الجحيم؟

395
00:38:45,200 --> 00:38:48,400
نعم , لقد كانت رائعة

396
00:38:49,000 --> 00:38:51,800
ماذا؟
يا بنات، نحن سنتكلم معا

397
00:38:52,900 --> 00:38:54,900
في البلادِ القديمةِ

398
00:38:55,100 --> 00:38:57,800
كنت أتعري لأشتري الخبز
و الفودكا

399
00:38:58,100 --> 00:39:00,200
هاي,يا ليليس , أستيقظي

400
00:39:01,100 --> 00:39:02,600
أنا أكلمك

401
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
يا ألهي

402
00:39:11,400 --> 00:39:12,800
أنها ميتة

403
00:39:14,800 --> 00:39:16,100
لا أنا لست ميتة

404
00:39:23,000 --> 00:39:26,300
فهمت، هيا أذهبي و توددي اليها

405
00:39:26,700 --> 00:39:28,900
أنت عديمة الشخصية

406
00:39:29,700 --> 00:39:31,800
كقنديل البحر اللافقري

407
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
كات تقول أقفزي و أنت تذللي,
تستجديه لتعرفي بماذا تشعر

408
00:39:36,200 --> 00:39:40,600
نعم، عندما قالت أنها زومبي
قلتي لها ما هو شعور الميت

409
00:39:41,500 --> 00:39:43,600
هل أنت متفاجأه؟

410
00:39:43,800 --> 00:39:47,300
في الحقيقة , هناك المزيد
كات تأكل الأولاد

411
00:39:47,500 --> 00:39:49,400
لكن بقاياهم نستمر في الحياة

412
00:39:50,300 --> 00:39:52,100
رائع
كيف يشعر؟

413
00:39:52,800 --> 00:39:53,900
الموت

414
00:39:56,200 --> 00:40:00,700
أنه مثل الثلجِ والنجومِ

415
00:40:01,600 --> 00:40:03,200
ذلك جميلُ

416
00:40:03,400 --> 00:40:08,200
أنا أتذكر مرة كنت أجلس علي الثلج
تحت أضواء النجوم

417
00:40:08,800 --> 00:40:10,700
وكان هناك العديد من النجومِ

418
00:40:12,800 --> 00:40:15,000
لم أستطع أن أفهم هذا
الأحساس

419
00:40:15,200 --> 00:40:18,000
ذلك الفراغِ الواسعِ والنبيلِ

420
00:40:18,200 --> 00:40:19,900
لكن الأن

421
00:40:20,200 --> 00:40:22,500
أما أفهمه

422
00:40:23,200 --> 00:40:25,700
أنا أشعر و كأنني جزء منه

423
00:40:26,900 --> 00:40:30,000
ذلك العدمِ اللانهائيِ

424
00:40:31,800 --> 00:40:34,100
أنا أريد أن أتعري، من عليه الدور؟

425
00:40:34,400 --> 00:40:36,100
لا يهم، أنا سأذهب للرقص

426
00:41:42,700 --> 00:41:44,200
الموت شيء جيد

427
00:41:59,500 --> 00:42:00,600
حسنا

428
00:42:01,100 --> 00:42:03,100
يبدو و كأن الحرب قد أعلنت

429
00:42:04,000 --> 00:42:06,300
حيوا جيني

430
00:42:06,500 --> 00:42:09,800
رقصة الغرور الذي كسر

431
00:43:21,000 --> 00:43:22,200
إنزلْي

432
00:43:23,500 --> 00:43:26,000
أذهبي من هنا
هيا أنت سيئه

433
00:43:26,200 --> 00:43:28,700
لقد أنتهيت أيتها العاهرة
أحضروا لنا ليليس

434
00:43:29,200 --> 00:43:30,800
أنت سيئه
ليليس

435
00:43:37,100 --> 00:43:38,300
أنت

436
00:43:49,800 --> 00:43:53,100
اه,يا حبيبتي,أنت سقيمة

437
00:43:53,900 --> 00:43:56,600
أنا أحب لسانك

438
00:44:00,900 --> 00:44:04,400
هذا رائع جدا

439
00:44:06,100 --> 00:44:07,600
أنا أحب لسانك

440
00:44:31,300 --> 00:44:33,900
هذا الأمر بدأ يرعبني

441
00:44:34,100 --> 00:44:36,400
هيا ، هيا

442
00:44:38,700 --> 00:44:41,800
حسنا الأمر ليس بهذا السوء

443
00:44:48,700 --> 00:44:51,900
فقط أرجع الي الخلف ببطء

444
00:44:52,100 --> 00:44:54,100
هذه الأشياء لا تتحرك بشكل جيد

445
00:44:54,300 --> 00:44:56,300
حقا؟
أنت رأيت هؤلاء العاهرات و هم يرقصون؟

446
00:44:56,500 --> 00:44:58,000
لقد كانوا يتحركون بشكل جيد بالنسبة لي

447
00:44:58,500 --> 00:45:00,400
ما الذي تحدق عليه أيها الكلب؟
هل تعرفني؟

448
00:45:00,600 --> 00:45:04,000
أنت تنظر الي و كأنك تعرفني
أَنا مِنْ (لو) الشرقيةِ، أَنا مجنونُ

449
00:45:04,300 --> 00:45:05,900
عضّْني، يا رجل

450
00:45:10,400 --> 00:45:14,100
هاي، هاي، هيا,السرداب
السرداب ، خذوه الي السرداب

451
00:45:16,400 --> 00:45:18,300
في القفصِ، في القفصِ الآخرِ

452
00:45:18,500 --> 00:45:20,100
إدخلْ هناك

453
00:45:24,400 --> 00:45:26,200
نعم، نعم، هذا سيَحتجزَه

454
00:45:26,700 --> 00:45:30,600
حسنا,أنا أعتقد أن مشكلة
هذا الزومبي تم حلها

455
00:45:47,200 --> 00:45:49,700
أين هم؟
بالداخل

456
00:45:50,000 --> 00:45:55,000
جيد,جيد، حسنا,أسرعوا
الجميع يخرج,الجميع يخرج

457
00:45:55,200 --> 00:45:58,500
هيا,هيا، أخرجوا,أخرجوا

458
00:45:58,800 --> 00:46:01,800
الي بيوتكم
هيا، أرحلوا من هنا

459
00:46:02,000 --> 00:46:06,900
أرحلوا من هنا بحق الجحيم

460
00:46:14,000 --> 00:46:15,300
جميل

461
00:46:21,500 --> 00:46:23,700
نعم يا عزيزي

462
00:46:23,900 --> 00:46:28,500
هؤلاء الفاسقات الأموات
سيجعلونا أثرياء يا صديقي

463
00:46:29,100 --> 00:46:32,300
الأن,أنت تعرف
قانون قواعدِ الكونَ

464
00:46:32,500 --> 00:46:35,300
يقول أن كل شيء يحدث هنا
من الممكن أن يتحول الي جحيم

465
00:46:35,500 --> 00:46:37,000
حسنا

466
00:46:37,300 --> 00:46:39,000
أنه أنا

467
00:46:44,400 --> 00:46:45,400
نعم

468
00:46:45,900 --> 00:46:47,700
هذا ما يقلقني

469
00:47:05,900 --> 00:47:07,000
من هناك؟

470
00:47:27,400 --> 00:47:28,500
هل تلاحقنني؟

471
00:47:28,700 --> 00:47:32,700
ماذا؟لا--أنا كنت--أنا كنت فقط
لقد كان هناك

472
00:47:33,000 --> 00:47:35,600
-كان يجب عليك أن تري هذا الشيء--
دافيز,دافيز، أنظر

473
00:47:38,400 --> 00:47:40,300
أنت تحتاج للبقاء بعيد عني
في هذه الفترة

474
00:47:40,400 --> 00:47:43,700
هناك شيئا ما يحدث هنا
حتي أنا لا أفهمه

475
00:47:43,900 --> 00:47:46,800
لذا فقط أذهب الي منزلك، و ديفيز

476
00:47:48,100 --> 00:47:51,400
إقفلْ بابك
نعم,بالطبع

477
00:48:05,300 --> 00:48:06,600
اللعنه

478
00:48:08,900 --> 00:48:10,400
مع السلامة

479
00:48:16,900 --> 00:48:19,000
خذيني

480
00:48:19,300 --> 00:48:22,800
أنا أريد الموت، أريده الأن

481
00:48:25,900 --> 00:48:28,000
أنا أحبك

482
00:48:29,400 --> 00:48:31,400
الحب هو الموت

483
00:49:30,700 --> 00:49:31,700
ثديين رائعين,أليس هذا صحيحا؟

484
00:49:32,900 --> 00:49:35,600
نعم، لكن ماذا يَعْني؟

485
00:50:01,000 --> 00:50:05,600
ها أنا هنا,يا عزيزتي
ملك الحب بشحمه و لحمه

486
00:50:05,800 --> 00:50:07,400
اللحم

487
00:50:09,800 --> 00:50:12,300
هاي يا حبيبتي، من الجيد لقائك

488
00:50:13,300 --> 00:50:14,900
اللحم

489
00:50:16,600 --> 00:50:20,500
يا فتاة أنا متشوق لأحصل
علي راقصة خاصة منك

490
00:50:35,000 --> 00:50:36,100
أذهبوا

491
00:50:45,500 --> 00:50:49,000
أرجع,أرجع أيها الولد اللطيف
الذي لم يمت تماما ذو الوجه المفقود

492
00:50:50,800 --> 00:50:51,900
أرجع

493
00:50:52,500 --> 00:50:55,300
أغلق الباب

494
00:50:55,600 --> 00:50:56,600
أبتعد عنه

495
00:50:57,900 --> 00:50:59,700
أدخلوا
أرجع الي الخلف

496
00:51:01,000 --> 00:51:02,300
هاي

497
00:51:10,200 --> 00:51:13,400
أرأيت؟الأمر في منتهي السهولة

498
00:51:13,600 --> 00:51:17,100
عزيزتي,نحن سنحصل علي أموال كثيرة

499
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
لا تقولي لي
أنك ستذهبي للرقص

500
00:52:13,200 --> 00:52:14,100
أنا مضطرة لذلك

501
00:52:14,300 --> 00:52:15,900
لا يمكنك التنافس معهم

502
00:52:16,100 --> 00:52:19,000
أنا أفكر في أن أجعل كات
أنت تعرفي

503
00:52:19,600 --> 00:52:21,100
من أجل جدتي

504
00:52:21,300 --> 00:52:22,900
هذه حجة و أنت تعلمين هذا

505
00:52:23,900 --> 00:52:24,900
ربما

506
00:52:26,000 --> 00:52:27,400
لكن أسمعي الي هذا

507
00:52:27,600 --> 00:52:31,400
ذلك القبولِ، ذلك المديحِ،
الثقة في ذلك

508
00:52:31,600 --> 00:52:34,200
أحساس الفخر بالنفس

509
00:52:34,400 --> 00:52:37,500
أنه ليس أحساس بالفخر بالنفس

510
00:52:37,700 --> 00:52:39,800
لكنه أحساس رائع جدا

511
00:52:40,500 --> 00:52:44,000
حسنا يا فتيات أذهبوا الي منازلكم

512
00:52:45,200 --> 00:52:47,200
غدا

513
00:52:47,500 --> 00:52:49,200
سأفعل ذلك غدا

514
00:52:55,900 --> 00:53:00,100
يا رجل هذا المكان رائع
أنا سأعود الي هنا غدا يا رجل

515
00:53:01,500 --> 00:53:03,400
أهلا يا عزيزتي

516
00:53:04,200 --> 00:53:07,800
هل تودين الأحتفال مع طبيب الحب؟

517
00:53:12,200 --> 00:53:13,400
هاي

518
00:53:16,600 --> 00:53:18,100
أنا أحب السكاكين

519
00:53:18,900 --> 00:53:19,800
حسنا

520
00:53:24,800 --> 00:53:27,200
لكنه شيئا غريب الي حدا ما

521
00:53:29,400 --> 00:53:31,400
حسنا,حسنا

522
00:53:31,600 --> 00:53:33,600
أتمني لكم أنتم الأثنين بقضاء وقت ممتعا

523
00:53:33,800 --> 00:53:36,800
اللعنة هذه الفتاة باردة
مثل اللحم الميت

524
00:53:37,100 --> 00:53:39,400
لراقصاتنا الزومبي

525
00:54:34,200 --> 00:54:36,800
جميلة
نعم؟

526
00:54:40,200 --> 00:54:41,500
نعم

527
00:54:44,000 --> 00:54:45,300
جميلة

528
00:54:45,500 --> 00:54:47,100
يجب أن نوقفها

529
00:54:47,300 --> 00:54:51,000
نعم،  يُمْكِنُها أَنْ تَخْرجَ،و تعدي الآخرين

530
00:54:51,200 --> 00:54:53,700
اللعنة علي هذا
أنا لن أسمح لها بأن تأخذ كل هذه النجومية

531
00:54:54,000 --> 00:54:56,100
و لكنها كانت النجمة

532
00:54:56,400 --> 00:54:59,800
أنا لم أطرد من المسرح من قبل
و لا مرة، و لا مرة

533
00:55:00,500 --> 00:55:03,100
سأنهي عهد كات
و لو كان هذا أخر شيء سأفعله في حياتي

534
00:55:03,300 --> 00:55:07,500
لكن ما الذي بأمكانك فعله؟
نحن نحتاج الي المصدر

535
00:55:08,200 --> 00:55:11,100
ما الذي حدث الي هذا الرجل,علي أي حال؟

536
00:55:21,200 --> 00:55:23,300
هاي يا رئيسي
إعمليْ جميلاً لي

537
00:55:23,500 --> 00:55:26,700
و نظفي نفسك قبل مجيئك لي

538
00:55:28,200 --> 00:55:32,400
هذه الأمور المتعلقة بالزومبي يجب أن ينتهي
الفتيات الأخرين لا يجدون وقت للرقص علي المسرح

539
00:55:32,600 --> 00:55:36,000
هل تعلمين بكم الأموال
التي نجنيها الأن؟

540
00:55:36,200 --> 00:55:40,700
أنظر يا أيان هولاء الزومبي
يُخيفُني

541
00:55:41,000 --> 00:55:43,300
أنا لا أستطيع النوم، أنا أعاني من الكوابيس

542
00:55:43,500 --> 00:55:45,100
لا تقلقي منهم,أذا

543
00:55:45,400 --> 00:55:47,400
أنهم يقتلون
أنهم وحوش يأكلون لحم الأنسان

544
00:55:47,600 --> 00:55:50,600
أنهم غير مؤذيين
أيان هذا الأمر يمكنه الأنتشار في كل مكان

545
00:55:50,800 --> 00:55:56,300
أذا كان هذا ما سيجلبه القدر لنا
أذا ليس هناك شيئا في أمكاننا فعله

546
00:55:56,500 --> 00:56:01,200
لا,أنا لا أوافقك علي ذلك
نعم,صحيح

547
00:56:01,400 --> 00:56:03,800
مهما يكن
ما معني هذا؟

548
00:56:04,000 --> 00:56:08,100
معناه أنكِ لم تهتمي بأي
شيء من قبل

549
00:56:08,300 --> 00:56:10,700
لماذا الأن ؟

550
00:56:10,900 --> 00:56:14,400
أنت كنت دائما تنظرين الي الأمور من
بعيد و لا تتدخلين في أي شيء

551
00:56:14,500 --> 00:56:17,300
نعم,حسنا هذا الأمر مختلف، أنه الشر
أنه أتجاه

552
00:56:17,500 --> 00:56:19,300
أنها بدعه لعينه

553
00:56:20,400 --> 00:56:21,700
أنا لا أثق بك

554
00:56:21,900 --> 00:56:26,500
أنت تخطط لشيء
من؟أنا الرجل العجوز

555
00:56:27,100 --> 00:56:28,400
دعيني أفهمك شيئا

556
00:56:29,500 --> 00:56:32,800
أنت عديمة الفائدة

557
00:56:33,300 --> 00:56:34,900
أنت ميتة بالنسبة لي

558
00:56:35,100 --> 00:56:38,700
و أنا أعني ميتة ليس مثلهم أموات أحياء

559
00:56:38,900 --> 00:56:42,400
أنت عديمة الفائدة حتي يكون في أستطاعتك
أن تفعلي مثلما يفعلون هؤلاء العاهرات الزومبي

560
00:56:42,700 --> 00:56:45,400
لذا أخرجي من هنا,أجمعي أغراضك

561
00:56:45,600 --> 00:56:49,200
و أرحلي من هنا

562
00:56:54,000 --> 00:56:55,400
ماذا؟

563
00:56:56,100 --> 00:56:58,800
فجأة أنت تشعرين بنفسك؟

564
00:56:59,100 --> 00:57:01,300
فجأة أنت تهتمي

565
00:57:11,100 --> 00:57:12,900
يا ألهي

566
00:57:22,600 --> 00:57:23,900
أهدائي

567
00:57:25,400 --> 00:57:28,800
ألست خائفة من أن يكون مظهرك
مثل هذا في المستقبل؟

568
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
أي مستقبل؟

569
00:57:32,700 --> 00:57:35,000
أنا لا أعرف

570
00:57:44,100 --> 00:57:46,200
تعالي الي

571
00:57:58,900 --> 00:58:02,100
ما هي مشكلتك؟
أَنا مثيرة للشفقةُ

572
00:58:02,300 --> 00:58:03,700
أنا لن أجادلك في هذا

573
00:58:03,900 --> 00:58:06,800
جبانة و عديمة القيمة

574
00:58:07,000 --> 00:58:09,800
قبيحة و ثمينة

575
00:58:11,100 --> 00:58:12,900
أنا أكرهك

576
00:58:19,200 --> 00:58:20,800
أين جيني؟
أنا لا أعلم

577
00:58:21,100 --> 00:58:22,100
أذهبي الي المسرح

578
00:58:22,300 --> 00:58:24,400
ما هو الهدف من ذلك؟
أنهم فقط يريدون الزومبي

579
00:58:24,600 --> 00:58:26,400
فقط أذهبي

580
00:58:35,800 --> 00:58:38,600
لا، أين أنت يا جيني؟

581
00:58:39,000 --> 00:58:41,600
رجل الزومبي الشرّيرِ؟

582
00:58:42,800 --> 00:58:44,400
أي أحد؟

583
00:59:14,900 --> 00:59:17,600
أنت تبدين مثل الجثة؟

584
00:59:19,100 --> 00:59:22,900
هذه هي الخطة
أنه من واجبي أن أكون متوافقة معهم

585
00:59:23,100 --> 00:59:25,900
لا وأجبك أن تكوني نفسك

586
00:59:26,100 --> 00:59:30,300
العقل مثل اللهب الذي يوقد
ليس مثل الوعاء الذي يملاء

587
00:59:31,100 --> 00:59:34,100
كم أنت حمقاء و ساذجة يا بيرينج

588
00:59:34,400 --> 00:59:36,700
تفاؤلكَ يَجْعلُك كالحمقاء

589
00:59:36,900 --> 00:59:38,100
ماذا دَعوتَني؟

590
00:59:38,300 --> 00:59:40,100
حمقاء
لا متفائلة

591
00:59:40,400 --> 00:59:42,500
لا  تدعونني
بالمتفائلة مرة أخري

592
00:59:42,800 --> 00:59:46,500
لقد أخذت قراري، يجب أن أتحول

593
00:59:46,800 --> 00:59:51,200
من أجل جدتي
من أجل أن أحس بالقبول

594
00:59:51,400 --> 00:59:55,300
لترفِ أن لا أحتاج لأن أفكر
بنفسي مرة أخري

595
00:59:55,700 --> 00:59:57,300
إدعُيه الذي تُريدُه

596
00:59:58,000 --> 01:00:00,200
في النهاية لابد أن أموت

597
01:00:15,200 --> 01:00:17,300
ما الذي تنظرين اليه؟

598
01:00:27,300 --> 01:00:28,900
سأفعلها

599
01:00:30,000 --> 01:00:32,200
هل ستصعدين هناك؟
نعم

600
01:00:32,400 --> 01:00:35,900
و تخلعين ملابسك؟
لا,لا,هذا ليس ما عنيته

601
01:00:36,100 --> 01:00:37,200
ماذا ستفعلين؟

602
01:00:37,500 --> 01:00:41,800
سأتحول الي جثة تأكل اللحم
و راقصة تعري زومبيه

603
01:00:43,200 --> 01:00:44,800
أعذريني

604
01:00:46,500 --> 01:00:47,600
هل هناك شيء لا أفهمه؟

605
01:00:52,700 --> 01:00:56,100
يا محاربات تعالوا للعب

606
01:00:57,500 --> 01:01:02,300
يا محاربات تعالوا للعب

607
01:01:06,700 --> 01:01:08,400
زمنك أنتهي هنا

608
01:01:08,600 --> 01:01:12,600
أذا
أنت تعتقدين أن بأمكانك هزيمتي؟

609
01:01:12,800 --> 01:01:15,900
أنت كُنْتَ ميتُ، اللحم يَفْسدُ

610
01:01:16,100 --> 01:01:19,400
أَنا الآن نظيرتك
أبدا

611
01:01:19,600 --> 01:01:22,200
أذا تعالي,دعينا نرقص

612
01:02:28,700 --> 01:02:31,200
لو أستطاعوا الخروج من هنا,أنا دمرت

613
01:03:11,500 --> 01:03:14,800
لا,لا,هذا ليس ما أريده

614
01:03:15,000 --> 01:03:20,200
أنا لم يعد بأستطاعتي أن لا أري الحرب الناشبة
أنا لم يعد بأستطاعتي تجاهل القتل

615
01:03:47,400 --> 01:03:50,300
هذا الأمر أبتدي يخرج عن السيطرة

616
01:05:19,700 --> 01:05:20,700
أين أيان؟
لماذا؟

617
01:05:20,900 --> 01:05:22,100
ما الذي تتكلم عنه؟

618
01:05:22,300 --> 01:05:23,600
لقد خرجوا
من؟من هم الذين خرجوا؟

619
01:05:23,900 --> 01:05:26,100
هم

620
01:05:29,800 --> 01:05:32,000
لا
لا

621
01:05:32,200 --> 01:05:33,600
أخرجوا

622
01:05:45,300 --> 01:05:46,700
أفتح الباب يا أيان,أنهم نحن

623
01:05:48,100 --> 01:05:49,100
أثبت ذلك لي

624
01:05:56,600 --> 01:05:57,900
حسنا,أدخلوا

625
01:05:58,800 --> 01:06:00,200
تعالوا الي هنا

626
01:06:02,800 --> 01:06:03,900
قف مكانك

627
01:06:04,100 --> 01:06:05,400
أنزلْ البندقية,يا أيان

628
01:06:05,600 --> 01:06:09,800
كيف لي أن أعلم
أنك لست واحدا منهم؟

629
01:06:11,600 --> 01:06:15,200
كيف لي أن أعلم أنك لست واحدا منهم؟
لأن الزومبي لا يَتبوّلُ في ملابسه الداخلية

630
01:06:15,400 --> 01:06:17,200
أنتم الأثنين

631
01:06:17,500 --> 01:06:19,500
توقفوا عن هذا الهراء

632
01:06:19,700 --> 01:06:21,800
يجب أن نعمل معا

633
01:06:22,000 --> 01:06:24,500
صحيح,صحيح

634
01:06:25,900 --> 01:06:27,200
هاي يا رجل أفتح الباب

635
01:06:28,700 --> 01:06:32,600
من بالخارج؟
هل تمزح معي,أنه بينديجو جرينجو؟

636
01:06:32,800 --> 01:06:34,400
فقط أدخله

637
01:06:39,800 --> 01:06:41,000
هذا ليس جميلا

638
01:06:41,300 --> 01:06:43,900
كيف لنا أن نعلم أنك لست
واحدا منهم؟

639
01:06:47,400 --> 01:06:48,900
أنه حي
حي جدا

640
01:06:49,100 --> 01:06:51,100
الأن ماذا سنفعل؟
حسنا

641
01:06:51,300 --> 01:06:52,700
نحن نحتاج الي خطة
نعم

642
01:06:52,900 --> 01:06:54,100
سندمرهم جميعا

643
01:06:54,300 --> 01:06:56,500
لا، إنتظار، نَلتحقُ بهم

644
01:06:56,700 --> 01:06:59,400
لا نقتلهم

645
01:06:59,600 --> 01:07:02,800
لا,نلتحق بهم، ندمرهم

646
01:07:03,000 --> 01:07:04,800
اللعنة,لماذا؟

647
01:07:05,100 --> 01:07:06,800
لماذا لا أستطيع أن أقرر؟

648
01:07:07,100 --> 01:07:10,700
الم أعد أنسانه؟ألم يعد لدي روح؟

649
01:07:11,600 --> 01:07:13,600
هذا كله خطائك أيتها العاهرة

650
01:07:16,700 --> 01:07:19,700
لا يوجد ما هو أجمل من عراك الفتيات,صحيح؟
نعم

651
01:07:19,900 --> 01:07:21,600
لا

652
01:07:21,800 --> 01:07:25,300
ألديك المزيد من الأسلحة؟

653
01:07:26,500 --> 01:07:28,000
هل تمزح؟

654
01:07:40,100 --> 01:07:43,100
حسنا,هل يعلم أحدا كيف
نستخدمهم؟

655
01:07:49,700 --> 01:07:51,100
حسنا

656
01:07:51,500 --> 01:07:54,000
شيئا ما عن زر الأمان

657
01:07:54,300 --> 01:07:56,100
لقد رأيت ذلك في فيلم

658
01:07:56,900 --> 01:08:02,000
القانون يقول أن بأمكاني أمتلاكهم
لَيسَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ كَيفَ أَستعملُهم

659
01:08:02,500 --> 01:08:05,200
أيتها الكلبة الزومبية
حضري نفسك للموت

660
01:08:05,400 --> 01:08:06,700
لن تستطيعي فعل ذلك يا فاشلة

661
01:08:06,900 --> 01:08:08,600
أنا أكرهك

662
01:08:09,500 --> 01:08:11,400
أوه ما هذا خلايا غير ميتة

663
01:08:11,600 --> 01:08:14,700
من المؤسف أنك لا تستطيعي تعديل شخصيتك

664
01:08:15,900 --> 01:08:17,800
أَري جلدَكَ لَمْ يَحْصلْ علي أيّ أسوأ

665
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

666
01:08:20,200 --> 01:08:21,600
الفاسقة المتعفّنة

667
01:08:21,800 --> 01:08:24,700
هل يمكننا علي الأقل أن يكون لدينا خطة؟
نعم,أنا لدي خطة لعينة

668
01:08:24,900 --> 01:08:26,200
أطلقوا النار علي أي شيء متحرك

669
01:08:26,400 --> 01:08:29,400
يمكنهم أن يطلقوا النار علينا أيضا

670
01:08:29,600 --> 01:08:34,300
هو محق، نعم، نحتاج لأن نرتدي
شيئا ما يدل علي أننا أحياء

671
01:08:34,600 --> 01:08:36,100
مثل الشاراتِ

672
01:08:36,600 --> 01:08:39,000
الشاراتِ؟الشاراتِ؟

673
01:08:39,500 --> 01:08:42,500
نعم هذه فكرة جيدة
ربما يجب علينا أن ترتدي بعض الشارات

674
01:08:42,700 --> 01:08:46,200
لكن ماذا عن البنات؟
هم بناتَ جيداتَ

675
01:08:46,400 --> 01:08:47,400
أنهم من الزومبي

676
01:08:47,600 --> 01:08:50,400
لا،  هم راقصات تعرّي

677
01:08:50,600 --> 01:08:52,500
هم راقصات تعرّي من الزومبي

678
01:09:16,300 --> 01:09:19,700
هيا
أيها الأموات الأحياء اللعناء

679
01:09:24,700 --> 01:09:25,600
لماذا؟

680
01:10:07,800 --> 01:10:09,600
اللعنة

681
01:10:09,800 --> 01:10:13,600
حسنا هذه فكرة فاشلة

682
01:10:13,900 --> 01:10:15,900
تُذكّرُني بالبلادِ القديمةِ

683
01:10:16,100 --> 01:10:20,000
لا,لقد فقدنا باكو
اللعنة علي باكو

684
01:10:20,200 --> 01:10:22,400
هذا يَجْعلُني حزينة

685
01:10:25,600 --> 01:10:28,000
محارب أزتي صغير

686
01:10:28,200 --> 01:10:29,400
هذا فشل تماما

687
01:10:29,600 --> 01:10:32,100
هيا
يمكننا فعل ما هو أفضل من ذلك؟

688
01:10:32,300 --> 01:10:34,000
ما رأيكم في جولة ثانية؟

689
01:10:36,300 --> 01:10:37,200
هذا ليس جيدا

690
01:10:37,500 --> 01:10:39,600
أنه مجرد وقت قبل أن يجدوننا

691
01:10:39,800 --> 01:10:42,400
دافيس أحضني

692
01:10:45,300 --> 01:10:46,800
هاي يا حبيبتي

693
01:10:47,500 --> 01:10:51,600
ربما يجب علينا أن نمارس الجنس معا

694
01:10:51,900 --> 01:10:56,000
ماذا؟ ما الذي حدث لكل ما قلته
لي أنك تريدني شريفة؟

695
01:10:56,200 --> 01:11:00,000
الأن هذا الأمر يبدو
خاطئ إلي حدٍّ ما

696
01:11:00,200 --> 01:11:02,500
ربما مثل أنكار جمال الحياة

697
01:11:02,700 --> 01:11:06,000
بالألتزام القمعي
و الألتزام بعقيدة دينية قديمة

698
01:11:06,200 --> 01:11:08,400
أنت تعني
أنك تريد أن تمارس الجنس قبل أن تموت

699
01:11:08,600 --> 01:11:11,000
و هل هذا بجريمة؟
غير معقول

700
01:11:11,200 --> 01:11:14,800
هيا يا حبيتي

701
01:11:15,000 --> 01:11:16,800
أحصل علي حياة يا خاسر

702
01:11:17,000 --> 01:11:17,900
جنس الفموي؟
لا

703
01:11:18,100 --> 01:11:20,900
جنس يدوي؟
لا

704
01:11:21,100 --> 01:11:23,100
أي شيء؟
لا

705
01:11:23,300 --> 01:11:24,800
سانشيز القذر؟
لا

706
01:11:26,300 --> 01:11:28,900
التنين الغاضب؟
لا

707
01:11:31,400 --> 01:11:32,900
من أين تأتي بكل هذه الأشياء؟

708
01:11:33,100 --> 01:11:34,600
الأنترنت

709
01:11:38,500 --> 01:11:39,600
أسمع

710
01:11:39,800 --> 01:11:42,100
لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك
مارسي الجنس معي يا عاهرة

711
01:11:42,300 --> 01:11:43,600
لا, لا, لا

712
01:11:43,800 --> 01:11:45,200
لا

713
01:11:48,500 --> 01:11:49,800
لا

714
01:11:50,500 --> 01:11:52,200
بانشو فيا

715
01:11:55,600 --> 01:11:57,400
مونتيسوما

716
01:12:00,900 --> 01:12:02,700
سيزار شافيز

717
01:12:05,400 --> 01:12:07,300
سينكو دي مايو

718
01:12:09,900 --> 01:12:11,600
جواكمولي

719
01:12:17,500 --> 01:12:18,400
الوداع يا ماريا

720
01:12:18,700 --> 01:12:21,000
و ماريا و ماريا

721
01:12:35,800 --> 01:12:37,200
وداعا يا صديقي بيبي

722
01:12:37,400 --> 01:12:39,000
سأفتقدك كثيرا

723
01:12:39,200 --> 01:12:41,200
أنت صديق حقيقي

724
01:12:45,000 --> 01:12:46,500
أنه وقت باكو

725
01:13:05,600 --> 01:13:07,300
أنتظروا أنتظروا

726
01:13:07,600 --> 01:13:09,600
يمكننا التحدث مع البنات

727
01:13:11,200 --> 01:13:15,000
جيا,من فضلك,أنظري الي

728
01:13:15,200 --> 01:13:16,900
إنظرْي إلي عيونِي

729
01:13:18,100 --> 01:13:19,100
و ثقي في

730
01:13:19,600 --> 01:13:22,900
ثقي بالكلام
الذي تسمعيه مني الأن

731
01:13:23,200 --> 01:13:24,300
أنظري الي

732
01:13:25,000 --> 01:13:26,900
إنظرْي إلي عيونِي

733
01:14:02,300 --> 01:14:04,100
يا ألهي

734
01:14:23,600 --> 01:14:25,500
هل أنا فاشل أم ماذا؟

735
01:14:42,100 --> 01:14:43,700
حسنا

736
01:14:43,900 --> 01:14:46,400
من أنتم؟
الفرقة د

737
01:14:46,700 --> 01:14:50,200
من أنت؟
يا سيدتي

738
01:14:50,400 --> 01:14:54,700
أنا مجرد رجل عجوز
قدر له أن يمتلك هذا المكان

739
01:14:55,600 --> 01:14:58,100
شكراً لتَخريب قميصِي
بالمناسبة

740
01:14:58,300 --> 01:14:59,600
أسفه علي الفوضي

741
01:14:59,900 --> 01:15:01,800
نعم,أنت أهتم بنفسك الأن

742
01:15:02,000 --> 01:15:05,200
أنتظروا أنتظروا لا يوجد داعي لأن ترحلوا

743
01:15:05,800 --> 01:15:09,400
ربما نستطيع العمل معا؟
حسنا

744
01:15:09,600 --> 01:15:13,000
أنت ستأخذ الجناح
هل أنت جاهز؟

745
01:15:13,900 --> 01:15:15,600
ما الذي تنتظره؟

746
01:15:17,000 --> 01:15:18,600
أنا لدي فكرة أفضل

747
01:15:18,800 --> 01:15:19,700
أنا سأختبيء

748
01:15:19,900 --> 01:15:23,600
و أنتم الأثنين أذهبوا لقتل

749
01:15:23,800 --> 01:15:25,900
الزومبي

750
01:15:26,100 --> 01:15:28,100
علم، إنتظرْ هنا

751
01:15:30,000 --> 01:15:32,800
"إنتظرْ هنا."
يمكنني فعل ذلك

752
01:15:57,500 --> 01:15:59,600
أخيرا سأتذوق طعم النظر

753
01:15:59,800 --> 01:16:03,300
بينما أنا أُمزّقُك إرباً إرباً
بأيديي

754
01:16:15,500 --> 01:16:17,200
لقد أنتصرت

755
01:16:37,400 --> 01:16:41,900
لا

756
01:17:03,100 --> 01:17:08,000
كل ما أردته هو أن أكون الأفضل
في شيئا ما

757
01:17:08,200 --> 01:17:10,800
أي شيء، هل هذا بالطلب الكبير؟

758
01:17:11,100 --> 01:17:13,800
يا عزيزتي أنت كنتي الأفضل

759
01:17:14,200 --> 01:17:16,600
حقا؟حسنا,أشكرك

760
01:17:19,200 --> 01:17:20,700
أشكرك

761
01:17:22,600 --> 01:17:24,800
قطاع 7،أمن

762
01:17:25,000 --> 01:17:26,100
أنتظر لحظه

763
01:17:33,000 --> 01:17:34,900
أي شخص,من فضلكم
أرحها من عذابها

764
01:17:35,100 --> 01:17:36,600
شخصا ما يريحني من عذابي

765
01:17:37,600 --> 01:17:39,100
أنا سأتولي هذا الأمر

766
01:17:59,100 --> 01:18:00,800
هاي يا رئيس

767
01:18:08,700 --> 01:18:11,500
فكرة جيدة

768
01:18:15,600 --> 01:18:19,200
لم نعطيك من قبل رقصة شكر

769
01:18:19,400 --> 01:18:22,300
لكل ما فعلته لنا

770
01:18:22,500 --> 01:18:24,600
ليس مضطرة لفعل ذلك، حقا

771
01:18:24,900 --> 01:18:27,800
الحَلأ شيءُ واحد
لكن حَلأَ الزومبي؟

772
01:18:38,500 --> 01:18:39,500
يا ألهي

773
01:18:52,400 --> 01:18:55,600
أنا أعلم ما تريده

774
01:18:56,600 --> 01:18:58,600
رقصة علي الوجه

775
01:19:05,500 --> 01:19:08,400
من فضلك,من فضلك، لا,لا,لا

776
01:19:13,000 --> 01:19:15,600
دوري
لا,من فضلك,لا

777
01:19:16,100 --> 01:19:17,200
أتعقبه الأن

778
01:19:17,400 --> 01:19:21,100
العيون علي العالمِ
أكرر، العيون علي العالمِ

779
01:20:35,400 --> 01:20:37,600
لا، نحن أحياء

780
01:20:37,800 --> 01:20:40,400
نحن لسنا منهم
أقنعني، قول لي شيئا أنسانيا

781
01:20:40,600 --> 01:20:42,800
اللعنة,ألا يمكنك أن تطلب مني
شيئا أسهل؟

782
01:20:43,000 --> 01:20:44,800
حسنا,حسنا

783
01:20:45,000 --> 01:20:46,800
أعتقد، لذا أَنا

784
01:20:47,000 --> 01:20:49,800
أعتقد؟ في الحقيقة، عِنْدي
شكوكي حول ذلك

785
01:20:50,000 --> 01:20:52,300
أنا لست مقتنع
حسنا,حسنا,حسنا

786
01:20:52,500 --> 01:20:56,500
الأنتقام مثل الصحن من الأفضل أن يقدم باردا

787
01:20:57,500 --> 01:20:59,300
يا ألهي,لا تقتلني
أنا لا أريد الموت

788
01:20:59,500 --> 01:21:02,600
من فضلك لا تقتلني
أنا لا أريد الموت من فضلك

789
01:21:04,400 --> 01:21:05,300
أعذرْني

790
01:21:05,500 --> 01:21:09,900
سيد الجيش,سيدة الجيش
هو مشوش قليلا

791
01:21:10,100 --> 01:21:11,600
يا سيدة لدينا عمل لنؤديه

792
01:21:11,800 --> 01:21:15,700
لذا أقنعني بشكل جيد

793
01:21:20,500 --> 01:21:23,100
أمر مضحك ,لقد تذكرت شيئا للتو

794
01:21:23,500 --> 01:21:26,800
أنا في حقل و نظرت الي الأسفل

795
01:21:27,000 --> 01:21:30,700
رأيت  هندباء وحيدة

796
01:21:30,900 --> 01:21:33,900
ينمو من شيء 
يَبْدو مثل سمادَ البقرةِ

797
01:21:34,100 --> 01:21:37,200
و فجأة,هبت الرياح

798
01:21:37,500 --> 01:21:42,000
و الرياح دافئة
الزهور الصغيرة متألقة

799
01:21:42,300 --> 01:21:44,100
و السماء صافية

800
01:21:44,400 --> 01:21:46,300
رُؤية مثل هذا الجمالِ العميقِ

801
01:21:46,600 --> 01:21:49,000
ينمو مِنْ تغوّطِ البقرةِ

802
01:21:51,000 --> 01:21:54,100
فجأة أدركت أن الحياة جميلة

803
01:21:59,600 --> 01:22:01,000
أنتظر

804
01:22:01,200 --> 01:22:02,400
ماذا؟

805
01:22:02,700 --> 01:22:06,200
البحث و التحطيم
 قطاعِ ألفا، دعونا نَتحرّكُ

806
01:22:07,500 --> 01:22:10,400
ما هذه الرائحة؟

807
01:22:12,200 --> 01:22:13,400
اللعنه

808
01:22:16,500 --> 01:22:19,100
أقتليني من فضلك

809
01:22:28,600 --> 01:22:32,200
المكان أمن
أكرر,المكان أمن

810
01:22:34,300 --> 01:22:35,400
حسنا,غلفوه

811
01:22:35,600 --> 01:22:36,600
لا

812
01:22:37,200 --> 01:22:41,200
سنسلمه الي المعمل ليخضع للأختبار
لا

813
01:22:41,700 --> 01:22:44,400
لا

814
01:22:50,900 --> 01:22:53,000
ماذا تكونين؟

815
01:22:59,900 --> 01:23:01,600
لدينا ناجين

816
01:23:10,000 --> 01:23:11,200
حسنا,قول شيئا

817
01:23:13,900 --> 01:23:15,600
أنتظر لحظة

818
01:23:17,400 --> 01:23:18,600
هاي يا ميجور

819
01:23:18,800 --> 01:23:20,400
أنت

820
01:23:20,600 --> 01:23:22,600
أنا؟ماذا؟

821
01:23:25,600 --> 01:23:26,600
لقد كنت أنت

822
01:23:27,300 --> 01:23:30,000
أنت الذي أعطيتنا السلاح الكهرومغناطيسيِ

823
01:23:30,200 --> 01:23:32,700
أنت أردت أن نفشل

824
01:23:33,500 --> 01:23:37,100
هذا صحيح، أنا الذي نشرت فيروس الزومبي

825
01:23:38,000 --> 01:23:39,600
تتطلب مني الأمر شهور من التخطيط

826
01:23:39,900 --> 01:23:43,400
لَكنِّي كُنْتُ قادر علي تأمين
عيّنة من الفيروسِ الكيمياوي

827
01:23:48,600 --> 01:23:52,900
و من ثم نجحت في نشره
  في المعمل

828
01:24:05,500 --> 01:24:09,400
ألا تفهمون؟نحن نحب
أن تتحول الأمور الي مأسويات

829
01:24:09,600 --> 01:24:13,700
نحن نَخْرجُ عن طريقنا للنتَأْكد
من أن تَضْربُ الكارثةُ بشكل رائع

830
01:24:13,900 --> 01:24:17,400
إرتفاع درجة الحرارة العام يكسبنا 
أموال كافية

831
01:24:17,700 --> 01:24:22,000
نحن نكسب من العراق أموال كافية

832
01:24:22,300 --> 01:24:26,100
لكن أنتظروا,فقط فكروا
لو أنتشر فيروس الزومبي

833
01:24:26,700 --> 01:24:27,700
أحذروا

834
01:24:27,900 --> 01:24:31,400
هاي,هذه أمريكا
نحن نقاتل علي الطريقة الأمريكية

835
01:24:32,700 --> 01:24:34,900
اوه,من فضلك,لا تمزح

836
01:24:35,100 --> 01:24:38,500
لقد بعنا مثلنا

837
01:24:38,700 --> 01:24:41,900
لو كنت زكيا كنت ستفهم أنك ليس
لديك أي خيار أما أن توافق علي الأمر

838
01:24:42,400 --> 01:24:43,700
أو تتجاهله

839
01:24:43,900 --> 01:24:46,700
و تستسلم كبقية الأموات الأحياء

840
01:24:56,300 --> 01:24:57,800
أنتم يجب أن تدخنوا أكثر

841
01:24:58,100 --> 01:25:01,600
لا يوجد أولاد بما فيه الكفاية 
يدخنوا في هذه الأيام أنه أمر رائع

842
01:25:01,800 --> 01:25:03,400
شخصا ما قادم

843
01:25:08,500 --> 01:25:12,000
أخيرا أنا جميلة

844
01:25:12,200 --> 01:25:14,100
أنا جميلة

845
01:25:16,100 --> 01:25:18,400
ألا تعتقدون أنني جميلة؟

846
01:25:22,300 --> 01:25:23,500
الأوامر أوامر

847
01:25:23,700 --> 01:25:25,900
سيدي أنا خائفة من أننا تم أستعمالنا

848
01:25:26,700 --> 01:25:28,800
هل أكتشفتي ذلك للتو؟

849
01:25:30,100 --> 01:25:33,000
سيدي,هاي,أنا أكلمك

850
01:25:47,600 --> 01:25:49,800
السادة المحترمون،  الكثير من الأموال

851
01:25:50,000 --> 01:25:52,100
سنتكلف
دعونا نصلح الوضع

852
01:25:52,300 --> 01:25:55,800
هيا يا ليوتنت، واجبنا أنتهي هنا

853
01:25:56,000 --> 01:25:58,600
الفرقة (د) أصطفوا

854
01:25:58,800 --> 01:26:01,700
هيا تحركوا

855
01:26:09,500 --> 01:26:10,900
ما هذا؟

856
01:26:15,000 --> 01:26:16,800
يا إبن العاهرة

857
01:26:17,800 --> 01:26:20,600
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

