1
00:00:30,680 --> 00:00:34,036
Marwan HBK ترجمة

جورج بوش فاز بالرئاسة
للدورة الرابعة علي التوالي

2
00:00:34,240 --> 00:00:36,470
فاز بتصويت ولاية فلوريدا
نتيجة لخطأ في الكمبيوتر

3
00:00:36,680 --> 00:00:39,990
في حساب الأصوات
الذي دون وجود تصويت واحد

4
00:00:40,240 --> 00:00:43,198
للرئيس بوش
و أخر لنائب الرئيس شوارزنجر

5
00:00:43,400 --> 00:00:45,516
فوز بوش بالرئاسة
تم أعلان شرعيته

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,631
بأجماع المحكمة العليا

7
00:00:47,840 --> 00:00:51,037
كما تم أعلان أنه شيئا رائعا جدا
من قبل رئيسة المحكمة جينا بوش

8
00:00:51,240 --> 00:00:54,550
و التي قامت بأحتفال كبير
بمناسبة

9
00:00:54,760 --> 00:00:56,273
الفوز الساحق

10
00:00:56,480 --> 00:00:59,438
تم تعديل الدستور بقانون
يمنع التعري العام

11
00:00:59,640 --> 00:01:02,200
بعد ذلك بفترة قصيرة
أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس

12
00:01:02,400 --> 00:01:04,550
أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه

13
00:01:04,760 --> 00:01:06,876
القوات الأمريكية
أزدادوا نحافه

14
00:01:07,080 --> 00:01:12,473
بسبب الحروب التي مازلت مشتعلة مع العراق
و أفغنستان و سوريا و لبنان و أيران

15
00:01:12,680 --> 00:01:16,798
و ليبيا و باكستان و فنزويلا
و فرنسا و كندا و ألاسكا

16
00:01:17,000 --> 00:01:19,434
واحدة من الشركات الأمريكية
أكتشفت

17
00:01:19,640 --> 00:01:23,997
حل علمي عسكري
للأزمة المرتقبة من نقص القوات الأمريكية

18
00:01:24,200 --> 00:01:26,668
هنا في  مصانع دبليو، علماء كبار

19
00:01:26,880 --> 00:01:29,235
بمساعدة الجيش الأمريكي

20
00:01:29,440 --> 00:01:31,510
و بسبب النَقْصِ في القوات الأمريكية

21
00:01:31,720 --> 00:01:34,871
يتم تطوير فيروس كيميائي
سام و سهل الأنتشار

22
00:01:35,080 --> 00:01:37,799
يعمل علي أحياء الخلايا الميتة

23
00:01:38,000 --> 00:01:42,516
و لكن نطمأنكم و بالرغم من
خطورة مستوي الأختبارات

24
00:01:42,720 --> 00:01:45,280
و وسائل البحثَ

25
00:01:45,480 --> 00:01:49,393
و لكن بموجب الولايات المتّحدة
و المعايير الحكومية

26
00:01:49,600 --> 00:01:50,555
المشروع أمن

27
00:02:04,960 --> 00:02:08,794
يا لها من فوضي

28
00:02:10,480 --> 00:02:13,199
من فضلك ساعدني ساعدني

29
00:02:18,680 --> 00:02:19,999
سيدي

30
00:02:20,720 --> 00:02:21,675
أنهم هنا

31
00:02:49,640 --> 00:02:51,915
أيها الرائدزحمدا لله أنكم هنا

32
00:02:52,120 --> 00:02:54,395
الوضع سيء بالداخل
من الأفضل أن يكون كذلك.أليس هذا صحيح
ليوتنت؟

33
00:02:54,600 --> 00:02:57,114
نحن أفضل الجنود علي وجه الأرض
نحن نشرب النابلم و نتبول النار

34
00:02:57,320 --> 00:02:59,311
صحيح
أذا ما هي المشكلة؟

35
00:02:59,520 --> 00:03:01,238
صدق أو لا تصدق.الزومبي

36
00:03:16,960 --> 00:03:18,473
أنا أحب السكاكين

37
00:03:22,600 --> 00:03:23,999
هو يحب السكاكين

38
00:03:26,840 --> 00:03:28,159
لا شيء أكثر متعة من تحدي حقيقي

39
00:03:28,360 --> 00:03:29,713
نحن نرتجل و نتكيف مع الأوضاع.سيدي

40
00:03:29,920 --> 00:03:32,036
نحن أوقفنا هذا الشيء
ماذا يطلق عليه

41
00:03:32,240 --> 00:03:33,753
نهاية العالم,سيدي
نعم هذا هو

42
00:03:33,960 --> 00:03:36,554
لوتينت ريكر قتلت الشيطان نفسه
بواسطة خشبة حادة

43
00:03:36,760 --> 00:03:38,910
عمل جيد أيها الجندي
أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي

44
00:03:39,120 --> 00:03:40,792
أذا, ماذا كنا نتكلم عن؟
الزومبي سيدي

45
00:03:41,000 --> 00:03:43,150
هذا صحيح,الزومبي

46
00:03:43,360 --> 00:03:44,952
دعنا نقول للفرقة الأخبار السعيدة

47
00:03:45,160 --> 00:03:47,435
أنا متشوقة لذلك ,سيدي

48
00:03:47,640 --> 00:03:50,074
أنزلوا أيها الديدان
هيا,أسرعوا

49
00:03:50,280 --> 00:03:52,919
هيا هيا هيا
أسرعوا

50
00:03:53,120 --> 00:03:56,635
اليوم يوم جيد للموت

51
00:03:57,160 --> 00:03:59,355
هل قابلت الفريق أيها الجندي؟
نعم سيدي

52
00:03:59,560 --> 00:04:01,232
مرحبا بك مع أفضل الجنود

53
00:04:01,440 --> 00:04:03,635
الأن أذهب أيها الجندي

54
00:04:06,240 --> 00:04:07,912
الزومبي

55
00:04:08,120 --> 00:04:09,712
اللعنة

56
00:04:11,320 --> 00:04:13,436
ألقي نظرة أيها الجندي

57
00:04:20,360 --> 00:04:23,830
هل ترون هذا؟
يوجد زومبي لعناء هناك

58
00:04:24,640 --> 00:04:26,232
شاهدنا أسوء من هذا

59
00:04:29,120 --> 00:04:30,838
اذا ,ما الذي نتعامل معه هنا يا دكتور؟

60
00:04:34,240 --> 00:04:37,038
أنه فيروس كيميائي
صمم لأحياء الخلايا الميتة

61
00:04:37,240 --> 00:04:39,390
و تعيد تشغيل
وظيفة الدماغِ الحرّكية

62
00:04:39,600 --> 00:04:43,434
هذا سيسمح للجندي
أن يستمر في القتال بعد الموت

63
00:04:43,640 --> 00:04:47,918
بعد أن يختبر الأنسان الموت
الخوف لديه يقل أو يفني

64
00:04:48,120 --> 00:04:50,315
أنه يُحسّنُ فكرَ المقاتلَ

65
00:04:50,520 --> 00:04:53,478
الفيروس يحول الجندي الا جندي
بدون خوف أو أحساس

66
00:04:53,680 --> 00:04:58,117
يعيش فقط بغريزة البقاء

67
00:04:58,320 --> 00:05:01,278
أنه يحول الجندي الي
جندي خارق

68
00:05:03,400 --> 00:05:04,435
الأخبار الجيدة هي

69
00:05:04,640 --> 00:05:07,108
أن الذين وضعوا تحت الأختبارات
ليسوا جنود مدربين

70
00:05:07,320 --> 00:05:10,232
و لكن معظمهم من الغير محظوظين
الذي لم يكن لديهم خيار أخر

71
00:05:10,440 --> 00:05:13,034
غير أن يبيعوا أنفسهم
للتجارب العلمية

72
00:05:13,240 --> 00:05:15,834
المشردين و المهاجرين غير الشرعيين
و الطبقة الأمريكية المتوسطة

73
00:05:16,040 --> 00:05:17,268
و ما هي الأخبار السيئة؟

74
00:05:17,480 --> 00:05:19,277
التراكيب الجزيئية للفيروس الكيميائي

75
00:05:19,480 --> 00:05:21,914
تدهورْ بنسبةِ أسّيةِ
مِنْ مضيّفِ الي أخر

76
00:05:22,120 --> 00:05:24,634
الأموات بعد ذلك يتحولوا
الي وحوش بلا عقول

77
00:05:24,840 --> 00:05:27,354
و يكون عندهم شهية شرهة
للحم الأنسان

78
00:05:27,560 --> 00:05:29,790
الفيرس يعتمد علي
الكروموسم أكس الأنساني

79
00:05:30,000 --> 00:05:32,150
لذا فهو يظل أكثر صفاء
من أمراءة الي أخري

80
00:05:32,360 --> 00:05:35,033
و لكن عندما يدخل رجل في العلاقة
كالعادة

81
00:05:35,240 --> 00:05:37,117
كل شيء يتحول الي جحيم

82
00:05:37,320 --> 00:05:40,790
أذا ما الذي يجب أن نفعله للقضاء
علي هؤلاء الزومبي ,يا دكتور؟

83
00:05:41,000 --> 00:05:44,515
حسنا ما نجح معنا هو الأزالة
الجراحية

84
00:05:44,720 --> 00:05:46,676
للنخاع

85
00:05:51,760 --> 00:05:53,273
أو هذا

86
00:05:54,440 --> 00:05:57,000
نحن أيضا أكتشفنا أن
الأشعاع الكهرومغناطيسي

87
00:05:57,200 --> 00:05:58,553
يستطيع القضاء عليهم

88
00:05:59,200 --> 00:06:02,556
صحيح. لوتنيت أعطي التعليمات

89
00:06:58,160 --> 00:07:00,196
حسنا الأمر سهل كصيد الديوك

90
00:07:00,400 --> 00:07:02,231
دعونا نتخلص من الدروع

91
00:07:05,960 --> 00:07:08,952
من هم المعتوهين الذين
صمموا هذا المكان؟

92
00:07:29,040 --> 00:07:32,077
سنجمع حولنا أكبر عدد ممكن منهم
ثم نضربهم بالأشعاع الكهرومغناطيسي

93
00:07:34,760 --> 00:07:36,591
اللعنة
لوتنيت

94
00:07:36,800 --> 00:07:39,678
ألفا برافو
تحركوا

95
00:07:41,680 --> 00:07:44,592
محطة الأتصالات جاهزة و تعمل

96
00:07:45,600 --> 00:07:48,398
ألفا برافو هناك تحرك قادم من أمامكم

97
00:07:48,600 --> 00:07:51,433
من علي بعد 20 متر

98
00:08:03,480 --> 00:08:05,710
تمسك بأماكنكم.أسحبوهم الي هنا

99
00:08:12,040 --> 00:08:13,917
اللعنة

100
00:08:20,160 --> 00:08:21,434
أحيانا أفضل المسدسات

101
00:08:22,920 --> 00:08:25,388
ألفا برافو تحرك من الخلف

102
00:08:43,360 --> 00:08:44,839
أنتظروا

103
00:08:45,040 --> 00:08:46,837
أفعلوها

104
00:08:47,040 --> 00:08:48,109
أنتظروا

105
00:08:52,680 --> 00:08:53,749
أسعقوهم

106
00:09:00,400 --> 00:09:02,072
نقرير. محطة الأتصالات برجاء الرد

107
00:09:02,600 --> 00:09:04,431
كوان,هل تسمعينني؟

108
00:09:04,680 --> 00:09:05,635
الأتصال منقطع

109
00:09:05,840 --> 00:09:07,910
السعقة الكهرومغناطيسي
الأجهزة أحترقت

110
00:09:14,680 --> 00:09:18,639
أذا كيف نتأكد أن أصبحوا
لا يمثلوا أي تهديد؟

111
00:09:22,960 --> 00:09:24,393
لا

112
00:09:34,200 --> 00:09:36,236
سيدي ,جهاز الأتصال

113
00:09:36,440 --> 00:09:37,714
أحذر

114
00:09:53,960 --> 00:09:57,191
شخصا ما أرتكب خطأ
شخصا ما أرتكب خطأ كبيرا

115
00:09:59,680 --> 00:10:01,238
أطلقوا النار

116
00:10:03,160 --> 00:10:04,878
ألفا برافو أخرجوا من هنا

117
00:10:28,840 --> 00:10:31,593
أنا أحتاج المزيد من القنابل,سيدي
سيدي تلقيت رسائل من القاعدة

118
00:10:31,800 --> 00:10:32,949
الرسالة تقول

119
00:10:33,160 --> 00:10:35,116
"أسامة سَيُهاجمُ
الولايات المتّحدةِ

120
00:10:35,320 --> 00:10:36,435
أنتظر,ما معني هذا؟

121
00:10:36,640 --> 00:10:39,029
أنها شفرة.معناها
نحن حُذّرنَا من الأخطارِ

122
00:10:39,240 --> 00:10:41,879
لكن من الأفضل أن تتجاهل المشكلة
و نرحل

123
00:10:42,080 --> 00:10:45,072
فهمت. هل هذا ما سنفعله؟

124
00:10:45,280 --> 00:10:46,235
أنا شخصيا

125
00:10:47,240 --> 00:10:48,878
أنا أصوب علي الرأس

126
00:11:24,360 --> 00:11:27,193
حسنا.
سنعالج الأمور بالطريقة القديمة الجيدة

127
00:11:27,400 --> 00:11:31,188
فرقة ألفا برافو
دعونا ننهي الفوضي

128
00:11:37,600 --> 00:11:39,989
تحرك
علم

129
00:11:44,000 --> 00:11:45,592
لقد عضني هنا

130
00:11:45,800 --> 00:11:47,870
الأمر ليس بهذا السوء.لا تقلق

131
00:11:48,080 --> 00:11:50,389
سنعالجك في أسرع وقت

132
00:12:04,840 --> 00:12:06,796
المهمّة أنجزتْ يا سيدي
حسنا

133
00:12:07,000 --> 00:12:09,389
أين سمعت ذلك من قبل؟
دعينا نجهز نفسنا للرحيل

134
00:12:09,600 --> 00:12:12,478
نعم الفرق تصطف

135
00:12:16,440 --> 00:12:17,998
أين بيردفلو؟

136
00:13:01,720 --> 00:13:04,473
أبعد عن المنصة أيها الأحمق

137
00:14:17,160 --> 00:14:18,718
هاي

138
00:14:25,920 --> 00:14:29,549
أنا أبحث عن مدام بلافتسكي

139
00:14:31,360 --> 00:14:32,918
أشكرك

140
00:14:42,520 --> 00:14:46,672
هل تمرح معي؟
هذا المكان غير شرعي

141
00:15:21,240 --> 00:15:22,389
حسنا

142
00:15:22,600 --> 00:15:26,309
هذه هي العظيمة فيلين كات

143
00:15:26,520 --> 00:15:30,399
الان هي تعمل بجد من أجلكم
يا أولاد لذا كونوا أكثر لطفا

144
00:15:30,920 --> 00:15:35,675
وتذكروا رينوز
هو نادي حصري جدا للرجال

145
00:15:35,880 --> 00:15:39,919
أعضاء حصريين فقط
أذا كنتم تفهمون ما أعنيه

146
00:15:42,440 --> 00:15:45,352
الأن الأدارة
تريد أيضا أنت تذكركم

147
00:15:45,560 --> 00:15:48,154
لا شيء يخرج من بنطلوناتكم

148
00:15:48,680 --> 00:15:50,875
الا البقشيش للبنات

149
00:16:04,480 --> 00:16:05,435
عاهرة

150
00:16:05,640 --> 00:16:07,676
يا لها من موهبة
عاهرة

151
00:16:07,880 --> 00:16:09,996
بطلتي
مهما يكن

152
00:16:10,200 --> 00:16:12,873
حسنا أيها العاهرات لدينا فتاه جديدة

153
00:16:13,680 --> 00:16:14,874
هذه هي جيسي

154
00:16:15,080 --> 00:16:16,399
أنتي فتاة محلية,أليس هذا صحيحا؟
نعم

155
00:16:16,600 --> 00:16:18,511
ولدت و ترعرعت في ساترر نبراسكا

156
00:16:18,720 --> 00:16:21,075
هذا ما توقعته
ترعرعتي في مزرعه؟

157
00:16:21,280 --> 00:16:22,998
نعم أنت محقة مرة أخري

158
00:16:23,200 --> 00:16:25,760
تأكلين الكثير من الفشار؟
نعم

159
00:16:25,960 --> 00:16:27,632
جيد سنجعلها تشعر و كأنها في بيتها

160
00:16:27,840 --> 00:16:29,990
أذا نحن كلنا
كيف يقولوا ذلك؟

161
00:16:30,200 --> 00:16:31,713
سعداء مع الكرابس

162
00:16:31,920 --> 00:16:34,388
لا ليس الكرابس و لكن حيوان أخر

163
00:16:34,600 --> 00:16:36,238
أنتي تعني سعيد مع الكلامس

164
00:16:36,440 --> 00:16:39,000
الكلامس حيوانات رخوية

165
00:16:39,200 --> 00:16:40,189
مهما يكن

166
00:16:40,400 --> 00:16:42,516
أذا أنتي أجلسي هنا

167
00:16:43,080 --> 00:16:46,231
نحن جميعا سعداء

168
00:16:52,520 --> 00:16:53,873
هاي

169
00:16:55,760 --> 00:16:57,273
حسنا

170
00:16:57,480 --> 00:16:58,674
ليليس

171
00:16:58,880 --> 00:17:01,872
أذهبي,أذهبي,موعد رقصتك

172
00:17:09,120 --> 00:17:12,032
سيد ايسكو أهلا

173
00:17:12,240 --> 00:17:13,229
أغلقي فمك

174
00:17:14,680 --> 00:17:16,113
هاي يا رئيسي

175
00:17:16,320 --> 00:17:18,993
أبتعدي
أبتعدي أنتي مليئة بالجراثيم

176
00:17:19,200 --> 00:17:21,475
هذا رائع

177
00:17:21,680 --> 00:17:22,635
لا تلمسيني أبدا

178
00:17:22,840 --> 00:17:25,912
لا تلمسي الجاكت
و لا القميص ,و لا شعري

179
00:17:26,120 --> 00:17:27,599
ألمسيني مرة أخري و سأقتلك

180
00:17:28,480 --> 00:17:30,789
أحب الرجل صاحب السلطة

181
00:17:48,040 --> 00:17:50,952
حسنا,هاي يا جميلة

182
00:17:51,160 --> 00:17:52,752
ماذا عن قضاء وقت خاص معي؟

183
00:17:52,960 --> 00:17:55,235
مستحيل,أيها الحقير

184
00:18:35,880 --> 00:18:38,474
و الأن,لدينا أعلان

185
00:18:38,680 --> 00:18:42,559
من مضيفكم,السيد أيان ايسكو

186
00:18:44,560 --> 00:18:48,155
هل مللتم من الرقص القديم المتكرر؟

187
00:18:48,360 --> 00:18:50,635
حسنا أدفعوا المزيد من الأموال أصدقائي

188
00:18:51,080 --> 00:18:55,676
و أختبروا رقصة الوجه
الحصرية لنادي رينوس

189
00:18:57,160 --> 00:19:01,392
واحدة من فتياتنا الجميلات
ستجلس علي وجهك

190
00:19:01,600 --> 00:19:03,511
و تمنح رأسك الحياة

191
00:19:06,880 --> 00:19:10,714
لماذا لا نجرب هذا
مع الجميلة ليليس؟

192
00:19:11,240 --> 00:19:14,391
أختبروا جوهر الرقص

193
00:19:15,880 --> 00:19:19,156
حصريا هنا في الرينوس

194
00:19:28,360 --> 00:19:30,396
حسنا يا شباب

195
00:19:30,600 --> 00:19:34,479
حيوا ليليس
ملكة العالم الأخر

196
00:19:34,920 --> 00:19:38,833
و تذكروا أعطوا بقشيشا جيدا للمال
و سيخرجوا عاريات

197
00:19:41,760 --> 00:19:43,478
و الأن

198
00:19:44,000 --> 00:19:46,833
بناء علي طلبها الخاص

199
00:19:47,440 --> 00:19:50,000
الفتاة التي تعتبر نفسها أسطورة

200
00:19:50,600 --> 00:19:51,589
جانين

201
00:20:04,240 --> 00:20:05,229
عاهرة

202
00:20:14,120 --> 00:20:15,838
حسنا,ماذا تفعلين؟

203
00:20:16,040 --> 00:20:18,634
أليس من الواضح
أنني لم أفعل ذلك من قبل؟

204
00:20:18,840 --> 00:20:20,956
دعيني أخمن
جدتك وقعت و كسرت رجلها

205
00:20:21,160 --> 00:20:24,118
أنها جدتي و أحتاج المال لعلاج مثانتها

206
00:20:24,560 --> 00:20:29,315
هاي برينجي
أذهبي الي العمل

207
00:20:30,880 --> 00:20:32,632
رقص حضنِ

208
00:20:33,120 --> 00:20:35,190
أترغب في رقصة حضنِ؟

209
00:20:35,400 --> 00:20:37,516
أترغب في رقصة حضنِ؟

210
00:20:37,720 --> 00:20:39,392
نعم

211
00:20:39,600 --> 00:20:41,830
أترغب في رقصة حضنِ؟
لا

212
00:20:42,040 --> 00:20:45,555
أنت لا تبدو بحالة جيدة؟
أنا بخير

213
00:21:01,480 --> 00:21:03,038
حسنا يا شباب

214
00:21:03,240 --> 00:21:05,231
الأن راقصتنا بوبي سوكس

215
00:21:05,440 --> 00:21:10,230
ستغريكم برقصتها الشهيرة

216
00:21:32,280 --> 00:21:34,396
حسنا,حسنا

217
00:21:34,600 --> 00:21:36,158
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

218
00:21:36,360 --> 00:21:38,920
هذا الرجل ميت

219
00:21:41,000 --> 00:21:42,228
لا أنه بخير

220
00:21:42,440 --> 00:21:45,432
أين باكو؟
أنا هنا

221
00:21:45,640 --> 00:21:47,392
هل تتفضل بتنظيف هذا؟
حسنا؟

222
00:21:48,800 --> 00:21:50,074
ألا يوجد أحد غيري؟

223
00:21:51,680 --> 00:21:54,717
تذكر ما فعلته لك في الألمو,دافي كروكيت

224
00:21:54,920 --> 00:21:56,148
مهما يكن
نعم

225
00:21:59,360 --> 00:22:00,315
هل لي بالدخول؟

226
00:22:05,360 --> 00:22:08,670
أنا أتذكر عندما كنت أنا النجمة

227
00:22:08,880 --> 00:22:11,758
راقصة تعري صغيرة لديها حلم

228
00:22:11,960 --> 00:22:16,431
حلم التعري أمام النخبة
في ملهي ليلي في باريس

229
00:22:17,880 --> 00:22:20,110
نعيش من أجل أحلامنا

230
00:22:20,320 --> 00:22:23,357
نموت من أجل أحلامنا

231
00:22:23,880 --> 00:22:26,872
الشيء الذي لا يقتلنا
يجعلنا أقوي,أليس هذا صحيحا؟

232
00:22:27,080 --> 00:22:28,593
هذه الفتاة الجديدة

233
00:22:28,800 --> 00:22:30,711
أنا لا أعتقد أنها رقصت عارية من قبل

234
00:22:31,680 --> 00:22:34,069
أتعتقد ذلك؟
حسنا ربما تستطيعي التكلم معها

235
00:22:34,280 --> 00:22:35,952
تعطيها بعض التوضيحات

236
00:22:36,160 --> 00:22:38,230
نعم,طبعا.لكن أي شيء عظيم

237
00:22:38,440 --> 00:22:40,715
يجب أن يكون سيئا في البداية

238
00:22:40,920 --> 00:22:45,391
حتي يتطور ليصبح عظيما
و يسرق القلوب

239
00:22:54,920 --> 00:22:56,319
دافيس ماذا تفعل هنا؟

240
00:22:56,520 --> 00:22:58,556
أنا أحتاج لأن أتكلم معك
أسرع أذا

241
00:22:58,760 --> 00:23:00,796
أنا أريد أن أفهم ما معني
الحياة

242
00:23:01,000 --> 00:23:01,955
أنت تَمْزحُ

243
00:23:02,160 --> 00:23:05,709
أنا أعرف أننا مسيحين و ما
تفعليه يعتبر خطيئة لكن نيتك

244
00:23:05,920 --> 00:23:08,593
جيدة
أنت تضحي بنفسك و كل شيء

245
00:23:08,800 --> 00:23:11,075
أذا ما معني الأخلاق؟
هل الغاية تبرر الوسيلة؟

246
00:23:11,280 --> 00:23:14,590
و لكن مرة أخري ,الطريق الي الجحيم
مُعَبّد بالنوايا الطيبةِ,أذا

247
00:23:14,800 --> 00:23:16,233
دارن,أنا ليس عندي أي أجوبة

248
00:23:16,440 --> 00:23:17,998
ماذا تريد مني يا دايفس؟

249
00:23:18,200 --> 00:23:19,997
الحقيقة الكاملة

250
00:23:20,200 --> 00:23:22,395
أنت أخر شيء صافي أعرفه
في هذا العالم

251
00:23:22,600 --> 00:23:24,716
ربما هناك حقيقة اكثر للأنسانية

252
00:23:24,920 --> 00:23:28,037
من أنني سأخلع ملابسي
لرجالِ المُعَاقينِ عاطفياً

253
00:23:28,240 --> 00:23:30,231
من أجل أن تستطيع جدتي
أن تتغوط في حقيبة

254
00:23:30,440 --> 00:23:33,352
بدلا من أن أبقي عذراء و طاهرة
من أجلك

255
00:23:33,560 --> 00:23:36,233
جيسي من فضلك لا تفعلي هذا

256
00:23:36,440 --> 00:23:39,671
لكن يجب علي فعل ذلك من أجل جدتي

257
00:23:43,080 --> 00:23:44,957
حسنا اذا كنتي ستفعلي ذلك

258
00:23:45,600 --> 00:23:46,999
سأقوم بالمشاهدة

259
00:23:47,200 --> 00:23:50,351
و الأن , و من أجلكم

260
00:23:50,560 --> 00:23:53,757
يا ملوك الليل

261
00:23:53,960 --> 00:23:58,556
نقدم لكم الجميلة جيسي

262
00:25:25,600 --> 00:25:27,033
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

263
00:25:38,280 --> 00:25:39,349
لم تستطيعي فعلها,أليس هذا صحيحا؟

264
00:25:39,760 --> 00:25:42,832
يا فتاة الأمر يحتاج أكثر من اليأس
لتتعري علي هذه المنصة

265
00:25:43,040 --> 00:25:44,712
أنت أما لديك الموهبة ام لا
يا عزيزتي

266
00:25:44,920 --> 00:25:47,195
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

267
00:25:47,400 --> 00:25:48,799
أنظري,أيتها العاهرة الصغيرة الحقيرة

268
00:25:49,000 --> 00:25:51,673
أنت اما تخرجي الأن الي المنصة
أو أنكي ميتة بالنسبة لي

269
00:25:51,880 --> 00:25:54,155
أيان,هل تهدأ؟

270
00:25:54,360 --> 00:25:55,952
سأخذ وقتها

271
00:25:58,480 --> 00:26:02,758
يجب أن تكوني محاربة,جندية
لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس

272
00:26:02,960 --> 00:26:05,076
راقصة متعرية

273
00:26:05,280 --> 00:26:07,840
لا تعرف الخوف

274
00:26:08,040 --> 00:26:10,952
لذا من فضلك تمالكي أعصابك

275
00:26:12,160 --> 00:26:14,993
أنها حرب بالخارج
هذا صحيح يا أختي

276
00:26:48,680 --> 00:26:51,035
أخرجوا هذا اللعين من هنا
أخرجوه

277
00:26:51,880 --> 00:26:54,269
عرضي,لن تشاهده

278
00:27:01,000 --> 00:27:02,797
أدخل هنا

279
00:27:03,520 --> 00:27:05,078
هنا

280
00:27:09,160 --> 00:27:10,878
أبتعدي عن هنا,أنه خطير

281
00:27:11,080 --> 00:27:14,390
أنه بطلي
أنا فقط أريد مصافحته

282
00:27:16,920 --> 00:27:19,480
أدخلها
أدخلها , أدخلها

283
00:27:19,680 --> 00:27:21,830
هيا , هيا , ها هو

284
00:27:28,840 --> 00:27:30,353
هل نتصل بأحد لنخبره عن ما حدث؟

285
00:27:30,560 --> 00:27:33,358
من؟ نحن ملهي غير شرعي
أيها الأحمق

286
00:27:33,560 --> 00:27:37,269
لو أتصلنا بالشرطة سيدخلونا السجن
اللعنة

287
00:27:38,600 --> 00:27:40,636
حسنا,حسنا,حسنا,خطة

288
00:27:40,840 --> 00:27:43,434
أولا أنت ستذهب الي الخارج
و تقتل كل من رأي ذلك

289
00:27:43,640 --> 00:27:47,474
هاي , أنا عاشق و ليس قاتل
حسنا

290
00:27:47,680 --> 00:27:49,955
ثانيا
ثانيا,سنتخلص من الجثة

291
00:27:50,160 --> 00:27:52,230
نعم,نعم,كالكلاب البرّية

292
00:27:52,440 --> 00:27:56,479
كأكلي لحوم البشر

293
00:28:14,080 --> 00:28:16,150
أنت ميتة

294
00:28:22,920 --> 00:28:24,478
أنا ميتة؟

295
00:28:28,000 --> 00:28:28,955
تخيلوا هذا

296
00:28:29,160 --> 00:28:32,311
لا,لا,لا,أنتظري
أنت ميتة

297
00:28:32,880 --> 00:28:34,757
أنا كنت ميتة

298
00:28:35,320 --> 00:28:38,676
و لكن الأن أنا عدت
مستحيل

299
00:28:39,200 --> 00:28:41,555
هذا مستحيل

300
00:28:41,760 --> 00:28:42,795
كيف تشعرين؟

301
00:28:43,720 --> 00:28:48,316
أنا لم أشعر من قبل بالحياة أكثر من ذلك

302
00:28:48,520 --> 00:28:51,353
يا له من أمر يدعو الي السخرية

303
00:28:53,440 --> 00:28:54,714
هاي,أين تذهبين؟

304
00:28:55,640 --> 00:28:58,359
سأذهب للرقص

305
00:29:16,680 --> 00:29:18,716
قدمها

306
00:29:20,920 --> 00:29:22,751
و الأن

307
00:29:23,680 --> 00:29:26,319
العائدة من الموت

308
00:29:26,680 --> 00:29:27,635
كات

309
00:31:51,560 --> 00:31:53,391
نعم

310
00:32:51,560 --> 00:32:53,278
أنت وسيم

311
00:32:54,280 --> 00:32:55,998
أنا؟
نعم

312
00:32:56,200 --> 00:32:59,909
أنا أريد أن أكلك حيا

313
00:33:00,600 --> 00:33:02,272
تعالي الي هنا

314
00:33:03,520 --> 00:33:04,475
مستحيل

315
00:33:04,680 --> 00:33:06,079
جيمي,جيمي

316
00:33:06,360 --> 00:33:08,794
جيمي,جيمي

317
00:33:09,000 --> 00:33:12,151
هاي,هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة؟

318
00:33:12,360 --> 00:33:14,590
أنا أعني ,ألم تكن هذه العاهرة
ميتة منذ وقت قصير؟

319
00:33:14,800 --> 00:33:17,553
ما أسوء شيء يمكنه الحدوث؟

320
00:33:17,760 --> 00:33:19,239
أجلس

321
00:33:21,960 --> 00:33:23,598
هذا سيكون رائعا جدا

322
00:33:43,560 --> 00:33:45,278
أسمح لي

323
00:33:53,640 --> 00:33:57,235
أنظري,ربما يجب علي الذهاب

324
00:33:57,440 --> 00:34:00,796
الذهاب , أنها فقط البداية

325
00:34:02,160 --> 00:34:03,991
هذا لم يعد بالأمر الممتع

326
00:34:05,880 --> 00:34:07,279
دعني أعودك عن ذلك

327
00:34:10,160 --> 00:34:12,879
نعم,أيديكَ باردة

328
00:34:14,880 --> 00:34:18,998
هذا مشوق
لسانكَ جافُ جداً

329
00:34:21,000 --> 00:34:22,718
سأبله

330
00:34:39,640 --> 00:34:42,712
جيمي,جيمي

331
00:34:45,560 --> 00:34:48,552
لكن أنتظر,هناك المزيد

332
00:34:58,400 --> 00:34:59,674
يا ألهي

333
00:35:00,400 --> 00:35:01,389
يا ألهي
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

334
00:35:03,360 --> 00:35:04,588
لا
لا,شكرا

335
00:35:05,880 --> 00:35:07,313
براحتكم

336
00:35:13,400 --> 00:35:14,992
هل رأيتم...؟

337
00:35:15,200 --> 00:35:17,350
اللعنة

338
00:35:17,960 --> 00:35:19,916
هل يجب علي أن أنظف كل هذه الفوضي؟

339
00:35:20,960 --> 00:35:23,997
هل تري هذا؟
ما هذا اللون؟

340
00:35:25,160 --> 00:35:26,878
كابتشينو؟
صحيح

341
00:35:27,080 --> 00:35:30,311
هذا معناه أنك ستنظف هذا المكان
هل يمكنك معالجة هذا الأمر؟

342
00:35:30,520 --> 00:35:33,034
أم يجب علي أن أجد شخصا أخر
من أمام المستودع؟

343
00:35:33,240 --> 00:35:35,356
حسنا,يا رجل,حسنا.سأتولي الأمر

344
00:35:40,120 --> 00:35:42,236
في البلادِ القديمةِ، نَستعملُ أنقليساً

345
00:35:43,080 --> 00:35:45,389
الأنقليس؟
نعم,الأنقليس

346
00:35:45,600 --> 00:35:46,828
أنهم يأكلون اللحم

347
00:35:47,040 --> 00:35:49,759
أسف و لكننا لا نملك هنا أي أنقليس

348
00:35:49,960 --> 00:35:52,758
أفضل ما يمكننا أيجاده هو بعض الفئران
و ربما نمس

349
00:35:52,960 --> 00:35:55,838
لو صادفنا بعض الحظ , ربما الغرير

350
00:35:56,040 --> 00:35:57,109
الغرير؟

351
00:35:57,320 --> 00:35:59,993
الغرير؟
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلي أي من حيواناتَ الغرير
المقززة

352
00:36:01,640 --> 00:36:02,993
فقط نظف هذا

353
00:36:04,960 --> 00:36:07,428
هيا يا باكو . سأساعدك
أنا سَأَنظف القِطَعِ الكبيرةِ

354
00:36:15,320 --> 00:36:17,276
اللعنة

355
00:36:21,000 --> 00:36:22,718
يا رئيس , لدينا مشكلة

356
00:36:23,240 --> 00:36:25,117
ربما تكون مشكلة

357
00:36:25,320 --> 00:36:27,550
نعم,صحيح,مشكلة.المشكلة
الوحيدة التي أعاني منها الأن

358
00:36:27,760 --> 00:36:31,196
هو رؤيتكم هنا

359
00:36:31,400 --> 00:36:32,628
حقا؟

360
00:36:33,960 --> 00:36:35,951
ماذا عن هذا يا رئيسي؟

361
00:36:36,520 --> 00:36:38,954
ربما هذا شيء يمكنك
أن تقلق منه

362
00:36:39,160 --> 00:36:44,473
حسنا , دعوني أري أذا كنت أتفهم الوضع

363
00:36:45,000 --> 00:36:48,117
أفضل راقصة لدينا
تحولت الي جثة حية

364
00:36:48,320 --> 00:36:50,880
تتغذي علي لحم
الزبائن

365
00:36:51,080 --> 00:36:55,198
و الذين بدورهم يتحولون
حتي و لو كانوا مجرد رأس

366
00:36:57,440 --> 00:37:00,989
و أنت لا ترين هذا مشكلة؟

367
00:37:02,400 --> 00:37:03,992
هذا هو تفكيري

368
00:37:04,200 --> 00:37:08,432
أنا أري راقصة يعري ميتة
ثم أراها ليست ميتة تماما

369
00:37:08,840 --> 00:37:12,469
أَري رأس مقطوعَ
و لكنها ليست ميتة كليا أيضا

370
00:37:12,680 --> 00:37:18,676
لكنني أري أيضا راقصة ليست ميتة تماما
تتعري.و من ثم

371
00:37:18,880 --> 00:37:19,835
ما هو التعبير السليم؟

372
00:37:20,040 --> 00:37:21,314
قتلهم برقصها

373
00:37:21,520 --> 00:37:23,511
أَو لَيسَ ميتَ جداً،  قَدْ تَكُون الحالة

374
00:37:23,960 --> 00:37:26,190
أذا ما هي النقطة التي تريدين أن
توضحيها؟

375
00:37:26,400 --> 00:37:28,550
الكثير من المال

376
00:37:28,760 --> 00:37:30,830
أنا لم أري أداء مثل الذي رأيته
الليلة من قبل

377
00:37:31,040 --> 00:37:33,759
الأولاد اللطفاء بالخارج لم يروا
أداء مثل هذا من قبل

378
00:37:33,960 --> 00:37:37,111
لذا أنا أفكر في أن الأولاد بالخارج
يقولون لأولاد أخرين

379
00:37:37,320 --> 00:37:41,916
وقريباً، الكثير مِنْ الأولادِ اللطفاءِ
يرموا أموالهم لنا

380
00:37:45,920 --> 00:37:50,550
لذا هذا هو السبب الذي جعلني أقول
رأس الولد التي ليست ميتة تماما

381
00:37:50,760 --> 00:37:52,432
ربما لا تسبب مشكلة كبيرة لنا

382
00:37:52,640 --> 00:37:55,518
رأسه من السهل

383
00:37:55,720 --> 00:37:57,119
كيف أقولها؟

384
00:37:59,600 --> 00:38:01,397
رميها تحت السجادةِ

385
00:38:01,600 --> 00:38:03,079
رأس؟

386
00:38:03,720 --> 00:38:05,358
أنا لا أري أية رأس

387
00:38:05,560 --> 00:38:07,357
أية رأس؟

388
00:38:07,560 --> 00:38:09,835
أترين أي رأس؟
أنا؟

389
00:38:10,040 --> 00:38:12,634
رأس زومبي؟من فضلك

390
00:38:27,080 --> 00:38:30,356
هذا يجعل الكثير من المنطق الأن

391
00:38:40,680 --> 00:38:42,477
جيد.كلكم هنا

392
00:38:43,120 --> 00:38:44,758
ما الذي حدث في الخارج بحق الجحيم؟

393
00:38:44,960 --> 00:38:48,157
نعم , لقد كانت رائعة

394
00:38:48,760 --> 00:38:51,558
ماذا؟
يا بنات . نحن سنتكلم معا

395
00:38:52,600 --> 00:38:54,670
في البلادِ القديمةِ

396
00:38:54,880 --> 00:38:57,599
كنت أتعري لأشتري الخبز
و الفودكا

397
00:38:57,800 --> 00:38:59,995
هاي,يا ليليس , أستيقظي

398
00:39:00,880 --> 00:39:02,393
أنا أكلمك

399
00:39:08,800 --> 00:39:10,836
يا ألهي

400
00:39:11,200 --> 00:39:12,679
أنها ميتة

401
00:39:14,600 --> 00:39:15,999
لا أنا لست ميتة

402
00:39:22,840 --> 00:39:26,116
فهمت.هيا أذهبي و توددي اليها

403
00:39:26,560 --> 00:39:28,755
أنت عديمة الشخصية

404
00:39:29,560 --> 00:39:31,676
كقنديل البحر اللافقري

405
00:39:31,880 --> 00:39:35,839
كات تقول أقفزي و أنت تذللي,
تستجديه لتعرفي بماذا تشعر

406
00:39:36,040 --> 00:39:40,477
نعم.عندما قالت أنها زومبي
قلتي لها ما هو شعور الميت

407
00:39:41,320 --> 00:39:43,436
هل أنت متفاجأه؟

408
00:39:43,640 --> 00:39:47,110
في الحقيقة , هناك المزيد
كات تأكل الأولاد

409
00:39:47,320 --> 00:39:49,276
لكن بقاياهم نستمر في الحياة

410
00:39:50,160 --> 00:39:51,957
رائع
كيف يشعر؟

411
00:39:52,680 --> 00:39:53,715
الموت

412
00:39:56,080 --> 00:40:00,596
أنه مثل الثلجِ والنجومِ

413
00:40:01,400 --> 00:40:03,038
ذلك جميلُ

414
00:40:03,240 --> 00:40:08,075
أنا أتذكر مرة كنت أجلس علي الثلج
تحت أضواء النجوم

415
00:40:08,680 --> 00:40:10,557
وكان هناك العديد من النجومِ

416
00:40:12,640 --> 00:40:14,870
لم أستطع أن أفهم هذا
الأحساس

417
00:40:15,080 --> 00:40:17,833
...
ذلك الفراغِ الواسعِ والنبيلِ

418
00:40:18,040 --> 00:40:19,792
لكن الأن

419
00:40:20,000 --> 00:40:22,355
أما أفهمه

420
00:40:23,040 --> 00:40:25,554
أنا أشعر و كأنني جزء منه

421
00:40:26,760 --> 00:40:29,877
ذلك العدمِ اللانهائيِ

422
00:40:31,600 --> 00:40:33,989
أنا أريد أن أتعري. من عليه الدور؟

423
00:40:34,200 --> 00:40:35,952
لا يهم.أنا سأذهب للرقص

424
00:41:42,480 --> 00:41:43,993
الموت شيء جيد

425
00:41:59,200 --> 00:42:00,315
حسنا

426
00:42:00,800 --> 00:42:02,836
يبدو و كأن الحرب قد أعلنت

427
00:42:03,760 --> 00:42:06,035
حيوا جيني

428
00:42:06,280 --> 00:42:09,590
رقصة الغرور الذي كسر

429
00:43:20,720 --> 00:43:21,948
إنزلْي

430
00:43:23,480 --> 00:43:25,914
أذهبي من هنا
هيا أنت سيئه

431
00:43:26,120 --> 00:43:28,680
لقد أنتهيت أيتها العاهرة
أحضروا لنا ليليس

432
00:43:29,160 --> 00:43:30,718
أنت سيئه
ليليس

433
00:43:37,000 --> 00:43:38,228
أنت

434
00:43:49,720 --> 00:43:53,030
اه,يا حبيبتي,أنت سقيمة

435
00:43:53,800 --> 00:43:56,598
أنا أحب لسانك

436
00:44:00,880 --> 00:44:04,316
هذا رائع جدا

437
00:44:06,000 --> 00:44:07,558
أنا أحب لسانك

438
00:44:31,280 --> 00:44:33,874
هذا الأمر بدأ يرعبني

439
00:44:34,080 --> 00:44:36,310
هيا . هيا

440
00:44:38,600 --> 00:44:41,751
حسنا الأمر ليس بهذا السوء

441
00:44:48,600 --> 00:44:51,876
فقط أرجع الي الخلف ببطء

442
00:44:52,080 --> 00:44:54,036
هذه الأشياء لا تتحرك بشكل جيد

443
00:44:54,240 --> 00:44:56,276
حقا؟
أنت رأيت هؤلاء العاهرات و هم يرقصون؟

444
00:44:56,480 --> 00:44:57,913
لقد كانوا يتحركون بشكل جيد بالنسبة لي

445
00:44:58,440 --> 00:45:00,317
ما الذي تحدق عليه أيها الكلب؟
هل تعرفني؟

446
00:45:00,520 --> 00:45:03,990
أنت تنظر الي و كأنك تعرفني
أَنا مِنْ (لو) الشرقيةِ. أَنا مجنونُ

447
00:45:04,200 --> 00:45:05,838
عضّْني، يا رجل

448
00:45:10,360 --> 00:45:14,069
هاي.هاي.هيا,السرداب
السرداب . خذوه الي السرداب

449
00:45:16,320 --> 00:45:18,231
في القفصِ. في القفصِ الآخرِ

450
00:45:18,440 --> 00:45:20,032
إدخلْ هناك

451
00:45:24,320 --> 00:45:26,197
نعم. نعم، هذا سيَحتجزَه

452
00:45:26,600 --> 00:45:30,559
حسنا,أنا أعتقد أن مشكلة
هذا الزومبي تم حلها

453
00:45:47,000 --> 00:45:49,594
أين هم؟
بالداخل

454
00:45:49,800 --> 00:45:54,828
جيد,جيد.حسنا,أسرعوا
الجميع يخرج,الجميع يخرج

455
00:45:55,040 --> 00:45:58,350
هيا,هيا.أخرجوا,أخرجوا

456
00:45:58,600 --> 00:46:01,672
الي بيوتكم
هيا.أرحلوا من هنا

457
00:46:01,880 --> 00:46:06,749
أرحلوا من هنا بحق الجحيم

458
00:46:13,800 --> 00:46:15,199
جميل

459
00:46:21,320 --> 00:46:23,515
نعم يا عزيزي

460
00:46:23,720 --> 00:46:28,316
هؤلاء الفاسقات الأموات
سيجعلونا أثرياء يا صديقي

461
00:46:28,960 --> 00:46:32,111
الأن,أنت تعرف
قانون قواعدِ الكونَ

462
00:46:32,320 --> 00:46:35,118
يقول أن كل شيء يحدث هنا
من الممكن أن يتحول الي جحيم

463
00:46:35,320 --> 00:46:36,833
حسنا

464
00:46:37,160 --> 00:46:38,832
أنه أنا

465
00:46:44,280 --> 00:46:45,269
نعم

466
00:46:45,760 --> 00:46:47,591
هذا ما يقلقني

467
00:47:05,720 --> 00:47:06,869
من هناك؟

468
00:47:27,200 --> 00:47:28,315
هل تلاحقنني؟

469
00:47:28,520 --> 00:47:32,593
ماذا؟لا--أنا كنت--أنا كنت فقط
لقد كان هناك

470
00:47:32,800 --> 00:47:35,439
-كان يجب عليك أن تري هذا الشيء--
دافيز,دافيز.أنظر

471
00:47:38,240 --> 00:47:40,151
أنت تحتاج للبقاء بعيد عني
في هذه الفترة

472
00:47:40,360 --> 00:47:43,670
هناك شيئا ما يحدث هنا
حتي أنا لا أفهمه

473
00:47:43,880 --> 00:47:46,758
لذا فقط أذهب الي منزلك.و ديفيز

474
00:47:48,080 --> 00:47:51,390
إقفلْ بابك
نعم,بالطبع

475
00:48:05,240 --> 00:48:06,514
اللعنه

476
00:48:08,800 --> 00:48:10,392
مع السلامة

477
00:48:16,880 --> 00:48:18,996
خذيني

478
00:48:19,200 --> 00:48:22,749
أنا أريد الموت.أريده الأن

479
00:48:25,840 --> 00:48:27,956
أنا أحبك

480
00:48:29,360 --> 00:48:31,396
الحب هو الموت

481
00:49:30,680 --> 00:49:31,669
ثديين رائعين,أليس هذا صحيحا؟

482
00:49:32,840 --> 00:49:35,513
نعم. لكن ماذا يَعْني؟

483
00:50:00,920 --> 00:50:05,550
ها أنا هنا,يا عزيزتي
ملك الحب بشحمه و لحمه

484
00:50:05,760 --> 00:50:07,352
اللحم

485
00:50:09,640 --> 00:50:12,154
هاي يا حبيبتي.من الجيد لقائك

486
00:50:13,120 --> 00:50:14,792
اللحم

487
00:50:16,400 --> 00:50:20,313
يا فتاة أنا متشوق لأحصل
علي راقصة خاصة منك

488
00:50:34,800 --> 00:50:35,994
أذهبوا

489
00:50:45,320 --> 00:50:48,869
أرجع,أرجع أيها الولد اللطيف
الذي لم يمت تماما ذو الوجه المفقود

490
00:50:50,680 --> 00:50:51,795
أرجع

491
00:50:52,360 --> 00:50:55,193
أغلق الباب

492
00:50:55,400 --> 00:50:56,469
أبتعد عنه

493
00:50:57,720 --> 00:50:59,551
أدخلوا
أرجع الي الخلف

494
00:51:00,800 --> 00:51:02,153
هاي

495
00:51:10,040 --> 00:51:13,237
أرأيت؟الأمر في منتهي السهولة

496
00:51:13,440 --> 00:51:16,910
عزيزتي,نحن سنحصل علي أموال كثيرة

497
00:52:10,920 --> 00:52:12,911
لا تقولي لي
أنك ستذهبي للرقص

498
00:52:13,120 --> 00:52:14,075
أنا مضطرة لذلك

499
00:52:14,280 --> 00:52:15,872
لا يمكنك التنافس معهم

500
00:52:16,080 --> 00:52:18,958
أنا أفكر في أن أجعل كات
أنت تعرفي...

501
00:52:19,560 --> 00:52:21,039
من أجل جدتي

502
00:52:21,240 --> 00:52:22,878
هذه حجة و أنت تعلمين هذا

503
00:52:23,840 --> 00:52:24,829
ربما

504
00:52:25,960 --> 00:52:27,359
لكن أسمعي الي هذا

505
00:52:27,560 --> 00:52:31,348
ذلك القبولِ، ذلك المديحِ،
الثقة في ذلك

506
00:52:31,560 --> 00:52:34,154
أحساس الفخر بالنفس

507
00:52:34,360 --> 00:52:37,432
أنه ليس أحساس بالفخر بالنفس

508
00:52:37,640 --> 00:52:39,756
لكنه أحساس رائع جدا

509
00:52:40,400 --> 00:52:43,915
حسنا يا فتيات أذهبوا الي منازلكم

510
00:52:45,160 --> 00:52:47,196
غدا

511
00:52:47,400 --> 00:52:49,152
سأفعل ذلك غدا

512
00:52:55,880 --> 00:53:00,078
يا رجل هذا المكان رائع
أنا سأعود الي هنا غدا يا رجل

513
00:53:01,400 --> 00:53:03,356
أهلا يا عزيزتي

514
00:53:04,120 --> 00:53:07,795
هل تودين الأحتفال مع طبيب الحب؟

515
00:53:12,160 --> 00:53:13,388
هاي

516
00:53:16,520 --> 00:53:18,033
أنا أحب السكاكين

517
00:53:18,800 --> 00:53:19,755
حسنا

518
00:53:24,720 --> 00:53:27,188
لكنه شيئا غريب الي حدا ما

519
00:53:29,320 --> 00:53:31,356
حسنا,حسنا

520
00:53:31,560 --> 00:53:33,516
أتمني لكم أنتم الأثنين بقضاء وقت ممتعا

521
00:53:33,720 --> 00:53:36,792
اللعنة هذه الفتاة باردة
مثل اللحم الميت

522
00:53:37,000 --> 00:53:39,309
لراقصاتنا الزومبي

523
00:54:34,120 --> 00:54:36,793
جميلة
نعم؟

524
00:54:40,000 --> 00:54:41,399
نعم

525
00:54:43,840 --> 00:54:45,114
جميلة

526
00:54:45,360 --> 00:54:46,952
يجب أن نوقفها

527
00:54:47,160 --> 00:54:50,869
نعم،  يُمْكِنُها أَنْ تَخْرجَ،و تعدي الآخرين.

528
00:54:51,080 --> 00:54:53,594
اللعنة علي هذا
أنا لن أسمح لها بأن تأخذ كل هذه النجومية

529
00:54:53,800 --> 00:54:55,995
و لكنها كانت النجمة

530
00:54:56,200 --> 00:54:59,670
أنا لم أطرد من المسرح من قبل
و لا مرة. و لا مرة

531
00:55:00,360 --> 00:55:02,954
سأنهي عهد كات
و لو كان هذا أخر شيء سأفعله في حياتي

532
00:55:03,160 --> 00:55:07,312
لكن ما الذي بأمكانك فعله؟
نحن نحتاج الي المصدر

533
00:55:08,080 --> 00:55:10,913
ما الذي حدث الي هذا الرجل,علي أي حال؟

534
00:55:21,080 --> 00:55:23,150
هاي يا رئيسي
إعمليْ جميلاً لي

535
00:55:23,360 --> 00:55:26,591
و نظفي نفسك قبل مجيئك لي

536
00:55:28,040 --> 00:55:32,238
هذه الأمور المتعلقة بالزومبي يجب أن ينتهي
الفتيات الأخرين لا يجدون وقت للرقص علي المسرح

537
00:55:32,480 --> 00:55:35,870
هل تعلمين بكم الأموال
التي نجنيها الأن؟

538
00:55:36,080 --> 00:55:40,596
أنظر يا أيان هولاء الزومبي
يُخيفُني

539
00:55:40,800 --> 00:55:43,109
أنا لا أستطيع النوم.أنا أعاني من الكوابيس

540
00:55:43,320 --> 00:55:44,992
لا تقلقي منهم,أذا

541
00:55:45,200 --> 00:55:47,236
أنهم يقتلون
أنهم وحوش يأكلون لحم الأنسان

542
00:55:47,440 --> 00:55:50,477
أنهم غير مؤذيين
أيان هذا الأمر يمكنه الأنتشار في كل مكان

543
00:55:50,680 --> 00:55:56,152
أذا كان هذا ما سيجلبه القدر لنا
أذا ليس هناك شيئا في أمكاننا فعله

544
00:55:56,360 --> 00:56:01,070
لا,أنا لا أوافقك علي ذلك
نعم,صحيح

545
00:56:01,280 --> 00:56:03,669
مهما يكن
ما معني هذا؟

546
00:56:03,880 --> 00:56:07,919
معناه أنكي لم تهتمي بأي
شيء من قبل

547
00:56:08,120 --> 00:56:10,554
لماذا الأن ؟

548
00:56:10,760 --> 00:56:14,230
أنت كنت دائما تنظرين الي الأمور من
بعيد و لا تتدخلين في أي شيء

549
00:56:14,440 --> 00:56:17,238
نعم,حسنا هذا الأمر مختلف.أنه الشر
أنه أتجاه

550
00:56:17,440 --> 00:56:19,271
أنها بدعه لعينه

551
00:56:20,320 --> 00:56:21,673
أنا لا أثق بك

552
00:56:21,880 --> 00:56:26,476
أنت تخطط لشيء
من؟أنا الرجل العجوز

553
00:56:27,040 --> 00:56:28,393
دعيني أفهمك شيئا

554
00:56:29,480 --> 00:56:32,790
أنت عديمة الفائدة

555
00:56:33,200 --> 00:56:34,838
أنت ميتة بالنسبة لي

556
00:56:35,040 --> 00:56:38,635
و أنا أعني ميتة ليس مثلهم أموات أحياء

557
00:56:38,840 --> 00:56:42,389
أنت عديمة الفائدة حتي يكون في أستطاعتك
أن تفعلي مثلما يفعلون هؤلاء العاهرات الزومبي

558
00:56:42,600 --> 00:56:45,319
لذا أخرجي من هنا,أجمعي أغراضك

559
00:56:45,520 --> 00:56:49,195
و أرحلي من هنا

560
00:56:53,960 --> 00:56:55,359
ماذا؟

561
00:56:56,000 --> 00:56:58,798
فجأة أنت تشعرين بنفسك؟

562
00:56:59,000 --> 00:57:01,275
فجأة أنت تهتمي

563
00:57:11,040 --> 00:57:12,837
يا ألهي

564
00:57:22,520 --> 00:57:23,839
أهدائي

565
00:57:25,320 --> 00:57:28,710
ألست خائفة من أن يكون مظهرك
مثل هذا في المستقبل؟

566
00:57:28,920 --> 00:57:29,909
أي مستقبل؟

567
00:57:32,680 --> 00:57:34,989
أنا لا أعرف

568
00:57:44,000 --> 00:57:46,150
تعالي الي

569
00:57:58,840 --> 00:58:02,071
ما هي مشكلتك؟
أَنا مثيرة للشفقةُ

570
00:58:02,280 --> 00:58:03,633
أنا لن أجادلك في هذا

571
00:58:03,840 --> 00:58:06,718
جبانة و عديمة القيمة

572
00:58:06,920 --> 00:58:09,753
قبيحة و ثمينة

573
00:58:11,040 --> 00:58:12,871
أنا أكرهك

574
00:58:19,120 --> 00:58:20,792
أين جيني؟
أنا لا أعلم

575
00:58:21,000 --> 00:58:22,069
أذهبي الي المسرح

576
00:58:22,280 --> 00:58:24,350
ما هو الهدف من ذلك؟
أنهم فقط يريدون الزومبي

577
00:58:24,560 --> 00:58:26,391
فقط أذهبي

578
00:58:35,720 --> 00:58:38,518
لا.أين أنت يا جيني؟

579
00:58:38,960 --> 00:58:41,599
رجل الزومبي الشرّيرِ؟

580
00:58:42,720 --> 00:58:44,312
أي أحد؟

581
00:59:14,720 --> 00:59:17,473
أنت تبدين مثل الجثة؟

582
00:59:18,920 --> 00:59:22,708
هذه هي الخطة
أنه من واجبي أن أكون متوافقة معهم

583
00:59:22,920 --> 00:59:25,718
لا وأجبك أن تكوني نفسك

584
00:59:25,920 --> 00:59:30,198
العقل مثل اللهب الذي يوقد
ليس مثل الوعاء الذي يملاء

585
00:59:30,920 --> 00:59:33,992
كم أنت حمقاء و ساذجة يا بيرينج

586
00:59:34,200 --> 00:59:36,555
تفاؤلكَ يَجْعلُك كالحمقاء

587
00:59:36,760 --> 00:59:37,909
ماذا دَعوتَني؟

588
00:59:38,120 --> 00:59:39,997
حمقاء
لا متفائلة

589
00:59:40,200 --> 00:59:42,395
لا  تدعونني
بالمتفائلة مرة أخري

590
00:59:42,600 --> 00:59:46,388
لقد أخذت قراري.يجب أن أتحول

591
00:59:46,600 --> 00:59:51,037
من أجل جدتي
من أجل أن أحس بالقبول

592
00:59:51,240 --> 00:59:55,119
لترفِ أن لا أحتاج لأن أفكر
بنفسي مرة أخري

593
00:59:55,560 --> 00:59:57,118
إدعُيه الذي تُريدُه

594
00:59:57,800 --> 01:00:00,030
في النهاية لابد أن أموت

595
01:00:15,080 --> 01:00:17,116
ما الذي تنظرين اليه؟

596
01:00:27,160 --> 01:00:28,798
سأفعلها

597
01:00:29,800 --> 01:00:32,075
هل ستصعدين هناك؟
نعم

598
01:00:32,360 --> 01:00:35,830
و تخلعين ملابسك؟
لا,لا,هذا ليس ما عنيته

599
01:00:36,040 --> 01:00:37,189
ماذا ستفعلين؟

600
01:00:37,400 --> 01:00:41,757
سأتحول الي جثة تأكل اللحم
و راقصة تعري زومبيه

601
01:00:43,160 --> 01:00:44,798
أعذريني

602
01:00:46,440 --> 01:00:47,509
هل هناك شيء لا أفهمه؟

603
01:00:52,680 --> 01:00:56,070
يا محاربات تعالوا للعب

604
01:00:57,440 --> 01:01:02,230
يا محاربات تعالوا للعب

605
01:01:06,640 --> 01:01:08,312
زمنك أنتهي هنا

606
01:01:08,520 --> 01:01:12,513
أذا
أنت تعتقدين أن بأمكانك هزيمتي؟

607
01:01:12,720 --> 01:01:15,837
أنت كُنْتَ ميتُ، اللحم يَفْسدُ

608
01:01:16,040 --> 01:01:19,350
أَنا الآن نظيرتك
أبدا

609
01:01:19,560 --> 01:01:22,199
أذا تعالي,دعينا نرقص

610
01:02:28,600 --> 01:02:31,194
لو أستطاعوا الخروج من هنا,أنا دمرت

611
01:03:11,400 --> 01:03:14,756
لا,لا,هذا ليس ما أريده

612
01:03:14,960 --> 01:03:20,114
أنا لم يعد بأستطاعتي أن لا أري الحرب الناشبة
أنا لم يعد بأستطاعتي تجاهل القتل

613
01:03:47,240 --> 01:03:50,198
هذا الأمر أبتدي يخرج عن السيطرة

614
01:05:19,640 --> 01:05:20,629
أين أيان؟
لماذا؟

615
01:05:20,840 --> 01:05:22,068
ما الذي تتكلم عنه؟

616
01:05:22,280 --> 01:05:23,599
لقد خرجوا
من؟من هم الذين خرجوا؟

617
01:05:23,800 --> 01:05:26,030
هم

618
01:05:29,720 --> 01:05:31,950
لا
لا

619
01:05:32,160 --> 01:05:33,593
أخرجوا

620
01:05:45,240 --> 01:05:46,673
أفتح الباب يا أيان,أنهم نحن

621
01:05:48,080 --> 01:05:49,035
أثبت ذلك لي

622
01:05:56,520 --> 01:05:57,873
حسنا,أدخلوا

623
01:05:58,760 --> 01:06:00,159
تعالوا الي هنا

624
01:06:02,720 --> 01:06:03,835
قف مكانك

625
01:06:04,040 --> 01:06:05,359
أنزلْ البندقية,يا أيان

626
01:06:05,560 --> 01:06:09,712
كيف لي أن أعلم
أنك لست واحدا منهم؟

627
01:06:11,520 --> 01:06:15,149
كيف لي أن أعلم أنك لست واحدا منهم؟
لأن الزومبي لا يَتبوّلُ في ملابسه الداخلية

628
01:06:15,360 --> 01:06:17,191
أنتم الأثنين

629
01:06:17,400 --> 01:06:19,436
توقفوا عن هذا الهراء

630
01:06:19,640 --> 01:06:21,710
يجب أن نعمل معا

631
01:06:21,920 --> 01:06:24,480
صحيح,صحيح

632
01:06:25,800 --> 01:06:27,119
هاي يا رجل أفتح الباب

633
01:06:28,680 --> 01:06:32,514
من بالخارج؟
هل تمزح معي,أنه بينديجو جرينجو؟

634
01:06:32,720 --> 01:06:34,392
فقط أدخله

635
01:06:39,720 --> 01:06:40,994
هذا ليس جميلا

636
01:06:41,200 --> 01:06:43,873
كيف لنا أن نعلم أنك لست
واحدا منهم؟

637
01:06:47,320 --> 01:06:48,833
أنه حي
حي جدا

638
01:06:49,040 --> 01:06:51,031
الأن ماذا سنفعل؟
حسنا

639
01:06:51,240 --> 01:06:52,639
نحن نحتاج الي خطة
نعم

640
01:06:52,840 --> 01:06:54,068
سندمرهم جميعا

641
01:06:54,280 --> 01:06:56,475
لا، إنتظار. نَلتحقُ بهم.

642
01:06:56,680 --> 01:06:59,353
لا نقتلهم

643
01:06:59,560 --> 01:07:02,757
لا,نلتحق بهم.ندمرهم

644
01:07:02,960 --> 01:07:04,791
اللعنة,لماذا؟

645
01:07:05,000 --> 01:07:06,797
لماذا لا أستطيع أن أقرر؟

646
01:07:07,000 --> 01:07:10,629
الم أعد أنسانه؟ألم يعد لدي روح؟

647
01:07:11,560 --> 01:07:13,516
هذا كله خطائك أيتها العاهرة

648
01:07:16,680 --> 01:07:19,672
لا يوجد ما هو أجمل من عراك الفتيات,صحيح؟
نعم

649
01:07:19,880 --> 01:07:21,552
لا

650
01:07:21,760 --> 01:07:25,230
ألديك المزيد من الأسلحة؟

651
01:07:26,440 --> 01:07:27,998
هل تمزح؟

652
01:07:40,040 --> 01:07:43,032
حسنا,هل يعلم أحدا كيف
نستخدمهم؟

653
01:07:49,640 --> 01:07:51,039
حسنا

654
01:07:51,400 --> 01:07:53,994
شيئا ما عن زر الأمان

655
01:07:54,200 --> 01:07:56,031
لقد رأيت ذلك في فيلم

656
01:07:56,800 --> 01:08:01,920
القانون يقول أن بأمكاني أمتلاكهم
لَيسَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ كَيفَ أَستعملُهم

657
01:08:02,480 --> 01:08:05,119
أيتها الكلبة الزومبية
حضري نفسك للموت

658
01:08:05,320 --> 01:08:06,639
لن تستطيعي فعل ذلك يا فاشلة

659
01:08:06,840 --> 01:08:08,558
أنا أكرهك

660
01:08:09,400 --> 01:08:11,356
أوه ما هذا خلايا غير ميتة

661
01:08:11,560 --> 01:08:14,677
من المؤسف أنك لا تستطيعي تعديل شخصيتك

662
01:08:15,720 --> 01:08:17,676
أَري جلدَكَ لَمْ يَحْصلْ علي أيّ أسوأ.

663
01:08:17,880 --> 01:08:19,836
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

664
01:08:20,040 --> 01:08:21,439
الفاسقة المتعفّنة

665
01:08:21,640 --> 01:08:24,518
هل يمكننا علي الأقل أن يكون لدينا خطة؟
نعم,أنا لدي خطة لعينة

666
01:08:24,720 --> 01:08:26,073
أطلقوا النار علي أي شيء متحرك

667
01:08:26,280 --> 01:08:29,272
يمكنهم أن يطلقوا النار علينا أيضا

668
01:08:29,480 --> 01:08:34,190
هو محق.نعم.نحتاج لأن نرتدي
شيئا ما يدل علي أننا أحياء

669
01:08:34,400 --> 01:08:35,992
مثل الشاراتِ

670
01:08:36,480 --> 01:08:38,869
الشاراتِ؟الشاراتِ؟

671
01:08:39,360 --> 01:08:42,352
نعم هذه فكرة جيدة
ربما يجب علينا أن ترتدي بعض الشارات

672
01:08:42,560 --> 01:08:46,030
لكن ماذا عن البنات؟
هم بناتَ جيداتَ

673
01:08:46,240 --> 01:08:47,229
أنهم من الزومبي

674
01:08:47,440 --> 01:08:50,238
لا،  هم راقصات تعرّي

675
01:08:50,440 --> 01:08:52,396
هم راقصات تعرّي من الزومبي

676
01:09:16,200 --> 01:09:19,636
هيا
أيها الأموات الأحياء اللعناء

677
01:09:24,600 --> 01:09:25,589
لماذا؟

678
01:10:07,720 --> 01:10:09,517
اللعنة

679
01:10:09,720 --> 01:10:13,599
حسنا هذه فكرة فاشلة

680
01:10:13,800 --> 01:10:15,836
تُذكّرُني بالبلادِ القديمةِ.

681
01:10:16,040 --> 01:10:19,919
لا,لقد فقدنا باكو
اللعنة علي باكو

682
01:10:20,120 --> 01:10:22,350
هذا يَجْعلُني حزينة

683
01:10:25,560 --> 01:10:27,915
محارب أزتي صغير

684
01:10:28,120 --> 01:10:29,314
هذا فشل تماما

685
01:10:29,520 --> 01:10:32,080
هيا
يمكننا فعل ما هو أفضل من ذلك؟

686
01:10:32,280 --> 01:10:33,918
ما رأيكم في جولة ثانية؟

687
01:10:36,200 --> 01:10:37,189
هذا ليس جيدا

688
01:10:37,400 --> 01:10:39,516
أنه مجرد وقت قبل أن يجدوننا

689
01:10:39,720 --> 01:10:42,393
دافيس أحضني

690
01:10:45,280 --> 01:10:46,713
هاي يا حبيبتي

691
01:10:47,400 --> 01:10:51,598
ربما يجب علينا أن نمارس الجنس معا

692
01:10:51,800 --> 01:10:55,952
ماذا؟ ما الذي حدث لكل ما قلته
لي أنك تريدني شريفة؟

693
01:10:56,160 --> 01:10:59,914
الأن هذا الأمر يبدو
خاطئ إلي حدٍّ ما

694
01:11:00,120 --> 01:11:02,475
ربما مثل أنكار جمال الحياة...

695
01:11:02,680 --> 01:11:05,911
..بالألتزام القمعي
و الألتزام بعقيدة دينية قديمة

696
01:11:06,120 --> 01:11:08,315
أنت تعني
أنك تريد أن تمارس الجنس قبل أن تموت

697
01:11:08,520 --> 01:11:10,909
و هل هذا بجريمة؟
غير معقول

698
01:11:11,120 --> 01:11:14,715
هيا يا حبيتي

699
01:11:14,920 --> 01:11:16,717
أحصل علي حياة يا خاسر

700
01:11:16,920 --> 01:11:17,875
جنس الفموي؟
لا

701
01:11:18,080 --> 01:11:20,878
جنس يدوي؟
لا

702
01:11:21,080 --> 01:11:23,036
أي شيء؟
لا

703
01:11:23,240 --> 01:11:24,798
سانشيز القذر؟
لا

704
01:11:26,240 --> 01:11:28,800
التنين الغاضب؟
لا

705
01:11:31,360 --> 01:11:32,873
من أين تأتي بكل هذه الأشياء؟

706
01:11:33,080 --> 01:11:34,559
الأنترنت

707
01:11:38,400 --> 01:11:39,515
أسمع

708
01:11:39,720 --> 01:11:42,075
لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك
مارسي الجنس معي يا عاهرة

709
01:11:42,280 --> 01:11:43,508
لا, لا, لا

710
01:11:43,720 --> 01:11:45,153
لا

711
01:11:48,440 --> 01:11:49,759
لا

712
01:11:50,440 --> 01:11:52,192
بانشو فيا

713
01:11:55,560 --> 01:11:57,357
مونتيسوما

714
01:12:00,840 --> 01:12:02,671
سيزار شافيز

715
01:12:05,360 --> 01:12:07,271
سينكو دي مايو

716
01:12:09,800 --> 01:12:11,518
جواكمولي

717
01:12:17,400 --> 01:12:18,389
الوداع يا ماريا

718
01:12:18,600 --> 01:12:20,955
و ماريا و ماريا

719
01:12:35,720 --> 01:12:37,119
وداعا يا صديقي بيبي

720
01:12:37,320 --> 01:12:38,958
سأفتقدك كثيرا

721
01:12:39,160 --> 01:12:41,116
أنت صديق حقيقي

722
01:12:44,880 --> 01:12:46,313
أنه وقت باكو

723
01:13:05,480 --> 01:13:07,198
أنتظروا أنتظروا

724
01:13:07,400 --> 01:13:09,470
يمكننا التحدث مع البنات

725
01:13:11,080 --> 01:13:14,868
جيا,من فضلك,أنظري الي

726
01:13:15,080 --> 01:13:16,718
إنظرْي إلي عيونِي

727
01:13:17,960 --> 01:13:18,995
و ثقي في

728
01:13:19,400 --> 01:13:22,790
ثقي بالكلام
الذي تسمعيه مني الأن

729
01:13:23,000 --> 01:13:24,149
أنظري الي

730
01:13:24,920 --> 01:13:26,831
إنظرْي إلي عيونِي

731
01:14:02,280 --> 01:14:04,032
يا ألهي

732
01:14:23,560 --> 01:14:25,437
هل أنا فاشل أم ماذا؟

733
01:14:42,080 --> 01:14:43,672
حسنا

734
01:14:43,880 --> 01:14:46,394
من أنتم؟
الفرقة د

735
01:14:46,600 --> 01:14:50,115
من أنت؟
يا سيدتي

736
01:14:50,320 --> 01:14:54,632
أنا مجرد رجل عجوز
قدر له أن يمتلك هذا المكان

737
01:14:55,520 --> 01:14:58,080
شكراً لتَخريب قميصِي
بالمناسبة

738
01:14:58,280 --> 01:14:59,599
أسفه علي الفوضي

739
01:14:59,880 --> 01:15:01,711
نعم,أنت أهتم بنفسك الأن

740
01:15:01,920 --> 01:15:05,196
أنتظروا أنتظروا لا يوجد داعي لأن ترحلوا

741
01:15:05,720 --> 01:15:09,315
ربما نستطيع العمل معا؟
حسنا

742
01:15:09,520 --> 01:15:12,956
أنت ستأخذ الجناح
هل أنت جاهز؟

743
01:15:13,880 --> 01:15:15,518
ما الذي تنتظره؟

744
01:15:16,920 --> 01:15:18,512
أنا لدي فكرة أفضل

745
01:15:18,720 --> 01:15:19,675
أنا سأختبيء

746
01:15:19,880 --> 01:15:23,509
و أنتم الأثنين أذهبوا لقتل

747
01:15:23,720 --> 01:15:25,870
الزومبي

748
01:15:26,080 --> 01:15:28,071
علم.إنتظرْ هنا.

749
01:15:29,920 --> 01:15:32,798
"إنتظرْ هنا."
يمكنني فعل ذلك

750
01:15:57,480 --> 01:15:59,516
أخيرا سأتذوق طعم النظر

751
01:15:59,720 --> 01:16:03,269
بينما أنا أُمزّقُك إرباً إرباً
بأيديي

752
01:16:15,480 --> 01:16:17,118
لقد أنتصرت

753
01:16:37,320 --> 01:16:41,836
لا

754
01:17:03,080 --> 01:17:07,915
كل ما أردته هو أن أكون الأفضل
في شيئا ما

755
01:17:08,120 --> 01:17:10,793
أي شيء.هل هذا بالطلب الكبير؟

756
01:17:11,000 --> 01:17:13,798
يا عزيزتي أنت كنتي الأفضل

757
01:17:14,000 --> 01:17:16,468
حقا؟حسنا,أشكرك

758
01:17:19,040 --> 01:17:20,553
أشكرك

759
01:17:22,480 --> 01:17:24,675
قطاع 7،أمن

760
01:17:24,880 --> 01:17:25,995
أنتظر لحظه

761
01:17:32,800 --> 01:17:34,756
أي شخص,من فضلكم
أرحها من عذابها

762
01:17:34,960 --> 01:17:36,473
شخصا ما يريحني من عذابي

763
01:17:37,480 --> 01:17:38,993
أنا سأتولي هذا الأمر

764
01:17:59,080 --> 01:18:00,718
هاي يا رئيس

765
01:18:08,680 --> 01:18:11,433
فكرة جيدة

766
01:18:15,520 --> 01:18:19,115
لم نعطيك من قبل رقصة شكر

767
01:18:19,320 --> 01:18:22,232
لكل ما فعلته لنا

768
01:18:22,440 --> 01:18:24,590
ليس مضطرة لفعل ذلك.حقا

769
01:18:24,800 --> 01:18:27,758
الحَلأ شيءُ واحد،
لكن حَلأَ الزومبي؟

770
01:18:38,400 --> 01:18:39,469
يا ألهي

771
01:18:52,360 --> 01:18:55,591
أنا أعلم ما تريده

772
01:18:56,520 --> 01:18:58,556
رقصة علي الوجه

773
01:19:05,440 --> 01:19:08,318
من فضلك,من فضلك.لا,لا,لا

774
01:19:12,960 --> 01:19:15,520
دوري
لا,من فضلك,لا

775
01:19:16,040 --> 01:19:17,109
أتعقبه الأن

776
01:19:17,320 --> 01:19:21,029
العيون علي العالمِ
أكرر.العيون علي العالمِ

777
01:20:35,320 --> 01:20:37,515
لا.نحن أحياء

778
01:20:37,720 --> 01:20:40,314
نحن لسنا منهم
أقنعني.قول لي شيئا أنسانيا

779
01:20:40,520 --> 01:20:42,715
اللعنة,ألا يمكنك أن تطلب مني
شيئا أسهل؟

780
01:20:42,920 --> 01:20:44,751
حسنا,حسنا

781
01:20:44,960 --> 01:20:46,712
أعتقد، لذا أَنا

782
01:20:46,920 --> 01:20:49,718
أعتقد؟ في الحقيقة، عِنْدي
شكوكي حول ذلك

783
01:20:49,920 --> 01:20:52,229
أنا لست مقتنع
حسنا,حسنا,حسنا

784
01:20:52,440 --> 01:20:56,479
الأنتقام مثل الصحن من الأفضل أن يقدم باردا


785
01:20:57,400 --> 01:20:59,231
يا ألهي,لا تقتلني
أنا لا أريد الموت

786
01:20:59,440 --> 01:21:02,557
من فضلك لا تقتلني
أنا لا أريد الموت من فضلك

787
01:21:04,320 --> 01:21:05,275
أعذرْني

788
01:21:05,480 --> 01:21:09,837
سيد الجيش,سيدة الجيش
هو مشوش قليلا

789
01:21:10,040 --> 01:21:11,519
يا سيدة لدينا عمل لنؤديه

790
01:21:11,720 --> 01:21:15,679
لذا أقنعني بشكل جيد

791
01:21:20,480 --> 01:21:23,040
أمر مضحك ,لقد تذكرت شيئا للتو

792
01:21:23,440 --> 01:21:26,716
أنا في حقل و نظرت الي الأسفل

793
01:21:26,920 --> 01:21:30,629
...رأيت  هندباء وحيدة...

794
01:21:30,840 --> 01:21:33,832
...ينمو من شيء 
يَبْدو مثل سمادَ البقرةِ

795
01:21:34,040 --> 01:21:37,191
و فجأة,هبت الرياح...

796
01:21:37,400 --> 01:21:41,996
...و الرياح دافئة
الزهور الصغيرة متألقة...

797
01:21:42,200 --> 01:21:44,077
و السماء صافية

798
01:21:44,280 --> 01:21:46,191
رُؤية مثل هذا الجمالِ العميقِ...

799
01:21:46,400 --> 01:21:48,834
...ينمو مِنْ تغوّطِ البقرةِ...

800
01:21:50,840 --> 01:21:53,912
...فجأة أدركت أن الحياة جميلة

801
01:21:59,560 --> 01:22:00,959
أنتظر

802
01:22:01,160 --> 01:22:02,388
ماذا؟

803
01:22:02,600 --> 01:22:06,149
البحث و التحطيم
 قطاعِ ألفا، دعونا نَتحرّكُ

804
01:22:07,440 --> 01:22:10,318
ما هذه الرائحة؟

805
01:22:12,160 --> 01:22:13,388
اللعنه

806
01:22:16,440 --> 01:22:19,000
أقتليني من فضلك

807
01:22:28,520 --> 01:22:32,195
المكان أمن
أكرر,المكان أمن

808
01:22:34,240 --> 01:22:35,309
حسنا,غلفوه

809
01:22:35,520 --> 01:22:36,589
لا

810
01:22:37,160 --> 01:22:41,119
سنسلمه الي المعمل ليخضع للأختبار
لا

811
01:22:41,680 --> 01:22:44,399
لا

812
01:22:50,840 --> 01:22:52,956
ماذا تكونين؟

813
01:22:59,880 --> 01:23:01,552
لدينا ناجين

814
01:23:09,960 --> 01:23:11,109
حسنا,قول شيئا

815
01:23:13,800 --> 01:23:15,597
أنتظر لحظة

816
01:23:17,320 --> 01:23:18,514
هاي يا ميجور

817
01:23:18,720 --> 01:23:20,358
أنت

818
01:23:20,560 --> 01:23:22,551
أنا؟ماذا؟

819
01:23:25,520 --> 01:23:26,555
لقد كنت أنت

820
01:23:27,200 --> 01:23:29,919
أنت الذي أعطيتنا السلاح الكهرومغناطيسيِ

821
01:23:30,120 --> 01:23:32,680
أنت أردت أن نفشل

822
01:23:33,440 --> 01:23:37,069
هذا صحيح.أنا الذي نشرت فيروس الزومبي

823
01:23:37,960 --> 01:23:39,598
تتطلب مني الأمر شهور من التخطيط...

824
01:23:39,800 --> 01:23:43,395
لَكنِّي كُنْتُ قادر علي تأمين
عيّنة من الفيروسِ الكيمياوي

825
01:23:48,560 --> 01:23:52,838
و من ثم نجحت في نشره
  في المعمل

826
01:24:05,480 --> 01:24:09,314
ألا تفهمون؟نحن نحب
أن تتحول الأمور الي مأسويات

827
01:24:09,520 --> 01:24:13,638
نحن نَخْرجُ عن طريقنا للنتَأْكد
من أن تَضْربُ الكارثةُ بشكل رائع

828
01:24:13,840 --> 01:24:17,389
إرتفاع درجة الحرارة العام يكسبنا 
أموال كافية

829
01:24:17,600 --> 01:24:21,991
نحن نكسب من العراق أموال كافية

830
01:24:22,200 --> 01:24:26,079
لكن أنتظروا,فقط فكروا
لو أنتشر فيروس الزومبي

831
01:24:26,680 --> 01:24:27,635
أحذروا

832
01:24:27,840 --> 01:24:31,355
هاي,هذه أمريكا
نحن نقاتل علي الطريقة الأمريكية

833
01:24:32,680 --> 01:24:34,875
اوه,من فضلك,لا تمزح

834
01:24:35,080 --> 01:24:38,470
لقد بعنا مثلنا

835
01:24:38,680 --> 01:24:41,877
لو كنت زكي كنت ستفهم أنك ليس
لديك أي خيار أما أن توافق علي الأمر

836
01:24:42,360 --> 01:24:43,679
أو تتجاهله

837
01:24:43,880 --> 01:24:46,678
و تستسلم كبقية الأموات الأحياء

838
01:24:56,280 --> 01:24:57,793
أنتم يجب أن تدخنوا أكثر

839
01:24:58,000 --> 01:25:01,549
لا يوجد أولاد بما فيه الكفاية 
يدخنوا في هذه الأيام أنه أمر رائع

840
01:25:01,760 --> 01:25:03,352
شخصا ما قادم

841
01:25:08,480 --> 01:25:11,916
أخيرا أنا جميلة

842
01:25:12,120 --> 01:25:14,076
أنا جميلة

843
01:25:16,080 --> 01:25:18,389
ألا تعتقدون أنني جميلة؟

844
01:25:22,200 --> 01:25:23,428
الأوامر أوامر

845
01:25:23,640 --> 01:25:25,870
سيدي أنا خائفة من أننا تم أستعمالنا

846
01:25:26,680 --> 01:25:28,716
هل أكتشفتي ذلك للتو؟

847
01:25:30,040 --> 01:25:32,918
سيدي,هاي,أنا أكلمك

848
01:25:47,560 --> 01:25:49,755
السادة المحترمون. الكثير من الأموال

849
01:25:49,960 --> 01:25:52,030
سنتكلف
دعونا نصلح الوضع

850
01:25:52,240 --> 01:25:55,710
هيا يا ليوتنت.واجبنا أنتهي هنا

851
01:25:55,920 --> 01:25:58,559
الفرقة (د) أصطفوا

852
01:25:58,760 --> 01:26:01,638
هيا تحركوا

853
01:26:09,440 --> 01:26:10,873
ما هذا؟

854
01:26:14,760 --> 01:26:16,557
يا أبن العاهرة
Marwan HBK ترجمة
www.arabdz.comحصريا في

