1
00:00:41,327 --> 00:00:46,083
Regproud تمت الترجمة بواسطة

2
00:00:49,000 --> 00:00:52,840
كريس) ما هذا)

3
00:00:53,960 --> 00:00:57,760
أحبك كثيرا

4
00:00:59,120 --> 00:01:02,200
الم تعد تحبني؟

5
00:01:14,000 --> 00:01:17,920
لقد تقدمت و أنا أدرك هذا

6
00:01:18,160 --> 00:01:23,760
و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها
بالمجئ إلى هنا

7
00:01:24,000 --> 00:01:27,560
أي شئ من الممكن أن يضايقها
من الممكن أن يكون رنين التليفون

8
00:01:27,800 --> 00:01:31,760
شئ في الأخبار , شئ على الانترنت
الذهاب إلى التسوق ربما

9
00:01:32,000 --> 00:01:36,480
تى شيرت أعلاني معلق في النافذة
أنه يعيدها إلى ما كانت عليه

10
00:01:36,720 --> 00:01:41,640
و يكون كان كل تحسني سرق منى
و أعود إلى هنا

11
00:01:41,880 --> 00:01:46,960
أشعر تماما بالعكس .أشاهد التليفزيون
و أشاهد الانترنت و أرى هذه التي شيرتات

12
00:01:47,200 --> 00:01:53,200
و لا أشعر بشئ كلما كثرت رؤيتي لهذه الصور
كلما قل شعوري أنها حقيقية

13
00:01:53,440 --> 00:01:59,440
أعنى أنه يفترض أن أشعر بشئ الآن
إلا تعتقد هذا؟

14
00:02:01,320 --> 00:02:04,840
ليندا) أنا (كريس كيلفن)أرد على مكالمتك)

15
00:02:05,080 --> 00:02:08,000
لدى موعدين متاحين هذا الأسبوع

16
00:02:08,240 --> 00:02:13,040
السابعة صباحا يوم الثلاثاء
أو 6:15 مساء يوم الخميس

17
00:02:13,280 --> 00:02:19,800
تستطيعي ترك رسالة إذا ناسبك اى من
هذين الموعدين ,شكرا

18
00:02:20,040 --> 00:02:22,600
أعرف أن هذا ليس صحيح

19
00:02:22,840 --> 00:02:27,520
لأنى أعرف أنا , و أنت نعرف أن هذا ليس صحيح

20
00:02:31,920 --> 00:02:34,360
جيد أنا سعيد

21
00:02:34,600 --> 00:02:36,240
حسنا

22
00:02:36,480 --> 00:02:40,440
لنعرف هذا يوم الأربعاء

23
00:03:41,680 --> 00:03:44,120
هل أستطيع مساعدتكم؟

24
00:03:44,360 --> 00:03:48,640
(نبحث عن الدكتور (كريس كيلفن

25
00:03:52,600 --> 00:03:55,680
(كريس)

26
00:03:56,920 --> 00:04:01,680
لا أستطيع تخيل ما قد تفكر فيه
لتلقيك رسالة مثل هذه

27
00:04:01,920 --> 00:04:08,640
أسف اذا كان هذا يبدو غريب لكن أنت الشخص الوحيد
...الذى...الذى أستطيع الوثوق فيه

28
00:04:08,880 --> 00:04:12,120
فى هذا الموضوع

29
00:04:12,360 --> 00:04:14,760
أحتاج الى مساعدتك

30
00:04:15,000 --> 00:04:17,520
(أنا بحجة لمجيئك الى (سولارس) (كريس

31
00:04:17,760 --> 00:04:21,560
لا أعرف كيف أصف الخبرة التى نمر بها هنا

32
00:04:21,800 --> 00:04:27,040
نحن حتى لا نستطيع أن نتفق بيننا
...عن ما...عن ما يحدث ,أو

33
00:04:27,280 --> 00:04:31,040
كيف نتعامل معها

34
00:04:31,560 --> 00:04:37,640
أفترض أن أكثر حل واضح هو أن نغادر

35
00:04:37,800 --> 00:04:44,480
و لكن لا أحد منا يرغب فى هذا.لهذا
تتلقى هذا...هذا الطلب الغريب

36
00:04:44,720 --> 00:04:47,520
لقد

37
00:04:47,760 --> 00:04:51,560
لقد أخبرت الطاقم أن خلفيتك و خبراتك

38
00:04:51,800 --> 00:04:56,840
تجعلك...المرشح المثالى لهذه المهمة

39
00:04:57,080 --> 00:04:59,280
لا تقلق.أنا لم أشرح

40
00:05:01,040 --> 00:05:03,720
لكن أنها حقيقة

41
00:05:03,960 --> 00:05:07,440
بأى حال

42
00:05:08,840 --> 00:05:12,200
(أتمنى أن تأتى الى (سولارس)(كريس

43
00:05:12,440 --> 00:05:15,040
أعتقد أنك بحاجة الى ذلك

44
00:05:15,280 --> 00:05:18,440
سترى ماذا أعنى

45
00:05:18,680 --> 00:05:24,760
أريد أن أكون أكثر وضوحا لكل هذا
لكن...أنت تعلم

46
00:05:25,160 --> 00:05:29,040
الناس يستمعون

47
00:05:32,440 --> 00:05:38,560
تستطيع تخيل القلق الذى سببته رسالة
(الدكتور(جابرين)فى ال(دى بى ايه

48
00:05:40,600 --> 00:05:42,960
لماذا لا نرسل قوات الأمن؟

49
00:05:43,200 --> 00:05:47,640
(لقد فعلنا.فقدنا الأتصال عندما أقتربو من (سولارس

50
00:05:47,880 --> 00:05:51,360
لم يعودو

51
00:05:51,600 --> 00:05:54,360
لابد أن يوجد نظام (اى ايه)على متن السفينة

52
00:05:54,600 --> 00:05:56,400
لقد أغلقوه

53
00:05:56,640 --> 00:06:00,760
الشركة كانت تتمنى أن تحل المشكلة
بدون أستخدام مدنى

54
00:06:01,000 --> 00:06:05,320
لكن من الواضح أنها ظروف غير مألوفة

55
00:06:05,560 --> 00:06:09,160
بعض التحضيرات قد أعدت
لكن يجب الا يكون لديك مشكلة

56
00:06:09,400 --> 00:06:15,680
الطيران الى بالكامل
ستنام فى الغالب معظم وقت الرحلة

57
00:06:16,600 --> 00:06:23,600
نشعر بثقة أنك اذا صعدت الى السفينة
تستطيع أن تفاوض على رجوعهم سالمين

58
00:06:23,840 --> 00:06:27,200
هل هذا ما يريده الجميع

59
00:06:27,440 --> 00:06:30,920
بالطبع

60
00:11:43,440 --> 00:11:47,280
أوجد أحتمال الفاء

61
00:11:49,680 --> 00:11:53,640
حسنا , توقف , عد للخلف

62
00:11:55,200 --> 00:11:58,680
(سنو)

63
00:12:16,520 --> 00:12:19,720
كيلفن) , اليس كذلك؟)

64
00:12:19,960 --> 00:12:21,640
نعم

65
00:12:21,880 --> 00:12:25,600
كيلفن)فعلا , يا رجل)

66
00:12:25,840 --> 00:12:28,120
(أسف لهذا (كيلفن

67
00:12:28,360 --> 00:12:30,360
...الأسماء , أنت تعرف , فقط

68
00:12:30,600 --> 00:12:32,720
....لسبب ما أنها

69
00:12:32,960 --> 00:12:35,360
نعم

70
00:12:35,600 --> 00:12:38,640
حسنا هل تريد أن تدخل؟

71
00:12:38,880 --> 00:12:40,960
أنا بخير

72
00:12:41,200 --> 00:12:46,120
دم من هذا الذى يقود للمعمل ؟

73
00:12:46,280 --> 00:12:49,760
نعم , دم

74
00:12:49,760 --> 00:12:53,240
ماذا عن ذلك ؟

75
00:12:56,200 --> 00:12:58,160
(كترن)

76
00:12:58,400 --> 00:13:00,280
نعم

77
00:13:00,520 --> 00:13:05,440
...قوات الأمن ظهرت وهو أقلع ,و هم

78
00:13:05,680 --> 00:13:08,920
نعم , وضعو ثقب فى بطنه

79
00:13:09,160 --> 00:13:12,920
ماذا حدث ل (جابرين)؟

80
00:13:14,040 --> 00:13:15,880
نعم

81
00:13:16,120 --> 00:13:19,920
كان أنتحار

82
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
من وجده؟

83
00:13:22,880 --> 00:13:25,800
أنا وجدته

84
00:13:26,040 --> 00:13:29,160
ماذا حدث ل(ريس)؟

85
00:13:29,400 --> 00:13:31,880
...(نعم , الأن , (ريس

86
00:13:32,120 --> 00:13:36,200
لا نعلم لأن ما حدث هو ,
نوعا ما ...أختفاء

87
00:13:36,440 --> 00:13:38,200
أختفاء؟ -
أختفاء -

88
00:13:38,440 --> 00:13:42,920
كيف أختفى؟ -
بالضبط -

89
00:13:43,360 --> 00:13:46,480
لا أعلم , نعلم أنه
ليس على السفينة

90
00:13:46,720 --> 00:13:50,880
و هذا...هذا ما نعرفه جميعا

91
00:13:51,120 --> 00:13:53,480
أين دكتور (جوردن)؟

92
00:13:53,720 --> 00:13:57,200
دكتور (جوردن).أنها فى غرفتها

93
00:13:57,440 --> 00:13:59,120
...و

94
00:13:59,360 --> 00:14:03,640
دكتور (جوردن) لن تسمح لك بالدخول لغرفتها

95
00:14:07,720 --> 00:14:12,200
هل تستطيع أخبارى عما حدث هنا؟

96
00:14:12,720 --> 00:14:15,000
أستطيع أخبارك عما حدث

97
00:14:15,240 --> 00:14:17,880
...,لكن

98
00:14:18,120 --> 00:14:23,640
لا أعلم اذا كان هذا سيخبرك
حقا تعلم ما حدث هنا

99
00:14:29,320 --> 00:14:32,320
أريد فقط أن أتحدث معك

100
00:14:32,560 --> 00:14:38,040
يجب أن تعدنى أنك لن تحاول الدخول

101
00:14:40,880 --> 00:14:44,360
حسنا

102
00:14:58,200 --> 00:14:59,920
اذا؟

103
00:15:00,160 --> 00:15:03,880
ماذا حدث ل(جابرين)؟ -
الم تتحدث مع (سنو)؟ -

104
00:15:04,120 --> 00:15:07,400
أريد أن أسمع نسختك -
لا توجد نسخ -

105
00:15:07,640 --> 00:15:11,400
لقد قتل نفسه

106
00:15:12,120 --> 00:15:17,240
لماذا لم تأتو الى الوطن؟
ما الذى حدث هنا ؟

107
00:15:17,400 --> 00:15:21,360
ماذا وجدتو ؟

108
00:15:21,520 --> 00:15:25,400
من تمثل بالضبط ؟ -
أنا أخر عرض لأستعادة هذه البعثة -

109
00:15:25,640 --> 00:15:30,320
قبل أن يخلو السفينة و كل من عليها

110
00:15:38,600 --> 00:15:42,920
قبل أن يبدء بالحدوث اليك , لا يوجد
فائدة من مناقشته

111
00:16:05,600 --> 00:16:08,880
أنت

112
00:16:14,840 --> 00:16:18,120
أنت

113
00:16:32,280 --> 00:16:35,840
من هنا أيضا ؟
من هنا أيضا ؟

114
00:16:36,080 --> 00:16:39,560
لقد رأيت ولد

115
00:16:42,400 --> 00:16:46,280
(أبن (جابرين

116
00:16:46,680 --> 00:16:50,960
(مايكل) -
كيف يمكن هذا؟ -

117
00:16:51,280 --> 00:16:54,240
أعتقد أن لهذا أنت هنا ؟

118
00:16:54,480 --> 00:16:58,080
أريد لقاء رسمى معك و جوردن
أريد مساعدتك معها

119
00:16:58,320 --> 00:17:00,680
نعم ,حسنا

120
00:17:02,200 --> 00:17:04,440
كم من الوقت تحتاجه لتنام , (كيلفن)؟

121
00:17:04,680 --> 00:17:07,080
كم من الوقت للنوم ؟ -
نعم -

122
00:17:07,320 --> 00:17:12,000
كم من الوقت تستطيع أن تستمر دون نوم؟ -
يتوقف على -

123
00:17:12,920 --> 00:17:14,120
حسنا

124
00:17:14,360 --> 00:17:17,600
عندما ستذهب لتنام

125
00:17:17,840 --> 00:17:22,800
أجد أن النوم أفضل و الباب مغلق

126
00:17:25,080 --> 00:17:30,640
(لقد كنت فى المشروع عندما كان ملك (ناسا
(قبل بيعه ل (دى بى ايه

127
00:17:30,880 --> 00:17:32,840
كنت أتدرب على الفيزياء

128
00:17:33,080 --> 00:17:37,520
لقد أرسلت هنا لأقيم
(الأحتمال الأقتصادى ل (سولارس

129
00:17:37,760 --> 00:17:43,400
اذا كان ذو حيوية تجارية
أو مصدر ممكن للطاقة

130
00:17:43,640 --> 00:17:47,720
كنت لا أزال أجمع المعلومات
عندما بدا هذا بالحدوث

131
00:17:47,960 --> 00:17:50,640
هل أجريت أى أختبارات على الطعام
و الهواء و الماء ؟

132
00:17:50,880 --> 00:17:57,480
لقد فحصتها 50 مرة ولا توجد أشارات
على وجود سموم أو مركبات هلوسة

133
00:17:59,480 --> 00:18:03,560
ماذا عنك؟ ماذا حدث معك؟

134
00:18:04,520 --> 00:18:06,240
اكتئاب

135
00:18:06,480 --> 00:18:11,080
مع نوبات جنون و
بداية ارق

136
00:18:11,320 --> 00:18:14,960
أقتراحات لرهاب الفراغ
,أستحواذ عقلى

137
00:18:15,200 --> 00:18:17,240
رعب,أرهاق,رفض

138
00:18:17,480 --> 00:18:21,200
ليس عادى ,أعطاء الظروف -
أعلم -

139
00:18:21,440 --> 00:18:27,320
حسنا , الأن ماذا تستطيعى أخبارى
عما حدث هنا؟

140
00:18:27,560 --> 00:18:32,840
,فقط أنى اردته أن يتوقف
لكن أردت أيقافه

141
00:18:33,080 --> 00:18:38,360
لو أستطعت أيقافه فهذا يعنى
أنى أذكى منه

142
00:18:43,200 --> 00:18:48,280
أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن
الرحيل من كل هذا

143
00:18:48,520 --> 00:18:52,400
أستطيع أن أضمن هذا

144
00:18:57,560 --> 00:18:59,840
نعم

145
00:19:00,080 --> 00:19:05,800
الموضوع هو ...يا رجل ,سأقتل
لأعود الى هناك.سأقتل

146
00:19:06,040 --> 00:19:08,480
لكن (جوردن)؟

147
00:19:08,720 --> 00:19:13,400
(جوردن) تتفق أن تكون (جوردن)
أنت تفهم؟

148
00:19:13,600 --> 00:19:17,080
...,اذا

149
00:19:20,720 --> 00:19:24,120
لكن سأرى ما أستطيع فعله

150
00:19:24,360 --> 00:19:28,640
أقلعنا فى الكون

151
00:19:29,000 --> 00:19:34,000
مستعدين لأى شئ
العزلة-الضيق-التعب

152
00:19:34,240 --> 00:19:37,320
الموت

153
00:19:38,520 --> 00:19:40,480
أننا فخورين بأنفسنا

154
00:19:40,720 --> 00:19:46,200
لكن عندما تفكر في هذا
الحماسة الزائفة

155
00:19:48,920 --> 00:19:54,000
أننا لا نريد عوالم أخرى
أننا نريد مرايا

156
00:22:35,000 --> 00:22:37,800
اذا بأى حال
كيف حال المكسب؟

157
00:22:38,040 --> 00:22:41,440
جيد , جيد.أنه يبكى و يبول
فى سرواله كل ساعتين

158
00:22:41,680 --> 00:22:45,160
أعلم هذا الشعور

159
00:22:45,400 --> 00:22:47,280
متى ستغادر

160
00:22:47,520 --> 00:22:51,040
لقد أجلنا مرة أخرى -
لم أسمع هذا -

161
00:22:51,280 --> 00:22:52,920
لا أحد يعلم بعد

162
00:22:53,160 --> 00:22:57,360
.الحكومة تبحث عن مشترى
أتمنى أن نستطيع أخبار الناس عن ما يحدث

163
00:22:57,600 --> 00:22:59,720
تستطيع أخبارى . أنا دكتور

164
00:22:59,960 --> 00:23:03,760
,(حسنا , دكتور ,عندما درسنا (سولارس

165
00:23:04,000 --> 00:23:07,960
,أكثر شئ مثير كان

166
00:23:08,200 --> 00:23:12,720
حسنا,يبدو أن يستجيب
تقريبا كأنه يعلم أنه مراقب

167
00:23:12,960 --> 00:23:15,520
لا نستطيع تفسير هذا

168
00:23:15,760 --> 00:23:19,360
هل تستمع الى؟ (كريس)؟

169
00:23:20,760 --> 00:23:24,640
...على كل حال -
على كل حال.أسف -

170
00:23:24,880 --> 00:23:30,840
أذهب اليها.أسمها (ريا).أنهامخادعة
بعض الشئ,لكن,أعتقد أنها جيدة

171
00:23:31,080 --> 00:23:33,040
ربما تحتاج الأنكماش

172
00:23:33,280 --> 00:23:36,680
السنا كلنا كذلك؟

173
00:24:19,680 --> 00:24:23,360
لا تضيعه

174
00:24:27,160 --> 00:24:28,720
ابدئى أنت

175
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
لقد فعلت

176
00:24:31,200 --> 00:24:32,760
حقا

177
00:24:33,000 --> 00:24:39,080
حسنا ,سأقاوم الدافع لأسالك
عن مسك الباب

178
00:24:39,200 --> 00:24:42,480
هل دائما ما تقاوم دافعك -
ليس دائما -

179
00:24:44,320 --> 00:24:48,200
جرب الشعر

180
00:24:48,560 --> 00:24:51,400
"و الموت لن تكون له سيادة "

181
00:24:51,640 --> 00:24:55,240
(توماس)

182
00:24:55,480 --> 00:24:59,760
أنها ليست قصيدة سعيدة,

183
00:24:59,840 --> 00:25:06,320
أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما
رايتك فى القطار

184
00:25:09,400 --> 00:25:11,720
لم أكن

185
00:25:11,960 --> 00:25:15,440
و الليلة

186
00:25:16,440 --> 00:25:20,080
الوقت مبكر

187
00:27:55,560 --> 00:27:59,040
اللعنة

188
00:28:32,120 --> 00:28:34,520
أنا مستيقظ

189
00:28:34,760 --> 00:28:38,040
نعم

190
00:28:38,320 --> 00:28:40,360
كيف أنت هنا؟

191
00:28:40,600 --> 00:28:42,640
كيف أنت هنا؟

192
00:28:42,880 --> 00:28:46,240
ماذا تعنى؟

193
00:28:46,480 --> 00:28:53,000
أين تظنين نفسك؟
أين تظنين نفسك الأن؟

194
00:28:53,360 --> 00:28:56,480
فى المنزل

195
00:28:56,720 --> 00:29:00,600
أين يوجد المنزل؟

196
00:29:00,920 --> 00:29:04,040
معك , حيث نعيش

197
00:29:04,280 --> 00:29:11,160
و هل تتذكرينى وجودك معى فى اى مكان أخر؟
هل تتذكرين تواجدنا معا فى اى مكان أخر؟

198
00:29:12,400 --> 00:29:16,880
شقتنا -
أوصفيها -

199
00:29:17,520 --> 00:29:21,800
مظلمة,مظلمة جدا

200
00:29:22,920 --> 00:29:26,960
و لا توجد رسومات على الحائط

201
00:29:27,200 --> 00:29:30,480
لا توجد صور فى اى مكان

202
00:29:30,720 --> 00:29:36,160
لا توجد صور على الثلاجة,أيضا
مما أعتقدت أنه غريب قليلا

203
00:29:36,400 --> 00:29:41,640
هل تتذكرين أين راينا بعضنا لأول مرة؟

204
00:29:42,680 --> 00:29:46,360
فى القطار

205
00:29:54,440 --> 00:29:57,520
...(كريس)

206
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
أنا سعيدة جدا لرؤيتك

207
00:30:08,120 --> 00:30:12,040
أحبك كثيرا

208
00:30:16,440 --> 00:30:20,720
الم تعد تحبنى

209
00:30:23,880 --> 00:30:27,080
يجب أن أتحرى عن شئ مع الطاقم

210
00:30:27,320 --> 00:30:28,880
لا لا

211
00:30:29,120 --> 00:30:34,080
لا تتركنى , لا تتركنى -
لماذا؟لماذا؟ -

212
00:30:35,120 --> 00:30:38,800
لماذا؟ -
لا أعلم -

213
00:30:40,280 --> 00:30:43,760
لا أعلم

214
00:30:45,880 --> 00:30:47,680
لا باس

215
00:30:47,920 --> 00:30:51,400
لا باس

216
00:30:59,560 --> 00:31:03,520
لماذا تجلس هناك؟

217
00:31:06,760 --> 00:31:11,080
هل أستطيع أن أقترب و أجلس بجانبك؟

218
00:32:26,600 --> 00:32:29,880
مرحبا

219
00:32:32,680 --> 00:32:36,760
ما كان هذا؟

220
00:32:38,480 --> 00:32:40,200
نعم

221
00:32:40,440 --> 00:32:43,640
ماذا عن هذا؟

222
00:32:43,880 --> 00:32:47,680
مازلت تعمل على هذا

223
00:32:50,480 --> 00:32:53,120
أين زائرك؟

224
00:32:53,360 --> 00:32:57,840
.لا أعلم.توقف عن الظهور

225
00:32:58,560 --> 00:33:02,840
من كان زائرك -
أخى -

226
00:33:20,920 --> 00:33:24,240
من كان ؟

227
00:33:24,480 --> 00:33:27,960
زوجتى

228
00:33:28,840 --> 00:33:31,920
ميته؟

229
00:33:38,960 --> 00:33:42,920
ما كان أسمها؟

230
00:33:43,560 --> 00:33:47,520
هل ستعود؟

231
00:33:52,680 --> 00:33:56,320
ها تريدها أن تفعل؟

232
00:34:51,880 --> 00:34:53,600
لا ليس كذلك -
بلى , أنه كذلك -

233
00:34:53,840 --> 00:34:56,760
لا , ليس كذلك. أنه هرا -
يوجد طريقة وحيدة لنعرف -

234
00:34:57,000 --> 00:35:00,160
تستطيعى تقديمه لأى شخص
و ترى اذا كانو سيعلنونه

235
00:35:00,400 --> 00:35:02,600
هذا ليس دليل على اى شئ

236
00:35:02,840 --> 00:35:07,360
اذا هذا ليس راى اى شخص أخر
يهم الا أنت؟

237
00:35:07,600 --> 00:35:10,840
نعم -
هذا جنون -

238
00:35:11,080 --> 00:35:13,280
هذا جنون -
لقد أعجبنى -

239
00:35:13,520 --> 00:35:17,800
يظهر اللون الأحمر أمام عينى

240
00:35:20,240 --> 00:35:23,280
هل أظهرتيه لوالدك

241
00:35:23,520 --> 00:35:25,160
نعم -
و؟ -

242
00:35:25,400 --> 00:35:27,760
و أعجبه -
ماذا قال؟ -

243
00:35:28,000 --> 00:35:31,960
قال أنه يعجبه -
جيد -

244
00:35:32,360 --> 00:35:37,800
أنه رجل لا يمدح بسهولة,هذا جيد

245
00:35:38,040 --> 00:35:41,560
ماذا تفهمى من هذا -
.الا نستطيع الكلام عن شئ أخر؟من فضلك

246
00:35:41,800 --> 00:35:46,080
حسنا متى تريدين الأرتباط؟

247
00:35:48,520 --> 00:35:53,240
كلما أتيت على ذكر هذا تجعلين منه
نكتة , و

248
00:35:53,480 --> 00:35:57,560
...أعلم أعلم أن هذا مزعج
...أسفة , أنه فقط

249
00:35:57,800 --> 00:35:59,680
أنه صعب على

250
00:35:59,920 --> 00:36:03,400
الا يزال؟ هل بسبب شئ لم أفعله؟

251
00:36:03,640 --> 00:36:06,560
لا,لا, لا . هذا ليس السبب ابدا

252
00:36:06,800 --> 00:36:09,480
لأن أنت تعلمى
لو أستمريت فى فعل هذا

253
00:36:09,720 --> 00:36:13,720
فأنى بعد 15 أو 20 عام
سأتوقف عن السؤال

254
00:36:13,960 --> 00:36:18,080
لدى مدة اذا

255
00:36:18,200 --> 00:36:23,160
الجزء من القصيدة الذى أقتبسته لى
...الليلة التى التقينا فيها

256
00:36:23,400 --> 00:36:25,360
الليلة التى كنت تتطاردينى فيها

257
00:36:25,600 --> 00:36:28,560
لا أعتقد ذلك
ما قصيدتك المفضلة؟

258
00:36:28,800 --> 00:36:32,240
المفضلة قصيدة (ديلن توماس)؟
...حسنا ,ها هو

259
00:36:32,480 --> 00:36:35,840
...أستمعى الى هذا.لدينا ,ها هو

260
00:36:36,080 --> 00:36:38,440
حسنا , هاهو الجزء الأشهر له

261
00:36:38,680 --> 00:36:41,800
الذى يبدء

262
00:36:42,040 --> 00:36:46,360
"(كان هناك رجل شاب من (نانتيكت" -
...لقد علمت هذا  , كنت فقط -

263
00:36:46,600 --> 00:36:48,760
لن أتزوجك

264
00:36:49,000 --> 00:36:52,080
...أنت

265
00:36:52,720 --> 00:36:56,520
ستتزوجينى

266
00:37:06,080 --> 00:37:09,760
هل يجب أن ندعو أشخاص أخرين؟

267
00:37:10,000 --> 00:37:13,120
يجب أن يوجد شهود

268
00:37:13,360 --> 00:37:17,960
و الا لن يصدقنا أنحد

269
00:37:20,080 --> 00:37:24,760
عندما كنت صغيرة كان لدى
(صديقة خيالية تدعى (مايكاشيلى

270
00:37:25,000 --> 00:37:28,720
التى أعتادت أن تعيش تحت ورق الحائط
فى جانب الغرفة

271
00:37:28,960 --> 00:37:32,800
كنت أذهب لزيارتها . كان لدى
علاقة عاطفية قوية .كنت مجرد طفلة

272
00:37:33,040 --> 00:37:36,400
كما تعلم , و , كانت هذه
مثل أختى

273
00:37:36,640 --> 00:37:43,120
كانت هى الشخص الذى لى معارك و قتال
معه و كل شئ

274
00:37:43,360 --> 00:37:47,320
التقدم الذى حدث فى السنوات التالية

275
00:37:47,560 --> 00:37:50,080
أن أمى توقفت عن الأتصال معى

276
00:37:50,320 --> 00:37:55,440
(كانت تتواصل فقط معى كأنى (مايكاشيلى
و كانت تكتب لى هذه الخطابات

277
00:37:55,680 --> 00:37:57,800
و لم يدور بيننا حديث بعد ذلك

278
00:37:58,040 --> 00:38:01,000
أعنى أنى أقر أنها كانت مختلة

279
00:38:01,240 --> 00:38:06,200
لكن , نعم , كانت هذه طريقة
غريبة للنمو

280
00:38:06,520 --> 00:38:08,760
أنت مع الرجل الصحيح

281
00:38:09,000 --> 00:38:11,800
لقد عرفت هذا , كان هذا رائع

282
00:38:12,040 --> 00:38:15,520
هذا حقيقى

283
00:38:40,000 --> 00:38:42,560
(ريا)

284
00:38:42,800 --> 00:38:45,320
هذا  أنا

285
00:38:45,560 --> 00:38:49,040
هذا أنا

286
00:38:52,400 --> 00:38:56,360
لا أتذكر هذه

287
00:38:56,800 --> 00:39:00,680
متى حصلت عليها ؟

288
00:39:00,960 --> 00:39:03,920
حصلت عليها مباشرة قبل أن أتى الى هنا

289
00:39:04,160 --> 00:39:08,120
هل كنت معك؟ -
لا -

290
00:39:14,480 --> 00:39:18,600
فى الواقع لا أتذكر أى شئ فى

291
00:39:19,720 --> 00:39:23,600
أنا فقط أتذكرك

292
00:39:23,920 --> 00:39:27,800
هل كنت مريضة ؟

293
00:39:29,120 --> 00:39:32,600
نوعا ما

294
00:39:33,400 --> 00:39:35,360
و كنا مفترقين ؟

295
00:39:35,600 --> 00:39:38,280
نعم -
منذ متى ؟

296
00:39:38,520 --> 00:39:42,200
عدة سنوات

297
00:39:42,320 --> 00:39:45,400
كنت وحيد ؟ -
نعم -

298
00:39:45,640 --> 00:39:49,520
هل كان هذا صعب ؟

299
00:39:51,320 --> 00:39:55,800
كان أسهل من تواجدى مع شخص أخر

300
00:39:55,840 --> 00:39:59,720
هل كنت تفكر فى ؟

301
00:40:01,960 --> 00:40:05,240
نعم

302
00:40:12,160 --> 00:40:15,520
ما هذا بالخارج ؟

303
00:40:15,760 --> 00:40:18,480
(سولارس)

304
00:40:18,720 --> 00:40:22,160
يا الهى , نعم

305
00:40:26,320 --> 00:40:29,360
لا أتذكر كيف أتيت الى هنا

306
00:40:29,600 --> 00:40:33,680
هل أتيت هنا معك ؟

307
00:40:34,240 --> 00:40:39,200
لا أعلم كيف أتيت الى هنا -
ماذا تعنى؟ -

308
00:40:40,400 --> 00:40:45,000
لقد أستيقظت و وجدتك هنا

309
00:40:45,520 --> 00:40:47,920
اذا لم أكن هنا أمس؟

310
00:40:48,160 --> 00:40:51,040
لا

311
00:40:51,520 --> 00:40:54,600
فعلا

312
00:41:46,640 --> 00:41:50,240
هل أرتديتى ملابسك ؟

313
00:41:50,880 --> 00:41:53,600
الناس سيلاحظون الليلة

314
00:41:53,840 --> 00:41:56,160
(اذا لم تأتى , (ريا

315
00:41:56,400 --> 00:42:00,040
سيلاحظ الناس

316
00:42:02,800 --> 00:42:07,520
أستطيع التعامل مع كل هذا
...أنت تعلمى؟ المزاج المتغير,ال

317
00:42:07,760 --> 00:42:09,400
القلق

318
00:42:09,640 --> 00:42:14,320
تغيير العمل كل ثلاثة أعوام

319
00:42:15,520 --> 00:42:18,640
الذى لا أستطيع التعامل معه
أختبائك منى

320
00:42:18,880 --> 00:42:22,680
لماذا تفعلى هذا ؟

321
00:42:25,840 --> 00:42:28,800
هل تريدى التواجد هنا ؟

322
00:42:29,040 --> 00:42:35,280
...لأنى أحتاج للمساعدة . لا أستطيع فعل هذا
لا أستطيع الأستمرار بمفردى

323
00:42:37,040 --> 00:42:40,560
كل الأفكار عن الله من خيالات أنسان

324
00:42:40,800 --> 00:42:42,960
حيوان سخيف مع عقل صغير

325
00:42:43,200 --> 00:42:46,240
حتى الحدود التى نضعها
هى من صنع الأنسان

326
00:42:46,480 --> 00:42:51,040
...أنه يخطط , أنه يخلق -
لا أنا أتحدث عن عقلية أعلى -

327
00:42:51,280 --> 00:42:55,280
لا أنتظرى أنت تتكلمى عن شئ أخر
تتكلمى عن الرجل صاحب اللحية البيضاء

328
00:42:55,520 --> 00:42:58,800
أنت تنسبى صفات أنسانية
لما ليس أنسان

329
00:42:59,040 --> 00:43:01,040
السنا كلنا كذلك

330
00:43:01,280 --> 00:43:05,600
ريا),بأفتراض كل العوامل التى)
درسناها فى الجامعة و وقت كافى

331
00:43:05,840 --> 00:43:08,000
وجودنا محتم

332
00:43:08,240 --> 00:43:11,640
أنه ليس أكثر غموض من الأشجار
أو اسماك القرش

333
00:43:11,880 --> 00:43:15,880
نحن أحتمال رياضى
و هذا كل شئ

334
00:43:16,120 --> 00:43:18,800
كيف تفسر من بين كل المخلوقات
على هذا الكوكب

335
00:43:19,040 --> 00:43:21,520
نحن فقط ندرك أننا سنموت؟

336
00:43:21,760 --> 00:43:24,880
.لا تستطيعى تفسير هذا
ولكن هذا لا يعنى أن هناك اله

337
00:43:25,120 --> 00:43:27,520
ربما الدين هو أعتقاد نشا بيننا

338
00:43:27,760 --> 00:43:29,760
...الكنيسة أمراة رائعة

339
00:43:49,440 --> 00:43:52,880
أعذرونى -
المؤمنين بالعدمية يقلون.هل توجد مدرسة؟

340
00:43:53,120 --> 00:43:55,040
ليس بعد

341
00:43:55,280 --> 00:43:57,120
أنه مضحك على الأقل

342
00:44:11,200 --> 00:44:15,040
أين ذهبت

343
00:44:19,120 --> 00:44:23,360
بعيد عن هؤلاء الملاعين

344
00:44:24,240 --> 00:44:27,920
أنهم أصدقائى

345
00:44:29,600 --> 00:44:33,040
نعم

346
00:44:44,240 --> 00:44:48,000
كريس) يجب أن اتكلم معك)

347
00:44:49,760 --> 00:44:53,200
ماذا هناك؟

348
00:44:53,840 --> 00:44:58,080
أنا لا أفهم ما يحدث

349
00:44:58,480 --> 00:45:02,320
و اذا فهمت ما يحدث لا أعتقد
أنى سأستطيع التعامل معه

350
00:45:02,560 --> 00:45:04,640
ماذا تعنين؟

351
00:45:04,880 --> 00:45:08,320
...أعنى

352
00:45:08,960 --> 00:45:11,280
...أعنى

353
00:45:11,520 --> 00:45:14,560
أنا لست الشخص الذى أتذكره

354
00:45:14,800 --> 00:45:18,000
أو على الأقل أنا لست متاكدة أننى هو

355
00:45:18,240 --> 00:45:24,720
أعنى أنى أتذكر أشياء
لكن لا أتذكر وجودى هناك

356
00:45:25,040 --> 00:45:28,480
لا أتذكر تجربتى لهذه الأشياء

357
00:45:28,720 --> 00:45:31,960
...أنا

358
00:45:32,960 --> 00:45:35,520
...أنا أعنى أننى حقا حقا

359
00:45:35,760 --> 00:45:38,160
حقا حاولت أن أفهم

360
00:45:38,400 --> 00:45:41,200
...و هذه

361
00:45:41,440 --> 00:45:45,600
هذه...هذه الأفكار الغريبة ظلت
...تأتى الى رأسى , و

362
00:45:45,840 --> 00:45:50,160
أنا لا أعرف من أين يأتون
و أنا خائفة

363
00:45:51,760 --> 00:45:55,840
و لا أعلم ماذا يحدث
لا أعلم ماذا يحدث

364
00:45:56,080 --> 00:45:58,560
ماذا تعتقد أنه يحدث؟ -
أنك تحتاجين للراحة -

365
00:45:58,800 --> 00:46:00,320
...لا -
خذى هذا -

366
00:46:00,560 --> 00:46:05,200
أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد
أنى أستطيع العيش مع هذا

367
00:46:05,440 --> 00:46:09,880
لا أفهم ما الذى يحدث الأن

368
00:46:11,120 --> 00:46:17,040
أعنى أننى لدى ذكرى عن هذا.لكن

369
00:46:18,080 --> 00:46:22,160
لكن لا أتذكر أنى رايته

370
00:46:22,320 --> 00:46:26,760
لا أتذكر تواجدى هناك

371
00:46:28,800 --> 00:46:33,600
ريا)أنه أرهاق)
أنه أرهاق بسبب الضغط

372
00:46:33,840 --> 00:46:37,200
أنه أرهاق لهذا أنت تأخذى هذا

373
00:46:37,440 --> 00:46:40,160
فعلا , نعم

374
00:46:40,400 --> 00:46:44,080
لا أنه كذلك , ستكونى بخير
سأتكلم مع (جوردن) و (سنو) , سنعود الى الأرض

375
00:46:44,320 --> 00:46:46,240
ستكونى بخير

376
00:46:51,280 --> 00:46:53,520
سأعود -
حسنا -

377
00:46:53,760 --> 00:46:57,440
ستكونى هنا ؟ -
نعم , نعم -

378
00:46:57,680 --> 00:47:00,960
نعم

379
00:47:01,520 --> 00:47:04,640
هذا الباب مغلق من الخارج

380
00:47:04,880 --> 00:47:07,440
نعم -
ستكونين فى أمان -

381
00:47:07,680 --> 00:47:09,120
نعم

382
00:47:09,360 --> 00:47:11,760
هل أنت واثقة أنك ستكونى بخير ؟

383
00:47:12,000 --> 00:47:15,040
, أنت تستمر بسؤالى هذا السؤال
فى الواقع .نعم , نعم

384
00:47:15,280 --> 00:47:18,080
أنا بخير.أنا بخير

385
00:47:18,320 --> 00:47:21,200
أنتظرى هنا

386
00:47:42,240 --> 00:47:44,320
كنت قلق جدا يا رجل

387
00:47:44,560 --> 00:47:49,520
بخصوص هذا الرجل . ثم ظهرت أنت
و أصبحت أكثر قلق جدا عليك

388
00:47:49,760 --> 00:47:53,920
...بالذات بعد الأولى
عندما أرسلت الأولى بعيد

389
00:47:54,160 --> 00:47:57,120
نعم , لقد كنت بارع

390
00:47:57,360 --> 00:48:00,880
بارع , ..أنك تستحق أن تفزع
فى هذا الوضع

391
00:48:01,120 --> 00:48:06,760
أنها يجب الا تعرف أى شئ عن هذا
ابدا , هل تفهم؟

392
00:48:11,200 --> 00:48:14,680
لا لا

393
00:48:15,520 --> 00:48:20,000
اتسأل اذا كانو يستطيعو الحمل

394
00:48:20,800 --> 00:48:22,720
أين تذهب؟

395
00:48:22,960 --> 00:48:25,360
لا أستطيع البقاء هنا بعد الأن -
ماذا؟ -

396
00:48:25,600 --> 00:48:27,520
كان يجب أن تخبرينى

397
00:48:27,760 --> 00:48:30,880
لم يكن يصنع فرق -
حقا ؟ -

398
00:48:31,120 --> 00:48:33,360
كريس)كنت مضطرة(

399
00:48:33,600 --> 00:48:36,480
من الواضح أنى كنت مضطرة
أنت تعلم هذا عنى

400
00:48:36,720 --> 00:48:39,920
.لم أكن أعلم أن ردة فعلك ستكون هكذا
أستمع

401
00:48:40,160 --> 00:48:42,160
أستمع لى

402
00:48:42,400 --> 00:48:45,280
ما الذى تغير؟
أنا حتى لم أعلم أنك تريد واحد

403
00:48:45,520 --> 00:48:48,880
نعم , لماذا سأريد واحد؟
لماذا سأريد طفل

404
00:48:49,120 --> 00:48:52,400
أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟

405
00:48:52,640 --> 00:48:55,680
لا لا , (كريس) , لا لا -
توقفى , توقفى , توقفى

406
00:48:55,920 --> 00:48:59,560
توقفى , توقفى

407
00:48:59,760 --> 00:49:02,160
لا , (كريس) أنك لا تفهم

408
00:49:02,400 --> 00:49:06,720
يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة
أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك

409
00:49:06,960 --> 00:49:09,440
اذا لا تتخطيه -
كريس) لا أرجوك) -

410
00:49:09,680 --> 00:49:11,840
أتركينى -
لا -

411
00:49:12,080 --> 00:49:15,520
لا

412
00:49:18,000 --> 00:49:20,240
يا الهى

413
00:49:20,480 --> 00:49:22,160
لا

414
00:49:22,400 --> 00:49:26,160
(تريد أن تغير تفكير (جوردن
ماذا اذا (جوردن) وزوجتك , حسنا

415
00:49:26,400 --> 00:49:30,880
زوجتك اللطيفة جدا...أنها لطيفة ,اليس كذلك؟
بالطبع أنها لطيفة , زوجتك لطيفة

416
00:49:31,120 --> 00:49:35,840
يجتمعو معا , حسنا؟
لأنى أعتقد ...النساء , حسنا؟

417
00:49:36,080 --> 00:49:39,680
الأن لدين امراة و امراة , حسنا؟

418
00:49:39,920 --> 00:49:44,000
لو لدينا سيدات ,أنت تفهم ,معا فى
نفس الفريق و كل هذا , ماالذى يحدث؟

419
00:49:44,240 --> 00:49:47,680
أنت تعلم ما يحدث
كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث

420
00:49:47,920 --> 00:49:50,080
مثل...لكن حماقات جيدة ,أنت تعلم؟

421
00:49:50,320 --> 00:49:54,160
غامضة ,لكن جيدة.غالبا جيدة جدا
الأشياء ستحل , أنت تعلم؟

422
00:49:54,400 --> 00:49:59,480
هذه خطتى , أنت تفهم
ماذا...تعتقد؟

423
00:50:00,720 --> 00:50:04,560
سأحتاج أن افكر فى هذا

424
00:50:10,960 --> 00:50:14,560
"و الموت لن تكون له سلطة"

425
00:50:14,800 --> 00:50:17,520
"الرجال الميتين عرايا ,سوف يكونو واحد"

426
00:50:17,760 --> 00:50:20,400
"مع الرجل فى الريح و القمر الغربى"

427
00:50:20,640 --> 00:50:24,960
عندما تجمع عظامهم نظيفة و ترحل العظام النظيفة"

428
00:50:25,200 --> 00:50:28,560
"سوف يكون لديهم نجوم على مرافقهم و أقدامهم

429
00:50:28,800 --> 00:50:32,000
"نعتقد أنهم يتصرفون بجنون و لكنهم عقلاء"

430
00:50:32,240 --> 00:50:35,680
تعتقد أنهم يغربون فى البحر لكنهم"
"سيشرقون مرةأخرى

431
00:50:35,920 --> 00:50:39,280
"تعتقد الأحباء فقدو حبهم لكنهم لم يفعلو"

432
00:50:39,520 --> 00:50:43,960
"و الموت لن تكون له سيادة"

433
00:51:24,800 --> 00:51:28,280
لقد وجدتنى

434
00:51:30,400 --> 00:51:34,320
لقد عدت اليكى

435
00:51:34,800 --> 00:51:38,640
لقد عدت فى هذا اليوم

436
00:51:45,680 --> 00:51:49,120
أنا أسف

437
00:52:01,040 --> 00:52:03,440
حسنا كفى أفتراضات

438
00:52:03,680 --> 00:52:07,280
الزوار.هل هم جزيئات أقل من حجم الذرة , ما لا؟

439
00:52:07,520 --> 00:52:09,440
أقل من حجم الذرة...لست متأكد

440
00:52:09,680 --> 00:52:11,520
ماذا تعتقد ؟

441
00:52:11,760 --> 00:52:13,920
أعتقد..محتمل

442
00:52:14,160 --> 00:52:18,000
ثابتة بواسطة ماذا؟

443
00:52:18,480 --> 00:52:21,200
خمن

444
00:52:21,440 --> 00:52:25,520
(لا أعلم ربما..(حقل هيجز

445
00:52:25,760 --> 00:52:27,280
...اذا

446
00:52:27,520 --> 00:52:32,320
لو خلقنا حقل هيجز سلبى و قذفناهم ب(هيجز (أنتبسونز

447
00:52:32,560 --> 00:52:34,720
ربما يتحطمون؟

448
00:52:34,960 --> 00:52:38,240
ربما . أنت تعلمين
أن هذا سيأخذ الكثير من الطاقة

449
00:52:38,480 --> 00:52:41,440
أغلق جميع عمليات السفينة الغير حيوية

450
00:52:41,680 --> 00:52:44,960
هذه مجرد نظرية
.من الممكن أن نكون مخطئين

451
00:52:45,200 --> 00:52:50,000
لنستكشف هذا -
سنأخذ ما وجدناه الى الأرض -

452
00:52:50,240 --> 00:52:52,880
ماذا سيحدث اذا تبعونا؟

453
00:52:53,120 --> 00:52:56,560
و ماذا سيحدث لو ما حدث هنا
حدث على الأرض فى نطاق واسع؟

454
00:52:56,800 --> 00:52:58,960
الا ترى أن هذه مشكلة؟

455
00:52:59,200 --> 00:53:01,840
أعتقد أنه خطا كبير أن نتظاهر
بأن هذا رحمة

456
00:53:02,080 --> 00:53:05,040
كل ما نعرفه أنها تجننا
ليمكنها أن تشاهدنا نقتل بعض البعض

457
00:53:05,280 --> 00:53:07,840
الهذا حقا تعتقدى أنهم هنا؟

458
00:53:08,080 --> 00:53:14,400
,بأفتراض مواردهم فمن الممكن أن يفعلو أى شئ
متضمن تدميرهم لنا

459
00:53:14,960 --> 00:53:17,440
قابلنى فى المعمل بعد ساعة

460
00:53:17,680 --> 00:53:19,520
لن أتركك تفعليها -
كيف ستوقفنا ؟ -

461
00:53:19,760 --> 00:53:24,560
كيف ستمنعينى من أخذها معى ؟ -
و هل س،اخذ الأخرى معنا فى الطريق ؟

462
00:53:24,800 --> 00:53:30,240
لن يكون صعب.نستطيع تحديد مسارها
سيتطلب يوم تقريبا

463
00:53:30,480 --> 00:53:33,920
كريس) ما الذى تتحدث عنه ؟)

464
00:53:34,160 --> 00:53:37,360
لا شئ -
ربما نفذ منها الأكسوجين -

465
00:53:37,600 --> 00:53:40,880
ربما لا يحتاجو اليه

466
00:53:41,120 --> 00:53:43,200
كريس) مالذى يتحدثون عنه ؟)

467
00:53:43,440 --> 00:53:45,360
الم تخبرها؟

468
00:53:45,600 --> 00:53:48,720
يخبرنى بما ؟

469
00:53:48,960 --> 00:53:52,800
يخبرنى بما ؟

470
00:54:04,240 --> 00:54:08,680
لقد أتيت من قبل -
لقد تخلص منك -

471
00:54:09,280 --> 00:54:12,920
ماذا فعلت ؟

472
00:54:14,240 --> 00:54:16,640
لقد أرسلتك بعيد

473
00:54:16,880 --> 00:54:18,960
فى الفضاء

474
00:54:19,200 --> 00:54:22,480
يا الهى

475
00:54:22,720 --> 00:54:24,800
يا الهى

476
00:54:25,040 --> 00:54:28,480
(لا (ريا

477
00:54:30,160 --> 00:54:31,760
لا تلمسنى

478
00:54:32,000 --> 00:54:36,440
ريا)لم أفهم)

479
00:54:36,880 --> 00:54:39,600
ريا) (ريا) أنتظرى)

480
00:54:39,840 --> 00:54:43,800
لا تفعلى -
لا تتبعنى -

481
00:55:16,240 --> 00:55:21,320
ما الذى تحاولين أثباته بهذا,بالضبط؟

482
00:55:22,400 --> 00:55:25,920
..(كيلفن)

483
00:55:29,360 --> 00:55:34,320
أنه من الخطا أن ترتبط عاطفيا مع واحد منهم

484
00:55:34,560 --> 00:55:37,040
لقد خدعت

485
00:55:37,280 --> 00:55:42,640
لو كانت قبيحة لما رغبت بها
لهذا هى ليست قبيحة

486
00:55:42,880 --> 00:55:46,480
أنها مراية تعكس أجزاء من عقلك
أنت زودتها بها

487
00:55:46,720 --> 00:55:50,400
أنها حية -
أنها ليست أنسانة -

488
00:55:50,640 --> 00:55:53,360
حاول أن تفهم هذا
اذا كان بأمكانك أن تفهم اى شئ

489
00:55:53,600 --> 00:55:59,120
ماذا عن زائرك؟
الذي أنت مستعدة لتدميره بدون تردد؟

490
00:55:59,360 --> 00:56:01,440
من هو؟
ما هو؟

491
00:56:01,680 --> 00:56:04,560
هل يشعر؟
هل من الممكن لمسه؟

492
00:56:04,800 --> 00:56:08,480
هل يتكلم؟

493
00:56:08,880 --> 00:56:14,280
نحن فى موقف أهم من الأخلاق

494
00:56:14,320 --> 00:56:17,040
زوجتك ميته

495
00:56:17,280 --> 00:56:22,560
كيف تعلمين؟ كيف تكونى حاسمة
فى أفكار لا تفهميها؟

496
00:56:22,800 --> 00:56:25,360
أنه نسخة , طبعة

497
00:56:25,600 --> 00:56:28,800
و هى تغريك كليا مرة أخرى

498
00:56:29,040 --> 00:56:32,680
أنت مريض

499
00:56:35,920 --> 00:56:40,120
لن نعود بها معنا

500
00:57:50,640 --> 00:57:54,320
أترك الأضواء مغلقة

501
00:58:05,600 --> 00:58:09,280
تعتقد أنك تحلم بى

502
00:58:09,520 --> 00:58:11,440
(أنت لست(جابرين

503
00:58:11,680 --> 00:58:14,240
لا؟

504
00:58:14,480 --> 00:58:17,520
من أنا اذا؟

505
00:58:17,760 --> 00:58:20,400
دمية -
و أنت لست كذلك؟ -

506
00:58:20,640 --> 00:58:22,960
حسنا , ربما أنت دميتى

507
00:58:23,200 --> 00:58:26,800
,لكن مثل كل الدمى
تظن أنك أنسان

508
00:58:27,040 --> 00:58:31,520
هذا حلم الدمى-أن يصبحو أدميين

509
00:58:36,480 --> 00:58:39,200
لماذا قتلت نفسك؟

510
00:58:39,440 --> 00:58:43,120
لقد بدت كفكرة جيدة فى هذا الوقت
الأن أعتقد أنى أخطات

511
00:58:43,360 --> 00:58:47,600
ماذا عن أبنك؟ -
هذا ليس أبنى. أبنى على الأرض -

512
00:58:47,840 --> 00:58:54,120
و هذه ليست زوجتك
.أنهم أجزاء من (سولارس).تذكر هذا

513
00:58:57,440 --> 00:59:00,240
ما الذى يريده (سولارس) منا؟

514
00:59:00,480 --> 00:59:03,760
لماذا تظن أنه يريد شئ؟

515
00:59:04,000 --> 00:59:09,600
لهذا يجب أن تغادر
...لو أستمريت بالتفكير أنه هناك حل

516
00:59:09,840 --> 00:59:12,160
ستموت هنا

517
00:59:12,400 --> 00:59:16,160
لا أستطيع ترك هذا المكان

518
00:59:16,160 --> 00:59:17,600
سأفهمه

519
00:59:17,840 --> 00:59:20,640
هل تفهم ما أحاول أخبارك به؟

520
00:59:20,880 --> 00:59:23,200
لا توجد أجابات

521
00:59:23,440 --> 00:59:27,080
فقط خيارات

522
00:59:45,680 --> 00:59:48,960
(ريا)

523
00:59:54,640 --> 00:59:57,920
(ريا)

524
01:00:08,480 --> 01:00:11,720
(ريا)

525
01:00:28,880 --> 01:00:32,160
(ريا)

526
01:00:38,160 --> 01:00:41,600
(جوردن)

527
01:01:20,080 --> 01:01:25,080
مالذى حدث؟ -
لقد شربت أكسوجبن سائل -

528
01:01:47,600 --> 01:01:51,080
لقد ماتت

529
01:01:51,760 --> 01:01:54,640
لا

530
01:02:14,721 --> 01:02:20,960
أنا لم أعتاد ابدا على هذا...البعث

531
01:03:16,960 --> 01:03:20,400
لا

532
01:03:20,960 --> 01:03:24,240
لا

533
01:03:29,360 --> 01:03:33,240
لماذا فعلت هذا؟

534
01:03:34,001 --> 01:03:35,200
(ريا)

535
01:03:35,440 --> 01:03:39,280
لا تنادينى بهذا الأسم

536
01:03:46,240 --> 01:03:48,800
يوجد عنصرين

537
01:03:49,040 --> 01:03:54,880
مولد بروتونات ذو طاقة مرتفعة
و معدل لمرحلة المادة

538
01:03:55,120 --> 01:04:00,880
بتعديل التردد المتغير سأزيد من
الهيجز أنسبوتز ) الى90جيجاهيرتز)

539
01:04:01,120 --> 01:04:05,040
و تقريبا الأشعاع النقى الى 160جيجاهيرتز

540
01:04:05,280 --> 01:04:09,120
لقد أستخدمتها مع زوارى

541
01:04:09,360 --> 01:04:11,120
ماذا حدث؟

542
01:04:11,360 --> 01:04:16,200
لقد أختفو
عادو من حيث اتو

543
01:04:19,280 --> 01:04:23,040
هذا ما تريده

544
01:04:23,440 --> 01:04:27,280
لن أسمح لها بفعل هذا

545
01:04:27,360 --> 01:04:31,840
ستأتى الى عندما تنام

546
01:04:33,440 --> 01:04:37,400
اذا لن أنام

547
01:04:39,120 --> 01:04:41,920
الا تفهم لقد أتيت لك من ذكرياتك عنها

548
01:04:42,160 --> 01:04:46,160
هذه هى المشكلة.أنا لست شخص كامل

549
01:04:46,400 --> 01:04:50,880
فى ذاكرتك تتحكم بكل شئ

550
01:04:50,960 --> 01:04:55,600
اذا لو تذكرت شئ خاطئ
فمحدد لى أن أنفذه

551
01:04:55,840 --> 01:04:58,160
أنا منتحرة لأنك تتذكرنى هكذا

552
01:04:58,400 --> 01:05:02,720
صوتى يبدو كما هو
لأنك تتذكره هكذا

553
01:05:02,960 --> 01:05:07,120
لا أصدق أننا محدد لنا
أن نعيد الحياة لماضينا

554
01:05:07,360 --> 01:05:11,600
أعتقد أننا من الممكن أن نختار
تنفيذه بصره مختلفة

555
01:05:11,840 --> 01:05:18,320
يوم غادرت و كنت تقولين أنك لا تستطيعى
تخطئ هذا بمفردك لم أستمع اليك لأنى كنت غاضب

556
01:05:18,560 --> 01:05:22,080
هذه فرصتى لكى لا أفعل هذا الخطا

557
01:05:22,320 --> 01:05:24,720
و أحتاج لمساعدتك لى

558
01:05:24,960 --> 01:05:29,160
لكن هل أنا حقا (ريا)؟

559
01:05:32,400 --> 01:05:35,280
لم أعد أعرف بعد الأن

560
01:05:35,520 --> 01:05:39,880
كل ما أراه هو أنت

561
01:06:10,080 --> 01:06:13,920
كل ما أراه هو أنت

562
01:06:21,360 --> 01:06:25,000
هو صنعنى

563
01:06:25,440 --> 01:06:29,720
مع ذلك لا أستطيع التواصل معه

564
01:06:31,120 --> 01:06:33,680
لابد أنه يسمعنى

565
01:06:33,920 --> 01:06:38,200
لابد أنه يعرف ما حدث لى

566
01:06:38,400 --> 01:06:42,480
...و أنا و أنت لابد أن يكون بيننا نوع من

567
01:06:42,720 --> 01:06:46,760
...الترتيبات,نوع من

568
01:06:50,080 --> 01:06:53,680
الأتفاق غير المنطوق

569
01:06:53,920 --> 01:06:57,960
بأننى لست كائن بشرى

570
01:06:59,760 --> 01:07:03,240
(لا , (ريا

571
01:07:07,120 --> 01:07:09,040
(كريس)

572
01:07:09,280 --> 01:07:13,280
كريس) أتمنى أن تسمح لهم)
باستخدام الالة على

573
01:07:13,520 --> 01:07:20,880
و عندها تستطيع العودة للأرض
(و تخبر الجميع عن (سولارس

574
01:07:22,800 --> 01:07:24,800
لا

575
01:07:25,040 --> 01:07:29,921
هذا هو الحل الوحيد المقبول

576
01:07:30,240 --> 01:07:34,160
لن نستطيع الحصول على
(حياة معا على الأرض , (كريس

577
01:07:34,400 --> 01:07:37,840
أنت تعلم هذا

578
01:07:38,000 --> 01:07:41,040
سيكون المستحيل

579
01:07:41,280 --> 01:07:45,440
و هذه؟اى نوع من الحياة هذه؟

580
01:07:45,680 --> 01:07:47,440
معلقين هنا

581
01:07:47,680 --> 01:07:50,880
هذه ليست حياة

582
01:07:51,120 --> 01:07:53,600
لا أعلم ماذا أطلق عليها

583
01:07:53,840 --> 01:07:57,120
أنها ما لدينا

584
01:07:57,360 --> 01:07:59,360
أنها كافية لى

585
01:07:59,600 --> 01:08:02,160
أنت تحتاج للراحة

586
01:08:02,400 --> 01:08:06,240
ستجعل من نفسك مريض

587
01:08:06,480 --> 01:08:11,840
لا أهتم -
فقط أستلقى لدقيقة -

588
01:08:12,080 --> 01:08:13,760
(من فضلك , (كريس

589
01:08:14,000 --> 01:08:17,640
يجب أن ترتاح

590
01:08:45,280 --> 01:08:49,440
أنت تعلمى أنى لست أنسان
لذا فأنى لا أفهم ما تخافى منه

591
01:08:49,680 --> 01:08:51,920
بالطبع تستطيعى أستخدام الالة

592
01:08:52,160 --> 01:08:55,440
.هذا ليس قتل . أنت قلت هذا بنفسك

593
01:08:55,680 --> 01:08:59,120
أنت من كان لديه الفكرة فى المقام الأول

594
01:08:59,360 --> 01:09:03,440
....كريس) لا يثق فى . أنه)

595
01:13:44,240 --> 01:13:49,280
(كريس) لا تلوم (جوردن)

596
01:13:50,000 --> 01:13:54,440
أنه ليس خطائها , لقد رجوتها لتفعل هذا

597
01:13:55,200 --> 01:13:58,240
هذا أفضل بهذه الطريقة

598
01:13:58,480 --> 01:14:01,360
وجدت خطاب الأنتحار

599
01:14:01,600 --> 01:14:04,560
لقد بحثت فى أشيائك

600
01:14:04,800 --> 01:14:08,880
الورقة مقطوعة من كتاب أشعار

601
01:14:09,120 --> 01:14:12,920
...و أدركت

602
01:14:13,000 --> 01:14:14,720
أنى لست هى

603
01:14:14,961 --> 01:14:18,400
(أنا لست(ريا

604
01:14:18,520 --> 01:14:21,440
أعلم أنك أحببتنى

605
01:14:21,680 --> 01:14:24,880
علمت هذا , شعرت بهذا

606
01:14:25,120 --> 01:14:27,520
و أنا أحبك

607
01:14:27,760 --> 01:14:32,880
أتمنى أن نستطيع العيش
فى هذه المشاعر للأبد

608
01:14:33,520 --> 01:14:37,440
ربما يوجد مكان حيث نستطيع

609
01:14:37,680 --> 01:14:39,800
لكنى أعلم أنه ليس على الأرض

610
01:14:40,040 --> 01:14:43,920
و ليس على السفينة

611
01:14:45,200 --> 01:14:49,120
هذا كل ما أستطيع قوله الأن

612
01:15:09,960 --> 01:15:11,360
لقد قتلتيها -
ليس هى.هو -

613
01:15:11,600 --> 01:15:15,280
هذا قتل -
كيلفن) أنها توسلت لى . لم يكن هذا مؤلم) -

614
01:15:15,520 --> 01:15:16,760
ستعود -
لا لن تفعل -

615
01:15:17,000 --> 01:15:19,600
لماذا تركتيها تفعل هذا؟ -
(كيلفن) -

616
01:15:19,840 --> 01:15:21,600
أنها ليست أنسان

617
01:15:21,840 --> 01:15:26,080
مهما كانت أنها ليست أنسان
و أنا علمت هذا

618
01:15:26,320 --> 01:15:28,960
و أنا أريد أن أفوز
أريد الأنسان أن يفوز

619
01:15:29,200 --> 01:15:33,000
بأى جانب أنت

620
01:15:33,120 --> 01:15:39,560
ماذا تفعلين؟ -
أعيد تشغيل ال(ايه اى).سأعود الى الوطن -

621
01:15:52,640 --> 01:15:55,880
(جوردن)

622
01:15:57,120 --> 01:16:00,360
(جوردن)

623
01:16:22,800 --> 01:16:26,240
لقد عرفت هذا -
منذ متى و هو ميت فى أعتقادك؟ -

624
01:16:26,480 --> 01:16:30,920
من الصعب المعرفة بسبب البرودة

625
01:16:31,040 --> 01:16:34,720
لقد هاجمنى

626
01:16:36,080 --> 01:16:39,360
ها أنا , بطريقة , ما أنا هنا

627
01:16:39,600 --> 01:16:45,120
و لا أستطيع أخباركم كيف أتيت الى هنا
أو من أنا أو ما يحدث

628
01:16:45,360 --> 01:16:48,721
لكن فبل أن أصل الى هذا

629
01:16:48,960 --> 01:16:51,120
ما هذا هناك ؟

630
01:16:51,360 --> 01:16:54,800
ما الذى تحاولون فعله؟

631
01:16:55,040 --> 01:16:58,000
لقد فهمت. أنكم تحاولون قتلى

632
01:16:58,240 --> 01:17:02,080
نعم , مربك , سأخبركم شئ مربك
...ها أنتم

633
01:17:02,320 --> 01:17:05,800
و المرحب بى
يلقى بسكينه و يقول عمت مساء

634
01:17:06,040 --> 01:17:10,160
...,و على فكرة , بعد كل هذا أجد

635
01:17:10,400 --> 01:17:14,960
هذا , مهما كان ...أحصل على أول
رؤية جيدة له و يحدث له

636
01:17:15,200 --> 01:17:18,080
...لقد عشت أول 30ثانية من هذه

637
01:17:18,320 --> 01:17:22,080
...الحياة,مهما أردتم أن تطلقو عليها
فى قتل شخص ما

638
01:17:22,320 --> 01:17:27,560
و نعم ,فى قتل شخص
يفترض أنه أنا

639
01:17:27,600 --> 01:17:32,480
أترى , معظم الناس...معظم الناس سيفكرون فى
...هذا الموقف , سيكونون هكذا

640
01:17:32,720 --> 01:17:37,240
...لا أعلم مهما كان ,هذه على الأقل
هذه فرصة مذهلة

641
01:17:37,480 --> 01:17:40,960
هذه..ماذا اذا كانت هذه هبه؟أنا هبه

642
01:17:46,720 --> 01:17:50,960
أقول أن نستخدم الة الهيجز عليه

643
01:17:56,800 --> 01:18:01,400
لا أعتقد أنكم لديكم وقت

644
01:18:01,680 --> 01:18:05,440
لماذا تقول هذا ؟

645
01:18:05,480 --> 01:18:08,800
حسنا ,أنت تعلم , منذ أستخدمنا
الة الهيجز الشهيرة

646
01:18:09,040 --> 01:18:13,920
سولارس) بدا ياخذ حجم متضاعف)

647
01:18:14,040 --> 01:18:18,160
ربما لاحظت كم أصبحنا أكثر قربا منه

648
01:18:18,400 --> 01:18:22,400
هذا يجب أن يكون لأن كل شئ
بداخل حقله المغناطيسى

649
01:18:22,640 --> 01:18:26,480
أنه يجذبها للداخل

650
01:18:27,000 --> 01:18:29,120
و , نعم , أسف , على فكرة

651
01:18:29,360 --> 01:18:35,440
الة الهيجز ايضا
استهلكت تفاعلات خلية الوقود

652
01:18:39,000 --> 01:18:42,760
اذا...هل يمكنى ألأقتراح؟

653
01:18:43,000 --> 01:18:47,760
أعنى , هذا...تستطيعو فعل ما تريدون
لكنى سأحتجز نفسى هنا بأحكام حقا

654
01:18:48,000 --> 01:18:52,080
"و أعود ب"أثينا

655
01:18:54,400 --> 01:18:58,320
أربطو احزمة الأمان

656
01:19:53,040 --> 01:19:55,440
حول للطاقة الداخلية

657
01:19:55,680 --> 01:19:58,960
ابدا عملية تشخيص خلية الوقود

658
01:19:59,200 --> 01:20:02,080
"تحرى ال"ال جى أيه

659
01:20:02,320 --> 01:20:05,280
أشر و حدد هوائى الأشعاع العالى

660
01:20:05,520 --> 01:20:09,040
قلل الضغط..ادر كل المحركات للأستعداد

661
01:20:09,280 --> 01:20:12,560
حرر عجلات التشابك
و توصيلات الشحن

662
01:20:12,800 --> 01:20:17,560
أخرج و احكم ربط
كل خطوط وقود المحركات الرئيسية

663
01:20:33,280 --> 01:20:35,800
الأرض

664
01:20:36,040 --> 01:20:39,720
حتى الكلمة تبدو غريبة لى الأن

665
01:20:39,960 --> 01:20:43,440
غير مألوفة

666
01:20:45,601 --> 01:20:48,640
منذ متى غادرت؟

667
01:20:48,880 --> 01:20:51,920
منذ متى عدت؟

668
01:20:52,160 --> 01:20:55,800
هل يهم؟

669
01:20:58,880 --> 01:21:04,160
حاولت أيجاد أيقاع الحياة التى أعتادتها

670
01:21:04,400 --> 01:21:07,240
أتبعت الأيقاع الحالى

671
01:21:07,480 --> 01:21:11,200
كنت هادئ و يقظ

672
01:21:11,440 --> 01:21:14,960
ابذل جهد ملحوظ للأبتسام

673
01:21:15,200 --> 01:21:17,120
...الأنحناء

674
01:21:17,360 --> 01:21:19,680
...الوقوف

675
01:21:19,920 --> 01:21:26,160
و فى اداء ملايين الأشارات
تشكل الحياة على الأرض

676
01:21:27,680 --> 01:21:33,360
لقد درست هذه الأشارات
حتى يصبحو رد فعل طبيعى مرة أخرى

677
01:21:34,800 --> 01:21:37,440
لكنى كنت مسيطرة على فكرة

678
01:21:37,680 --> 01:21:41,600
أنى أتذكرها بصورة خاطئة

679
01:21:43,760 --> 01:21:48,240
بطريقة ما كنت مخطئ فى كل شئ

680
01:22:49,000 --> 01:22:53,760
قلل الضغط
حول كل المحركات للأستعداد

681
01:22:54,000 --> 01:22:57,800
حرر عجلات التشابك
و توصيلات الشحن

682
01:22:58,040 --> 01:23:02,840
أخرج و احكم ربط
كل خطوط وقود المحركات الرئيسية

683
01:24:03,280 --> 01:24:05,840
(ريا)

684
01:24:13,200 --> 01:24:16,640
(ريا)

685
01:26:24,080 --> 01:26:27,560
(كريس)

686
01:26:27,920 --> 01:26:31,160
(كريس)

687
01:27:09,120 --> 01:27:13,360
هل أنا حيى...أم ميت؟

688
01:27:15,480 --> 01:27:19,920
لا نحتاج أن نفكر بهذه الطريقة بعد الأن

689
01:27:22,400 --> 01:27:26,160
نحن معا الأن

690
01:27:27,280 --> 01:27:31,280
كل ما فعلناه قد غفر

691
01:27:31,520 --> 01:27:34,760
كل شئ

692
01:28:32,317 --> 01:28:44,262
Regproud تمت الترجمة بواسطة

