1
00:00:58,551 --> 00:01:01,795
قام بترجمة الفيلم
رانيـــــــه الهديـــــــــان
ranya36@hotmail.com

2
00:01:02,896 --> 00:01:04,329
هل كل شي على مايرام؟

3
00:01:05,498 --> 00:01:08,865
سيكون جيدا لو أنك لا تتنفس
على عنقي

4
00:01:08,935 --> 00:01:11,096
في المرة القادمة التي تأكل فيها
ثوما

5
00:01:11,171 --> 00:01:14,265
رجاءا قم بذلك بعد السرقة
شكرا جزيلا

6
00:01:20,113 --> 00:01:21,273
حسنا

7
00:02:02,922 --> 00:02:04,082
ماذا قلت لك؟

8
00:02:04,257 --> 00:02:05,986
ماذا قلت لك؟

9
00:02:06,059 --> 00:02:09,551
عليك ان تتأكد ان الامور
تجري على مايرام

10
00:02:37,757 --> 00:02:39,554
من هم شركائك؟

11
00:02:39,626 --> 00:02:41,719
لا اعرف لا اعرف

12
00:02:41,794 --> 00:02:44,991
هل تقول بأنك لا تعلم مع
من تعمل؟

13
00:02:45,064 --> 00:02:46,429
لا اعرف

14
00:02:48,101 --> 00:02:50,729
منذ متى وانت تخطط لهذه
السرقة؟

15
00:02:51,838 --> 00:02:53,430
لا اعلم

16
00:02:53,506 --> 00:02:56,066
هل انت الشخص الذي كان يحاول سرقة
تماثيل سالوم

17
00:02:56,142 --> 00:02:57,973
من روما في الاشهر
الستة الماضية؟

18
00:02:59,212 --> 00:03:00,577
لا اعلم

19
00:03:00,647 --> 00:03:02,615
انت لا تعلم الكثير
اليس كذلك؟

20
00:03:04,150 --> 00:03:05,708
لا اعلم
ليس لدي فكرة

21
00:03:07,187 --> 00:03:11,021
ربما ستحب البقاء في الحفرة
لستة أشهر

22
00:03:11,090 --> 00:03:13,081
مارأيك؟

23
00:03:14,194 --> 00:03:15,183
لا اعلم

24
00:03:15,795 --> 00:03:17,524
حسنا , انا اعلم

25
00:03:17,597 --> 00:03:19,588
لن يعجبك ذلك

26
00:03:19,666 --> 00:03:23,295
ربما سنؤجل تاريخ محاكمتك
الى اشعار آخر

27
00:03:23,369 --> 00:03:25,599
مارأيك بهذا؟

28
00:03:27,640 --> 00:03:31,474
سأكون خارج اي سجن ستضعني
فيه في الساعة 3:00 من يوم الجمعة

29
00:03:32,812 --> 00:03:33,836
ولم هذا؟

30
00:03:33,913 --> 00:03:38,816
لأنه يتوجب علي ان
ارى شخصا يوم الجمعة الساعة 4:00

31
00:03:49,317 --> 00:03:54,417
عشيق أمي الجديد

32
00:04:17,123 --> 00:04:18,522
أنت بخير , أمي؟

33
00:04:21,060 --> 00:04:23,494
أمي
أنت بخير؟

34
00:04:23,563 --> 00:04:25,224
طبعا

35
00:04:30,737 --> 00:04:32,295
هل انا ميتة؟

36
00:04:32,372 --> 00:04:33,999
لا يا أمي لست ميتة

37
00:04:35,642 --> 00:04:36,802
اللعنة

38
00:04:38,678 --> 00:04:40,043
هنري

39
00:04:42,181 --> 00:04:44,547
أعلم انه .. عليك الذهاب

40
00:04:45,685 --> 00:04:48,449
حقا أنا فخورة بك يابني

41
00:04:49,922 --> 00:04:51,856
سأفتقدك كثيرا

42
00:04:51,924 --> 00:04:54,154
اعلم اعلم
لا لا لا

43
00:04:54,227 --> 00:04:55,558
ممنوع التدخين

44
00:04:55,628 --> 00:04:57,596
هنري هذا ماتبقى لدي

45
00:04:57,664 --> 00:04:58,722
ليس صحيحا

46
00:04:58,798 --> 00:04:59,958
انتظري لحظة

47
00:05:00,967 --> 00:05:02,559
ماذا ماذا ؟

48
00:05:02,635 --> 00:05:04,603
لا لا امي

49
00:05:04,671 --> 00:05:05,797
أجل هنري

50
00:05:08,574 --> 00:05:10,064
اتحب الصودا؟

51
00:05:10,143 --> 00:05:11,770
اجل شكرا

52
00:05:11,844 --> 00:05:14,039
انت ولد رائع يابني

53
00:05:17,884 --> 00:05:19,818
ياالهي

54
00:05:19,886 --> 00:05:21,820
لايمكنني ان اصدق انك راحل

55
00:05:28,161 --> 00:05:30,629
سيكون اباك فخورا بك

56
00:05:30,697 --> 00:05:32,096
لست متأكدا من ذلك

57
00:05:33,166 --> 00:05:34,497
لماذ تقول هذا ياهنري؟

58
00:05:35,501 --> 00:05:38,026
لأنني عميل مباحث فيدرالية
وهو قد مات في السجن

59
00:05:38,104 --> 00:05:40,436
صحيح
ولكنه سيظل فخورا بك

60
00:05:40,506 --> 00:05:43,907
انت تعلمين انني قد لا
استطيع الاتصال بك

61
00:05:43,976 --> 00:05:47,707
وربما لن اتصل ابدا وانا
في هذه العملية

62
00:05:47,780 --> 00:05:50,305
ولكنني اريدك ان تعلمي
انني سأكون بخير

63
00:05:52,518 --> 00:05:55,715
احرص على ذلك هنري
لأنك كل ما املك

64
00:06:12,138 --> 00:06:13,298
حسنا

65
00:06:33,159 --> 00:06:34,319
حسنا

66
00:07:03,890 --> 00:07:05,050
مرحبا؟

67
00:07:11,130 --> 00:07:12,290
امي؟

68
00:07:31,551 --> 00:07:33,246
من أنت بحق الجحيم؟

69
00:07:46,933 --> 00:07:48,093
عفوا

70
00:07:49,435 --> 00:07:52,233
عفوا آنستي

71
00:07:57,243 --> 00:07:59,006
ياالهي

72
00:08:01,781 --> 00:08:03,339
هنري

73
00:08:05,418 --> 00:08:06,942
أمي؟

74
00:08:07,019 --> 00:08:09,010
توخ الحذر فالمكان زلق جدا

75
00:08:09,088 --> 00:08:11,716
ارى ذلك
متى ستضعين حوض سباحة؟

76
00:08:11,791 --> 00:08:14,954
هنري لقد قضيت عليهم
في سوق الاسهم حقا

77
00:08:15,027 --> 00:08:17,325
ولن تصدق ماربحته من المال

78
00:08:17,396 --> 00:08:21,799
واستمرت اسهمي بالانقسام

79
00:08:21,868 --> 00:08:23,460
هذا رائع
حسنا , رائع

80
00:08:25,071 --> 00:08:26,800
اسمع

81
00:08:26,873 --> 00:08:29,808
أتعلم , لما لا تأخذ هذا
حسنا

82
00:08:29,876 --> 00:08:30,968
وتغطى ذلك

83
00:08:32,011 --> 00:08:34,946
هنري بحق الله
لن اغطي شيئا

84
00:08:35,014 --> 00:08:36,675
هذه الاشياء باهضة الثمن

85
00:08:36,749 --> 00:08:38,444
لدي الكثير لأخبرك به

86
00:08:38,518 --> 00:08:40,145
أجل
أجل

87
00:08:40,219 --> 00:08:41,652
حسنا , ببطئ

88
00:08:41,721 --> 00:08:43,188
حسنا

89
00:08:43,256 --> 00:08:46,589
لقد أوصلتك الى المطار وذهبت
لاحتسي كوبا من القهوة

90
00:08:46,659 --> 00:08:47,751
ماذا كان فيه؟

91
00:08:48,761 --> 00:08:51,321
بصدق كان فيه الكثير من السكر
ولكن هذا ليس المهم

92
00:08:51,397 --> 00:08:54,628
جاء رجل ورمي ربعا في كوبي
وقبلته في شفتيه

93
00:08:54,700 --> 00:08:55,792
أمي
أجل

94
00:08:55,868 --> 00:08:57,768
لقد أنقذ حياتي
بدوت كالمتشردة

95
00:08:57,837 --> 00:09:01,500
لذا قلت "مارتي عليكي أن
"تحدثي تغيرا

96
00:09:03,175 --> 00:09:04,267
من هي مارتي؟

97
00:09:04,343 --> 00:09:06,072
لم يعد اسم مارثا يعجبني

98
00:09:10,716 --> 00:09:12,274
حسنا

99
00:09:12,351 --> 00:09:17,050
حسنا أمي وأنا ايضا لدي
مفاجأة

100
00:09:17,123 --> 00:09:18,954
أجل

101
00:09:20,293 --> 00:09:21,624
لقد خطبت

102
00:09:24,230 --> 00:09:25,754
خطبت؟

103
00:09:26,799 --> 00:09:30,530
لقد خطبت فتاة رائعة تدعى
اميلي

104
00:09:30,603 --> 00:09:32,070
والتي ايضا تعمل في مكتب
المباحث

105
00:09:32,138 --> 00:09:35,369
وستأتي الى هنا بعد الظهر

106
00:09:35,441 --> 00:09:39,707
هنري
ياالهي

107
00:09:42,982 --> 00:09:44,142
أمي؟

108
00:09:47,753 --> 00:09:48,742
هذه اميلي

109
00:09:48,821 --> 00:09:50,049
اميلي

110
00:09:51,390 --> 00:09:52,789
سيدة ديوراند

111
00:09:52,858 --> 00:09:54,519
مارتي

112
00:09:54,594 --> 00:09:55,754
لدي ابنه

113
00:09:56,796 --> 00:09:57,820
هنري

114
00:09:57,897 --> 00:09:59,922
انها رائعة

115
00:09:59,999 --> 00:10:01,864
ياالهي اشم رائحة رائعة

116
00:10:01,934 --> 00:10:04,732
اجل انا أجهز طبق هنري
المفضل من الديك الرومي

117
00:10:04,804 --> 00:10:08,103
لاتتوقعو طبقا طعمه رائع جدا
لأنني لم أقم بطهوه لمدة طويلة

118
00:10:08,174 --> 00:10:09,903
لا أنا متأكدة من انه سيكون جيدا

119
00:10:09,976 --> 00:10:11,534
فأنا أصلا لا أهتم بالطعام

120
00:10:11,611 --> 00:10:14,171
أنا سعيدة لأننا تقابلنا أخيرا

121
00:10:14,246 --> 00:10:16,544
كما تعلمين هنري اخبرني الكثير
عنك

122
00:10:16,616 --> 00:10:18,846
في الحقيقة انت كما تحدث عنه بالضبط

123
00:10:18,918 --> 00:10:22,319
كم انت قلقة على هوسه
ولكن الآن عرفت السبب

124
00:10:22,388 --> 00:10:25,516
حسنا اتمني انك تحبين الثوم
لانني صنعت هذه

125
00:10:25,591 --> 00:10:28,025
مقبلات سباناكوبيتا

126
00:10:28,094 --> 00:10:30,460
وهنا يوجد صلصة الثوم الأحمر الحارة

127
00:10:33,633 --> 00:10:35,396
هذا رائع
عليك ان تجربها

128
00:10:35,468 --> 00:10:38,403
لقد تعلمتها من الطباخ الايطالي
الذي كنت اواعده

129
00:10:40,740 --> 00:10:43,573
لديك عشيق؟

130
00:10:43,643 --> 00:10:45,110
عشيق؟ لا

131
00:10:45,177 --> 00:10:48,738
لا بحق الجحيم لن ارتكب نفس
الخطأ الذي وقعت فيه مع والدك

132
00:10:48,814 --> 00:10:51,180
حسنا , جيد
لدي العديد من الاصدقاء

133
00:10:52,852 --> 00:10:54,376
استمتعي مارتي

134
00:10:55,621 --> 00:10:56,986
انت بخير؟

135
00:10:57,056 --> 00:10:58,353
أجل انا بخير

136
00:10:58,424 --> 00:11:01,723
حسنا اميلي مالذي تفعلينه
في المباحث الفيدرالية

137
00:11:01,794 --> 00:11:04,058
هل انت عميل كهنري؟

138
00:11:04,130 --> 00:11:07,361
أجل انا عميلة
ولكن غالبا اعمل في التشخيص النفسي

139
00:11:07,433 --> 00:11:09,424
اجل اجل مثل
كلاريس ستارلينغ

140
00:11:09,502 --> 00:11:11,902
ليس بالأمر المثير ولكن اجل

141
00:11:11,971 --> 00:11:13,905
امي لم تلمسي طعامك

142
00:11:13,973 --> 00:11:15,804
لا اريد ان اكون فظة معكم

143
00:11:15,875 --> 00:11:18,537
ولكن هناك شيء اود القيام به لاحقا

144
00:11:18,611 --> 00:11:22,069
هناك بعض الاعمال التي علي
الاهتمام بها

145
00:11:22,148 --> 00:11:23,581
بعد العشاء

146
00:11:23,649 --> 00:11:26,209
أجل ولكن يمكنني ان
اؤجل ذلك

147
00:11:26,285 --> 00:11:28,947
لا لا تكوني سخيفة
لا تغيري خططك بسببنا

148
00:11:29,021 --> 00:11:31,319
الى اين تذهبين
انها التاسعة

149
00:11:31,390 --> 00:11:33,290
حسنا موعدي سيكون في العاشرة
والنصف

150
00:11:33,359 --> 00:11:37,090
هنري لا تقلق فبعد الثانية عشرة
لن اتحول الى يقطينه

151
00:11:38,164 --> 00:11:40,359
اذا, اخبرينا عن عشاقك

152
00:11:40,433 --> 00:11:43,129
حسنا
من اين أبدأ؟

153
00:11:43,202 --> 00:11:45,762
حسنا هناك انريكو الطباخ

154
00:11:45,838 --> 00:11:48,898
كان رائعا
ولم يرد ان يفارقني

155
00:11:48,974 --> 00:11:50,339
كان يجلس خارجا

156
00:11:50,409 --> 00:11:54,277
على العشب الأمامي في الليل
ويبكي كالطفل

157
00:11:54,346 --> 00:11:57,713
لقد كان منظره يحزن القلب

158
00:11:57,783 --> 00:11:59,273
محزن

159
00:12:01,654 --> 00:12:02,814
صحيح؟

160
00:12:02,888 --> 00:12:04,219
لا تجعلني افتقده

161
00:12:05,224 --> 00:12:07,317
اميلي تعلم ماذا اعني

162
00:12:08,561 --> 00:12:11,189
على كل حال تطلب ذلك مني
وقتا

163
00:12:11,263 --> 00:12:13,356
لكي ادرك اني افتقد
شيئا في داخلي

164
00:12:14,366 --> 00:12:16,857
شيئا داخل المنزل؟
لا هنري

165
00:12:16,936 --> 00:12:20,030
شيء افتقده روحيا

166
00:12:21,440 --> 00:12:23,738
لذا بدأت في البحث عن شيئ
ينور حياتي

167
00:12:23,809 --> 00:12:25,834
سلام داخلي وبهجة داخلية

168
00:12:25,911 --> 00:12:28,345
الشخص الذي يدفن نفسه حيا

169
00:12:28,414 --> 00:12:31,474
في بحر من النيكوتين
والكعك المعلب

170
00:12:31,550 --> 00:12:32,744
اجل , هذا رائع

171
00:12:33,753 --> 00:12:34,777
اجل اجل

172
00:12:35,788 --> 00:12:36,846
اذا ماذا فعليتي؟

173
00:12:36,922 --> 00:12:38,014
ذهبت الى الهند

174
00:12:39,458 --> 00:12:40,550
ذهبت الى الهند؟

175
00:12:40,626 --> 00:12:41,854
اجل

176
00:12:41,927 --> 00:12:43,394
لقد كنت لاتغادرين المنزل

177
00:12:43,462 --> 00:12:47,057
ومن ثم ذهبت الى التبت
ودرست البوذية

178
00:12:47,133 --> 00:12:50,296
وقرأت القرآن
ودرست الكابالا

179
00:12:50,369 --> 00:12:51,666
وبعدها فهمت؟

180
00:12:52,872 --> 00:12:53,861
ماذا؟

181
00:12:53,939 --> 00:12:58,103
ان العالم بأكمله كائن حي
يبحث عن إرادة حقيقية

182
00:12:58,177 --> 00:13:00,577
لذا لايهم ما اذا كان علمك هو الدين

183
00:13:00,646 --> 00:13:03,046
او دينك هو العلم
لأننا جميعا نبحث عن معاني

184
00:13:03,115 --> 00:13:06,414
كلنا نبحث عن سبب وجودنا

185
00:13:07,887 --> 00:13:09,650
هذا جميل جدا

186
00:13:09,722 --> 00:13:13,715
والسبب في وجودنا هنا هو

187
00:13:16,629 --> 00:13:17,721
ان نستمتع بوقتنا

188
00:13:17,797 --> 00:13:20,391
لأن ذلك سيزول بسرعة

189
00:13:28,073 --> 00:13:29,836
مارتي

190
00:13:29,909 --> 00:13:31,342
سأتولى ذلك

191
00:13:40,152 --> 00:13:41,642
عزيزي هل لك ان تتولى ذلك

192
00:13:42,655 --> 00:13:44,486
اجل اجل انا آتي

193
00:13:51,330 --> 00:13:52,422
هل استطيع مساعدتك؟

194
00:13:53,833 --> 00:13:55,733
اجل ياصاح انا هنا
من اجل مارتي

195
00:14:00,906 --> 00:14:02,032
صاح؟

196
00:14:02,942 --> 00:14:04,034
ماذا؟

197
00:14:04,109 --> 00:14:05,508
لا لا لا

198
00:14:06,612 --> 00:14:07,943
قلت ياصاح

199
00:14:09,715 --> 00:14:10,875
اجل

200
00:14:15,221 --> 00:14:18,315
امي هناك ولد يسأل عنك
وناداني بصاح

201
00:14:18,390 --> 00:14:20,381
تريدينني ... هذا ايدي

202
00:14:20,459 --> 00:14:21,653
يمكنني الانتظار خارجا

203
00:14:21,727 --> 00:14:24,890
ارجوك اخبريني ان ايدي هنا

204
00:14:24,964 --> 00:14:26,761
ليجمع المال للصحيفة

205
00:14:26,832 --> 00:14:29,323
او  يحاول بيعي اشتراك مجلة

206
00:14:29,401 --> 00:14:31,665
اين هو؟
انه في السقيفة الامامية

207
00:14:33,138 --> 00:14:34,969
هذه قلة تهذيب ياهنري

208
00:14:37,209 --> 00:14:38,471
ايدي مرحبا
مرحبا

209
00:14:38,544 --> 00:14:41,445
انا آسفة جدا
ولدي لم يعرفك

210
00:14:41,513 --> 00:14:42,878
لا بأس

211
00:14:42,948 --> 00:14:45,473
عليك ان تكون حذرا في الاشخاص
الذين يدخلون المنزل اليس كذلك؟

212
00:14:45,551 --> 00:14:46,677
اجل ياصاح

213
00:14:46,752 --> 00:14:48,686
قفازاتي
سأعود بسرعة

214
00:15:00,666 --> 00:15:02,691
اذا عدت لتعيش مع أمك؟

215
00:15:03,702 --> 00:15:04,726
اجل

216
00:15:06,472 --> 00:15:09,771
ان تقوم بأعمال سرية اليس كذلك؟

217
00:15:09,842 --> 00:15:10,831
اجل

218
00:15:12,344 --> 00:15:13,606
هل لك ان تخبرني عنها؟

219
00:15:13,679 --> 00:15:15,840
لو قمت بذلك لم تكن سرية

220
00:15:20,452 --> 00:15:21,612
اجل

221
00:15:21,687 --> 00:15:22,847
هذا رائع

222
00:15:25,524 --> 00:15:27,992
هل قتلت احدهم؟
ليس بعد

223
00:15:28,060 --> 00:15:29,994
حسنا حصلت عليها

224
00:15:30,062 --> 00:15:31,120
طابت ليلتك هنري

225
00:15:31,196 --> 00:15:32,185
الى اللقاء امي

226
00:15:32,264 --> 00:15:33,322
ماهذا يا ايدي؟

227
00:15:33,399 --> 00:15:35,629
هذا الوحش ياعزيزتي

228
00:15:35,701 --> 00:15:37,100
وحش الليلة؟

229
00:15:38,103 --> 00:15:39,627
تعرفينها

230
00:15:39,705 --> 00:15:42,868
ذلك رائع ان تحضر الوحش ياايدي

231
00:15:42,942 --> 00:15:44,739
تستحقين الافضل
ياعزيزتي

232
00:15:49,481 --> 00:15:51,972
لاتنتظرني ياهنري

233
00:16:08,200 --> 00:16:10,031
هل يبدو ذلك كصوت الهارلي؟

234
00:16:11,704 --> 00:16:15,071
هذا الشيء يمر من المنزل
كل ثلاثين ثانية

235
00:16:15,140 --> 00:16:16,368
عد الى السرير

236
00:16:16,442 --> 00:16:18,410
تستطيع ان تهتم بنفسها
مارتي

237
00:16:18,477 --> 00:16:20,342
انها امرأة بالغة
مارتي

238
00:16:20,412 --> 00:16:23,347
لقد قامت بعمل رائع لتربيك
احبك

239
00:16:24,350 --> 00:16:25,442
انتظري دقيقة

240
00:16:28,620 --> 00:16:30,952
ماذا هناك حبيبي؟
لاشيء عودي الى السرير

241
00:16:31,023 --> 00:16:34,015
ليس هناك امرأة جعلتني اشعر
بذلك من قبل

242
00:16:34,093 --> 00:16:37,961
لابد انك تمزح

243
00:16:38,030 --> 00:16:40,021
واعلم انك تريديني ايضا

244
00:16:40,099 --> 00:16:42,590
جيمني كريكيت اليس كذلك حبيبي؟

245
00:16:42,668 --> 00:16:45,466
اعلم
يمكنني الشعور بذلك

246
00:16:45,537 --> 00:16:47,437
ماذا يفعل هذا الفتى؟

247
00:16:47,506 --> 00:16:50,168
اريد ان امارس الحب معك

248
00:16:50,242 --> 00:16:51,573
واريد ان افعل ذلك

249
00:16:52,611 --> 00:16:53,703
الآن

250
00:16:57,950 --> 00:16:59,383
مالمضحك؟

251
00:16:59,451 --> 00:17:01,510
لابد ان امك مثيرة في السرير

252
00:17:01,587 --> 00:17:02,611
اميلي

253
00:17:02,688 --> 00:17:05,680
ماذا؟ هل يضايقك ذلك؟
اجل يضايقني

254
00:17:05,758 --> 00:17:07,749
نحن كائنات جنسية هنري

255
00:17:07,826 --> 00:17:10,420
ونكراننا لذلك هو الذي
يوقعنا في المشاكل

256
00:17:18,804 --> 00:17:21,068
سأتصل بالشرطة من أجلك

257
00:17:22,174 --> 00:17:23,903
مارتي

258
00:17:23,976 --> 00:17:25,637
من فضلك هل تحضرين مسدسي؟

259
00:17:25,711 --> 00:17:27,178
ياالهي اتركه وشانه

260
00:17:27,246 --> 00:17:30,010
بالله عليك
اتركه وشأنه هنري

261
00:17:31,016 --> 00:17:33,484
تعال تعال الى السرير

262
00:17:33,552 --> 00:17:34,951
لنمرح قليلا

263
00:17:35,020 --> 00:17:38,251
تريدين ان تمرحي وهذا
الابله في الخارج

264
00:17:38,323 --> 00:17:39,483
اجل

265
00:17:44,063 --> 00:17:45,462
سأحضره بنفسي

266
00:17:47,966 --> 00:17:51,129
هل ستفعل ذلك لي اذا انفصلنا؟

267
00:17:51,203 --> 00:17:54,195
افعل ماذا؟ اقود سيارة باهضة
واثمل على عشبك؟

268
00:17:54,273 --> 00:17:57,572
لا فليذهب للجحيم هنري فقط
تعال الى السرير

269
00:17:57,643 --> 00:17:59,372
لم نرى بعضنا لاسابيع

270
00:17:59,445 --> 00:18:01,140
انتظري , لماذا تقولين هذا؟

271
00:18:01,213 --> 00:18:03,113
لماذ تفكرين حتى بالانفصال؟

272
00:18:03,182 --> 00:18:04,342
لقد خطبنا لتونا

273
00:18:06,385 --> 00:18:08,649
القليل من العطف اميلي

274
00:18:08,720 --> 00:18:11,245
انا هنا وهذه اول ليلة لي
في المنزل

275
00:18:11,323 --> 00:18:14,554
ولدي طباخا ايطاليا ثملا يحوم
على والدتي

276
00:18:14,626 --> 00:18:16,253
والتي ليست هنا
اين هي؟

277
00:18:16,328 --> 00:18:18,888
وهي في موعد وتركب دراجة
فتى صغير

278
00:18:20,999 --> 00:18:23,024
على الاقل احدهم يقوم بذلك

279
00:18:31,176 --> 00:18:34,202
مرحبا انريكو
انا هنري

280
00:18:34,279 --> 00:18:35,712
انا ابن

281
00:18:36,982 --> 00:18:38,540
مارتي

282
00:18:38,617 --> 00:18:40,380
سأمكث هنا لوقت

283
00:18:42,254 --> 00:18:43,551
الابن الذي يعمل في
المباحث الفيدرالية

284
00:18:44,656 --> 00:18:45,714
اجل صحيح

285
00:18:53,765 --> 00:18:57,201
اخبر والدتك اني لااستطيع
العيش بدونها

286
00:18:57,269 --> 00:18:59,260
اجل بالتأكيد ستصلها
الرسالة

287
00:19:00,439 --> 00:19:01,497
اراك لاحقا

288
00:19:06,245 --> 00:19:09,339
عندما تأتي الى مطعمي
سأهتم جدا بك

289
00:19:09,414 --> 00:19:12,577
انا اطهو دجاج الكانغ بو بطريقة
رائعة ستحبه جدا

290
00:19:12,651 --> 00:19:14,585
سأحرك السيارة الآن

291
00:19:14,653 --> 00:19:15,915
من الافضل ذلك

292
00:19:58,597 --> 00:20:00,963
لا شكرا

293
00:20:05,637 --> 00:20:08,401
امك كالنمس
سأخبرك

294
00:20:09,808 --> 00:20:10,968
اجل

295
00:20:11,043 --> 00:20:12,977
مجنونة

296
00:20:15,047 --> 00:20:16,139
هل ايقظناك؟

297
00:20:16,215 --> 00:20:17,512
اجل

298
00:20:18,750 --> 00:20:20,274
اسف بهذا الشأن

299
00:20:22,521 --> 00:20:24,352
ساعود للاعلى

300
00:20:29,127 --> 00:20:30,822
صباح الخير حبيبي

301
00:20:30,896 --> 00:20:34,798
صباح الخير امي
اين ايدي؟

302
00:20:34,866 --> 00:20:36,629
كان عليه الذهاب باكرا

303
00:20:36,702 --> 00:20:37,862
لديه اختبار نهائي

304
00:20:38,937 --> 00:20:41,235
حسنا لنتمنى لأيدي ان
يحصل على درجة ممتاز

305
00:20:44,910 --> 00:20:46,537
عنب؟

306
00:20:46,612 --> 00:20:48,739
لا شكرا

307
00:20:51,617 --> 00:20:53,107
هل هناك خطب ما؟

308
00:20:57,055 --> 00:20:59,455
حسنا امي

309
00:21:00,626 --> 00:21:04,460
لقد كنت افكر بذلك كثيرا

310
00:21:06,031 --> 00:21:09,125
انا سعيد بأنك غيرت حياتك

311
00:21:09,201 --> 00:21:11,169
وانك تحولت الى هذه

312
00:21:11,236 --> 00:21:13,864
وأتجرأ لأقول انك
اصبحت امرأة جذابة

313
00:21:13,939 --> 00:21:16,533
ألا تظنين أنه عليك ان تأخذي
الامور بروية اكثر؟

314
00:21:17,576 --> 00:21:19,635
هنري انا لم اعد في العشرينات

315
00:21:19,711 --> 00:21:21,042
هل لك ان تعطيني الحليب

316
00:21:21,113 --> 00:21:23,809
اجل
لا افهم ذلك

317
00:21:23,882 --> 00:21:26,817
هل يضركي ان توعدي
اشخاصا في عمرك؟

318
00:21:28,186 --> 00:21:31,986
هنري اسمع
ليس الامر جادا مع ايدي

319
00:21:32,057 --> 00:21:34,252
نحن فقط ..كما تعلم

320
00:21:34,326 --> 00:21:36,521
نحن فقط نمرح مع بعضنا

321
00:21:37,829 --> 00:21:40,059
هل تعلم ماسأقول لك ايضا؟

322
00:21:40,132 --> 00:21:42,999
اعتقد انك تبلى حسنا
مع ايميلي

323
00:21:43,068 --> 00:21:44,262
اعلم

324
00:21:45,604 --> 00:21:47,162
اتمنى ان تعرف كم انت محظوظ

325
00:21:47,239 --> 00:21:49,833
لأنني لم اعثر ابد
على مالديكما

326
00:21:49,908 --> 00:21:52,069
ولا تعتقد ان هذا الأمر منحة

327
00:21:52,144 --> 00:21:53,509
ولو للحظة

328
00:21:54,579 --> 00:21:55,876
لن افعل

329
00:22:02,287 --> 00:22:04,619
سمعتك انت وامك تتحدثون
هذا الصباح

330
00:22:05,691 --> 00:22:07,158
تبدو وحيدة

331
00:22:07,225 --> 00:22:10,422
وحيدة؟ ولكنها اقامت علاقات حميمة مع
نصف شريف بورت

332
00:22:10,495 --> 00:22:12,463
اعتقد اننا يجب ان
نعثر لها على شاب جيد

333
00:22:12,531 --> 00:22:14,999
نحن لسنا خطّابين
هذه عمل النساء المسنات

334
00:22:15,067 --> 00:22:17,001
البعض يحب ذلك
على سبيل المثال انظر

335
00:22:17,069 --> 00:22:19,503
لابد انه يشتري الالعاب لاطفاله
انه ظريف

336
00:22:19,571 --> 00:22:22,597
كيف لكي ان تعرفي ما اذا كان
سيستخدمها لالتقاط الاولاد في المتنزه

337
00:22:38,924 --> 00:22:40,653
ياالهي

338
00:22:40,726 --> 00:22:42,887
مرحبا امي
هل انت مستمتعه؟

339
00:22:44,563 --> 00:22:46,758
احس بالنشوة

340
00:22:47,766 --> 00:22:49,666
سأتظاهر انني لم اسمع ذلك منها

341
00:22:49,735 --> 00:22:52,067
امي هل نذهب؟

342
00:22:52,137 --> 00:22:53,832
انت تحرجيني
ماذا؟

343
00:22:53,905 --> 00:22:56,669
هل نذهب؟
انت تحرجينني

344
00:22:56,742 --> 00:22:59,734
اتمنى انك تشعر بالسعادة التي
اشعر بها يابني

345
00:22:59,811 --> 00:23:01,335
لا يمكنني ان اجبرك

346
00:23:05,250 --> 00:23:07,013
ياالهي
امي انت بخير؟

347
00:23:07,085 --> 00:23:08,814
ماهذا الشيء؟ امي
مارتي مارتي

348
00:23:08,887 --> 00:23:11,913
انها غلطتي
لقد كنت اعبث به

349
00:23:11,990 --> 00:23:13,924
انا اسف جدا

350
00:23:15,894 --> 00:23:17,384
مرحبا

351
00:23:17,462 --> 00:23:19,657
مرحبا انا اسف جدا

352
00:23:19,731 --> 00:23:21,824
الست كبيرا على اللعب بالالعاب؟

353
00:23:21,900 --> 00:23:22,992
لقد كدت ان تقتلها

354
00:23:23,068 --> 00:23:25,696
اجل لكان الامر مأساويا

355
00:23:25,771 --> 00:23:27,671
انه لاشيء

356
00:23:27,739 --> 00:23:28,899
لا شيء

357
00:23:28,974 --> 00:23:32,000
امي كدتي تصابين
هنري انه لاشيء

358
00:23:32,077 --> 00:23:33,101
لاشيء

359
00:23:33,178 --> 00:23:35,169
تقول لاشيء

360
00:23:35,247 --> 00:23:37,647
حسنا تعالي هنا

361
00:23:39,718 --> 00:23:42,619
انها جزيرة صغيرة اختفت في
الكاريبي الشرقي

362
00:23:42,687 --> 00:23:44,348
تدعس انتيغا

363
00:23:44,423 --> 00:23:46,721
اعتقد انك تعني انتيغوا

364
00:23:46,792 --> 00:23:49,625
لا لا انتيغا

365
00:23:49,694 --> 00:23:52,720
انتيغوا مصيدة للسيّاح

366
00:23:52,798 --> 00:23:55,995
لا , اقضي معظم الصباح في
ذلك المدخل الجميل الهلالي الشكل

367
00:23:56,067 --> 00:23:59,127
والذي يسمى شاطئ نصف القمر

368
00:24:00,138 --> 00:24:03,369
وهناك شعب مرجانية تقطعة
مع بقية البحر الكاريبي

369
00:24:03,442 --> 00:24:06,707
وتقف هناك وتشاهد تشقق الامواج

370
00:24:06,778 --> 00:24:10,111
والشمس تشرق من خلفها

371
00:24:11,116 --> 00:24:13,846
انه أكثر الأماكن سحرا
في العالم

372
00:24:17,189 --> 00:24:18,349
يبدو جميلا

373
00:24:18,423 --> 00:24:21,358
اجل معك حق ولكنه في نفس الوقت
مأساوي

374
00:24:21,426 --> 00:24:24,486
أتعلم في القرن الماضي دمر
الاعصار هذه الجزيرة

375
00:24:24,563 --> 00:24:27,031
ودفن المدينة تحت الماء

376
00:24:27,098 --> 00:24:30,556
ولاتزال ترى بعض المباني على
سطح الشاطئ

377
00:24:31,937 --> 00:24:34,770
وفي الليل يحتفل السكان
بعيد انتهاء اليوم

378
00:24:34,840 --> 00:24:36,671
مع محصول البحر

379
00:24:36,741 --> 00:24:38,003
ويغنون الاغاني الشعبية

380
00:24:38,076 --> 00:24:42,240
تحت سماء ترى فيها الملاييين
من النجوم

381
00:24:43,315 --> 00:24:47,342
انه اكثر الاماكن رومانسية

382
00:24:49,955 --> 00:24:51,217
اسف

383
00:24:52,491 --> 00:24:56,450
لابأس في العديد من الثقافات
يعد ذلك ثناء

384
00:24:58,029 --> 00:24:59,894
اترين؟
عفوا , الفاتورة

385
00:24:59,965 --> 00:25:01,364
اجل
لا لا لا

386
00:25:01,433 --> 00:25:02,900
اصر على ذلك

387
00:25:03,935 --> 00:25:07,371
احتفظي بها

388
00:25:07,439 --> 00:25:09,634
من الجميل ان تكون صداقات
جديدة

389
00:25:09,708 --> 00:25:13,235
اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين
بعد الظهر

390
00:25:14,246 --> 00:25:16,680
اود منكم جميعا ان تجربوا شيئا معي

391
00:25:17,749 --> 00:25:21,378
لا , لاعتقد اننا مشغولون
سيد...ا

392
00:25:21,453 --> 00:25:23,080
من فضلك
نادني تومي

393
00:25:23,154 --> 00:25:26,487
حسنا تومي
اعتقد اننا مشغولون

394
00:25:31,563 --> 00:25:33,758
او او غير مشغولون

395
00:25:35,634 --> 00:25:36,794
جيد

396
00:25:44,309 --> 00:25:46,174
حسنا

397
00:25:47,345 --> 00:25:50,473
هذا التمثال جال العالم
هذه السنة

398
00:25:50,549 --> 00:25:52,449
اكتشف حديثا

399
00:25:52,517 --> 00:25:57,011
انه من أثمن وأجمل المنحوتات

400
00:25:57,088 --> 00:25:58,988
فلقد جاء من يد فنان

401
00:26:00,025 --> 00:26:02,619
انه يمثل اعتقاد الكثير
من خبراء الفن

402
00:26:02,694 --> 00:26:05,720
في أن يكونوا امهات بيرني
او الأخ الاصغر

403
00:26:05,797 --> 00:26:08,027
صحيح
انه جميل

404
00:26:09,034 --> 00:26:12,003
اليس كذلك؟
دعيني اريكي شيئا

405
00:26:13,939 --> 00:26:16,464
ارأيتي متوازن

406
00:26:16,541 --> 00:26:17,599
متوارن

407
00:26:17,676 --> 00:26:20,509
هؤلاء الاثنان يروقان
لبعضهما اليس كذلك؟

408
00:26:20,579 --> 00:26:21,910
اجل

409
00:26:21,980 --> 00:26:23,743
على الاقل هو من سنها

410
00:26:27,786 --> 00:26:28,775
جميل

411
00:26:28,853 --> 00:26:30,343
ماهذا؟

412
00:26:31,356 --> 00:26:33,688
هذه اجهزة الليزر للكشف

413
00:26:33,758 --> 00:26:36,852
التمثال هو هدف الكثير من
لصوص الفن

414
00:26:36,928 --> 00:26:38,793
للعديد من السنوات

415
00:26:38,863 --> 00:26:41,832
في الحقيقة كانت هناك محاولاتان سرقة
في الثلاث سنوات الماضية

416
00:26:44,135 --> 00:26:47,935
تومي كان ذلك رائعا

417
00:26:48,006 --> 00:26:50,668
وليس هناك من سبب ان ينتهي ذلك

418
00:26:50,742 --> 00:26:53,711
اسمعوا يارفاق اعرف مطعما
البانيا رائعا

419
00:26:53,778 --> 00:26:55,405
اذهب اليه منذ سنوات

420
00:26:55,480 --> 00:26:56,913
اجل ولكننا اكلنا للتو

421
00:26:56,982 --> 00:26:59,917
لا لا بالطبع
اعني في وقت ما هذا الاسبوع

422
00:26:59,985 --> 00:27:01,782
مارأيكم بيوم السبت ليلا؟

423
00:27:02,787 --> 00:27:05,255
مارتي؟ هنري؟ اميلي

424
00:27:05,323 --> 00:27:06,847
ستكونون ضيوفي

425
00:27:06,925 --> 00:27:08,051
اجل

426
00:27:11,930 --> 00:27:14,865
مارتي هذه الزهور لكي

427
00:27:14,933 --> 00:27:16,833
لدي زهور لك

428
00:27:16,901 --> 00:27:22,362
انها لكي
لدي زهور حمراء لكي

429
00:27:22,440 --> 00:27:26,342
انها لاشيء مقارنة بجمالك

430
00:27:26,411 --> 00:27:28,641
في الوقت المناسب

431
00:27:28,713 --> 00:27:30,977
هل لي ان ابدي ملاحظة؟

432
00:27:31,049 --> 00:27:33,074
فقط اذا استطعت ان
اطلق النار على انريكو

433
00:27:34,519 --> 00:27:37,852
منذ زمن بعيد كما اخبرتني

434
00:27:37,922 --> 00:27:40,447
كنت دائما الوالد

435
00:27:40,525 --> 00:27:41,856
اجل

436
00:27:41,926 --> 00:27:45,089
وعشقت أمك

437
00:27:45,163 --> 00:27:48,030
لأن والدك هجرها

438
00:27:48,099 --> 00:27:49,191
اجل

439
00:27:49,267 --> 00:27:51,758
وبعدها اصبحت الزوج البديل

440
00:27:53,004 --> 00:27:54,062
حسنا

441
00:27:54,139 --> 00:27:56,869
افكر في انك ربما ...ا

442
00:27:56,941 --> 00:27:59,409
انك تعلقت بأمك

443
00:27:59,477 --> 00:28:01,468
هذا مقرف

444
00:28:01,546 --> 00:28:03,241
لا اعني جنسيا

445
00:28:03,314 --> 00:28:04,747
جيد اتمنى ذلك

446
00:28:04,816 --> 00:28:06,113
بالرغم

447
00:28:07,218 --> 00:28:09,982
من وجود مكوّن جنسي في
علاقة الام بالابن

448
00:28:10,055 --> 00:28:11,352
ياالهي

449
00:28:13,525 --> 00:28:15,925
حسنا انس الموضوع

450
00:28:20,131 --> 00:28:22,326
هل فكرت يوما في امك وانت
تمارس الجنس؟

451
00:28:22,400 --> 00:28:24,265
ياالهي

452
00:28:26,838 --> 00:28:27,930
مجرد سؤال

453
00:28:28,006 --> 00:28:30,634
حسنا سأرد على سؤالك
لا لا لم أفكر بها

454
00:28:30,709 --> 00:28:33,075
لا لم افكر
ولكن اتعلمين

455
00:28:33,144 --> 00:28:36,671
الآن لست أكيدا في
عدم التفكير فيها

456
00:28:36,748 --> 00:28:39,444
شكرا جزيلا
تصبح على خير

457
00:28:39,517 --> 00:28:44,147
مارتي
بماذا تفكرين؟

458
00:28:44,222 --> 00:28:46,156
هل انتي نائمة؟

459
00:28:50,128 --> 00:28:51,755
مارتي ديوراند

460
00:28:51,830 --> 00:28:52,990
هذه لي

461
00:28:53,064 --> 00:28:55,191
هل لكي ان توقعي في الاسفل
من فضلك

462
00:28:56,868 --> 00:28:58,426
انها حقا رائعة

463
00:28:58,503 --> 00:29:00,471
اجل انها كذلك
هيا علينا الذهاب

464
00:29:00,538 --> 00:29:02,267
"الى موعد اللقاء من تومي."

465
00:29:02,340 --> 00:29:05,173
ارأيتي يعجبني هذا الفتى تومي
يعجبني مارتي

466
00:29:05,243 --> 00:29:07,211
حسنا لنذهب
حسنا

467
00:29:07,278 --> 00:29:08,336
الى اللقاء
اللقاء امي

468
00:29:08,413 --> 00:29:09,607
الى اللقاء

469
00:29:09,781 --> 00:29:11,078
الى اللقاء

470
00:29:17,122 --> 00:29:20,057
امك انسانه بالغة
عليك ان تدعها تعيش حياتها

471
00:29:20,125 --> 00:29:21,786
اجل
هنري

472
00:29:21,860 --> 00:29:23,987
اجل اجل لا لا لا
سمعتك سمعتك

473
00:29:24,062 --> 00:29:26,030
انه حظي
ان اتزوج مترددة

474
00:29:26,097 --> 00:29:27,394
احبك
وانا ايضا

475
00:29:27,465 --> 00:29:28,762
آراك لاحقا

476
00:29:30,902 --> 00:29:32,665
تأخرت
اجل بلا مزاح

477
00:29:32,737 --> 00:29:34,728
لدينا لقاء توصيات
متى؟

478
00:29:34,806 --> 00:29:36,535
الآن
يالهي

479
00:29:38,810 --> 00:29:42,177
بخصوص تمثال بيرني
نحن هنا في المدينة

480
00:29:42,247 --> 00:29:44,511
الليلة الماضية
وجائتنا معلومات من الشرطة الدولية

481
00:29:44,582 --> 00:29:46,516
ان لديهم سبب في اعتقاد

482
00:29:46,584 --> 00:29:49,280
ان نفس طاقم لصوص الفن المحنكين

483
00:29:49,354 --> 00:29:51,652
الذين حاولو سرقة التمثال من باريس

484
00:29:51,723 --> 00:29:55,750
سيحاولون مرة أخرى سرقة التمثال
من هنا في شريفبورت

485
00:29:55,827 --> 00:29:57,954
ونحن موافقون على ذلك

486
00:29:58,029 --> 00:30:00,156
تعتقد الشرطة الدولية ان هناك
ثلاثة رجال متورطين

487
00:30:00,231 --> 00:30:04,065
احدهم فرنسي والآخر يوناني
اما الثالث فلم تعرف جنسيته

488
00:30:06,371 --> 00:30:09,397
نيكو افينغلاتس
مجرم ممتهن

489
00:30:09,474 --> 00:30:11,601
فقط المتاجرة في البضائع
الراقية جدا

490
00:30:11,676 --> 00:30:13,507
عرف في روما وباريس

491
00:30:13,578 --> 00:30:15,512
في الوقت التي تمت في محاولة
السرقة

492
00:30:15,580 --> 00:30:16,945
نعرف حقا

493
00:30:17,015 --> 00:30:19,745
انه موجود هنا الآن
في الولايات المتحدة

494
00:30:20,952 --> 00:30:24,046
جون يفيس تاتو
مجرم آخر

495
00:30:24,122 --> 00:30:27,785
نعتقد انه متورط في قضية
سرقة بنك باريس عام 2001

496
00:30:27,859 --> 00:30:30,953
الذي سرقت منه 6 مليون

497
00:30:31,029 --> 00:30:34,658
اما الآن فالقليل منا يعرف عن
الشخص الثالث

498
00:30:34,732 --> 00:30:37,792
نعتقد انه رئيس العصابة

499
00:30:37,869 --> 00:30:39,166
اللعنة

500
00:30:40,405 --> 00:30:41,736
لا تقم

501
00:30:41,806 --> 00:30:43,967
العميل الخاص واجنر
أخبرني بكل شيء

502
00:30:44,042 --> 00:30:46,476
انت متأكد من انه نفس الشخص
الذي في ملف قضيتك

503
00:30:49,881 --> 00:30:51,473
هل هذا المرأة التي على اليمين
والدتك؟

504
00:30:51,549 --> 00:30:52,413
اجل سيدي

505
00:30:55,620 --> 00:30:57,554
انها امرأة جميلة

506
00:31:02,961 --> 00:31:05,088
انها امرأة جميلة حقا

507
00:31:08,900 --> 00:31:11,061
اليكس اهي محطمة قلوب
ام ماذا؟

508
00:31:11,135 --> 00:31:12,568
انها جميلة

509
00:31:14,405 --> 00:31:16,669
انها مذهلة
تعجبني

510
00:31:18,142 --> 00:31:20,975
منذ متى وأمك تخرج مع هذا الفتى؟

511
00:31:21,045 --> 00:31:22,979
تماما مثلي

512
00:31:23,047 --> 00:31:24,275
مثلك؟

513
00:31:24,349 --> 00:31:26,249
حسنا لم نقضي... ا

514
00:31:26,317 --> 00:31:28,376
لقد قضت اليوم بكامله معه

515
00:31:28,453 --> 00:31:31,445
وحدث انني ..لقد تقابلنا لتونا

516
00:31:32,824 --> 00:31:34,416
اريد ان اعرف كل الاماكن
التي ذهبتم اليها

517
00:31:36,094 --> 00:31:38,187
ذهبنا الى المتحف
ماذا؟

518
00:31:38,263 --> 00:31:40,163
لنشاهد التمثال

519
00:31:41,232 --> 00:31:43,223
وماذا؟
حسنا

520
00:31:43,301 --> 00:31:44,598
نظرنا الى التمثال

521
00:31:44,669 --> 00:31:47,263
استرسلنا في الحديث
ولكنني لم اكن مستمتعا

522
00:31:47,338 --> 00:31:49,772
لذا لم استمع بعناية
لما كان يقوله

523
00:31:49,841 --> 00:31:51,138
هل يعلم بأنك عميل؟

524
00:31:51,209 --> 00:31:52,836
لا اعتقد ذلك
جيد

525
00:31:52,911 --> 00:31:55,038
دعنا نبقي الأمر كذلك قدر
استطاعتنا

526
00:31:55,113 --> 00:31:58,310
اريدك ان تشجع أمك على ان
ترى هذا الشاب

527
00:31:58,383 --> 00:31:59,372
انه ليس خيار

528
00:32:01,619 --> 00:32:03,018
وشي ءآخر ايضا

529
00:32:03,087 --> 00:32:05,146
لا تخبر أحدا بذلك

530
00:32:05,223 --> 00:32:07,282
ولا حتى خطيبتك

531
00:32:24,842 --> 00:32:25,866
تومي

532
00:32:25,944 --> 00:32:27,707
كيف حالك هوي؟

533
00:32:27,779 --> 00:32:29,906
هنري
هنري

534
00:32:30,915 --> 00:32:33,076
سعيد بقدومك
شكرا

535
00:32:34,886 --> 00:32:37,354
هذا جميل ومريح

536
00:32:38,423 --> 00:32:40,288
هل تعلم متى بني المنزل؟

537
00:32:40,358 --> 00:32:41,347
لا

538
00:32:43,161 --> 00:32:45,026
أتعزف البيانو؟

539
00:32:45,096 --> 00:32:46,188
لا

540
00:32:47,198 --> 00:32:48,529
البونقوز
لا

541
00:32:49,701 --> 00:32:50,998
حسنا

542
00:32:52,370 --> 00:32:54,167
مرحبا
اميلي كيف حالك؟

543
00:32:55,173 --> 00:32:57,004
مرحبا تومي
سعيدة برؤيتك

544
00:32:57,075 --> 00:32:58,269
شكرا

545
00:32:58,343 --> 00:32:59,742
وانا ايضا
جيد

546
00:33:01,512 --> 00:33:02,774
مدهش

547
00:33:02,847 --> 00:33:06,783
اعلم
لايمكنني التصديق

548
00:33:10,555 --> 00:33:11,715
مرحبا

549
00:33:13,091 --> 00:33:14,080
سعيدة برؤيتك

550
00:33:14,158 --> 00:33:15,352
وانا ايضا

551
00:33:15,426 --> 00:33:18,418
لقد قلت ذلك لأنني كنت سمينة

552
00:33:19,564 --> 00:33:20,622
سمينة

553
00:33:20,698 --> 00:33:21,722
ضخمة

554
00:33:21,799 --> 00:33:23,460
من الصعب تصديق ذلك

555
00:33:23,534 --> 00:33:24,967
هل تريد ان ترى بعض الصور؟

556
00:33:25,036 --> 00:33:28,028
تومي هل يمكنني ان ابهجك
بشراب؟

557
00:33:28,106 --> 00:33:30,836
بالطبع اجل
ماهو نوعك المفضل؟

558
00:33:30,908 --> 00:33:32,307
سكوتش

559
00:33:33,311 --> 00:33:36,075
كثير أم قليل

560
00:33:36,147 --> 00:33:37,478
قليل اجل

561
00:33:38,483 --> 00:33:40,508
حبيبتي انت بخير مع
الهينيكين؟

562
00:33:40,585 --> 00:33:41,847
رائع شكرا

563
00:33:44,822 --> 00:33:46,881
هل تحاول ان تجعلني ثملا
هنري؟

564
00:33:46,958 --> 00:33:48,755
وأن أخبرك بكل أسراري

565
00:33:49,994 --> 00:33:53,088
امزح فقط
فقط لا أريد أن أكون مريضا

566
00:33:53,164 --> 00:33:55,632
لا تقلق
لن تحصل على بطاقة معنا

567
00:33:55,700 --> 00:33:57,224
حقا لماذا؟

568
00:33:57,301 --> 00:33:59,098
أود أن أشرب نخبا

569
00:33:59,170 --> 00:34:00,501
مئتان وعشرة

570
00:34:00,571 --> 00:34:01,560
ياالهي

571
00:34:01,639 --> 00:34:03,334
للأصدقاء الجدد

572
00:34:03,408 --> 00:34:04,670
أجل للأصدقاء الجدد

573
00:34:04,742 --> 00:34:07,006
حسنا
للأصدقاء الجدد

574
00:34:07,078 --> 00:34:08,602
كيف نفدت منك البطاقات

575
00:34:08,679 --> 00:34:10,977
انها تمزح
لا لست امزح

576
00:34:11,049 --> 00:34:13,313
حسنا
نحن مع المباحث الفيدرالية

577
00:34:15,086 --> 00:34:16,485
اسف
عفوا؟

578
00:34:16,554 --> 00:34:18,146
هل أنت بخير؟

579
00:34:18,222 --> 00:34:21,248
اجل اسف انا بخير
هذا جيد

580
00:34:21,325 --> 00:34:23,793
أجل نحن عملاء
هكذا تقابلنا

581
00:34:23,861 --> 00:34:25,624
اليس ذلك رائعا؟

582
00:34:25,696 --> 00:34:28,392
اجل

583
00:34:28,466 --> 00:34:31,663
هنري واميلي رجعوا لتوهم من
مهمة سرية

584
00:34:33,938 --> 00:34:36,099
حسنا , ذلك رائع جدا

585
00:34:36,174 --> 00:34:38,335
يبدو ذلك خطرا

586
00:34:38,409 --> 00:34:40,377
حسنا لم يكن كذلك
وزني 185

587
00:34:40,445 --> 00:34:41,605
مئة وخمسة وثمانين

588
00:34:41,679 --> 00:34:44,341
لقد كنت أتعقب مخطط
لغسيل الأموال

589
00:34:44,415 --> 00:34:46,440
اذا انت تعمل في المحاسبة العدلية

590
00:34:46,517 --> 00:34:47,609
اجل

591
00:34:47,685 --> 00:34:50,654
انا معجب بك جدا
يبدو انك تعلم القليل عن
المباحث الفيدرالية

592
00:34:50,721 --> 00:34:52,052
اجل اجل

593
00:34:52,123 --> 00:34:53,420
ولكن , حسنا هل نذهب

594
00:34:53,491 --> 00:34:55,186
انتظر تومي
تومي صورة اخرى

595
00:34:55,259 --> 00:34:56,317
170.

596
00:34:56,394 --> 00:34:59,090
اصبحتي افضل
اجل

597
00:34:59,163 --> 00:35:01,097
العلامة الكبرى لي 170

598
00:35:01,165 --> 00:35:02,427
فلنذهب هاوي

599
00:35:02,500 --> 00:35:03,728
هنري
هنري

600
00:35:03,801 --> 00:35:04,995
مئتان وعشرة
رائع اليس كذلك؟

601
00:35:05,069 --> 00:35:07,970
حسنا من 250 الى 170
ومن ثم عدت الى 230

602
00:35:08,039 --> 00:35:09,939
هذا ممتع

603
00:35:10,007 --> 00:35:11,941
آت
آت

604
00:35:18,483 --> 00:35:19,745
أين المطعم؟

605
00:35:19,817 --> 00:35:21,682
هناك
تعالو يارفاق

606
00:35:25,156 --> 00:35:27,920
ثقو بي ارجوكم
اي احد يمكنه الذهاب الى ديلمينكو

607
00:35:39,504 --> 00:35:42,439
هذا صحيح ايها الضابط
اذهب حيث الضوء

608
00:35:42,507 --> 00:35:44,600
هل ترى هذا
تلك العربة الخضراء

609
00:36:01,692 --> 00:36:03,250
شكرا
رائع

610
00:36:03,327 --> 00:36:05,386
حسنا اين هي قائمة الطعام؟
لايوجد قائمة

611
00:36:05,463 --> 00:36:07,454
فيكتور يأتي بالطعام فقط
من المطبخ

612
00:36:07,532 --> 00:36:08,726
احب هذا

613
00:36:08,799 --> 00:36:10,266
مانوع الطعام؟

614
00:36:10,334 --> 00:36:12,529
أنا بشكل عام لاأسأل

615
00:36:12,603 --> 00:36:14,730
انها من أشهى المأكولات
التي ستتذوقونها

616
00:36:14,805 --> 00:36:17,137
هل انتي مستمتعة؟
بشكل كبير تومي

617
00:36:18,209 --> 00:36:21,178
اسمع انتقلنا انا وأمي
من نيويورك

618
00:36:21,245 --> 00:36:24,112
لذا فنحن لا نحب ان نأكل
اي نوع من الجرابيون

619
00:36:24,182 --> 00:36:27,845
لذا هل انت متأكد أن هذا مطعما؟

620
00:36:27,919 --> 00:36:29,284
تعني , هل يقدمون الطعام؟

621
00:36:29,353 --> 00:36:32,254
اجل ولكنني اشك أن يكون
هناك مفتشا قد جاء الى هنا

622
00:36:33,324 --> 00:36:35,884
ماذا تعمل لتكسب العيش
ياتومي؟

623
00:36:37,395 --> 00:36:39,693
انا مستشار عمل دولي

624
00:36:39,764 --> 00:36:41,629
هنري هل تصنع لي معروفا
من فضلك؟

625
00:36:42,633 --> 00:36:44,464
هل تعلم , تخميني هو

626
00:36:44,535 --> 00:36:47,834
ان نصف الزبائن هنا
قد يكونو مظللين

627
00:36:47,905 --> 00:36:49,668
هل تظن؟
اجل

628
00:36:49,740 --> 00:36:52,140
ربما علينا أن نبقي مهنتك خارجا

629
00:36:52,210 --> 00:36:54,701
اريد أن أتأكد اذا أحضرو
سجق التمساح

630
00:36:54,779 --> 00:36:56,679
ان يكون الطلب صحيحا
هل تعلم ما أعني؟

631
00:36:56,747 --> 00:36:58,237
سجق التمساح
اجل

632
00:36:58,316 --> 00:37:00,307
هذا هو ضوء القمر الالباني

633
00:37:00,384 --> 00:37:02,284
حسنا

634
00:37:02,353 --> 00:37:04,821
مصنوع في حمامي
في حوض حمامي

635
00:37:04,889 --> 00:37:07,323
في حوض حمامك
شكرا

636
00:37:07,391 --> 00:37:08,756
اعتقدته ماء

637
00:37:08,826 --> 00:37:10,589
لا لا
تمهل قليلا

638
00:37:10,661 --> 00:37:11,958
حسنا اسكبلي

639
00:37:12,029 --> 00:37:14,429
انا لا أمزح
هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية

640
00:37:14,498 --> 00:37:16,796
ضاعفلي الكمية

641
00:37:18,936 --> 00:37:20,096
حسنا

642
00:37:21,105 --> 00:37:23,369
ماهذا؟
الشيء الذي تفتح به مرآبك

643
00:37:31,449 --> 00:37:33,178
لا ترمي الأكواب

644
00:37:33,251 --> 00:37:36,152
يارفاق انتم اشخاص طيبون

645
00:37:36,220 --> 00:37:37,619
سعيد بأننا اجتمعنا

646
00:37:39,056 --> 00:37:40,751
خاصة انتي مارتي

647
00:37:41,892 --> 00:37:43,723
لا أريد أن أكون مندفعا ولكن

648
00:37:44,795 --> 00:37:47,696
أشعر بأنني أعرفك منذ سنوات

649
00:37:49,433 --> 00:37:50,695
هل هذا شيء جيد؟

650
00:37:50,768 --> 00:37:51,996
اجل

651
00:37:53,037 --> 00:37:55,232
بعض الاشخاص الذين للتو
تعرفهم وتثق بهم

652
00:37:55,306 --> 00:37:57,706
هذا شيء جميل تومي

653
00:37:58,843 --> 00:38:00,003
عيناكي

654
00:38:00,077 --> 00:38:02,739
عيناكي لا تكذب اليس كذلك

655
00:38:04,015 --> 00:38:06,313
الحياة قصيرة جدا للأكاذيب

656
00:38:13,724 --> 00:38:15,351
اعتقد أن هذا هاتفك المحمول

657
00:38:17,695 --> 00:38:18,992
انه مضحك

658
00:38:19,997 --> 00:38:21,487
لا اسمعه

659
00:38:25,970 --> 00:38:30,407
حسنا ولكن عليك ان ترد عليه
لأنه قد يكون اتصالا مهما

660
00:38:35,680 --> 00:38:38,171
ايا كان فتوقيته سيء
جدا

661
00:38:38,249 --> 00:38:40,080
من هؤلاء الناس الذي معك؟

662
00:38:40,151 --> 00:38:43,314
حسنا أنا مشغول الآن

663
00:38:43,387 --> 00:38:45,321
اين أنت؟

664
00:38:45,389 --> 00:38:47,653
اتظر الى يمينك

665
00:38:49,794 --> 00:38:50,852
مرحبا

666
00:38:52,129 --> 00:38:53,460
بريك

667
00:38:53,531 --> 00:38:55,226
هل هذا مهم؟

668
00:38:55,299 --> 00:38:57,233
سأعود بسرعة
الحمام

669
00:38:57,301 --> 00:39:00,099
وانا ايضا اود الذهاب للحمام

670
00:39:01,272 --> 00:39:02,830
مرحبا

671
00:39:07,878 --> 00:39:09,368
هل انت طبيب ثري؟

672
00:39:11,382 --> 00:39:12,371
لا

673
00:39:12,450 --> 00:39:13,712
لابأس

674
00:39:13,784 --> 00:39:14,808
هيا

675
00:39:16,153 --> 00:39:17,313
حسنا
نخبكم

676
00:39:17,388 --> 00:39:19,652
الحمام ؟ المرحاض

677
00:39:19,724 --> 00:39:20,884
الحمام

678
00:39:20,958 --> 00:39:22,357
هنري استرخي

679
00:39:22,426 --> 00:39:23,984
هل تريد الذهاب الى الحمام
معي؟

680
00:39:24,061 --> 00:39:25,460
الحمام الحمام

681
00:39:25,529 --> 00:39:28,396
الحمام الحمام.؟
عليه الذهاب الى الحمام اسفة؟

682
00:39:28,466 --> 00:39:29,956
انا اسف جدا

683
00:39:31,035 --> 00:39:33,401
كيف تقولين الحمام بالالبانية؟

684
00:39:33,471 --> 00:39:34,733
من هي تلك المرأة؟

685
00:39:34,805 --> 00:39:35,999
صديقة

686
00:39:36,073 --> 00:39:37,301
انها جميله جدا

687
00:39:37,375 --> 00:39:38,603
اجل انها كذلك

688
00:39:38,676 --> 00:39:40,507
ويبدو انها مغرمة

689
00:39:40,578 --> 00:39:42,239
هل تعتقد ذلك؟
ممتع

690
00:39:47,485 --> 00:39:49,077
مرحبا
مرحبا

691
00:39:49,153 --> 00:39:50,643
اصدقائك؟
اجل

692
00:39:50,721 --> 00:39:54,817
جون يفيس و نيكو
هذا هنري

693
00:39:59,830 --> 00:40:01,297
الحمام؟

694
00:40:01,365 --> 00:40:02,457
اجل هناك
حسنا

695
00:40:02,533 --> 00:40:03,966
اراك على الطاولة
اجل

696
00:40:13,744 --> 00:40:14,733
لنذهب

697
00:40:14,812 --> 00:40:16,245
علنا الذهاب

698
00:40:19,016 --> 00:40:20,313
احتاج الى المال

699
00:40:21,986 --> 00:40:24,181
لابأس حبيبي
لابأس

700
00:40:34,298 --> 00:40:35,560
اذا

701
00:40:37,168 --> 00:40:39,659
مارتي أخبريني بقصة حياتك

702
00:40:41,305 --> 00:40:46,174
حسنا اشعر بأن لدي ثلاث منها

703
00:40:46,243 --> 00:40:48,973
الاولى مع زوجي

704
00:40:49,046 --> 00:40:52,743
تقابلنا عندما كنت في المدرسة الثانوية
كنت حاملا وانا في 17 من عمري

705
00:40:52,817 --> 00:40:55,843
والأخرى مع هنري

706
00:40:55,920 --> 00:40:57,182
والآن حياتي هذه

707
00:40:58,856 --> 00:40:59,948
ماذا عنك؟

708
00:41:01,025 --> 00:41:03,687
انا, اتطلع جديا الى

709
00:41:03,761 --> 00:41:06,855
ان اتقاعد واستقر

710
00:41:08,666 --> 00:41:10,497
لقد كنت اسافر كثيرا

711
00:41:10,568 --> 00:41:12,593
فنادق ..و
لأعمالك

712
00:41:12,670 --> 00:41:15,571
اجل اجل
وانا اعمل على آخر صفقة

713
00:41:15,639 --> 00:41:17,869
وبعدها اعتقد بأنني سأتقدم

714
00:41:17,942 --> 00:41:20,206
اجل اجل

715
00:41:20,277 --> 00:41:22,268
تقد اذا اردت
حوّل حياتك

716
00:41:22,346 --> 00:41:25,679
اعتقد ان علينا القيام
بما يسعدنا

717
00:41:25,749 --> 00:41:27,512
آمل اننا قمنا بجميع

718
00:41:27,585 --> 00:41:29,780
الأشياء الغبية التي حلمنا بها

719
00:41:30,955 --> 00:41:34,391
حسنا اعتقد ان هناك بعض الوقت
للمزيد منها

720
00:41:46,604 --> 00:41:49,038
هل تدرك مدى حجم هذه الاستراحة
بالنسبة لنا؟

721
00:41:49,106 --> 00:41:51,199
ولمهنتك ايضا

722
00:41:52,276 --> 00:41:55,439
سيدي ماهي مدى خطورة المشتبه به

723
00:41:55,513 --> 00:41:58,846
لأن أمي تبدو معجبة به

724
00:41:58,916 --> 00:42:02,079
وبصراحة شديدة ياسيدي
انا احب امي

725
00:42:03,187 --> 00:42:05,121
أمك بأيدي امينة

726
00:42:05,189 --> 00:42:06,884
ستراقب أمك ل 24 ساعة

727
00:42:06,957 --> 00:42:09,517
لحمايتها من اي شيء
قد يحدث

728
00:42:11,295 --> 00:42:14,389
اذا كيف يكون هذا جيدا
لمهنتي سيدي؟

729
00:42:14,465 --> 00:42:16,729
انت ستقود لجنة العمل
ايها العميل ديوراند

730
00:42:16,800 --> 00:42:19,234
وسيكون لديك خمسة عملاء
تحت تصرفك

731
00:42:19,303 --> 00:42:23,899
حسنا لا لا
سيدي لايمكنني ان اقود لجنة العمل

732
00:42:23,974 --> 00:42:27,102
لايمكنني ان اتولى مسؤلية اقلاق
أمي بينما هي ..ا

733
00:42:30,047 --> 00:42:33,414
كما قلت هي معجبة بهذا الرجل

734
00:42:35,185 --> 00:42:36,982
ياالهي

735
00:42:37,054 --> 00:42:41,184
اتعلم لم آخذ مشاعرك
بعين الاعتبار

736
00:42:41,258 --> 00:42:43,283
اعني اخر شيء افعله

737
00:42:43,360 --> 00:42:45,920
هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح

738
00:42:45,996 --> 00:42:47,827
حسنا شكرا سيدي
اتعلم

739
00:42:47,898 --> 00:42:51,527
لدينا مخفر صغير ورائع في
شمال المرسى, الاسكا

740
00:42:51,602 --> 00:42:55,766
لا اعلم زلكن ربما
اقول ربما

741
00:42:55,839 --> 00:42:58,774
تجد هذا أكثر راحة لك

742
00:43:11,689 --> 00:43:13,452
حسنا اذا انتهيتم

743
00:43:13,524 --> 00:43:16,982
لنذهب الى الحمام وغرفة
النوم الرئيسية

744
00:43:17,061 --> 00:43:19,791
غرفة النوم
سأتولى أمر مجفف الملابس الدخلية

745
00:43:19,863 --> 00:43:21,160
هذا رائع

746
00:43:22,333 --> 00:43:24,824
هل يمكنك ان تحركي ذلك المكبر
قليلا الى اليمين

747
00:43:24,902 --> 00:43:26,301
هذا رائع

748
00:43:26,370 --> 00:43:29,897
فيلدر
لانحتاج الى ذلك

749
00:43:31,041 --> 00:43:34,704
ياالهي ياهنري
الوسادة تتحدث

750
00:43:34,778 --> 00:43:37,212
هنا تحدث الأشياء الجميلة

751
00:43:37,281 --> 00:43:39,112
في وسط الجماع

752
00:43:39,183 --> 00:43:41,344
"سنسرق المكان يوم السبت ليلا"

753
00:43:41,418 --> 00:43:42,749
نحن نتحدث عن أمي

754
00:43:42,820 --> 00:43:45,015
نريد ان نكون قادرين على
تعقب

755
00:43:45,089 --> 00:43:47,387
اي مكالمة من هذا المكان

756
00:43:47,458 --> 00:43:49,653
واي مكالمة تصدر من غرفة
نوم المعنية

757
00:43:49,727 --> 00:43:51,558
سنتعقبها خلال 48 ثانية

758
00:43:51,629 --> 00:43:53,995
ليست معنية
انها امي

759
00:43:54,064 --> 00:43:55,053
حسنا هنري

760
00:43:55,132 --> 00:43:57,396
ايضا نحتاج الى رقم هاتف
أمك المحمول

761
00:43:57,468 --> 00:43:59,060
لكي نثلث موقعها

762
00:43:59,136 --> 00:44:01,297
ارأيت تسمى التثليث هنري

763
00:44:01,372 --> 00:44:02,862
التثليث هنري

764
00:44:07,845 --> 00:44:08,869
حسنا

765
00:44:18,188 --> 00:44:19,587
جاء اتصال

766
00:44:22,493 --> 00:44:23,551
مرحبا

767
00:44:23,627 --> 00:44:25,618
مارتي؟ انا تومي

768
00:44:25,696 --> 00:44:27,061
بينجو

769
00:44:28,599 --> 00:44:30,533
هل مازلنا على موعد الليلة؟

770
00:44:30,601 --> 00:44:33,297
بالطبع
سأكون عندك بعد ساعة

771
00:44:33,370 --> 00:44:35,304
جيد

772
00:44:35,372 --> 00:44:36,532
اركي

773
00:44:41,512 --> 00:44:44,037
(318) 555-1000.

774
00:44:44,114 --> 00:44:46,582
انه في فندق الالدورادو

775
00:44:46,650 --> 00:44:48,174
جميل

776
00:44:48,252 --> 00:44:49,685
متى ذهبت الى هناك

777
00:44:49,753 --> 00:44:50,742
كنت هناك

778
00:44:50,821 --> 00:44:53,847
يتركون بعض من اوراق
النعناع على الوسادة..و

779
00:44:53,924 --> 00:44:55,016
انس الموضوع

780
00:44:55,092 --> 00:44:57,253
فقط اتصل بيسمبسون
وسيناروس

781
00:44:57,327 --> 00:45:00,626
وأخبرهم بأنه ينزل في فندق الالدرادو
ادخلو غرفته وفتشوها

782
00:45:00,698 --> 00:45:02,996
تفقدو ما اذا كان يملك سيارة
وفتشوها ايضا

783
00:45:03,067 --> 00:45:05,001
يارجل
اعلم

784
00:45:16,513 --> 00:45:17,878
حسنا

785
00:45:23,721 --> 00:45:25,586
هل ربطت الحزام جيدا

786
00:45:25,656 --> 00:45:26,816
لماذا؟

787
00:45:27,891 --> 00:45:29,449
هل تريدين بعض المتعة؟

788
00:45:29,526 --> 00:45:31,016
اجل

789
00:45:31,095 --> 00:45:32,323
ماذا لديك؟

790
00:45:32,396 --> 00:45:35,695
لنفتح هذه السيارة ونرى
مايمكنها فعله

791
00:45:40,971 --> 00:45:42,563
اللعنة كشفنا

792
00:45:42,639 --> 00:45:45,972
لا تحتك به
امي في تلك السيارة

793
00:46:17,141 --> 00:46:18,472
هيا هيا

794
00:47:05,322 --> 00:47:06,789
جميل اليس كذلك؟

795
00:47:07,791 --> 00:47:09,691
كل شيء شاحب مقارنة بك

796
00:47:09,760 --> 00:47:12,058
ياالهي

797
00:47:16,133 --> 00:47:17,760
هل تمانعين اذا طرحت عليك
سؤال؟

798
00:47:17,835 --> 00:47:19,393
اجل بالطبع
اسأل

799
00:47:31,715 --> 00:47:33,546
هل كنت ستسأليني شيئا؟

800
00:47:33,617 --> 00:47:36,643
كنت أتسائل

801
00:47:36,720 --> 00:47:40,315
كيف يمكن لأي شخص من ان
يتركك ترحلين؟

802
00:47:40,390 --> 00:47:43,848
لاتتعدى ذلك
لا تتخطى الحد

803
00:47:43,927 --> 00:47:46,452
زوجي السابق كان لديه الكثير من المشاكل
ولكننا لم نتطلق

804
00:47:46,530 --> 00:47:48,555
اذا كان هذا سؤالك
لقد توفي

805
00:47:48,632 --> 00:47:49,997
انا اسف

806
00:47:50,067 --> 00:47:51,466
لاتقلق بشأن ذلك

807
00:47:51,535 --> 00:47:53,730
لم نكن نتحدث مع بعضنا
لقد كان في السجن

808
00:47:56,840 --> 00:47:59,468
انت دائما تنجذبين الى الاشخاص
السيئين

809
00:47:59,543 --> 00:48:01,306
اعتقد

810
00:48:01,378 --> 00:48:03,812
اوووه

811
00:48:03,881 --> 00:48:06,111
كف عن ذلك

812
00:48:06,183 --> 00:48:09,311
اذا ماذا ترين عندما
تنظرين الى؟

813
00:48:11,688 --> 00:48:13,918
حسنا عندما اراك

814
00:48:13,991 --> 00:48:15,754
ارى المتاعب

815
00:48:15,826 --> 00:48:16,986
اجل

816
00:48:18,428 --> 00:48:21,659
انا سيء جدا
علي ان اكون محرما

817
00:48:25,903 --> 00:48:28,667
بالله عليك
لاتقعي في الفخ

818
00:48:29,673 --> 00:48:31,402
عليك ان تسلمها لهذا الفتى
بسهولة

819
00:48:31,475 --> 00:48:33,306
اجل بسهولة كبيرة

820
00:48:33,377 --> 00:48:36,471
اخبريني عن هنري

821
00:48:37,481 --> 00:48:38,709
اجل هنري

822
00:48:38,782 --> 00:48:39,942
حسنا , هنري...ا

823
00:48:41,018 --> 00:48:43,111
انه اكثر الابناء جمالا

824
00:48:43,186 --> 00:48:45,177
واكثرهم حساسية وذكاءا ولطفا

825
00:48:45,255 --> 00:48:47,348
ياالهي هنري

826
00:48:49,026 --> 00:48:50,891
بقدر ما احبه
مع ذلك

827
00:48:50,961 --> 00:48:53,122
فهو انسان عملي جدا

828
00:48:53,196 --> 00:48:54,288
لما هذا؟

829
00:48:54,364 --> 00:48:56,332
فهو يمكن ان يكون كلب
مراقبة

830
00:48:58,001 --> 00:48:59,468
اصمتوا

831
00:48:59,536 --> 00:49:01,527
لربما انا مسؤلة عن ذلك

832
00:49:01,605 --> 00:49:03,664
اعتقد من انني افسدته
بعض الشيء

833
00:49:03,740 --> 00:49:05,401
لقد كان يخاف من كل شيء

834
00:49:05,475 --> 00:49:07,534
ولقد نقلت هذا الشيء اليه

835
00:49:07,611 --> 00:49:09,545
ولقد كان مشغولا في
الاعتناء بي

836
00:49:09,613 --> 00:49:11,604
وذلك كان سبب في انه فقد
شيء من طفولته

837
00:49:11,682 --> 00:49:16,312
اشعر انني مسؤولة جدا عن ذلك
واريد ان اصلح ذلك بطريقة ما

838
00:49:16,386 --> 00:49:18,980
أمك مميزة هنري

839
00:49:19,056 --> 00:49:20,489
اجل مميزة

840
00:49:21,491 --> 00:49:23,652
لابد ان عمله صعب جدا

841
00:49:23,727 --> 00:49:26,093
اعني يمكنني تخيل ذلك النوع
من العمل

842
00:49:26,163 --> 00:49:28,495
ان كل شخص يدور ورائه
شيء ما

843
00:49:28,565 --> 00:49:31,534
اجل, مثلك يالص الفن المعتوه

844
00:49:31,601 --> 00:49:34,069
اود ان اخبره انني بخير

845
00:49:34,137 --> 00:49:36,571
ولا عليه ان يقلق بشأني

846
00:49:36,640 --> 00:49:39,609
فا نواياي

847
00:49:39,676 --> 00:49:43,203
كما تعلمين شريفة جدا

848
00:49:45,048 --> 00:49:47,380
عيناك لا تكذب اليس كذلك؟

849
00:49:50,821 --> 00:49:52,846
اعتقد ذلك
لا اعلم

850
00:49:54,024 --> 00:49:57,960
حسنا لا تقلق في كونك شريف جدا

851
00:49:58,028 --> 00:50:01,293
لانني كما تذكر
احب الخطر

852
00:50:03,333 --> 00:50:04,527
عزيزتي

853
00:50:06,103 --> 00:50:08,833
انها مثيرة

854
00:50:08,905 --> 00:50:10,372
فيلدر يكفي

855
00:50:10,440 --> 00:50:11,907
لن أخبرك مجددا

856
00:50:14,578 --> 00:50:16,273
هذا رائع

857
00:50:18,115 --> 00:50:19,412
احب ذلك

858
00:50:20,751 --> 00:50:22,616
هل انت جائعة؟
لا

859
00:50:22,686 --> 00:50:24,153
فلنخرج من هنا

860
00:50:27,624 --> 00:50:30,286
لم أكن سعيدا كما انا
منذ وقت طويل

861
00:50:30,360 --> 00:50:32,123
توجه شرقا الى ممشى النهر
حقا؟

862
00:50:33,630 --> 00:50:36,292
اعتقدتك الشخص ذو الحياة المثيرة

863
00:50:36,366 --> 00:50:40,063
هناك فرق بين السعادة والاثارة

864
00:50:40,137 --> 00:50:41,798
اذا انت لست مستمتعا؟

865
00:50:44,708 --> 00:50:46,266
انت امرأة صعبة

866
00:51:01,925 --> 00:51:04,257
لا لا لا

867
00:51:10,534 --> 00:51:12,468
تومي

868
00:51:12,536 --> 00:51:15,164
تومي اعتقد ان علينا التمهل

869
00:51:15,238 --> 00:51:17,672
اجل ذكيه
لماذا؟

870
00:51:21,278 --> 00:51:23,974
انتظري ماذا عن التمهل

871
00:51:26,883 --> 00:51:28,214
لأنني كذلك

872
00:51:28,285 --> 00:51:31,846
انت لست كشخص يود التمهل

873
00:51:33,423 --> 00:51:35,687
أظن انني مغرمة

874
00:51:35,759 --> 00:51:37,784
ياالهي

875
00:51:39,763 --> 00:51:41,060
هل عليك الذهاب الى المنزل؟

876
00:51:41,131 --> 00:51:42,564
أجل عليها ذلك

877
00:51:43,567 --> 00:51:45,694
أجل
لا ليس عليك ذلك

878
00:51:45,769 --> 00:51:47,134
اجل عليها ذلك

879
00:51:47,204 --> 00:51:48,933
اسمعي

880
00:51:50,173 --> 00:51:52,835
لدي جناح جميل في فنق
الالدرادو

881
00:51:53,844 --> 00:51:55,471
يمكننا ان نكون وحدنا هناك

882
00:51:55,545 --> 00:51:57,206
لا قالت لا

883
00:51:57,280 --> 00:52:00,249
ارهنك ب 10دولارات انها ستذهب
لاتقبل هذا الرهان راندل

884
00:52:02,986 --> 00:52:03,975
حسنا

885
00:52:11,595 --> 00:52:13,028
مال بسهولة

886
00:52:24,641 --> 00:52:27,769
انت مثيرة جدا

887
00:52:27,844 --> 00:52:29,243
اعلم

888
00:52:29,312 --> 00:52:31,610
اعني انظري هناك

889
00:52:31,681 --> 00:52:34,479
انظرو لتلك الحركات
من اين تعلمتي ذلك؟

890
00:52:35,819 --> 00:52:38,652
هذا لايصدق اجل
اعلم

891
00:52:38,722 --> 00:52:39,882
تعلمين
و

892
00:52:39,956 --> 00:52:41,583
انظر الى مؤخرتي

893
00:52:41,658 --> 00:52:43,956
كحيوان بري

894
00:52:44,027 --> 00:52:45,688
اولومبي تعالي هنا

895
00:52:45,762 --> 00:52:48,390
سأعطيكي ميدالية ذهبية الآن

896
00:52:48,465 --> 00:52:49,659
تومي

897
00:52:50,967 --> 00:52:54,403
تعلمتي تلك الوضعية

898
00:52:54,471 --> 00:52:56,632
اجل
اجل تعلمت كل شيء

899
00:52:56,706 --> 00:52:58,503
لقد وضعت قنوات ممنوعة

900
00:53:03,947 --> 00:53:05,642
ماذا
انتظري

901
00:53:07,150 --> 00:53:10,244
ماهذا الشيء
هناك صوت نقر

902
00:53:10,320 --> 00:53:14,381
انه فكي
لدي تي ام جي

903
00:53:14,457 --> 00:53:15,549
ماهو؟

904
00:53:15,625 --> 00:53:17,252
لاتقلق لايمكنك الحصول عليه

905
00:53:21,731 --> 00:53:23,995
اغلقي عينيك
حسنا

906
00:53:24,067 --> 00:53:25,295
وافتحي فمك

907
00:53:25,368 --> 00:53:27,893
حسنا تومي

908
00:53:27,971 --> 00:53:28,960
هل انتي مستعدة؟

909
00:53:32,842 --> 00:53:35,743
تومي انه كبير جدا

910
00:53:36,813 --> 00:53:38,405
وبه عصير كثير

911
00:53:38,481 --> 00:53:40,005
اجل

912
00:53:41,751 --> 00:53:42,740
اخبرني

913
00:53:42,819 --> 00:53:46,050
عنكبوت ايتسي بيتسي

914
00:53:46,122 --> 00:53:49,216
صعد خرطوم الماء

915
00:53:49,292 --> 00:53:51,453
اجل ولما لا؟

916
00:53:51,528 --> 00:53:54,292
وتساقط المطر

917
00:53:54,364 --> 00:53:58,130
واسقط ذلك العنكبوت

918
00:53:58,201 --> 00:53:59,498
حسنا حسنا

919
00:53:59,569 --> 00:54:00,934
راندل اغلق ذلك الهراء

920
00:54:01,004 --> 00:54:02,972
لا لا لا
هذا يتعلق بالعمل

921
00:54:03,039 --> 00:54:04,973
هذا هراء فيلدر

922
00:54:05,041 --> 00:54:06,269
كل المطر

923
00:54:06,343 --> 00:54:07,537
الهي

924
00:54:08,878 --> 00:54:12,746
عنكبوت ايتسي بيتسي

925
00:54:12,816 --> 00:54:17,776
صعد الى الخرطوم مجددا

926
00:54:17,854 --> 00:54:19,344
استمري
اجل

927
00:54:19,422 --> 00:54:20,514
ذلك جيد

928
00:54:20,590 --> 00:54:21,614
لاتفعل

929
00:54:21,691 --> 00:54:22,919
بالله عيلك هنري
ماذا؟

930
00:54:22,993 --> 00:54:24,483
لا تفعل لا لا
ماذا؟

931
00:54:24,561 --> 00:54:27,462
هل تريد ان تسمع ماسيتهي عليه
عنكبوت ايتسي بيتسي فيلدر

932
00:54:27,530 --> 00:54:29,054
ابعد يديك

933
00:54:29,132 --> 00:54:30,360
ياالهي

934
00:54:35,572 --> 00:54:37,199
هنري؟
اجل

935
00:54:37,274 --> 00:54:38,741
هل يمكنك مساعدتي

936
00:54:39,909 --> 00:54:41,069
اجل

937
00:54:47,450 --> 00:54:49,714
هنري لدينا المنزل بأكمله
لنا

938
00:54:51,388 --> 00:54:52,548
ياالهي

939
00:54:53,556 --> 00:54:55,183
حبيبتي انا اسف

940
00:54:55,258 --> 00:54:57,488
لايمكنني فعل ذلك الليلة

941
00:54:57,560 --> 00:54:58,891
اعلم

942
00:55:00,363 --> 00:55:03,196
مررت بيوم عصيب جدا

943
00:55:03,266 --> 00:55:04,893
هيا هنري

944
00:55:04,968 --> 00:55:06,492
فلنمرح قليلا

945
00:55:06,569 --> 00:55:07,900
حسنا , لا لا لا

946
00:55:09,105 --> 00:55:11,130
اللعنة
-لابأس هنري

947
00:55:17,847 --> 00:55:18,939
ماهذا؟

948
00:55:22,852 --> 00:55:24,547
هذه قد تكون

949
00:55:24,621 --> 00:55:26,213
حشرة؟

950
00:55:27,590 --> 00:55:28,750
اجل

951
00:55:30,760 --> 00:55:32,091
ياالهي

952
00:55:32,162 --> 00:55:34,926
هنري هذا مستوى جديد من الجنون

953
00:55:34,998 --> 00:55:36,090
لا لا لا

954
00:55:37,100 --> 00:55:39,068
ماذا؟ لا

955
00:55:39,135 --> 00:55:43,071
هنري انت تتنصت على أمك

956
00:55:45,975 --> 00:55:47,135
اجل

957
00:55:49,412 --> 00:55:53,473
بعد ذلك ذهب المعنيون الى
الالدرادو

958
00:55:53,550 --> 00:55:57,680
حيث تبع ذلك ليلة عاطفيه جدا

959
00:55:57,754 --> 00:56:01,781
وبعد ذلك لم يحدث شيء يخص
القضية

960
00:56:02,859 --> 00:56:04,292
لايمكنني التفكير

961
00:56:05,362 --> 00:56:08,820
اتمنى لو تمارس زوجتي لعبة
العنكبوت تلك

962
00:56:09,899 --> 00:56:11,025
اجل

963
00:56:11,201 --> 00:56:12,600
اجل

964
00:56:19,542 --> 00:56:22,272
ديك رومي
اختيار جيد

965
00:56:28,451 --> 00:56:29,782
حسنا

966
00:56:30,787 --> 00:56:31,776
هنري

967
00:56:33,022 --> 00:56:34,922
اعتقد اني اعلم ماتفعل

968
00:56:36,860 --> 00:56:38,293
وذلك يكون؟

969
00:56:40,897 --> 00:56:42,797
انت تحمي أمك

970
00:56:44,067 --> 00:56:46,058
لا اعلم عن ماذا تتحدث

971
00:56:46,136 --> 00:56:49,105
اسمع انا لا احاول ان
آخذ مكان والدك

972
00:56:49,172 --> 00:56:52,039
جيد لأن كلانا يعرف الى
أين انتهى به الأمر

973
00:56:52,108 --> 00:56:54,440
وانا لا أحاول سرقة أمك

974
00:56:54,511 --> 00:56:56,035
هذا ليس ما أريده

975
00:57:00,950 --> 00:57:02,781
اذا ماذا تريد؟

976
00:57:02,852 --> 00:57:04,979
اريد ان نكون أصدقاء

977
00:57:07,223 --> 00:57:10,784
سيكون لدي وقت فراغ
قريبا

978
00:57:12,862 --> 00:57:15,023
كيف؟
أمك

979
00:57:16,032 --> 00:57:19,331
جعلتني ارى الاشياء
بمنظور مختلف

980
00:57:20,403 --> 00:57:23,429
لم أعد اريد ان اعيش الحياة
التي كنت اعيشها من قبل

981
00:57:25,175 --> 00:57:27,700
سأحدث بعض التغيرات

982
00:57:27,777 --> 00:57:30,678
الاستشارة الدولية اصبحت
مملة بالنسبة لك؟

983
00:57:30,747 --> 00:57:34,547
اعتقد اني تعبت من محاولة
حماية نفسي

984
00:57:36,019 --> 00:57:39,216
يبدو انك لا تثق بالاشخاص الذين
تعمل معهم

985
00:57:39,289 --> 00:57:40,449
لا اثق بهم

986
00:57:42,959 --> 00:57:44,483
انهم لصوص

987
00:57:49,799 --> 00:57:51,027
اجل

988
00:57:53,069 --> 00:57:56,095
هنري هل تمانع من ان
أشاركك الغداء؟

989
00:57:58,441 --> 00:57:59,840
ابدا

990
00:58:03,780 --> 00:58:05,441
ساندويتش ديك رومي
من فضلك

991
00:58:08,751 --> 00:58:11,185
انها لاتظهر
أنت متأكدة؟

992
00:58:11,254 --> 00:58:12,448
بالتأكيد

993
00:58:14,791 --> 00:58:16,019
مرحبا

994
00:58:17,093 --> 00:58:18,117
ماذا؟

995
00:58:18,194 --> 00:58:19,286
كيف الغداء؟

996
00:58:19,362 --> 00:58:20,693
الغداء؟

997
00:58:20,763 --> 00:58:23,891
أجل غداءك مع تومي

998
00:58:23,967 --> 00:58:26,959
كان جيدا كيف..ع

999
00:58:27,036 --> 00:58:28,560
فيلدر اخبرني

1000
00:58:28,638 --> 00:58:31,072
رائع انا سعيد بوجوده
في فريقي

1001
00:58:32,442 --> 00:58:34,433
حسنا اخبرني من فضلك

1002
00:58:34,511 --> 00:58:37,275
ان هذه ليست بصمات تومي
التي على الكأس

1003
00:58:38,515 --> 00:58:39,675
هنري؟

1004
00:58:41,518 --> 00:58:42,951
حسنا تعالي معي

1005
00:58:45,221 --> 00:58:46,916
انه حمام الرجال
اعلم

1006
00:58:48,925 --> 00:58:51,553
حسنا استمعي الي

1007
00:58:51,628 --> 00:58:54,722
لقد تلقيت اوامر صارمة بأن لا
أتفوه بهذا لأحد

1008
00:58:54,797 --> 00:58:55,855
عن ماذا؟

1009
00:58:58,268 --> 00:58:59,565
يارفاق
اخرجوا

1010
00:59:03,673 --> 00:59:04,765
ماذا؟

1011
00:59:05,842 --> 00:59:07,469
المباحث تراقب تومي

1012
00:59:08,745 --> 00:59:10,770
نحن نراقب تومي! لماذا؟

1013
00:59:10,847 --> 00:59:13,338
لأن أمي أحضرت فائزا
هذه المرة

1014
00:59:13,416 --> 00:59:14,906
لقد فازت بالجائزة الاولى.

1015
00:59:15,985 --> 00:59:18,215
تومي هو لص دولي للفن

1016
00:59:18,922 --> 00:59:20,753
حقا علي الذهاب

1017
00:59:20,823 --> 00:59:22,313
انا حقا لا اهتم

1018
00:59:22,392 --> 00:59:24,053
اخرج

1019
00:59:27,630 --> 00:59:28,961
عليك ان تخبرها

1020
00:59:29,032 --> 00:59:30,863
اجل ومن ثمن استقيل

1021
00:59:32,468 --> 00:59:33,526
ياالهي

1022
00:59:36,506 --> 00:59:38,974
هنري انا اسفه جدا

1023
00:59:42,412 --> 00:59:44,437
سحقا لك هنري

1024
00:59:55,258 --> 00:59:56,987
تومي
هل احضر لك شيئا؟

1025
00:59:57,060 --> 00:59:58,652
قهوة؟
القهوة ستكون رائعة

1026
01:00:00,997 --> 01:00:02,624
اسمع

1027
01:00:03,733 --> 01:00:06,725
هناك اربعة مشابك في جدار
الغرفة الرئيسية

1028
01:00:06,803 --> 01:00:08,464
بمقياس 12 الى 24 انش
لكل واحدة

1029
01:00:08,538 --> 01:00:10,972
لذا علينا ان نبقي كميتنا

1030
01:00:12,141 --> 01:00:13,733
الى الأقل

1031
01:00:13,810 --> 01:00:15,505
تومي

1032
01:00:16,479 --> 01:00:19,380
لما لاتخبرنا عن صديقك الجديد؟

1033
01:00:21,851 --> 01:00:23,113
آمل

1034
01:00:23,186 --> 01:00:26,747
أنك تخطط لاستخدام هذا المسدس
نيكو

1035
01:00:27,757 --> 01:00:29,418
لانك ان لم تفعل

1036
01:00:29,492 --> 01:00:31,824
سآخذه منك

1037
01:00:31,894 --> 01:00:34,055
وسألصقه في مؤخرتك

1038
01:00:34,130 --> 01:00:35,529
تومي

1039
01:00:36,532 --> 01:00:38,500
دعنا لانكون وقحين

1040
01:00:38,568 --> 01:00:40,433
نريد ان نتحدث كأشخاص راقين

1041
01:00:43,506 --> 01:00:44,768
حسنا

1042
01:00:44,841 --> 01:00:47,139
انه ابن المرأة التي اواعدها

1043
01:00:47,210 --> 01:00:48,199
تورطنا

1044
01:00:48,277 --> 01:00:50,871
لم تكن لدي فكرة ان
ابنها عميل فيدرالي

1045
01:00:50,947 --> 01:00:54,405
اذا تخليت عنها الآن
سيشتبه بي حقا

1046
01:00:57,620 --> 01:01:00,180
سنقتحم المكان الليلة

1047
01:01:00,256 --> 01:01:03,089
مالفائدة في ان أتحدث مع
المباحث الفيدرالية

1048
01:01:05,895 --> 01:01:08,625
ربما امسكوا بك وانت تقوم
بعمل اخر

1049
01:01:08,698 --> 01:01:11,724
وقررت ان تسلم اصدقائك

1050
01:01:11,801 --> 01:01:14,463
لطالما كان لدي شكوك بشأنك
تومي

1051
01:01:15,471 --> 01:01:18,736
لم تخبرنا ابدا كيف هربت
من ذلك السجن في باريس

1052
01:01:30,553 --> 01:01:31,542
اذا

1053
01:01:32,689 --> 01:01:34,953
هل سنبقى حضريين

1054
01:01:35,024 --> 01:01:37,857
او أقوم بذلك بنفسي الليلة؟

1055
01:01:40,997 --> 01:01:43,192
حسنا تومي افترض

1056
01:01:43,266 --> 01:01:45,496
انك ستبقي على الشراكة

1057
01:01:47,036 --> 01:01:48,970
اراكم في منتصف الليل

1058
01:01:49,038 --> 01:01:50,505
الرائحة نتنه هنا

1059
01:01:59,315 --> 01:02:01,943
هنري سأذهب

1060
01:02:15,198 --> 01:02:16,688
ماذا تفعل؟

1061
01:02:21,704 --> 01:02:23,763
امي يجب ان نتحدث

1062
01:02:26,275 --> 01:02:27,435
حسنا

1063
01:02:29,078 --> 01:02:30,409
خراجا عند حوض السباحة

1064
01:02:34,117 --> 01:02:36,017
خارجا عند حوض السباحة

1065
01:02:37,353 --> 01:02:38,980
مابالك ياهنري؟

1066
01:02:39,055 --> 01:02:40,647
لماذا علينا ان نتحدث في الخارج؟

1067
01:02:40,723 --> 01:02:42,714
مالذي يقلقك؟

1068
01:02:42,792 --> 01:02:46,023
وكأنك تستمع الى صوت الفحيح
في المكبر

1069
01:02:46,095 --> 01:02:47,892
ولا تستمع الى  الموسيقى

1070
01:02:47,964 --> 01:02:49,397
مابالك؟

1071
01:02:50,466 --> 01:02:51,626
امي

1072
01:02:53,703 --> 01:02:57,298
ماسأخبرك به قد يسلبني
مهنتي

1073
01:02:57,373 --> 01:03:00,069
مهنتي وكل شيء عملت من اجله

1074
01:03:01,144 --> 01:03:05,308
ولكن اريدك ان تعلمي انني لا
اهتم لأي شيء منها

1075
01:03:06,415 --> 01:03:08,212
انا فقط اهتم بك

1076
01:03:08,284 --> 01:03:10,252
حسنا هذا لطف كبير هنري

1077
01:03:10,319 --> 01:03:12,287
ولكن عن ماذا تتحدث
بحق الجحيم؟

1078
01:03:12,355 --> 01:03:14,186
بخصوص تومي

1079
01:03:16,492 --> 01:03:17,720
ماذا؟ ماذا هناك؟

1080
01:03:19,228 --> 01:03:21,696
المباحث الفيدرالية تراقبه

1081
01:03:25,501 --> 01:03:26,525
لماذا؟

1082
01:03:27,537 --> 01:03:29,562
لايهم لماذا؟

1083
01:03:29,639 --> 01:03:31,732
بلي يهم لماذا ياهنري؟

1084
01:03:31,808 --> 01:03:33,105
بلى يهم لماذا

1085
01:03:36,078 --> 01:03:37,409
انه لص

1086
01:03:38,481 --> 01:03:41,143
انه لص
لص فنون

1087
01:03:46,455 --> 01:03:47,615
حسنا

1088
01:03:49,425 --> 01:03:51,416
بني يمكنني تحمل ذلك

1089
01:03:53,362 --> 01:03:54,795
انا اسف

1090
01:03:56,532 --> 01:04:00,866
البيت بأكمله مراقب

1091
01:04:00,937 --> 01:04:02,427
وانت تحت المراقبة

1092
01:04:02,505 --> 01:04:05,030
لم يكن بيدي حيلة

1093
01:04:06,642 --> 01:04:10,271
انتظر لحظة , انتظر دقيقة
عن ماذا تتحدث؟

1094
01:04:10,346 --> 01:04:13,281
اتعني ان كل شيء يحدث هنا

1095
01:04:13,349 --> 01:04:16,614
وكل محادثة اجريتها هنا
كانت مسموعة

1096
01:04:16,686 --> 01:04:18,779
وانت ايضا كنت تستمع؟

1097
01:04:18,855 --> 01:04:20,015
اجل

1098
01:04:22,558 --> 01:04:24,458
اعتقد ان عليكي ان تعرفي

1099
01:04:26,662 --> 01:04:28,459
من المهم

1100
01:04:28,531 --> 01:04:30,965
ان لا تخبري تومي بشيء
من هذا

1101
01:04:32,401 --> 01:04:34,335
ماذا علي ان أفعل؟

1102
01:04:34,403 --> 01:04:35,961
سيكون هنا بعد 10 دقائق

1103
01:04:36,038 --> 01:04:37,232
كوني طبيعية

1104
01:04:37,306 --> 01:04:40,298
واعلمي اذا حدث شيء
انك لست وحدك

1105
01:04:56,425 --> 01:04:57,517
انت بخير؟

1106
01:05:01,464 --> 01:05:03,125
كيف هي عيناي؟

1107
01:05:03,199 --> 01:05:05,190
عيناك جميلة

1108
01:05:06,469 --> 01:05:07,800
جميلة

1109
01:05:11,307 --> 01:05:12,604
مارتي

1110
01:05:12,675 --> 01:05:14,233
هل يمكنني ان اقدم نخبا؟

1111
01:05:16,145 --> 01:05:17,237
بالطبع

1112
01:05:19,815 --> 01:05:21,180
ارفعي كأسك

1113
01:05:27,223 --> 01:05:28,281
نخبنا

1114
01:05:29,292 --> 01:05:31,055
احبك مارتي

1115
01:05:46,075 --> 01:05:49,067
اتعلم .. انا اعرف القليل عنك

1116
01:05:50,479 --> 01:05:51,878
مالذي تريدين معرفته ايضا؟

1117
01:05:51,948 --> 01:05:53,711
اعني اني مجنون بك

1118
01:05:53,783 --> 01:05:57,480
حسنا , دعنا نتحدث عن ماتعمل

1119
01:05:57,553 --> 01:06:00,078
لا
اجل اجل

1120
01:06:00,156 --> 01:06:03,091
لا انه ممل
اجل لا انه ليس ممل بالنسبة لي

1121
01:06:03,159 --> 01:06:05,753
انا مهتمة بما تعمل

1122
01:06:10,967 --> 01:06:13,868
حسنا مارتي حسنا

1123
01:06:15,771 --> 01:06:18,797
كنت اعمل على مشروع لعدة سنوات

1124
01:06:19,809 --> 01:06:21,970
كان مهما بالنسبة لي

1125
01:06:22,044 --> 01:06:24,205
او هذا ماظننته حتى قابلتك

1126
01:06:25,348 --> 01:06:27,248
والأن لايمكنني التفكير

1127
01:06:28,751 --> 01:06:32,517
الاشياء التي كنت اعتقد انها مهمة لي
بدت اشياء بديهة الآن

1128
01:06:32,588 --> 01:06:35,182
انتظر ماذا يعني ذلك؟
ماذا يعني ذلك بالضبط؟

1129
01:06:35,257 --> 01:06:37,885
انك ستقلع عن ماكنت تفعلة ايا كان؟

1130
01:06:38,894 --> 01:06:40,156
لا لايمكنني

1131
01:06:41,163 --> 01:06:42,562
ولكن بعد غد

1132
01:06:42,631 --> 01:06:46,590
سأغلق هذه الصفقة
وسأكون حرا من كل هذا

1133
01:06:46,669 --> 01:06:49,604
مارتي امهليني 48 ساعة من فضلك

1134
01:06:52,441 --> 01:06:54,102
حسنا , تمكنا منه

1135
01:06:54,176 --> 01:06:55,234
نبّه القوات

1136
01:06:55,311 --> 01:06:56,835
سنمسك به ليلة غد

1137
01:06:59,582 --> 01:07:00,981
حسنا

1138
01:07:05,721 --> 01:07:06,881
اذا

1139
01:07:08,357 --> 01:07:09,722
هل سأراك مجددا؟

1140
01:07:12,795 --> 01:07:14,626
يعتمد ذلك عليك

1141
01:07:14,697 --> 01:07:16,460
مارتي ماذا يحدث؟

1142
01:07:16,532 --> 01:07:18,659
لاشيء
سأرى نفسي

1143
01:07:18,734 --> 01:07:20,429
تعالي

1144
01:07:22,138 --> 01:07:23,935
مارتي ماخطبك؟
تعالي

1145
01:07:24,006 --> 01:07:25,735
لا اعلم من تظن نفسك

1146
01:07:25,808 --> 01:07:28,675
تأتي حياة الناس وتجعلهم
يقعون في حبك

1147
01:07:28,744 --> 01:07:30,644
وكأنها لعبة مرض كبيرة

1148
01:07:30,713 --> 01:07:32,340
عن ماذا تتحدين؟

1149
01:07:32,415 --> 01:07:34,645
تعلم بالضبط عن ماذا اتحدث

1150
01:07:34,717 --> 01:07:36,878
اقسم ليس لدي فكرة
عن ماتقولينه

1151
01:07:36,952 --> 01:07:40,513
انت لم تكن واضحا معي

1152
01:07:42,925 --> 01:07:44,620
سأكون

1153
01:07:50,833 --> 01:07:53,301
ياالهي اللعنة

1154
01:07:53,369 --> 01:07:54,768
I just...

1155
01:07:56,839 --> 01:07:57,931
ياالهي

1156
01:08:00,109 --> 01:08:01,633
اللعنة

1157
01:08:13,889 --> 01:08:15,322
هل انتي بخير؟

1158
01:08:18,727 --> 01:08:20,592
اتمنى انك سعيد ياهنري

1159
01:08:25,801 --> 01:08:26,859
ياالهي

1160
01:08:42,985 --> 01:08:44,350
اللعنة

1161
01:09:58,594 --> 01:09:59,754
اجل

1162
01:09:59,828 --> 01:10:01,420
انه سيمبسون

1163
01:10:01,497 --> 01:10:02,862
لقد سجل دخوله الليلة

1164
01:10:02,932 --> 01:10:05,196
ووضع لافتة "الرجاء عدم الازعاج" على الباب

1165
01:10:05,267 --> 01:10:07,667
وطلب ان يتم ايقاظه الساعة6 صباحا

1166
01:10:07,736 --> 01:10:09,829
حسنا ابقو هناك

1167
01:10:09,905 --> 01:10:12,066
هنري الفتى ذهب الى سريره الليلة

1168
01:10:12,141 --> 01:10:13,870
قلت ابقو هناك

1169
01:10:25,588 --> 01:10:26,680
امي؟

1170
01:10:27,690 --> 01:10:28,850
هنري

1171
01:10:31,360 --> 01:10:34,523
اشعر بالفراغ والغباء
هذه اللحظة

1172
01:11:43,565 --> 01:11:45,157
عد الى العمل
حسنا

1173
01:12:04,520 --> 01:12:06,579
لا ابتعد عنه
ابتعد عنه

1174
01:12:06,655 --> 01:12:08,282
ابتعد عنه
وجوهكم الى السيارة

1175
01:12:08,357 --> 01:12:09,790
وجوهكم الى السيارة

1176
01:12:12,561 --> 01:12:14,051
انت بخير ياصاحبي؟

1177
01:12:16,398 --> 01:12:17,387
انا بخير الآن

1178
01:14:03,005 --> 01:14:03,994
اجل

1179
01:14:04,072 --> 01:14:05,471
ديوراند , واقنر

1180
01:14:05,541 --> 01:14:07,668
اطلق جرس الانذار في المتحف

1181
01:14:07,743 --> 01:14:09,870
شرطة المدينة في طريقها

1182
01:14:09,945 --> 01:14:11,845
ولكن من الافضل ان تذهب
وتتفقد الامر

1183
01:14:11,914 --> 01:14:13,609
حسنا سأكون هناك

1184
01:14:13,682 --> 01:14:15,479
ماذا هناك؟
هذا واقنر

1185
01:14:15,551 --> 01:14:17,883
اطلق جرس الانذار في المتحف

1186
01:14:18,887 --> 01:14:20,787
حسنا سأذهب معك

1187
01:14:20,856 --> 01:14:23,051
لا لن تذهبي
انت لستي في هذه القضية

1188
01:14:23,125 --> 01:14:25,423
حسنا , سحقا للاجراءات هذه
عائلتي

1189
01:14:26,428 --> 01:14:27,759
حسنا

1190
01:14:30,499 --> 01:14:32,160
تعبنا من هذا

1191
01:14:56,592 --> 01:14:57,854
من المسؤول هنا؟

1192
01:14:58,861 --> 01:15:02,126
انا ياسيدي كاناليس
جيم كاناليس

1193
01:15:02,197 --> 01:15:04,563
اذا مالمشكلة؟

1194
01:15:04,633 --> 01:15:07,363
حسنا اطلق جرس الانذار
يمكنني سماع ذلك

1195
01:15:07,436 --> 01:15:09,131
لانفعلم ماذا حدث به

1196
01:15:09,204 --> 01:15:11,172
هل كان هناك احد يراقب
عندما اطلق

1197
01:15:11,240 --> 01:15:12,264
اجل سيدي

1198
01:15:12,341 --> 01:15:14,138
اغلق هذا الشيء اللعين
حسنا سيدي

1199
01:15:14,209 --> 01:15:15,267
اغلقه

1200
01:15:15,344 --> 01:15:17,209
اغلقه؟
اغلقه

1201
01:15:17,279 --> 01:15:18,769
اغلقه

1202
01:15:24,520 --> 01:15:26,112
العميل ديوراند

1203
01:15:26,188 --> 01:15:28,679
يبدو انه انذار خاطئ
اين انت؟

1204
01:15:28,757 --> 01:15:31,419
اكاد اصل
ماذا تريدني ان افعل؟

1205
01:15:31,493 --> 01:15:33,427
من الافضل ان تعود وتنام قليلا

1206
01:15:33,495 --> 01:15:35,827
يبدو ان غدا سيكون يوما طويلا

1207
01:15:35,898 --> 01:15:37,763
اجل انها فكرة جيدة

1208
01:15:39,635 --> 01:15:40,863
انذار خاطئ

1209
01:15:49,778 --> 01:15:51,040
مرة اخرى؟

1210
01:16:00,455 --> 01:16:01,444
العميل ديوراند

1211
01:16:01,523 --> 01:16:03,514
اطلق جرس الانذار مرة اخرى
اذهب هناك

1212
01:16:03,592 --> 01:16:04,581
انا في طريقي الى هناك

1213
01:16:04,660 --> 01:16:06,093
لن تصدق هذا ابدا

1214
01:16:06,161 --> 01:16:08,061
الآن ماذا؟
اطلق الانذار مرة اخرى

1215
01:16:13,802 --> 01:16:16,703
العميل هنري ديوراند
اميلي لوت . المباحث الفيدرالية

1216
01:16:16,772 --> 01:16:17,898
رئيس الشرطة مالون

1217
01:16:17,973 --> 01:16:19,167
ماهي المشكلة؟

1218
01:16:19,241 --> 01:16:22,335
يبدو ان هناك عطل في النظام الامني

1219
01:16:22,411 --> 01:16:23,935
وهو يستمر لوحده

1220
01:16:24,012 --> 01:16:26,674
اما ذلك او ان احد هذه التماثيل
بعثت فيه الحياة

1221
01:16:26,748 --> 01:16:27,840
هل عمل الجرس مرة اخرى؟

1222
01:16:29,585 --> 01:16:32,213
هل تريده ان يعمل؟
بالطبع

1223
01:16:34,222 --> 01:16:36,713
شغله
شغله

1224
01:17:00,215 --> 01:17:03,150
حسنا لنحضر فني حاسوب
الى هنا الآن

1225
01:17:03,218 --> 01:17:04,480
اجل هذا ما اقوله

1226
01:17:04,553 --> 01:17:05,884
انه في طريقه

1227
01:17:21,169 --> 01:17:22,158
حسنا

1228
01:17:23,171 --> 01:17:24,297
اغلقه

1229
01:17:25,307 --> 01:17:26,365
اغلقه

1230
01:17:26,441 --> 01:17:29,774
لايمكن ان يعمل هذا طوال الليل

1231
01:17:30,779 --> 01:17:32,542
انت على حق

1232
01:17:34,983 --> 01:17:37,417
اريدك ان تضع خمسة حراس في الغرفة

1233
01:17:37,486 --> 01:17:39,477
اجعل الجرس مغلق الى ان يصل
الفني.

1234
01:17:39,554 --> 01:17:41,522
مفهوم؟
اعتبر ذلك منتهي سيدي

1235
01:17:41,590 --> 01:17:42,852
بماذا تفكر؟

1236
01:17:43,859 --> 01:17:45,486
لنتفقد تومي

1237
01:18:26,668 --> 01:18:28,397
كن قريبا منه

1238
01:18:28,470 --> 01:18:29,459
حسنا سيدي

1239
01:18:30,472 --> 01:18:32,372
مساء الخير سيدي
كيف يمكنني مساعدتك؟

1240
01:18:32,441 --> 01:18:35,205
اريدك ان ترسل خادمة الى
الغرفة 927

1241
01:18:35,277 --> 01:18:36,642
الغرفة 927؟

1242
01:18:59,167 --> 01:19:01,294
اجل
تلك الغرفة فارغة

1243
01:19:01,369 --> 01:19:04,304
انه في المتحف
ارادنا ان نشغل المنبه

1244
01:19:04,372 --> 01:19:06,272
عن ماذا تتحدث
ابق هناك

1245
01:19:12,514 --> 01:19:14,345
الامن , كاناليس

1246
01:19:14,416 --> 01:19:16,577
انا هنري ديوراند من المباحث
الفيدرالية

1247
01:19:16,651 --> 01:19:18,846
اريدك ان تغلق المتحف بأكمله

1248
01:19:18,920 --> 01:19:21,184
وعاود الاتصال بالشرطة
في الحال

1249
01:19:21,256 --> 01:19:24,020
لماذا ؟ يمكنني رؤيته بوضوح
التماثيل هناك

1250
01:19:24,092 --> 01:19:25,957
اجل ماذا عن رجالك؟

1251
01:19:28,396 --> 01:19:29,488
انهم ليسو هنا

1252
01:19:29,564 --> 01:19:31,623
لابد انهم هناك
يبدون فاقدين الوعي

1253
01:19:31,700 --> 01:19:34,897
لقد اخترقو نظام الامن

1254
01:19:34,970 --> 01:19:37,871
الصور في الشاشة لا تظهر ما
يحدث الآن في الغرفة

1255
01:19:37,939 --> 01:19:39,873
عاود الاتصال بالشرطة

1256
01:19:45,981 --> 01:19:47,312
اللعنة

1257
01:19:52,154 --> 01:19:54,315
تومي اسمعني من فضلك

1258
01:19:54,389 --> 01:19:56,516
بخصوص الشراكة

1259
01:19:56,591 --> 01:19:58,081
اعتقد انها انتهت

1260
01:19:59,094 --> 01:20:00,823
الى اللقاء

1261
01:20:01,830 --> 01:20:02,990
فايموس نيكوس

1262
01:20:30,425 --> 01:20:31,517
هذا كل شيء

1263
01:20:38,266 --> 01:20:39,290
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1264
01:20:43,205 --> 01:20:44,968
هذا خطأ كبير

1265
01:21:10,432 --> 01:21:12,627
حسنا لنفترق
كن حذرا

1266
01:21:40,662 --> 01:21:41,959
أمن المتحف

1267
01:21:42,030 --> 01:21:46,296
لقد سقط رجل
استدعي سيارة اسعاف هنا

1268
01:21:47,869 --> 01:21:49,234
تماسك
اجل

1269
01:21:49,304 --> 01:21:50,430
تماسك

1270
01:21:58,847 --> 01:22:01,839
توقف تومي
ارفع يديك الى الاعلى

1271
01:22:04,853 --> 01:22:06,286
جيد هنري

1272
01:22:07,289 --> 01:22:08,950
عمل بوليسي رائع

1273
01:22:09,024 --> 01:22:11,458
انا متأكد انك مبتهج
ضع يديك على راسك

1274
01:22:11,526 --> 01:22:14,188
ليس لدي اسلحة
ضع يديك على رأسك

1275
01:22:14,262 --> 01:22:15,854
هنري امك في خطر

1276
01:22:15,931 --> 01:22:18,024
لا ليست كذلك
ليس بعد الآن

1277
01:22:18,099 --> 01:22:19,225
مرحبا اميلي

1278
01:22:20,235 --> 01:22:21,293
ابق هادئا تومي

1279
01:22:21,369 --> 01:22:23,496
هنري استمع لي من فضلك

1280
01:22:23,571 --> 01:22:26,665
علمت انك تلاحقني منذ البداية

1281
01:22:26,741 --> 01:22:28,641
وهذا سبب تضليلي لك هذه الليلة

1282
01:22:28,710 --> 01:22:30,177
علمت انك كنت تتنصت

1283
01:22:30,245 --> 01:22:32,338
ولكن كان على ان أتأكد في ان ذلك
يجري بحسب خطة

1284
01:22:32,414 --> 01:22:33,540
بالطبع تومي

1285
01:22:33,615 --> 01:22:35,515
مهما تقول
لو كان هذا اسمك في الاصل

1286
01:22:35,583 --> 01:22:36,572
اجل هذا اســـ ...م

1287
01:22:36,651 --> 01:22:39,586
حسنا لا لا لوسيرو
ليس اسم كنيتي

1288
01:22:39,654 --> 01:22:41,986
اسمي الحقيقي توماس مارتينيز

1289
01:22:42,057 --> 01:22:44,048
تريد ان تسمع حقوقك
توم مارتينيز؟

1290
01:22:44,125 --> 01:22:45,888
لا انا اعرف حقوقي بالضبط

1291
01:22:45,961 --> 01:22:48,156
اذا يمكنني ان نعتدى الجزء الممل
هنري هنري

1292
01:22:48,964 --> 01:22:52,127
جون يفيس ونيكو هما من النقابة
الاوربية

1293
01:22:52,200 --> 01:22:54,100
هذا ليس بشأن سرقة التماثيل

1294
01:22:54,169 --> 01:22:55,158
بالطبع

1295
01:22:55,236 --> 01:22:57,761
انهم يبيعون السلع الراقية
لتمويل العمليات الارهابية

1296
01:22:57,839 --> 01:22:59,534
وكنت تعلم ذلك كيف؟

1297
01:23:02,477 --> 01:23:05,503
هنري...اميلي

1298
01:23:07,983 --> 01:23:09,473
انا من وكالة الاستخبارات

1299
01:23:11,519 --> 01:23:13,350
حسنا الآن سمعت كل شيء

1300
01:23:13,421 --> 01:23:15,616
لقد قدمت لهم في اوربا

1301
01:23:15,690 --> 01:23:17,248
لقد كنت اعمل في قضية اخرى

1302
01:23:17,325 --> 01:23:19,190
وعندما اقتربو مني
لم استطع الرفض

1303
01:23:19,260 --> 01:23:20,249
كان علي ان اتورط

1304
01:23:20,328 --> 01:23:21,761
بالطبع
لا كنت

1305
01:23:21,830 --> 01:23:23,127
اركع على الارض

1306
01:23:23,198 --> 01:23:25,098
اذا انخفضت.. اركع على الارض

1307
01:23:25,166 --> 01:23:27,930
لا لا هنري امك في خطر

1308
01:23:28,003 --> 01:23:30,267
ذلك الشخصان يعلمان اننا
مرتبطين عاطفيا

1309
01:23:30,338 --> 01:23:32,533
اركع على الارض في الحال

1310
01:23:32,607 --> 01:23:34,541
اسمعني اسمع
انظر الى هذا

1311
01:23:34,609 --> 01:23:38,101
لقد اطلقوا النار علي
يبدو انهم يشتبهون بشيء

1312
01:23:38,179 --> 01:23:41,273
انا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف
سيغادرون البلاد

1313
01:23:41,349 --> 01:23:43,681
اذا اشتبهو سأقول اي شيء
الى أمك

1314
01:23:43,752 --> 01:23:45,617
هذه قصة رائعة تومي

1315
01:23:45,687 --> 01:23:48,212
اركع على الارض الآن
ماذا لو كان صادقا؟

1316
01:23:48,289 --> 01:23:50,655
حسنا سأرسل فريقا الى المنزل

1317
01:23:50,725 --> 01:23:53,159
لا لا حينها سيقتلونها بالفعل

1318
01:23:53,228 --> 01:23:56,254
علينا ان نفاجأهم وعلينا ان
نقوم بذلك بأنفسنا

1319
01:23:56,331 --> 01:23:57,389
هيا ايها الاطفال

1320
01:23:58,400 --> 01:23:59,799
تريدني ان اعطيك مسدسا؟

1321
01:23:59,868 --> 01:24:01,961
اجل انا مع وكالة الاسخبارات

1322
01:24:02,971 --> 01:24:06,099
حسنا لو كان عميلا
فسيكون لديه رقم فيدرالي

1323
01:24:06,174 --> 01:24:08,074
لقد سبق و اخذنا بصماته

1324
01:24:08,143 --> 01:24:09,906
بالطبع البصمات فكرة رائعة

1325
01:24:09,978 --> 01:24:12,003
لكن انتظرو

1326
01:24:12,080 --> 01:24:13,775
من اين اخذتم بصماتي؟

1327
01:24:15,150 --> 01:24:17,015
لقد تركتها في ديلي

1328
01:24:20,021 --> 01:24:22,114
جميل ياهنري جميل

1329
01:24:22,190 --> 01:24:23,179
جيد جيد

1330
01:24:23,258 --> 01:24:25,920
لو كان يقول الحقيقة

1331
01:24:25,994 --> 01:24:27,427
اذا فسيكون لدينا تطابق

1332
01:24:27,495 --> 01:24:29,520
رائع
هل يمكننا فعل ذلك على الطريق

1333
01:24:29,597 --> 01:24:33,089
هنري امك

1334
01:24:34,769 --> 01:24:36,498
حسنا اجل اجل

1335
01:24:37,939 --> 01:24:39,338
شكرا اقدر لك ذلك

1336
01:24:40,341 --> 01:24:43,276
يبدو ان امك اختارة فائزا
لقد تطابقت البصمات

1337
01:24:43,344 --> 01:24:45,175
تومي هو مثل ماقال

1338
01:24:47,982 --> 01:24:50,280
حسنا , هناك مسدسا في الدرج

1339
01:24:50,351 --> 01:24:52,376
اعطه اياه
اجل من فضلك

1340
01:24:52,454 --> 01:24:53,716
شكرا

1341
01:25:27,355 --> 01:25:28,481
نيكو

1342
01:25:41,970 --> 01:25:43,403
مرحبا

1343
01:25:44,706 --> 01:25:46,173
مرحبا
فيلدر انا هنري

1344
01:25:46,241 --> 01:25:48,766
هل كل شيء على مايرام في المنزل؟
اجل اعتقد ذلك

1345
01:25:48,843 --> 01:25:50,777
اعتقد ان امك تشاهد فيلما ما

1346
01:25:50,845 --> 01:25:51,937
فيلم؟

1347
01:25:52,013 --> 01:25:54,447
اسمع كلا وشيئا يتحطم

1348
01:25:54,516 --> 01:25:55,574
اللعنة

1349
01:25:55,750 --> 01:25:56,774
اللعنة

1350
01:25:56,851 --> 01:25:58,478
راندل استيقظ

1351
01:25:58,553 --> 01:26:00,384
تول القيادة
سأخرج الآن

1352
01:26:00,455 --> 01:26:02,047
ماذا حدث؟ ماذا؟

1353
01:26:20,475 --> 01:26:22,568
اظن ان هناك شخصان في الداخل

1354
01:26:22,644 --> 01:26:25,306
يمكنني سماع امك وهي
تتحدث اليهم

1355
01:26:25,380 --> 01:26:28,474
انها ليست امي ولكن الحمد لله
انها بخير

1356
01:26:28,550 --> 01:26:30,415
ماذا يفعل بالمسدس؟

1357
01:26:30,485 --> 01:26:32,214
انه من الاستخبارات

1358
01:26:32,287 --> 01:26:34,118
متأكد من أنك سمعت عن ذلك

1359
01:26:35,223 --> 01:26:36,349
وكالة الاستخبارات

1360
01:26:42,463 --> 01:26:44,931
من هذا الرجل الذي على
الشرفة الأمامية؟

1361
01:26:45,934 --> 01:26:47,526
ساعدوني

1362
01:26:50,838 --> 01:26:52,169
اسمعت هذا؟

1363
01:26:54,342 --> 01:26:55,570
انه ليس سيئا

1364
01:26:55,643 --> 01:26:57,110
انه انريكو

1365
01:26:57,178 --> 01:26:59,544
لايزال مغرما بي
ماذا علي ان أفعل؟

1366
01:27:02,417 --> 01:27:04,715
انريكو اصمت

1367
01:27:04,786 --> 01:27:06,310
عليك ان تخرج من هنا

1368
01:27:06,387 --> 01:27:08,184
ماذا هل ستطلق النار علي؟

1369
01:27:08,256 --> 01:27:11,316
اقتلني بسبب الحب
اصمت

1370
01:27:11,392 --> 01:27:14,657
الحب ليس جريمة
ليس جريمة

1371
01:27:14,729 --> 01:27:19,792
اسمعي ياسيدة ستنهضين بهدوء
وببطء

1372
01:27:19,867 --> 01:27:23,098
لمحة واحدة
سأفجر رأسك

1373
01:27:24,839 --> 01:27:25,931
سأدخل الى هناك

1374
01:27:26,007 --> 01:27:30,467
وسأقوم بممارسة الحب مع أمك
في الحال

1375
01:27:30,545 --> 01:27:31,807
وسأقول لها

1376
01:27:31,879 --> 01:27:33,039
اللعنة

1377
01:27:34,048 --> 01:27:35,310
شكرا

1378
01:27:35,383 --> 01:27:36,509
من هذا الفتى؟

1379
01:27:36,584 --> 01:27:38,814
انها قصة طويلة

1380
01:27:39,887 --> 01:27:41,718
الا يمكننا قتلها ومن ثم نرحل

1381
01:27:42,724 --> 01:27:45,591
اذا كان تومي لوسيرو ليس كما
يقول

1382
01:27:45,660 --> 01:27:47,252
فإننا سنعود أمواتا

1383
01:27:47,328 --> 01:27:48,317
اموات

1384
01:27:48,396 --> 01:27:49,886
اضربها

1385
01:27:49,964 --> 01:27:51,454
انتظر انتظر

1386
01:27:52,700 --> 01:27:54,327
جيني خذها الى السيارة

1387
01:27:54,402 --> 01:27:56,393
ابنها في المباحث الفيدرالية
تريده أن يظهر

1388
01:27:56,471 --> 01:27:58,371
تظنين ان المنزل مراقب

1389
01:27:59,040 --> 01:28:00,132
حسنا

1390
01:28:01,442 --> 01:28:04,878
ليس كأي شخص
كان في الخارج

1391
01:28:04,946 --> 01:28:08,609
نبعد عشر اقدام عن الباب
اذهبي للخلف , انت مستعد؟

1392
01:28:08,683 --> 01:28:10,082
لنذهب

1393
01:28:10,151 --> 01:28:11,880
نحن نقف امام الاريكة

1394
01:28:11,953 --> 01:28:14,513
وانتما ايها المجرمان تهدداني

1395
01:28:16,224 --> 01:28:18,692
الاستخبارات القو اسلحتكم
كلاكما

1396
01:28:18,760 --> 01:28:20,318
في الحال انتما رهن الاعتقال

1397
01:28:20,395 --> 01:28:21,657
انت لست ميتا

1398
01:28:21,729 --> 01:28:23,526
لست ميتا
ولست أمزح

1399
01:28:23,598 --> 01:28:25,156
اخفضوا اسلحتكم الآن

1400
01:28:26,267 --> 01:28:28,428
القي سلاحك
وابتعد عن أمي

1401
01:28:29,437 --> 01:28:31,837
لا توجه هذا المسدس الى خطيبتي

1402
01:28:35,743 --> 01:28:37,210
يارجل

1403
01:28:43,951 --> 01:28:46,181
ومن اي جزء انت من العائلة؟

1404
01:28:46,254 --> 01:28:48,381
انا ليس لي علاقة بأحد

1405
01:28:48,456 --> 01:28:50,083
فقط اعتقد انها مثيرة

1406
01:28:57,699 --> 01:28:59,189
مارتي

1407
01:29:02,203 --> 01:29:04,364
هل الوقت غير مناسب؟

1408
01:29:09,010 --> 01:29:11,376
هناك الكثير منك
هل انت تعج

1409
01:29:11,446 --> 01:29:12,936
هل تعج دائما؟

1410
01:29:21,656 --> 01:29:23,248
حسنا
شكرا على المساعدة

1411
01:29:23,324 --> 01:29:25,258
سعيد بمساعدتك سيدي
بالتأكيد

1412
01:29:25,326 --> 01:29:28,318
لقد ابليت حسنا
اعلم لم يكن سهلا

1413
01:29:28,396 --> 01:29:29,658
شكرا سيدي

1414
01:29:33,101 --> 01:29:34,193
امي

1415
01:29:35,703 --> 01:29:37,398
انت متأكدة أنك بخير؟

1416
01:29:38,406 --> 01:29:40,533
هنري

1417
01:29:41,542 --> 01:29:43,567
انا معجبة جدا جدا بك

1418
01:29:43,644 --> 01:29:44,941
شرس جدا

1419
01:29:46,013 --> 01:29:48,140
كان لدي بعض المساعدة

1420
01:29:49,317 --> 01:29:50,841
هنري
تومي

1421
01:29:50,918 --> 01:29:52,078
شكرا

1422
01:29:52,820 --> 01:29:54,014
شكرا

1423
01:29:59,827 --> 01:30:00,851
حسنا

1424
01:30:00,928 --> 01:30:02,452
اذا انت من وكالة الاستخبارات

1425
01:30:02,530 --> 01:30:03,588
اجل انا كذلك

1426
01:30:03,664 --> 01:30:07,100
حسنا , كنت , ولقد انتهيت لتوي

1427
01:30:08,102 --> 01:30:09,364
انك كجيمس بوند

1428
01:30:09,437 --> 01:30:11,166
اجل اعتقد

1429
01:30:12,373 --> 01:30:14,773
لدي الكثير لأشرحه لكي

1430
01:30:15,777 --> 01:30:16,869
اجل

1431
01:30:16,944 --> 01:30:18,104
فقط اخبرني بالحقيقة

1432
01:30:18,179 --> 01:30:19,203
أنا أحبك

1433
01:30:19,280 --> 01:30:20,508
حسنا

1434
01:30:20,581 --> 01:30:21,673
اجل
حسنا

1435
01:30:21,749 --> 01:30:24,547
تعالي هنا أرجوكي
حسنا حسنا

1436
01:30:30,691 --> 01:30:32,522
جميل أليس كذلك؟

1437
01:30:33,861 --> 01:30:36,022
لنتركهم يتمتعون باللحظة

1438
01:30:38,023 --> 01:30:40,223
اتمنى انكم استمتعتم بالترجمة
الى اللقاء في ترجمات أخرى

1439
01:30:40,224 --> 01:30:50,624
تحيـــــــــــــــــــاتي
رانيــــــه الهديان
ranya36@hotmail.com

1440
01:30:51,446 --> 01:30:52,504
مارتي

1441
01:30:54,015 --> 01:30:55,949
أحبك

1442
01:30:56,951 --> 01:30:58,885
واعرف انك تحبيني ايضا

1443
01:30:58,953 --> 01:31:01,046
اعلم

1444
01:31:01,122 --> 01:31:03,920
يمكنني ان احس بذلك في جسدي

1445
01:31:07,161 --> 01:31:09,686
اريد ان أمارس الحب معك

1446
01:31:09,764 --> 01:31:13,256
واريد ان افعلها الآن

1447
01:32:52,867 --> 01:32:55,700
واحد , اثنا ,ثلاثة حسنا

1448
01:34:45,880 --> 01:34:48,713
هل اقاطعكم؟

1449
01:34:52,520 --> 01:34:54,988
انها حفلة يمكنني القيام ب..بعض

1450
01:34:56,524 --> 01:34:58,992
هذا ليس الباب

1451
01:35:09,970 --> 01:35:12,803
وصلتكي زهوري

1452
01:35:15,443 --> 01:35:18,037
هل انتي جائعة
يمكنني ان اطبخ لك

1453
01:35:22,049 --> 01:35:23,710
لقد كانت النافذه

1454
01:35:29,156 --> 01:35:32,455
ظهري
ظهري

