1
00:00:20,320 --> 00:00:35,360
*^* Black Diamond™ Team *^*
*^* For Movies *^*
(^_*) Meshal83 (*_^)

2
00:00:35,400 --> 00:00:39,360
(^_*) Present (*_^)

3
00:00:40,360 --> 00:00:43,640
لنكن صادقين مع أنفسنا

4
00:00:50,360 --> 00:00:54,040
اعتقد بأننا كنا نعلم بأن هذه العلاقة لن تنجح

5
00:00:57,720 --> 00:01:01,120
(^_*) في أرض النساء (*_^)

6
00:01:03,120 --> 00:01:04,640
كارتر؟

7
00:01:06,920 --> 00:01:10,760
أنا أهتم بك كثيراَ

8
00:01:10,880 --> 00:01:14,600
بطريقة آخرى أنا أحبك ولا أريد أن اجرحك

9
00:01:17,720 --> 00:01:21,400
كارتر يجب أن تقول شيئاً

10
00:01:21,560 --> 00:01:24,160
لم نتوقف عن الحديث من ألتقينا

11
00:01:27,600 --> 00:01:31,720
المعذرة .. هل أنتي .. صوفيا مانويل؟

12
00:01:31,960 --> 00:01:41,120
يإلهي.. أنا من أشد المعجبات بك
لقد شاهدت فيلمك ملايين المرات
وأمتلكت النسخة الأصلية منه

13
00:01:41,160 --> 00:01:42,120
بالتأكيد

14
00:01:42,360 --> 00:01:46,160
أكتبي: إلى تودا المعجبة المثيرة للشفقة لن أتخلى عنك أبداً

15
00:01:46,200 --> 00:01:47,160
حسناً

16
00:01:52,640 --> 00:01:54,160
تفضلي

17
00:01:59,560 --> 00:02:03,160
أسمع .. أنا أعلم ما ستقوله

18
00:02:04,080 --> 00:02:06,600
عليك أن تسمعني

19
00:02:07,120 --> 00:02:09,880
كل ماأعرفه بأني لحاجة لبعض الوقت

20
00:02:11,720 --> 00:02:13,640
لا أعلم ماذا سيحدث

21
00:02:14,240 --> 00:02:19,080
في النهاية لا نعلم ماسيحدث لا أحد يعلم ماهو مصيرنا

22
00:02:19,440 --> 00:02:23,040
ولكن الآن أنا أحتاج أن تمنحنى بعض الوقت

23
00:02:23,480 --> 00:02:24,280
لماذا؟

24
00:02:24,600 --> 00:02:27,960
أريد أن أمنحك كل الوقت الذي تريدنه

25
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
ولكن لا أريدك أن تنفصلي عني

26
00:02:30,840 --> 00:02:32,080
يجب أن أرحل الآن

27
00:02:32,240 --> 00:02:36,600
أرجو .. أن لاتتركيني هنا وتتحدثين إلي قليلاً؟

28
00:02:36,720 --> 00:02:38,200
لا أستطيع

29
00:02:40,080 --> 00:02:41,480
إلى اللقاء

30
00:03:33,240 --> 00:03:35,080
لديك مائة رسالة

31
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
لديك رسالة واحدة غير مقروءة

32
00:03:37,560 --> 00:03:39,520
أنا آبي، لقد قرأت نصك البارحة

33
00:03:40,080 --> 00:03:43,600
من المفترض أن يكون هذا النص ذا قيمة حسيه

34
00:03:52,480 --> 00:03:56,080
مرحباً .. ماذا تفعل هنا؟

35
00:03:57,440 --> 00:04:00,080
أتيت لآخذ بعض الـ ـ ـ

36
00:04:01,120 --> 00:04:02,000
بعض الـ ـ ـ

37
00:04:05,040 --> 00:04:06,800
هل كنتي تبكين؟

38
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
قليلاً

39
00:04:09,760 --> 00:04:11,240
كنت أتحدث إلى أمي

40
00:04:11,320 --> 00:04:14,280
لديها مشاكل كبيرة جداً

41
00:04:14,400 --> 00:04:17,760
هي لم تطلق النار على نفسها أليس كذلك؟

42
00:04:18,160 --> 00:04:19,920
إنها قلقة على نفسها

43
00:04:20,080 --> 00:04:22,960
هل هي مريضة ؟ -
لا أعتقد ذلك -

44
00:04:23,640 --> 00:04:30,160
الطبيب لم يجد أي شيء بها
ولكن عندما سمعت صوتها وهي خائفة وقلقة

45
00:04:30,200 --> 00:04:32,320
شعرت بالآسى من أجلها

46
00:04:32,880 --> 00:04:37,000
على أي حال سوف أسافر إليها
خلال يومين وأحاول أن أعالج الأمر

47
00:04:37,240 --> 00:04:39,360
يجدر بي أن أذهب هناك

48
00:04:42,760 --> 00:04:46,200
.سوف أذهب إلى متشيغن وأبقى مع جدتي -
ماذا عن عملك؟ -

49
00:04:46,360 --> 00:04:48,960
أنا أكتب سياروهات الأفلام
هل تعتقدين أني لن أستطيع فعلها في متشيغن؟

50
00:04:49,040 --> 00:04:50,960
إنها لا تحتاج إلى ذلك الجهد

51
00:04:51,560 --> 00:04:55,800
بالإضافة أن تلك الرحلة ستعطيني فرصة
لأكتب ما يريدني الناس أن أكتبه

52
00:04:56,040 --> 00:04:58,040
جنكيز خان الغاضب!؟

53
00:04:58,440 --> 00:05:01,160
لا .. موضوع آخر -
عن دراستك الثانوية؟ -

54
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
أجل ،ولكن لا تنطقيها هكذا

55
00:05:03,240 --> 00:05:06,280
أنت تقول هذا
وكأنك تكتبها وأنت في الخامسة عشر من عمرك

56
00:05:06,400 --> 00:05:10,960
سأفعلها لأني أريد أن أبتعد عن حياتي قليلاً
وأخرج من الروتين

57
00:05:11,000 --> 00:05:15,520
كيف ستشعر صوفيا حيال هذا؟ -
لقد أنتهينا .. لقد أنفضلنا -

58
00:05:17,400 --> 00:05:18,520
صوفيا هجرتني

59
00:05:22,200 --> 00:05:23,760
هل تمزح؟
متى؟

60
00:05:23,840 --> 00:05:26,600
منذ ساعة ونصف

61
00:05:29,600 --> 00:05:31,440
..ربما فقط -
لا -

62
00:05:31,960 --> 00:05:35,560
لقد إنتهى الأمر .. لقد رحلت -
تباً .. تباً -

63
00:05:35,720 --> 00:05:38,480
هلا تماسكتي رجاءً؟ -
هذا لايصدق -

64
00:05:38,600 --> 00:05:42,080
لقد مررت بيوم مريع لا أستطيع أن أستحمل رؤيتك
وأنت تتصرفين وكأنها نهاية العالم

65
00:05:42,120 --> 00:05:46,600
أنا آسفة .. لأنها جميلة جداً ومريحة ولطيفة

66
00:05:47,600 --> 00:05:53,120
كارتر .. أنا آسفة كيف تبلي الآن ؟ هل أنت بخير؟

67
00:05:53,160 --> 00:05:53,840
لا

68
00:05:55,120 --> 00:05:59,560
أنا أعلم أن هذا يبدوا مثل كلام يجب أن تقوله الأم
ولكنها الحقيقة

69
00:05:59,640 --> 00:06:04,880
سوف تكون بخير
مثل هذه الأمور كما تعلم تحتاج إلى الوقت

70
00:06:05,480 --> 00:06:07,680
..أحياناً وقتاً طويلاً أعني

71
00:06:07,720 --> 00:06:10,680
لا زلت أحاول أن أجتاز علاقتي
بـ رون بورتك منذ كنت في الصف الحادى عشر

72
00:06:10,720 --> 00:06:13,840
لا تخبريني قصة رون مجدداً
أرجوك

73
00:06:14,120 --> 00:06:16,760
أنا فقط أقول أنك ستكون بخير

74
00:06:17,080 --> 00:06:20,760
لقد كانت الفتيات يتسابقن إليك منذ أن كنت صغيراً

75
00:06:20,880 --> 00:06:24,240
وفي يوم ما لن تتوقعه سوف تقابل فتاة رائعة

76
00:06:24,680 --> 00:06:28,000
لا أريد أن أقابل فتاة رائعة

77
00:06:28,200 --> 00:06:33,040
لا أريد أن أقابل أحداً، أنا فقط
أن أكون وحيداً مع جدتي وقطة

78
00:06:50,160 --> 00:06:52,040
أنتي حقاً حمقاء

79
00:07:09,320 --> 00:07:14,720
هل ستخرجين الليلة؟ -
لا .. ربما .. لماذا؟ -

80
00:07:14,960 --> 00:07:18,400
إنها ليلة الجمعة
سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟

81
00:07:18,440 --> 00:07:19,840
أخرسي

82
00:07:22,080 --> 00:07:25,480
أريد أن أحذو حذوك
حتى أستمتع بحياتي الخاصة

83
00:07:25,520 --> 00:07:29,320
لازال الوقت مبكراً لتتحدثي عن هذا -
مهما يكن -

84
00:07:32,120 --> 00:07:34,760
لوسي .. أنا في المطبخ

85
00:07:39,760 --> 00:07:43,080
كيف كان يومك؟ -
لا بأس ، مالأمر؟ -

86
00:07:44,080 --> 00:07:45,200
لا شيء

87
00:07:47,040 --> 00:07:50,920
حسناً حدث شيء ،ولكنه ليس بالأمر المهم

88
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
ألا يمكنه الإنتظار
لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أنجزها

89
00:07:59,080 --> 00:08:02,080
سوف أذهب لرؤية الدكتور بينت اليوم

90
00:08:03,000 --> 00:08:04,480
لماذا؟

91
00:08:06,160 --> 00:08:12,120
لقد وجدت شيئاً غير معروف يشبه الورم في نهدي

92
00:08:15,520 --> 00:08:16,760
ياإلهي؟

93
00:08:17,000 --> 00:08:20,840
نحن لا نعلم أي شيء عنه
هناك أحتمال أن يكون لا شيء

94
00:08:21,080 --> 00:08:25,600
.. حتى لو كان شيئاً
فهو لا يزال لاشيء بالنسبة لي

95
00:08:29,080 --> 00:08:30,480
أمي...!!؟

96
00:08:32,600 --> 00:08:38,600
سوف يقلني والدك إلى العيادة
يوم الثلاثاء صباحاً لإجراء الفحوصات

97
00:08:38,760 --> 00:08:41,640
يجب أن آتي معك -
لا .. لا -

98
00:08:42,240 --> 00:08:47,120
.. أريدك أن تذهبي للمدرسة
سوف نتعامل مع هذا وكأنه ليس بالأمر المهم

99
00:08:48,280 --> 00:08:51,640
حسناً -
أجل -

100
00:08:52,280 --> 00:08:53,760
لوسي

101
00:08:56,240 --> 00:08:58,000
كل شيء سيكون على مايرام

102
00:08:58,960 --> 00:09:00,360
حقاًَ

103
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
مرحباً ياجدتي

104
00:10:12,240 --> 00:10:16,160
جدتي .. جدتي .. إنه أنا كارتر .. حفيدك

105
00:10:16,200 --> 00:10:19,040
أجنيس  .. هي أمي .. وأيضاً هي أبنتك

106
00:10:20,480 --> 00:10:23,560
لا أصدق أني لا زلت حيه

107
00:10:25,200 --> 00:10:28,600
لا أصدق بأني عشت لأرى وجهك ثانية

108
00:10:30,000 --> 00:10:33,760
,, شكراً
أنا مسرور أيضاً لم أتوقع ترحبيك بهذه الطريقة

109
00:10:34,000 --> 00:10:37,640
هل تعتقدين بأنه بإمكاني الدخول؟

110
00:10:38,720 --> 00:10:42,120
أغلق الباب -
حسناً .. أين قطتك؟ -

111
00:10:42,320 --> 00:10:43,840
ماتت

112
00:10:47,080 --> 00:10:49,880
هل تستطيع الطبخ ؟ -
قليلاً -

113
00:10:50,040 --> 00:10:54,880
لم آكل شيئاً منذ ثلاثة أسبابيع -
حقاً؟ -

114
00:10:55,200 --> 00:10:58,240
تناولت بعض الباستا -
حسناً -

115
00:11:04,240 --> 00:11:08,040
عندما أموت .. هل تريد هذا المنزل؟

116
00:11:08,560 --> 00:11:11,520
الأمر ليس بهذه السهوله -
إنه منزلي -

117
00:11:11,560 --> 00:11:15,520
أستطيع أن أعطيه لأي شخص أختاره -
شكراَ .. سنرى -

118
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
مرحباً -
أجل .. لقد وصلت -

119
00:11:29,200 --> 00:11:33,280
,,الحمد للرب
كارتر هذه أسوأ فكرة أتخذتها في حياتك

120
00:11:33,560 --> 00:11:37,080
أعلم ،لقد قلتي هذا لي عدة مرات -
حسناَ ،سوف آتي -

121
00:11:37,320 --> 00:11:42,600
لا .. لن تأتي ،سوف أحاول ، حسناً؟
لازلت أعتقد بأن هذا ماأحتاج إليه حالياً

122
00:11:42,720 --> 00:11:45,120
حتى أجمع أفكاري و ـ ـ

123
00:11:46,000 --> 00:11:48,440
هناك من أتصل لأجلك

124
00:11:51,720 --> 00:11:52,400
مرحباً

125
00:11:52,840 --> 00:11:55,080
كارتر !! أهذا أنت؟ -
آفي؟ -

126
00:11:55,240 --> 00:11:59,440
أنا في الجبال الآن والشبكة ضعيفة -
كيف حصلت على هذا الرقم؟ -

127
00:11:59,640 --> 00:12:01,880
,,لدى طرقي الخاصة
أمك أعطتني إياه

128
00:12:02,080 --> 00:12:07,080
أسمع ،لدي حالة طارئة ويجب أن نتحدث الآن -
أعطيتيه الرقم ؟ ماذا دهاك؟ -

129
00:12:07,160 --> 00:12:12,080
سوف أتصل بك لاحقاً -
أنا أعمل ،ولدي تلك الفتاة المثيرة -

130
00:12:12,120 --> 00:12:15,560
والجميلة جداً، سوف ندخل في الموضوع لديها مشكلة

131
00:12:15,720 --> 00:12:21,200
هي تفهم وأنا أيضاً لماذا
هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟

132
00:12:21,240 --> 00:12:24,520
وهي لازالت على علاقة معي؟

133
00:12:25,240 --> 00:12:29,320
لأنك أنت من طلب منها أن تتعلم
أستخدام الإنترنت عالي السرعة!؟

134
00:12:29,760 --> 00:12:33,120
لا أعتقد أني أستطيع أن أناقشها
بهذا هل هناك شيء آخر؟

135
00:12:33,760 --> 00:12:36,840
,,أسمع
أعتقد أنها بحاجة إلى شيء عالي السرعة

136
00:12:37,040 --> 00:12:38,200
هل ستكون مضحكاً الآن؟

137
00:12:38,240 --> 00:12:44,760
أسمع .. مونيكا حساسة جداً للأمور الجنسية
تحركات ذلك الشخص ستثيرها جنسياً

138
00:12:44,920 --> 00:12:47,240
إنها الطريقة الوحيدة التي حدثت

139
00:12:47,480 --> 00:12:50,080
هذه مجرد وقائع .. سوف تجتاز الأمر

140
00:12:50,120 --> 00:12:54,000
جدتي .. هلا أقفلتي الخط رجاءً!؟ -
أين أنت بحق الجحيم؟ -

141
00:12:54,120 --> 00:12:56,800
خارج المدينة في الوقت الحالي
لا أستطيع التحدث إليك الآن

142
00:12:57,240 --> 00:12:59,560
سوف أتواجد يوم الإثنين أو الثلاثاء

143
00:12:59,960 --> 00:13:06,320
إنها تحب مشاهدة الشرطي وهو يطرحها أرضاً -
ياصاح .. جدتي على الخط -

144
00:13:22,040 --> 00:13:25,280
جدتي أنا لست عامل نظافة
لقد رميتها منذ ثلاث ساعات

145
00:13:25,800 --> 00:13:28,840
شوف أشغل جهاز الإنذار -
لا .. لا تشغليه -

146
00:13:28,960 --> 00:13:31,960
لم لا؟ -
لأني سأعود حالاً -

147
00:13:53,240 --> 00:13:54,800
شكراً جزيلاً

148
00:14:19,080 --> 00:14:21,560
بوزو -
المعذرة!؟ -

149
00:14:21,800 --> 00:14:26,280
أسم الكلب بوزو -
مرحباً .. مرحباً يابوزو -

150
00:14:29,920 --> 00:14:33,040
لا بد وأنك الممرض الذي يعتني بـ فيليس؟

151
00:14:36,400 --> 00:14:41,160
لا .. في الواقع هي جدتي -
جدتك!؟ -

152
00:14:42,080 --> 00:14:48,200
لم أعلم بأنه لديها أبناء أو أحفاد -
أجل أنا لم أزرها منذ فترة طويلة -

153
00:14:48,240 --> 00:14:51,040
من أين أنت؟  -
لوس أنجلوس -

154
00:14:51,200 --> 00:14:52,920
أجل ، لوس أنجلوس

155
00:14:53,080 --> 00:14:56,320
لقد زرتها مرة .. منذ زمن بعيد

156
00:14:56,360 --> 00:15:00,040
ما رأيك بها؟ -
لقد أحببتها .. أحببتها كثيراً -

157
00:15:02,320 --> 00:15:04,440
أنا سارة

158
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
كارتر .. هذا أسمي

159
00:15:09,840 --> 00:15:13,600
إذا .. أخيراًَ وجدت الوقت لزيارة جدتك هذا جميل

160
00:15:13,800 --> 00:15:16,280
أنا أفكر في البقاء هنا لفترة

161
00:15:17,400 --> 00:15:20,320
لأجد طريقة ما للإعتناء بها

162
00:15:22,200 --> 00:15:26,080
إنها عاجزة -
أنا أعلم، وهذا مايقلقني -

163
00:15:26,200 --> 00:15:28,080
لا تقلق -
حقاً -

164
00:15:28,120 --> 00:15:32,080
لا .. ستكون بحال أفضل -
حسناً ،أنا أقدر هذا -

165
00:15:38,400 --> 00:15:39,800
تباً

166
00:15:41,400 --> 00:15:46,760
يجب أن أتراجع حتى لا تخرج إبنتي
وتعطيني نظرة وكأني أكثر الناس إحراجاً على الأرض

167
00:15:46,800 --> 00:15:51,800
,,أنا أكره تلك النظرة
ربما لأني كنت أنظر بنفس الطريقة إلى أمي

168
00:15:53,640 --> 00:15:55,080
ليلة سعيدة

169
00:15:55,360 --> 00:15:57,960
أجل ،أعتقد ذلك

170
00:16:00,480 --> 00:16:03,160
لوسي .. أعتقدت أنك تريدين الجلوس بالأمام؟

171
00:16:03,200 --> 00:16:04,120
لا بأس

172
00:16:06,160 --> 00:16:08,280
سوف أعود حالاً
*^* Black Diamond™ Team *^*

173
00:16:13,000 --> 00:16:13,520
مرحباً

174
00:16:16,120 --> 00:16:22,080
هذا غريب لأن والداي لا يعلمان
بأني أدخن لذا كنت آمل ألا تخبرهم

175
00:16:23,040 --> 00:16:26,440
أخبرهم بأن هناك سيجارة في أنفك؟ -
لا -

176
00:16:27,600 --> 00:16:31,120
ربما .. لماذا؟ -
سوف أخذ رهينه إذاً -

177
00:17:17,280 --> 00:17:24,120
هنا قسم العلاج الإشعاعي أتصل لتأكيد موعد"
"السيدة ساره هاردويك غداً يوم الثلاثاء صباحاً

178
00:18:38,120 --> 00:18:40,720
"ديفون يدير إصبعة حول حافة كأس نبيذها"

179
00:18:40,760 --> 00:18:44,720
"في محاولة أن لا تنظر في إنتفاخ ترينت...."

180
00:18:44,760 --> 00:18:46,720
"نحن يجب أن نترك هذا لمحترف"

181
00:18:46,760 --> 00:18:50,720
ربما نحن يمكن أن نعتبره فقط"
"أحد أمتيازات محامي الزبائن

182
00:19:02,240 --> 00:19:07,760
ملاحظات حول مشروع
(ثانوية شرق لوس أنجلوس)

183
00:19:13,080 --> 00:19:18,960
"صوفيا .. لقد أشتقت إليك وأنا آسف"

184
00:19:25,200 --> 00:19:27,200
مرحباً -
مرحباً -

185
00:19:30,200 --> 00:19:32,720
,,مرحباً
فيليس كيف تجرى الأمور؟

186
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
إنتي السيدة هاردينج

187
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
هاردويك

188
00:19:37,960 --> 00:19:42,240
ومن يهتم لذلك؟ -
حسناً جدتي .. سوف أتولى الأمر ،شكراً -

189
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
أنا آسف

190
00:19:47,560 --> 00:19:51,280
لقد أعددت بعض البسكويت -
شكراً جزيلاً -

191
00:19:51,800 --> 00:19:54,680
قوالب بن فيليك -
هذا صحيح -

192
00:19:54,960 --> 00:19:59,280
أجل ،لم أبذل جهداً في إعدادها
فقط بعد العجن ضعها في القالب

193
00:19:59,400 --> 00:20:02,080
ثم أفرغها على الصحن

194
00:20:03,040 --> 00:20:05,040
بالحقيقة هذا لا يهم ،أنا خبازة سيئة

195
00:20:05,280 --> 00:20:08,560
على اي حال ،شكراً جزيلاً
جدتي ستكون

196
00:20:09,040 --> 00:20:10,320
هادئة قليلاًَ لأن تصرفاتها مزعجة

197
00:20:14,280 --> 00:20:16,040
في الواقع كان هذا عذراً لكي آتي

198
00:20:17,040 --> 00:20:20,200
قد يبدوا هذا غريباً ،ولكنه يوم جميل

199
00:20:20,360 --> 00:20:24,040
,,ويجب أن آخذ الكلب للمشي
.... وكنت أتسائل إذا كنت تود أن

200
00:20:24,160 --> 00:20:27,080
أجل ، لابأس -
رائع .. حقاً؟ -

201
00:20:27,280 --> 00:20:29,920
أجل أمهليني دقيقة فقط

202
00:20:30,560 --> 00:20:31,920
عندما كنت بالطائرة في طريقي إلى هنا

203
00:20:32,280 --> 00:20:36,560
وشغلت حاسوبي المحمول
وبدات أعد الرسائل التي أرسلتها

204
00:20:36,800 --> 00:20:40,160
وقد كانت حوالي ثلاثين
لأنها كانت بسبب نهاية علاقتنا

205
00:20:40,280 --> 00:20:45,280
لم تكن رسائل قصيرة
كانت رسائل غرامية طويلة

206
00:20:45,800 --> 00:20:50,360
أنهم يحاولون أن يكونوا رومنسيين
بشكل يائس مهما يكن

207
00:20:50,800 --> 00:20:57,720
وبنفس ما هو محرج
ولكنها أفضل رسائل قرأتها في حياتي لأنها

208
00:20:57,840 --> 00:21:03,080
تشعرني بأنه هناك شيء يحوم حولك
وبأن هذه القصة أحد أروع قصص الحب في العالم

209
00:21:03,560 --> 00:21:05,040
وأنا أكتبها

210
00:21:06,040 --> 00:21:10,160
وبينما انا كنت أكتبها كان هناك بعض الصخب

211
00:21:10,280 --> 00:21:15,920
وأحسست بشعور لم أشعر به
في حياتي و كأنه رعب سلبي

212
00:21:15,960 --> 00:21:23,960
وأعتقد بأنه يحدث لأني لم أتخيل أن أشعر
مثل هذا الشعور تجاة أي شخص آخر مرة آخرى أبداً

213
00:21:24,040 --> 00:21:29,040
أنا لم أستقبل أي رسالة غرامية في حياتي

214
00:21:30,080 --> 00:21:32,200
ولم أكتب أي رسالة أيضاً

215
00:21:32,320 --> 00:21:36,520
أنت محظوظ لأن ليس لهذه
الفتاة المميزة علاقة بهذا الأمر

216
00:21:37,000 --> 00:21:41,680
ولكن أنت تعلم هذا مسبقاً -
هل أبدوا صغيراً بالنسبة لك -

217
00:21:42,040 --> 00:21:43,560
أجل .. قليلاً

218
00:21:45,040 --> 00:21:48,160
لم أكن أقصد هذا -
أعلم ما كنت تقصد -

219
00:21:48,280 --> 00:21:55,160
أنا مستمع جيد ولكن عندما أقابل شخصاً جديداً
أجد نفسي أنا من يتكلم دائماً

220
00:21:55,200 --> 00:21:59,280
ما هذا؟ -
ربما أنا لست مستمعة جيدة -

221
00:22:00,280 --> 00:22:02,960
ربما أنا لست مستمعة جيدة

222
00:22:03,240 --> 00:22:05,760
لا .. ليس كذلك أنتي مستمعة جيدة

223
00:22:08,240 --> 00:22:13,240
هذا هو الأمر .. أنا أسمع نفسي
أتحدث بهذا الأمر عن مهنتي ،عن رسومات إبنتي

224
00:22:13,360 --> 00:22:16,640
عن إهتماماتي وإنجازاتي، ولكنها ليست السبب

225
00:22:17,240 --> 00:22:19,520
وأجد نفسي أتسائل

226
00:22:19,800 --> 00:22:21,560
أين أنا؟ ماذا أنا؟

227
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
دعيني أسألك شيئاً
*^* Black Diamond™ Team *^*

228
00:22:23,280 --> 00:22:26,040
ماالذي تفعلينه بالتحديد في الأيام العادية؟

229
00:22:27,040 --> 00:22:30,080
هذا غير طبيعي هناك إداراك

230
00:22:30,160 --> 00:22:36,160
أنا لا أعمل ولا أذهب للمدرسة
أنا أجلس بدون أن أعمل أي شيء .. هذا سخيف

231
00:22:36,320 --> 00:22:38,880
أعني أني لا أحظى حتى بخمسة ثواني لنفسي

232
00:22:40,080 --> 00:22:43,480
أعني .. أقوم بتوصيل الأولاد
أو أنظف المنزل أو أجهز الطعام

233
00:22:43,520 --> 00:22:47,880
بدون أن أذكر أني أعيش وسط خمسة عشر غابة -
أنا آسف لم أفكر في هذا -

234
00:22:48,040 --> 00:22:51,440
أجل ولكن عائلتي تفكر في هذا ،أتعلم

235
00:22:52,000 --> 00:22:55,520
أشعر بهم وهم يحكمون علي
بصمت وخاصة لوسي

236
00:22:55,560 --> 00:23:00,040
مهما فعلت فأنا .. أخيب آمالها

237
00:23:00,240 --> 00:23:03,960
حسناً ،إنها مراهقة وأنتي أمها .. أعني

238
00:23:04,440 --> 00:23:10,000
إنك مررتي بنفس هذه المرحلة أليس كذلك؟

239
00:23:10,040 --> 00:23:13,720
أنا حساسة جداً ولكن ربما أستطيع فعل المزيد

240
00:23:13,880 --> 00:23:16,800
ولكني لا أريد أن أتذكر حياتي السابقة

241
00:23:18,800 --> 00:23:21,800
وأتسائل بماذا هي تشبهني

242
00:23:22,560 --> 00:23:23,560
حسناَ

243
00:23:24,160 --> 00:23:27,240
أجل ،كان هذا لطيفاً .. شكراً -
إذاً -

244
00:23:27,760 --> 00:23:33,000
أجل .. على الرحب والسعة
أعني كان الحديث معك رائعاً

245
00:23:33,040 --> 00:23:35,000
أجل ، حسناً -
حسناً -

246
00:23:36,520 --> 00:23:38,560
تباً -
ماذاً -

247
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
تباً -
ماذاً -

248
00:23:42,440 --> 00:23:45,080
أنا آخر معتوهه في هذا العالم

249
00:23:45,320 --> 00:23:46,840
حقاً -
أجل -

250
00:23:47,120 --> 00:23:50,760
سوف أذهب للداخل
وأنتي أصرخي بما تريدين قوله وأنا سأستمر

251
00:23:52,080 --> 00:23:54,480
سيكون هذا رائعاً -
حسناً -

252
00:23:58,840 --> 00:24:00,320
سوف تكون بخير

253
00:24:07,760 --> 00:24:11,880
لا أعلم ،هل تريدين أن نفعل هذا غداً!؟
... أو

254
00:24:13,040 --> 00:24:16,760
آسفة ، لدي موعد غداً -
حسناً ،لابأس .. لا تقلقي -

255
00:24:17,560 --> 00:24:20,320
الإربعاء؟ -
أجل .. سيكون ممتازاً -

256
00:24:20,600 --> 00:24:22,360
سوف أمر عليك -
حسناً ، أعتقد -

257
00:24:23,080 --> 00:24:24,360
كارتر

258
00:24:36,080 --> 00:24:38,320
هذا رائع

259
00:24:39,080 --> 00:24:44,320
أمي لا أريد التحدث في هذا
إنه جنوني ولا أريد أن أتشاجر معك

260
00:24:45,120 --> 00:24:48,080
هذا ليس شجار
إنه ليس حتى بالأمر المهم

261
00:24:48,120 --> 00:24:52,360
أنا فقط أقول أنه وحيد هناك
وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم

262
00:24:52,640 --> 00:24:55,600
ليس لديك أي فكرة عن معنى هذا؟

263
00:24:55,880 --> 00:25:00,360
وكأنك تبحثين في شخص عن شيء معين
هل أنتي مستعدة لتغيير التاريخ؟

264
00:25:03,000 --> 00:25:07,520
لديها وجهة نظر ياعزيزتي
قد يبدوا هذا غريباً بالإضافة مالذي نعرفه عن هذا الشاب؟

265
00:25:08,080 --> 00:25:09,840
انسوا الأمر ،فقط أنسوا الأمر

266
00:25:10,080 --> 00:25:13,360
أعتقدت بأني أفعل شيء لطيف لشخص ما في وقت ما

267
00:25:13,520 --> 00:25:16,520
ولكني لا أحتمل أن تلوماني كلاكما

268
00:26:07,680 --> 00:26:09,560
هذا يحدث لأننا كلنا خائفين

269
00:26:09,600 --> 00:26:12,600
لذا سأقول لك نفس الشيء الذي قلته لها

270
00:26:13,040 --> 00:26:16,800
ما سنكتشفه غداً .. سوف نتعامل معه جميعاً

271
00:26:17,960 --> 00:26:21,280
إبنتك تريد الإعتذار
وتقول إذا كنتي تريديها أن تفعل ذلك

272
00:26:21,320 --> 00:26:25,040
سوف تذهب الآن وتطلب من حفيد فيليس
الخروج معها في موعد

273
00:26:25,120 --> 00:26:28,000
إنه فتى لطيف أنا أشعر بالآسى من أجله

274
00:26:28,560 --> 00:26:30,280
إنه مفطور القلب

275
00:26:34,320 --> 00:26:37,680
سوف أكون معك في كل ثانية

276
00:26:55,560 --> 00:26:57,720
ماذا؟

277
00:26:58,160 --> 00:27:03,560
أنا فقط أتسائل
ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟

278
00:27:05,080 --> 00:27:07,040
بلى .. فعلت

279
00:27:08,800 --> 00:27:10,280
هل أنتي جاهزة للنوم؟

280
00:27:11,200 --> 00:27:14,040
هل تعلمين أن اليوغا تنشط دورة الدم؟

281
00:27:14,200 --> 00:27:18,040
يخفف التوتر وينشط الجسم ويقوى مناعته

282
00:27:18,080 --> 00:27:19,800
أجل قرأت هذا

283
00:27:21,280 --> 00:27:22,960
ربما يمكنك أن تجريبيها

284
00:27:26,040 --> 00:27:28,680
أتعلمين شئياً

285
00:27:32,040 --> 00:27:37,000
أنا آسفه لأني بدوت مشتته مؤخراً

286
00:27:38,000 --> 00:27:38,760
لا بأس

287
00:27:48,040 --> 00:27:49,400
طابت ليلتك ياعزيزتي
*^* Black Diamond™ Team *^*

288
00:27:51,440 --> 00:27:53,560
هل أحضرت أقراصي؟

289
00:27:53,800 --> 00:28:00,200
أجل ، ولكني قلق بعض الشيء
هل هو آمن أن تأخذيها كلها دفعة واحدة؟

290
00:28:04,720 --> 00:28:07,120
أنا أحبها

291
00:28:15,880 --> 00:28:19,040
من غير هذه الأغطية؟ -
أنا فعلت -

292
00:28:32,280 --> 00:28:34,800
من هي صوفيا؟

293
00:28:36,040 --> 00:28:40,360
كيف علمتي بشأنها؟ -
أنت تتحدث وأنت نائم -

294
00:28:40,880 --> 00:28:45,640
ماذا تفعلين في غرفتي وأنا نائم؟ -
هذا حقاً سؤال جيد -

295
00:28:49,280 --> 00:28:54,000
لقد كانت صديقتي
أعتقد أنها لا تريد أن تكون برفقتي بعد الآن

296
00:28:54,160 --> 00:28:56,160
هل هي جميلة؟

297
00:28:57,360 --> 00:28:59,560
أجل .. إنها مدهشة

298
00:29:00,160 --> 00:29:02,080
ذلك مهم جداً

299
00:29:39,440 --> 00:29:41,080
أنا صوفيا

300
00:29:44,320 --> 00:29:46,960
أنا مغرمة بك تماماً

301
00:29:55,200 --> 00:29:56,640
الوادع

302
00:30:16,000 --> 00:30:18,360
مرحباً ، كيف حالك؟

303
00:30:20,080 --> 00:30:23,040
أجل -
هل تعلم أين أنت؟ -

304
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
فقط أسترخي قليلاً

305
00:30:29,720 --> 00:30:35,280
أستطيع أن أقلك للمنزل إذا أردت -
لا أنا بخير ، يجب أن أستمر بالجري -

306
00:30:40,000 --> 00:30:50,280
*^* Black Diamond™ Team *^*

307
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
أتعلم شئياً؟

308
00:31:00,200 --> 00:31:04,200
أنا وأمي تشاجرنا البارحة

309
00:31:04,320 --> 00:31:12,640
لم يكن شجاراً في الواقع .. كانت تريدني أن أسألك
إذا كنت تريد مشاهدة فيلم معي أو ما شابه

310
00:31:14,240 --> 00:31:19,200
وقد قلت لها أن هذا سيكون محرجاً
وأنه آخر عمل ستودين القيام به

311
00:31:19,240 --> 00:31:24,000
أعني فتاة غريبة تطلب منك الخروج

312
00:31:24,280 --> 00:31:25,000
هذا أمر غريب

313
00:31:25,920 --> 00:31:30,080
هل يسمح لكي والداك بالخروج
في إيام الدراسة العادية؟

314
00:31:30,160 --> 00:31:31,760
ليس تماماً

315
00:31:32,040 --> 00:31:36,560
هل تعتقدين بأنك إذا أخذتني للفيلم
سيكون هذا ودّيـاً ويعطي حالة إستثنائية؟

316
00:31:38,280 --> 00:31:39,640
لا أعلم

317
00:31:39,840 --> 00:31:42,960
حسناً، أكتشفي الإجابة وعودي إلي

318
00:31:51,320 --> 00:31:53,120
مالأمر؟

319
00:31:53,720 --> 00:31:57,520
أنه محتمل ... أعتقد ربماً

320
00:31:59,080 --> 00:32:04,280
أن المرحاض مسدود -
ربما؟ مالذي تغير؟ -

321
00:32:04,600 --> 00:32:09,520
المياه تغمر المرحاض .. والسجادة كلها تبللت

322
00:32:10,160 --> 00:32:14,040
سوف ألقي نظرة
أولاً سأوقف المياه بعدها سوف أقتل نفسي

323
00:32:31,000 --> 00:32:38,080
أعتقد بأني سأخبر بيج لوحدي
أعتقد أنها لن تخاف كثيراً إذا أخبرتها لوحدي
وترى أني بصحة جيدة

324
00:32:38,280 --> 00:32:50,080
أعتقد إنك محقة -
ولكني أريدك أن تخبر لوسي -

325
00:32:50,120 --> 00:32:53,840
ثم قال : حسناً ، أكتشفي الإجابة وعودي إلي

326
00:32:53,920 --> 00:32:57,920
...إنه ليس تماماً يعبر عن مهما يكن ولكنه تلميح إلى

327
00:32:57,960 --> 00:33:01,040
أنه مهتم؟ -
.. أجل نوعاً ما

328
00:33:01,360 --> 00:33:05,760
بمعني آخر فهو غامض -
أفعليها -

329
00:33:05,840 --> 00:33:08,400
هل تعتقدين ذلك ؟ -
أجل ،يجب أن تفعليها -

330
00:33:08,960 --> 00:33:12,800
سأخبرك بشيء جدياً .. يجب أن تأخذيني معك

331
00:33:20,560 --> 00:33:23,560
حسناً .. من الأفضل أن يخبرني أحدكم مالذي يجري هنا

332
00:33:25,040 --> 00:33:30,040
أنا حقاً أريد مثلجات
كنت أفكر فيها طوال اليوم من يريد أن يأتي معي!؟

333
00:33:30,080 --> 00:33:33,960
أنتظري!! ماذا !! تريدين أن تأكلي المثلجات!؟

334
00:33:35,960 --> 00:33:37,600
أتعلمون شيئاً!؟

335
00:33:37,840 --> 00:33:42,920
أذهبا أنتما .. أنا ولوسي سوف نأخذ بوزو في نزهة
سوف يكون ذلك رائعاً

336
00:33:51,800 --> 00:33:53,720
هل يؤلمك!؟

337
00:33:56,800 --> 00:33:57,960
لا

338
00:34:00,960 --> 00:34:05,200
الدواء الكيميائي قد يكون متعباً وهناك الإشعاع

339
00:34:05,960 --> 00:34:09,080
قد يجعلني منهكة

340
00:34:11,720 --> 00:34:13,720
هل إنتي خائفة!؟

341
00:34:14,240 --> 00:34:15,960
أجل أحياناً

342
00:34:17,000 --> 00:34:20,280
ليس الآن .. أنا الآن أشعر بأني قوية جداً

343
00:34:23,520 --> 00:34:25,520
أنتي تبدين قوية

344
00:34:30,960 --> 00:34:34,040
لقد أخذت عشرين دولاراً من حقيبتك

345
00:34:34,160 --> 00:34:36,160
حقاً !؟ متى !؟

346
00:34:36,800 --> 00:34:39,520
منذ فترة .. فبراير الماضي
*^* Black Diamond™ Team *^*

347
00:34:41,040 --> 00:34:43,600
هل أنتي جادة؟ -
أجل -

348
00:34:45,840 --> 00:34:50,200
كنت اريد إخبارك بالأمر منذ فترة
لقد شعرت بالآسى حيال الأمر

349
00:34:50,640 --> 00:34:51,480
آسفه

350
00:34:51,760 --> 00:34:55,240
فقط لمجرد الفضول لماذا أحتجتي العشرين دولاراً؟

351
00:34:56,000 --> 00:34:57,760
فكرة غبية

352
00:34:58,000 --> 00:35:01,960
كنت أريد أن أبدأ بتوفير المال كما تعلمين للمستقبل

353
00:35:02,400 --> 00:35:09,200
ولكن .. لم يكن لدي أي مال
وكنت بحاجة إلى مال ليكون الأساس

354
00:35:10,400 --> 00:35:13,960
صحيح ،حسناً على الأقل لديك إحساس بالمسئولية

355
00:35:15,400 --> 00:35:19,960
أنا أخبرك بذلك لأني لا أريد أن أخفى أي أسرار عنك

356
00:35:20,120 --> 00:35:25,040
لا بأس بأن تحتفظي ببعض الأمور لنفسك -
أجل ،ولكني لا أفعل .. أنا دائماً أخبرك الحقيقة -

357
00:35:25,360 --> 00:35:28,440
لأنك دائماً تخبريني بالحقيقة أليس كذلك؟

358
00:35:32,360 --> 00:35:39,520
إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك
وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي

359
00:35:39,560 --> 00:35:41,960
ربما ستكذبين على الغير

360
00:35:42,600 --> 00:35:46,680
ربما تكذبين على لوسي أو أبي ولكن ـ ـ

361
00:35:46,720 --> 00:35:48,720
لن تكذبين علي

362
00:35:53,560 --> 00:35:56,040
أريد فقط أن أعرف

363
00:35:57,320 --> 00:35:59,600
هل كل شيء سيكون بخير؟

364
00:36:41,320 --> 00:36:42,320
مرحباً

365
00:36:46,320 --> 00:36:47,760
ماذا يجري؟

366
00:36:48,320 --> 00:36:51,840
تبدوا ضعيفاً
ولكن أفضل مما بدوت عليه في ذلك اليوم

367
00:37:01,120 --> 00:37:04,160
إذاً ماذا كان إسمها؟ -
المعذرة؟ -

368
00:37:04,240 --> 00:37:07,520
الفتاة التي كتبت لها كل تلك الرسائل -
صوفيا  -

369
00:37:09,120 --> 00:37:10,920
هل كانت حبك الأول؟

370
00:37:12,240 --> 00:37:16,000
كان هناك علاقات
في المدرسة الثانوية ولكنه حب عابر

371
00:37:16,040 --> 00:37:19,880
مثل أن تتعرف إلى فتاة وتعتقد أنها شيء
ثم تكتشف أنها شيء آخر

372
00:37:20,000 --> 00:37:25,200
ولكني لم أستغرق وقتاَ طويلاً لأكتشف ذلك

373
00:37:25,240 --> 00:37:27,040
عادة من أربعة شهور إلى خمسة

374
00:37:28,480 --> 00:37:30,280
ولكن صوفيا كانت مختلفة؟

375
00:37:31,000 --> 00:37:33,240
أجل ، في الواقع .. أجل

376
00:37:35,720 --> 00:37:39,200
لا .. في الواقع كانت مثل الفتيات الأخريات

377
00:37:43,200 --> 00:37:46,200
هيا .. أريد أن أريك شيئاً

378
00:37:50,440 --> 00:37:51,760
هذا مشوق

379
00:37:52,240 --> 00:37:57,960
هل تعلمين إلى أين نذهب؟
أشعر وكأننا نسير بشكل عشوائي

380
00:37:58,080 --> 00:37:59,440
أحب هذا المكان

381
00:38:01,240 --> 00:38:05,040
كان لدي تلك الفحوص العلمية
التي كنت أعمل عليها

382
00:38:05,120 --> 00:38:09,680
بما أنه لايوجد دليل علمي
على ذلك كنت أتظاهر بأني

383
00:38:09,720 --> 00:38:15,480
أسير في هذه الغابة
وأدخل إلى عالم مختلف وزمن مختلف

384
00:38:16,320 --> 00:38:17,560
أعجبني ذلك

385
00:38:29,400 --> 00:38:33,160
زوجي يخونني

386
00:38:33,240 --> 00:38:37,040
أكتشفت ذلك منذ فترة ولم أفعل شيئاً حيال ذلك

387
00:38:40,800 --> 00:38:44,120
...قلت لنفسي : هل ذلك بسبب الفتيات أو

388
00:38:49,280 --> 00:38:53,040
لقد كنت صادقة في حياتي معه ولم أخنه أبداً

389
00:38:56,040 --> 00:39:01,680
...وهو رجل محترم جداً أعني أنه مكافح و

390
00:39:02,400 --> 00:39:05,240
أعتقد أن هذا عدم توافق
لا أعلم

391
00:39:06,160 --> 00:39:09,040
لا بد أنك عشت نفس هذا الوضع

392
00:39:09,400 --> 00:39:13,880
لن أعلم أبداً
لم أنتهت من علاقتي بهذه الطريقة

393
00:39:16,520 --> 00:39:20,280
الأمر كله أني لا زلت أحبه

394
00:39:21,200 --> 00:39:26,680
ليس مثل حبك .. ليس مثل حبك لها
الذي يؤلمك كثيراً عندما يكون قوياًَ

395
00:39:29,920 --> 00:39:33,640
عندما فهمت وضعك وتحدثت إليك

396
00:39:33,720 --> 00:39:36,400
أنا لست متأكداً أن هذا هو الحب الحقيقي أيضاً

397
00:39:42,040 --> 00:39:45,280
..أنا حقاً .. أريد أن أضمك الآن
هل سيكون ذلك غريباً!؟

398
00:40:09,080 --> 00:40:15,920
لوسي لا يجب أن تعرف أي شيء عنا -
بالتأكيد -

399
00:40:15,960 --> 00:40:22,360
لقد طلبت مني إصطحابك لأحد الأفلام في أيام الدراسة تحديداً
عادة لانسمح لها بالخروج في تلك الأوقات

400
00:40:23,240 --> 00:40:27,840
هذا عمل مسئول -
سوف أقوم بإستثناء من أجلك -

401
00:40:27,880 --> 00:40:32,040
ماذاعن غداً ،هل لديك -
أجل موعد آخر -

402
00:40:35,040 --> 00:40:40,000
لا أعلم متى سنخرج سويه
ربما بعد يومين وقد يكون أكثر

403
00:40:40,160 --> 00:40:42,880
لدي أمور كثيره لأنجزها

404
00:40:44,760 --> 00:40:46,960
ولكني سأذهب للتسوق -
سأذهب معك -

405
00:40:47,040 --> 00:40:48,560
حسناً -
جيد -

406
00:40:50,040 --> 00:40:54,080
لقد زرت نيويورك
لقد أحببتها وأتذكر أني كنت أجلس وحدي

407
00:40:54,960 --> 00:41:01,520
في أحدى أنفاق المترو
وأنظر إلى مناظر نهر هاديسون المرسومة على الجدران

408
00:41:02,040 --> 00:41:06,040
وفجأة راودني ذلك الشعور وكأني صحوت فجأة
*^* Black Diamond™ Team *^*

409
00:41:06,800 --> 00:41:12,040
صحوة رأيت فيها حياتي كلها
وكأنه هذا المكان الذي يجب أن أكون موجودة فيه

410
00:41:13,680 --> 00:41:19,280
وفي اليوم التالي
كنت أقف خارج مدرسة بيج أنتظر خروجها

411
00:41:19,720 --> 00:41:23,840
ثم خرجت وبدأت تقص لي عن يومها في المدرسة
وبدت مسرورة وشعرت نفس الشعور

412
00:41:24,160 --> 00:41:29,600
أعني ... أجل هذا هو المكان
الذي يجب أن أكون فيه معها

413
00:41:30,200 --> 00:41:35,120
أعتقد أني أتمنى المزيد من ذلك الشعور

414
00:41:36,200 --> 00:41:40,160
اريد أكبر قدر ممكن من تلك اللحظات

415
00:41:40,240 --> 00:41:45,360
أعني .. أريد العودة إلى نيويورك
والجلوس وحيدة في أنفاق المترو

416
00:41:46,000 --> 00:41:49,240
أريد أي شيء كهذا ،وأريد أن أكون مثل
الأشخاص البسيطين الذين

417
00:41:49,280 --> 00:41:53,040
يأكلون أصابع الحلوى في وسط السوق

418
00:41:53,360 --> 00:41:57,000
إذاً يجب أن تفعلي هذا

419
00:42:06,160 --> 00:42:11,160
أعتقد أنه يجب أن أخبرك بعضاً
من الأمور التي تحدث معي

420
00:42:11,360 --> 00:42:14,240
حسناً ،ولكن بعدها سأقول لك شيئاً

421
00:42:15,040 --> 00:42:16,880
حسناً أبدأ أنت أولاً

422
00:42:17,160 --> 00:42:20,040
حسناً ،كنت أريد أن أقول

423
00:42:21,040 --> 00:42:23,800
أعتقد أن زوجك فقد عقله

424
00:42:32,040 --> 00:42:36,600
حسناً ماذا كنتي ستقولين؟ -
لاشيء .. إنه ليس بالأمر المهم -

425
00:42:49,080 --> 00:42:52,000
..الرسالة الأولى : مرحباً ياعزيزي إنه أنا

426
00:42:52,120 --> 00:42:55,840
..يجب أن نتحدث عن بعض الأمور
مثل متى ستعود للمنزل!؟

427
00:42:56,080 --> 00:43:00,120
لقد أشتقت إليك كثيراً إتصل بي .. إلى اللقاء

428
00:43:07,000 --> 00:43:08,160
سيدي

429
00:43:10,880 --> 00:43:12,840
يجدر بك أن تذهب إلى هناك

430
00:43:19,680 --> 00:43:21,000
ماذا؟

431
00:43:22,000 --> 00:43:26,040
أنه أنا ،أريد أن أريك شيئاً أنه مهم جداً

432
00:43:28,560 --> 00:43:31,760
لقد تزينتي؟ -
أجل من أجل الموعد، أتذكرين؟ -

433
00:43:31,880 --> 00:43:35,400
الليلة .. سوف تذهبين إليه؟ -
أجل ولكني أعتقدت -

434
00:43:35,440 --> 00:43:38,960
مع كل تلك الأمور التي حدثت
بإنك لا تريدينا أن نذهب

435
00:43:39,200 --> 00:43:44,320
عندما أفكر في شيء مهم
أقوم بالبحث في شبكة الإنترنت

436
00:43:44,480 --> 00:43:48,880
خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل
عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات

437
00:43:49,200 --> 00:43:50,120
حقاً؟

438
00:43:51,000 --> 00:43:55,320
في أغلب الأحيان .. تحتاج إلى رعاية المريض

439
00:43:55,840 --> 00:43:58,400
يقولون أنها من أصعب الأوقات التي تمر على المرأة

440
00:43:58,440 --> 00:44:02,040
لذا يجب أن نحذر وأن ندعمها معنوياً

441
00:44:02,240 --> 00:44:06,760
وبعد ثلاث أسابيع سوف تبدأ بالعلاج الكيميائي

442
00:44:07,040 --> 00:44:11,000
هل قالوا هذا؟ -
أجل معظم الناس تستخدم العلاج الكيميائي -

443
00:44:11,040 --> 00:44:13,240
وبالتأكيد العلاج الإشعاعي

444
00:44:14,280 --> 00:44:19,120
كل هذا لا يخيفك؟ -
...بالتأكيد يخيفني ،ولكن -

445
00:44:19,200 --> 00:44:25,680
بما أنا الأمور مستقرة ولم يحدث تطور في الأمور
فلا يوجد شيء سيمنعنا من الخروج الليلة

446
00:44:30,240 --> 00:44:34,320
..كنت أفكر في أن نأكل أولاً
كارتر .. هل تحب البيتزا؟

447
00:44:34,360 --> 00:44:38,800
أنا أحب البيتزا -
أجل أنا أحب البيتزا -

448
00:44:39,000 --> 00:44:41,880
أتعلمين لقد كنت مثلك عندما كنت في نفس عمرك -
صريحة جداً؟ -

449
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
مبكرة النضج

450
00:45:04,680 --> 00:45:07,160
تعجبني أحياناً -
هل تمزحين؟ -

451
00:45:07,200 --> 00:45:10,720
إنها موهوبة بالفطرة
لقد قرأت عنها في الأقراص المدمجة

452
00:45:10,760 --> 00:45:15,120
أجل وعلمت أنها تتواعد مع كولين فيرل

453
00:45:16,000 --> 00:45:18,440
سوف أذهب للحمام

454
00:45:24,560 --> 00:45:28,160
سيطر على نفسك
أنت رجل أنت لست ضعيفاً ولست مثير للشفقة

455
00:45:28,280 --> 00:45:32,040
تعامل مع الأمر وأنهي الأمور

456
00:45:35,520 --> 00:45:36,840
أنا أعرفك

457
00:45:38,120 --> 00:45:41,000
أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث

458
00:45:42,880 --> 00:45:54,680
أكبر مخاوفي أن أخرج من الحمام وأغتسل

459
00:45:54,720 --> 00:45:58,280
وسأرى ذلك الشخص في الحمام

460
00:45:58,960 --> 00:46:01,720
هذه أكبر مخاوفك؟ -
لقد شعرت بتحسن الآن -

461
00:46:05,640 --> 00:46:08,240
الأمور لا زالت تتحسن

462
00:46:10,120 --> 00:46:11,120
مرحباً

463
00:46:11,960 --> 00:46:14,720
أعني .. مرحباً

464
00:46:15,000 --> 00:46:17,800
هل تقابلتما في الحمام؟

465
00:46:18,760 --> 00:46:23,160
أنت إيرك واتس -
أجل أعتقد أنه أنا -

466
00:46:23,240 --> 00:46:25,800
أنت تعمل في أورنج جوليس؟

467
00:46:26,000 --> 00:46:31,520
...أنا أحب
أنا أحب أورنج جوليس

468
00:46:32,200 --> 00:46:36,280
لم أكن أعلم هذا -
أجل ،لقد صنعت سيارة -

469
00:46:37,280 --> 00:46:41,080
الكمارو؟ -
مذهل .. مذهل جداً -

470
00:46:41,400 --> 00:46:49,520
في الواقع أعدت تصنيعها .. تجميعها
ولقد كلفت مبلغاً ضخماُ وهو مبلغ لا أملكه

471
00:46:50,080 --> 00:46:53,080
إنه من أورنج جوليس
*^* Black Diamond™ Team *^*

472
00:46:56,000 --> 00:46:59,360
إذاً ماذا؟ هل أنتم تمرحون سوية؟

473
00:46:59,800 --> 00:47:04,440
لا .. ليس تماماً ،أم لوسي
أجبرتها أن تأخذني لمشاهدة الأفلام

474
00:47:04,720 --> 00:47:07,960
لأني كنت مكتئب مؤخراً

475
00:47:10,240 --> 00:47:15,960
في الواقع يجب أن نذهب
حتى تشتري لجين الطعام وتحسب تصرفات البالغين

476
00:47:16,720 --> 00:47:24,960
حسناً ،إستمتعوا بالطعام والفيلم
سررت بلقائك يا.. رجل أو مهما كان أسمك

477
00:47:26,960 --> 00:47:28,720
حسناً لم لا تخبريني بشيء؟

478
00:47:30,240 --> 00:47:34,200
سوف تذهبين إلى متشيغن وتلحقين بمدرسة عليا

479
00:47:34,400 --> 00:47:41,080
أريد أن أعرف عن كرة القدم
عن فريق المرآب أو لو جوني

480
00:47:42,680 --> 00:47:43,600
من؟

481
00:47:44,440 --> 00:47:49,280
لا بد أن هذا قديم جداً  -
أنت لم تلتحق بالمدرسة الثانوية؟ -

482
00:47:49,320 --> 00:47:54,160
لقد ألتحقت بمدرسة خاصة متقدمة
في لوس أنجلوس

483
00:47:54,200 --> 00:48:02,200
تمنح أمتيازات .. ولا يوجد بها مخدرات
لاأعلم تم تمنحني الخبرة الكلاسيكية التي كنت أريدها

484
00:48:02,840 --> 00:48:05,480
بالإضافة .. أنه لم يكن بها فريق كرة قدم

485
00:48:05,960 --> 00:48:08,840
ولكننا لسنا في الخمسينات أيضاً

486
00:48:09,000 --> 00:48:11,960
أعني أن لوس أنجلوس قد لا تكون مدينة ساحرة
ولكنك لست ساذجاً

487
00:48:15,120 --> 00:48:17,040
لابد أنك تفعل شيئاً؟ -
مثل ماذا؟ -

488
00:48:17,120 --> 00:48:20,560
أجل مثل ماذا؟ -
أجل مثل ماذا؟ -

489
00:48:23,080 --> 00:48:26,280
دعونا نشاهد فيلم كولن فيرل -
دعونا لا نشاهده -

490
00:48:27,040 --> 00:48:30,040
مالمميز في ذلك الشاب على أي حال؟

491
00:48:34,200 --> 00:48:37,240
لقد قضيت وقتاً رائعاً يابيج -
حقاً؟ -

492
00:48:37,280 --> 00:48:40,280
بالتأكيد -
أنا ذاهبة لأنام -

493
00:48:40,880 --> 00:48:42,080
حسناًَ

494
00:48:44,600 --> 00:48:49,080
لقد كان يوماً جميلاً -
أجل .. ليلة سعيدة -

495
00:48:49,360 --> 00:48:51,960
كارتر ؟ -
أجل -

496
00:48:52,760 --> 00:48:56,080
هل تقبل الزواج بي؟ -
أجل -

497
00:49:12,200 --> 00:49:15,960
للإستماع للرسائل أضغط الرقم واحد

498
00:49:16,240 --> 00:49:18,840
لديك رسالتان جديدتان

499
00:49:30,400 --> 00:49:33,760
هذه غرفتي -
أجل .. الفوضى جميلة -

500
00:49:34,760 --> 00:49:36,120
لماذا؟

501
00:50:01,360 --> 00:50:05,200
لذا .. أعتقد إني أريد التوجة للإهتمام
بفريق كرة القدم

502
00:50:08,640 --> 00:50:12,360
لا أعلم .. هل يجب علي أن ألتحق
بنادي للتدريب على ذلك؟

503
00:50:16,080 --> 00:50:17,080
هل أنتي جادة؟

504
00:50:20,280 --> 00:50:26,360
نحن لانتواعد .. نحن فقط نخرج سويه لفترة

505
00:50:29,240 --> 00:50:33,600
إسمه غايب وأنا مهتمه به، أعني

506
00:50:34,080 --> 00:50:37,840
لا أعلم ،هل تذكر الشخص في المجمع؟ -
إيرك؟ -

507
00:50:37,960 --> 00:50:42,880
ذلك أعز أصدقائة ،وهم يفعلون كل شيء سوية
ولكنهم مختلفون كلياً

508
00:50:44,200 --> 00:50:50,120
غايب ... واثق من نفسه كثيراً أكثر من أي شخص

509
00:50:50,360 --> 00:50:54,120
هل قبلتيه ؟ -
أجل .. نوعاً ما -

510
00:50:56,480 --> 00:50:58,120
ليس تماما

511
00:50:59,160 --> 00:51:01,960
قبلة محدودة -
لم لا؟ -

512
00:51:13,840 --> 00:51:17,200
أبي لديه علاقة مع سيدة آخرى

513
00:51:18,000 --> 00:51:25,880
..أنا لا أقف بصفه .. أعني
أنا كذلك ولكني أحن على أمي

514
00:51:27,120 --> 00:51:30,880
هذا ليس عدلاً -
أعلم ،أنا فقط -

515
00:51:32,000 --> 00:51:38,360
لا أستطيع أن أنبهها ، أعني أنها رائعة وسطحية

516
00:51:38,960 --> 00:51:43,640
أعني أنها منزعجة لأن حياتها
وكأنها تسير على نمط معين

517
00:51:43,880 --> 00:51:50,080
أنا لا أعلم لماذا لا تصرخ
إلى نفسها وتفكر في أمورها

518
00:51:52,000 --> 00:51:54,600
لماذا تقولين هذا لي؟

519
00:51:56,120 --> 00:51:58,880
لا أعلم ... أنا آسفه

520
00:52:01,080 --> 00:52:03,760
أمك تقول بأنك رسامة؟

521
00:52:04,040 --> 00:52:10,920
لست رسامه، إنه فقط ... أنا أفعل ذلك حتى يجعلني أهدأ
إذا كنت منفعله من شيء ما

522
00:52:11,440 --> 00:52:16,040
يساعدني في حل مشاكلي -
ماهي مشكلتك؟ -

523
00:52:19,080 --> 00:52:23,560
أنا خائفة من تقبيل غايب فولي -
سوف تجتازين ذلك ،ثقي بي -

524
00:52:23,600 --> 00:52:26,960
إنه الشخص المناسب . . سوف تكونين بخير

525
00:52:31,760 --> 00:52:34,320
أمي لاتعرف أي شيء عن أبي

526
00:52:35,240 --> 00:52:37,240
حسناً !؟ شكراً

527
00:52:41,480 --> 00:52:42,160
جدتي!؟

528
00:52:43,560 --> 00:52:47,800
جدتي . . ليس عليك فعل هذا
سوف أنظفة حالما أنتهى من هذا ،هلا تركتيه لكي أنظفة أنا؟

529
00:52:51,840 --> 00:52:54,160
ماهذا الصوت؟ -
هاتفي الخلوي؟ -

530
00:52:54,200 --> 00:52:55,040
أجل
*^* Black Diamond™ Team *^*

531
00:52:56,200 --> 00:52:59,840
حسناً ،من المحتمل أن يكون رئيسي وهو يتصل

532
00:53:00,000 --> 00:53:05,960
حتى يخبرني بأنه لم يعد لدي أي عمل -
هل أنت تقوم بتنظيف المسابح؟ -

533
00:53:06,000 --> 00:53:10,760
ماذا!. أنا مؤلف -
ماذا تؤلف!؟ -

534
00:53:12,040 --> 00:53:17,920
أكتب قصص أطفال -
هذا لطيف ،أنا أحب الأطفال -

535
00:53:18,040 --> 00:53:24,560
أنا لا أحبهم .. لقد كنت أحبهم
الآن أنا مغتاظه منهم ولكن قد أستطيع قراءة أحد كتبك

536
00:53:24,680 --> 00:53:28,040
لم أحضر أي كتب معي إلى هنا
لذلك سيكون ذلك صعباً

537
00:53:28,320 --> 00:53:33,040
ياللأسف ،كنت سأحب أن أقرأ أحد كتبك
قبل أن أموت

538
00:53:39,000 --> 00:53:43,720
جدتي!! أكره أن أكون الشخص
..الذي يخبرك بهذا ،ولكن

539
00:53:44,040 --> 00:53:49,120
أنتي لن تموتي ... هذا لن يحدث لذا

540
00:53:49,240 --> 00:53:53,240
هلا توقفتي عن قول هذا ،رجاءً؟

541
00:53:53,360 --> 00:53:56,800
هل تعرف ماهو داء الهيربز؟ -
ياإلهي -

542
00:53:59,040 --> 00:54:05,080
هل تعرف لجنة الإحتواء ؟
هم الأشخاص الذي عليك الإتصال بهم

543
00:54:05,520 --> 00:54:12,160
وهم سيتدبرون كل شيء
سوف يضعوني في صندوق مقفل ويأخذوني إلى المحرقه

544
00:54:12,200 --> 00:54:16,400
ويطلبون الإذن بالحرق -
حسناً .. حسناً -

545
00:54:16,520 --> 00:54:23,800
رقم مرضى الهيربز في متشيغن
مكتوب على أرضيات غرف المعيشة .. هل تريد رؤيته؟

546
00:54:25,040 --> 00:54:26,840
ها قد أتي رجال الإحتواء

547
00:54:28,440 --> 00:54:33,840
أنت تجعل الأمور سيئة -
شكراً ياجدتي -

548
00:55:03,960 --> 00:55:08,960
لقد مضت أربعة أيام
..ليس لأني ألاحقك ولكني أعتقدت ربما

549
00:55:09,600 --> 00:55:13,520
أعلم أن لوسي أخبرتك أنا أعلم ذلك

550
00:55:15,200 --> 00:55:19,520
لذا كنت ... كنت -
لوسي لم تخبرني أي شيء -

551
00:55:23,800 --> 00:55:27,760
أنا مريضة ... مريضة كثيراً

552
00:55:34,800 --> 00:55:37,680
أنا مصابة بسرطان الثدي

553
00:55:40,560 --> 00:55:43,720
غداً صباحاً .. غداً صباحاً
يجب أن أذهب

554
00:55:43,800 --> 00:55:47,720
...إلى المستشفى .. ويجب أن يستأصلوا
...تباً

555
00:55:49,160 --> 00:55:52,920
يجب أن يستأصلوا

556
00:55:55,320 --> 00:55:56,880
تباً

557
00:56:07,640 --> 00:56:10,440
أنظري إلي .. أريدك أن تنظري إلي

558
00:56:10,480 --> 00:56:16,120
أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير
..ستكونين بخير

559
00:56:24,240 --> 00:56:27,720
...لم أقصد أن .. لم

560
00:56:44,800 --> 00:56:48,520
إلى سارة

561
00:56:58,200 --> 00:57:02,200
كان هناك دبدوب يدعي ... باندي

562
00:57:03,920 --> 00:57:07,560
...الدبدوب باندي
كان يعتقد بأنه يحظى بعلاقة حب مثالية

563
00:57:07,680 --> 00:57:13,240
,,وفي يوم من الأيام
الطفل الذي يمتلك باندي قام برميه في الشارع

564
00:57:13,520 --> 00:57:17,240
لقد أستبدله بشخص يدعى كولن فيرل

565
00:57:26,040 --> 00:57:27,160
بحق المسيح -
مالأمر؟ -

566
00:57:28,000 --> 00:57:30,720
إذهبي إلى غرفتي وسوف أحضر خلال دقيقة
إنها آخر غرفة لليسار

567
00:57:30,760 --> 00:57:31,520
من هذه؟

568
00:57:31,560 --> 00:57:35,280
أشعر بأن هذا النقاش
سيكون قاسياً ،ماذا يجري؟

569
00:57:39,880 --> 00:57:42,360
جدتي!! دعيني أشرح لك شيئاً ، حسناً؟

570
00:57:42,520 --> 00:57:44,280
...أنظري إلي أنظري إلي

571
00:57:44,520 --> 00:57:48,520
إنه ليس بالأمر الجيد أن تفتحي الباب الأمامي
..وأنتي غير متحشمة ، في الواقع

572
00:57:48,800 --> 00:57:53,240
إنه ليس جيداً أن تفعلي أي شيء
أمام الناس وأنتي غير متحشمة

573
00:57:53,520 --> 00:57:57,240
أنا أرتدى كنزة -
أنصتي إلي -

574
00:57:57,640 --> 00:58:00,320
أنتي ضمن برنامج
أنا ألبي كل إحتياجاتك هنا

575
00:58:00,360 --> 00:58:04,160
لذا إذا أردتي أن تعطي إنطباعاً
بأنك لست مجنونه كلياً

576
00:58:04,200 --> 00:58:07,920
سوف تستمعين إلى نصيحتي هذه ،حسناً

577
00:58:08,600 --> 00:58:12,040
..أكملي لباسك
..أكملي لباسك

578
00:58:14,720 --> 00:58:18,560
لا تذكري هذا أبداً -
حسناً -

579
00:58:21,760 --> 00:58:24,640
كيف حال أمك؟ -
أنها بخير -

580
00:58:25,000 --> 00:58:28,000
...لقد بدت واثقة جداً بالأمر لذا

581
00:58:28,240 --> 00:58:30,000
سوف تجتاز الأمر

582
00:58:32,120 --> 00:58:34,360
ربما يمكنك أن تزورها

583
00:58:35,680 --> 00:58:40,000
لم تعطي أي تلميح بأنها على حالها

584
00:58:40,840 --> 00:58:42,920
أجل .. إنها مرهقة قليلاً

585
00:58:44,160 --> 00:58:45,960
أنا سعيد لرؤيتك

586
00:58:49,320 --> 00:58:52,520
أتيت إلى هنا لأن لدي .. مشكلة

587
00:58:52,760 --> 00:58:57,320
ذلك اليوم في الحقل لقد كنت حقاً متساعداً معي

588
00:58:57,520 --> 00:59:00,960
هل يمكنك أن تساعدني...؟ -
أجل بالتأكيد -

589
00:59:01,160 --> 00:59:02,160
حسناً

590
00:59:06,280 --> 00:59:10,800
..هذا سيبدوا .. يإلهي .. مهما يكن

591
00:59:12,160 --> 00:59:16,080
غايب لم يمنحني الفرصة لنكمل علاقتنا

592
00:59:16,200 --> 00:59:20,000
لذا .. قرر أن يكون علاقة مع أعز صديقاتي

593
00:59:20,720 --> 00:59:23,960
لقد كانت أوقاتاً عصيبة .. في المدرسة

594
00:59:24,360 --> 00:59:28,880
أحداث مليئة بالدراما ، عشتها في المدرسة

595
00:59:29,360 --> 00:59:34,000
وهناك أحتفال بالمدرسة الليلة
وكان من المفترض أن أذهب برفقته ، والآن

596
00:59:35,360 --> 00:59:38,000
أعني ، أنا لم أتحدث إليه -
إذهبي -

597
00:59:38,280 --> 00:59:40,240
حقاً؟ -
أجل ،يجب أن تذهبي -

598
00:59:40,560 --> 00:59:46,640
كوني بمظهر رائع، وكوني لطيفة مع الجميع
و أقضي وقتاً ممتعاً إذا فعلتي ذلك
فستكوني مثل النجوم

599
00:59:47,800 --> 00:59:49,080
تعال معي

600
00:59:49,800 --> 00:59:51,040
هذا لاينفع

601
00:59:51,320 --> 00:59:56,200
أنا جادة، سوف أدخل معك أنت بالغ وذكي وغامض

602
00:59:56,720 --> 00:59:58,040
أنا غامض

603
00:59:58,840 --> 01:00:05,040
..هيا أنا أترجاك الآن
..سوف يكون ذلك رائعاً

604
01:00:05,080 --> 01:00:09,440
وسأكون مدينه لك ... طوال الوقت
*^* Black Diamond™ Team *^*

605
01:00:21,120 --> 01:00:26,080
إنه مثل حلم بالنسبة لي
أيام الدراسة ولكن بدون حقيبة المدرسة

606
01:00:26,120 --> 01:00:30,520
أيها السيدات والسادة
أقدم لكم الأكثر جمالاً وتميزاً لوسي هاردويك

607
01:00:30,560 --> 01:00:35,560
الليلة ترتدي لباس مصمم
وترافق هذا الرجل

608
01:00:35,600 --> 01:00:37,560
مرحبا ,كيف الحال؟ -
هاورد بروشيك -

609
01:00:39,560 --> 01:00:41,600
المعذرة ,ماذا قلت أسمك؟ -
هوارد بروشيك -

610
01:00:41,640 --> 01:00:44,600
بروشيك وأبيك؟ -
روني بروشيك -

611
01:00:44,640 --> 01:00:47,600
هل هو هنا؟ -
في الحقيقة هو في بروميدا -

612
01:00:47,640 --> 01:00:49,600
أنا لا أعتقد أني سأكون في هذه الحفلة
...إذا كانت

613
01:00:49,880 --> 01:00:53,160
أقضوا وقتاً ممتعاً بالمزح والفرح -
حسناً -

614
01:00:53,640 --> 01:00:54,360
ماهذا؟

615
01:00:54,800 --> 01:00:58,280
مثل قبل مليون سنة
عندما جائت أمي وقابلت أبي

616
01:00:58,880 --> 01:01:02,240
يإلهي .. إنتي هنا هذا رائع حقاً

617
01:01:03,120 --> 01:01:04,680
وأنت ...!؟

618
01:01:05,240 --> 01:01:08,800
أنا أفضل صديق لديها .. أجل هل أنا أعرفك!؟

619
01:01:09,040 --> 01:01:10,200
لا أعلم

620
01:01:11,280 --> 01:01:16,040
ياإلهي الغضب هنا لدي الكثير لأقوله لك

621
01:01:16,160 --> 01:01:17,800
تعالي معي

622
01:01:18,800 --> 01:01:21,040
أذهبي ، لابأس -
هل أنت متأكد!؟ -

623
01:01:21,400 --> 01:01:23,800
لا تقلقي ... سأكون بالجوار

624
01:01:33,720 --> 01:01:35,000
أنتي هنا!؟

625
01:01:36,000 --> 01:01:38,360
أجل ،في حفلة حيوانات

626
01:01:39,480 --> 01:01:43,120
كيف حالك!؟ -
بخير .. بحالة ممتازة -

627
01:01:43,480 --> 01:01:44,240
هذا جيد

628
01:01:45,360 --> 01:01:51,240
إذا أحتجتي لشخص لتتحدثي إليه
...أو ربما .. لا أعلم ولكن

629
01:01:51,760 --> 01:01:56,240
أنا موجود في أي وقت تشائين -
غايب .. لنذهب يا لوسي -

630
01:01:56,280 --> 01:02:00,120
هناك بعض الشباب في الخارج -
مثيرون ومضحكون -

631
01:02:23,080 --> 01:02:26,800
ذلك الفتى .. إنه وغد حقاً

632
01:02:27,800 --> 01:02:30,040
وإبنه وغد أيضاً

633
01:02:34,840 --> 01:02:37,080
أمي لن تصدقي أين أقف الأن

634
01:02:37,360 --> 01:02:42,080
كارتر !! أنا صوفيا هل أنت هناك!؟

635
01:02:43,520 --> 01:02:46,840
أجل ، مرحباً كيف حالك!؟

636
01:02:47,120 --> 01:02:49,320
ياإلهي لقد أفتقدتك

637
01:02:49,360 --> 01:02:53,440
حدثت أمور كثيرة ،ولا أعلم من أين أبدأ

638
01:02:54,200 --> 01:02:57,640
أشعر وكأن حياتي كلها تتحطم

639
01:02:58,000 --> 01:03:02,680
أنا أبكي طوال الوقت
وأنت الوحيد الذي أستطيع التحدث معه عندما أكون هكذا

640
01:03:02,800 --> 01:03:06,440
ياصديقي العزيز ... كيف حالك؟

641
01:03:11,200 --> 01:03:16,120
كارتر!؟ -
هل أنت الشاذ الذي تحول حول رأسي!؟ -

642
01:03:16,840 --> 01:03:19,080
سوف أتصل بك لاحقاً

643
01:03:19,120 --> 01:03:24,360
*^* Black Diamond™ Team *^*

644
01:03:26,080 --> 01:03:31,560
هل تعتقد أنه بإمكانك أن تأتي إلى منزلي
برفقة صديقتي وتحتقر أصدقائي

645
01:03:31,600 --> 01:03:33,760
وتخرج من هنا مباشرة!؟

646
01:03:34,760 --> 01:03:38,280
ماذا ؟ -
...هل أنت أصم أيها الأحمق !؟ لقد قلت -

647
01:03:38,320 --> 01:03:43,160
لا حاجة لذلك رجاءً
أعتقد أن الإجابة على سؤالك

648
01:03:43,200 --> 01:03:50,880
..تعتمد على إذا كان لديك
قابلية للتعلم أم أن حماقتك تحت المعدل المطلوب؟

649
01:03:57,840 --> 01:04:03,120
حسناً ،حماقتك ليس لها حدود -
من هو الأحمق أيها الشاذ؟ -

650
01:04:08,480 --> 01:04:10,800
مالذي ...!؟ -
لقد كان أحد أفضل أصدقائي -

651
01:04:10,880 --> 01:04:13,360
أنت وغد حقاً -
لا -

652
01:04:13,400 --> 01:04:19,240
أعتقد أن الجميع يعرف هنا
أني لست وغداً في مثل هذه الحالة ... إنها غلطتك

653
01:04:19,280 --> 01:04:20,720
هلا خرست؟  -
...ليس -

654
01:04:20,840 --> 01:04:25,600
ليس هذا الشاب ... مهما كان إسمه
...إنها مميزة

655
01:04:26,080 --> 01:04:31,320
إنها جميلة .. وذكية .. ومميزة وأنت تخليت عنها

656
01:04:31,840 --> 01:04:34,080
مالذي أصابك !؟
مالذي أصابني !؟

657
01:04:34,200 --> 01:04:36,600
لن اجعلك تقود سيارتي

658
01:04:45,000 --> 01:04:46,520
هيا

659
01:05:03,160 --> 01:05:07,920
هل تعلمين بأن هذه أول مرة
أتقلى لكمة في حياتي كلها!؟

660
01:05:08,400 --> 01:05:11,880
ما هو شعورك !؟ -
إنها تؤلم -

661
01:05:12,760 --> 01:05:14,640
المعجبون الرومانسيون

662
01:05:16,400 --> 01:05:18,760
كان من المفترض أن أخبرك

663
01:05:20,000 --> 01:05:24,400
أنا لم أتكلم بهذا الأمر مطلقاً مع أي شخص

664
01:05:25,400 --> 01:05:26,320
حسناً
*^* Black Diamond™ Team *^*

665
01:05:27,040 --> 01:05:30,280
كل شيء حدث عندما كنت في الحادية عشر

666
01:05:31,040 --> 01:05:33,480
كنت صديقة إيثن

667
01:05:34,040 --> 01:05:40,600
أعني .. أننا فعلنا كل شيء سوية ،إنه ليس غريباً
أن يكون لديك صديق حميم في الحادية عشر

668
01:05:41,840 --> 01:05:43,120
على أي حال

669
01:05:43,720 --> 01:05:46,120
في أحد الأيام ذهبت إلى منزله

670
01:05:46,320 --> 01:05:48,680
...وقد كنا

671
01:05:48,720 --> 01:05:49,720
..نلهو

672
01:05:50,080 --> 01:05:52,600
...مثل ،الأميرة

673
01:05:52,640 --> 01:05:56,000
نقوم بأفعال صبيانية .. لا أعلم

674
01:05:56,280 --> 01:06:00,720
...لاأعتقد أن والداه كانا بالمنزل لقد كنا مثل

675
01:06:01,200 --> 01:06:05,640
...لقد كان قلة إدراك وكأنها لعبة

676
01:06:05,720 --> 01:06:12,480
أعني .. خلعنا ملابسنا
أنا لم أفعل ذلك سابقاً .. ماذا!؟

677
01:06:14,080 --> 01:06:15,240
آسف

678
01:06:15,840 --> 01:06:19,760
..أنا خفت .. وهو خاف و

679
01:06:20,040 --> 01:06:25,360
لقد بدأ يلقي اللوم علي .. يقول بأنها غلطتي
...لأنني أنا التي جعلته يتمادي في هذا

680
01:06:25,760 --> 01:06:29,000
بدأت أعاني بسبب هذا

681
01:06:29,280 --> 01:06:31,160
الجميع

682
01:06:32,560 --> 01:06:35,840
لقد أهانوني كثيراً

683
01:06:36,160 --> 01:06:39,560
المعلمين علموا بالأمر وأتصلوا على والدي -
لوسي .. لوسي -

684
01:06:39,600 --> 01:06:43,160
مثل هذه الأمور تحدث للأطفال طوال الوقت

685
01:06:43,200 --> 01:06:49,040
حقاً ،إنه يحدث، إنه ليس بالأمر المهم
أنا أعلم ماهو الشعور الذي تشعرين به

686
01:06:49,080 --> 01:06:54,680
بعد هذا .. أذكر أن أنا وأمي تحدثنا بهذا الأمر

687
01:06:57,040 --> 01:07:01,480
لقد كنت أضيع وقـ .. لقد كانت أمي محرجة

688
01:07:01,560 --> 01:07:07,240
وكأني .. منحرفة -
أنتي لستي منحرفة .. لم تفعلي شيئاً خاطئاً -

689
01:07:07,280 --> 01:07:11,760
إذاً لماذا جعلتني أشعر بذلك الشعور!؟ -
عليك التوقف من لوم أمك -

690
01:07:12,240 --> 01:07:14,760
عليك أن تجتازي الأمر

691
01:07:14,840 --> 01:07:18,200
هي لم تكن بقربي
...عندما كنت بحاجتها لماذا يجب أن

692
01:07:18,440 --> 01:07:20,960
لأنها قد تموت

693
01:07:23,960 --> 01:07:26,760
أنا آسف لم يجدر بي أن أقول هذا

694
01:07:35,920 --> 01:07:40,240
لقد كان صعباً علي قول هذا ،ماذا تحاول أن تفعل!؟
تخيفني!! .. حسناً تهانينا .. لقد نجحت

695
01:07:40,400 --> 01:07:42,840
أنا أحاول أن أنبهك

696
01:07:43,160 --> 01:07:45,520
هناك عالم كبير هناك

697
01:07:45,720 --> 01:07:50,080
مليء بالفوضى ولا يرحم
وهو أبداً ليس مثل ماتتوقعين

698
01:07:50,200 --> 01:07:55,080
لا بأس أن تخافي
ولكن لا تسحمي لمخاوفك أن تحولك إلى وغد

699
01:07:55,280 --> 01:08:01,200
كيف سيكون الأمر للناس الذين يحبونك!؟
والناس الذين يحتاجونك!؟

700
01:08:03,720 --> 01:08:06,000
أعتقد أننا أنتهينا، أليس كذلك!؟

701
01:08:07,760 --> 01:08:10,000
أجل ،لقد أنتهينا

702
01:08:31,120 --> 01:08:33,840
لا ... لا يمكنني ... لا أستطيع

703
01:09:32,600 --> 01:09:35,960
لا تقترب .. أرجوك

704
01:09:36,760 --> 01:09:37,720
حسناً

705
01:09:39,480 --> 01:09:42,000
أردت الإطمئنان بأنك بخير

706
01:09:43,320 --> 01:09:44,960
كل شيء يؤلمني

707
01:09:53,280 --> 01:09:57,040
إنها غلطتي ... أنا أعلم هذا أنا المسئولة

708
01:09:58,240 --> 01:10:00,920
ولكن يجب أن تستمع إلي يا كارتر

709
01:10:01,000 --> 01:10:07,720
لن تلمس إبنتي مرة آخرى ، لن ترها أبداً -
حسناً .. أنا آسف -

710
01:10:07,800 --> 01:10:11,040
...أنا -
يجب أن ترحل -

711
01:10:31,320 --> 01:10:32,280
ساره

712
01:11:52,440 --> 01:11:55,200
ماذا دهاك!؟ -
لا أعلم -

713
01:11:55,880 --> 01:11:59,560
...إذا أردت التحدث إلى .. لا بأس ولكن

714
01:11:59,600 --> 01:12:03,160
لا تدع فيليس تخرج وتعطيني أعذاراً
...وتقول أنك لست بالداخل

715
01:12:03,320 --> 01:12:07,160
أين ستذهب !؟ أنا الشخص الوحيد الذي تعرفة هنا

716
01:12:08,280 --> 01:12:11,160
أليس كذلك!؟ -
تقريباً -

717
01:12:11,400 --> 01:12:15,080
...لقد مضى أسبوع .. أقصد خمس أيام ولكن

718
01:12:15,800 --> 01:12:20,160
...أردت الإتصال بك ولكني
...لا أعرف رقم هاتفك الخلوي و

719
01:12:20,200 --> 01:12:23,640
...لا أعلم .. ولكني أعتقدت أنك غاضب مني

720
01:12:24,080 --> 01:12:27,480
..لا ... ولكني أعتقدت أنك غاضب مني

721
01:12:29,120 --> 01:12:30,640
إذا قبلني

722
01:12:34,240 --> 01:12:37,760
...لوسي لا أستطيع
..لا أستطيع رؤيتك مجدداً

723
01:12:45,120 --> 01:12:47,920
...أظن أني لست الشخص المناسب لك

724
01:12:48,160 --> 01:12:51,640
حسناً ... إذاً من يكون!؟
*^* Black Diamond™ Team *^*

725
01:12:51,920 --> 01:12:56,920
في الواقع .. إذا فكرتي بالأمر
..ستكتشفين إنك تعلمين مسبقاً

726
01:13:16,800 --> 01:13:18,040
أمي

727
01:13:20,920 --> 01:13:25,200
...سوف أكون بخير أظن أني .. أحتاج إلى

728
01:13:32,440 --> 01:13:35,200
مكتب هاردويك -
أنا لوسي .. أين أبي؟ -

729
01:13:35,280 --> 01:13:39,000
...لوسي !! إنه ليس هنا لقد خرج إلى

730
01:13:41,080 --> 01:13:44,240
أمي .. أريدك أن تقفي ،حسناً

731
01:13:44,280 --> 01:13:49,120
سوف آخذك للمستشفى وأريدك أن تساعديني
لأني لا أستطيع فعلها وحدي ... هل أنتي جاهزة!؟

732
01:13:54,360 --> 01:13:57,320
ما أصابها يدعى الحمى العصرية

733
01:13:57,360 --> 01:14:01,160
نسبة كريات الدم البيضاء منخفضة جداً
الجسم لا يمكنه أن يدافع عن نفسه

734
01:14:01,600 --> 01:14:06,400
تحدثت إلى الدكتور هافدين
سوف نعطيها دواء جيديد يدعى نيولاسكا

735
01:14:10,600 --> 01:14:14,080
أنا آسف جداً لم أكن ... ماذا حدث!؟ -
أنا بخير -

736
01:14:14,400 --> 01:14:18,280
سوف أشرب صودا ،هل تريدين أي شيء!؟ -
لا ... لاأريد -

737
01:15:09,040 --> 01:15:14,160
مرحباً -
...مرحباً .. صوفيا .. إنه أنا -

738
01:15:14,320 --> 01:15:15,800
من!؟

739
01:15:16,280 --> 01:15:19,040
كارتر -
من!؟ -

740
01:15:19,160 --> 01:15:24,560
كارتر ... ويب -
كارتر .. عزيزي -

741
01:15:25,480 --> 01:15:28,840
هذا توقيت سيء جداً

742
01:15:30,480 --> 01:15:36,600
أسمع ، المكان مليء هنا بالكحول
الجميع هنا ثملين وأنا ثملة أيضاً

743
01:15:36,840 --> 01:15:39,040
أعتقد بأنها ليلة رأس السنة

744
01:15:39,400 --> 01:15:41,560
لا إنها ليست كذلك .. نحن في أكتوبر

745
01:15:42,040 --> 01:15:44,720
ولكنها تبدوا مثل ليلة رأس السنة

746
01:15:46,280 --> 01:15:51,200
أنا حقاً أريد التحدث معك
ولكن دعها لاحقاً .. حسناً!؟

747
01:15:52,080 --> 01:15:56,160
حسناً ،أجل لا بأس

748
01:15:56,200 --> 01:15:57,200
...ولكن

749
01:15:59,720 --> 01:16:01,160
مرحباً

750
01:16:12,480 --> 01:16:14,560
ماذا دهاك!؟

751
01:16:17,280 --> 01:16:20,720
يبدوا أني لا أستطيع التماسك

752
01:16:20,800 --> 01:16:26,960
...عمري ستة وعشرون سنة .. ورياضي
..أستطيع التكيف حظيت بجميع الفرص

753
01:16:28,160 --> 01:16:33,320
أصدقائي تزوجوا وأصبح لديهم أطفال
وأنا لا زلت بعيداً عن كل هذا

754
01:16:33,480 --> 01:16:38,320
لماذا أتيت إلى هنا!؟ -
:كنت احاول تأليف كتاب بعنوان -
(الترعرع في لوس أنجلوس)

755
01:16:38,360 --> 01:16:40,720
منذ متى وأنت تحاول!؟

756
01:16:42,080 --> 01:16:43,960
تقريباً أحدى عشر سنة

757
01:16:44,000 --> 01:16:47,520
تلك فترة طويلة ، ربما لم تحاول بما فيه الكفاية

758
01:16:47,880 --> 01:16:52,120
ربما يجب أن تفكر بكتابه شيء آخر

759
01:16:53,040 --> 01:16:58,200
لا أعلم ،أعتقدت بأنه يمكنني
أن أكتشف شيئاً قد يغير حياتي

760
01:16:58,800 --> 01:17:05,840
لقد كنت مخطئاً -
كارتر ،أنا عمري مائة وثلاثة وثلاثون سنة -

761
01:17:06,040 --> 01:17:13,120
هذا مستحيل ياجدتي -
لقد قضيت حياتي وأنا أحاول أن أكتشف شيئاً -

762
01:17:13,160 --> 01:17:17,240
ولكن أتعلم شيئاً!؟ لم تسر الأمور بشكل جيد

763
01:17:20,000 --> 01:17:26,160
لا يمكنني أن أقول شيئاً -
سوف أموت قريباً ،وأنت ستبقى حياً -

764
01:17:26,200 --> 01:17:29,040
لذا توفق عن التذمر

765
01:17:39,000 --> 01:17:40,040
مرحباً

766
01:17:41,360 --> 01:17:43,200
ماذا حدث!؟

767
01:17:43,880 --> 01:17:47,600
...أستسلمت بيج للنوم ،لقد أرادت البقاء ولكن

768
01:17:47,640 --> 01:17:50,080
أردت أن أبقى وحدي

769
01:17:51,720 --> 01:17:53,120
حسناً

770
01:17:54,080 --> 01:17:55,760
يجب أن نتحدث

771
01:18:13,080 --> 01:18:15,840
أعتقد أن علينا أن نبدأ من هنا

772
01:18:17,400 --> 01:18:22,040
أعتقد أنه يجب أن تبدأي بإخباري
عن سبب غضبك مني

773
01:18:26,240 --> 01:18:28,000
...إنه صعب حتى

774
01:18:29,120 --> 01:18:31,200
...و

775
01:18:31,240 --> 01:18:33,000
كنت بعيدة لوقت طويل

776
01:18:33,760 --> 01:18:39,400
أنا غاضبة منك تقريباً لكل شيء

777
01:18:50,040 --> 01:18:53,360
...أتعلمين !؟
...لم يعطوني العلاج الكيميائي الأسبوع الماضي

778
01:18:55,040 --> 01:18:58,320
قالوا بأن العملية ستكون ناجحة تماماً

779
01:18:58,360 --> 01:19:05,120
لم يكن هناك ورم سرطاني أستطاعوا
رؤيته وكل مامريت به كان فقط للتأكد

780
01:19:07,960 --> 01:19:10,960
ولكني أعلم بأني سأكون بخير

781
01:19:11,400 --> 01:19:13,200
لقد فعلتها من قبل

782
01:19:14,920 --> 01:19:17,440
لقد كنت خائفة جداً

783
01:19:24,320 --> 01:19:28,960
لا أريد أن أفوت الجزء الذي أستطيع أن أفهمك به

784
01:19:33,080 --> 01:19:39,240
..أنصتي.. أنا .. أنا لا أعلم
..لا أعلم ماذا سيحدث لي بعد هذا

785
01:19:40,000 --> 01:19:44,800
أنا فقط سوف أستمر بحبي لك
...وسوف أتمنى لك حياة سعيدة دوماً

786
01:19:45,680 --> 01:19:51,760
وسوف أرتكب الأخطاء .. بالتأكيد
ولكن سوف أكون دائماً بجابنك

787
01:19:56,040 --> 01:20:00,040
ولكن هناك شيء واحد يجب أن تفعليه من أجلي

788
01:20:01,040 --> 01:20:02,560
ماذا!؟

789
01:20:07,080 --> 01:20:10,280
يجب أت تتوقفي عن التدخين

790
01:20:10,840 --> 01:20:12,080
حسناً -
حسناً -

791
01:20:12,280 --> 01:20:14,200
سوف أقلع عنه

792
01:20:18,080 --> 01:20:20,760
من المفترض أن تنامي يا أمي

793
01:20:55,040 --> 01:20:56,120
"عزيزتي سارة"

794
01:20:56,560 --> 01:20:59,000
"كنت احاول كتابه هذه الرسالة منذ زمن"

795
01:20:59,120 --> 01:21:03,320
وكأنك لم تستلميها"
"..وكأني قضيت حياتي كلها وأنا أكتبها

796
01:21:03,440 --> 01:21:09,200
أتذكر عندما كان عمري ثلاثة عشر عاماً"
"..كنت أجلس في غرفتي وأستمع لنفس الأغنية مراراً وتكراراً

797
01:21:09,240 --> 01:21:13,280
"أعتقدت بأنه إذا كتبت شيئاً جميلاً شيئاً صادقاً"

798
01:21:13,400 --> 01:21:17,280
"قد أستطيع إنشاء علاقة حب جديدة"

799
01:21:17,320 --> 01:21:20,560
"لقد كافحت لأحصل على نتيجة دارسية جيدة"
*^* Black Diamond™ Team *^*

800
01:21:20,800 --> 01:21:23,680
"لم أحاول أبداً التخلي عن المسئولية"

801
01:21:23,720 --> 01:21:28,800
لم أكن أنصت لأني كنت أحاول الهرب"
"كنت أريد أن أكون وحيداً وأدرس في جامعة متشيغن

802
01:21:28,840 --> 01:21:33,200
أتمنى أن لا تأخذي"
"أياً من الأمور على محمل شخصي

803
01:21:36,160 --> 01:21:38,960
"اتمنى أن تحظي بالحظات التي تستحقينها"

804
01:21:39,040 --> 01:21:43,920
أتمنى أن تذهبي إلى نيويورك وتجلسي في أنفاق المترو"
"وتشاهدي رسومات نهر هاديسون

805
01:21:45,160 --> 01:21:49,600
"وأتمنى عندما تفعلين ذلك .. أن تأخذي لوسي معك"

806
01:21:49,720 --> 01:21:53,280
"لأني أعلم بأنها ستحبها"

807
01:22:00,520 --> 01:22:03,440
"...أنا آسف لأني جعلت حياتك أكثر تعقيداً"

808
01:22:03,520 --> 01:22:08,160
أنا آسف من أجل أمور كثيرة"
"..ولكن أسفي لأني لم أحظي بفرصة لأقول لك

809
01:22:08,200 --> 01:22:14,240
مهما حدث مستقبلاً لن أكون سوى شاكراً وممتناً"
"...لكل تلك الأوقات التي قضيتها معك

810
01:22:15,360 --> 01:22:19,800
لقد كنت أبحث عن الكلمات المناسبة لأكتبها"
"...ولكن ما أردت أن أقوله حقاً هو

811
01:22:19,840 --> 01:22:22,280
"شــكــراً"

812
01:23:05,760 --> 01:23:07,120
جدتي

813
01:23:08,120 --> 01:23:09,200
جدتي

814
01:23:09,880 --> 01:23:12,240
لقد جلبت لك أحدى قصص الأطفال
من لوس أنجلوس

815
01:23:12,520 --> 01:23:16,520
: بعنوان
( باندي : الدب المرح الغير مسئول )

816
01:23:17,120 --> 01:23:20,680
...قد لاتعجبك لأن ليس بها صوراً و

817
01:23:21,560 --> 01:23:22,760
جدتي

818
01:23:23,120 --> 01:23:27,120
!!فيليس !! جدتي
هيا أستيقظي

819
01:23:28,760 --> 01:23:30,040
جدتي

820
01:23:40,720 --> 01:23:42,040
حسناً

821
01:23:54,600 --> 01:23:56,080
جدتي

822
01:24:52,240 --> 01:24:54,120
"إتصل في الوقت المناسب"
( 248-182-9710)

823
01:26:16,320 --> 01:26:19,000
لقد كتبت لي رسالة

824
01:26:25,120 --> 01:26:28,880
الجو بارد جداً هنا

825
01:26:29,000 --> 01:26:31,800
حقا . . لقد سمعت عن هذا ولكن هذا جنوني

826
01:26:34,440 --> 01:26:36,640
هذا مفاجئ

827
01:26:39,680 --> 01:26:42,280
سوف أفتقدك قليلاً

828
01:26:43,560 --> 01:26:45,080
جيد

829
01:26:49,080 --> 01:26:52,160
هل تريد الذهاب في نزهة أو ماشابه!؟

830
01:26:56,120 --> 01:26:59,960
لا أستطيع ... يجب أن أعود للداخل

831
01:27:03,200 --> 01:27:04,520
حسناً

832
01:27:05,160 --> 01:27:07,120
أراك بالجوار

833
01:27:15,040 --> 01:27:17,080
إلى اللقاء ياساره

834
01:27:19,800 --> 01:27:21,160
أنتظر

835
01:27:22,520 --> 01:27:24,680
يجب أن أقول الكلمة الأخيرة

836
01:27:26,800 --> 01:27:28,160
أنت دائماً مرحب بك

837
01:27:47,320 --> 01:27:49,320
أنتهيت!؟

838
01:27:50,400 --> 01:27:52,080
أجل .. أعتقد هذا

839
01:27:52,280 --> 01:27:53,480
لقد أوشكت

840
01:27:53,840 --> 01:27:55,160
على ماذا!؟

841
01:27:55,560 --> 01:27:57,040
على الإنتهاء

842
01:27:57,680 --> 01:27:59,080
ماذا حدث!؟

843
01:28:00,600 --> 01:28:05,320
أعتقد أن هناك شيئاً ناقصاً في النهاية
هل لديك أي أفكار لي!؟

844
01:28:06,240 --> 01:28:10,080
عن ماذا!؟ -
عن جدتي المتوفيه -

845
01:28:11,280 --> 01:28:14,400
آسفه .. هل كانت رائعة!؟ -
أجل ،كانت رائعة جداً -

846
01:28:14,480 --> 01:28:17,840
هل قضيت معها وقتاً طويلاً!؟ -
عشت معها سنتان -

847
01:28:18,840 --> 01:28:22,840
هذا لطيف .. إنه حقاً موضوع مميز لتكتب عنه

848
01:28:25,200 --> 01:28:27,080
لا .. ليس لدي أي أفكار

849
01:28:27,160 --> 01:28:31,040
لقد خابت آمالي -
...أعلم ،سوف يكون رائعاً لو أستطعت أن -

850
01:28:31,080 --> 01:28:35,040
آتي واعطيتك تلك الجملة الجميلة

851
01:28:35,200 --> 01:28:37,160
وإلا ماذا كانت ستفعل النادلات!؟

852
01:28:37,280 --> 01:28:38,800
أنا آسغه ياعزيزي

853
01:28:38,840 --> 01:28:39,560
لا بأس

854
01:28:40,800 --> 01:28:42,040
أنا كارتر

855
01:28:42,640 --> 01:28:45,240
أنا جيني ،أنا سعيدة للقائك

856
01:28:47,240 --> 01:28:52,520
إذا لم تكوني مشغولة ،كنت أتسائل إذا كنتي
مهتمه بقرائة النص الذي كنت أعمل عليه

857
01:28:53,040 --> 01:28:56,200
إنه نص حافل، لا أعلم
قد يحتاج إلى شخص لديه ذوق ليقرأها

858
01:28:56,440 --> 01:29:00,200
حسناً ، ربما ستحتاج إلي
لأني مدققة إملائية ممتازة

859
01:29:00,240 --> 01:29:01,480
رائع

860
01:29:01,520 --> 01:29:15,480
لمزيد من الأفلام المترجمة والترجمات الحصرية
*^* Black Diamond™ Team *^*
Meshal83@Gmail.Com

861
01:29:15,520 --> 01:30:03,440
*^* Black Diamond™ Team *^*
*^* For Movies *^*
(^_*) We love you (*_^)

