1
00:00:31,403 --> 00:00:32,903
تم الترجمة بواسطة 
خبير أفلام

2
00:00:32,904 --> 00:00:35,804
www.dvd4movie.com

3
00:00:36,904 --> 00:00:38,442
حسناً

4
00:00:44,465 --> 00:00:45,784
كلب غبي

5
00:00:45,785 --> 00:00:47,911
انه خائف

6
00:00:48,825 --> 00:00:50,626
ما الذي يحصل هناك ؟

7
00:01:09,795 --> 00:01:11,011
جميل

8
00:01:40,624 --> 00:01:42,348
انهضي

9
00:01:42,349 --> 00:01:44,083
ابتعد اريد النوم

10
00:01:44,615 --> 00:01:45,886
شيء غريب

11
00:01:45,887 --> 00:01:48,943
لماذا تلك الكلاب اصبحت
مجنونة ؟

12
00:01:50,078 --> 00:01:51,476
ربما خائفة من الضباب

13
00:01:52,057 --> 00:01:53,787
عليك ان تشاهديه بنفسك

14
00:01:56,697 --> 00:01:57,755
الضباب ؟

15
00:02:02,136 --> 00:02:04,097
لم اشاهد ضباب
كهذا من قبل

16
00:02:10,805 --> 00:02:11,824
انظر لهذا

17
00:02:12,066 --> 00:02:14,744
السيدة براون وضعت
لائحة البيع اليوم

18
00:02:16,195 --> 00:02:18,075
لن يشتري احد تلك القذارة

19
00:02:18,999 --> 00:02:19,926
ساعود للسرير

20
00:02:51,092 --> 00:02:54,340
<i>تحذير من الشرطة
منتهك جنسي</i>

21
00:03:27,320 --> 00:03:31,743
اللعنة , ابتعد

22
00:03:33,128 --> 00:03:34,888
دعني وشأني

23
00:03:51,593 --> 00:03:54,125
...ابتعد

24
00:03:58,129 --> 00:03:59,286
ابتعد من هنا

25
00:04:00,001 --> 00:04:01,855
او سابلغ الشرطة

26
00:04:03,459 --> 00:04:04,649
...ماذا

27
00:04:11,743 --> 00:04:12,602
يا الهي

28
00:07:02,533 --> 00:07:04,114
قالت انها ستبيع البيت لرجل

29
00:07:04,139 --> 00:07:05,811
وسوف يدفع نقداً

30
00:07:06,661 --> 00:07:07,438
هل شاهدته ؟

31
00:07:07,439 --> 00:07:09,309
لا, لكنهم يقولون انه مثير

32
00:07:09,800 --> 00:07:10,589
ولديه دراجة

33
00:07:11,512 --> 00:07:13,101
رائع, اي نوع من الدراجات ؟

34
00:07:13,225 --> 00:07:14,875
لا اعلم, شيء بعجلتان

35
00:07:14,876 --> 00:07:16,093
لا بد انه هارلي

36
00:07:18,107 --> 00:07:19,921
ما خطب هذا الكلب الغبي ؟

37
00:07:19,922 --> 00:07:21,624
انه جائع منذ ليلة امس

38
00:07:22,176 --> 00:07:23,813
لم يأكل -
لقد اكل -

39
00:07:23,848 --> 00:07:25,451
لا بد ان لديها بعض العدوى

40
00:07:25,452 --> 00:07:27,347
كيف تعلمين ؟
انت لست كلب

41
00:07:27,382 --> 00:07:29,341
امي, ارجوك ان تخبريني
اني متبناة ؟

42
00:07:29,342 --> 00:07:30,236
لست متبناة

43
00:07:56,314 --> 00:07:57,503
ميليسا

44
00:08:06,571 --> 00:08:07,541
اين تذهبين ؟

45
00:08:07,542 --> 00:08:09,240
كايل

46
00:08:09,576 --> 00:08:10,944
تلك الدراجة رائعة

47
00:08:12,810 --> 00:08:13,938
تلك للعصابات

48
00:08:13,939 --> 00:08:16,912
هناك الكثير من الدراجات
لكنها في رأسك ؟

49
00:08:20,723 --> 00:08:21,931
انظري لهذا

50
00:08:22,731 --> 00:08:24,876
امي اعطتني اياها

51
00:08:25,746 --> 00:08:27,638
انا الان , فتاة مع سيارة

52
00:08:27,639 --> 00:08:29,217
لوحة جميلة

53
00:08:29,812 --> 00:08:31,247
اخبرتني امي ان لا ازيلها

54
00:08:32,861 --> 00:08:34,218
هل شاهدت جاركم الجديد ؟

55
00:08:34,219 --> 00:08:35,725
...لا , فقط دراجته و

56
00:08:36,673 --> 00:08:37,643
كلبه

57
00:08:37,644 --> 00:08:40,905
تقول امي انه جذاب

58
00:08:42,196 --> 00:08:45,087
هيا , لنذهب للمدرسة

59
00:08:46,249 --> 00:08:47,063
هل اتي معكم ؟

60
00:08:47,911 --> 00:08:48,809
لا

61
00:08:49,560 --> 00:08:50,593
هيا يا شباب

62
00:09:00,553 --> 00:09:02,352
رجل جميل

63
00:09:05,851 --> 00:09:06,633
ايها الجار

64
00:09:07,557 --> 00:09:08,812
مرحباً

65
00:09:08,847 --> 00:09:10,067
كيف حالك ؟

66
00:09:10,068 --> 00:09:11,001
بخير

67
00:09:12,790 --> 00:09:13,915
انها دراجة جميلة

68
00:09:13,916 --> 00:09:15,216
اشكرك

69
00:09:17,512 --> 00:09:18,506
اسمي جاريد

70
00:09:18,985 --> 00:09:20,171
جاريد مارتن

71
00:09:20,742 --> 00:09:21,694
انا كايل هانسيت

72
00:09:22,736 --> 00:09:24,695
اهلاً بك في الحي

73
00:09:25,653 --> 00:09:27,696
علي الذهاب
سوف اتأخر عن المدرسة

74
00:09:28,588 --> 00:09:29,804
لا اريد ان تتأخر

75
00:09:29,805 --> 00:09:31,834
انتظر لحظة

76
00:09:34,289 --> 00:09:35,592
ماذا عنك ؟

77
00:09:35,593 --> 00:09:40,007
في الاستراحة
اتريدين ان نذهب لاكل البيتزا

78
00:09:40,008 --> 00:09:42,825
لا اريد بيتزا
تعلمين اني نباتية

79
00:09:42,826 --> 00:09:44,675
ماذا عن بيتزا بالجبنة ؟

80
00:09:44,676 --> 00:09:46,490
من اين تعتقدين ان الجبنة تأتي؟

81
00:09:46,491 --> 00:09:48,435
انها مثل اللحم

82
00:09:49,184 --> 00:09:52,260
اترين ؟ هذا ما تقوليه للشباب

83
00:09:53,857 --> 00:09:55,061
ما الذي يجري ؟

84
00:09:57,826 --> 00:09:58,831
شكراً يا جاريد

85
00:09:58,832 --> 00:10:02,402
لورين, تلك الدراجة
انها رائعة , انها مدهشة

86
00:10:02,403 --> 00:10:03,858
ممتازة

87
00:10:03,859 --> 00:10:06,261
لا بد انك اخت كايل, لورين
انا جاريد

88
00:10:08,543 --> 00:10:10,945
مرحباً

89
00:10:18,366 --> 00:10:21,042
تلك صديقتي

90
00:10:21,043 --> 00:10:22,167
انجي

91
00:10:22,168 --> 00:10:24,234
امي باعتك المنزل

92
00:10:24,235 --> 00:10:26,170
نعم, انه بيت رائع

93
00:10:28,455 --> 00:10:29,864
شكراً جاريد , وداعاً -
حسناً -

94
00:10:29,865 --> 00:10:31,269
اراك لاحقاً

95
00:10:31,270 --> 00:10:32,566
سعدت بمقابلتك لورين

96
00:10:32,567 --> 00:10:34,050
انا متأكد اننا سنكون جيران طيبون

97
00:10:35,712 --> 00:10:36,807
اراك لاحقاً

98
00:10:39,379 --> 00:10:41,136
لا بد انه اعجبك

99
00:10:41,137 --> 00:10:43,120
لديه شعر في يداه

100
00:10:43,121 --> 00:10:45,218
تعنين مثل الرجل الذئب ؟

101
00:10:48,155 --> 00:10:49,051
من صديقك ؟

102
00:10:49,307 --> 00:10:50,261
جارنا الجديد

103
00:10:50,262 --> 00:10:52,423
اسمه جاريد
دراجة جميلة

104
00:10:52,424 --> 00:10:53,890
انه معجب باختك

105
00:10:54,298 --> 00:10:55,728
لا اظن لديه فرصة

106
00:10:55,729 --> 00:10:57,142
هل انت جاد ؟

107
00:10:58,527 --> 00:11:00,976
اختك مثيرة جداً

108
00:11:02,036 --> 00:11:03,631
انها تقوم بامور غريبة

109
00:11:03,632 --> 00:11:06,259
وهي تعيش بعالم غير موجود

110
00:11:06,260 --> 00:11:08,246
وهناك ظلال في كل مكان

111
00:11:08,804 --> 00:11:09,658
شيء سيء

112
00:11:10,231 --> 00:11:11,906
ماذا تفضل 13 او 9 ؟

113
00:11:11,907 --> 00:11:13,597
هل ذلك اخاك مع ذلك الغبي ؟

114
00:11:14,976 --> 00:11:17,093
....لا اعلم, دائماً يتحدث
لا اعلم

115
00:11:17,094 --> 00:11:18,784
هل سمعت عن المنحرف الجنسي ؟

116
00:11:19,526 --> 00:11:20,679
نعم , لقد شنق نفسه

117
00:11:20,680 --> 00:11:21,758
لا, لا استمع

118
00:11:21,759 --> 00:11:23,694
سمعت من تقرير الشرطة

119
00:11:23,695 --> 00:11:24,615
انهم وجدوه على الارض

120
00:11:24,616 --> 00:11:26,543
مثل كلب ميت

121
00:11:27,176 --> 00:11:27,809
واسمع هذا

122
00:11:27,810 --> 00:11:31,139
يبدو ان حيوان هاجمه
وقطعه الى اجزاء

123
00:11:33,091 --> 00:11:34,349
نعم , لنذهب

124
00:12:30,395 --> 00:12:31,921
لورين, استدعي اخاك للعشاء

125
00:12:31,922 --> 00:12:33,579
حسناً

126
00:12:36,126 --> 00:12:37,203
كلب غبي

127
00:12:58,329 --> 00:12:59,675
كايل ؟

128
00:12:59,958 --> 00:13:01,525
جاريد

129
00:13:06,046 --> 00:13:07,382
كايل ؟

130
00:13:15,015 --> 00:13:16,080
كايل

131
00:13:23,439 --> 00:13:24,822
...كلب طيب

132
00:13:25,755 --> 00:13:27,537
...ولد طيب

133
00:13:27,817 --> 00:13:29,297
انسة لورين

134
00:13:31,259 --> 00:13:32,804
انها مرحب بها هنا

135
00:13:36,547 --> 00:13:38,718
يبدو انه يفهمك

136
00:13:42,647 --> 00:13:43,850
يفهم كلانا الاخر

137
00:13:46,019 --> 00:13:47,456
كايل بالاعلى يغتسل

138
00:13:47,457 --> 00:13:48,867
جيد

139
00:13:49,529 --> 00:13:51,748
انت قمت بعمل جيد

140
00:13:52,471 --> 00:13:55,720
اشكرك, نعم
انا جيد بالعمل اليدوي

141
00:13:56,704 --> 00:13:58,256
ومع قليل من المساعدة

142
00:13:58,257 --> 00:14:00,559
انا نوع من الرجال الذين
لا يحبون النوم

143
00:14:05,732 --> 00:14:07,307
ميليسا

144
00:14:12,585 --> 00:14:13,979
اسف

145
00:14:15,911 --> 00:14:19,519
في الضوء, تذكريني
بشخص اعرفه

146
00:14:21,133 --> 00:14:22,928
انظري للبيت يا لورين

147
00:14:22,929 --> 00:14:23,718
العشاء جاهز

148
00:14:24,934 --> 00:14:26,502
امي تريدنا بالبيت الان

149
00:14:26,784 --> 00:14:27,584
هل يمكن ان يأتي جاريد معنا ؟

150
00:14:30,508 --> 00:14:33,386
لا بأس, انا خارج للعشاء الليلة

151
00:14:35,654 --> 00:14:36,729
ربما ليلة اخرى

152
00:14:37,142 --> 00:14:37,921
بالتأكيد

153
00:14:38,533 --> 00:14:40,472
هلا ذهبنا ؟

154
00:14:41,171 --> 00:14:42,180
نراك لاحقاً

155
00:14:42,422 --> 00:14:43,129
اراك لاحقاً يا جاريد

156
00:14:43,130 --> 00:14:44,259
اراكم يا اصدقاء

157
00:14:52,417 --> 00:14:54,045
انها جيدة ؟

158
00:15:04,905 --> 00:15:07,041
ميليسا

159
00:16:06,038 --> 00:16:07,777
...سوف نرى

160
00:16:50,269 --> 00:16:51,661
هذا لي ؟

161
00:16:51,662 --> 00:16:53,697
اخرج من هنا

162
00:16:54,001 --> 00:16:55,798
تتجسسين على جاريد

163
00:16:55,799 --> 00:16:57,909
سوف توقظ امي
اخرج من غرفتي

164
00:17:22,897 --> 00:17:25,037
وتذكر
يمكنك مقابلتي شخصياً

165
00:17:25,038 --> 00:17:26,850
في متجر لبيع الاسلحة

166
00:17:27,755 --> 00:17:30,912
انا ريد تاكر
اتمنى لكم رحلة صيد سعيدة

167
00:19:27,552 --> 00:19:28,481
مرحباً

168
00:19:28,482 --> 00:19:30,131
اتيت لارى كيف تعمل

169
00:19:30,132 --> 00:19:32,744
رائع, انه بيت جميل
واحب جيراني

170
00:19:32,745 --> 00:19:35,074
جيد , جيد

171
00:19:36,860 --> 00:19:38,026
مرحباً كريستي

172
00:19:38,532 --> 00:19:40,182
مرحباً -
سيارة جميلة -

173
00:19:41,633 --> 00:19:43,145
تعرفين الجار الجديد ؟

174
00:19:43,756 --> 00:19:46,708
سيد مارتن, تلك السيدة هانسيت

175
00:19:46,709 --> 00:19:47,709
جاريد , مرحباً

176
00:19:47,710 --> 00:19:48,642
مرحباً

177
00:19:49,457 --> 00:19:51,004
اعتقد انك قابلت ابني

178
00:19:51,005 --> 00:19:52,799
كايل , صحيح
انه فتى جيد

179
00:19:54,047 --> 00:19:55,639
ارى ابتسامتك

180
00:19:58,023 --> 00:19:59,896
لديه عيون ممتازة

181
00:20:05,303 --> 00:20:07,118
انا اعمل مع الاسنان

182
00:20:07,936 --> 00:20:08,855
انا طبيبة اسنان

183
00:20:08,856 --> 00:20:10,358
...هذا ما حصلت عليه

184
00:20:10,359 --> 00:20:12,508
بعض الاسنان عن عائلتي

185
00:20:12,509 --> 00:20:13,737
ليس فقط اسنان

186
00:20:20,223 --> 00:20:21,521
اسف

187
00:20:23,114 --> 00:20:25,535
لكن لدي بعض الوقود
على بنطالي

188
00:20:27,225 --> 00:20:28,250
سعدت بمقابلتك

189
00:20:32,842 --> 00:20:35,301
الشرطة ما زالت تبحث
في الجريمة الغامضة

190
00:20:35,302 --> 00:20:36,943
التي ارتكبت بحق جيمس بو
المتهم بالاعتداء الجنسي

191
00:20:36,944 --> 00:20:39,792
الذي وجدت جثته في
بيته نهاية الاسبوع

192
00:20:40,284 --> 00:20:43,092
وفي انباء اخرى عن الجريمة
الشرطة تبحث عن عاهرة

193
00:20:43,093 --> 00:20:44,839
التي قد تكون ضحية محتملة

194
00:20:45,275 --> 00:20:47,985
سوزان البالغة من
...العمر 26 عام شوهدت

195
00:20:47,986 --> 00:20:52,256
اخر مرة ليلة امس
مع رجل غير معروف

196
00:21:04,426 --> 00:21:05,451
<i>المستذئب</i>

197
00:21:30,057 --> 00:21:31,324
<i>يخشى النار </i>

198
00:21:31,726 --> 00:21:32,881
المستذئب ؟

199
00:21:33,649 --> 00:21:34,959
لا بد انك تمزحين

200
00:21:34,960 --> 00:21:36,824
انا لا امزح , انظري

201
00:21:36,825 --> 00:21:38,084
كل شيء هنا

202
00:21:39,041 --> 00:21:41,862
يمكنك ان تعرف المستذئب
ان كان له سمات غريبة

203
00:21:42,794 --> 00:21:45,812
اترين؟ كل شيء مطابق
حتى الكلب الاسود

204
00:21:47,498 --> 00:21:51,706
المستذئب يتعايش دائماً مع
شيء قريب وهو بالعادة كلب اسود

205
00:21:52,843 --> 00:21:55,089
هذا شيء غير منطقي

206
00:21:55,090 --> 00:21:56,221
ماذا عن الفتاة المفقودة ؟

207
00:21:56,619 --> 00:21:58,880
...شاهدتها معه , كانت

208
00:22:01,509 --> 00:22:03,010
شاهدتها معه

209
00:22:03,011 --> 00:22:04,353
ليلة الجمعة ؟

210
00:22:04,561 --> 00:22:06,762
...ربما كان شخص اخر

211
00:22:06,763 --> 00:22:08,738
...لا , لا بد انها هي
www.dvd4movie.com

212
00:22:08,739 --> 00:22:10,717
...كانت بتلك الطريقة

213
00:22:11,470 --> 00:22:13,389
حسناً, هناك طريقتان
لتصبح مستذئب

214
00:22:13,803 --> 00:22:15,109
...ان يتم عضك من احدهم

215
00:22:15,110 --> 00:22:17,395
...او يمكن ان يتم التحول

216
00:22:17,396 --> 00:22:21,059
عن طريق تعويذة يتم
اخذها من تحت جلد مجرم كريه

217
00:22:22,768 --> 00:22:26,113
نعم... يقولون انه
...شخص ما

218
00:22:26,114 --> 00:22:27,496
قام بشنق نفسه

219
00:22:27,497 --> 00:22:29,636
كان ذلك في ليلة غريبة

220
00:22:29,637 --> 00:22:32,395
القمر مكتمل

221
00:22:33,341 --> 00:22:35,792
المستذئبون لا ينامون
...لديهم قوة خارقة

222
00:22:35,793 --> 00:22:37,026
يقتلون بكل سهولة

223
00:22:37,027 --> 00:22:38,525
يمكنهم الرؤية بالظلام

224
00:22:38,526 --> 00:22:40,814
جياع للجنس الشاذ

225
00:22:41,734 --> 00:22:43,060
مثل تلك الفتاة التي شاهدتها

226
00:22:43,061 --> 00:22:44,933
...لم اشاهدها من قبل

227
00:22:45,541 --> 00:22:46,374
تعتقدين انه اكلها ؟

228
00:22:47,601 --> 00:22:49,741
الناس لم تصدق ذلك
لالاف السنين

229
00:22:50,569 --> 00:22:52,224
لا بد ان هناك شيء حقيقي ؟

230
00:22:54,541 --> 00:22:56,161
ماذا سنفعل بهذا الشأن ؟

231
00:22:56,883 --> 00:22:58,101
لا شيء

232
00:22:58,136 --> 00:22:59,062
اعطني الهاتف

233
00:23:02,169 --> 00:23:04,202
سنفعل ما علينا فعله

234
00:23:08,176 --> 00:23:11,098
اريد ان اطلب التحري
...عن شخص مشتبه

235
00:23:11,099 --> 00:23:12,380
كيف يمكن ان اقوم بذلك؟

236
00:23:24,436 --> 00:23:26,313
تعالي يا لورين, انظري

237
00:23:30,166 --> 00:23:31,214
اعتقد انه نجح

238
00:23:31,215 --> 00:23:33,506
مسألة وقت ,, انظري

239
00:23:48,438 --> 00:23:50,795
حسناً, الان نحن في مشكلة

240
00:23:57,860 --> 00:23:59,915
هل يوجد شيء افضل على التلفاز؟

241
00:24:00,739 --> 00:24:02,814
هذا برنامج ممتع

242
00:24:07,455 --> 00:24:09,097
انه الهاتف

243
00:24:13,160 --> 00:24:14,635
نعم

244
00:24:16,399 --> 00:24:18,512
مرحباً

245
00:24:21,255 --> 00:24:22,240
لا شيء

246
00:24:25,137 --> 00:24:26,367
نعم , بالتأكيد

247
00:24:29,933 --> 00:24:31,034
حسناً , وداعاً

248
00:24:33,122 --> 00:24:34,911
اعتقدت ان علاقتك غير
جيدة معه

249
00:24:35,900 --> 00:24:36,761
كان ذلك الاسبوع الماضي

250
00:24:36,762 --> 00:24:39,484
انظري , لقد اعطاني خاتم

251
00:24:41,934 --> 00:24:44,183
...هيا , قلت انك لن تتركيني لوحدي

252
00:24:45,877 --> 00:24:46,898
ماذا يفعل الان ؟

253
00:24:51,403 --> 00:24:53,783
انه بالمطبخ

254
00:24:53,966 --> 00:24:55,811
يطبخ

255
00:25:07,380 --> 00:25:09,042
ميليسا

256
00:25:11,041 --> 00:25:13,439
ميليسا

257
00:25:14,448 --> 00:25:17,636
كأنه في رأسي

258
00:25:19,119 --> 00:25:22,506
...ربما في داخل راسك

259
00:25:22,507 --> 00:25:24,182
اعني ... المستذئب

260
00:25:28,455 --> 00:25:30,171
الان هو خارج للصيد

261
00:25:31,041 --> 00:25:34,454
اذاً انا ذاهبة , وانا ايضاً

262
00:25:35,197 --> 00:25:36,355
تعالي يا انجي ارجوك

263
00:25:37,378 --> 00:25:39,267
لا تذهبي , انا خائفة

264
00:25:39,743 --> 00:25:42,235
ماذا لو اتى ومعه
ضحية اخرى ؟

265
00:25:42,649 --> 00:25:43,972
اتصلي بالشرطة

266
00:25:46,528 --> 00:25:47,800
هذه هستيريا

267
00:25:48,257 --> 00:25:49,593
انت تصبحين اسوأ

268
00:27:37,823 --> 00:27:39,387
كان ذلك ممتع

269
00:27:54,992 --> 00:27:56,168
هذا كلبك ؟

270
00:27:58,262 --> 00:27:59,754
لنرى ماذا هناك

271
00:28:20,076 --> 00:28:21,358
اهدأ يا فتى

272
00:28:23,518 --> 00:28:24,624
اذهب

273
00:28:42,960 --> 00:28:44,613
ماذا هناك ؟

274
00:28:44,614 --> 00:28:46,413
انا علي الذهاب -
الى اين تذهبين ؟ -

275
00:28:46,414 --> 00:28:47,953
سوف اصرخ, سوف اصرخ

276
00:29:07,780 --> 00:29:09,767
<i>سوف يقتلك </i>

277
00:29:41,068 --> 00:29:42,970
ميليسا

278
00:30:15,456 --> 00:30:16,781
انه انت

279
00:30:23,167 --> 00:30:24,582
ميليسا

280
00:31:11,464 --> 00:31:12,697
اعتقد انه هناك شيء

281
00:31:12,698 --> 00:31:13,997
لا شيء, ربما الريح

282
00:31:13,998 --> 00:31:17,417
لا, ماذا لو كانت الشرطة
سوف يقومون بمخالفتنا

283
00:31:17,418 --> 00:31:18,982
مخالفة ؟

284
00:31:19,700 --> 00:31:20,628
هل تمزحين ؟

285
00:31:29,749 --> 00:31:31,688
هل من احد هناك ؟

286
00:31:32,440 --> 00:31:33,800
مرحباً

287
00:31:38,067 --> 00:31:39,182
لا احد هنا

288
00:31:39,898 --> 00:31:41,168
الهي

289
00:31:49,823 --> 00:31:51,150
انها الريح

290
00:31:51,151 --> 00:31:52,861
من الافضل ان نذهب , حسناً ؟

291
00:31:52,862 --> 00:31:54,600
اهدأي , نحن لوحدنا

292
00:32:22,669 --> 00:32:24,992
ما خطب البيض ؟

293
00:32:24,993 --> 00:32:27,086
اني اعد به

294
00:32:27,087 --> 00:32:29,926
يفترض انك نباتية ؟

295
00:32:30,750 --> 00:32:33,618
لا اعلم, احتاج لبعض البروتين

296
00:32:33,619 --> 00:32:35,797
ساذهب لرؤية جاريد

297
00:32:36,501 --> 00:32:37,921
لا اريدك ان تذهب لهناك

298
00:32:37,922 --> 00:32:38,823
لست مسؤولة عني

299
00:32:38,824 --> 00:32:40,908
عذراً يا كايل

300
00:32:40,909 --> 00:32:42,762
تعلم عندما لا تكون والدتي
هنا فانا المسؤولة

301
00:32:42,763 --> 00:32:44,926
لذا ابقى هنا
اريدك ان تنتظر امي

302
00:32:45,172 --> 00:32:47,207
انت تؤلميني, دعيني

303
00:32:50,088 --> 00:32:51,393
اسف

304
00:32:55,439 --> 00:32:58,562
ضيوفك قد وصلوا

305
00:33:02,451 --> 00:33:03,749
لورين هانسيت

306
00:33:04,423 --> 00:33:06,319
نريد التحدث اليك
هل امك بالبيت ؟

307
00:33:07,103 --> 00:33:08,685
انها تعمل ايام السبت

308
00:33:09,465 --> 00:33:10,362
ما الخطب ؟

309
00:33:10,363 --> 00:33:13,114
يقول السيد والسيدة براون
ان ابنتهم كانت عندك ليلة امس

310
00:33:13,949 --> 00:33:15,089
انجي ؟

311
00:33:15,090 --> 00:33:16,628
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

312
00:33:31,091 --> 00:33:32,703
تحبين افلام الرعب يا لورين ؟

313
00:33:35,622 --> 00:33:37,535
هذا مشروع للمدرسة

314
00:33:42,628 --> 00:33:44,098
ماذا حدث ل انجي ؟

315
00:33:45,798 --> 00:33:47,056
هل هي في مشكلة ؟

316
00:33:47,057 --> 00:33:48,888
لا نأمل ذلك , متى غادرت ؟

317
00:33:49,147 --> 00:33:50,673
حوالي العاشرة

318
00:33:51,213 --> 00:33:52,429
اعتقد

319
00:33:52,884 --> 00:33:54,502
ذهبت لتقابل رجل

320
00:33:54,537 --> 00:33:55,941
عشيقها

321
00:33:55,942 --> 00:33:58,082
تايلور, تحدثنا مع اهله

322
00:33:58,083 --> 00:33:59,184
لماذا ؟

323
00:33:59,957 --> 00:34:01,921
ارجوك
ما الذي يحدث ؟

324
00:34:01,922 --> 00:34:04,448
اخشى ان كلاهما مفقود
منذ ليلة امس

325
00:34:04,449 --> 00:34:05,360
يا الهي

326
00:34:05,361 --> 00:34:08,459
وجدنا سيارة انجي مهجورة
هذا الصباح على الطريق

327
00:34:09,295 --> 00:34:12,218
السيارة كانت مليئة بالدم لكلاهما

328
00:34:13,175 --> 00:34:14,107
لقد ماتت

329
00:34:14,609 --> 00:34:16,520
اليس كذلك ؟

330
00:34:19,029 --> 00:34:21,113
...لغاية الان لا نعلم شيء اكيد

331
00:34:21,114 --> 00:34:22,672
كل ما نريده ان نعرف
...ماذا حدث

332
00:34:22,673 --> 00:34:24,810
وافضل شيء
...ان تكوني صادقة معنا

333
00:34:25,519 --> 00:34:26,896
اخبرتكم كل شيء اعلمه

334
00:34:26,897 --> 00:34:28,597
ماذا عن جاريد مارتن ؟

335
00:34:29,509 --> 00:34:32,015
انه جارنا , ماذا عنه ؟

336
00:34:32,538 --> 00:34:35,175
هل تعلم انجي انك اتصلت
للتحقق منه ؟

337
00:34:36,614 --> 00:34:38,028
تعلم عن هذا ؟

338
00:34:39,147 --> 00:34:42,689
هي اتصلت , اعني
كلانا

339
00:34:42,690 --> 00:34:44,330
وماذا هناك بشأن جارك ؟

340
00:34:48,275 --> 00:34:49,364
...انه

341
00:34:50,599 --> 00:34:52,583
انه غريب جداً

342
00:34:53,309 --> 00:34:55,928
...واعتقد اني شاهدته مع تلك الفتاة

343
00:34:55,963 --> 00:34:57,652
العاهرة المفقودة ؟

344
00:34:58,393 --> 00:35:00,947
قمنا بالتحري والسيد مارتن
ليس لديه اسبقيات

345
00:35:01,607 --> 00:35:03,502
حسناً, ربما ليس لديه
هوية اصلية

346
00:35:03,503 --> 00:35:05,312
...الشرطة اتت البارحة

347
00:35:05,313 --> 00:35:08,249
ومروا من هنا ولم يتحدثوا
اليه او يفتشوا المنزل

348
00:35:10,136 --> 00:35:11,853
هل تنظرين لبيته يا لورين ؟

349
00:35:12,877 --> 00:35:14,274
ما الذي تنظرين اليه يا لورين ؟

350
00:35:19,179 --> 00:35:21,674
الثلاجة , لديه شيء غريب

351
00:35:21,675 --> 00:35:22,934
يمكنك رؤية ذلك من هنا ؟

352
00:35:22,935 --> 00:35:24,586
ماذا بها يا لورين ؟

353
00:35:27,760 --> 00:35:29,975
لا اعلم, قد يكون اي شيء

354
00:35:31,751 --> 00:35:33,322
سنذهب لنلقي نظرة

355
00:35:38,452 --> 00:35:41,269
جاريد مارتن , المحقق ستولن
شريكي الين

356
00:35:42,218 --> 00:35:43,306
هل يمكننا ان ندخل ؟

357
00:35:43,984 --> 00:35:45,323
نعم , بالتأكيد , تفضل

358
00:35:45,324 --> 00:35:46,746
عذراً على الفوضى

359
00:35:46,747 --> 00:35:48,115
مرحباً لورين

360
00:35:51,538 --> 00:35:54,086
نعم, اقوم ببعض الاعمال هنا

361
00:35:55,392 --> 00:35:57,186
ساصنع قهوة
اتريدون ؟

362
00:35:57,187 --> 00:35:59,048
بالتأكيد اشكرك

363
00:36:00,631 --> 00:36:01,472
كلب الماني ؟

364
00:36:01,473 --> 00:36:02,948
من جنس الذئاب

365
00:36:03,735 --> 00:36:05,257
اهدأ يا صديقي

366
00:36:05,258 --> 00:36:09,478
كان علي افكه ليلة امس
تم اقتحام منزلي لم يأخذوا شيء

367
00:36:10,325 --> 00:36:11,503
...ربما اولاد

368
00:36:16,394 --> 00:36:18,171
اين كايل؟ اريد رؤيته

369
00:36:18,487 --> 00:36:19,593
انه بالقبو

370
00:36:23,541 --> 00:36:25,306
يبدو ان لها مزاج سيء

371
00:36:37,317 --> 00:36:38,553
مرحباً لورين
اين جاريد ؟

372
00:36:38,554 --> 00:36:40,219
اخبرتك ان تبتعد عن هنا

373
00:36:41,919 --> 00:36:43,630
...عشاء ليلة امس

374
00:36:44,542 --> 00:36:46,611
اي طعام هذا يا رجل ؟

375
00:36:47,182 --> 00:36:49,086
...اخبرني عنه

376
00:36:50,603 --> 00:36:52,694
اترى هذه
يحتفظ بالجثث بها

377
00:36:53,317 --> 00:36:54,858
كيف لك ان تعلمي
ذلك يا لورين ؟

378
00:36:59,814 --> 00:37:01,076
لاني اعلم

379
00:37:01,361 --> 00:37:02,911
اعلم ما انت

380
00:37:03,971 --> 00:37:06,192
وماذا انا ؟

381
00:37:11,509 --> 00:37:12,831
انت مستذئب

382
00:37:15,361 --> 00:37:17,606
انه مستذئب

383
00:37:18,047 --> 00:37:20,077
مستذئب ؟

384
00:37:22,178 --> 00:37:25,750
انظر ليديه لديه شعر

385
00:37:27,754 --> 00:37:29,006
انت حمقاء

386
00:37:29,556 --> 00:37:32,959
هل تحبين مشاهدة الافلام
حتى يكتمل القمر

387
00:37:34,072 --> 00:37:35,189
لا

388
00:37:35,544 --> 00:37:37,638
لانك لا تحتاج لقمر مكتمل

389
00:37:37,639 --> 00:37:39,619
انت تقوم بتعويذة سحرية

390
00:37:39,649 --> 00:37:42,505
من جلد ذلك المنحرف

391
00:37:42,506 --> 00:37:43,787
الذي قتلته

392
00:37:43,788 --> 00:37:45,556
و انجي و غاي

393
00:37:45,557 --> 00:37:46,882
ومن يعلم من ايضاً

394
00:37:47,211 --> 00:37:50,639
انت تصطاد لارضاء
رغبة اللحم والدم

395
00:37:50,640 --> 00:37:53,491
وحاول قتل تلك الفتاة البارحة

396
00:37:53,492 --> 00:37:55,038
لكنها هربت

397
00:37:56,384 --> 00:37:57,593
انت مريضة ؟

398
00:38:01,001 --> 00:38:02,990
لا , حسناً

399
00:38:02,991 --> 00:38:04,815
اعلم انه يبدو غير منطقي

400
00:38:04,816 --> 00:38:05,816
...ادرك ذلك

401
00:38:05,817 --> 00:38:07,131
لم اصدق ذلك اولاً ايضاً

402
00:38:07,132 --> 00:38:09,872
اعتقده حلم ايضاً

403
00:38:09,907 --> 00:38:11,580
لكنه حقيقة رأيتها

404
00:38:13,286 --> 00:38:16,278
...انظروا, لست من هذا النوع

405
00:38:19,393 --> 00:38:20,414
لست بهذا السوء

406
00:38:21,288 --> 00:38:23,497
يمكنكم التفتيش حيث شئتم

407
00:38:23,498 --> 00:38:24,951
تفضلوا

408
00:38:24,952 --> 00:38:26,791
ليس ضرورياً

409
00:38:26,792 --> 00:38:28,229
اذهب للبيت مع اختك

410
00:38:28,230 --> 00:38:30,807
هذا ليس عدلاً
هي المجنونة

411
00:38:30,808 --> 00:38:32,791
وليس انا

412
00:38:33,993 --> 00:38:35,328
انه وحش

413
00:38:38,721 --> 00:38:40,553
لا تهتم لهذا
انهم اولاد

414
00:38:42,068 --> 00:38:44,284
نعم , وغبية

415
00:38:44,285 --> 00:38:45,366
نعم

416
00:38:49,420 --> 00:38:50,205
كايل

417
00:38:50,206 --> 00:38:51,891
ماذا تفعلين ؟

418
00:39:07,154 --> 00:39:08,707
انت مجنونة

419
00:39:11,319 --> 00:39:13,308
اقدم اعتذاري مرة
اخرى سيد مارتن

420
00:39:13,309 --> 00:39:15,353
هل كل شيء واضح ؟

421
00:39:19,002 --> 00:39:20,655
...ارجوك ان تثق بي

422
00:39:20,656 --> 00:39:21,992
لا , استمعي انت

423
00:39:22,278 --> 00:39:25,454
لا يهمني اي افلام تشاهدينها
او اية كتب تقرأينها

424
00:39:25,455 --> 00:39:27,209
او على اي كوكب تعيشين

425
00:39:27,210 --> 00:39:28,541
فقط ابتعدي عني

426
00:39:29,291 --> 00:39:31,012
تباً , لنذهب يا الين

427
00:40:04,927 --> 00:40:05,910
مرحباً ؟

428
00:40:05,911 --> 00:40:09,098
لورين, مرحباً , كيف حالك؟

429
00:40:09,099 --> 00:40:11,180
بخير

430
00:40:11,181 --> 00:40:12,750
كيف حال والدة انجي ؟

431
00:40:12,751 --> 00:40:14,085
انها بحالة سيئة

432
00:40:14,086 --> 00:40:15,583
لا استطيع لومها

433
00:40:16,168 --> 00:40:17,859
استمعي, اعتقد ان
علي البقاء هنا

434
00:40:17,860 --> 00:40:19,408
هل كل شيء بخير لديك ؟

435
00:40:20,040 --> 00:40:22,383
كيف كل شيء؟ كيف كايل ؟

436
00:40:22,777 --> 00:40:24,284
امي -
...كايل -

437
00:40:24,285 --> 00:40:28,474
...لقد فقدت عقلها, اخبرت الشرطة-
امي , هذه انا -

438
00:40:30,099 --> 00:40:31,244
بخير

439
00:40:31,245 --> 00:40:33,667
ليس عليك ان تقلقي على كايل
حصريا على موقع دي في دي للافلام

440
00:40:34,610 --> 00:40:35,555
حسناً , طابت ليلتك

441
00:40:35,556 --> 00:40:37,018
طابت ليلتك

442
00:40:38,267 --> 00:40:39,916
اياك ان تخبر امي

443
00:40:40,405 --> 00:40:41,890
اهدأي , انه العشاء

444
00:40:44,156 --> 00:40:46,634
انت طلبت هذا ؟ 10 , 50

445
00:40:46,635 --> 00:40:48,394
...ستيف, لا بد انك مجنون

446
00:40:48,395 --> 00:40:49,749
اشكرك

447
00:40:51,415 --> 00:40:54,325
كيف صديقتك المفقودة ؟

448
00:40:54,326 --> 00:40:56,141
انها ميتة , احتفظ بالباقي

449
00:40:57,793 --> 00:40:59,207
لقد فقدت عقلها

450
00:41:01,581 --> 00:41:02,994
انها جميلة

451
00:41:46,378 --> 00:41:48,301
اذهب يا كايل
انا مشغولة

452
00:41:49,317 --> 00:41:51,081
...انه ليس كايل , انه

453
00:41:52,410 --> 00:41:53,523
ستيف

454
00:41:58,518 --> 00:42:00,725
اليس يفترض بك ان توزع
الدجاج او ما شابه ؟

455
00:42:01,849 --> 00:42:03,764
...بالواقع هي اخر طلبية

456
00:42:06,899 --> 00:42:09,760
اخبرني كايل عن امور المستذئب

457
00:42:10,709 --> 00:42:13,718
ولا احد يصدق لانها
كذبة كبيرة

458
00:42:14,138 --> 00:42:15,897
هناك الكثير من الحقيقة
بتلك الاشياء

459
00:42:16,456 --> 00:42:18,456
...اعني ان اختي

460
00:42:18,457 --> 00:42:19,740
ساحرة

461
00:42:20,742 --> 00:42:23,018
وعمي ساحر عظيم

462
00:42:23,019 --> 00:42:24,384
...اعني

463
00:42:24,385 --> 00:42:25,872
هذا النوع من الاشياء
يحدث في عائلتي

464
00:42:25,873 --> 00:42:27,259
طوال الوقت

465
00:42:27,260 --> 00:42:29,369
وان احتجت لاية مساعدة

466
00:42:29,370 --> 00:42:33,816
اذاً انت لا تقول هذا فقط
لانك تريد التحدث الي

467
00:42:40,185 --> 00:42:42,145
...نعم , لكن
www.dvd4movie.com

468
00:42:42,891 --> 00:42:45,690
انا ايضاً لدي عقل متفتح

469
00:42:49,675 --> 00:42:51,894
اتعلمين اي نوع
هذا الرجل من المستذئبين ؟

470
00:42:51,895 --> 00:42:53,218
كيف لي ان اعلم

471
00:42:53,219 --> 00:42:55,030
...ربما هو مستذئب

472
00:42:55,031 --> 00:42:57,450
...وهو يعلم هذا

473
00:42:57,451 --> 00:43:00,030
بالنسبة لي هو اقرب للاغريق

474
00:43:06,551 --> 00:43:10,402
عندما قلت انك ستساعدني
هل كنت تقصد ذلك ؟

475
00:43:11,546 --> 00:43:13,012
نعم

476
00:43:13,681 --> 00:43:14,929
هل لديك سيارة ؟

477
00:43:16,357 --> 00:43:18,309
لدي شاحنة التوزيع

478
00:43:18,310 --> 00:43:19,529
لماذا  ؟

479
00:43:20,594 --> 00:43:23,419
اريد الذهاب للتسوق
اول شيء بالصباح

480
00:43:28,950 --> 00:43:30,484
شكراً لقدومك

481
00:43:46,500 --> 00:43:49,968
شخص ما يريد
...قتل السعادة

482
00:43:50,928 --> 00:43:52,646
هل هو حقاً يوم المتعة ؟

483
00:43:53,064 --> 00:43:54,560
لم اخبرك انه موعد بيننا

484
00:43:54,561 --> 00:43:56,210
انا فقط اتسوق

485
00:43:56,211 --> 00:43:57,864
حسناً , انه موعد تسوق

486
00:43:58,504 --> 00:44:01,197
الغي ؟ كيف
...له ان يلغيه

487
00:44:01,198 --> 00:44:02,584
وغد
www.dvd4movie.com

488
00:44:02,585 --> 00:44:04,493
تريدين توقيع ؟

489
00:44:04,494 --> 00:44:05,819
بالتأكيد

490
00:44:05,820 --> 00:44:07,150
اتقضين وقت ممتع هنا ؟

491
00:44:07,533 --> 00:44:09,050
تفضلي

492
00:44:09,051 --> 00:44:11,207
على اية حال
كتبت رقمي الخاص

493
00:44:14,236 --> 00:44:15,786
بالتأكيد كل شيء سيفشل

494
00:44:15,787 --> 00:44:17,048
ماذا سيصلح ذلك ؟

495
00:44:17,049 --> 00:44:20,906
بالتأكيد سينقلون عرضي
للساعة 2 صباحاً

496
00:44:26,424 --> 00:44:28,247
انظري لهذه

497
00:44:28,884 --> 00:44:30,544
لا اعتقد تلك تنفع

498
00:44:31,353 --> 00:44:32,693
كيف لك ان تعلم؟ هل
قتلت مستذئب من قبل

499
00:44:33,467 --> 00:44:36,368
لا يجوز ان تتكلمي عن امور
المستذئب امام العامة

500
00:44:37,819 --> 00:44:39,309
اعتقدت انك تصدقني

501
00:44:39,673 --> 00:44:40,933
اصدقك

502
00:44:40,934 --> 00:44:44,475
فقط الناس الاخرين
ليسوا متفتحين مثلي

503
00:44:58,355 --> 00:45:01,664
اذاً , لا سبب لاحد ان
...يصدقني على اية حال

504
00:45:01,665 --> 00:45:03,354
...هذا افضل سلاح

505
00:45:03,355 --> 00:45:06,272
نفس السلاح الذي كان
في فلم تيرمانتور

506
00:45:07,026 --> 00:45:08,856
تذكرين الرجل السائل
في تيرمانتور 2

507
00:45:10,143 --> 00:45:13,599
كم سعر هذا السلاح ؟

508
00:45:13,600 --> 00:45:15,388
499دولار

509
00:45:15,389 --> 00:45:17,052
بالاضافة للضريبة

510
00:45:18,366 --> 00:45:20,102
ورخصة اقتناء سلاح

511
00:45:21,329 --> 00:45:22,908
حسناً

512
00:45:24,171 --> 00:45:25,405
ماذا عن هذا ؟

513
00:45:26,228 --> 00:45:27,484
هل يحتاج لرخصة ؟

514
00:45:34,142 --> 00:45:35,398
انظري بنفسك

515
00:45:35,886 --> 00:45:37,637
نحتاج لبعض السهام

516
00:45:38,836 --> 00:45:41,598
هذا كل شيء
ورحلة صيد سعيدة

517
00:45:47,396 --> 00:45:51,208
رجل اعمى يتسوق
بمعرض الاسلحة, هل هذا عدل

518
00:45:54,825 --> 00:45:56,988
هذا جاريد , لنذهب

519
00:45:58,499 --> 00:46:00,968
الا تعتقدين انك تبالغين
قليلاً حول هذا الرجل ؟

520
00:46:00,969 --> 00:46:02,764
يمكنه قتلنا ايضاً

521
00:46:02,765 --> 00:46:04,873
هذه المنافسة, اذهب

522
00:46:04,874 --> 00:46:05,880
تغذى

523
00:46:12,646 --> 00:46:13,881
اكل يد الرجل

524
00:46:16,591 --> 00:46:18,415
...هذا ما يريده

525
00:46:18,416 --> 00:46:20,205
قلت انك ستساعدني ؟

526
00:46:20,451 --> 00:46:21,532
حسناً

527
00:46:42,843 --> 00:46:43,922
النجدة

528
00:47:05,153 --> 00:47:06,800
حسناً , انتهى العرض

529
00:47:09,030 --> 00:47:11,345
...انت , ذلك الرجل

530
00:47:11,346 --> 00:47:13,677
صحيح يا بني , ريدر تكر

531
00:47:14,157 --> 00:47:16,792
....شكراً , لقتله

532
00:47:16,793 --> 00:47:18,532
...ابقى بالخلف

533
00:47:18,533 --> 00:47:20,574
انه ما زال يتنفس

534
00:47:32,182 --> 00:47:33,462
لا , مستحيل

535
00:47:35,733 --> 00:47:37,449
مستحيل

536
00:48:15,975 --> 00:48:16,907
ليس عليك ان تكون بالمنزل

537
00:48:17,147 --> 00:48:19,910
عليك ان تعبث مع فتاة اخرى ؟

538
00:48:20,303 --> 00:48:21,673
حسناً

539
00:48:29,055 --> 00:48:30,163
هيا

540
00:48:30,958 --> 00:48:32,395
ايها الوغد

541
00:48:42,868 --> 00:48:45,111
...هذا

542
00:48:45,112 --> 00:48:46,719
مقرف

543
00:48:49,671 --> 00:48:52,230
...اسف بشأن كلبك, سيد

544
00:48:52,761 --> 00:48:54,551
ارجوك , لا تقتلني

545
00:48:55,608 --> 00:48:56,796
اقتلك ؟

546
00:48:57,593 --> 00:48:58,432
لا

547
00:48:59,231 --> 00:49:00,821
احتاج لتعويذة اخرى

548
00:49:08,931 --> 00:49:10,197
ما هذا ؟

549
00:49:10,198 --> 00:49:11,198
اعتقد انه شيطان من الجحيم

550
00:49:13,511 --> 00:49:14,270
ماذا الان ؟

551
00:49:14,271 --> 00:49:15,338
انه جاريد

552
00:49:15,339 --> 00:49:18,118
جاريد ؟ من هو جاريد ؟

553
00:49:18,119 --> 00:49:19,543
انه وحش

554
00:49:20,328 --> 00:49:21,492
واحد اخر

555
00:49:21,493 --> 00:49:24,413
ليس ذلك الشيء
هذا تعويذة

556
00:49:24,414 --> 00:49:25,950
سوف اجن

557
00:49:26,689 --> 00:49:27,889
عليك ان تساعدني

558
00:49:27,890 --> 00:49:30,578
تباً , انا اتيت لهنا
من اجل التواقيع

559
00:49:30,579 --> 00:49:32,495
عليك ان تساعدني
انه سيقتلني

560
00:49:32,496 --> 00:49:34,436
هذا جنون , دعيني اغادر

561
00:49:38,245 --> 00:49:39,677
ستيف

562
00:49:40,498 --> 00:49:41,609
لا تطلق النار

563
00:49:43,028 --> 00:49:45,003
...تعال لهنا

564
00:49:45,338 --> 00:49:47,246
ماذا حدث ؟ هل انت بخير ؟

565
00:49:50,011 --> 00:49:51,098
جاريد فعل به هذا

566
00:49:51,099 --> 00:49:54,615
انا ساخرج من هنا قبل
ان اقابل اشياء جاريد

567
00:49:54,616 --> 00:49:56,437
يا الهي

568
00:50:12,551 --> 00:50:15,084
ماذا ؟ -
هذا الشيء سريع -

569
00:50:16,720 --> 00:50:17,738
هل انت بخير ؟

570
00:50:17,739 --> 00:50:19,040
نعم

571
00:50:19,525 --> 00:50:22,383
لا , لا بأس
فقط لنخرج من هنا

572
00:50:22,384 --> 00:50:24,279
هيا

573
00:50:56,975 --> 00:50:58,980
هل انت بخير ؟
هل يمكنك القيادة ؟

574
00:51:00,212 --> 00:51:01,431
ما الذي فعله بك ؟

575
00:51:01,432 --> 00:51:02,124
عضني

576
00:51:02,125 --> 00:51:03,855
هذا مؤلم

577
00:51:03,856 --> 00:51:05,110
لا تبدو سيئة جداً

578
00:51:07,234 --> 00:51:09,305
سوف نعالج هذا عندما
نعود للمنزل

579
00:51:29,841 --> 00:51:33,177
نعم كل شيء بخير
كيف الامور عندك ؟

580
00:51:33,178 --> 00:51:36,058
...لا شيء , فقط تسوق

581
00:51:36,059 --> 00:51:39,299
كيف حال والدة انجي
هل سمعت اي شيء ؟

582
00:51:40,782 --> 00:51:42,756
كايل كان خائف

583
00:51:42,757 --> 00:51:45,560
لسبب ما قال انه يخشى
ان يبقى بالبيت معك

584
00:51:45,561 --> 00:51:46,918
رائع

585
00:51:51,719 --> 00:51:53,357
انه يتصرف بغرابة فقط يا امي

586
00:51:56,027 --> 00:51:58,825
مضاد لعضة الذئاب ؟

587
00:51:59,374 --> 00:52:00,213
من هذا ؟

588
00:52:02,190 --> 00:52:03,274
انه التلفاز يا امي

589
00:52:03,275 --> 00:52:05,220
ليس معك فتى ؟

590
00:52:06,055 --> 00:52:07,641
نعم يا امي

591
00:52:11,133 --> 00:52:13,786
فقط ابقي بالداخل وابقي
الابواب مغلقة

592
00:52:14,039 --> 00:52:16,002
حسناً , وداعاً

593
00:52:18,084 --> 00:52:18,904
يا الهي

594
00:52:20,006 --> 00:52:21,727
انظر

595
00:52:23,184 --> 00:52:27,246
بالرغم من اني صياد
حيوانات برية

596
00:52:27,247 --> 00:52:30,115
لكن ما يهمني هو تهدئة الناس

597
00:52:30,116 --> 00:52:32,983
تباً لك , انت سيء

598
00:52:32,984 --> 00:52:35,992
نعم , نعم, كان كوجر

599
00:52:36,982 --> 00:52:38,227
يتواجد في تلك المنطقة

600
00:52:38,228 --> 00:52:40,780
وكان هناك مشترون فظيعون

601
00:52:40,781 --> 00:52:43,329
انا محظوظ لاني ارديته بطلقة

602
00:52:43,330 --> 00:52:45,594
وهم بدأوا بالركض برعب

603
00:52:45,595 --> 00:52:46,779
لكني كنت قد قتلته

604
00:52:48,954 --> 00:52:51,663
الشرطة ذهبت لتتبع الحالة
ولا شيء هناك مقلق

605
00:52:51,664 --> 00:52:52,874
وطلبت منهم متابعة الصيد

606
00:52:54,131 --> 00:52:55,630
صياد سيء

607
00:52:56,239 --> 00:52:59,678
لقد خاف وفزع من
المستذئب وكلبه

608
00:52:59,679 --> 00:53:02,630
لو اخبرهم بما حدث
لا احد سيصدقه

609
00:53:02,631 --> 00:53:04,797
سوف يصدقونه
انه على التلفاز

610
00:53:05,917 --> 00:53:08,943
جاريد يقوم بذلك
من اجل جلب غذائه من الجوار

611
00:53:08,944 --> 00:53:10,111
ونحن على القائمة التالية

612
00:53:10,895 --> 00:53:12,060
لاكل الناس

613
00:53:13,724 --> 00:53:15,848
انا محظوظ لانه لم يتم اكلي

614
00:53:16,284 --> 00:53:17,661
دعني انظر لهذا

615
00:53:18,233 --> 00:53:19,688
كوني حذرة

616
00:53:22,760 --> 00:53:24,804
لم تعد تنزف

617
00:53:25,865 --> 00:53:27,188
هذا يعني ان الدواء
قد نجح

618
00:53:30,288 --> 00:53:31,920
ماذا ؟
www.dvd4movie.com

619
00:53:31,921 --> 00:53:33,837
يا الهي , لا

620
00:53:33,838 --> 00:53:35,366
ماذا ؟

621
00:53:35,367 --> 00:53:37,851
يداك , نما عليها الشعر

622
00:53:40,013 --> 00:53:41,425
...لا , هذا

623
00:53:44,518 --> 00:53:45,622
انه ينمو

624
00:53:47,488 --> 00:53:48,410
ما هذا ؟

625
00:53:48,411 --> 00:53:49,754
...لقد عضك

626
00:53:49,755 --> 00:53:53,190
عندما يعضك مستذئب
...فانك اما ان تموت

627
00:53:53,191 --> 00:53:54,487
او ماذا ؟

628
00:53:55,493 --> 00:53:57,656
او تتحول لمستذئب

629
00:54:00,485 --> 00:54:02,051
رائع

630
00:54:02,052 --> 00:54:05,053
لذا اخيراً على الخروج
معي , وحدث هذا

631
00:54:05,759 --> 00:54:07,618
هذه اسوأ مواعدة

632
00:54:08,105 --> 00:54:09,205
توقف عن تسميتها بالمواعدة

633
00:54:11,067 --> 00:54:14,042
تم عضي , تمت مطاردتي
...وكان يمكن ان اقتل

634
00:54:14,043 --> 00:54:15,798
هلا يمكنك ان تكوني مرنة معي قليلاً؟

635
00:54:15,799 --> 00:54:16,708
لورين

636
00:54:19,548 --> 00:54:22,138
انا اسفة
لم ارد تعريضك لهذا

637
00:54:22,684 --> 00:54:24,120
...لم تعرضيني لهذا

638
00:54:25,395 --> 00:54:27,625
انا هنا لاني اريد مساعدتك

639
00:54:28,201 --> 00:54:29,180
...لانه

640
00:54:29,905 --> 00:54:31,068
احبك

641
00:54:34,523 --> 00:54:35,620
حسناً ؟

642
00:54:37,354 --> 00:54:38,260
حسناً

643
00:54:39,882 --> 00:54:42,123
اخر شيء اريده الان
هو علاقة

644
00:54:43,271 --> 00:54:44,496
نعم

645
00:54:45,528 --> 00:54:47,328
...تعلمين؟ جاريد كان يطارني

646
00:54:47,329 --> 00:54:50,031
...لانه يعتقد انا وانت

647
00:54:50,643 --> 00:54:51,684
تعلمين

648
00:54:51,685 --> 00:54:53,051
...يعتبرك مثل رفيقته

649
00:54:53,052 --> 00:54:55,262
...او شيء كهذا

650
00:54:55,263 --> 00:54:56,099
رفيقته ؟

651
00:54:56,100 --> 00:54:57,840
...هذا ما ذكره

652
00:54:58,236 --> 00:54:59,804
ميليسا

653
00:54:59,805 --> 00:55:01,127
ميليسا

654
00:55:01,128 --> 00:55:04,518
لا زلت استمع لصوته
يذكر هذا الاسم

655
00:55:04,519 --> 00:55:06,005
ربما تكون عشيقته

656
00:55:06,006 --> 00:55:08,194
حسناً , هلا توقفت عن
...التحدث عن الحب

657
00:55:08,195 --> 00:55:11,353
للحظة , لاني اتحول الى
وحش , هنا

658
00:55:12,037 --> 00:55:14,011
والداي سوف يجنان

659
00:55:14,875 --> 00:55:15,629
انتظر

660
00:55:15,630 --> 00:55:18,870
جاريد يستخدم تعويذة
سحرية

661
00:55:19,729 --> 00:55:22,292
لكن المستذئب يتحول
عند اكتمال القمر

662
00:55:23,073 --> 00:55:25,423
لذا ستكون بخير حتى ذلك الوقت

663
00:55:28,406 --> 00:55:29,338
ماذا ؟

664
00:55:29,339 --> 00:55:30,693
سوف ابحث في اشيائي

665
00:55:32,665 --> 00:55:34,163
حسناً ...اذاً

666
00:55:34,164 --> 00:55:35,366
ومتى يكتمل القمر ؟

667
00:55:39,227 --> 00:55:41,139
الليلة

668
00:55:46,429 --> 00:55:48,847
رائع

669
00:56:16,202 --> 00:56:17,124
قريباً

670
00:56:18,255 --> 00:56:19,137
قريباً

671
00:56:22,458 --> 00:56:23,540
لا شيء

672
00:56:26,548 --> 00:56:27,744
تاريخ المستذئبون

673
00:56:29,273 --> 00:56:32,291
عندما يصبح الانسان مستذئب
يصبح متعطش للدماء

674
00:56:32,292 --> 00:56:33,841
ويجب تدميره

675
00:56:35,392 --> 00:56:37,578
رائع, يجب ان يتم تدميري

676
00:56:38,124 --> 00:56:39,420
انها فقط حجة

677
00:56:40,050 --> 00:56:41,968
...حسناً , هنا

678
00:56:41,969 --> 00:56:45,510
اي شخص يعضه المستذئب
يتحول عند اكتمال القمر

679
00:56:46,332 --> 00:56:49,016
فقط حكي ظهري

680
00:56:49,768 --> 00:56:52,312
استمع, الضحية يمكن
...قتله بطريقتان

681
00:56:52,313 --> 00:56:54,113
بواسطة الرصاصة الفضية

682
00:56:55,740 --> 00:56:57,358
تجاوزي هذا الجزء

683
00:56:57,730 --> 00:57:00,850
او يمكن قتله

684
00:57:00,851 --> 00:57:02,566
قبل دقيقة من عملية التحول

685
00:57:03,806 --> 00:57:05,640
وهذا بعد 6 ساعات

686
00:57:06,157 --> 00:57:07,749
لا اعتقد اني ساصمد
حتى ذلك الوقت

687
00:57:08,343 --> 00:57:09,380
سوف اتقيأ

688
00:57:18,199 --> 00:57:20,694
هل هذا ما يحدث
عندما اشرب التاكيلا

689
00:57:38,571 --> 00:57:39,800
ماذا تفعلين ؟

690
00:57:46,679 --> 00:57:48,435
يا الهي

691
00:57:50,860 --> 00:57:53,328
...انا جداً ,جداً

692
00:57:54,206 --> 00:57:55,680
جائع

693
00:58:03,735 --> 00:58:04,846
ابتعدي من هنا

694
00:58:05,454 --> 00:58:06,684
اذهبي يا لورين

695
00:58:07,649 --> 00:58:09,103
اهربي

696
00:58:32,453 --> 00:58:33,885
اهلاً بك بالنادي ايها الفتى

697
00:58:39,638 --> 00:58:40,728
مرحباً

698
00:58:40,729 --> 00:58:41,728
ليلة جميلة

699
00:58:42,760 --> 00:58:43,693
وقمر مكتمل

700
00:58:43,694 --> 00:58:44,919
تريدين شراب ؟

701
00:58:44,920 --> 00:58:45,668
ابتعد عني

702
00:58:45,669 --> 00:58:48,971
...هذا الفتى
يواجه وقت عصيب

703
00:58:53,652 --> 00:58:57,565
هذه الارض جزء
اخر من ملكيتي

704
00:59:00,122 --> 00:59:01,255
اريد استعادتها

705
00:59:02,133 --> 00:59:05,251
انا لست ملكيتك , لست
...انثاك او رفيقتك

706
00:59:06,663 --> 00:59:07,864
انت زوجتي

707
00:59:13,241 --> 00:59:13,985
دعني اذهب

708
00:59:13,986 --> 00:59:16,904
لا يمكنني ان ادعك تذهبين
تركتك من قبل ولن اعيدها ثانية

709
00:59:17,403 --> 00:59:19,149
...انت مجنون , انا لست

710
00:59:19,901 --> 00:59:21,340
انا لست ميليسا

711
00:59:21,681 --> 00:59:23,807
...كانت بنفس عمرك

712
00:59:24,268 --> 00:59:25,264
...قبل

713
00:59:26,377 --> 00:59:27,771
قبل ان تموت

714
00:59:31,046 --> 00:59:34,775
شباب وقوة

715
00:59:36,074 --> 00:59:37,520
جميلة

716
00:59:39,485 --> 00:59:41,587
...ومضحك

717
00:59:42,364 --> 00:59:45,251
اني اردت الزواج لاحصل
على بضعة اطفال

718
00:59:46,438 --> 00:59:48,777
هذا افضل شيء بشعور الجنس

719
00:59:50,023 --> 00:59:52,464
لن يكون نفس الشيء لك

720
00:59:53,463 --> 00:59:55,327
وان سألتني لماذا لا اعرف

721
00:59:55,879 --> 00:59:59,895
لكن انت الفتاة التي
انتظرتها منذ 100 عام

722
01:00:01,212 --> 01:00:03,729
يمكنك ان تحاربيني

723
01:00:04,037 --> 01:00:05,218
انا لن اقاتلك

724
01:00:05,849 --> 01:00:07,307
...انت فقط رجل اخر

725
01:00:07,858 --> 01:00:11,481
كبير , وصلب , لديك
كل شيء

726
01:00:11,482 --> 01:00:12,746
ولديك ما يمكنني ايذائه

727
01:00:12,747 --> 01:00:15,315
..ربما يبدو ذلك غبياً لكن

728
01:00:18,026 --> 01:00:19,238
اعلم كيف اؤذيك

729
01:00:21,073 --> 01:00:22,617
حقاً ؟

730
01:00:24,562 --> 01:00:25,592
كيف ؟

731
01:00:25,805 --> 01:00:27,732
المركز الجنسي

732
01:00:28,142 --> 01:00:29,889
وركلة

733
01:00:41,693 --> 01:00:43,733
...دائماً تقول انك تحتاج للوقت

734
01:00:44,373 --> 01:00:47,200
الوضع كبير , السي ان ان هنا

735
01:00:47,201 --> 01:00:50,761
لقد كنت على الهواء
بانحاء العالم

736
01:00:50,762 --> 01:00:52,902
انها مثل معجزة يا هاري

737
01:00:53,477 --> 01:00:56,204
اتذكر ما قلته لك تلك الليلة ؟

738
01:00:56,205 --> 01:00:58,125
ما زلت اشعر بذلك

739
01:00:58,126 --> 01:01:01,294
هذا هو ريد تكر يا عزيزي

740
01:01:03,187 --> 01:01:04,414
علي الذهاب يا هاري

741
01:01:04,415 --> 01:01:05,646
سيد تكر

742
01:01:05,647 --> 01:01:07,102
ليس هناك محادثة لو سمحت

743
01:01:07,103 --> 01:01:08,594
ارجوك, اريد حقاً التحدث اليك

744
01:01:08,595 --> 01:01:10,254
انا حقاً مشغول يا سيدتي

745
01:01:10,255 --> 01:01:12,436
نعم , صيد الكلاب ؟

746
01:01:12,437 --> 01:01:13,705
هل هذا افضل ما تفعله ؟

747
01:01:14,261 --> 01:01:16,329
اعلم ما شاهدته , انا خبير

748
01:01:16,330 --> 01:01:18,625
حقاً ؟ شاهدت ما شاهدته انا

749
01:01:18,626 --> 01:01:20,297
وما شاهدته كان مستذئب

750
01:01:21,800 --> 01:01:23,608
ادخلي, لا يمكننا الحديث هنا

751
01:01:28,043 --> 01:01:30,245
من انت ؟ وما الذي
تريدينه مني ؟

752
01:01:30,836 --> 01:01:34,197
انا لورين هانسيت وانت
تعلم لم انا هنا

753
01:01:34,198 --> 01:01:36,648
اذكر ان لديك قصص مجنونة

754
01:01:36,649 --> 01:01:38,246
انا لست مجنونة , لماذا ؟

755
01:01:39,010 --> 01:01:40,308
لم لا تقول الحقيقة ؟

756
01:01:40,309 --> 01:01:41,904
لدي سمعة

757
01:01:43,627 --> 01:01:45,915
صحيح , الصياد الشجاع

758
01:01:46,879 --> 01:01:50,291
ماذا سيقول الناس ان عرفوا
اني من انقذتك ؟

759
01:01:50,856 --> 01:01:52,252
هذه كلمتك ضد كلمتي

760
01:01:53,935 --> 01:01:54,900
اريد مساعدتك

761
01:01:55,368 --> 01:01:57,975
الفتى الذي كنت معه
صديقي ستيف

762
01:01:59,612 --> 01:02:01,229
تحول الى مستذئب

763
01:02:01,230 --> 01:02:03,021
واعتقد اني ساكون التالية

764
01:02:03,022 --> 01:02:04,268
وهل تلك مشكلتي ؟

765
01:02:04,269 --> 01:02:05,637
جاريد يستمر بقتل الناس

766
01:02:06,202 --> 01:02:07,800
وهذه غلطتك لانك كذبت

767
01:02:08,903 --> 01:02:10,152
تباً

768
01:02:17,546 --> 01:02:19,702
...اخيراً حصلت على الفرصة

769
01:02:21,604 --> 01:02:22,457
اترين هذه ؟

770
01:02:23,350 --> 01:02:24,262
اعيش هنا

771
01:02:25,091 --> 01:02:26,398
زوجتي السابقة اخذت البيت

772
01:02:27,191 --> 01:02:28,396
سلسلتي تم الغائها

773
01:02:28,397 --> 01:02:30,636
لا يمكنني حتى
شراء الوقود

774
01:02:30,637 --> 01:02:34,550
15عام عمل بالتلفاز
وكأنني اعيش امام زنزانة

775
01:02:36,530 --> 01:02:38,573
وربما تعتقدين ان الناس تتذكرني ؟

776
01:02:38,574 --> 01:02:40,406
...وكيلي يجيب على اتصالاتي

777
01:02:40,407 --> 01:02:43,955
وتأتي مكالمة لي
مرحباً , حصلت على مهنتك ثانية

778
01:02:45,684 --> 01:02:48,202
حسناً, سابقي فمي مغلقاً

779
01:02:49,450 --> 01:02:50,588
اشكرك

780
01:02:50,920 --> 01:02:52,017
بشرط واحد

781
01:02:53,297 --> 01:02:54,475
تساعدني

782
01:02:56,135 --> 01:02:56,987
كيف ؟

783
01:02:57,365 --> 01:02:58,825
ساعدني كي اقتل الوغد ؟

784
01:02:58,826 --> 01:02:59,826
تريدين مني ان اصطاد
مستذئب ؟

785
01:03:03,140 --> 01:03:04,515
لا يمكن ان تكوني جادة

786
01:03:04,516 --> 01:03:05,920
انه مجرد حيوان

787
01:03:07,168 --> 01:03:08,105
نوع ما

788
01:03:08,106 --> 01:03:09,674
حقاً كبير

789
01:03:09,675 --> 01:03:13,352
لكن لست بحاجة لمطاردته
انه يعيش بيننا دائماً

790
01:03:13,909 --> 01:03:14,888
حقاً سهل

791
01:03:15,721 --> 01:03:18,164
فقط مثل , الدببة الكورية ؟

792
01:03:18,433 --> 01:03:19,536
صحيح ؟

793
01:03:19,537 --> 01:03:21,149
باستثناء

794
01:03:21,150 --> 01:03:22,584
انياب حادة

795
01:03:23,561 --> 01:03:25,333
الدببة الكورية ؟ اية دببة ؟

796
01:03:25,776 --> 01:03:28,032
تلك التي كنت تتعقبها
مخاطراً

797
01:03:28,417 --> 01:03:29,861
لقد شاهدت هذا الجزء

798
01:03:30,625 --> 01:03:33,746
الاسد في افريقيا
حقاً كان ذلك خطراً

799
01:03:33,747 --> 01:03:35,134
يا الهي

800
01:03:35,135 --> 01:03:37,970
لا شيء بالتلفاز حقيقي
الا تعلمي ذلك ؟

801
01:03:37,971 --> 01:03:39,654
انظري

802
01:03:39,655 --> 01:03:40,976
لورين

803
01:03:41,499 --> 01:03:43,030
انا حقاً لست صياد

804
01:03:43,646 --> 01:03:46,628
انا ممثل , تلك المشاهد
يتم مونتاجها

805
01:03:47,643 --> 01:03:49,103
ماذا عن تلك الحيوانات ؟

806
01:03:50,737 --> 01:03:55,150
لقد احضرتهم من البرنامج
من ذلك العرض

807
01:03:55,151 --> 01:03:57,545
مزيفة ؟
هل هي مزيفة ؟

808
01:03:57,546 --> 01:03:59,438
نعم , بالضبط

809
01:04:01,560 --> 01:04:02,942
...انها مثلك

810
01:04:05,062 --> 01:04:05,968
نعم

811
01:04:07,145 --> 01:04:08,743
مثلي

812
01:04:11,062 --> 01:04:14,817
اذاً .. هل تعتقدين اني ساكون جيد لك؟

813
01:04:16,212 --> 01:04:17,189
لا

814
01:04:17,469 --> 01:04:19,273
لا اعتقد ذلك

815
01:04:27,690 --> 01:04:28,804
...لا تقلق

816
01:04:29,313 --> 01:04:31,566
سابقي فمي مغلقاً

817
01:04:33,520 --> 01:04:35,033
ماذا ستفعلين ؟

818
01:04:38,579 --> 01:04:40,185
...الناس تموت

819
01:04:40,186 --> 01:04:43,383
ولا يمكنني تحمل كل شيء

820
01:05:50,923 --> 01:05:51,930
لا

821
01:05:51,931 --> 01:05:52,999
ابتعد

822
01:05:53,000 --> 01:05:54,265
ابتعد يا ستيف

823
01:05:54,266 --> 01:05:55,745
توقفي يا لورين
ارجوك

824
01:05:55,746 --> 01:05:58,029
لا , انه انا , ما زلت انا

825
01:05:58,030 --> 01:05:59,505
لا اريد ان اؤذيك , فقط اذهب

826
01:05:59,506 --> 01:06:00,152
لا

827
01:06:02,581 --> 01:06:03,338
اذهب

828
01:06:25,118 --> 01:06:26,926
اين اخي ايها الوغد

829
01:06:26,927 --> 01:06:28,278
لورين , لورين

830
01:06:28,798 --> 01:06:30,236
اخرسي يا لورين

831
01:06:31,679 --> 01:06:33,419
لا اريدك ان تقولي شيء
فقط استمعي

832
01:06:34,164 --> 01:06:37,383
هذا صوت باب الثلاجة يغلق

833
01:06:41,707 --> 01:06:44,223
وانا اغلقها

834
01:06:45,991 --> 01:06:47,609
احتفظ به بالداخل

835
01:06:50,238 --> 01:06:51,299
لا تفعل هذا يا جاريد

836
01:06:51,300 --> 01:06:53,283
اعد لي اخي

837
01:06:53,284 --> 01:06:54,516
دعه يعود

838
01:06:54,517 --> 01:06:56,328
انه بالثلاجة

839
01:06:56,329 --> 01:06:58,500
...سيستغرق ساعة حتى يتجمد

840
01:06:58,501 --> 01:07:01,606
ربما اقل نظراً لما يحدث

841
01:07:03,668 --> 01:07:05,985
سوف يعاني حتى
يتجمد للموت

842
01:07:09,649 --> 01:07:12,779
انه حقاً خائف يا لورين

843
01:07:14,391 --> 01:07:16,568
تعالي لهنا حالاً

844
01:07:22,310 --> 01:07:23,373
جاريد

845
01:07:54,998 --> 01:07:56,353
اسف يا امي

846
01:08:21,873 --> 01:08:23,033
...مرحباً ايتها الصيادة

847
01:08:23,372 --> 01:08:26,574
انا ريد تكر صياد محترف
في خدمتك

848
01:08:26,609 --> 01:08:28,336
لا تخفني هكذا

849
01:08:28,961 --> 01:08:29,989
هذا جاد

850
01:08:30,416 --> 01:08:31,932
صحيح

851
01:08:34,453 --> 01:08:36,707
اذاً , هذا هو وكره

852
01:08:37,594 --> 01:08:38,684
لا بد انك اتخذت احتياطاتك

853
01:08:38,685 --> 01:08:41,513
اخرس , نحن لسنا في
عرض تلفزيوني

854
01:08:42,318 --> 01:08:44,540
جاريد يحتجز اخي
وسوف يقتله

855
01:08:45,065 --> 01:08:46,034
من الافضل ان نسرع

856
01:08:46,035 --> 01:08:47,637
حقاً؟ وما الذي ستفعله ؟

857
01:08:48,211 --> 01:08:50,717
انت لست حتى صياد حقيقي

858
01:08:50,752 --> 01:08:51,637
انتظري , هل تريدين القيام
بذلك لوحدك ؟

859
01:08:54,415 --> 01:08:57,082
امضيت 10 سنوات امثل
الصيد على التلفاز

860
01:08:57,083 --> 01:08:59,292
الناس تعتقد اني صياد
كبير, اتعرفين لماذا ؟

861
01:08:59,954 --> 01:09:00,899
اخبرني ؟

862
01:09:00,900 --> 01:09:03,118
لاني ممثل كبير

863
01:09:08,494 --> 01:09:10,981
انت اخبرتني
الناس سوف تموت

864
01:09:11,458 --> 01:09:13,862
وقلت انك لن تتحملي كل شي
...اتعلمين ماذا

865
01:09:14,642 --> 01:09:15,618
انا ساتحمل

866
01:09:16,032 --> 01:09:18,035
اليوم سنقتل الوحش

867
01:09:18,649 --> 01:09:19,780
انه ليس وحش

868
01:09:20,360 --> 01:09:22,514
انه ليس حيوان ولا انسان

869
01:09:22,515 --> 01:09:23,857
انه متوحش

870
01:09:24,218 --> 01:09:26,420
انه مخلوق ما خلف الطبيعة
...انه قوي

871
01:09:26,421 --> 01:09:29,228
وسريع بشكل لا يتخيله عقلك

872
01:09:30,605 --> 01:09:31,821
انا مستعد

873
01:09:32,164 --> 01:09:34,815
لكنه ما زال ينزف

874
01:09:35,462 --> 01:09:37,498
هذا شيء في عرف الصيادين

875
01:09:38,317 --> 01:09:40,324
لطيف , هل معك شيء اخر ؟

876
01:09:40,325 --> 01:09:41,622
لا

877
01:09:41,623 --> 01:09:43,505
البندقية جيدة

878
01:09:43,506 --> 01:09:46,476
استعد لاننا سنذهب لمقابلة
المستذئب

879
01:09:46,477 --> 01:09:48,604
انا اتعلم سريعاً

880
01:10:00,357 --> 01:10:01,629
اين يمكن ان يكون ؟

881
01:10:03,320 --> 01:10:04,817
انا متأكدة انه وضعه
على المدخل

882
01:10:09,174 --> 01:10:10,437
...في هذا المنزل

883
01:10:10,992 --> 01:10:14,191
لا بد ان هناك افخاخ بكل مكان

884
01:10:44,133 --> 01:10:45,265
انه ليس هنا

885
01:10:46,324 --> 01:10:48,067
اين هو يا جاريد

886
01:10:48,068 --> 01:10:50,278
ربما هو فخ سقطنا به

887
01:10:51,863 --> 01:10:53,756
ميليسا
www.dvd4movie.com

888
01:10:53,899 --> 01:10:54,973
اسمعت هذا ؟

889
01:10:56,879 --> 01:10:59,122
بالطبع , لست اصم

890
01:11:00,720 --> 01:11:02,076
لا بد انه بالاعلى

891
01:11:03,187 --> 01:11:04,429
من ميليسا ؟

892
01:11:04,430 --> 01:11:07,309
عشيقته الميتة او ما شابه
انه مجنون بها

893
01:11:08,194 --> 01:11:11,368
يعتقد انك رفيقته
لم لم تخبريني ذلك ؟

894
01:11:12,268 --> 01:11:16,136
في مملكة الحيوان الذكر
يستميت للدفاع عن انثاه

895
01:11:16,728 --> 01:11:19,232
الذكر يمكن ان يقتل اي
كان للدفاع عن انثاه

896
01:11:19,872 --> 01:11:22,155
...يمكنه ان يشتمك ويشعر بك

897
01:11:22,785 --> 01:11:24,882
يمكنه ان يسمع كل كلمة نقولها

898
01:11:25,394 --> 01:11:28,039
هل تريد مساعدتي؟ او
...الحديث , لانني

899
01:11:28,953 --> 01:11:30,340
انت لا تفهمين

900
01:11:30,341 --> 01:11:32,479
تلك هي ملكيته, الرغبة

901
01:11:33,820 --> 01:11:35,626
لن نصطاده هنا

902
01:11:36,632 --> 01:11:37,911
نحن الفريسة

903
01:11:37,912 --> 01:11:39,733
ريد , انا لا اهتم

904
01:11:40,176 --> 01:11:42,407
اخي بالاعلى
وسوف اذهب لانقاذه

905
01:12:06,521 --> 01:12:08,149
ميليسا

906
01:12:09,356 --> 01:12:10,120
اسمعت هذا ؟

907
01:12:10,121 --> 01:12:11,643
نعم , لماذا ؟

908
01:12:12,581 --> 01:12:13,924
يبدو وكأنه في رأسي

909
01:12:16,408 --> 01:12:17,166
اسمع هذا

910
01:12:22,386 --> 01:12:23,365
كايل

911
01:12:25,646 --> 01:12:26,942
قد يكون فخاً

912
01:12:32,642 --> 01:12:34,617
اهدأ, لا بأس

913
01:12:35,464 --> 01:12:36,672
انت غبية

914
01:12:36,673 --> 01:12:37,588
ماذا ؟

915
01:12:42,371 --> 01:12:43,797
لورين
www.dvd4movie.com

916
01:12:43,798 --> 01:12:45,910
اقول ان لا تضعي نفسك بالمشاكل

917
01:12:46,589 --> 01:12:50,431
هل يفترض ان تكوني
روبن هود ؟

918
01:12:50,432 --> 01:12:51,409
هل انت بخير ؟

919
01:12:54,348 --> 01:12:56,147
انت دخلت بالفخ

920
01:12:56,148 --> 01:12:57,218
لم يكن ذكاء

921
01:12:57,219 --> 01:12:58,265
اخرس يا كايل

922
01:12:59,409 --> 01:13:01,022
تراجع

923
01:13:01,731 --> 01:13:04,620
تعتقدين انه بامكانك
قتلي بهذا السلاح ؟

924
01:13:05,194 --> 01:13:06,233
تباً لك

925
01:13:09,448 --> 01:13:11,190
عليك ان تفعلي افضل من ذلك

926
01:13:13,656 --> 01:13:17,254
اللعبة انتهت

927
01:13:19,731 --> 01:13:21,731
من سيقتل الان ؟ -
اخرس يا كايل -

928
01:13:21,732 --> 01:13:24,144
نعم , اخرس يا كايل

929
01:13:26,372 --> 01:13:27,245
لورين

930
01:13:31,877 --> 01:13:33,564
لا تقتلني

931
01:13:33,565 --> 01:13:36,880
اتركني -
افضل ان لا تشاهد ذلك -

932
01:13:39,801 --> 01:13:41,084
اهربي من هنا

933
01:13:41,085 --> 01:13:42,085
لورين

934
01:13:42,698 --> 01:13:44,172
تلك الوجبة الاولى

935
01:13:50,278 --> 01:13:51,056
...لورين

936
01:13:52,187 --> 01:13:53,895
اسف جداً

937
01:13:58,572 --> 01:13:59,717
اخيراً

938
01:14:00,595 --> 01:14:02,518
لوحدنا اخيراً

939
01:14:09,504 --> 01:14:13,268
ارجوك فقط دع اخي
يذهب وساكون لك

940
01:14:15,494 --> 01:14:17,693
تعتقدين ان لديك خيار

941
01:14:23,626 --> 01:14:24,717
...كما اخبرتك

942
01:14:25,307 --> 01:14:27,092
انه قدرنا

943
01:14:34,660 --> 01:14:36,238
يا الهي

944
01:15:14,163 --> 01:15:15,104
...ماذا

945
01:15:23,015 --> 01:15:24,120
انت حقاً سيء

946
01:15:32,434 --> 01:15:34,111
...دقيقة

947
01:15:34,745 --> 01:15:37,495
ارجوك ان لا تفعل هذا

948
01:15:43,266 --> 01:15:45,002
هذا ما تريدينه ؟

949
01:15:46,924 --> 01:15:48,328
هذا في قلبك

950
01:15:49,584 --> 01:15:50,836
هذا في دمك

951
01:15:54,103 --> 01:15:55,702
هذا في روحك

952
01:15:58,389 --> 01:16:00,446
حان وقت اتحادنا

953
01:16:12,559 --> 01:16:15,630
حان الوقت لتكوني معي

954
01:16:19,170 --> 01:16:20,339
انزعيه

955
01:16:42,038 --> 01:16:43,294
ارجوك

956
01:16:45,227 --> 01:16:46,954
هذا سيكون مؤلم

957
01:16:54,420 --> 01:16:55,870
...استمعي لي

958
01:16:59,706 --> 01:17:01,294
...اولاً

959
01:17:05,291 --> 01:17:09,113
جرح صغير في
هذا الجسم الجميل

960
01:17:17,491 --> 01:17:18,559
ارجوك

961
01:17:19,034 --> 01:17:21,282
ارجوك ان تقتلني وحسب

962
01:17:21,283 --> 01:17:24,623
فقط اقتلني , لا اريد ان
اتحول لوحش قاتل

963
01:17:25,612 --> 01:17:26,940
وحش ؟

964
01:17:29,353 --> 01:17:30,575
لا

965
01:17:30,576 --> 01:17:34,044
ليس وحش , بل
اقوى واسرع

966
01:17:35,961 --> 01:17:38,382
سوف تكونين خالدة
ولن تكبري

967
01:17:45,336 --> 01:17:47,391
سوف نكون معاً

968
01:17:49,044 --> 01:17:52,548
سيكون هناك طعم
للقتل والاصطياد

969
01:17:55,320 --> 01:17:57,493
...سنكون اصدقاء

970
01:17:57,494 --> 01:18:01,269
لنعيش حتى يكتمل القمر

971
01:18:04,393 --> 01:18:06,620
انها ليست قبلة

972
01:18:10,266 --> 01:18:12,125
انها هدية

973
01:18:23,027 --> 01:18:24,397
الهي

974
01:18:25,902 --> 01:18:26,963
يا الهي

975
01:18:56,305 --> 01:18:58,549
لا

976
01:19:30,512 --> 01:19:33,124
الان روحك لي

977
01:20:09,395 --> 01:20:10,494
ابتعد عنها

978
01:20:27,081 --> 01:20:28,900
ارفعي يداك يا لورين

979
01:20:38,673 --> 01:20:39,843
ابتعد

980
01:20:40,522 --> 01:20:41,278
تراجع

981
01:20:42,646 --> 01:20:43,867
ابتعد من هنا الان

982
01:20:43,868 --> 01:20:45,482
تعجبك النار ؟

983
01:20:45,483 --> 01:20:47,147
هذا ما يخيفك , تراجع

984
01:21:07,938 --> 01:21:09,490
رماية جيدة

985
01:21:10,445 --> 01:21:11,226
اشكرك

986
01:21:11,886 --> 01:21:14,659
الجزء 173
التصوير في اسيا, الدب الكوري

987
01:21:15,199 --> 01:21:16,300
رماية جيدة

988
01:21:17,303 --> 01:21:18,113
ماذا ؟

989
01:21:18,403 --> 01:21:20,326
احذر يا ريد

990
01:21:25,720 --> 01:21:27,036
هيا يا كايل

991
01:21:45,891 --> 01:21:48,232
لا , لا

992
01:21:59,151 --> 01:22:01,365
اريدك ان تذهب من هنا
اركض واختبىء

993
01:22:01,366 --> 01:22:02,738
لقد عضك

994
01:22:02,961 --> 01:22:03,398
اذهب

995
01:22:03,399 --> 01:22:04,316
لا

996
01:22:04,317 --> 01:22:05,667
قلت اذهب الان

997
01:22:15,323 --> 01:22:16,101
انه هنا

998
01:22:16,102 --> 01:22:18,126
انه هنا

999
01:22:22,392 --> 01:22:23,923
ميليسا

1000
01:22:25,011 --> 01:22:26,329
تريدين قتلي ؟

1001
01:22:26,330 --> 01:22:27,869
اخرس

1002
01:22:27,870 --> 01:22:29,633
اغلق فمك

1003
01:22:29,634 --> 01:22:30,789
ماذا قلت ؟

1004
01:22:38,730 --> 01:22:40,575
فقط انت يمكنك سماعي

1005
01:22:41,629 --> 01:22:43,602
روحك لي الان

1006
01:22:45,186 --> 01:22:47,346
فقط اخرس

1007
01:22:47,347 --> 01:22:49,653
اطلقي علي اقتله

1008
01:22:59,042 --> 01:23:00,299
لا يمكنك هزيمتي

1009
01:23:06,594 --> 01:23:09,066
نعم , نعم يمكنني

1010
01:23:09,067 --> 01:23:10,868
لا , لا
www.dvd4movie.com

1011
01:23:11,571 --> 01:23:12,628
شكراً لك

1012
01:23:21,924 --> 01:23:23,528
سيد تيكر
من هنا

1013
01:23:32,679 --> 01:23:34,440
تراجع

1014
01:23:35,171 --> 01:23:36,426
دعهم

1015
01:23:38,801 --> 01:23:40,277
لا يمكنك مواجهتي

1016
01:23:40,559 --> 01:23:43,245
روحك لي الان

1017
01:23:43,890 --> 01:23:45,758
للخلود

1018
01:24:17,774 --> 01:24:19,159
نعم

1019
01:24:19,160 --> 01:24:20,592
قمنا به قبل منتصف الليل

1020
01:24:22,379 --> 01:24:23,423
هل انت بخير ؟

1021
01:24:41,629 --> 01:24:42,716
...ابقوا هنا

1022
01:24:43,373 --> 01:24:45,076
ساتأكد انه ميت

1023
01:24:53,532 --> 01:24:54,906
لم تعد قوياً الان

1024
01:24:57,049 --> 01:25:00,123
هل لديك كاميرا ؟
تلك ستكون صورة رائعة

1025
01:25:04,655 --> 01:25:06,071
ما زال هناك وقت

1026
01:25:11,292 --> 01:25:13,016
سوف انتزع روحك

1027
01:25:26,683 --> 01:25:27,621
ميليسا

1028
01:25:28,379 --> 01:25:30,615
ميليسا ماتت, انضم اليها

1029
01:26:10,878 --> 01:26:11,915
هذا جاريد ؟

1030
01:26:14,957 --> 01:26:16,634
ما تبقى منه

1031
01:26:19,671 --> 01:26:20,934
هل انتم بخير ؟

1032
01:26:23,675 --> 01:26:25,195
نعم, لم اعتقد
اني سانتهي بالوقت المناسب

1033
01:26:32,382 --> 01:26:33,273
لا , لا

1034
01:26:39,071 --> 01:26:43,010
ملابسي مغطاة بالقذارة
ماذا حدث ؟

1035
01:26:44,835 --> 01:26:47,121
لا بأس , الامور ستكون بخير

1036
01:27:02,218 --> 01:27:04,049
كيف ذلك يا جماعة ؟

1037
01:27:04,050 --> 01:27:06,977
تم الترجمة بواسطة خبير أفلام
www.dvd4movie.com

1038
01:27:06,978 --> 01:27:08,078
www.dvd4movie.com

