1
00:00:44,595 --> 00:00:47,871
كيف حاله؟-
لقد جرح فى شريان رئيسى على ما أعتقد-

2
00:00:47,954 --> 00:00:50,343
سوف نرى الأن

3
00:00:59,755 --> 00:01:03,350
هذا اليوم سيمر بسلام
سوف أرى جرحه

4
00:01:03,435 --> 00:01:05,584
تجلط الدم جيد

5
00:01:06,514 --> 00:01:10,029
أنك دائما يا ميغيستياس نبؤاتك صادقه

6
00:01:10,115 --> 00:01:15,188
أن معسكر ملك الفرس معرقل سوف
يأخذون طوال اليوم لكى يجمعوا شتاته

7
00:01:15,274 --> 00:01:17,628
أين ذلك الأحمق الصغير؟-
هناك-

8
00:01:26,034 --> 00:01:28,787
أنه أنه أنقذ حياتى يا ليونيداس

9
00:01:29,554 --> 00:01:33,024
أعرف هذا أنه أيضا عصى الأوامر

10
00:01:34,634 --> 00:01:37,591
فى وقت الحرب العقاب هو الموت
هل تعرف هذا

11
00:01:37,674 --> 00:01:40,187
نعم-
أذا سيكون الموت-

12
00:01:42,833 --> 00:01:46,031
أعطوه أدواته العسكريه وحله حمراء

13
00:01:47,474 --> 00:01:51,308
أن هذه الطريقه الوحيده
التى يموت بها الاسبارطى هذه الأيام

14
00:01:57,755 --> 00:01:59,870
نصف المعسكر أحترق

15
00:01:59,955 --> 00:02:04,630
لقد تم أسرى تقريبا وكل هذا على
أيدى حفنه من اليونانييناين كان رجالك؟

16
00:02:04,714 --> 00:02:09,424
هؤلاء الأسبارطيون ليسوا بشرا يا سيدى
أنهم يرون فى الليل مثل القطط

17
00:02:09,514 --> 00:02:14,349
أن هذه ليست أجابه أننى محاط
بمجموعه من الحمقى والعاجزين

18
00:02:14,434 --> 00:02:16,664
خوف-رعب-فوضى

19
00:02:16,754 --> 00:02:20,223
كيف يمكن أن يحدث هذا
للجيش الذى فتح العالم؟

20
00:02:20,314 --> 00:02:23,112
الرعب بدأ بين المجندون المتوحشون

21
00:02:23,194 --> 00:02:25,867
فى نهايه اليوم يجب علينا تنظيم الاوامر

22
00:02:26,474 --> 00:02:32,151
لكن هذا اليوم ضاع بالفعل
والأسبارطيون مازالوا فى الممر

23
00:02:32,234 --> 00:02:37,354
بحلول ظهر غدا
اريد أن أرى كل واحدا منهم محطم

24
00:02:37,434 --> 00:02:40,346
أو ستخسرون جميعا حياتكم

25
00:02:40,434 --> 00:02:41,707
أتركونى

26
00:02:43,233 --> 00:02:46,032
انهم يقتلون نسائنا

27
00:03:06,593 --> 00:03:08,152
بيلون

28
00:03:08,234 --> 00:03:09,825
يللاس

29
00:03:18,033 --> 00:03:21,628
أنك أسبارطى مره أخرى-
ليونيداس أعادنى ألى الجيش-

30
00:03:21,714 --> 00:03:26,104
لابد أنك فعلت شىء رائع-
لاشىء يمكن لأى أسبارطى أخر فعله-

31
00:03:26,193 --> 00:03:29,105
كيف حالك الأن؟-
لقد شفيت من الحمى-

32
00:03:29,193 --> 00:03:32,630
توريس العجوزه صنعت لى وعائا من الأعشاب
أنها طيبه جدا

33
00:03:32,713 --> 00:03:35,864
يمكننى أن أنظر أليكى مره أخرى
أننى لم أعد خجلا من نفسى

34
00:03:35,953 --> 00:03:41,265
أننى لم أخجل منك أبدا
دائما ما كنت اعرف انك جندى جيد

35
00:03:41,353 --> 00:03:43,866
لكن-
نعم؟-

36
00:03:43,953 --> 00:03:48,743
لقد كنت أراقب سامسون وتوريس
أنهم مثل هؤلاء الناس الجيدين والبسطاء

37
00:03:48,833 --> 00:03:51,586
أنهم لا يعرفون شيئا عن المجد والشرف

38
00:03:51,673 --> 00:03:55,348
لكن توريس تعرف أن فى كل ليله
رجلها سوف ينام بجوارها

39
00:03:55,433 --> 00:03:58,743
أنهم يعيشون لأنفسهم ولا يقومون بأذى

40
00:03:59,433 --> 00:04:01,947
هل هى جريمه أن تريد
أن تعيش فى سلام؟

41
00:04:03,433 --> 00:04:06,903
لا يللاس
لكن لايجب عليكى أن تتكلمى هكذا

42
00:04:06,994 --> 00:04:11,032
أنتى بنفسك من أعطيتنى درعى-
أعرف أعرف كل هذا-

43
00:04:11,114 --> 00:04:15,631
أعرف أن بالنسبه للأسبارطى
الحياه نوع من التحضير للموت

44
00:04:15,714 --> 00:04:20,708
لكن لماذا يجب لحب كحبنا أن يسقط
وينسحق فى الأوساخ والدماء؟

45
00:04:20,794 --> 00:04:26,266
يجب علينا أن نكون مستعدين للموت من أجل بلادنا
لكن ليس من الضرورى أن نموت

46
00:04:26,354 --> 00:04:31,666
أننى أريد أن أعيش وأحضر لكى النصر-
نصر؟هل رأيت نهايه لخطوط العدو هناك؟-

47
00:04:31,753 --> 00:04:33,823
وها هنا 300 منكم

48
00:04:33,913 --> 00:04:36,507
لدينا الكثير من الرجال من المدن الأخرى
رجال بارعون

49
00:04:36,593 --> 00:04:39,153
أن كل شخص يتوقع أن يموت الأسبارطين أولا

50
00:04:39,233 --> 00:04:43,111
لماذا لم تصل القوات الأسبارطيه؟-
سوف يصلون-

51
00:04:43,193 --> 00:04:46,231
متى؟-
لا أعرف ولكنهم سيأتون-

52
00:04:46,314 --> 00:04:48,908
أن شعبنا لن يتركونا

53
00:04:56,553 --> 00:05:00,705
أنهم خيول ليونيداس-
أن هذا الذى يركبهم هو خادم عمتى-

54
00:05:00,793 --> 00:05:04,910
لابد أنها رساله مهمه من أسبارطه
يجب على الرجوع للمعسكر

55
00:05:04,992 --> 00:05:06,984
يللاس يجب أن أذهب

56
00:05:12,914 --> 00:05:18,112
أن زوجتى امرأه ذكيه جدا
حتى أن تم أسر الرسول

57
00:05:18,194 --> 00:05:24,063
لن يخمن أحدا هذا
أن هناك رساله مخفيه تحت الشمع

58
00:05:29,072 --> 00:05:32,064
هل نتركك بمفردك يا ليونيداس؟

59
00:05:33,753 --> 00:05:35,344
لا

60
00:05:41,193 --> 00:05:43,582
هذه الأخبار تتعلق بنا جميعا

61
00:05:43,673 --> 00:05:46,061
قواتنا لن تأتى

62
00:05:47,912 --> 00:05:49,904
لماذا يا ليونيداس؟

63
00:05:50,552 --> 00:05:55,229
لقد أصدر المجلس قرارا سريا
لتحصين برزخ كورنتوس

64
00:05:55,312 --> 00:05:57,701
وأن لا يتجاوزوه

65
00:06:00,272 --> 00:06:03,901
أذا فنحن لن نستطيع البقاء هنا-
نستطيع ويجب علينا-

66
00:06:04,352 --> 00:06:08,869
أننا لم نتسلم أى أوامر للأنسحاب
ولدينا واجبنا ناحيه اليونان

67
00:06:08,952 --> 00:06:14,028
أن اليونان تبعتنا لأنها وثقت فى كلمتنا
ونحن لن نحنث بها

68
00:06:14,114 --> 00:06:17,026
هنا سنبقى وهنا سنقف

69
00:06:17,113 --> 00:06:19,707
ألى متى؟-
حتى ننتصر-

70
00:06:19,793 --> 00:06:21,590
أو نموت

71
00:07:09,073 --> 00:07:13,145
تحياتى أيها الأصدقاء
ما الطوالع؟

72
00:07:13,233 --> 00:07:16,589
ليله أمس نزلت لبؤه للممر مع
ثلاثه من أشبالها

73
00:07:16,673 --> 00:07:20,142
وأخذت تنوح بطريقه يرثى لها
كما لوكانت تتوسل من اجل رحمه أطفالها

74
00:07:20,232 --> 00:07:23,030
ان هذا نذير شؤم للفرس

75
00:07:24,111 --> 00:07:28,424
أصدق هذا الطالع
الأسبارطيون سيكونون فى أول هجوم

76
00:07:28,512 --> 00:07:32,027
وباقى القوات ستبقى مستعده فى
الأحتياطى حتى نرسل فى طلبهم

77
00:07:32,113 --> 00:07:35,388
رجالى تريد أن تحارب يا ليونيداس-
اليونان كلها تريد أن تحارب-

78
00:07:35,473 --> 00:07:38,623
لكن الأسبارطيون كانوا هنا أولا
سوف نكون فى القياده

79
00:07:38,712 --> 00:07:42,228
والباقين سوف يشاهدونا
ويكونوا مستعدون حتى تصدر الأوامر

80
00:07:42,312 --> 00:07:44,701
ألى أماكنكم يا أصدقاء

81
00:07:59,953 --> 00:08:02,989
كم العدد الكلى؟-
20000الف يا سيدى-

82
00:08:03,072 --> 00:08:06,542
وباقى القوات جاهزه للزحف للممر
لكى نطهره

83
00:08:06,632 --> 00:08:09,304
يجب أن ندخل أثينا خلال أربعه أيام-
جيد-

84
00:08:09,392 --> 00:08:13,862
لقد أصدرت أوامرى لماردونيوس
لكى يرسل الخياله خلف المشاه

85
00:08:13,952 --> 00:08:19,344
قبل لقاء العدو سوف يفاجأ
الأسبارطيون ويأخذهم أسرى

86
00:08:19,431 --> 00:08:21,946
رائعا يا مولاى

87
00:08:22,032 --> 00:08:25,263
يجب على أن أثبت ليونيداس
بالمسامير على لوحا

88
00:08:25,352 --> 00:08:28,823
وأشاهده وهو يموت
ونحن نأكل طعام الظهيره

89
00:08:31,472 --> 00:08:33,781
تعال دعنا نستمتع بهذا السلام

90
00:08:50,751 --> 00:08:53,060
العدو تحرك يا سيدى
ويقترب منا

91
00:08:53,152 --> 00:08:57,669
جيد وهذا يعنى ايضا أننا
نقترب منهم

92
00:09:41,191 --> 00:09:43,182
الرماح

93
00:09:57,312 --> 00:10:01,783
أنهم ينون مفاجأتنا
من خلال تلفيق تكليفهم المشاه

94
00:10:01,871 --> 00:10:06,945
أخبر لأجاثون وبينتيوس
أن يقوموا بتجهيز الخياله

95
00:10:08,791 --> 00:10:12,749
الخياله-
الخياله-

96
00:10:59,392 --> 00:11:00,984
أيها الأسبارطيون

97
00:11:01,071 --> 00:11:03,222
هجوم

98
00:11:43,030 --> 00:11:45,306
اهجموا أيها الأسبارطيون

99
00:11:56,831 --> 00:11:59,298
أدفعوهم نحو البحر

100
00:12:12,190 --> 00:12:15,024
لا تدعهوهم يهربون

101
00:12:26,990 --> 00:12:30,778
ماذا يعنى هذا؟-
لقد أكتشف ليونيداس مناورتنا يا سيدى-

102
00:12:30,870 --> 00:12:35,897
لقد قتلوا معظم الخياله أسترخوا لكى
يربكوا جنود المشاه ثم هاجموا

103
00:12:35,990 --> 00:12:38,663
لقد ذبح رجالى مثل الخراف
الجبناء

104
00:12:38,750 --> 00:12:44,781
لا يا سيدى هؤلاء الرجال ليس لهم نظير بين
الجنود أن الاسبارطيون يقاتلون مثل الألات

105
00:13:07,790 --> 00:13:09,986
ليونيداس ليونيداس

106
00:13:11,511 --> 00:13:14,184
ما الأخبار؟-
رسولا فارسى-

107
00:13:14,271 --> 00:13:16,307
هيدارنيس يريد ان يتكلم معك

108
00:13:16,391 --> 00:13:19,747
هيدارنيس؟-
نعم هل أحضره ألى هنا؟-

109
00:13:19,831 --> 00:13:22,299
سيتمكن من رؤيه دفاعاتنا لا

110
00:13:22,391 --> 00:13:24,779
أعطنى رداء نظيف

111
00:13:26,270 --> 00:13:28,659
كم رجلا سيرافقوك؟

112
00:13:30,350 --> 00:13:34,342
أى ملكا أسبارطين لن يحتاج مرافقين
لكى يتحدث مع مجرد فارسى

113
00:14:07,551 --> 00:14:10,428
تحياتى أيها الملك ليونيداس-
تحياتى يا هيدارنيس-

114
00:14:10,510 --> 00:14:14,469
أن الملك العظيم يخبرك أعجابه
بشجاعتك أنت ورجالك

115
00:14:14,550 --> 00:14:19,749
أشكره وأخبره أننا سوف
نكسب المزيد من أعجابه اليوم

116
00:14:19,830 --> 00:14:25,461
العند لن ينفعك فى شىء أنه فقط
بعض الوقت قبل أن تخسر تلك المعركه

117
00:14:25,549 --> 00:14:27,460
ربما

118
00:14:27,550 --> 00:14:31,144
لكن بهذا الوقت سوف تخسروا حربكم

119
00:14:32,309 --> 00:14:35,188
أمس أختبرنا دفاعاتك فقط

120
00:14:35,270 --> 00:14:39,627
عندما نهاجم اليوم سهامنا
سوف تحجب الشمس

121
00:14:43,629 --> 00:14:46,827
أذا فسوف نحارب فى الظل

122
00:14:46,909 --> 00:14:49,901
لكن هذه المذبحه عديمه الفائده

123
00:14:49,989 --> 00:14:52,344
سلم أسلحتك

124
00:14:52,430 --> 00:14:56,423
وسوف يصفح عنك الملك أنت
وجنودك الأسبارطيون

125
00:15:01,151 --> 00:15:03,540
بماذا على أن أخبره؟

126
00:15:04,591 --> 00:15:06,581
*مالون لافيه*

127
00:15:08,351 --> 00:15:10,945
تعالى وخذهم

128
00:15:29,791 --> 00:15:31,986
الرماح

129
00:15:54,549 --> 00:15:56,426
قاذفوا السهام

130
00:15:57,229 --> 00:16:00,108
الرماح الرماح

131
00:16:20,228 --> 00:16:21,947
الحراس

132
00:16:22,029 --> 00:16:23,747
تقدموا

133
00:16:54,669 --> 00:16:57,467
أعظم جيش فى العالم
دحر من قبل همج

134
00:16:57,549 --> 00:17:00,586
أننا نعطى ليونيداس أنتصارات رخصيه
يا سيدى

135
00:17:00,669 --> 00:17:03,024
العربات لا تستطيع المناوره
فى هذه الممرات

136
00:17:03,109 --> 00:17:08,103
يجب أن أرى الممر بوضوح هذاالصباح-
يجب أن تفعل هذ سريعا أرسل لهم لممورتالس-

137
00:17:08,190 --> 00:17:11,659
حرسى الشخصى؟-
أنهم الرجال الوحيدون الذين يستطيعون مواجهتهم-

138
00:17:11,749 --> 00:17:15,663
عندما نبيد الأسبارطيون المتعصبون
باقى اليونان سوف تستسلم

139
00:17:15,749 --> 00:17:19,708
حسنا جدا يا هيدارنيس
لكنى أحملك المسئوليه

140
00:17:44,949 --> 00:17:46,701
بينتيوس

141
00:17:46,789 --> 00:17:51,067
ماذا كنت ستفعل الأن أن كنت
أنت زيركسيس؟

142
00:17:51,150 --> 00:17:54,346
أرسل فى القوات الجديده أفضل ما عندى

143
00:17:54,429 --> 00:17:57,819
هذا هو بالضبط ما فعل
أن هؤلاء حرسه الشخصى

144
00:17:57,910 --> 00:18:00,377
أن الجيش الفارسى بالكامل يشاهدهم

145
00:18:00,469 --> 00:18:04,178
أذا هزمناهم سوف يتمكن
الخوف من الأخرون

146
00:18:04,268 --> 00:18:06,066
بيلون

147
00:18:09,148 --> 00:18:12,585
سوف نتراجع متعمدين بحرص
متظاهرين بالموت أبقى هنا

148
00:18:12,669 --> 00:18:15,944
ضع الشعلات تحت العربه

149
00:18:16,029 --> 00:18:18,418
ألى أماكنكم يا اصدقاء

150
00:21:45,989 --> 00:21:47,944
نعم

151
00:21:48,028 --> 00:21:50,303
ماذا سنفعل الأن؟

152
00:21:50,388 --> 00:21:53,937
لقد كانت فكرتك
أنت من أخبرنى أن أرسل لممورتالس

153
00:21:54,028 --> 00:21:56,667
أنت أنت

154
00:21:56,747 --> 00:22:01,582
كيف تتوقع أن الأخرون سيحاربون
بعد ما شاهدوه اليوم؟

155
00:22:01,667 --> 00:22:05,582
سيدى لديك القدره على ذبحى

156
00:22:05,668 --> 00:22:07,545
صمتا

157
00:22:07,628 --> 00:22:11,303
أن الموت أيضا مفيدا لك
أغرب عن وجهى

158
00:22:11,388 --> 00:22:15,381
أننى لا أريد أن أرى
وجهك الوقح مره أخرى أذهب

159
00:22:45,107 --> 00:22:47,098
يوما أخر

160
00:22:47,947 --> 00:22:50,177
قاتل الأسبارطيون جيدا

161
00:22:50,267 --> 00:22:54,055
وكذلك مثلوا جيدا وكل اليونانيون

162
00:22:55,706 --> 00:22:57,981
يمكن أن نحفظ ثيرموبيلاى

163
00:23:09,667 --> 00:23:11,066
لقد كنت

164
00:23:11,147 --> 00:23:14,742
لقد كنت أنتظر الوقت
الذى أراكى فيه بمفردك

165
00:23:14,827 --> 00:23:16,624
لماذا؟

166
00:23:18,787 --> 00:23:20,300
أننى

167
00:23:20,387 --> 00:23:22,854
سوف أنزل الى الوادى

168
00:23:22,947 --> 00:23:24,982
أن هذا المكان لا يصلح لكى

169
00:23:25,066 --> 00:23:27,820
تعالى معى تعالى معى

170
00:23:27,907 --> 00:23:29,977
سوف أعطيكى ياقوتا وذهبا

171
00:23:30,067 --> 00:23:33,184
المسنى مره أخرى وسوف أضربك

172
00:23:33,267 --> 00:23:35,462
أنتى؟انتى تضربينى؟

173
00:24:09,268 --> 00:24:11,144
سيدى

174
00:24:11,227 --> 00:24:13,183
أرتميسيا

175
00:24:13,267 --> 00:24:16,065
بالتأكيد أنتى على الأقل يجب
أن تحملى لى الأخبار الجيده

176
00:24:16,147 --> 00:24:18,707
كنت أتمنى

177
00:24:18,787 --> 00:24:21,664
ارتماسيا هل تأذيتى؟-
لا أننى بخير-

178
00:24:21,747 --> 00:24:25,342
لكن أسطولك لم يحصل على نجاحا اليوم
أكثر مما حصل عليه جيشك

179
00:24:25,427 --> 00:24:28,021
وثلاثه من سفنى قد غرقوا

180
00:24:28,108 --> 00:24:31,383
يبدو أن حتى الألهه تأمرت ضدى

181
00:24:31,467 --> 00:24:33,662
سفنى تترنح قواتى فى ثوره

182
00:24:33,747 --> 00:24:38,262
أستولى عليهم الخوف الذى
انتشر فى المعسكر مثل الجذام

183
00:24:38,347 --> 00:24:41,622
ماذا أفعل؟-
أوقف تلك الهجمات-

184
00:24:41,707 --> 00:24:45,177
التى تجعل اليونانيون يحصلون على انتصارات
وتحبط عزيمه رجالك

185
00:24:45,266 --> 00:24:49,305
يوما أخر من هذا وسوف تحطمك
قواتك الخاصه

186
00:24:49,386 --> 00:24:51,378
يجب عليك أن توقف هذه الحرب

187
00:24:51,468 --> 00:24:55,142
حتى مع ذبح أثنان من أخوتى؟
ووجود ليونيداس فى الممر؟

188
00:24:55,226 --> 00:24:57,536
لقد أقسمت على تحطيمه

189
00:24:57,627 --> 00:25:00,221
أن هذا خطأ هيدارنيس

190
00:25:00,307 --> 00:25:04,185
عندما فشل اللممورتالس
فقد كل الباقين القلب

191
00:25:05,266 --> 00:25:06,904
قلب

192
00:25:06,987 --> 00:25:08,500
نعم

193
00:25:08,586 --> 00:25:11,020
سوف أنتزع قلبه من أجل هذا

194
00:25:11,106 --> 00:25:14,781
سوف أقطعه له
وأحضره امامى على طبقا كبير

195
00:25:14,866 --> 00:25:19,337
لا أنك تعترف بالهزيمه
هناك طريقه افضل

196
00:25:19,427 --> 00:25:23,898
ماهى؟-
حتى الملك العظيم لا يمكنه تحدى الألهه-

197
00:25:24,707 --> 00:25:29,496
أخبر رجالك أنك جائتك رساله من السماء
لكى تعود لبلاد الفرس

198
00:25:29,587 --> 00:25:35,616
بواسطه هذه الطريقه يمكنك ان تحتفظ بشرفك
وتعيد تأكيد أصولك القدسيه

199
00:25:35,706 --> 00:25:38,503
وتسرق ليونيداس من النصر

200
00:25:38,585 --> 00:25:40,338
نعم

201
00:25:40,546 --> 00:25:42,342
نعم

202
00:25:49,188 --> 00:25:53,499
لقد كان
*يوما أسود عندما جائت أول امرأه لهذا العالم*

203
00:25:55,307 --> 00:25:57,298
ماردونيوس

204
00:26:00,026 --> 00:26:01,346
سيدى

205
00:26:01,427 --> 00:26:06,420
لقد رأيت رؤيه
وظهرت لى روح أبى

206
00:26:07,386 --> 00:26:10,822
لقد أخبرنى لكى أحطم
القوات الأجنبيه العاصيه

207
00:26:10,906 --> 00:26:14,296
على أن اعود لبلاد الفرس
واحضر جيشا جديدا

208
00:26:15,787 --> 00:26:18,096
أننى لا أتجاسر على عصيانه

209
00:26:18,187 --> 00:26:22,419
سوف نتحرك مع شروق الشمس
أذهب وجهز كل شىء

210
00:26:22,507 --> 00:26:24,815
جيد جدا يا مولاى

211
00:26:29,386 --> 00:26:32,776
الأن اعلم لما يطلقون عليك ملكا عظيم

212
00:26:36,186 --> 00:26:38,336
لقد أخبرونى أن أمك كانت يونانيه

213
00:26:38,426 --> 00:26:43,945
ولهذا أنتى عدوا سريا لى
تحاولين تحطيمى بنصائحك

214
00:26:45,626 --> 00:26:50,097
أن تمكنت من أثبات هذا
سوف أقطع رقبتك

215
00:26:54,066 --> 00:26:57,217
العظام لم تكسر ولا العضلات قطعت

216
00:26:57,306 --> 00:27:00,377
دعنى أكوى الجرح بالحديد

217
00:27:01,465 --> 00:27:04,663
ساعده يا ميجاستيس أننا نريد رجالا مثله

218
00:27:56,345 --> 00:27:58,337
سيدى

219
00:27:59,826 --> 00:28:02,659
سيدى-
نعم-

220
00:28:02,746 --> 00:28:05,260
أتوسل أليك أن تقبل تلك الهديه
التى احضرتها لك

221
00:28:05,346 --> 00:28:08,339
هديه؟أى هديه؟-
نصرا-

222
00:28:14,786 --> 00:28:18,062
أى نوعا من المزاج هذا؟-
مزاحا يا سيدى؟-

223
00:28:18,146 --> 00:28:23,095
هذا الرجل سوف يقودك للنصر
الذى أبتعدت عنه بسهوله

224
00:28:24,025 --> 00:28:26,017
أستمع له

225
00:28:29,146 --> 00:28:31,136
من أنت؟

226
00:28:32,026 --> 00:28:36,578
أسمى أفيالتس
أننى أعيش فى تلك الجبال

227
00:28:36,666 --> 00:28:38,816
ماذا تفعل هنا؟

228
00:28:38,906 --> 00:28:42,216
أننى اعرف ممرا سريا
يمر عبر الجبال

229
00:28:42,306 --> 00:28:45,138
أى ممرا سرى؟-
طريق أغنام قديم-

230
00:28:45,226 --> 00:28:48,217
أنه يهبط فى الجانب الاخر من ثيرموبيلاى

231
00:28:48,306 --> 00:28:51,696
هل يمكنك أن تأخذنا ألى هناك-
كما ترى أننى رجلا فقير-

232
00:28:51,785 --> 00:28:55,096
لا تزد كلمه اخرى
هذا يستحق أن نعطيك ذهبا

233
00:28:55,185 --> 00:28:57,745
أكثر مما تستطيع أن تحمله

234
00:28:57,825 --> 00:29:00,020
خذوه

235
00:29:02,665 --> 00:29:05,896
هيدارنيس ألغى كل الأوامر

236
00:29:05,986 --> 00:29:10,935
خذ نصف اللممورتالس وأذهب مع هذا الرجل
سوف أقود كل القوات من هذا لجانب

237
00:29:11,025 --> 00:29:15,019
سوف نهاجم عند شروق الشمس
ونضع ليونيداس فى فخ أذهب

238
00:29:17,025 --> 00:29:21,541
يمكنأن تحصلى على اليونان كما وعدتك
فارغه وجميله ألا يجعلك هذا سعيده؟

239
00:29:21,625 --> 00:29:26,652
ماذا لو كان هذا فخا؟ساكنى الجبال
هؤلاء غادرون من الممكن أن تفقد كل قواتك

240
00:29:26,745 --> 00:29:29,258
يجب أن يكون لديك دليلا واثقا منه

241
00:29:29,345 --> 00:29:34,261
نعم ولكن ليس لدى واحدا-
نعم لديك جريللوس انه مع ديماراتوس-

242
00:29:34,345 --> 00:29:37,223
لما لا تجعله يذهب مع قواتك؟

243
00:31:00,065 --> 00:31:02,340
توقفوا

244
00:31:02,425 --> 00:31:05,814
خذونى ألى الملك اننى يللاس أبنه بينتيوس

245
00:31:05,905 --> 00:31:08,294
وأبنه اخت الملكه

246
00:31:11,305 --> 00:31:13,295
أتبعونى

247
00:31:20,104 --> 00:31:21,935
أبى

248
00:31:22,024 --> 00:31:24,016
يللاس

249
00:31:24,865 --> 00:31:27,459
ماذا تفعلين هنا؟

250
00:31:27,545 --> 00:31:32,220
الفرس قادمون من خلال الجبال
والد بيلون جاء ألى حيث كنت وقال لى

251
00:31:32,305 --> 00:31:34,899
وأنا قدته ألى هنا-
لقد تعرضنا للخيانه-

252
00:31:34,985 --> 00:31:37,657
هيدارنيس وقواته من اللممورتالس
قادمين من خلفك

253
00:31:37,744 --> 00:31:42,260
لقد أخترقوا حراس بهوكيان
لقد هربت أثناء الليل لكى أحذرك

254
00:31:42,344 --> 00:31:46,656
أنك خائن-
لا أن كان خائنا لم جاء هنا-

255
00:31:48,783 --> 00:31:51,252
أجعل الأسبارطيون يستعدون

256
00:31:53,145 --> 00:31:55,533
لقد أرسلتنى أرتيمسيا يا ليونيداس

257
00:31:56,385 --> 00:31:58,454
بيلون

258
00:31:58,544 --> 00:32:01,058
سوف تركب راجعا ألى الممر

259
00:32:01,144 --> 00:32:04,181
أخبر كل القوات اليونانيه أن يتراجعوا
قبل أن يقطع عليهم

260
00:32:04,264 --> 00:32:07,097
وسوف أعود يا سيدى
أننى لم أحضر لكى أكون رسولا

261
00:32:07,184 --> 00:32:09,652
أنك هنا لكى تطيع الأوامر

262
00:32:10,544 --> 00:32:16,220
بيلون أن الرساله التى تحملها اليوم
سوف تشترى قرونا من الحريه لليونان

263
00:32:16,303 --> 00:32:19,775
تخبرهم بأن الاسبارطيون نحن
بقينا هنا حتى يفوى بوعدهم

264
00:32:19,864 --> 00:32:22,426
يللاس يجب أن تسرعى-
يللاس-

265
00:32:23,425 --> 00:32:25,222
يللاس

266
00:32:27,785 --> 00:32:31,141
اخبرى زوجتى أن تعتنى بأبننا

267
00:32:31,225 --> 00:32:33,739
أخبريها أننى أفكر فيهما هم الأثنين

268
00:32:34,945 --> 00:32:36,822
سأفعل يا ليونيداس

269
00:32:36,904 --> 00:32:38,895
تعالى يا أبنتى

270
00:32:47,184 --> 00:32:50,221
لما أنت هنا؟أخرج رجالك

271
00:32:50,305 --> 00:32:54,297
رجالى من ثيسبيا سيبقون-
وتعصى أوامرى؟-

272
00:32:54,384 --> 00:32:56,500
أننا نطيع شرفنا

273
00:32:56,584 --> 00:32:58,779
أين نقاتل؟

274
00:32:59,824 --> 00:33:02,737
أنك جندى سىء ولكن
يونانى جيد

275
00:33:02,824 --> 00:33:07,102
أذهب لنهايه الممر
وتمسك به أطول مده ممكنه

276
00:33:13,304 --> 00:33:15,295
هنا

277
00:33:16,223 --> 00:33:20,901
الأسبارطيون الذين تركوا أولادا
هم فقط الذين لهم ميزه القتال اليوم

278
00:33:20,984 --> 00:33:23,942
وانت لديك أفضلهم

279
00:33:24,024 --> 00:33:28,222
تعالى يا صديقى القديم
اليوم سوف ننقش طالعنا

280
00:33:39,663 --> 00:33:44,339
سيدى الجيش اليونانى الرئيسى
هرب فى أتجاه أوبس

281
00:33:44,424 --> 00:33:47,700
ومن تركوا فى الممر؟-
الثيسبيانسيون من جهه-

282
00:33:47,784 --> 00:33:51,823
والأسبارطيون فى الأخر
يواجهون جيش الملك

283
00:33:51,904 --> 00:33:53,894
حمقى

284
00:33:55,504 --> 00:33:59,178
كنت أتمنى أن يكون لدى رجالا مثل هؤلاء
يقاتلون من أجلى

285
00:33:59,263 --> 00:34:01,857
تقدموا

286
00:34:30,384 --> 00:34:32,978
أيها الثيسبيانسيون تقدموا هاجموا

287
00:34:43,825 --> 00:34:47,260
هل سمعت؟-
أجاثون أخبرنى توا-

288
00:34:48,304 --> 00:34:50,693
لقد تم خيانتنا

289
00:34:52,464 --> 00:34:57,583
خذ سفنك خارج من المضيق حالا
هذا أخر صباحا لنا فى ثيرموبيلاى

290
00:34:57,663 --> 00:35:01,815
يجب أن أخرج الأسطول
لكن السفن يمكنها أن تأخذكم بعيدا عن هنا

291
00:35:02,823 --> 00:35:05,895
لا يجب أن نبقى هنا

292
00:35:05,983 --> 00:35:08,451
ماذا عن المصابين لديك؟

293
00:35:10,384 --> 00:35:13,820
الجرحى الأسبارطيون يعودون
للوطن بالنصر فقط

294
00:35:13,903 --> 00:35:16,623
وفى الهزيمه يمموتون مع الباقين

295
00:35:19,103 --> 00:35:21,937
كنت أريد أن حقا أشاركك هذا اليوم يا ليونيداس

296
00:35:22,023 --> 00:35:26,892
لكن يجب أن أكون ممع الأسطول
عندما يحارب مره أخرى فى سالميس

297
00:35:29,103 --> 00:35:32,857
اعرف أنك لا تثق كثيرا فى
الطوالع ثيميستودكليس

298
00:35:32,943 --> 00:35:38,223
لككن ليله أمس ميجاستيس
شاهد رؤيه عظيمه

299
00:35:38,303 --> 00:35:41,102
مميجاستيس أخبره رؤياك

300
00:35:42,463 --> 00:35:46,138
لقد رأايت سفنا تحترق بين شاطئين
العديد منهم

301
00:35:46,223 --> 00:35:49,056
والعلامات اللفارسيه على أشرعتهم

302
00:35:49,143 --> 00:35:52,533
وكان هناك زيركسيس يجلس على عرشه
ووجهه غارقا فى الغم

303
00:35:52,623 --> 00:35:55,581
يستمع لندائات الرجال المحترقين

304
00:35:55,663 --> 00:35:59,496
وخلفه الألاهه أثينا فى لباسها الأبيض

305
00:35:59,583 --> 00:36:02,096
ورمحا ذهبيا فى يدها

306
00:36:02,183 --> 00:36:04,013
كانت تبتسم

307
00:36:06,503 --> 00:36:08,494
أخبره بكل شىء

308
00:36:10,023 --> 00:36:12,412
وصوتا كان يقول

309
00:36:12,503 --> 00:36:17,530
سالميس المقدسه سوف
تجلبين الموت لأعداء اليونان

310
00:36:17,622 --> 00:36:21,855
عندما تبذر البذور
أو يجتمع الحصاد

311
00:36:21,943 --> 00:36:23,614
شكرا لك أيها الرجل العجوز

312
00:36:23,703 --> 00:36:27,581
أنهم يتقدمون ياسيدى
الملك زيركسيس يقودهم فى عربته

313
00:36:27,662 --> 00:36:30,051
سأكون هناك حالا

314
00:36:39,904 --> 00:36:46,172
كان يجب علينا أن نراك تقاتل عند سالميس
أنا وميجاستيس

315
00:36:46,263 --> 00:36:48,379
سوف نشعر بك بالتأكيد

316
00:36:48,463 --> 00:36:50,260
يا صديقى

317
00:37:16,303 --> 00:37:21,330
سيدى لقد هاجم هيدارنيس
الثيسبيانسيون فى مؤخرتنا

318
00:37:21,423 --> 00:37:24,220
لقد تم حصارنا

319
00:37:24,302 --> 00:37:27,578
والأخرين؟-
كل الذين تراجعوا بسلام-

320
00:37:28,062 --> 00:37:31,738
أخبر ديموفيلوس أن يصمد
على قدر ما يستطيع

321
00:37:48,943 --> 00:37:51,217
ايها الأسبارطيون

322
00:37:51,302 --> 00:37:53,691
أوامر هذا اليوم

323
00:37:55,422 --> 00:37:58,096
أننا لم نعد نستطيع الدفاع عن الممر

324
00:38:01,063 --> 00:38:04,373
لذا يجب أن نهجم ونقتل زيركسيس

325
00:38:20,942 --> 00:38:23,136
اغلقوا الصفوف

326
00:38:38,062 --> 00:38:40,097
أيها الأسبارطيون

327
00:38:40,182 --> 00:38:42,173
تقدموا

328
00:39:34,622 --> 00:39:37,216
الجناح الأيمن تقدموا

329
00:40:02,982 --> 00:40:05,940
أحضروا جسد ليونيداس

330
00:40:46,222 --> 00:40:48,019
توقفوا

331
00:40:57,261 --> 00:40:59,092
توقفوا

332
00:41:01,501 --> 00:41:04,380
ألتفوا ألتفوا ألتفوا

333
00:41:04,461 --> 00:41:05,736
ألتفوا

334
00:41:36,101 --> 00:41:37,614
سيدى

335
00:41:37,701 --> 00:41:42,298
جنودك حطموا حاميه الجيش اليونانى
حتى أخر رجل

336
00:41:42,382 --> 00:41:48,093
هل سمعت رساله هيدارنيس
أذهب بعرضى الأخير ألى الأسبارطيون

337
00:41:58,301 --> 00:42:01,657
اللممورتالس محوا موخره جيشكم

338
00:42:01,741 --> 00:42:05,370
لكن الملك العظيم يهب لكم حياتكم

339
00:42:05,940 --> 00:42:09,820
سلموا لنا جسد ليونيداس
ويمكنكم ان تغادروا

340
00:42:17,261 --> 00:42:21,049
سوف نبقى مع ملكنا-
أن موقفكم ميؤسا منه-

341
00:42:21,141 --> 00:42:24,019
فى بضع دقائق سوف تموتون

342
00:42:24,101 --> 00:42:26,376
اليونان ستحيا

343
00:42:39,741 --> 00:42:43,450
تكلم-
سيدى الملك أنهم لن يستسلموا-

344
00:42:43,541 --> 00:42:47,659
هل نقوم بالهجوم عليهم يا مولاى؟-
لن أهدر المزيد من رجالى-

345
00:42:47,741 --> 00:42:50,732
أقضوا عليهم بالسهام

346
00:42:56,901 --> 00:42:58,253
رامى السهام

347
00:43:01,540 --> 00:43:03,178
رامى السهام

348
00:43:51,021 --> 00:43:57,812
*أيها الغريب أخبر الأسبارطيون الذين يرقدون هنا*
*محافظين على وعودهم*

349
00:43:59,501 --> 00:44:04,097
*أن هذه الرساله الأخيره من البطل الأسطورى*
*قادت اليونان ألى النصر*

350
00:44:04,181 --> 00:44:08,811
*أولا فى سالميس كما تنبأ*
*وبعدها فى بلاتيا*

351
00:44:08,900 --> 00:44:11,858
*لكنه كان أكثر من مجرد نصرا لليونان*

352
00:44:11,941 --> 00:44:16,173
*لقد كان مثالا مثيرا لتحرير الناس*
*فى كافه أرجاء العالم*

353
00:44:16,260 --> 00:44:22,972
*عما يمكن لبعض الرجال الشجعان أن ينجزوا*
*عندما يرفضون الأذعان للأستبداد*

