1
00:00:42,987 --> 00:00:48,028
<b>***(العملاق الرهيب)***
ترجمــــــــــة
diabloman - احمد مصطفى عبدالقادر
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com</b>

2
00:01:53,251 --> 00:01:57,320
"إنفجار يطيح بمعسكر"
"حوادث متعدده بمعمل جامعه كلفر"

3
00:01:57,929 --> 00:02:00,545
"وحش اخضر شوهد يدمر الاساسات"

4
00:02:05,940 --> 00:02:08,665
معدات معمليه تم اختفائها من الموقع

5
00:02:08,733 --> 00:02:10,100
اسر الوحش الهارب

6
00:02:18,974 --> 00:02:19,909
رؤيه غوريلا خضراء

7
00:02:24,783 --> 00:02:28,538
طلب صناعه مصدات صوتيه بواسطه الجيش الامريكى
موافقه

8
00:02:33,770 --> 00:02:36,558
(دكتور (اليزابث
محاوله اتصال

9
00:02:36,762 --> 00:02:39,413
إستمرار المطارده

10
00:02:41,267 --> 00:02:42,972
(دكتور(اليزابث روث
صديقته السابقه

11
00:02:45,335 --> 00:02:46,426
روث) ماذا يفعل؟)
هل توقف عن الركض؟

12
00:02:46,428 --> 00:02:48,384
لم يره احد طيلة خمسه شهور

13
00:03:10,594 --> 00:03:13,114
(البرازيل)

14
00:03:04,161 --> 00:03:09,128
ـ 158 يوما دون التحول

15
00:03:54,569 --> 00:03:56,098
هل هى جاهزه للأكل؟

16
00:04:01,420 --> 00:04:03,154
(قاموس(انجليزى/برتغالى

17
00:04:09,657 --> 00:04:12,944
ايدى) كانت لطمه قويه)

18
00:04:32,072 --> 00:04:35,861
(بالاش)
تعنى جائع

19
00:04:51,014 --> 00:04:53,800
سنعمل على إطاله انفاسك

20
00:04:54,340 --> 00:04:57,044
هنا العواطف

21
00:04:57,834 --> 00:05:01,761
الخوف ليس بشىء جيد هنا
لتتحكم بالعواطف

22
00:05:04,881 --> 00:05:06,720
استخدم حجابك الحاجز

23
00:05:17,293 --> 00:05:23,119
افضل طريقه لكبح غضبك
هى تحكمك بجسدك

24
00:05:23,950 --> 00:05:26,374
تحكم بنبضاتك

25
00:05:30,045 --> 00:05:31,888
تنفس

26
00:05:35,216 --> 00:05:36,939
تنفس

27
00:06:29,814 --> 00:06:32,831
انت تعالى هنا

28
00:06:53,694 --> 00:06:57,414
يمكننى جعلها تعمل لفتره قصيره
....لكنك تحتاج

29
00:06:58,012 --> 00:07:03,086
تغيير هذه القطعه بأخرى جديده -
احتاج لمصنع جديد -

30
00:07:06,206 --> 00:07:08,728
لخمسه اشهر  تنجدنى فى مثل هذا

31
00:07:09,231 --> 00:07:11,090
انت اذكى من ان تكون عامل يوميه

32
00:07:11,748 --> 00:07:13,937
دعنى ادرجك ضمن قائمة الرواتب الشهريه

33
00:07:22,225 --> 00:07:26,433
كلا كلا اغلق هذا
اغلقه

34
00:07:28,481 --> 00:07:30,415
انتبه

35
00:07:34,212 --> 00:07:37,098
اغلق هذا

36
00:08:00,457 --> 00:08:01,854
حسنا

37
00:08:03,405 --> 00:08:05,682
اعد تشغيلها

38
00:08:31,695 --> 00:08:34,518
صادر الى الولايات المتحده

39
00:08:38,343 --> 00:08:43,398
ايتها الحلوه التى تحاول المرور
الى اين انت ذاهبه؟

40
00:08:45,309 --> 00:08:48,777
حلوتى ما بك؟

41
00:09:03,833 --> 00:09:06,632
(مارتينا)
الا تريدين تناول الطعام معى؟

42
00:09:07,805 --> 00:09:10,508
اغرب عنا ايها الأمريكى

43
00:09:11,996 --> 00:09:14,258
الا تمانعين الذهاب؟

44
00:09:15,647 --> 00:09:19,218
أهناك ثمه مشاكل هناك؟ -
لا من مشكلات -

45
00:09:19,237 --> 00:09:20,647
فقد تأخرت ارحل

46
00:09:20,670 --> 00:09:22,683
لا تثر جوعى -
ماذا؟ -

47
00:09:23,122 --> 00:09:25,818
(فلن يروقك(جوعى -
(جوعك) -

48
00:09:26,449 --> 00:09:29,150
اخطأت فى لفظ جوعى بدلا من غضبى

49
00:09:29,425 --> 00:09:32,293
انتم ارحلو

50
00:09:43,537 --> 00:09:54,162
انجحت فى الحصول على زهرتنا؟ -
اجل ها هى -

51
00:10:07,667 --> 00:10:09,807
انها تذكره رحيلى -

52
00:10:21,528 --> 00:10:24,140
التشفير -
...الحاله -

53
00:10:24,801 --> 00:10:28,738
بلو) هل انت هناك؟)

54
00:10:29,454 --> 00:10:32,731
السيد الاخضر
من الجيد السماع عنك مجددا يا صديقى الغامض

55
00:10:34,758 --> 00:10:36,196
وجدتها -

56
00:10:36,870 --> 00:10:40,996
بعد كل هذا
انها زهره صغيره جميله  اليس كذلك؟

57
00:10:43,767 --> 00:10:47,285
تأكد من تجربه جرعه عاليه
حظا موفقا :)

58
00:11:42,776 --> 00:11:45,413
تبا

59
00:11:46,717 --> 00:11:51,440
فشل اخر -
ما المقدار الذى استخدمته؟ -

60
00:11:56,231 --> 00:12:01,239
كلها -
اذا  حان ميعاد لقائنا -

61
00:12:04,253 --> 00:12:09,019
ليس امنا -
العيش مع اشعه مسممه غير امن

62
00:12:09,497 --> 00:12:12,499
كف عن ملاحقه الازهار -
ارسل لى عينه دماء

63
00:12:14,790 --> 00:12:17,272
لا استطيع مساعدتك ما لم تدعنى اساعدك

64
00:12:31,442 --> 00:12:33,678
الى السيد (بلو) نيويورك -الولايات المتحده
من السيد الاخضر

65
00:12:35,231 --> 00:12:36,149
هذا هو كل شىء -

66
00:12:44,646 --> 00:12:48,086
(ارلينغتون) (فيرجينيا)

67
00:12:48,960 --> 00:12:52,357
هنا شىء مثير للإهتمام
و انباء عن عرض غريب

68
00:12:53,177 --> 00:12:57,965
ملوغى) شرب زجاجه مياه غازيه)

69
00:13:00,317 --> 00:13:03,118
اعتقد انها قد تقودنا الى ما نبحث عنه

70
00:13:09,232 --> 00:13:12,047
اين تمت تعبئتها؟ -
(فى (بورت دى فرد) بــ (البرازيل -

71
00:13:12,706 --> 00:13:16,194
اطلبى من رجال الامن الاستخبار عن رجل ابيض
يعمل بتعبئه المياه الغازيه

72
00:13:16,660 --> 00:13:19,281
اخبريهم  عندما يجدوه بأن لا يشتبكو معه و الا فقدناه

73
00:13:21,105 --> 00:13:24,644
(بورت جونسون)

74
00:13:41,378 --> 00:13:44,244
اعتقد انه من الجيد ملاحظه
كلا من الجوده و القوه فى كيان واحد

75
00:13:51,062 --> 00:13:55,309
اميل بلونسكى) ولد فى روسيا و كبر فى انجلترا)

76
00:13:55,318 --> 00:13:58,369
و قادم الينا من القوات البحريه

77
00:14:04,355 --> 00:14:07,865
اعلم ان هذه الرجال كفأه للمهمه -
يريدون فقط المساعده -

78
00:14:09,019 --> 00:14:11,573
فقط ضع الاهداف

79
00:14:18,505 --> 00:14:21,553
هذا هو الهدف و موقعه  نريد اسره

80
00:14:22,536 --> 00:14:25,586
الاشاره الخضراء تعنى التقدم
و الحمراء تعنى الحاجه للدعم

81
00:14:26,569 --> 00:14:29,592
عند الاشاره ابتدو القتال

82
00:14:29,944 --> 00:14:35,514
اهذا هو الهدف؟ -
الهدف هارب من الحكومه  -

83
00:14:36,310 --> 00:14:43,407
سرقه معدات عسكريه سريه و قام
بفعل هذا بمقتل ضابطان علماء عسكريان

84
00:14:44,351 --> 00:14:48,950
و كنديان و مئات اخرون اصيبو

85
00:14:49,992 --> 00:14:53,035
اذا تعقبوه و اعيدوه

86
00:15:12,090 --> 00:15:17,238
اخبار ساره
فحص الدم الاولى  يظهر انخفاض ملحوظ بالاشعه

87
00:15:20,741 --> 00:15:26,932
هل سأشفين؟ -
.....اجل -

88
00:15:32,066 --> 00:15:35,826
اريد المزيد من البيانات -
هلم بنا -

89
00:15:37,622 --> 00:15:41,455
مستوى العرض -
تركز الاشعه -
إشباع الخلايا -

90
00:15:42,369 --> 00:15:47,042
مستحيل البيانات ليست هنا -
اين هى؟ -

91
00:15:57,139 --> 00:15:59,443
بالوطن

92
00:16:39,074 --> 00:16:44,818
تأهبو لنبدأ

93
00:16:56,212 --> 00:16:59,939
لا يوجد سوى كلب لعين

94
00:17:10,325 --> 00:17:12,036
اقتحم

95
00:17:22,877 --> 00:17:24,655
قد تحرك الهدف

96
00:17:31,850 --> 00:17:33,059
ماذا يحدث؟ من انت؟

97
00:17:33,226 --> 00:17:35,712
اين هو؟

98
00:17:40,520 --> 00:17:42,216
بالدور الارضى

99
00:17:49,009 --> 00:17:50,803
شكرا

100
00:18:08,272 --> 00:18:10,068
انت

101
00:18:11,233 --> 00:18:13,186
انطلق
انطلق

102
00:18:13,725 --> 00:18:15,665
تعقب هذا الشيء

103
00:18:18,323 --> 00:18:19,741
اياكم ان تضيعوه

104
00:20:18,669 --> 00:20:20,786
اذهبو خلفه

105
00:20:21,816 --> 00:20:25,394
الهدف يتحرك بأتجاه الوحده 090

106
00:20:38,719 --> 00:20:41,690
لا -
ماذا ايها الغريب؟ -

107
00:21:13,819 --> 00:21:16,638
اين هو؟ -
الهدف هناك -

108
00:21:29,476 --> 00:21:31,918
اين ذهب؟

109
00:21:41,864 --> 00:21:43,902
لحقنا بك

110
00:21:46,629 --> 00:21:47,264
لنذهب

111
00:22:03,312 --> 00:22:07,847
اعطنى هذه -
لا -

112
00:22:08,857 --> 00:22:10,870
اعد لى هذه

113
00:22:16,446 --> 00:22:20,742
لا تبدو غليظ الان؟
جرب حركاتك السخيفه مجددا

114
00:22:21,672 --> 00:22:23,923
توقف رجاء

115
00:22:24,790 --> 00:22:27,893
عندما اغضب ... اكون غايه فى السوء

116
00:22:28,014 --> 00:22:31,926
اتكون غايه فى السوء؟
و انا اكون فى سوء اشد منه

117
00:22:38,259 --> 00:22:40,762
انتم لا تحيطون بشىء عما يحدث هنا

118
00:22:42,125 --> 00:22:44,830
اجل... غايه فى السوء

119
00:22:59,620 --> 00:23:01,159
يبدو انه هو

120
00:23:35,106 --> 00:23:41,573
هناك شخص اخر مختفى -
انه الهدف لا تدعه يفلت -

121
00:23:49,236 --> 00:23:53,379
تحركو
تحركو

122
00:24:39,639 --> 00:24:44,790
اقتله... ارمه بالرصاص

123
00:24:58,178 --> 00:25:00,602
دعونى وحدى

124
00:26:11,766 --> 00:26:15,197
انسحبو الآن

125
00:26:25,390 --> 00:26:29,203
كان اكثر شيء مختلف اشهده
ماذا لدينا بالتقارير؟

126
00:26:36,442 --> 00:26:40,232
هل هذه صديقته؟
ربما تكون تساعده -

127
00:26:41,442 --> 00:26:44,465
لم تعد كذلك بعد  -

128
00:26:44,466 --> 00:26:46,480
طردته من حياتها منذ زمن بعيد

129
00:26:48,696 --> 00:26:53,375
آلآن هو غير مرتبط و لا يتحدث مع احد

130
00:27:00,704 --> 00:27:08,832
اسف يا سيدى لم يكن وحده ابدا

131
00:27:09,702 --> 00:27:18,689
و لم يكن بمفرده و كان بحوزتنا
و شىء متوحش عملاق ظهر و ضربنا

132
00:27:20,831 --> 00:27:24,990
كان  يتدحرج مثل الكره الناعمه

133
00:27:26,244 --> 00:27:30,614
انه وحش اقوى من اى شىء رأيته قط

134
00:27:31,154 --> 00:27:37,759
و قد هرب -
عندما اعرف اين (بن) سوف اقبض عليه -

135
00:27:38,252 --> 00:27:41,849
سأخطو بأقدامى على عنقه -
(انه كان (بن -

136
00:27:46,317 --> 00:27:49,912
...انه
(كان (بن

137
00:27:50,210 --> 00:27:55,902
يجب ان تشرح لى  اشرح لى -
لا لن افعل -

138
00:27:57,270 --> 00:28:04,795
لكنك اديت عملا رائعا
بمنتصف الليل سنعود الوطن على متن الطائره

139
00:28:53,020 --> 00:28:56,977
بعد يوما وحدا من التحول

140
00:29:12,093 --> 00:29:15,035
ارجوك

141
00:29:16,125 --> 00:29:19,068
هل يمكنك مساعدتى؟ -
لا اتحدث البرتغاليه -

142
00:29:21,479 --> 00:29:27,778
اين انا؟ -
(فى (غوانتمالا -

143
00:29:29,543 --> 00:29:31,811
انا ذاهب الى البلده القادمه

144
00:29:33,576 --> 00:29:37,860
هلا رجاء ساعدتنى؟ -
ادخل -

145
00:29:40,632 --> 00:29:41,892
تفضل إرتدى هذه

146
00:29:44,665 --> 00:29:46,932
الى اين انت ذاهب؟

147
00:29:48,697 --> 00:29:49,955
المنزل

148
00:29:58,514 --> 00:30:02,532
موقف حرج و مهمه فاشله
رأيت رجال اكفاء يقتلون

149
00:30:03,221 --> 00:30:07,931
لأن لم يخبرنا احد  من سنواجه

150
00:30:08,577 --> 00:30:11,602
لكنك ستخبرنى المره المقبله  اليس كذلك؟
اهذه هى المهمه؟

151
00:30:13,115 --> 00:30:17,917
لكن هذا نوع جديد من الغرابه
ارى ان اتنحى عنه

152
00:30:18,755 --> 00:30:24,643
اتخذ قراراتك سيدى و مع جزيل الاحترام
....ابحث عن فريق اخر

153
00:30:25,193 --> 00:30:28,616
لأنه اذا ظهر هذا الشيء مجددا

154
00:30:29,401 --> 00:30:35,324
ستحتاج لمحترفين  شداد
لا يتبولون فى سراويلهم يا سيدى

155
00:30:40,920 --> 00:30:43,803
(تشيبس)  (المكسيك)

156
00:32:02,658 --> 00:32:08,015
دعنى اشرح ان الاسلحه التى سأطلعك عليها
ذات حساسيه لى شخصيا و بالنسبه للجيش

157
00:32:10,216 --> 00:32:13,148
انت تعلم بشأن برنامج تطوير سلاح المشاه

158
00:32:13,149 --> 00:32:17,196
خلال الحرب العالميه الثانيه
انشأنا برنامج فرعى

159
00:32:18,189 --> 00:32:20,882
لإصلاحات الاسلحه البيولوجيه

160
00:32:20,883 --> 00:32:22,238
الجندى الخارق؟

161
00:32:25,015 --> 00:32:26,270
نعم  ليس للتبسيط انما نعم

162
00:32:30,031 --> 00:32:33,833
لكى نعمل بجديه معا

163
00:32:34,124 --> 00:32:36,341
و لجعل الجيش افضل يجب جعلك افضل

164
00:32:43,359 --> 00:32:49,645
اعمال (بن) كانت تحصل على شهره منذ صغره
لم تكن مجرد اسلحه عاديه كان يعمل على مقاومه الاشعاعات

165
00:32:50,481 --> 00:32:52,968
كان يعمل على الاشعاعات و تجاهل البروتكولات

166
00:32:53,504 --> 00:32:57,648
لكنه كان متاكد مما يفعله و اختبره على نفسه

167
00:32:59,549 --> 00:33:03,125
و حدث شيء خاطئ

168
00:33:04,291 --> 00:33:11,379
او على النقيض
نعتبر جسده ملكيه للجيش الامريكى

169
00:33:12,434 --> 00:33:15,600
قلت انه كان يعمل على الاسلحه  مضبوط؟ -
لا -

170
00:33:15,754 --> 00:33:18,387
لكنك قلت انه جرب اشياء اخرى

171
00:33:22,096 --> 00:33:23,518
شيء واحد  نود استعادته -
انه احدنا اذا -

172
00:33:25,492 --> 00:33:29,903
انه عالم لم يعد واحدا منا

173
00:33:33,078 --> 00:33:36,143
بلونسكى)كم عمرك؟ خمسه و اربعون؟) -
تسعه و ثلاثون -

174
00:33:39,127 --> 00:33:40,792
قضيت مده طوله؟ -
اجل -

175
00:33:41,077 --> 00:33:45,969
لما انت ملازم؟ كان من المفترض ان تصبح عقيدا
الديك سجل جزاءات؟

176
00:33:45,338 --> 00:33:47,769
للأسف

177
00:33:46,970 --> 00:33:49,080
سأحاول البقاء قدر استطاعتى

178
00:33:49,382 --> 00:33:52,610
يمكنك تدبير امر شيء اضعه
بجسدى لكى اعود 10 سنوات

179
00:33:52,800 --> 00:33:54,626
اريد اضافه انجازات لملفى

180
00:33:57,925 --> 00:34:02,713
يمكننى ترتيب شيء كهذا

181
00:34:05,236 --> 00:34:08,154
(جامعه (كلفر

182
00:34:17,207 --> 00:34:21,227
ـ 17 يوما دون التحول

183
00:35:01,561 --> 00:35:06,590
معامل الاحياء
دكتور (اليزابث روث) - احياء الخلايا

184
00:36:17,291 --> 00:36:19,201
بيتزا (ستانلى)   مكيف الهواء

185
00:36:21,180 --> 00:36:22,506
شكرا لكم

186
00:36:23,195 --> 00:36:26,539
مغلق

187
00:36:35,308 --> 00:36:40,976
ستانلى) اعدك بأن اى شىء سمعته عنى غير صحيح) -
اعلم ذلك دائما اعلم ذلك -

188
00:36:41,830 --> 00:36:44,022
انك لا تعلم شعورى عما سمعته عنك ايضا

189
00:36:47,301 --> 00:36:51,956
هل تحدثت اليها؟ -
كلا انها لا تعلم انى هنا -

190
00:36:54,244 --> 00:37:02,053
هل تعلقت بأى بأحدهم؟ -
اعتقد ذلك انه طبيب  لكن صراحه شخص جيد

191
00:37:05,332 --> 00:37:07,092
جيد هذا جيد

192
00:37:07,408 --> 00:37:11,462
بروس) ماذا يمكننى تقديمه لكى اساعدك؟)
المبيت هنا لمده ليالى قليله -

193
00:37:12,088 --> 00:37:20,517
اجل هناك غرفه خاليه بالطابق الرابع -
....رائع جدا  لكن هناك شىء -

194
00:37:24,580 --> 00:37:27,573
عذرا احذر

195
00:37:33,127 --> 00:37:34,924
مرحبا يا صديقى لدى توصيل طلبات للطابق الخامس -

196
00:37:36,023 --> 00:37:38,957
لا اعتقد ان احد طلب شيء من هناك -
ايها الرجل -

197
00:37:39,177 --> 00:37:41,922
يجب ان احصل النقود و الا طردونى ان احاول

198
00:37:44,044 --> 00:37:47,559
هنا لدى واحدة اضافيه لك مجانا

199
00:37:54,503 --> 00:37:55,826
إنك رجل

200
00:37:56,430 --> 00:37:57,842
ليباركك الرب يا اخى

201
00:38:43,894 --> 00:38:46,633
(دكتور (اليزابث روث

202
00:39:35,617 --> 00:39:37,950
(الاتصال بالسيد (بلو

203
00:39:19,105 --> 00:39:20,811
لا يوجد تطابق

204
00:39:40,669 --> 00:39:42,684
سيد اخضر
كيف حال البحث؟

205
00:39:42,685 --> 00:39:45,468
البيانات حذفت

206
00:39:45,469 --> 00:39:49,614
دونها
لا استطيع مساعدتك

207
00:39:52,991 --> 00:39:54,785
ما العمل الان؟

208
00:39:54,786 --> 00:39:57,721
يجب مواصله العمل

209
00:40:13,839 --> 00:40:16,192
اسف قد اغلقت للتو

210
00:40:16,193 --> 00:40:18,923
ما بك يا (ستان) انها ليله الجمعه

211
00:40:20,888 --> 00:40:24,279
الاطفال ليس لديهم شىء الان

212
00:40:24,280 --> 00:40:26,407
ارجوك

213
00:40:26,408 --> 00:40:28,638
اننا سنموت جوعا -
نريد العشاء اولا -

214
00:40:36,353 --> 00:40:38,145
(ستان)

215
00:40:40,956 --> 00:40:43,172
ها انت حيث تكونين
اعنى اين كنت؟

216
00:40:43,173 --> 00:40:45,000
لا اعلم اين كنت؟

217
00:41:19,295 --> 00:41:20,613
(بروس)

218
00:41:27,265 --> 00:41:28,618
(بتى)

219
00:41:29,534 --> 00:41:31,092
ماذا يجرى؟

220
00:41:45,778 --> 00:41:46,862
اهدأئى

221
00:41:46,863 --> 00:41:50,580
اخبرنى فقط انى رأيت ما اعتقد انى رأيت؟

222
00:41:51,274 --> 00:41:55,349
لا اعلم ما اقوله -
ارجوك اخبرنى فقط بالحقيقه -

223
00:42:36,860 --> 00:42:38,208
لا ترحل

224
00:42:48,790 --> 00:42:53,149
اريدك ان تأتى معى آلآن ارجوك
تعال معى

225
00:42:54,862 --> 00:42:55,972
ارجوك

226
00:43:25,901 --> 00:43:27,827
انها البيانات الخاصه بنا

227
00:43:28,521 --> 00:43:30,852
حصلت عليها قبلهم

228
00:43:33,765 --> 00:43:36,903
اعتقدت انها قد تساعدنا بشىء يوم ما

229
00:43:39,694 --> 00:43:44,041
هل يعلم احد انك تملكين هذا؟ -
كلا لا اعتقد ذلك -

230
00:43:44,555 --> 00:43:47,054
لم اتحدث لأحد من الجيش منذ سنتان

231
00:43:47,055 --> 00:43:48,377
يجب ان تكونين متأكده

232
00:43:48,537 --> 00:43:53,205
بروس)  لا افهم لم لا نذهب سويا و نتحدث اليه؟)

233
00:43:53,206 --> 00:43:56,746
اخبرنى بما يريد فعله

234
00:43:57,078 --> 00:43:58,791
يريد الحصول علي

235
00:43:58,792 --> 00:44:01,383
يريد تشريح جسدى لصنع اسلحه بشريه

236
00:44:02,098 --> 00:44:03,694
يريد جسدى كسلاح

237
00:44:57,197 --> 00:44:58,429
مرحبا -
مرحبا -

238
00:44:58,691 --> 00:45:00,146
اليك هذه

239
00:45:00,303 --> 00:45:01,727
ستلائمك هذه

240
00:45:01,728 --> 00:45:02,868
شكرا لك

241
00:45:04,487 --> 00:45:06,589
اسمعى يجب ان اغادر باكرا

242
00:45:06,603 --> 00:45:07,968
بقدر المستطاع

243
00:45:07,969 --> 00:45:09,292
حقا؟

244
00:45:09,684 --> 00:45:11,108
الا تستطيع البقاء إطلاقا؟

245
00:45:11,960 --> 00:45:14,435
اتمنى ذلك لكنها لست امنه هنا

246
00:45:17,379 --> 00:45:19,855
هل يمكننى اقتراض بعض النقود؟

247
00:45:19,856 --> 00:45:21,803
طبعا -
يجب ان اذهب بالحافله -

248
00:45:21,974 --> 00:45:28,568
ايمكننى مرافقتك الى المحطه؟ -
اجل -

249
00:45:31,707 --> 00:45:33,496
هل لديك كل شىء تحتاجه؟ -
اجل -

250
00:45:43,144 --> 00:45:44,966
طابت ليلتك -
طاب مساؤك -

251
00:45:45,309 --> 00:45:46,943
سأذهب للراحه بغرفه النوم

252
00:46:29,646 --> 00:46:32,005
سنحقنك بجرعه صغيره جدا

253
00:46:32,546 --> 00:46:34,814
هناك بعض الانضباطات

254
00:46:35,293 --> 00:46:38,331
فور رؤيه اى اعراض جانبيه  سنوقفك

255
00:46:38,332 --> 00:46:40,619
و سوف تحرم من الفريق حتى تتعافى

256
00:46:41,606 --> 00:46:43,846
موافق؟ -
موافق؟ -

257
00:46:47,456 --> 00:46:49,759
ستاخذ حقنتان منفصلتان

258
00:46:50,453 --> 00:46:54,334
واحده فى  عضلات رقبتك و الثانيه فى عمودك الفقرى

259
00:46:54,524 --> 00:46:56,178
ستؤلمانك كلتاهما

260
00:47:43,358 --> 00:47:44,856
هل كل شىء على ما يرام؟

261
00:47:46,983 --> 00:47:48,788
اعتقد ذلك

262
00:47:56,762 --> 00:47:57,862
انتظر

263
00:47:59,860 --> 00:48:01,401
اردت ان اعيد هندامك

264
00:48:03,189 --> 00:48:04,928
هكذا تبدو افضل

265
00:48:09,741 --> 00:48:15,008
يجب ان ارتديها -
حسنا -

266
00:48:20,808 --> 00:48:22,093
ماذا؟

267
00:48:22,883 --> 00:48:24,111
انهم هنا

268
00:48:24,428 --> 00:48:25,939
انظرى الى

269
00:48:25,940 --> 00:48:28,547
يجب ان تهربى بأقصى سرعه مستطاعه

270
00:48:39,865 --> 00:48:43,635
تبا ان لم يتم القبض على الهدف
خلال دقيقتين او ثلاث سيهرب

271
00:48:45,672 --> 00:48:47,530
الوحدات 270

272
00:49:04,013 --> 00:49:05,475
بلونسكى) هل وصلت الى هناك؟)

273
00:49:07,290 --> 00:49:08,563
سيدى

274
00:49:10,000 --> 00:49:11,875
لقد بدأت الاثاره

275
00:49:59,854 --> 00:50:01,057
انه هناك

276
00:50:01,058 --> 00:50:02,381
توقفو

277
00:50:03,472 --> 00:50:04,794
توقفو

278
00:50:05,947 --> 00:50:07,486
اعلم انك بالداخل

279
00:50:09,064 --> 00:50:11,085
سياده الجنرال ارجوك

280
00:50:13,909 --> 00:50:15,050
سيدى

281
00:50:15,195 --> 00:50:16,723
ابى

282
00:50:23,546 --> 00:50:25,409
ابى ارجوك لا تفعل هذا

283
00:50:25,410 --> 00:50:27,953
الم تفهمى بعد؟

284
00:50:27,954 --> 00:50:29,276
انه هناك

285
00:50:29,652 --> 00:50:31,954
الهدف بالممر العلوى

286
00:50:31,955 --> 00:50:34,395
اياك ان تشتبك
كرر اياك ان تشتبك

287
00:50:39,605 --> 00:50:41,179
علق بالداخل

288
00:50:47,393 --> 00:50:49,348
اطلقوه بقنبلتين دخان

289
00:50:49,639 --> 00:50:50,961
اطلق

290
00:51:10,171 --> 00:51:11,407
اعيدوها الى هنا

291
00:51:45,483 --> 00:51:47,206
الان سنرى

292
00:52:09,510 --> 00:52:10,887
(فريق (الفا

293
00:52:12,555 --> 00:52:14,177
افتحو النيران

294
00:52:24,775 --> 00:52:27,604
اين الوحده رقم الخمسون تحرك

295
00:53:16,756 --> 00:53:18,116
ياللهول

296
00:53:21,200 --> 00:53:22,759
بلونسكى) حان دورك)

297
00:53:25,131 --> 00:53:26,335
غطنى

298
00:53:44,470 --> 00:53:45,703
اتتذكرنى؟

299
00:54:06,076 --> 00:54:08,097
يالهى انه بالكاد افلت

300
00:54:12,430 --> 00:54:14,522
مصدات الصوت المدفعيه  تحرك

301
00:54:33,752 --> 00:54:35,717
اطلقوا عليه الان

302
00:55:01,463 --> 00:55:05,661
رجاء

303
00:55:12,695 --> 00:55:14,555
رجاء  لا

304
00:55:45,591 --> 00:55:47,141
اين المروحيات؟

305
00:56:06,806 --> 00:56:07,958
اهذا هو كل شىء؟

306
00:56:08,370 --> 00:56:11,025
بلونسكى) انسحب الان)

307
00:56:14,150 --> 00:56:15,905
اهذه هى طريقتك؟

308
00:56:23,493 --> 00:56:24,556
تراجعو

309
00:56:24,557 --> 00:56:26,130
تراجعو -
جدو غطاء و تراجعو -

310
00:56:26,131 --> 00:56:27,653
تراجعو

311
00:56:32,043 --> 00:56:33,596
(بتى)

312
00:56:46,450 --> 00:56:48,102
اللعنه انسحبو

313
00:56:49,888 --> 00:56:51,043
(بروس)

314
00:57:04,074 --> 00:57:05,887
اوقف النيران

315
00:57:18,590 --> 00:57:20,605
لا

316
00:58:10,869 --> 00:58:13,085
(لقد فعلت الشىء الصحيح (كولن

317
00:58:15,286 --> 00:58:17,691
لا نعلم اين اخذها و ذهب

318
00:58:18,325 --> 00:58:20,665
لابد انها فى خطر مهول
طالما انها معه

319
00:58:20,666 --> 00:58:24,099
من تقصد؟
لقد كان يحميها

320
00:58:24,100 --> 00:58:25,712
لقد كدت تقتلها

321
00:58:25,713 --> 00:58:28,645
لقد اعطيتك كلمتى بشأن هذا

322
00:58:28,646 --> 00:58:30,152
اتعلم

323
00:58:30,153 --> 00:58:33,577
انا محترف بمعرف ان كان شخصا ما يكذب

324
00:58:35,343 --> 00:58:37,347
و انت تكذب

325
00:58:37,348 --> 00:58:39,876
لا اعلم اين ذهبوا

326
00:58:40,939 --> 00:58:44,420
لكنها ستساعده ان استطاعت -
اريد فقط قتل الهارب -

327
00:58:45,854 --> 00:58:48,626
و لا استطيع مساعده احد حتى ان اردت

328
00:58:53,785 --> 00:58:56,201
كنت دائما اتعجب  لم لا تتحدث عنك؟

329
00:58:57,271 --> 00:58:59,325
و الان علمت

330
00:59:03,719 --> 00:59:05,632
اين قابلت مثل هذه الاشخاص؟

331
00:59:55,578 --> 00:59:57,306
(بروس)

332
01:00:07,067 --> 01:00:08,895
(بروس)

333
01:00:28,194 --> 01:00:29,419
لا بأس

334
01:00:29,420 --> 01:00:31,483
لا بأس

335
01:00:43,614 --> 01:00:44,806
تعال هنا

336
01:00:44,807 --> 01:00:47,269
تعال

337
01:00:49,487 --> 01:00:51,057
احذر لرأسك

338
01:01:18,036 --> 01:01:20,025
اننا بأمان

339
01:01:24,588 --> 01:01:27,082
كل شيء على ما يرام

340
01:01:27,534 --> 01:01:29,153
انها تمطر وحسب

341
01:01:37,912 --> 01:01:39,994
هل سيعود للعمل ثانيا؟

342
01:01:40,789 --> 01:01:43,625
معظم عظام جسده مسحوقه

343
01:01:44,017 --> 01:01:45,260
يمكننى ان اقول انه محطم كليا

344
01:01:45,261 --> 01:01:47,676
لديه قلب كالمكينه

345
01:01:48,371 --> 01:01:51,283
لم ارى شيئا مثل هذا
و لا حتى فى سباق الخيل

346
01:02:53,569 --> 01:02:55,746
من هنا

347
01:03:41,188 --> 01:03:44,026
اهلا -
أأنت بخير -

348
01:03:44,519 --> 01:03:47,792
اجل بالواقع اشعر بتحسن

349
01:03:47,982 --> 01:03:51,233
جيد -
شكرا لاعادتك لى البيانات الخاصه بى -

350
01:03:52,028 --> 01:03:53,508
هل كنت تخبئها

351
01:03:54,504 --> 01:03:57,796
اجل
لعلمك استدعتنى الظروف لذلك

352
01:04:00,419 --> 01:04:04,477
حسنا قد ذهبت لشراء بضائع من المتجر

353
01:04:04,768 --> 01:04:07,635
اول شىء

354
01:04:07,725 --> 01:04:09,195
لابد انك تمازحينى

355
01:04:19,667 --> 01:04:20,989
ماذا؟

356
01:04:22,288 --> 01:04:24,246
هذا اوسع ما يملكون -
اخذت فرصتى -

357
01:04:25,579 --> 01:04:30,415
اشاعات بخصوص اصطدامات بين قوات الجيش

358
01:04:30,416 --> 01:04:31,826
و خصم مجهول

359
01:04:31,827 --> 01:04:35,199
ظهر بحرم جامعه (كلفر) هذا الصباح باكرا

360
01:04:35,200 --> 01:04:38,822
(و لدينا (جاك ماجى) و (جيم ويلسوم
شهود عيان على المعركه

361
01:04:38,823 --> 01:04:42,643
لقد كان كبيرا جدا و ضخم بهذا الحجم
مثلما يكون عملاقا

362
01:04:42,834 --> 01:04:47,813
ماجى)المحرر بجيرده الجامعه)
التقط هذا بهاتفه الخلوى

363
01:04:48,015 --> 01:04:51,012
هناك تفتيشات واسعه المدى عن العملاق

364
01:04:47,989 --> 01:04:50,736
تم تاجيلها بواسطه الجيش و الحكومه الامريكيه

365
01:04:51,069 --> 01:04:54,542
بسبب وجود عواصف قويه و ضباب بجبال
المحميات الطبيعيه المحليه

366
01:05:01,890 --> 01:05:03,840
اعتنى بمؤخره رأسى  حسنا؟

367
01:05:05,139 --> 01:05:07,115
فعلت هذا من قبل و انت تعلم

368
01:05:23,031 --> 01:05:25,946
كيف كنت تقص شعرك؟
طيله هذه المده

369
01:05:25,947 --> 01:05:27,876
بالمهذبه الكهربائيه

370
01:06:23,005 --> 01:06:25,390
مهلا مهلا -
ماذا؟ -

371
01:06:25,391 --> 01:06:26,622
لا يمكننا فعل ذلك الان

372
01:06:26,623 --> 01:06:29,335
كل شىء على ما يرام -
انا لست كذلك -

373
01:06:30,029 --> 01:06:33,252
لا يمكننى

374
01:06:36,970 --> 01:06:38,963
لا يمكننى ان استثار اكثر

375
01:06:41,876 --> 01:06:43,950
الان هدأنا

376
01:06:46,761 --> 01:06:48,623
حسنا

377
01:06:52,744 --> 01:06:54,836
(سيدى انه (بلوسكى

378
01:06:56,841 --> 01:06:59,273
هل يطلب تصريح  لزياره عائلته؟

379
01:07:00,674 --> 01:07:02,257
اسأله بنفسك؟

380
01:07:06,076 --> 01:07:07,699
سيدى

381
01:07:27,043 --> 01:07:30,927
اود رؤيه هذا بكل جندى -
شكرا لك يا سيدى -

382
01:07:38,074 --> 01:07:40,119
كيف تشعر؟

383
01:07:41,621 --> 01:07:44,868
بالقوه و مستعد للجوله الثالثه

384
01:07:50,401 --> 01:07:54,309
اساسا لا يمكننا استخدام اى من هذا
لأنهم يمكنهم تعقبنا من خلاله

385
01:07:54,499 --> 01:07:56,947
ماذا عن طلاء الشفاه ايمكنهم تعقبه؟

386
01:07:58,448 --> 01:08:00,339
كلا يمكنك اخذ طلاء شفتيك

387
01:08:00,340 --> 01:08:01,498
شكرا لك

388
01:08:01,499 --> 01:08:05,329
احتاج نظارتى -
يمكنك اخذ نظارتك و ساعه اليد -

389
01:08:05,330 --> 01:08:10,231
لا يمككنا استخدام اغلبهم لا هويات
او بطاقات إئتمان او الهاتف المحمول اياك ان تشغليه

390
01:08:10,526 --> 01:08:13,501
حسنا -
سنأخذ النقود بالطبع -

391
01:08:13,502 --> 01:08:16,385
كيف نتنقل بأربعين دولارا؟

392
01:08:16,386 --> 01:08:18,509
و من دون بطاقه إئتمان

393
01:08:20,917 --> 01:08:24,420
يمكنا بيع هذه -
لا -

394
01:08:24,421 --> 01:08:27,814
لا هذا هو الشىء الوحيد المتبقى لك

395
01:08:29,618 --> 01:08:31,543
سأحاول استعادته

396
01:08:33,045 --> 01:08:35,648
المباحث الفدراليه ترصد الهواتف المحموله بطائق الإئتمان

397
01:08:35,649 --> 01:08:37,229
(ارصده المصارف و الدكتور (روث

398
01:08:37,230 --> 01:08:39,839
الشرطه المحليه على درايه

399
01:08:39,840 --> 01:08:42,501
اذا وجدوهم بأى طريق يأتون الينا مباشره
و سنتعامل نحن

400
01:08:42,502 --> 01:08:44,341
لا  لن يجدى هذا

401
01:08:44,342 --> 01:08:47,687
لمده خمس سنوات لم يرتكب اى اخطاء

402
01:08:47,688 --> 01:08:49,611
لم يستخدم بطاقه الإئتمان او الهاتف

403
01:08:49,612 --> 01:08:51,665
اذا كان يحاول الهروب
كان فعلها من اول مره

404
01:08:51,666 --> 01:08:54,068
لكنه لا يحاول الهروب هذه المره انه
يبحث عن المساعده

405
01:08:54,069 --> 01:08:55,482
و لا نعلم من اين سيحصل على المساعده

406
01:08:55,483 --> 01:08:57,800
كل ما نعلمه انه يراسل بالبريد الاليكترونى
(شخصا يدعى (بلو

407
01:08:57,801 --> 01:09:00,046
قام بنسخ اشياء من الحواسب

408
01:09:00,337 --> 01:09:04,744
السيد الاخضر و السيد (بلو) قاما بأخذ بيانات خاصه

409
01:09:04,745 --> 01:09:05,754
سيد (بلو)البيانات معى
حان وقت اللقاء السيد الاخضر

410
01:09:05,755 --> 01:09:07,787
اذا اتى لمساعدته سنكون له بالمرصاد -

411
01:09:08,179 --> 01:09:10,059
اذا اصدر صوتا سنسمعه -

412
01:09:11,056 --> 01:09:12,918
و اذا نام  سنكون على اهبه الاستعداد

413
01:09:30,045 --> 01:09:31,959
سيد (بلو) البانات هنا حان وقت اللقاء -

414
01:09:35,084 --> 01:09:37,000
(المستلم دكتور (صاموئل استيمز -

415
01:09:32,452 --> 01:09:34,519
(جامعه (جريبم
قسم احياء الخلايا

416
01:09:34,520 --> 01:09:37,052
(تم ايجاد دكتور (صاموئل ستيمز

417
01:09:41,073 --> 01:09:44,093
"وجد التطابق"

418
01:09:58,768 --> 01:10:01,149
ابتسم

419
01:10:10,310 --> 01:10:12,605
ما الامر؟

420
01:10:14,408 --> 01:10:16,658
ما الامر؟
كيف كانت تجربتك؟

421
01:10:17,354 --> 01:10:22,321
مثل التجارب التى كنا متطوعين بها
بجامعه هارفارد للإنفصام والهلوسة

422
01:10:23,420 --> 01:10:27,202
مثلما حدث و تضخمت الاف المرات

423
01:10:28,602 --> 01:10:31,617
كأن شخصا وضع لتر من الحمض على عقلى

424
01:10:32,512 --> 01:10:34,725
هل تتذكر اى شىء؟

425
01:10:34,726 --> 01:10:37,758
فقط بعض خيالات  صور

426
01:10:37,847 --> 01:10:41,123
و ضوضاء من حولى

427
01:10:41,124 --> 01:10:45,260
لكنك لازلت  تملك نفسك بالداخل -
كلا لم اعد كذلك -

428
01:10:46,962 --> 01:10:51,624
لم اعد اعرف -
عندما هاجمتنى -

429
01:10:51,915 --> 01:10:54,845
ربما عقلك لازال هناك
و لا يمكنك التحكم

430
01:10:54,846 --> 01:10:56,294
و لا يمكننى معرفه ما حدث

431
01:10:56,295 --> 01:10:58,005
لا اريد التحكم بهذا

432
01:10:58,006 --> 01:10:59,697
فقط اريد التخلص منه

433
01:11:12,892 --> 01:11:16,090
هل انت مستعد؟ -
لنرى ما يحدث -

434
01:11:19,407 --> 01:11:20,729
ايها الساده

435
01:11:25,052 --> 01:11:28,223
بروس) استيقظ)
هنا شىء ما يحدث

436
01:11:39,389 --> 01:11:42,421
يجب ان نهرب من هنا باقصى سرعه

437
01:11:39,389 --> 01:11:42,421
لنذهب سوف نترك السياره بأقصى سرعه

438
01:11:58,236 --> 01:11:59,560
حسنا

439
01:12:12,853 --> 01:12:13,662
تاكسى

440
01:12:13,663 --> 01:12:15,288
الطريق طويل

441
01:12:15,289 --> 01:12:17,466
اعتقد ان نفق المشاه اسرع

442
01:12:18,563 --> 01:12:21,386
انزل تحت الارض مع مئات الاشخاص يحيطون بى

443
01:12:21,387 --> 01:12:23,229
فى احد اكثر المدن عدوانيه فى العالم

444
01:12:23,319 --> 01:12:25,390
صحيح
لنأخذ تاكسى

445
01:12:25,882 --> 01:12:28,622
هيا لنذهب

446
01:12:35,163 --> 01:12:37,853
جميل جدا
الا ترون ان هذا رائع

447
01:12:40,059 --> 01:12:42,848
توقف

448
01:12:45,558 --> 01:12:47,756
هل انت مجنون؟

449
01:12:47,946 --> 01:12:49,055
ماذا بك؟

450
01:12:49,056 --> 01:12:51,169
ماذا بك؟
اتريدين القياده بنفسك؟

451
01:12:53,598 --> 01:12:55,031
اغرب

452
01:12:57,641 --> 01:12:59,655
اعرف بعض التقنيات

453
01:12:59,656 --> 01:13:01,674
يمكنك تأديتها لكبح غضبك انها فعاله

454
01:13:01,675 --> 01:13:04,386
اخرس

455
01:13:13,447 --> 01:13:15,248
عذرا
(دكتور (ستامز

456
01:13:15,249 --> 01:13:18,059
اجل؟ -
(اسفه لإزعاجك انا (اليزابث روث -

457
01:13:19,560 --> 01:13:21,144
(دكتور (روث

458
01:13:21,146 --> 01:13:24,020
هناك شخصا ما يود لقاؤك -
لا بأس -

459
01:13:25,924 --> 01:13:27,958
سيد(بلو) اليس كذلك؟

460
01:13:29,661 --> 01:13:31,240
السيد الاخضر -

461
01:13:33,446 --> 01:13:37,057
اسمحلى ان اخبرك انى اتعجب ان كنت حقيقيا ام لا

462
01:13:37,058 --> 01:13:42,566
و اذا كنت شخصا بهذه القوه المهوله

463
01:13:43,563 --> 01:13:46,769
لا شىء يدهشنى سوى هذا الرجل الخارق

464
01:13:46,770 --> 01:13:48,080
الذى صافح يداى

465
01:13:48,081 --> 01:13:51,307
لكن هذا لا يعد تجوال الحديقه للتنزه

466
01:13:51,308 --> 01:13:52,582
حتى اذا كان كل شيء  يسير بإتقان

467
01:13:52,583 --> 01:13:54,636
اذا اضفنا حلقه

468
01:13:54,637 --> 01:13:57,083
و اعتدنا  الجرعه الصحيحه

469
01:13:57,374 --> 01:13:59,431
هل هذا سيكون علاج نافذ المفعول؟

470
01:13:59,432 --> 01:14:03,618
او مجرد ترياق مضاد للسموم لتقييد الاعراض

471
01:14:05,523 --> 01:14:07,367
لا اعلم

472
01:14:07,759 --> 01:14:09,149
...ما اعنيه انه

473
01:14:09,150 --> 01:14:12,790
...اذا  اخطأنا حقن هذا حتى بجزء بسيط

474
01:14:12,791 --> 01:14:18,332
نحن نتعامل مع تركيزات  بمستوى
غير طبيعى من السموم

475
01:14:18,333 --> 01:14:19,844
اتعنى انك قد تقتله -
اقتله اجل -

476
01:14:19,845 --> 01:14:23,035
يجب اخبارك بهذا

477
01:14:24,435 --> 01:14:26,597
يجب ان تعلم

478
01:14:26,598 --> 01:14:29,420
اننا بصف واحد

479
01:14:29,421 --> 01:14:32,246
اذا فشلت سيكون خطرا
عليك ايضا

480
01:14:34,552 --> 01:14:38,681
انظر انا دائما فضولى عن كونى حذر

481
01:14:38,682 --> 01:14:40,156
و هذا يروقنى

482
01:14:40,157 --> 01:14:42,488
اذا هل سنفعلها؟

483
01:15:37,921 --> 01:15:39,822
كيف تشعر ايها الرجل؟

484
01:15:41,322 --> 01:15:43,660
مثل الوحش

485
01:16:03,109 --> 01:16:05,125
حسنا استلق على المنضده

486
01:16:05,126 --> 01:16:08,175
.....هذه ستحميك من اجلك

487
01:16:09,157 --> 01:16:12,182
و من اجل رد فعلك العنيف

488
01:16:12,183 --> 01:16:15,231
سأخبرك لاحقا  ان كنت اشعر بقوه

489
01:16:19,239 --> 01:16:22,262
هلم بنا

490
01:16:22,263 --> 01:16:25,312
نانوترونك

491
01:16:33,352 --> 01:16:36,400
هذا سيكون نوع جديد من الشعور

492
01:16:39,400 --> 01:16:42,422
لقد بدأنا

493
01:16:42,423 --> 01:16:45,447
الجهاز سوف يخلط الدم بالترياق

494
01:16:45,448 --> 01:16:48,497
سيتكون الترياق و نأمل ان يقوم بالتفاعل

495
01:16:50,488 --> 01:16:52,504
فقد   استرخ

496
01:16:52,505 --> 01:16:55,554
لنقم بها

497
01:16:58,552 --> 01:17:01,602
ها نحن

498
01:17:10,649 --> 01:17:13,699
امستعد للصدمه؟

499
01:17:14,682 --> 01:17:17,731
انزعى يداكى

500
01:17:37,866 --> 01:17:40,917
يا إلهى

501
01:17:52,987 --> 01:17:56,038
انتظر
فقط تمهل

502
01:18:08,109 --> 01:18:10,123
الان افعلها

503
01:18:10,124 --> 01:18:13,174
فقط افعلها

504
01:18:18,189 --> 01:18:21,212
بروس) ابقى معى)

505
01:18:21,213 --> 01:18:23,228
ابق معى لأجل الترياق

506
01:18:23,229 --> 01:18:26,278
افعله الان

507
01:18:27,261 --> 01:18:30,285
بروس) ركز معى)
انظر فى عيناى

508
01:18:30,286 --> 01:18:32,300
ارجوك انظر فى عيناى

509
01:18:32,301 --> 01:18:35,352
لا بد انك تمزح

510
01:18:54,478 --> 01:18:56,494
(بروس)

511
01:18:56,495 --> 01:18:59,544
يا الهى

512
01:19:08,592 --> 01:19:10,607
(بروس)

513
01:19:10,608 --> 01:19:13,657
بروس) ايمكنك سماعى)

514
01:19:15,649 --> 01:19:18,697
(بروس)

515
01:19:25,729 --> 01:19:28,777
لا بأس
انت بخير

516
01:19:31,777 --> 01:19:33,792
لقد نجحنا

517
01:19:33,793 --> 01:19:36,817
انه بخير
انه مذهل

518
01:19:36,818 --> 01:19:38,832
انتهى الامر

519
01:19:38,833 --> 01:19:41,883
مرحبا -
مرحبا -

520
01:19:49,922 --> 01:19:52,945
لقد كان هذا اكثر شيء خارق

521
01:19:52,946 --> 01:19:54,961
رأيته فى حياتى برمتها

522
01:19:54,962 --> 01:19:56,977
اتعلم ماذا كف عن هذا

523
01:19:56,978 --> 01:19:58,994
يجب ان نعود و نقر بكل شيء حدث هنا

524
01:19:58,995 --> 01:20:01,009
طبعا اخبريهم ان

525
01:20:01,010 --> 01:20:03,026
معدل النبض عاد لطبيعته

526
01:20:03,027 --> 01:20:05,042
اعتقد دكتور(روث) مبدئيا

527
01:20:05,043 --> 01:20:07,058
جعلت الخلايا تمتص الطاقه مؤقتا

528
01:20:07,059 --> 01:20:09,074
ثم تطلقها

529
01:20:09,075 --> 01:20:12,098
لهذا لم تمت بالاشعاعات منذ سنوات مضت

530
01:20:12,099 --> 01:20:14,115
الان  بما اننا اعدنا الخلايا لطبيعتها

531
01:20:14,116 --> 01:20:16,130
يجب وضع هذا جانبا

532
01:20:16,131 --> 01:20:18,147
سننحدر للمستوى التالى

533
01:20:18,148 --> 01:20:20,982
فأنا اختبرت عده دراسات و لم تنجو

534
01:20:21,172 --> 01:20:24,007
....و من ثم -
انتظر ماذا قلت للتو؟ -

535
01:20:24,196 --> 01:20:27,031
...لقد تلقيت -
موضوع دراسه؟ -

536
01:20:27,220 --> 01:20:30,054
ما هذا الموضوع؟ -

537
01:20:30,243 --> 01:20:33,079
تعال معى

538
01:20:48,389 --> 01:20:51,224
ما مستوى النشاط؟ -
نراقب القطاع بالكامل -

539
01:20:52,421 --> 01:20:55,256
لقد بدأنا بالفئران و الجزران
و نزيد الجرعه تدريجيا

540
01:20:57,461 --> 01:20:59,477
الا تعلم ما هو السم؟

541
01:20:59,478 --> 01:21:02,312
دمائك -
تعنى دمائك -

542
01:21:02,502 --> 01:21:04,517
بروس) كل هذا منك انت)

543
01:21:04,518 --> 01:21:06,533
قد ارسلت لى عينه دماء كثيره

544
01:21:06,534 --> 01:21:09,369
لذا ركزتها و صنعت المزيد

545
01:21:09,559 --> 01:21:12,393
لقد طبقنا اختبارات عده

546
01:21:12,583 --> 01:21:15,418
هذه هى الطاقه الكامنه

547
01:21:15,607 --> 01:21:18,442
تكنولوجا الاشعه لها تطبيقات غير محدوده

548
01:21:19,639 --> 01:21:21,654
يمكننى معالجه امراض عده

549
01:21:21,655 --> 01:21:24,489
يمكننى جعل الافراد ذوى مناعه للامراض

550
01:21:38,793 --> 01:21:41,626
كلا يجب تدميرها  كلها بالحرق

551
01:21:41,816 --> 01:21:42,824
حرق ماذا؟ -
كل شيء -

552
01:21:42,825 --> 01:21:44,839
الليله سنحرق كل شيء

553
01:21:44,840 --> 01:21:46,855
سنحرق المعمل بأكمله

554
01:21:46,856 --> 01:21:48,872
يمكننا الفوز بجائزه(نوبل) لأجل هذا

555
01:21:48,873 --> 01:21:50,887
انت لا تفهم قوه هذا الشيء

556
01:21:50,888 --> 01:21:52,904
انه غايه فى الخطوره

557
01:21:52,905 --> 01:21:55,740
لا يمكن التحكم به -

558
01:21:55,828 --> 01:21:56,937
كن حذرا ايها القناص

559
01:21:57,138 --> 01:21:59,772
لماذا قمت بتحضير هذا؟

560
01:22:02,985 --> 01:22:05,820
بلونسكى) قام بالاقتحام)

561
01:22:07,018 --> 01:22:09,852
بلونسكى) تمهل ابنتى هناك) -

562
01:22:13,066 --> 01:22:15,901
ماذا عن الترياق الان؟ -
لا يريدون الترياق  -

563
01:22:16,090 --> 01:22:18,924
بل يرودون صناعه اسلحه

564
01:22:23,147 --> 01:22:25,980
و اذا تخلينا عنها فلن نستعيدها

565
01:22:26,170 --> 01:22:28,186
و لست لديك اى فكره عما مررت به

566
01:22:28,187 --> 01:22:30,202
انا اكره الحكومه مثل اى شخص

567
01:22:30,203 --> 01:22:33,037
لكنك تظننى بعض الشيء اليس كذلك؟

568
01:22:40,284 --> 01:22:42,298
(بروس)

569
01:22:42,299 --> 01:22:45,134
اخرجى

570
01:22:47,340 --> 01:22:49,355
اين هو؟

571
01:22:49,356 --> 01:22:52,190
اين هو؟

572
01:22:54,397 --> 01:22:57,231
ارنى اياه

573
01:22:57,420 --> 01:23:00,255
(بلونسكى)

574
01:23:06,493 --> 01:23:09,327
سيدتى

575
01:23:09,517 --> 01:23:12,352
خذى هذه؟

576
01:23:14,558 --> 01:23:17,392
اذا اخذته منه
فسأعتقلك بقيه حياتك

577
01:23:25,212 --> 01:23:26,670
(بتى)

578
01:23:28,173 --> 01:23:30,989
لن اسامحك ابدا لما فعلته به

579
01:23:31,078 --> 01:23:34,582
انه هارب من العداله -
انت جعلت منه هارب -

580
01:23:34,583 --> 01:23:38,907
لتدارى فشلك و تحمى مهنتك

581
01:23:39,299 --> 01:23:41,700
اياك ان تحادثنى و كأنى ابنتك ثانيا

582
01:23:44,007 --> 01:23:47,698
انا فعلت هذا لأنك ابنتى

583
01:23:52,022 --> 01:23:53,981
هل تخبرنى انك تستطيع صنع المزيد من امثاله؟

584
01:23:53,982 --> 01:23:55,338
لا  ليس بعد

585
01:23:55,339 --> 01:24:01,768
فقط استطعت تجميع بعض النماذج لصنع مسخ
اهذا هو ما تسألين عنه؟

586
01:24:01,959 --> 01:24:06,233
انه وحش مرعب
الهدف هو صنع ما هو افضل منه

587
01:24:06,234 --> 01:24:07,556
....اذا

588
01:24:11,779 --> 01:24:13,525
انها عاهره مزعجه

589
01:24:14,220 --> 01:24:16,654
لماذا تقوم بضرب الناس دائما؟

590
01:24:18,660 --> 01:24:23,928
ماذا فعلته لأستحق هذا العدوان؟

591
01:24:23,929 --> 01:24:25,927
هذا ليس عما فعلت و لكن لما ستفعله

592
01:24:27,326 --> 01:24:30,073
لديك شيء لجعلنى افضل منه

593
01:24:33,388 --> 01:24:37,251
تبدو و انك لديك شيء مشترك معه  اليس كذلك؟

594
01:24:38,752 --> 01:24:41,271
اريد المزيد

595
01:24:41,272 --> 01:24:42,722
رأيت ما اصبح عليه اليس كذلك؟

596
01:24:43,316 --> 01:24:47,347
اجل و كان رائع

597
01:24:47,348 --> 01:24:49,462
مثل الرب

598
01:24:52,878 --> 01:24:55,276
احتاج ان اصبح مثل هذا الشيء  اعطنى اياه

599
01:24:55,467 --> 01:24:58,756
لا اعلم ماذا بداخلك

600
01:24:58,757 --> 01:25:02,848
المزيج قد يكون مبغض

601
01:25:06,567 --> 01:25:09,841
لم اقل
بل لا نتمنى

602
01:25:09,842 --> 01:25:14,258
لكننا نحتاج عينه و موجوده

603
01:25:16,262 --> 01:25:18,263
و لك ما تريد

604
01:25:47,654 --> 01:25:49,963
السيد الاخضر

605
01:25:57,920 --> 01:25:59,880
ما هذا؟

606
01:25:59,881 --> 01:26:04,164
كنت احاول ان اشرح

607
01:26:04,165 --> 01:26:08,232
لا اعلم ما بداخلك

608
01:26:08,233 --> 01:26:12,844
....لنفترض

609
01:26:12,845 --> 01:26:15,401
....لن تفهم ما اقوله لكن

610
01:26:15,402 --> 01:26:20,094
فقط عد للمنضده

611
01:26:20,095 --> 01:26:23,470
سأصلح هذا

612
01:26:50,250 --> 01:26:54,909
(هنا قائد الوحده (د4
كان هناك عملاقا فى الموقع بالداخل

613
01:26:59,928 --> 01:27:02,974
هيا  تحركو

614
01:27:10,203 --> 01:27:11,459
ماهذا؟

615
01:27:14,503 --> 01:27:16,470
ماهذا؟ -
تحركو -

616
01:27:26,289 --> 01:27:28,844
حسنا انت
تولى القياده

617
01:27:28,845 --> 01:27:30,702
تحركو تحركو
نحو السياره

618
01:27:30,703 --> 01:27:33,500
هناك شيء ضخم كان هنا

619
01:27:33,501 --> 01:27:36,288
حضره اللواء لابد ان تستمع لهذا

620
01:27:36,289 --> 01:27:39,649
عملاق يجوب الشوارع ثانيا
اكرر عملاق يجوب الشوارع

621
01:27:41,693 --> 01:27:44,277
هذا مستحيل انه لدينا هنا

622
01:27:44,278 --> 01:27:46,324
ما هو موقعك؟

623
01:27:46,325 --> 01:27:49,341
شارع رقم 121

624
01:27:49,342 --> 01:27:51,546
عد الى هناك مجددا

625
01:27:57,975 --> 01:28:00,649
اننا نهبط
لما سنعود؟

626
01:28:00,672 --> 01:28:03,395
ارنى ما يحدث عندك

627
01:28:03,396 --> 01:28:05,733
حسنا يا سيدى

628
01:28:06,539 --> 01:28:08,424
ما كان هذا بحق الجحيم؟

629
01:28:08,425 --> 01:28:11,019
انطلق انطلق انطلق

630
01:28:34,047 --> 01:28:35,408
لا

631
01:28:51,467 --> 01:28:52,718
انه احد اتباعك

632
01:28:52,719 --> 01:28:56,652
يا للهول
ماذا فعلت؟

633
01:29:04,054 --> 01:29:08,894
هلم  الرصاصات لا تقتله
هيا

634
01:29:12,088 --> 01:29:13,474
حلو

635
01:29:35,278 --> 01:29:37,247
ارحلو من هناك ايها الجنود

636
01:30:12,276 --> 01:30:14,572
تعاركو معى بجديه

637
01:30:22,094 --> 01:30:23,833
سيدى

638
01:30:25,916 --> 01:30:27,571
سيدى

639
01:30:28,822 --> 01:30:31,470
مرهم ان يعيدو كل شيء الى هارلم

640
01:30:35,050 --> 01:30:39,135
لابد ان اقوم بشيء
خذنى الى هناك

641
01:30:39,136 --> 01:30:42,302
ماذا تقول؟
اتعتقد ان بإمكانك التحكم به

642
01:30:42,303 --> 01:30:45,239
لا  ليس التحكم -
انتا لا تقدر على التحكم به -

643
01:30:45,240 --> 01:30:47,181
و ماذا اذا كنت تستطيع

644
01:30:47,910 --> 01:30:50,370
سنفعل هذا الشيء

645
01:30:50,371 --> 01:30:52,386
كلنا

646
01:30:52,387 --> 01:30:54,844
ارجوك

647
01:30:58,904 --> 01:31:02,382
الهبوط به مخاطره -
ابقى بالجو و انا سأقفز -

648
01:31:02,506 --> 01:31:04,959
افتح الباب الخلفى

649
01:31:11,368 --> 01:31:14,219
انتظر   ماذا ستفعل؟

650
01:31:14,711 --> 01:31:16,710
توقف ماذا ستفعل؟

651
01:31:16,711 --> 01:31:18,930
انك لا تستطيع التحكم بهذا انك حتى لا تعلم
ان كنت ستتحول ام لا

652
01:31:20,632 --> 01:31:23,445
اذا فعلت هذا ستكون مجنونا

653
01:31:23,446 --> 01:31:25,893
بتى) يجب ان احاول)

654
01:31:27,595 --> 01:31:29,392
اسف

655
01:31:57,505 --> 01:31:58,985
اعده الى هنا

656
01:31:58,986 --> 01:32:00,817
هيا يا سيدتى

657
01:32:18,346 --> 01:32:19,678
(بتى)

658
01:32:38,517 --> 01:32:40,298
العملاق

659
01:33:31,496 --> 01:33:33,068
تعالى

660
01:34:04,509 --> 01:34:06,728
هل فقدت شيء

661
01:34:20,628 --> 01:34:23,299
ايمكنك  تقديم بعض مساعده العلاق

662
01:34:23,300 --> 01:34:24,509
اى منهم؟

663
01:34:24,510 --> 01:34:28,681
ساعد الاخضر ارم النيران

664
01:34:57,501 --> 01:34:59,688
ليس هذا

665
01:35:27,499 --> 01:35:29,324
يا الهى سنسقط

666
01:35:29,325 --> 01:35:30,923
تغلب عليه

667
01:36:37,746 --> 01:36:39,144
ابى

668
01:36:41,551 --> 01:36:43,627
انا هنا

669
01:36:51,882 --> 01:36:54,345
حسنا يجب ايجاد مخرج

670
01:37:41,410 --> 01:37:44,486
انت لا تستحق هذه القوه

671
01:37:45,080 --> 01:37:48,452
الان  يجب ان تموت

672
01:38:38,541 --> 01:38:40,357
احذر

673
01:39:10,799 --> 01:39:13,623
انها النهايه

674
01:39:18,854 --> 01:39:21,674
قل اخر كلماتك

675
01:39:24,386 --> 01:39:26,222
عملاق

676
01:39:26,413 --> 01:39:27,946
اركض

677
01:40:15,214 --> 01:40:16,690
توقف

678
01:41:37,424 --> 01:41:39,132
كل شيء على ما يرام

679
01:41:48,798 --> 01:41:51,142
(بتى)

680
01:42:45,465 --> 01:42:47,906
"البطاريه ضعيفه"

681
01:43:00,596 --> 01:43:04,595
(بيلا كولا)

682
01:44:06,579 --> 01:44:10,862
ـ 31 يوما دون تحول

683
01:44:13,014 --> 01:44:15,224
التحول

684
01:44:18,741 --> 01:44:20,496
عبىء

685
01:44:27,643 --> 01:44:29,215
اعد التعبئه

686
01:44:44,627 --> 01:44:47,943
تجلس و تشرب البيره و تشعر بالهزيمه

687
01:44:48,436 --> 01:44:49,948
جنرال اكره ان اخبرك

688
01:44:49,949 --> 01:44:53,586
ان مشروع الجندى الخارق توقف بسبب

689
01:44:54,280 --> 01:44:57,121
لانه اكثر بكثير من قدراتنا

690
01:44:57,513 --> 01:45:00,754
ستارك -
جنرال -

691
01:45:02,154 --> 01:45:04,832
دائما ترتدى البذلات الانيقه

692
01:45:05,123 --> 01:45:07,369
اهتم بالمظهر

693
01:45:07,559 --> 01:45:11,472
هل سمعت بأى مشكله غير عاديه؟ -
يجب ان نتحدث -

694
01:45:11,864 --> 01:45:13,336
يجب ان تصغ

695
01:45:16,249 --> 01:45:18,858
ماذا ان اخبرتك بعمل فريق معا؟

696
01:45:19,552 --> 01:45:21,194
من تقصد بنحن؟

697
01:45:21,200 --> 01:45:25,000
diabloman - احمد مصطفى عبدالقادر
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

