1
00:00:04,500 --> 00:00:29,700
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

2
00:00:44,160 --> 00:00:49,234
أتينا بسلام، من اجل
القطط والفئران في كل مكان

3
00:01:08,080 --> 00:01:10,640
مرحباً، كيف حالك؟
شكراً لقدومك

4
00:01:19,040 --> 00:01:21,952
(اتشي)...(اتشي)

5
00:02:00,440 --> 00:02:01,634
مُمــــــــــــل

6
00:02:01,840 --> 00:02:03,831
!ابي، لا نستطيع ان نشاهد الفيلم

7
00:02:04,040 --> 00:02:07,828
لاأصدّق أنّنا ندفع لنشاهد شيئاً
نشاهده في التّلفاز مجّاناً

8
00:02:08,040 --> 00:02:11,635
برأيي، كلّ واحد في
!هذه القاعة أضحوكة

9
00:02:11,920 --> 00:02:14,520
!وخصوصاً أنت

10
00:02:14,560 --> 00:02:15,191
آل سيمبسون

11
00:02:18,240 --> 00:02:20,470
!الفيلم
.على الشاشة الكبيرة

12
00:02:51,360 --> 00:02:54,636
.المعذرة، مُؤخرتي تسقط

13
00:03:09,680 --> 00:03:11,636
.حسناً، شكراً على قدومكم

14
00:03:11,840 --> 00:03:14,149
،نحن نعزف منذ ثلاث ساعات و نصف

15
00:03:14,360 --> 00:03:18,512
والآن نحتاج دقيقة من وقتكم
!لنتكلّم قليلاً عن البيئة

16
00:03:22,080 --> 00:03:24,275
فاشل
اخرس و اعزف

17
00:03:24,480 --> 00:03:26,835
واعــظ -
نحن لا نعضكم -

18
00:03:27,040 --> 00:03:31,079
لكنّ التّلوّث في بحيرتكم
.يُذيب منصّتنا

19
00:03:33,360 --> 00:03:35,191
.أظنّهم تطرّقوا لموضوع مُهم

20
00:03:35,400 --> 00:03:37,277
.أخالفك الرّأي

21
00:03:41,840 --> 00:03:45,196
سادتي، كان شرفاً كبير
أن أعزف معكم الليلة

22
00:04:06,080 --> 00:04:08,072
لذكرى آخر فرقة روك
،تموت في بلدتنا

23
00:04:09,280 --> 00:04:11,236
.ياإلهي، استجيب لدعواتنا

24
00:04:11,640 --> 00:04:13,949
.ياإلهي، استجيب لدعواتنا

25
00:04:14,640 --> 00:04:16,039
.أكره أن أكون متأخرة

26
00:04:16,240 --> 00:04:17,309
.وأنا أكره المجيء

27
00:04:17,520 --> 00:04:19,476
لماذا لا أستطيع عبادة
الله بطريقتي الخاصّة؟

28
00:04:19,680 --> 00:04:21,398
كالصلاة على فراش موتي؟

29
00:04:21,600 --> 00:04:23,238
.هومر)، باستطاعتهم سماعك في الدّاخل)

30
00:04:23,440 --> 00:04:28,560
إهدئي، هؤلاء المتدينون الحمقى
.مشغولون بالصّلاة لربّهم المزيّف

31
00:04:31,600 --> 00:04:34,273
كيف حالك؟ السلام عليك
.(الحمد (لجيبيس

32
00:04:45,120 --> 00:04:47,475
.اليوم أودّ تجربة شيئ مختلف

33
00:04:47,680 --> 00:04:49,830
.سأدعو واحداّ منكم

34
00:04:51,400 --> 00:04:53,789
الان كلمة الله
تتحرك بداخلكم

35
00:04:54,000 --> 00:04:58,232
،اريدكم أن تخرجوا هذه الكلمة
دعوا روحكم

36
00:04:58,720 --> 00:04:59,789
ماذا هناك يا (نيد)؟

37
00:05:00,000 --> 00:05:02,355
الرب يدعوني للاعتراف بشيء ما

38
00:05:02,560 --> 00:05:04,471
!!! شاذ..شاذ..شاذ

39
00:05:04,680 --> 00:05:07,672
احساس زائف بالكبرياء
في مجتمعنا

40
00:05:08,400 --> 00:05:09,628
شخص غيره

41
00:05:10,080 --> 00:05:13,868
دع نور الرب يسطع عليك

42
00:05:17,600 --> 00:05:19,909
أحس بالروح

43
00:05:20,640 --> 00:05:22,198
اخرجها

44
00:05:22,400 --> 00:05:25,551
أشياء فظيعة...أشياء
فظيعة سوف تحدث

45
00:05:26,400 --> 00:05:29,949
وسوف تحدث لك أنت
وأنت..وأنت..وأنت

46
00:05:30,160 --> 00:05:31,513
واو..نيلي

47
00:05:35,880 --> 00:05:38,758
،يامواطني سبرينجفيلد
انتبهوا لهذا النداء

48
00:05:38,960 --> 00:05:40,109
!!ذيـــل معقوف

49
00:05:40,320 --> 00:05:41,514
!!ألف عيـــن

50
00:05:41,720 --> 00:05:43,870
!!محبوسون للأبد

51
00:05:47,840 --> 00:05:48,795
أبي افعل شيئا

52
00:05:50,160 --> 00:05:51,718
هذا الكتاب لا يحتوي على أي اجابات

53
00:05:51,920 --> 00:05:54,309
احذروا..احذروا..الوقت قصير

54
00:05:58,560 --> 00:06:01,154
صدقوني..صدقوني

55
00:06:07,840 --> 00:06:09,796
شكرا لاستماعكم

56
00:06:14,280 --> 00:06:15,952
حسن..من يريد حلوى الكعك؟

57
00:06:16,160 --> 00:06:17,229
أنا..أنا

58
00:06:17,440 --> 00:06:18,873
انتظر لحظة..ماذا عن جدي؟

59
00:06:19,080 --> 00:06:20,593
أريدها بالشراب
وانا بالفراولة

60
00:06:20,800 --> 00:06:22,392
شيء حدث لهذا الرجل

61
00:06:22,600 --> 00:06:27,071
سوف اخبرك ماحدث
شخص معين في لحظة معينة

62
00:06:27,280 --> 00:06:32,877
ولكن لا بأس لأننا نحبه
وحصلنا بفضله على سجادة مجانية

63
00:06:33,120 --> 00:06:35,429
مالفائدة من الذهاب للكنيسة كل أحد

64
00:06:35,640 --> 00:06:39,713
،عندما يمر شخص نحبه بتجربة دينية خالصة
نتجاهلها؟

65
00:06:39,920 --> 00:06:41,638
أليس كذلك ياجدي؟

66
00:06:41,840 --> 00:06:43,910
اريد كعكتي بالموز

67
00:06:44,120 --> 00:06:45,758
أنهيت كلامي

68
00:06:46,960 --> 00:06:49,155
لن أدع هذا الامر يمر

69
00:06:53,560 --> 00:06:55,994
انتظروا أنا مازلت في السيارة

70
00:06:56,200 --> 00:06:58,031
اوه..حسناً

71
00:07:03,240 --> 00:07:04,958
تخلص من عش الدبابير

72
00:07:11,320 --> 00:07:13,276
تم
أصلح الحفرة

73
00:07:21,560 --> 00:07:22,959
تم

74
00:07:23,160 --> 00:07:24,878
أعد ترميم السقف؟

75
00:07:28,600 --> 00:07:29,715
جاهز

76
00:07:31,160 --> 00:07:33,674
استعد

77
00:07:38,200 --> 00:07:39,553
...أيهــا

78
00:07:39,760 --> 00:07:43,912
سوف أعلمك أن تضحط على شيء
مضحك فعلا

79
00:07:44,120 --> 00:07:46,998
أنت تعرف أنه بما أننا فوق السقف
يمكن ان نمرح قليلا

80
00:07:47,320 --> 00:07:48,958
مثل ماذا؟

81
00:07:49,160 --> 00:07:50,479
ماذا عن مسابقة "أتحداك"؟

82
00:07:51,000 --> 00:07:53,719
....هذا يبدو ممتعا..أتحداك أن

83
00:07:53,920 --> 00:07:55,399
تتسلق هوائي التلفزيون

84
00:07:57,560 --> 00:07:59,710
بسيطة-
زلزال-

85
00:08:06,200 --> 00:08:08,031
توابع

86
00:08:10,200 --> 00:08:12,760
هومر)، لاأقصد ان أكون حشرياً مزعجاً)

87
00:08:12,960 --> 00:08:16,635
لكنه لو سقط، ألن
يصيبه هذا بالشلل النصفي؟

88
00:08:17,040 --> 00:08:18,314
(إخرس يا (فلاندرز

89
00:08:18,520 --> 00:08:21,114
(نعم اخرس يا (فلاندرز-
حسنا ماقلت يابني-

90
00:08:23,000 --> 00:08:24,956
استعد..استعد

91
00:08:25,160 --> 00:08:26,229
استعد

92
00:08:31,480 --> 00:08:33,789
....أهلا..معذرة لازعاجكم يوم أحد

93
00:08:34,000 --> 00:08:38,835
ولكني متأكدة أنكم منزعجون مثلي تماما
من التلوث في بحيرة سبرينجفيلد

94
00:08:43,960 --> 00:08:48,033
بحيرة سبرينجفيلد تحتوي على مستويات من
الزئبق أعلى من....

95
00:08:54,360 --> 00:08:57,670
هاهي الفتاة الصغيرة التي أنقذت قطتي

96
00:08:57,880 --> 00:08:59,233
...بحيرة سبرينجفيلد

97
00:09:09,880 --> 00:09:11,472
(هيا يا (ليـزا

98
00:09:11,680 --> 00:09:14,433
يمكنك ان تستشيريني وقتما أحببتي

99
00:09:14,640 --> 00:09:17,029
ميلهاوس)، أنت لاتهتم بالبيئة)

100
00:09:17,240 --> 00:09:19,800
هي، أنا مهتم جدا بالبيئة

101
00:09:20,000 --> 00:09:21,228
قل أن الاحتباس الحراري أكذوبة

102
00:09:21,440 --> 00:09:24,716
انه أكذوبة يجب ان يتعمقوا
في البحُث أكثر

103
00:09:24,920 --> 00:09:27,912
!!!هذه من أجل بيعك لمبادئك

104
00:09:29,480 --> 00:09:30,959
أوه، (ميلهاوس) المسكين

105
00:09:31,800 --> 00:09:33,711
احلامي تتحقق

106
00:09:33,920 --> 00:09:36,309
هل تعرف أن حنفية مياه سائبة
يمكن أن تتسبب في ضياع

107
00:09:36,520 --> 00:09:37,919
ألفي جالون سنويا

108
00:09:38,120 --> 00:09:40,714
اطفاء الانوار يمكن أن يوفر-
طاقة كافية لانارة بيتسبرج-

109
00:09:40,920 --> 00:09:42,990
ولو أبقينا ترموستاتاتنا على
درجة68 في الشتاء

110
00:09:43,200 --> 00:09:46,192
سوف نتخلص من الاعتماد على النفط
الاجنبي في خلال 17 سنة

111
00:09:46,400 --> 00:09:47,833
(انا (كولين

112
00:09:48,040 --> 00:09:49,598
لم أرك في المدرسة

113
00:09:49,800 --> 00:09:51,597
،انتقلت من ايرلندا
ابي موسيقي

114
00:09:51,800 --> 00:09:53,313
هل هو...؟-
(ليس (بونو-

115
00:09:53,520 --> 00:09:56,796
....لقد ظننت بما أنه ايرلندي-
(ليس (بونو-

116
00:09:57,400 --> 00:09:58,355
هل تعزف؟

117
00:09:58,560 --> 00:10:00,516
البيانو و الجيتار و الترومبت و
!!الطبلة و الباس فقط

118
00:10:00,920 --> 00:10:04,993
انه ذهب خالص
لمرة واحدة كوني لطيفة

119
00:10:05,200 --> 00:10:08,192
هل اسمك جميل مثل وجهك؟

120
00:10:12,080 --> 00:10:13,752
هل كل شيء على مايرام؟

121
00:10:16,480 --> 00:10:20,519
"ذيل معقوف" "ألف عين"
"محبوسون للأبد"

122
00:10:21,960 --> 00:10:23,632
ماذا يمكن ان يكون هذا؟

123
00:10:23,840 --> 00:10:26,035
أعتقد أنه صوت اصدره الفانوس السحري عندما

124
00:10:26,240 --> 00:10:29,152
عندما رماه (سينسترو) في حوض من الحمض

125
00:10:31,240 --> 00:10:34,437
نعم، شكرا لملاحظتك

126
00:10:34,640 --> 00:10:36,710
شكرا لاعطائي سروال الحمل الخاص بك

127
00:10:36,920 --> 00:10:39,200
لم أعرف راحة قبل ذلك قط

128
00:10:42,160 --> 00:10:44,833
لماذا اقترحت انا هذا؟

129
00:10:55,360 --> 00:10:57,590
حسنا يابني
حان وقت التحدي الاكبر

130
00:10:58,320 --> 00:11:04,031
اتحداك ان تركب لوح التزحلق
وتذهب الى (كرستي برجر) ذهاباً و عودة

131
00:11:04,240 --> 00:11:05,992
عارياً

132
00:11:06,360 --> 00:11:08,032
مامدى العري؟
المرحلة الرابعة

133
00:11:08,240 --> 00:11:09,355
ربما ترى البنات عضوي

134
00:11:09,560 --> 00:11:14,315
اوه حسنا، من الان فصاعداً سوف
أعلنك دجاجة مدى الحياة

135
00:11:14,520 --> 00:11:18,308
كل صباح سوف تستيقظ على
"صباح الخير يادجاجة"

136
00:11:18,520 --> 00:11:20,238
....:وفي يوم زفافك سوف أغني

137
00:11:34,040 --> 00:11:35,837
الان أنا أحب الرجــال

138
00:11:36,560 --> 00:11:38,073
!!لا تنظرو أين أشير

139
00:11:56,720 --> 00:11:59,757
!!قف باسم الحشمة الامريكية

140
00:12:07,960 --> 00:12:11,873
ياأولاد قبل أن نأكل لا تنسوا أن
تشكروا الرب على

141
00:12:12,080 --> 00:12:13,035
العضو المعطاء؟

142
00:12:13,240 --> 00:12:15,117
العضو المعطاء-
العضو المعطاء-

143
00:12:15,320 --> 00:12:16,389
آميــن

144
00:12:17,720 --> 00:12:21,315
اسمع يابني لاأحد يحب لبس الملابس في الشارع
ولكنه القانون كما تعلم

145
00:12:25,520 --> 00:12:27,272
!!وقت الغداء

146
00:12:27,480 --> 00:12:29,198
.لا يمكنكم أن تتركني هنا هكذا

147
00:12:29,400 --> 00:12:32,676
لا تقلق لقد وجدنا صديق لك لتلعب معه

148
00:12:40,920 --> 00:12:43,878
نيلسون) ياعزيزي، أين كنت؟)

149
00:12:48,120 --> 00:12:50,759
أبي-
ماهي المشكلة ياحضرة الضابط؟-

150
00:12:50,960 --> 00:12:52,712
أخبرهم أنك جعلتني أفعلها

151
00:12:52,920 --> 00:12:57,471
لو هذا الكلام حقيقي فأنه يجب أن
يقبض عليك أنت لا ابنك

152
00:12:58,920 --> 00:13:02,151
وماذا سيحدث لي لو أنها غلطتي؟

153
00:13:02,360 --> 00:13:05,033
سوف تحضر فصل تعليم الابوة لمدة ساعة

154
00:13:05,240 --> 00:13:07,708
انها فكرته كليا
أخبرك...انه مجنون

155
00:13:07,920 --> 00:13:09,069
لقد فشلت معه كل الوسائل

156
00:13:09,680 --> 00:13:11,352
انه.....

157
00:13:12,800 --> 00:13:14,597
أراك في المحكمة يابني

158
00:13:14,800 --> 00:13:16,836
حسنا يابني دعنا نحضر الغداء

159
00:13:17,040 --> 00:13:18,632
هل أحضرت ملابسي معك على الأٌقل؟

160
00:13:18,960 --> 00:13:20,678
قميص و جورب وكل ماتحتاجه

161
00:13:20,880 --> 00:13:24,350
لم تحضر بنطالي
ومن أنا...(تومي بهاما)؟

162
00:13:24,600 --> 00:13:26,272
هذا أسوأ يوم في حياتي

163
00:13:26,480 --> 00:13:29,392
أسوأ يوم في حياتك حتى الان

164
00:13:32,960 --> 00:13:35,394
بارت)؟)
ماذا تريد يا (فلاندرز)؟

165
00:13:35,600 --> 00:13:38,194
لو تريد بنطال
أنا معي زوج زائد

166
00:13:38,400 --> 00:13:40,994
أنت تعرف الاولاد
دائما يصلون على ركبهم

167
00:13:41,200 --> 00:13:43,350
لماذا تساعدني؟أنا لست ابنك

168
00:13:43,560 --> 00:13:47,348
نحن جيران...أنا متأكد أن أباك كان
سيفعل نفس الشيء مع أولادي

169
00:13:47,560 --> 00:13:48,913
شكرا لك

170
00:13:56,040 --> 00:13:58,554
هي ماذا بك؟-
هل تريد فعلا أن نعرف؟-

171
00:13:58,760 --> 00:14:00,034
طبعا أريد

172
00:14:00,240 --> 00:14:02,595
أي نوع من الاباء لايهتم بــ

173
00:14:02,800 --> 00:14:03,949
خنزير يرتدي قبعة

174
00:14:05,200 --> 00:14:06,235
أبدأ.

175
00:14:06,760 --> 00:14:11,197
،(هاي هذا صديككم القديم (كرستي
من ساندويتش الخنزير الجديد...المحشو

176
00:14:11,400 --> 00:14:16,110
لو وجدت ساندويتش اكثر دهونة
فأنت في المكسيك

177
00:14:20,040 --> 00:14:22,270
وانتهينا

178
00:14:22,480 --> 00:14:24,277
رائع.اقطع.اطبع و اقتل الخنزير

179
00:14:26,320 --> 00:14:29,232
ماذا؟؟ لايمكنك قتله و هو
يرتدي ملابس البشر

180
00:14:42,360 --> 00:14:44,635
انت ستأتي البيت معي

181
00:14:48,440 --> 00:14:50,954
الف عيـن"؟"
ماذا يمكن أن يكون هذا؟

182
00:14:52,040 --> 00:14:55,749
أنا متأكد ان ألف تدل على رقم

183
00:14:55,960 --> 00:15:00,511
مرحباً (مارج)، أليس عظيما أن تكوني متزوجة من
شخص أرعن لايهتم بنتائج بأفعاله؟

184
00:15:00,720 --> 00:15:02,631
حقيقة لقد تسبب ذلك في شيخوختي

185
00:15:02,840 --> 00:15:05,638
اذن حيوا أحدث فرد في عائلة سمبسون

186
00:15:11,520 --> 00:15:12,873
!! (هومر)

187
00:15:14,480 --> 00:15:18,951
أعتقد أن ماحدث في الكنيسة كان
تحذيرا بشأن هذا بالذات

188
00:15:19,160 --> 00:15:21,116
أرجوك  تخلص من هذا الخنزير

189
00:15:21,320 --> 00:15:26,075
اوه سوف تحبينه
انظري لقد أخذ انطباع عنك

190
00:15:28,560 --> 00:15:30,596
لقد أخفتها

191
00:15:30,800 --> 00:15:33,598
فعلها معي أيضا

192
00:15:34,320 --> 00:15:36,675
لقد ابتسمتي....أنا كده براءة

193
00:15:45,040 --> 00:15:48,271
.اوه انت لديك أشكال عديدة

194
00:16:04,720 --> 00:16:06,438
حسن هذا اذن الدفء والامان

195
00:16:06,640 --> 00:16:08,790
من الخنزير المطيع؟

196
00:16:09,480 --> 00:16:11,550
من الخنزير الشاطر؟

197
00:16:15,040 --> 00:16:17,076
يوم مرهق أليس كذلك يابني؟

198
00:16:17,760 --> 00:16:20,513
أنتي لاتعرفي شيئا عن الارهاق ياأختاه

199
00:16:20,720 --> 00:16:23,678
انت تعرف يا (بارت)، حينما يقوم
أولادي بخبز بعض الكيك

200
00:16:23,880 --> 00:16:25,154
أخذهم للصيد

201
00:16:25,360 --> 00:16:27,430
هل يأخذك أبوك للصيد؟

202
00:16:30,480 --> 00:16:33,916
أبي ليس من العدل ان تستخدم صاعق
الناموس لتصطاد السمك

203
00:16:34,120 --> 00:16:37,476
لو أنك تحب السمك مثلي سوف تريد
أن يموتوا بكرامة

204
00:16:42,760 --> 00:16:45,399
أعتقد أنني سوف أقضمها

205
00:16:53,040 --> 00:16:55,235
أعتقد أن الصيد سيكون أكثر متعة معكم

206
00:16:55,440 --> 00:16:58,113
عظيم، ماذا لو أعددت لك الان بعض الكاكاو؟

207
00:16:58,320 --> 00:17:00,117
أبدا الكاكاو للضعاف

208
00:17:00,320 --> 00:17:03,073
حسنا ياسيد، لو غيرت رأيك
فهو على حافة النافذة

209
00:17:22,560 --> 00:17:23,959
! ياإلهي

210
00:17:25,640 --> 00:17:28,598
انتظري لم أخبركي بالجزء الافضل
انه يحب الطبيعة

211
00:17:28,800 --> 00:17:33,191
انتظري لم أخبركي بالجزء الافضل
لديه حذاء ايرلندي

212
00:17:33,400 --> 00:17:35,868
لا لا انتظري
لم أخبركي بالجزء الافضل حتى الان

213
00:17:36,080 --> 00:17:37,798
انه ليس من مخيلتي

214
00:17:38,000 --> 00:17:39,911
اوه عزيزتي هذا عظيم

215
00:17:40,120 --> 00:17:43,829
ولكن أفضل شيء أنه يستمع اليكي

216
00:17:44,040 --> 00:17:47,191
لأنه لاشيء يعني للرجل اكثر من

217
00:17:47,400 --> 00:17:50,073
كيف أتت اثار الخنزير على السقف؟

218
00:17:50,280 --> 00:17:52,350
"الخنزير العنكبوت الخنزير العنكبوت"

219
00:17:52,560 --> 00:17:54,915
"يفعل مايفعله الخنزير العنكبوت"

220
00:17:55,120 --> 00:17:57,270
"هل يمكنه أن يقفز من شبكة العنكبوت؟"

221
00:17:57,480 --> 00:17:59,436
"لا لايمكنه إنه خنزير"

222
00:17:59,640 --> 00:18:03,349
"انظروا انه الخنزير العنكبوت"

223
00:18:08,160 --> 00:18:09,559
هل سيبدأ المرح؟

224
00:18:09,760 --> 00:18:11,432
الان
لقد غمزت الصنارة

225
00:18:11,640 --> 00:18:13,870
ووه  ماما

226
00:18:14,960 --> 00:18:16,678
اوه لا صنارتي المفضلة

227
00:18:21,200 --> 00:18:22,758
انت لا تقوم بخنقي

228
00:18:22,960 --> 00:18:25,269
ماذا؟
الخنق لا ينفع الا لــ

229
00:18:25,960 --> 00:18:27,518
حسنا انه لا ينفع لأي شيء

230
00:18:27,720 --> 00:18:29,676
الوقت الوحيد الذي تنزل يديك على الابن

231
00:18:29,880 --> 00:18:31,632
هو حينما تربت على ظهره بحنان

232
00:18:31,840 --> 00:18:33,671
هاي ماذا تفعـ

233
00:18:37,980 --> 00:18:39,572
مرة أخرى

234
00:18:52,240 --> 00:18:54,390
عزيزيتي  لقد وصلت

235
00:18:59,720 --> 00:19:01,711
نحن على المحك ياسادة

236
00:19:01,920 --> 00:19:03,638
لو لم نفعل شيئا الان

237
00:19:05,360 --> 00:19:08,670
اسفة لقد أنقطع حبل أفكاري
أليس حالما؟

238
00:19:08,880 --> 00:19:09,949
موافقة

239
00:19:10,160 --> 00:19:11,593
:حسنا هذه هي الخلاصة

240
00:19:11,800 --> 00:19:13,791
لو لم نقوم بتغيير طريقتنا الان

241
00:19:14,000 --> 00:19:17,629
التلوث في بحيرة سبرينجفيلد
سيصل لهذا المستوى

242
00:19:18,520 --> 00:19:19,794
هذا ليس سيئا للغاية

243
00:19:20,000 --> 00:19:22,753
لا الرافعة علقت

244
00:19:28,640 --> 00:19:30,835
هل فهمني أحد؟

245
00:19:31,040 --> 00:19:33,474
نعم نحتاج لاثنين من هذه

246
00:19:33,680 --> 00:19:35,875
"لكل من يوافق على استبدال الرافعة يقول "نعم

247
00:19:36,080 --> 00:19:37,752
نعم-
لا-

248
00:19:38,800 --> 00:19:42,793
هذه البحيرة على بعد قطعة قمامة
على أن تصبح كابوساً ساماً

249
00:19:43,000 --> 00:19:44,353
ولكني كنت أعلم أنكم لن تستمعوا لي

250
00:19:44,560 --> 00:19:48,189
لذلك صببت بعض من ماء البحيرة
في اكوابكم

251
00:19:50,120 --> 00:19:52,111
لهذا يجب أن نكره الأطفال

252
00:19:52,320 --> 00:19:53,719
هذا امر جاد أيها الناس

253
00:19:53,920 --> 00:19:58,118
لامزيد من القاء النفايات في البحيرة
ومن هنا والان أعلن حالة الطوارئ

254
00:19:58,320 --> 00:19:59,594
الكود اسود

255
00:20:00,680 --> 00:20:04,275
اسود؟، هذا أسوأ لون موجود

256
00:20:04,480 --> 00:20:07,119
(لاأقصد الاهانة يا (كارل-
تحدث لي دائما-

257
00:20:23,640 --> 00:20:26,029
معذرة ممنوع رمي المخلفات في البحيرة

258
00:20:26,240 --> 00:20:31,837
حسنا سوف ألقي مخلفات حديقتي في
ضاغط المخلفات

259
00:20:32,960 --> 00:20:35,030
سيدي، أعتقد أن هذه كانت جثة

260
00:20:35,240 --> 00:20:38,357
وانا ايضاً اعتقد ذلك حتى
قال مخلفات حديقتي

261
00:20:38,560 --> 00:20:40,198
(يجب عليك ان تتعلم كيف تستمع يا (لو

262
00:20:40,400 --> 00:20:44,552
دعنا نتأكد الان أن
هذا الحاجز مضاد للغباء

263
00:20:44,760 --> 00:20:46,671
كليتس)؟) -
نعم؟-

264
00:20:46,880 --> 00:20:48,836
حاول ان تلقي شيئاً في البحيرة

265
00:20:49,040 --> 00:20:50,678
حسناً

266
00:20:58,400 --> 00:21:01,039
لاأستطيع، ببساطة لاأستطيع

267
00:21:01,240 --> 00:21:02,753
! رائع
فعـال

268
00:21:14,320 --> 00:21:16,788
لا تدع هذه الأفكار تدور بخلدك

269
00:21:20,400 --> 00:21:23,915
أعتقد أنه يجب ان نتبادل القبلات
فقط لكسر التوتر

270
00:21:24,120 --> 00:21:25,951
ماذا يحدث هنا؟

271
00:21:26,160 --> 00:21:27,195
لا شيء، لاشيء

272
00:21:27,400 --> 00:21:29,630
أنا لست متأكدة أنه يجب علينا
ابقاء هذا الخنزير هنا في البيت

273
00:21:29,840 --> 00:21:33,674
وبالمناسبة، ماذا تفعل بمخلفاته؟

274
00:21:33,880 --> 00:21:37,509
لا تقلقي
لقد ابتكرت حلا مثالياً

275
00:21:39,600 --> 00:21:41,033
انها تسرب

276
00:21:41,240 --> 00:21:44,630
انها لا تسرب
انها تفيض

277
00:21:44,840 --> 00:21:48,628
ملأ السلوة في يومين فقط؟

278
00:21:48,840 --> 00:21:49,795
حسنا...لقد ساعدت أنا ايضا

279
00:21:50,000 --> 00:21:55,074
توقف يا (هومير) توقف
انا أعلم أنه من السهل ان يتشتت تركيزك

280
00:21:56,840 --> 00:22:00,833
ولكني اريدك أن تركز معي جيدا

281
00:22:02,960 --> 00:22:07,636
لا استطيع التخلص من الاحساس أن هذه
هي الكارثة التي حذرنا منها جدي

282
00:22:07,840 --> 00:22:10,877
يجب ان تتخلص من هذه
النفايات بطريقة مناسبة

283
00:22:11,440 --> 00:22:13,317
حسن (مارج)، سأفعل

284
00:22:13,520 --> 00:22:15,351
يمكنك أن تأخذ الخنزير العنكبوت معك

285
00:22:15,560 --> 00:22:18,757
لم يعد خنزير عنكبوت
(انه (هاري بلوبر

286
00:22:31,960 --> 00:22:32,915
أهلا

287
00:22:33,120 --> 00:22:34,439
هومر) يجب عليك أن تأتي هنا)

288
00:22:34,640 --> 00:22:38,110
مفتش الصحة أغلق متجر الدوناتس
!! وهم يوزعونها مجانا الان

289
00:22:38,320 --> 00:22:41,153
ياالهي ياالهي
يوجد شيء يجب ان أفعله قبل ذلك

290
00:22:41,360 --> 00:22:44,670
حسنا يجب أن تسرع
إنهم ينفذون بسرعة

291
00:22:45,480 --> 00:22:47,391
ووه !!، كان ذالك وشيكاً

292
00:23:26,800 --> 00:23:29,268
شــر

293
00:23:30,880 --> 00:23:32,836
قد..قد..قد

294
00:23:33,280 --> 00:23:34,838
اوه حسنا

295
00:24:00,240 --> 00:24:03,437
انظر يمكنك أن ترى الاربعة
:ولايات التي تحوط سبرينجفيلد

296
00:24:03,640 --> 00:24:07,155
اوهايو و نيفادا و ماين و كنتاكي

297
00:24:07,600 --> 00:24:08,635
حسنا

298
00:24:08,840 --> 00:24:12,037
..ولو دققت النظر يمكنك أن

299
00:24:14,360 --> 00:24:17,636
...حسنا هذا يبدو غريبا فعلا

300
00:24:17,840 --> 00:24:21,389
ولكن من أنا لأناقش الرب في مخلوقاته؟

301
00:24:22,440 --> 00:24:26,513
نشكرك ياربناعلى
.هذا الخلق الرائع البديع

302
00:24:26,720 --> 00:24:28,517
رائـع

303
00:24:29,200 --> 00:24:31,316
ضربة ضربة اضرب اضرب

304
00:24:31,520 --> 00:24:33,590
أنت..اضرب عين أخرى و
تعتبر هذه جريمة فيدرالية

305
00:24:34,800 --> 00:24:37,439
من أنتم؟
مؤسسة حماية البيئة

306
00:24:45,440 --> 00:24:48,352
راس كاجيل)، رئيس مؤسسة حمايةالبيئة)
حاضر لمقابلة الرئيس

307
00:24:53,760 --> 00:24:54,829
سيدي الرئيس

308
00:24:56,240 --> 00:24:57,389
نعم هذا أنا

309
00:24:57,600 --> 00:25:01,115
التلوث في سبرينجفيلد وصل
لمستويات كارثية

310
00:25:02,080 --> 00:25:05,959
،لقد كرهت هذه الوظيفة
كل شيء كارثة ونهاية العالم

311
00:25:06,160 --> 00:25:08,879
لاأحد يأتي بنكتة
(أنا أفتقد (داني دي فيتو

312
00:25:09,080 --> 00:25:12,595
تريد نكتة؟ حسنا
أوقفني اذا سمعت هذه

313
00:25:13,760 --> 00:25:16,638
انظر لهذه العيون الغاضبة
و الاسنان العملاقة

314
00:25:16,840 --> 00:25:18,717
انه مثل الكريسماس في مجمع كينيدي

315
00:25:19,120 --> 00:25:21,873
أنت تعلم ياسيدي انك عندما قمت
بتعييني رئيسا لمؤسسة حماية لبيئة

316
00:25:22,080 --> 00:25:25,311
انك قمت بتعيين واحد من أنجح الرجال في أمريكا

317
00:25:25,520 --> 00:25:27,590
في واحدة من أفشل المؤسسات في امريكا

318
00:25:27,800 --> 00:25:29,631
ولماذا قبلت أنا هذه الوظيفة؟

319
00:25:29,840 --> 00:25:32,434
لأنني رجل غني أراد ان يرد شيئا

320
00:25:32,640 --> 00:25:34,119
ليس المال ولكن شيء

321
00:25:34,320 --> 00:25:38,313
وهذه هي الفرصة لنركل بعض
المؤخرات من أجل أمنا الأرض

322
00:25:38,520 --> 00:25:41,114
انا أستمع
حسنا لقد قلصت اختيارتنا

323
00:25:41,320 --> 00:25:43,197
الى خمسة اختيارات نهائية

324
00:25:43,400 --> 00:25:44,913
كل منها سوف يتسبب في كارثة لم يسبق لها مثيل

325
00:25:45,120 --> 00:25:46,553
اختار رقم ثلاثة

326
00:25:46,760 --> 00:25:48,273
ألا تريد ان تقرأهم اولا؟

327
00:25:48,480 --> 00:25:51,950
،لقد انتخبت لأقود ليس لأقرأ
رقم ثلاثة

328
00:26:31,560 --> 00:26:34,393
انهم يحبسونا في قبة

329
00:26:36,640 --> 00:26:38,278
ماذا أفعل؟
لاأعرف ماذا أفعل

330
00:26:38,480 --> 00:26:40,516
لو بقيت فأنا محبوس
.ولو غادرت فأنا وحيد

331
00:26:40,720 --> 00:26:42,312
اوه ياالهي
داخل خارج داخل خارج

332
00:26:42,520 --> 00:26:43,555
لم أرى فينيس

333
00:26:56,680 --> 00:26:58,159
"محبوسون للأبد"

334
00:26:58,360 --> 00:27:00,590
لقد تحققت

335
00:27:00,800 --> 00:27:04,236
ذلك الرجل العجوز المجنون
الذي كان في الكنيسة كان محقا

336
00:27:08,040 --> 00:27:12,989
!! قبـــــة

337
00:27:28,200 --> 00:27:29,758
حسنا يارجال، اطلقوا النار

338
00:27:31,920 --> 00:27:33,592
من تأذى؟ ارفعوا ايديكم

339
00:27:35,440 --> 00:27:36,475
من غير حجج

340
00:27:36,680 --> 00:27:39,148
يا ايها الناس عندي 
 بيان مهم

341
00:27:39,480 --> 00:27:42,438
لقد اخترعت لتوي
حفارة خارقة تُطلق الحمض

342
00:27:42,640 --> 00:27:45,473
يمكنها أن تتخترق أي شيء-
 هذا رائع-

343
00:27:45,680 --> 00:27:46,795
انه هناك

344
00:27:47,000 --> 00:27:50,549
خارج القبة

345
00:27:52,200 --> 00:27:55,556
أي رجال عديمي الشفقة و
الرحمة الذين فعلوا بنا هذا؟

346
00:27:55,760 --> 00:27:57,273
حكومة الولايات المتحدة الامريكية

347
00:27:59,800 --> 00:28:02,075
،اسمي (راس كارجل
وانا رئيس الايبا

348
00:28:03,520 --> 00:28:04,475
ماذا؟

349
00:28:04,680 --> 00:28:07,035
مؤسسة حماية البيئة-
أعد ثانية؟-

350
00:28:07,240 --> 00:28:09,470
انظر أنا رجل على التلفزيون
استمع فقط

351
00:28:09,840 --> 00:28:12,149
...سبرينجفيلد أصبحت-
!!! سبرينجفيلد-

352
00:28:12,400 --> 00:28:14,755
المدينة الأكثر تلوثاً في تاريخ الكوكب

353
00:28:14,960 --> 00:28:16,234
ملكة الدراما

354
00:28:16,800 --> 00:28:18,438
ولكي نمنع سمومكم من الانتشار

355
00:28:18,640 --> 00:28:20,631
فقد قامت حكومتكم بحبسكم داخل القبة

356
00:28:22,280 --> 00:28:23,998
صدقوني انه الخيار الاخير الذي اردناه

357
00:28:24,200 --> 00:28:26,634
انا امتلك الشركة التي صنعت
القبة ولكن هذه نقطة جانبية

358
00:28:26,840 --> 00:28:28,478
هل تعني أننا محبوسون كالفئران؟

359
00:28:28,680 --> 00:28:33,629
لا، الفئران لايمكن حبسها بهذه السهولة
أنتم محبوسون مثل الجزر

360
00:28:34,640 --> 00:28:38,952
انتظر..لايمكن أن يكون التلوث عندنا لهذا الحد
الجميع توقف عن رمي المخلفات

361
00:28:39,160 --> 00:28:41,230
من الواضح أن أحدهم لم يلتزم بهذا

362
00:28:43,080 --> 00:28:44,957
 ! ابق طبيعياً

363
00:28:45,160 --> 00:28:48,516
ياصديقي عاجلا أم اجلا
سيكتشفه الناس

364
00:28:48,720 --> 00:28:52,349
لاتقلقوا لقد وجدنا طريقة
لمحوكم من على الخريطة

365
00:28:54,000 --> 00:28:56,070
... تأتي على يمينك

366
00:28:56,280 --> 00:28:57,838
لاشــيء

367
00:28:58,080 --> 00:29:01,072
،(هذا (كنت بروكمان
يتحدث اليكم عن كارثة خطيرة

368
00:29:01,280 --> 00:29:03,236
لدرجة ان اصبح لها اسمها
و ثيمتها الموسيقية الخاصة بها

369
00:29:06,320 --> 00:29:08,356
كما نعرف فقد وضعت القبة حدا للحياة

370
00:29:08,560 --> 00:29:13,475
ومخزون المدينة شارف على الانتهاء
من البنزين وحتى مستحضر شدالوجه

371
00:29:13,680 --> 00:29:15,557
لحظة من فضلكم

372
00:29:18,320 --> 00:29:22,757
والان-وكالمعتاد-ننهي
أنبائنا بالجانب المشرق

373
00:29:22,960 --> 00:29:26,236
انه في هذا الوقت من العام عندما
ترجع طيور (السنونو) لسبرينجفيلد

374
00:29:37,600 --> 00:29:41,149
أعتقد أنني أفتقد بشدة نسيم الصيف

375
00:29:46,760 --> 00:29:48,478
ماجي) ؟؟)

376
00:29:49,840 --> 00:29:53,116
،يوجد عندنا شمع القبة، و ورنيش القبة
ومعطر هواء القبة، وكل احتياجتك للقبة

377
00:29:53,360 --> 00:29:55,555
في سوبر ماركت القبة
تقاطع شارع105 و القبة

378
00:29:55,760 --> 00:29:57,830
سوبر ماركت القبة

379
00:29:58,040 --> 00:29:59,951
ماجي) خرجت..(ماجي) خرجت)

380
00:30:02,320 --> 00:30:05,995
ماجي) كانت هناك خارج القبة)

381
00:30:06,200 --> 00:30:08,350
.مارج) إنها هنا)

382
00:30:09,520 --> 00:30:13,513
هذه القبة يمكنها أن تخدعك
يجب عليكي ان تهدأي و ....

383
00:30:13,720 --> 00:30:14,869
!!  يا إالهي

384
00:30:15,080 --> 00:30:19,551
أنا خارج القبة
!! الهواءالطلق ! الحرية

385
00:30:20,400 --> 00:30:22,038
سوف أكتب لكم، عيشوا حياة جيدة

386
00:30:37,360 --> 00:30:39,237
(مساء الخير هذا (كينت بروكمان

387
00:30:39,440 --> 00:30:42,034
المجهودات التي تبذل حتى الان للبحث

388
00:30:42,240 --> 00:30:44,470
عمن تسبب في حبسنا لم تسفر عن شيء

389
00:30:45,440 --> 00:30:46,475
!!! حتى لحظات فاتت

390
00:30:47,200 --> 00:30:50,875
شيء رهيب تم اكتشافه
في بحيرة سبرينجفيلد

391
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
،(تعود ملكيتها الى (هومر سيمسون
 -لاتوجد جائزة-

392
00:30:51,560 --> 00:30:53,915
هذه يمكن أن تكون سلوة مخلفات أي شخص

393
00:30:57,800 --> 00:31:01,349
هومير)....إنه أنــت)

394
00:31:01,560 --> 00:31:04,120
أنت بيديك قتلت هذه البلدة

395
00:31:04,320 --> 00:31:06,470
أعرف..هذا غريــب

396
00:31:06,680 --> 00:31:09,956
للتذكير فقط..هذه المحطة
لاتشجع المواطنين على تنفيذ العدالة

397
00:31:10,160 --> 00:31:12,674
إلا لو أتت بنتائج..وهذا ماسيحدث

398
00:31:14,440 --> 00:31:18,319
أنت لم تستمع إلي حتى بعدما حذرتك

399
00:31:18,520 --> 00:31:21,910
لاتقلقي لا أحد يشاهد هذا العرض الغبي

400
00:31:22,120 --> 00:31:24,236
ماهذا الضوء المنذر بالشر في الافق؟

401
00:31:27,120 --> 00:31:29,315
!أقتل! أقتل! أقتل

402
00:31:37,960 --> 00:31:41,396
مارج)، أنظري هؤلاء الأغبياء)
لايعرفون أين نقيم

403
00:31:42,680 --> 00:31:44,432
!أقتل! أقتل! أقتل

404
00:31:45,720 --> 00:31:48,439
(نريد (هومر)...نريد (هومر

405
00:31:48,640 --> 00:31:51,313
ايها الوحش..ايها الوحش

406
00:31:51,760 --> 00:31:52,875
هل شاهدت الاخبار؟

407
00:31:53,080 --> 00:31:54,911
عزيزتي هيا لدينا مشاكل أكبر

408
00:31:55,120 --> 00:31:57,270
ولكنني غاضبة جدا

409
00:31:57,480 --> 00:32:00,790
أنتي امرأة
يمكنك أن تحتملي للأبد

410
00:32:02,320 --> 00:32:03,548
حسـناً

411
00:32:04,240 --> 00:32:07,994
هومر) يجب عليك ان تنزل و تواجه الناس)

412
00:32:08,200 --> 00:32:10,395
وتعتذر عما فعلت

413
00:32:10,600 --> 00:32:13,717
أريد ذلك ولكني أخاف ان فتحت الباب
سيأخذوا كل واحد منكم

414
00:32:13,920 --> 00:32:15,831
(لا لن نفعل..نحن فقط نريد (هومر

415
00:32:16,040 --> 00:32:18,156
حسنا ليس أنتم ولكنهم سيقتلون جدي

416
00:32:18,360 --> 00:32:19,998
انا مع الناس

417
00:32:22,600 --> 00:32:24,477
تيني)، عليك بالطفلة)

418
00:32:37,880 --> 00:32:39,996
هيا دعني اشعلها لك

419
00:32:46,440 --> 00:32:49,034
تراجعوا معي منشار كهربائي

420
00:32:59,920 --> 00:33:00,875
!! (بارت)

421
00:33:01,080 --> 00:33:02,479
ازحف..بسرعة

422
00:33:02,680 --> 00:33:04,875
ولكنهم اذا رأوا أنك تساعدنا
سوف يقتلونك

423
00:33:05,080 --> 00:33:07,594
أنا متأكد أن أباك كان سيفعل نفس الشيء

424
00:33:08,880 --> 00:33:11,075
نقطة مهمة...الان هيا بسرعة

425
00:33:14,600 --> 00:33:15,919
!! رمــاة

426
00:33:16,520 --> 00:33:18,988
أنا أستخدم سهما أحمر لاعرف من سأقتل

427
00:33:22,360 --> 00:33:26,273
،(لا يا (بلوبر
لو دفعت هذه بابا سيموت

428
00:33:31,560 --> 00:33:34,233
حظي بدأ في التحسن

429
00:33:37,680 --> 00:33:39,398
انتظروا يوجد شيء يجب أن أحضره

430
00:33:56,040 --> 00:33:57,758
ماذا أحضرتي ؟-
شريط زفافنا-

431
00:33:59,160 --> 00:34:01,310
وهل عندنا شريط زفاف؟-
أشعل خزان البنزين الخاص به-

432
00:34:05,280 --> 00:34:07,157
لقد هربنا منهم

433
00:34:21,160 --> 00:34:22,673
هنا فوق

434
00:34:24,040 --> 00:34:24,995
امسكوهم...امسكوهم

435
00:34:29,640 --> 00:34:30,914
هلا ساعدتني ؟

436
00:34:35,360 --> 00:34:37,954
هل تعرفون ؟ كلمة الاعتذار

437
00:34:38,160 --> 00:34:43,632
،أصبحت مبتذلة هذه الأيام
ولكن عندما تأتي من القلب

438
00:34:54,760 --> 00:34:57,479
أمي ماذا سنفعل؟

439
00:34:59,600 --> 00:35:00,874
ماجي)..ليس الان)

440
00:35:02,520 --> 00:35:03,635
سنلعب لاحقا

441
00:35:11,200 --> 00:35:14,272
الحفرة! الحقوني ياأولاد

442
00:35:14,480 --> 00:35:16,471
! جيرانمو-
! ساكاجويا-

443
00:35:21,600 --> 00:35:24,068
الى اللقاء يا ايها الفاشلون

444
00:35:30,080 --> 00:35:33,072
! قمة رأسه مازالت ظاهرة
 ! اخدشوه

445
00:36:05,640 --> 00:36:09,394
حسناً، هذه مشكلة الصين الان

446
00:36:18,960 --> 00:36:20,075
(كولين)

447
00:36:26,640 --> 00:36:28,676
لاأستطيع سماعك

448
00:36:48,080 --> 00:36:52,232
لم أظن أنه ستأتي في حياتي
لحظة بهذه الروعة و لكن هذه

449
00:36:52,440 --> 00:36:55,796
ليزا) أصبح لها صديق لن تراه مرة أخرى)

450
00:36:57,040 --> 00:36:58,758
رائـع

451
00:37:08,880 --> 00:37:12,509
ماذا نفعل؟-
الان نجري-

452
00:37:16,240 --> 00:37:17,798
أخشى أننا أضعناهم ياسيدي

453
00:37:18,000 --> 00:37:19,274
اللعنة

454
00:37:19,480 --> 00:37:22,278
حسناً، اعثر عليهم و أعدهم لداخل القبة

455
00:37:22,480 --> 00:37:23,833
ولكي لايخرج أحد مجددا

456
00:37:24,040 --> 00:37:26,600
أريد فرق القوات الخاصةأن تتجول في
جميع الانحاء 24ساعة 7 ايام في الاسبوع

457
00:37:26,800 --> 00:37:28,028
أريد 10000 رجل قوي

458
00:37:28,240 --> 00:37:31,312
وأريد 10000 رجل ضعيف
ليجعلوا الاقوياء يبدون أقوى

459
00:37:31,520 --> 00:37:34,592
:وأريد ترتيبهم هكذا
قوي قوي ضعيف قوي

460
00:37:34,800 --> 00:37:39,590
ضعيف ضعيف قوي قوي
ضعيف ضعيف قوي ضعيف

461
00:37:40,200 --> 00:37:42,998
سيدي أخشى أنه أصابك جنون السلطة

462
00:37:43,200 --> 00:37:47,034
طبعا..هل حاولت أن تجن بدون سلطة؟
شيء ممل...لاأحد يستمع اليـك

463
00:38:15,280 --> 00:38:18,158
بارت) هل تشرب ويسكي؟)-
انا أعاني-

464
00:38:18,360 --> 00:38:20,510
(بارت)-
أعدك سوف اتوقف غدا-

465
00:38:20,720 --> 00:38:23,029
!! سوف تتوقف الان

466
00:38:27,160 --> 00:38:28,559
ارجع هنا ايها الصغير

467
00:38:31,440 --> 00:38:35,638
،(أنا أفتقد (فلاندرز
هأنا أقولها

468
00:38:36,160 --> 00:38:37,957
اين أباكي؟-
لقد ذهـب-

469
00:38:38,160 --> 00:38:40,515
لنعيد بناء حياتنا
بينما هو غائب

470
00:38:40,720 --> 00:38:42,278
يارفاق

471
00:38:42,720 --> 00:38:45,154
ماهي النقرة السحرية، مجددا؟

472
00:38:47,920 --> 00:38:51,230
انظروا أعرف أنني غلطت، هذه غلطة كبيرة

473
00:38:51,440 --> 00:38:53,715
انها هائلة
نحن مشردون

474
00:38:53,920 --> 00:38:55,911
أصدقائنا يريدون قتلنا

475
00:38:56,120 --> 00:38:58,429
قبل أن نمكث معا في نفس الحجرة

476
00:38:58,640 --> 00:39:00,995
أريد أن أعرف ماذا كان يدور في رأسك

477
00:39:01,200 --> 00:39:03,395
عندما لم تستمع لي

478
00:39:03,600 --> 00:39:06,956
وألقيت المخلفات في اليحيرة

479
00:39:07,320 --> 00:39:08,355
!! (هومر)


480
00:39:08,560 --> 00:39:12,030
،(لاأعرف ماذا أقول لكي يا (مارج
أنا لاأفكر في الاشياء

481
00:39:12,240 --> 00:39:14,276
..أنا أحترم الناس التي تفكر

482
00:39:14,480 --> 00:39:19,759
،أنا أحاول فقط ألا تتعبني الايام
حتى أرجع زاحفا الى جانبك مجددا

483
00:39:22,480 --> 00:39:23,469
أعني..أوه

484
00:39:23,920 --> 00:39:27,674
،أنظري انا اسف فعلا
ولكنني أكثر من اسف

485
00:39:27,880 --> 00:39:29,632
وانا جاهز بحل

486
00:39:30,200 --> 00:39:34,239
،كنت دائماأخشى أن أفسد حياتنا
للدرجة التي نحتاج فيها لخطة بديلة

487
00:39:35,040 --> 00:39:38,953
وهذه الخطة هنا

488
00:39:41,040 --> 00:39:41,995
لا

489
00:39:42,200 --> 00:39:43,235
لا

490
00:39:43,440 --> 00:39:44,998
وجدتها

491
00:39:48,520 --> 00:39:49,794
احمل معي

492
00:39:54,600 --> 00:39:55,635
ألاسكا؟

493
00:39:55,840 --> 00:39:59,628
ألاسكا مكان لايمكنك ان تصبح
فيه بدينا جدا أو مخمورا جدا

494
00:39:59,840 --> 00:40:01,432
:هناك لايمكنك ان تسمع أشياء مثل

495
00:40:01,640 --> 00:40:04,871
دعنا نرى شهادة معادلة الثانوية

496
00:40:05,560 --> 00:40:07,118
(لاأعلم يا (هومي

497
00:40:08,240 --> 00:40:09,639
أنا لا أوصل هذا بصورة كافية

498
00:40:09,840 --> 00:40:13,389
انظري الحقيقة أنني لاأستطيع أن
أبدا حياة جديدة بمفردي

499
00:40:13,600 --> 00:40:16,239
وانا أصبحت أحبكم فعلا يارفاق

500
00:40:18,000 --> 00:40:20,468
أنا لا أرى ذلك

501
00:40:24,320 --> 00:40:27,869
في كل زيجة يتاح لكي
الفرصة أن تقولي

502
00:40:28,080 --> 00:40:30,230
أريدك أن تفعل هذا معي

503
00:40:32,680 --> 00:40:35,956
ويوجد اجابة واحدة فقط عندما
يقول احد ذلك

504
00:40:41,200 --> 00:40:44,351
حسنا يا (هومي) أنا معـك

505
00:40:44,560 --> 00:40:46,152
شكرا ياحبيبتي

506
00:40:46,680 --> 00:40:48,432
أمي؟-
نعم ياحبيبتي ؟-

507
00:40:49,040 --> 00:40:50,792
لقد اشتيريت لتوك كومة من الهراء

508
00:40:51,000 --> 00:40:53,912
من أكبر بائع هراء في العالم

509
00:40:54,120 --> 00:40:56,509
سوف تدفع ثمن افسادك لهذه
اللحظة العائلية الفريدة

510
00:40:56,720 --> 00:40:57,675
(هومر)

511
00:40:57,880 --> 00:41:01,031
كيف سنذهب لألاسكا بدون أي أموال؟

512
00:41:01,240 --> 00:41:05,518
حسنا يابني لو أنك لاتؤمن بي
آمن بأمريكا

513
00:41:06,160 --> 00:41:11,996
امريكا حيث يمكن لأي شخص
أن يجني أمولا بسرعة بدون أسئلة

514
00:41:14,480 --> 00:41:16,471
تقدم و اكسب شاحنتي

515
00:41:16,680 --> 00:41:19,831
كل ماعليك فعله هو أن تقهر كرة المــوت

516
00:41:20,040 --> 00:41:21,359
و ماهي الحيلة؟-
لا توجد حيلة-

517
00:41:21,560 --> 00:41:25,314
فقط در بالدراجة البخارية
مرة واحدة جميع أنحاء الكرة

518
00:41:25,520 --> 00:41:27,511
الثلاث محاولات ب10 دولارات

519
00:41:27,880 --> 00:41:30,872
مارج كم معنا من النقود؟
عشرة دولارات

520
00:41:33,200 --> 00:41:34,679
هذه تعتبر محاولة

521
00:41:38,880 --> 00:41:40,472
وهذه الثانية

522
00:41:42,720 --> 00:41:43,869
وهذه الثالثة

523
00:41:44,080 --> 00:41:46,719
هاك ماسأفعل
:لأنني أحب أن أراك وأنت تؤذي نفسك

524
00:41:46,920 --> 00:41:48,319
سوف أعطيك محاولة أخرى على حسابي

525
00:41:48,520 --> 00:41:50,272
أنت الأفضل-
أبي-

526
00:41:50,480 --> 00:41:53,995
عندما تصعد لأعلى
لاتبطئ السرعة..بل زدها

527
00:41:54,200 --> 00:41:57,033
ولكن هذا عندما تكون مخيفة-
!! فقط افعلها-

528
00:42:08,680 --> 00:42:10,113
نعم

529
00:42:12,160 --> 00:42:13,957
ياي أبي

530
00:42:20,720 --> 00:42:22,836
سوف آخذ الشاحنة الان

531
00:42:25,400 --> 00:42:27,789
أوه يارجل زوجاتي سوف يقتلونني

532
00:42:29,960 --> 00:42:33,350
المحطة القادمة
ألاسكا

533
00:42:38,920 --> 00:42:40,831
اليوم ال37 تحت القبة

534
00:42:41,040 --> 00:42:44,749
ونواجه انقطاعات متكررة في الطاقة

535
00:42:47,760 --> 00:42:50,877
حسنا هذ ظريف
سوف أقوم بإطفاء الأنوار ثانية

536
00:42:51,080 --> 00:42:54,038
وعندما يرجع النور
أريد كل الشراب في مكانه ثانية

537
00:42:58,520 --> 00:43:01,478
حسناً حسناً

538
00:43:07,880 --> 00:43:11,714
(أنا فخورة بك يا (بارت
منقطع عن الشراب لمدة 24 ساعة

539
00:43:11,920 --> 00:43:14,115
منقطع..أليس كذلك؟-
سوف اثبت ذلك-

540
00:43:19,840 --> 00:43:23,515
سوف نعطي أباك فرصة أخرى
ونحن ندين له بها و ...

541
00:43:24,880 --> 00:43:26,279
اوه ياإلهي-
هل يمكنني خدمتك؟-

542
00:43:28,720 --> 00:43:30,153
نريد حفاضات

543
00:43:30,360 --> 00:43:32,476
حسن
لا لا لانريد

544
00:43:32,680 --> 00:43:34,511
شفرات حلاقة للسيدات-
حسنا-

545
00:43:34,720 --> 00:43:38,554
لا لا لانريد
لقد نسيت نحن أوروبيون

546
00:43:39,080 --> 00:43:40,433
فقط أعطني لحم مجفف

547
00:43:40,640 --> 00:43:43,279
الكثير والكثير من اللحم المجفف

548
00:43:43,480 --> 00:43:46,233
هذا صحيح هذا مانريده
هذا ماأتينا من اجله

549
00:43:46,440 --> 00:43:47,714
بالطبع

550
00:43:50,920 --> 00:43:53,036
اوه ياالهي هاهم

551
00:44:11,840 --> 00:44:15,594
أنتم اذن تريدون بعض من الكهرباء الخاصة بي
أليس كذلك؟

552
00:44:16,840 --> 00:44:19,991
حسنا لمرة واحدة
الرجل الأبيض الغني يتحكم في نفسه

553
00:44:20,200 --> 00:44:22,236
عندي زرارين خلف مكتبي هذا

554
00:44:22,440 --> 00:44:26,877
الاول سيمد المدينة بالطاقة
والاخر سيطلق الكلاب

555
00:44:27,160 --> 00:44:29,754
مدوا أيديكم لي اجعلوني أخا لكم

556
00:44:30,000 --> 00:44:32,070
مولد المستشفى على وشك التوقف عن العمل

557
00:44:32,280 --> 00:44:33,474
حياة ناس سوف يضيع

558
00:44:33,800 --> 00:44:37,270
حيوات ضائعة...استمر

559
00:44:37,480 --> 00:44:40,472
كان عندنا سجين سوف نعدمه بالكرباء غدا
ولكن الان لانستطيع

560
00:44:40,680 --> 00:44:42,955
مغري

561
00:44:43,160 --> 00:44:44,798
انظروا كل أسبابنا لاتعني شيئا

562
00:44:45,000 --> 00:44:48,549
فقط انظر في قلبك و سوف تجد الاجابة

563
00:44:51,880 --> 00:44:54,599
الباب الأول على اليمين
شكرا لك

564
00:45:02,280 --> 00:45:05,955
ماهذا؟ هذه ليست كما تخيلت ألاسكا

565
00:45:06,160 --> 00:45:07,559
.اوه هذا أفضل

566
00:45:07,760 --> 00:45:09,432
(هومر)

567
00:45:15,600 --> 00:45:18,319
حسنا على الأقل البوستر الخاص بي لم ينقطع

568
00:45:29,040 --> 00:45:32,112
أهلا بكم في ألاسكا..هاهي 1000 دولار

569
00:45:32,320 --> 00:45:34,788
حسنا لقد تأخرت ولكن لماذا؟

570
00:45:35,000 --> 00:45:36,877
نحن ندفع لكل مواطن 1000 دولار

571
00:45:37,080 --> 00:45:39,878
لكي يسمحوا لشركات النفط
بتدمير جمال الطبيعة عندنا

572
00:45:40,080 --> 00:45:42,071
 !!أنا في وطني  

573
00:45:42,280 --> 00:45:44,077
شكرا

574
00:46:00,840 --> 00:46:02,558
ماذا تفعل يا (بارت)؟

575
00:46:02,760 --> 00:46:04,159
فقط أشغل فراغي

576
00:46:17,240 --> 00:46:20,676
ابني يحب ألاسكا جدا
أنه يحييها

577
00:46:20,880 --> 00:46:23,235
ليزا لماذا لا تصفقين؟؟-
...ولكن أبي-

578
00:46:23,440 --> 00:46:24,839
صفقي من أجل ألاسكا

579
00:46:41,320 --> 00:46:45,518
حسنا يا (مارج) هناك جدار من
الجليد يفصلنا عن الأولاد

580
00:46:45,720 --> 00:46:49,315
كل أحلامي تتحقق

581
00:47:19,120 --> 00:47:20,712
"سوف نحتاج المزيد من الطيور"

582
00:47:41,360 --> 00:47:43,078
اليوم 93 تحت القبة

583
00:47:43,280 --> 00:47:45,475
والاحتياجات الاساسية تقل بصورة رهيبة

584
00:47:45,680 --> 00:47:48,513
ولاأحد يعرف متى ستأتي الشرارة
التي ستشعل برميل البارود هذا؟

585
00:47:49,880 --> 00:47:51,996
دعونا نناقش "الثلاثاء مع موري"-
ثانية؟-

586
00:47:52,200 --> 00:47:54,760
لو لم نناقش كتاب جديد
سوف أتقيأ

587
00:47:54,960 --> 00:47:58,475
أنتم الخمسة أشخاص الذين سأقابلهم في الجحيم

588
00:48:00,360 --> 00:48:02,271
لقد نفذت القهوة

589
00:48:04,320 --> 00:48:07,437
لاأستطيع تحمل دقيقة واحدة تحت هذه القبة

590
00:48:17,840 --> 00:48:19,637
خذي هذه

591
00:48:20,000 --> 00:48:21,399
!!اوه لا نيران مضادة 

592
00:48:27,600 --> 00:48:29,192
انظر ماذا يفعلون بقبتنا

593
00:48:36,520 --> 00:48:37,714
هل تعرف ماهذا ياسيدي؟

594
00:48:37,920 --> 00:48:39,558
شرخ؟-
بالضبط-

595
00:48:39,760 --> 00:48:42,797
الناس خرجوا من القبة سابقاً
وسوف يخرجون ثانية

596
00:48:43,000 --> 00:48:45,719
وعندما يفعلون ذلك سوف
سوف يكون هناك جلسات استماع و تحقيقات

597
00:48:47,160 --> 00:48:49,515
يجب ان أرجع للبرامج الكوميدية العائلية

598
00:48:51,440 --> 00:48:53,396
لاتقلق
عندي لك حل ياسيدي

599
00:48:53,600 --> 00:48:56,034
في الحقيقة عندي خمسة حلول

600
00:48:56,240 --> 00:48:58,595
لايجب عليك قرائتهم
سوف ترفضهم

601
00:48:58,800 --> 00:49:00,518
سوف أهتم أنا بذلك لاتقلق

602
00:49:01,520 --> 00:49:03,397
لا.....أريد أن أعرف
ماأوافق و أسمح به

603
00:49:03,600 --> 00:49:07,354
بالتأكيد ولكن من الناحية الأخرى
معرفة الأشياء فكرة مبالغ فيها

604
00:49:07,560 --> 00:49:09,790
من الممكن أن يختار أي شخص أي شيء عندما يعرف

605
00:49:10,000 --> 00:49:13,197
ولكن الامر يحتاج لشخصية قيادية
لتختر شيئا انت لاتعرف عنه شيئا

606
00:49:14,240 --> 00:49:15,719
حسنا..اخترت ثلاثة-
حاول ثانية-

607
00:49:15,920 --> 00:49:17,638
واحد...خمسة؟
أعلى أعلى

608
00:49:17,840 --> 00:49:18,909
ثلاثة؟؟-
انت قلت ثلاثة-

609
00:49:19,120 --> 00:49:20,838
ستة؟اثنين؟-
لايوجد ستة..ضاعفها-

610
00:49:21,040 --> 00:49:22,314
اربعة-
كما تشاء ياسيدي-

611
00:49:34,560 --> 00:49:37,870
هل مللت من نفس الوادي العظيم؟

612
00:49:38,080 --> 00:49:40,833
هانحن يااولاد الوادي العظيم

613
00:49:41,040 --> 00:49:45,192
انه قديم جدا و ممل
أريد شيئا جديدا حالا

614
00:49:45,400 --> 00:49:47,436
(أهلا أنا (توم هانكس

615
00:49:47,640 --> 00:49:49,835
لقد فقدت الحكومة الامريكية مصداقيتها

616
00:49:50,040 --> 00:49:51,632
ولذلك فإنها تقترض بعضا من مصداقيتي

617
00:49:51,840 --> 00:49:53,159
(ربت على شعري ياسيد (هانكس

618
00:49:53,360 --> 00:49:55,237
بالتأكيد يابني

619
00:49:56,920 --> 00:49:59,878
الان أنا سعيد لأخبركم
عن الوادي العظيم الجديد

620
00:50:01,240 --> 00:50:03,435
هذا الاسبوع.غرب شيلبيفيل
وجنوب كابيتول سيتي

621
00:50:03,920 --> 00:50:05,433
هذا المكان الذي كانت فيه سبرينجفيلد

622
00:50:05,640 --> 00:50:07,915
انه ليس قريبا من أي شيء كان أو سيكون

623
00:50:08,120 --> 00:50:09,235
:هذا (توم هانكس) يقول لكم

624
00:50:09,440 --> 00:50:12,318
لو ستختار حكومة لتثق فيها لماذا لاتختار هذه؟

625
00:50:12,840 --> 00:50:13,795
هل رأيتم هذا؟

626
00:50:14,000 --> 00:50:16,594
نعم انهم سيقومون بتدمير سبرينجفيلد

627
00:50:16,800 --> 00:50:18,472
ولكننا سنقوم بايقافهم

628
00:50:18,680 --> 00:50:21,353
هومي ارتدي ملابسك
هومي؟؟

629
00:50:21,560 --> 00:50:23,755
أنا سعيد هنا...تبا لسبرينجفيلد

630
00:50:25,160 --> 00:50:28,072
لاأصدق أن تقول شيئا بهذه الأنانية

631
00:50:28,280 --> 00:50:31,317
مارج)..هؤلاء الناس طاردونا بشوك الحقل و المشاعل)

632
00:50:31,520 --> 00:50:33,795
مشاعل في الرابعة مساءًا

633
00:50:34,000 --> 00:50:36,673
لقد كانت السابعة مساءًا-
انها كانت أثناء عرض برنامج-
ACCESS HOLLWOOD

634
00:50:36,880 --> 00:50:38,632
والذي يعرض بين الرابعة والسابعة

635
00:50:39,360 --> 00:50:42,511
كيف تدير ظهرك للناس الذين أحبونا؟

636
00:50:42,720 --> 00:50:44,438
فلاندرز) ساعدنا عندما كنا في ورطة)

637
00:50:44,640 --> 00:50:46,596
ومن يهتم بما فعله؟
انه ليس أبوك

638
00:50:46,800 --> 00:50:47,915
أتمنى لو كان أبي

639
00:50:48,120 --> 00:50:50,031
أنت لاتعني هذا
أنت تعشقني

640
00:50:50,240 --> 00:50:52,470
حقاً؟
انظر ماذا فعلت لصورتك

641
00:50:53,120 --> 00:50:54,075
انظر لها

642
00:50:54,320 --> 00:50:56,072
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

643
00:50:56,280 --> 00:50:57,679
....أيها

644
00:50:58,640 --> 00:51:00,119
....سوف أقوم بخنقك

645
00:51:01,760 --> 00:51:03,990
بارت)، توقف اترك هذا لي)

646
00:51:05,280 --> 00:51:06,952
(هومـر)

647
00:51:07,480 --> 00:51:10,870
...في كل زواج يتاح لك الفرصة لأن تقول

648
00:51:11,080 --> 00:51:14,038
"اريدك أن تقوم بهذا معي"

649
00:51:15,440 --> 00:51:18,989
هذا أغبى شيء سمعته في حياتي

650
00:51:19,200 --> 00:51:20,315
(هومير سمبسون)

651
00:51:20,520 --> 00:51:21,999
نحن سننقذ سبرينجفيلد

652
00:51:22,200 --> 00:51:24,270
استمعوا لي جميعكم
نحن سنبقى

653
00:51:24,480 --> 00:51:25,959
نحن نعيش حياة رائعة في ألاسكا

654
00:51:26,160 --> 00:51:29,277
ولن نرجع لأمريكا ثانية

655
00:51:29,480 --> 00:51:31,357
لقد قلتها

656
00:51:50,240 --> 00:51:55,109
حسنا أعتقد أنني تركتها
تفتقدني بما فيه الكفاية

657
00:52:06,640 --> 00:52:09,234
يا (مارج)؟ ياأولاد؟

658
00:52:22,040 --> 00:52:23,837
حسنا

659
00:52:24,040 --> 00:52:25,359
(هومر)

660
00:52:25,560 --> 00:52:27,437
لقد كنت دائما أقف بجانبك

661
00:52:27,640 --> 00:52:30,632
وعندما كان الناس
يشيرون الى عيوبك

662
00:52:30,840 --> 00:52:32,558
:كنت دائما أقول

663
00:52:32,760 --> 00:52:37,629
يجب أن ترجع للخلف لكي ترى و تقدر الأعمال الفنية

664
00:52:38,840 --> 00:52:40,273
للخلف كثيرا

665
00:52:40,480 --> 00:52:43,597
ومؤخرا الذي يبقبنا معا

666
00:52:43,800 --> 00:52:47,873
هو قدرتي على التدقيق في كل شيء تفعله

667
00:52:48,080 --> 00:52:51,675
....وكنت أدقق في هذه الأشياء بسبب

668
00:52:52,000 --> 00:52:53,194
بسبب؟؟

669
00:52:54,160 --> 00:52:56,230
حسنا هذا هو الأمر

670
00:52:56,440 --> 00:53:00,513
لاأستطيع أن أكمل هذه الجملة بعد الآن

671
00:53:01,280 --> 00:53:04,909
ولذلك فسوف اغادر انا و الأولاد لإنقاذ سبرينجفيلد

672
00:53:05,120 --> 00:53:07,634
ولن نرجع ثانية

673
00:53:10,600 --> 00:53:14,115
ولكي أثبت لنفسي أنها النهاية

674
00:53:15,320 --> 00:53:19,029
فقد قمت بتسجيل هذا على شريط زفافنا

675
00:53:20,280 --> 00:53:22,316
(الوداع يا (هومي

676
00:53:35,160 --> 00:53:37,799
أحبـك

677
00:53:41,200 --> 00:53:43,555
يا (مارج)؟ ياأولاد؟

678
00:54:33,840 --> 00:54:36,593
حسنا ياأمي ماهي الخطة؟-
ماذا تفعل في الأعلى؟-

679
00:54:36,800 --> 00:54:38,438
أعبث في أمتعة الناس

680
00:54:38,640 --> 00:54:41,438
انا تميمة الشر المتحد

681
00:54:41,640 --> 00:54:44,996
انزل يجب أن نبقى متخفين

682
00:54:45,200 --> 00:54:49,113
حتى نصل لسياتل و نخبر
العالم بخطة تدمير سبرينجفيلد

683
00:54:49,320 --> 00:54:51,709
لاأعتقد يارفاق أنكم يجب أن تتحدثوا بصوت عالٍ

684
00:54:51,920 --> 00:54:56,038
اوه ليزا لاتتحدثي كأن الحكومة
تستمع لكلام كل الناس

685
00:55:04,040 --> 00:55:06,270
أنا أتصل بخصوص بيتزا العشاق باللحم

686
00:55:06,480 --> 00:55:09,472
أنا أحب اللحم ولكني لاأعرف
اذا كنت سأحب ثانية

687
00:55:09,680 --> 00:55:12,797
اغلق أنت اولا-
لا اغلقي أنتي أولا-

688
00:55:13,000 --> 00:55:14,274
حسنا

689
00:55:14,480 --> 00:55:16,232
!!لقد أغلقت الخط في وجهي

690
00:55:16,440 --> 00:55:20,592
ولكننا هاربون..يجب أن نظل
متخفين حتى نصل لسياتل

691
00:55:20,920 --> 00:55:22,592
هاي جميعكم لقد وجدت أحدهم

692
00:55:22,800 --> 00:55:26,509
أخيرا الحكومة عثرت على شخص تبحث عنه

693
00:55:26,720 --> 00:55:28,472
رائع ياصغيرتي رائع

694
00:55:30,160 --> 00:55:31,354
(هومر سيمبسون)

695
00:55:33,240 --> 00:55:34,958
هل تعلم لماذا أنت هنا؟

696
00:55:35,160 --> 00:55:38,914
بسبب أن عائلتي تهتم بأناس اخرين اكثر مني

697
00:55:39,120 --> 00:55:41,395
اشرب هذا السائل

698
00:55:43,760 --> 00:55:45,193
المزيد من فضلك

699
00:55:45,960 --> 00:55:47,951
والان سوف نقوم بتنظيف روحك

700
00:55:48,160 --> 00:55:51,232
بواسطة فن الغناء الحنجوري القديم

701
00:55:51,440 --> 00:55:53,476
الغناءالحنجوري

702
00:56:03,600 --> 00:56:05,113
الى متى سنظل نفعل هذا؟

703
00:56:05,320 --> 00:56:05,720
حتى تصل لحالة الصفاء الروحي-
حسنا-

704
00:56:05,760 --> 00:56:08,917
حتى تصل لحالة الصفاء الروحي-
حسنا-

705
00:56:12,240 --> 00:56:13,229
وماهي حالة الصفاء الروحي؟

706
00:56:13,440 --> 00:56:16,352
ادراك مفاجئ للحقيقة العظمى

707
00:56:16,560 --> 00:56:17,515
حسنا

708
00:56:31,480 --> 00:56:34,916
"الخنزير العنكبوت   الخنزير العنكبوت"

709
00:56:35,120 --> 00:56:38,351
"يفعل مايفعله الخنزير العنكبوت"

710
00:56:38,560 --> 00:56:39,629
"احذر"

711
00:56:40,080 --> 00:56:43,868
"انه الخنزير العنكبوت"

712
00:56:45,360 --> 00:56:47,396
حتى تصل لحالة من الصفاء الروحي

713
00:56:47,600 --> 00:56:51,354
سوف تقضي بقية أيامك وحيدا

714
00:56:53,320 --> 00:56:54,548
الصفاء الروحي الصفاء الروحي

715
00:56:55,240 --> 00:56:58,550
الموز مصدر رائع للبوتاسيوم

716
00:57:00,440 --> 00:57:03,193
الأمريكان لن يحبوا كرة القدم أبدا؟

717
00:57:05,240 --> 00:57:08,038
أكثر من هزتين و سوف تلعب بمفردك؟

718
00:57:10,640 --> 00:57:12,676
ماذا تفعلون؟

719
00:57:16,080 --> 00:57:20,676
افعلوا ماتريدون بي
انا لن أهتم بنفسي بعد الان

720
00:57:22,480 --> 00:57:24,675
بسبب..؟؟

721
00:57:25,280 --> 00:57:29,478
بسبب أن الناس الاخرين مهمين مثلي تماما

722
00:57:29,840 --> 00:57:33,799
بدونهم انا لاشـئ

723
00:57:35,520 --> 00:57:38,751
ولكي أنقذ نفسي

724
00:57:38,960 --> 00:57:41,394
يحب أن أنقذ سبرينجفيلد

725
00:57:41,600 --> 00:57:44,353
هذه هي ..أليس كذلك؟

726
00:57:56,440 --> 00:57:59,238
هذه كانت أكثر تجربة غير معقولة في حياتي

727
00:57:59,440 --> 00:58:04,434
والان أعثر على عائلتي
وأنقذ مدينتي و اخفض وزني 10 ارطال

728
00:58:04,760 --> 00:58:06,432
شكرا لكي ياسيدة الاثداء

729
00:58:13,840 --> 00:58:16,832
هذه هي ياأولاد...سياتل

730
00:58:17,040 --> 00:58:19,918
راس كارجل) ..هل تعتقدون انه شاهدنا؟)

731
00:58:23,520 --> 00:58:24,999
نعم أعتقد ذلك

732
00:58:29,720 --> 00:58:31,392
اجروا...اجروا

733
00:58:31,960 --> 00:58:33,552
اجروا...اجروا

734
00:58:34,040 --> 00:58:35,758
اجروا...اجروا

735
00:58:36,440 --> 00:58:38,317
اقفزوا..اقفزوا

736
00:58:38,520 --> 00:58:40,431
اهبطوا..اهبطوا

737
00:58:40,880 --> 00:58:42,757
استريحوا..استريحوا

738
00:58:43,440 --> 00:58:44,759
اجروا...اجروا

739
00:58:47,320 --> 00:58:49,311
الان أعتقد أن يومنا كان مرهقا

740
00:58:49,520 --> 00:58:52,353
ولكني اعتقد أننا يمكن ان
نرمي كل هذا وراء ظهرنا

741
00:58:55,320 --> 00:58:56,912
هذه هي ذراعي التي اضرب بها

742
00:58:59,920 --> 00:59:03,435
لماذا كل شيء اضربه يتركني؟

743
00:59:04,720 --> 00:59:08,679
..يجب ان أستمر..يجب ان أستمر

744
00:59:08,880 --> 00:59:12,668
لا، لا أستطيع الاستمرار

745
00:59:12,880 --> 00:59:14,871
نعم يمكنك

746
00:59:15,080 --> 00:59:16,798
لا استطيع

747
00:59:17,000 --> 00:59:18,592
أوه اخرس

748
00:59:18,800 --> 00:59:20,313
لا أنت اخرس

749
00:59:20,520 --> 00:59:22,272
لا أنت...لا أنت

750
00:59:22,480 --> 00:59:25,153
لا أنت أيها الناضج

751
00:59:25,360 --> 00:59:27,555
كيف يمكنك ان تقول ذلك؟

752
00:59:27,760 --> 00:59:29,671
اوه مالهدف؟

753
00:59:29,880 --> 00:59:32,110
لا هدف

754
00:59:39,760 --> 00:59:43,196
(لاتستلم يا (هومر
انت اقرب مما تتخيل

755
00:59:43,400 --> 00:59:44,958
ولكن أي طريق اسلكه؟

756
00:59:50,160 --> 00:59:51,878
ممنـون

757
01:00:05,640 --> 01:00:07,676
انتبـاه

758
01:00:12,720 --> 01:00:14,790
ليزا) توقفي عن الضوضاء)

759
01:00:15,000 --> 01:00:15,955
(ليزا)

760
01:00:18,120 --> 01:00:21,635
لقد قبضوا على عائلتي
ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟

761
01:00:27,600 --> 01:00:30,273
هناك شيء غريب في هذه العلامة

762
01:00:47,680 --> 01:00:49,716
هل سمعتم شيئا؟
ربما مجرد عثة

763
01:00:49,920 --> 01:00:51,273
أتمنى أن يكون كل شيء على مايرام

764
01:01:14,560 --> 01:01:17,870
انظر لايمكننا أن نتوقف كلما
رأينا علامة توقف خاطئة

765
01:01:18,080 --> 01:01:19,229
فقط تحرك

766
01:01:25,120 --> 01:01:26,712
..أخرجونا.. أخرجونا

767
01:01:26,920 --> 01:01:28,990
توقف
سوف تخدش قيودك

768
01:01:29,200 --> 01:01:31,156
أتمنى ذلك

769
01:01:37,200 --> 01:01:40,272
! (احسنت يا (بارت

770
01:01:40,480 --> 01:01:41,799
رائحتك متعفنة

771
01:01:42,000 --> 01:01:45,595
لا بل أنت رائحتك متعفنة

772
01:02:00,240 --> 01:02:01,912
سبرينجفيلد

773
01:02:02,240 --> 01:02:04,470
لاأصدق ولكنها
اصبحت أكثر قذارة

774
01:02:08,800 --> 01:02:10,119
اوه

775
01:02:19,440 --> 01:02:20,475
(اوه هاي (ميدج

776
01:02:20,680 --> 01:02:22,671
مو)..ماذا حدث؟)

777
01:02:22,880 --> 01:02:27,158
بعزل المدينة عن بقية العالم
أصبحت الأمور اكثر جنونا هنا

778
01:02:27,360 --> 01:02:28,679
لماذا تلبس هكذا؟

779
01:02:28,880 --> 01:02:33,112
حسنا أنا لاأحب أن اكون متكبرا و
لكن أنا الان امبراطور سبرينجفيلد

780
01:02:33,320 --> 01:02:34,594
لا لست أنت

781
01:02:34,800 --> 01:02:36,995
نعم بل أنا

782
01:02:38,160 --> 01:02:40,628
حسنا عاش الامبراطور

783
01:02:40,840 --> 01:02:42,796
انتباه ياسبرينجفيلد

784
01:02:44,280 --> 01:02:48,239
حكومتكم ادركت أنها بحبسكم داخل القبة
انها قد ارتكبت غلطة شنيعة

785
01:02:48,440 --> 01:02:51,637
لذلك فسنبدأ في تنفيذ العملية
"النسر المحلق"

786
01:02:53,280 --> 01:02:54,759
والتي تتضمن قتلكم جميعا

787
01:03:02,680 --> 01:03:06,468
وبينما أتكلم سنقوم بإنزال
قنبلة صغيرة قوية في وسطكم

788
01:03:15,120 --> 01:03:18,908
بالرغم من كل شيء انا أفتقد أباكم

789
01:03:19,120 --> 01:03:20,712
وانا أيضا

790
01:03:20,920 --> 01:03:23,480
مؤخرته السمينة الكبيرة كانت ستحمينا جميعا

791
01:03:27,880 --> 01:03:28,835
 ! استرح

792
01:03:30,320 --> 01:03:33,710
(أنا الجنرال (ماريوت سويتس

793
01:03:33,920 --> 01:03:36,195
ولدي رسالة عاجلة من الرئيس

794
01:03:36,400 --> 01:03:38,675
وتقول أن تطلقوا سراح المدينة فورا

795
01:03:39,120 --> 01:03:40,394
ولماذا هي مكتوبة على ورق شجر؟

796
01:04:01,920 --> 01:04:02,875
رائع

797
01:04:05,240 --> 01:04:09,995
الآن سوف يريكم (هومر سمبسون) أنه
لديه شجاعة و تصميم

798
01:04:26,800 --> 01:04:28,677
(ماما يجب أن أعثر على (كولين

799
01:04:28,880 --> 01:04:32,953
ليس الآن ياحبيبتي
وقت الفناء هو وقت العائلة

800
01:04:37,680 --> 01:04:42,037
(لو أن احدنا قام بتشتيت انتباه (كارجل
يمكنه أن نتسلق هذا الشيء الباقي

801
01:04:42,240 --> 01:04:45,869
من سيكون غبيا لدرجة
ان يبقى ونحن نهرب بحياتنا؟

802
01:04:46,560 --> 01:04:48,630
وقتي لأثبت نفسي

803
01:04:49,160 --> 01:04:52,232
هاي يارجل التلفزيون الكبير
انظر هنا

804
01:04:52,640 --> 01:04:54,073
ماذا تريد؟

805
01:04:55,280 --> 01:04:58,272
انظر مايمكنني أن أفعل بابهامي

806
01:04:59,120 --> 01:05:00,951
هل تريد ان تعلم كيف أفعلها؟

807
01:05:01,160 --> 01:05:03,355
أربعة أجيال من التناسل؟

808
01:05:18,320 --> 01:05:19,958
أستطيع أن أشم الهواء الطلق

809
01:05:20,880 --> 01:05:22,836
أستطيع سماع الطيور

810
01:05:23,040 --> 01:05:25,235
أستطيع تذوق الحرية

811
01:05:25,440 --> 01:05:27,476
اسمحوا لي
احذروا..أنا قادم

812
01:05:35,080 --> 01:05:36,479
لقد خُدعت بواسطة مغفل

813
01:05:36,680 --> 01:05:42,073
أنا أعرف بماذا تشعر
لقد هُزمت من دجاجة في لعبة
X&O

814
01:05:42,280 --> 01:05:43,679
الى اللقاء

815
01:05:46,360 --> 01:05:47,634
هومير) فعل شيئا جيدا؟)

816
01:05:48,040 --> 01:05:52,750
في الحقيقة لقد تسببت في دمارنا حميعا..ثانية
(سعدت بمعرفتك يا (هومر

817
01:05:52,960 --> 01:05:54,279
.......ولكنني

818
01:05:57,240 --> 01:05:59,754
لا أستطيع أن أفعل شيئا صحيحا

819
01:06:02,640 --> 01:06:04,710
اغرب من هنا

820
01:06:11,720 --> 01:06:15,508
لقد قضيت حياتي كلها لاأفعل
شيئا الا تجميع المجلات المصورة

821
01:06:15,720 --> 01:06:18,280
وحان الوقت لأقول:

822
01:06:18,480 --> 01:06:20,232
!!!لقد قضيتها جيدا 

823
01:06:25,040 --> 01:06:29,556
حسنا ياأولاد عندما تقابلو سيدنا عيسى
تأكدوا من أن تنادونه بالمسيح

824
01:06:29,760 --> 01:06:31,478
هل بوذا سيكون موجودا أيضا؟

825
01:06:31,680 --> 01:06:32,715
لا

826
01:06:33,040 --> 01:06:34,758
(هاي فلاندرز)-
(بـارت)-

827
01:06:35,040 --> 01:06:38,828
كم من المفرح رؤيتك
وكم أنت بائس

828
01:06:39,120 --> 01:06:40,678
شكرا

829
01:06:40,880 --> 01:06:45,158
اسمع..كنت فقط أتساءل

830
01:06:45,360 --> 01:06:47,396
أنه قبل موتي

831
01:06:47,600 --> 01:06:51,309
أن أتظاهر أنه كان لي أب

832
01:06:51,520 --> 01:06:52,873
يهتم بي

833
01:06:54,160 --> 01:06:55,639
تعال هنا يابني

834
01:06:55,840 --> 01:06:58,991
دائما هناك متسع من المكان لشخص
(اخر في عشيرة (فلاندرز

835
01:07:03,520 --> 01:07:06,751
هيا أيها الروبوت
انت أملنا الأخـير

836
01:07:06,960 --> 01:07:11,272
سلك أحمر سلك أزرق
دائما الاسود هي الأرضي

837
01:07:12,400 --> 01:07:14,038
ضغط غير عادي

838
01:07:15,160 --> 01:07:16,354
ضغـط

839
01:07:20,200 --> 01:07:23,192
لقد كان يتكلم عن ذلك
ولكني لم آخذ كلامه بجدية

840
01:07:29,040 --> 01:07:30,155
(مارج)

841
01:07:30,360 --> 01:07:32,510
(مارج)..(مارج)

842
01:07:33,640 --> 01:07:35,517
 لا..شجرة الصفاء الروح

843
01:07:35,720 --> 01:07:39,349
لقد بذلت أقصى ماأستطيع؟
ماذا يمكنني ان أفعل؟

844
01:07:40,560 --> 01:07:43,677
وكيف من المفتض ان أصعد الى هناك؟

845
01:07:48,520 --> 01:07:51,080
هاك..اشتري لنفسك شيئا لطيفا

846
01:07:55,520 --> 01:07:58,114
هومير)؟ ماذا تفعله الان؟)

847
01:07:58,320 --> 01:08:00,072
أخاطر بحياتي لأنقذ ناس أكرههم

848
01:08:00,280 --> 01:08:02,794
لأسباب لاأعلمها
يجب أن أذهب

849
01:08:04,200 --> 01:08:06,111
ولكن أولا

850
01:08:12,800 --> 01:08:15,314
بارت)؟ يابني؟)

851
01:08:15,520 --> 01:08:17,431
....هل تعتقد انه يمكنك ان تجد في قلبك

852
01:08:17,640 --> 01:08:20,154
المقدرة لأن تعطي رجلا عجوزا مغفلا فرصة أخرى؟

853
01:08:20,520 --> 01:08:23,193
اوه...لاأدري

854
01:08:23,400 --> 01:08:25,834
يهيأ لي يابني
أن أبوك يحاول أن يقول

855
01:08:26,040 --> 01:08:29,157
أنه يريد قضاء دقائقه الأخيرة معك

856
01:08:31,760 --> 01:08:33,591
لا لا أستطيع ذلك

857
01:08:34,000 --> 01:08:37,788
أريد أب في الليل مثلما هو في النهار

858
01:08:38,000 --> 01:08:39,228
ماهي الكلمة؟

859
01:08:39,440 --> 01:08:40,668
تناغم
تناغم

860
01:08:40,880 --> 01:08:42,279
شكرا يافشلة

861
01:08:42,480 --> 01:08:43,549
(آسف يا (هومير

862
01:08:45,040 --> 01:08:47,235
سوف أجعلك تحمل القنبلة

863
01:08:48,520 --> 01:08:49,953
هذا الرجل يعرفني

864
01:08:54,240 --> 01:08:56,470
أتمنى لو أن (هومير) كان أبي

865
01:08:56,680 --> 01:08:59,513
وأتمنى أنه لو لم يكن
لديك شعر الشيطان المجعد

866
01:09:07,280 --> 01:09:12,035
لقد تحملت سخافتكم طيلة حياتي

867
01:09:14,600 --> 01:09:17,956
احساس رائع لاعجب أنكم تفعلونها

868
01:09:21,840 --> 01:09:24,912
حسنا لديك فرصة واحدة فقط لترمي
هذه القنبلة من الفتحة

869
01:09:25,120 --> 01:09:27,350
أبي في حالة أنني أخطأت التصويب

870
01:09:27,560 --> 01:09:30,120
انا اسف أنتي قلت أنني لاأتمنى أن تكون أبي

871
01:09:30,320 --> 01:09:33,357
لاألومك يابني
أنا لم أكن أبا بمعنى الكلمة

872
01:09:33,560 --> 01:09:36,120
ربما السبب الطريقة التي رباني بها أبي

873
01:09:36,320 --> 01:09:40,518
حسنا من الواضح لي الان
....أنها كانت سلسلة طويلة من

874
01:09:40,720 --> 01:09:43,280
احدكم يرمي القنبلة الملعونة

875
01:10:04,600 --> 01:10:06,511
ماذا؟ ماذا يحدث؟

876
01:10:30,040 --> 01:10:31,268
لقد فعلناها ياولدي

877
01:10:31,640 --> 01:10:33,073
أبي؟

878
01:11:21,240 --> 01:11:23,913
من المدهش أنه لم يتأذى أحد

879
01:11:24,680 --> 01:11:27,433
مع السلامة

880
01:11:29,680 --> 01:11:32,831
والان هذه كانت مهمة أبوية-بنوية رائعة

881
01:11:33,040 --> 01:11:35,235

(أهلا (هومر

882
01:11:36,040 --> 01:11:39,589
أخيرا تقابلنا أيا كنت

883
01:11:39,800 --> 01:11:42,712
يوجد شيئين لا يقومون بتعليمهم
لك في هارفارد

884
01:11:42,920 --> 01:11:45,514
كيف تتقبل الهزيمة و كيف
تحمل البندقية

885
01:11:45,720 --> 01:11:48,109
والان سوف أقوم بالاثنين معا

886
01:11:48,320 --> 01:11:50,390
انتظر لو قتلت أبي

887
01:11:50,600 --> 01:11:52,750
لن تعرف ابدا مكان الكنز

888
01:11:52,960 --> 01:11:53,949
أي كنز؟

889
01:11:55,360 --> 01:11:56,873
كنز اماوينر

890
01:11:57,080 --> 01:11:58,115
أنا قضيـب؟

891
01:11:59,960 --> 01:12:00,915
جامدة

892
01:12:01,120 --> 01:12:03,190
حسنا دعهم دائما يضحكون

893
01:12:03,400 --> 01:12:04,753
الوداع ياسيدي

894
01:12:11,680 --> 01:12:16,231
ماجي)..كم اصبحتي غلطة عظيمة )

895
01:12:19,080 --> 01:12:21,753
(كولن)؟ (كولين)

896
01:12:22,200 --> 01:12:24,873
ليزا)؟ (كولين) مات)

897
01:12:26,400 --> 01:12:28,436
:ولكن كلماته الأخيرة كانت

898
01:12:28,640 --> 01:12:34,033
(ميلهاوس)..اعتني بــ (ليزا)
امسك يدها

899
01:12:36,720 --> 01:12:39,075
لقد جهزت كل شيء من أجلكما

900
01:12:39,280 --> 01:12:41,475
كولين)..أهلا)

901
01:12:41,680 --> 01:12:43,716
هاي هل تريدين الذهاب..
لتنظيف البحيرة؟

902
01:12:43,920 --> 01:12:46,480
حسنا كنت سأقول أن نأتي
ببعض الايس كريم ولكن لابأس

903
01:12:47,400 --> 01:12:49,118
أنا أحب الايس كريم

904
01:12:55,200 --> 01:12:57,156
عرقانة قليلا..آسفة

905
01:13:11,400 --> 01:13:13,868
اوه لقد نجوت ...كيف؟

906
01:13:14,080 --> 01:13:15,832
"لقد فعلت أشياء لايجب أن يفعلها كلب"

907
01:13:16,040 --> 01:13:17,917
"سوف تطاردني للأبد"

908
01:13:18,360 --> 01:13:19,475
وانا أحبك أيضا

909
01:13:34,760 --> 01:13:37,274
أفضل قبلة في حياتي

910
01:13:37,480 --> 01:13:40,119
أفضل قبلة في حياتك حتى الان

911
01:13:57,920 --> 01:13:59,069
...بثبات

912
01:13:59,920 --> 01:14:02,150
...بثبات

913
01:14:03,400 --> 01:14:05,470
...بثبات

914
01:14:05,680 --> 01:14:07,033
ابي

915
01:14:07,920 --> 01:14:09,592
شكرا يابني

916
01:14:09,800 --> 01:14:12,155
استعد

917
01:14:57,080 --> 01:14:59,878
لقد أخذوا كل شيء ياسيدي

918
01:15:02,320 --> 01:15:05,915
سميثرز)..انا لاأؤمن بالانتحار)

919
01:15:06,120 --> 01:15:09,510
ولكن لو جربته أمامي
من الممكن أن يرفع هذا من روحي المعنوية

920
01:15:42,720 --> 01:15:43,914
:هذا توم هانكس يقول لكم

921
01:15:44,120 --> 01:15:46,873
لو رأيتموني شخصيا
من فضلكم دعوني و شأني

922
01:15:59,400 --> 01:16:03,029
الخنزير العنكبوت الخنزير العنكبوت

923
01:16:03,560 --> 01:16:07,189
يفعل مايفعله الخنزير العنكبوت

924
01:16:07,600 --> 01:16:11,513
هل يمكنه ان يقفز من شبكة العنكبوت؟

925
01:16:11,720 --> 01:16:14,871
لا يستطيع انه خنزير

926
01:16:15,080 --> 01:16:16,308
احذر

927
01:16:16,840 --> 01:16:20,389
انه الخنزير العنكبوت

928
01:16:23,080 --> 01:16:24,308
احذر

929
01:16:24,520 --> 01:16:28,513
انه الخنزير العنكبوت

930
01:16:56,120 --> 01:16:59,908
هيا ياأبي اريد أن أدخل الحمام من
وقت ما وضعوا القبة على المدينة

931
01:17:00,120 --> 01:17:03,078
يمكنك الانتظار..العديد من الناس
تعبوا في عمل هذا الفيلم

932
01:17:03,280 --> 01:17:07,239
وكل مايطلبوه هو أن تتذكر أسمائهم

933
01:17:07,440 --> 01:17:09,749
حستا أنا أريد التأكد من انه
لم يتم ايذاء أية حيوانات

934
01:17:09,960 --> 01:17:12,793
أثناء تصوير هذا الفيلم

935
01:17:16,400 --> 01:17:17,355
حسنا

936
01:17:18,200 --> 01:17:20,395
فشار الارضية

937
01:17:22,400 --> 01:17:25,119
انتظروا انتظروا يبدو
أن (ماجي) لديها ماتقوله

938
01:17:25,320 --> 01:17:27,993
اوه ياالهي انها كلمتها الأولى

939
01:17:28,720 --> 01:17:30,551
جزء تالي؟

940
01:17:34,993 --> 01:17:35,193
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

941
01:17:35,451 --> 01:17:36,551
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

942
01:17:36,593 --> 01:17:37,193
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

943
01:17:38,751 --> 01:17:39,751
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

944
01:17:39,193 --> 01:17:40,193
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

945
01:17:40,751 --> 01:17:41,751
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

946
01:17:42,193 --> 01:17:43,393
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

947
01:17:44,751 --> 01:17:45,951
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

948
01:17:45,751 --> 01:17:46,751
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

949
01:17:46,193 --> 01:17:47,193
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

950
01:17:48,193 --> 01:17:49,393
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

951
01:17:50,193 --> 01:17:51,393
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

952
01:17:52,751 --> 01:17:53,951
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

953
01:17:54,193 --> 01:17:55,393
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

954
01:17:56,751 --> 01:17:57,951
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

955
01:17:58,393 --> 01:19:19,593
ترجمــــــــة
M O 6 7 6 H D

956
01:21:00,320 --> 01:21:03,551
سبرينجفيلد لايوجد لديها نشيد وطني

957
01:21:03,760 --> 01:21:07,514
كنا نعتقد انه يوجد لدينا واحد
ولكنه لايوجد

958
01:21:07,720 --> 01:21:11,395
دفعنا لرجل قصير ليكتب لنا واحدا

959
01:21:11,600 --> 01:21:15,229
ولكننا لم نره بعد ذلك

960
01:21:15,440 --> 01:21:19,069
النغمة سرقناها من الفرنسيين

961
01:21:19,280 --> 01:21:22,511
يوجد أشياء قليلة يقومون بها ببراعة

962
01:21:22,720 --> 01:21:26,599
مثل ممارسة الحب و الخمر والجبن

963
01:21:26,800 --> 01:21:30,588
مثل الروكفور و الكاميمبير و البريز

964
01:21:30,800 --> 01:21:34,429
سبرينجفيلد...سوف نمــوت

965
01:21:34,640 --> 01:21:39,191
سبرينجفيلد أنا خائف..مع السلامة

966
01:22:47,080 --> 01:22:50,993
مساعد المدير ليس كما يظنون

967
01:22:56,680 --> 01:23:00,036
أربع سنوات في مدرسة السينما من اجل هذا؟

