1
00:01:00,200 --> 00:01:03,800
*^* Black Diamond™ Team *^*
*^* For Movies *^*
(^_*) Meshal83 (*_^)

2
00:01:03,840 --> 00:01:11,800
(^_*) Present (*_^)

3
00:01:11,840 --> 00:01:15,920
(^_*) قبل أن تغرب الشمس (*_^)

4
00:01:15,960 --> 00:01:21,080
لطلب المزيد من الأفلام والترجمات الجديدة والحصرية
Meshal83@Gmail.Com

5
00:01:21,720 --> 00:01:24,320
مع خالص تمنياتنا لكم
بمشـــــــــاهدة ممتـــــــــعة

6
00:01:30,040 --> 00:01:32,080
هل تعتبر هذا الكتاب أوتوبيوجرافيه ( سيرة ذاتية ) ؟ *

7
00:01:33,680 --> 00:01:37,200
تقصدين ... هل يحوي الكتاب جزءاَ عن حياتي

8
00:01:38,240 --> 00:01:41,520
نحن جميعاَ نرى العالم من خلال *
ثقب المفتاح  في أبوابنا ، أليس كذلك ؟

9
00:01:42,120 --> 00:01:44,160
... دأئماَ أتذكر توماس وولف

10
00:01:44,360 --> 00:01:47,040
إن كنت قد قرأتِ صفحة الملاحظات القصيرة
التي كتبها للقاريء

11
00:01:47,080 --> 00:01:49,040
في مقدمة كتابه " أنظر يا هاورد .. إنه ملاك "
أتعرفين ما أتحدث عنه ؟

12
00:01:49,080 --> 00:01:53,160
على كل .. يقول فيها أننا
نتاج كل اللحظات التي تمضي في حياتنا

13
00:01:53,320 --> 00:01:55,040
وأن كل شخص يبدأ الكتابة

14
00:01:55,080 --> 00:01:56,560
سيستخدم عصارة فكره

15
00:01:56,600 --> 00:01:57,400
لا يمكنه  تجنب ذلك

16
00:01:58,160 --> 00:01:59,680
لذا .. فإنني حين أنظر إلى ما مضى من حياتي

17
00:01:59,720 --> 00:02:02,560
... لابد أن أعترف أنني لم أحيا

18
00:02:02,600 --> 00:02:05,160
بين البنادق أو في ظل العنف

19
00:02:05,200 --> 00:02:05,960
... ليس تماماَ

20
00:02:06,200 --> 00:02:10,080
... لم أجرب خدائع سياسية ... ولا  حادث اصطدام مروحية
أليس كذلك ؟

21
00:02:10,120 --> 00:02:13,680
... إلا أن حياتي من وجهة نظري
.. كانت مليئة بالدراما ..

22
00:02:14,120 --> 00:02:16,760
لذا فكرت أنني لو استطعت كتابة كتاب

23
00:02:17,240 --> 00:02:20,160
... يصور حقيقة ماذا يحدث
عندما تقابل شخصاّ

24
00:02:20,000 --> 00:02:21,840
أعني أكثر الأشياء التي حدثت في حياتي إثارة

25
00:02:21,880 --> 00:02:24,120
أن تقابل شخصاَ

26
00:02:24,160 --> 00:02:25,320
وأن تقيم هذه العلاقة .... وإذا استطعت

27
00:02:25,880 --> 00:02:26,920
أن تعطي لذلك قيمة

28
00:02:26,960 --> 00:02:27,920
... أن تصور هذا

29
00:02:28,760 --> 00:02:30,600
....تكون تلك هي التجربة

30
00:02:31,960 --> 00:02:33,120
هل أجبت سؤالك ؟

31
00:02:34,520 --> 00:02:35,640
سأحاول أن أكون أكثر تحديداَ *

32
00:02:37,000 --> 00:02:38,800
هل إلتقيت بفتاة فرنسية في القطار

33
00:02:38,840 --> 00:02:40,160
و ... قضيت معها ليلة واحدة ؟

34
00:02:44,440 --> 00:02:45,560
.... سأقول لك ... بالنسبة لي *

35
00:02:47,000 --> 00:02:48,080
ليس هذا أمر هام

36
00:02:48,360 --> 00:02:49,280
" إذن إجابتك هي " نعم *

37
00:02:50,760 --> 00:02:51,600
... حسناَ .. مادمت في فرنسا *

38
00:02:51,640 --> 00:02:52,680
... وهذه آخر جولاتي

39
00:02:52,720 --> 00:02:53,480
" نعم "

40
00:02:56,360 --> 00:02:57,360
... سيد والاس *

41
00:02:57,400 --> 00:02:59,240
الكتاب ينتهي نهاية مفتوحة

42
00:02:59,280 --> 00:03:00,000
لم نعرف

43
00:03:00,160 --> 00:03:02,560
هل تعتقد أنهما سيلتقيان بعد ستة أشهر

44
00:03:02,600 --> 00:03:04,760
مثلما تواعدا ؟

45
00:03:06,240 --> 00:03:07,600
مثلما تواعدا ...؟؟ *

46
00:03:09,080 --> 00:03:11,280
...أعتقد أنني قد أجبت على هذا

47
00:03:12,280 --> 00:03:12,920
إنه إختبار جيد

48
00:03:12,960 --> 00:03:14,520
أليس كذلك ؟
هل أنت رومانسي أم عقلاني

49
00:03:15,440 --> 00:03:18,120
بمعنى .. أنتِ تعتقدين أنهما سيلتقيان

50
00:03:18,160 --> 00:03:19,800
أنت متأكد أنهما لن يلتقيان

51
00:03:19,840 --> 00:03:21,880
أنت تتمنى ذلك ، لكنك غير متأكد

52
00:03:21,920 --> 00:03:22,600
لذا أنت تسأل هذا السؤال

53
00:03:22,880 --> 00:03:24,520
وهل تعتقد أنت أنهما قد إلتقيا ؟ *

54
00:03:24,560 --> 00:03:26,320
أعني .. هل حدث ذلك .. على أرض الواقع ؟

55
00:03:28,120 --> 00:03:29,080
هل حدث ذلك ...؟ ؟ *

56
00:03:30,120 --> 00:03:32,000
اسمعي .. سأقول لك ما قاله جدي

57
00:03:32,040 --> 00:03:33,240
إن إجابتي على هذا السؤال
... ستكون بمثابة

58
00:03:33,280 --> 00:03:34,760
إخراج جزء من الكل

59
00:03:34,800 --> 00:03:35,240
يا إلهي  *

60
00:03:35,280 --> 00:03:37,640
بقي وقت لسؤال واحد *

61
00:03:37,920 --> 00:03:39,720
ما هو كتابك القادم ؟ *

62
00:03:42,200 --> 00:03:44,040
لا أدري ... لا أدري *

63
00:03:44,560 --> 00:03:45,560
... لقد كنت

64
00:03:45,880 --> 00:03:47,160
.. كنت أفكر في

65
00:03:47,320 --> 00:03:49,880
دائماَ أردت أن أكتب كتاباَ

66
00:03:49,920 --> 00:03:52,960
تقع أحداثه في الفترة التي تستغرقها
أغنية بوب

67
00:03:53,000 --> 00:03:54,200
ثلاث أو أربع دقائق

68
00:03:55,280 --> 00:03:57,120
.... القصة .. فكرتها هي

69
00:03:57,160 --> 00:03:58,760
... أن هناك رجل

70
00:03:58,800 --> 00:04:00,240
... وهو

71
00:04:00,280 --> 00:04:01,240
محبط للغاية

72
00:04:01,280 --> 00:04:03,440
.. كان أكبر أحلامه أن يكون

73
00:04:03,480 --> 00:04:05,040
.. عاشقاَ .. مغامراَ

74
00:04:05,080 --> 00:04:07,000
يجوب جنوب أمريكا راكباَ دراجته البخارية

75
00:04:07,040 --> 00:04:08,920
وبدلاَ من ذلك .. هاهو يجلس إلى مائدة رخامية

76
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
يأكل الكركند

77
00:04:10,000 --> 00:04:11,720
يعمل بوظيفة جيدة ، ولديه زوجة جميلة

78
00:04:11,880 --> 00:04:13,680
كل ما يحتاجه

79
00:04:13,720 --> 00:04:15,280
ولكن هذا لا يهم

80
00:04:15,320 --> 00:04:17,800
لأن مايريده .. هو أن يحارب من أجل مغزى

81
00:04:18,280 --> 00:04:21,480
فالسعادة تكمن في العمل لأجل ماتريد

82
00:04:21,520 --> 00:04:22,120
وليس نيل ماتريد

83
00:04:22,160 --> 00:04:24,120
وهكذا .. فإنه يجلس هناك

84
00:04:24,160 --> 00:04:25,640
.... ولثوان

85
00:04:25,680 --> 00:04:27,920
تأتي ابنته الصغيرة  ذات الخمس سنوات

86
00:04:27,960 --> 00:04:29,080
... وتقفز فوق المنضدة

87
00:04:29,120 --> 00:04:30,800
كان يعرف أنه عليها أن تهبط

88
00:04:30,840 --> 00:04:31,880
وإلا قد تسقط

89
00:04:32,000 --> 00:04:34,520
لكنها ترقص على أنغام أغنية البوب

90
00:04:34,920 --> 00:04:36,320
مرتدية ثوب صيفي

91
00:04:36,360 --> 00:04:37,640
... وهو ينظر لأسفل

92
00:04:38,120 --> 00:04:40,280
وإذا به وقد أصبح فجأة
فتى في السادسة عشرة من عمره

93
00:04:41,080 --> 00:04:43,040
.... وحبيبته في المدرسة الثانوية

94
00:04:43,080 --> 00:04:45,840
... تقله بسيارتها إلى المنزل

95
00:04:45,880 --> 00:04:47,480
بعد أن قضيا ليلتهما الأولى معاَ

96
00:04:47,520 --> 00:04:48,520
إنها تحبه

97
00:04:48,560 --> 00:04:52,160
ونفس الأغنية تعلو من المذياع

98
00:04:52,200 --> 00:04:55,160
وإذا بحبيبته تقفز على سطح السيارة
لترقص على أنغامها

99
00:04:55,200 --> 00:04:56,320
... والآن .. الآن يحدوه القلق عليها

100
00:04:56,360 --> 00:04:58,000
إنها تبدو جميلة .. وعلى وجهها

101
00:04:58,040 --> 00:05:00,160
تعبير كذلك الذي يعلو وجه ابنته

102
00:05:00,200 --> 00:05:02,360
حقيقةَ .. ربما أنه لهذا السبب يحبها

103
00:05:02,400 --> 00:05:04,920
أتدركون ذلك ؟.. ربما أنه لا يتذكر هذه الرقصة

104
00:05:04,960 --> 00:05:05,320
إنه هناك

105
00:05:05,360 --> 00:05:07,760
إنه يحيا هاتان اللحظتان في آنٍ واحد

106
00:05:07,800 --> 00:05:09,080
... وللحظة واحده

107
00:05:09,120 --> 00:05:11,000
تتقلب أوراق حياته على بعضها

108
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
... ويتضح له أن الوقت كذب

109
00:05:15,560 --> 00:05:17,640
وأن كل شيء يحدث طوال الوقت

110
00:05:17,680 --> 00:05:20,200
وفي داخل كل لحظة ، تعيش لحظة
أن كل شيء

111
00:05:20,920 --> 00:05:22,440
يحدث في آنٍ واحد

112
00:05:22,480 --> 00:05:24,880
على أية حال هذه .. هذه هي الفكرة ... على أية حال

113
00:05:26,240 --> 00:05:28,080
حسناَ .. كاتبنا عليه التوجه إلى المطار بعد قليل *

114
00:05:28,120 --> 00:05:30,360
لذا .. فإنه يشكركم جميعاَ على حضوركم ظهيرة اليوم

115
00:05:30,400 --> 00:05:33,080
وشكر خاص للسيد والاس لوجوده معنا اليوم

116
00:05:35,080 --> 00:05:36,880
نتمنى أن نراك هنا ثانية
عند صدور كتابك القادم

117
00:05:37,400 --> 00:05:39,040
شكرأ لكم جميعاَ على تفضلكم بالحضور

118
00:05:39,080 --> 00:05:41,600
... وبحضوركم إلينا

119
00:05:41,640 --> 00:05:42,560
فإننا نسعد بخدمتكم

120
00:05:43,080 --> 00:05:43,760
شكراَ لكم جميعاَ  *

121
00:05:43,800 --> 00:05:45,840
كم بقى لي من الوقت
قبل الذهاب إلى المطار ؟

122
00:05:45,880 --> 00:05:47,080
عليك المغادرة  في السابعة والنصف *

123
00:05:47,120 --> 00:05:48,640
في السابعة والنصف على أقصى تقدير

124
00:05:48,680 --> 00:05:49,800
حسناَ *

125
00:05:53,880 --> 00:05:54,520
أهلاَ *

126
00:05:55,200 --> 00:05:56,160
أهلاَ *

127
00:05:58,840 --> 00:05:59,880
كيف حالكِ ؟ *

128
00:05:59,920 --> 00:06:00,720
بخير ، كيف حالك أنت ؟ *

129
00:06:02,520 --> 00:06:04,160
أنا بخير .. أنا... في أفضل حال *

130
00:06:05,440 --> 00:06:06,120
... أتريدين ..

131
00:06:06,160 --> 00:06:07,360
فنجاناَ من القهوة ؟

132
00:06:08,040 --> 00:06:09,360
ألم تقل أنه عليك المغادرة .. إلى المطار ؟ *

133
00:06:11,040 --> 00:06:11,400
آه ، نعم *

134
00:06:11,440 --> 00:06:13,520
ولكن مازال لدي بعض الوقت

135
00:06:13,560 --> 00:06:14,320
حسناَ *

136
00:06:16,480 --> 00:06:17,960
سألقاك في الخارج

137
00:06:20,320 --> 00:06:23,160
سأخرج لتناول القهوة ، وسأعود عند السابعة  والربع *

138
00:06:23,000 --> 00:06:23,880
هل وقعت على كل هذا ؟ *

139
00:06:23,920 --> 00:06:24,720
نعم ، بالتأكيد فعلت *

140
00:06:24,760 --> 00:06:26,200
حسناَ ، خذ كارتاَ من فيليب سائق سيارتك *

141
00:06:26,040 --> 00:06:28,280
لتحدثه على هاتفه الخليوي إذا تأخرت

142
00:06:28,320 --> 00:06:29,360
وسنضع حقائبك في السيارة

143
00:06:29,400 --> 00:06:31,200
حتى لا تتأخر في الوصول إلى المطار

144
00:06:31,040 --> 00:06:32,600
أشكرك على كل شيء .. شكراَ جزيلاَ *

145
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
أيهم فيليب ؟

146
00:06:36,080 --> 00:06:38,480
فيليب ، أعطه كارتاَ به رقم هاتفك الخليوي  *

147
00:06:38,520 --> 00:06:39,040
شكراَ

148
00:06:51,680 --> 00:06:53,120
لا أصدق أنكِ هنا

149
00:06:53,160 --> 00:06:54,080
أنا أعيش في باريس *

150
00:06:55,600 --> 00:06:56,560
هل أنت واثق أنه ليس عليك البقاء ؟ *

151
00:06:56,600 --> 00:06:58,520
أليس من المفترض أن تتحدث مع أحد ؟

152
00:06:58,560 --> 00:06:59,400
لا ، لا .. إنهم يضجروني *

153
00:06:59,440 --> 00:07:00,480
لقد قضيت ليلة أمس هنا

154
00:07:00,560 --> 00:07:00,960
هل فعلت ؟ *

155
00:07:01,000 --> 00:07:02,320
نعم .. نعم ، لديهم غرفة بالطابق العلوي *

156
00:07:03,120 --> 00:07:04,600
على أية حال ، كيف حالك ِ؟ إنه أمر غريب

157
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
... أنا بخير *

158
00:07:06,560 --> 00:07:07,480
يسعدني مقابلتك

159
00:07:07,720 --> 00:07:08,240
ولقاؤك يسعدني حقاَ *

160
00:07:10,800 --> 00:07:11,920
أترغب في الذهاب إلى أي مقهى ؟ *

161
00:07:11,960 --> 00:07:12,800
نعم *

162
00:07:12,840 --> 00:07:14,640
حسناَ يوجد مقهى في نهاية هذا الطريق *

163
00:07:14,680 --> 00:07:15,120
يعجبني حقا َ

164
00:07:15,160 --> 00:07:16,800
شعرت أنني سأفقد عقلي تماماَ *

165
00:07:16,840 --> 00:07:18,080
عندما رأيت وجهك للوهلة الأولى  هناك

166
00:07:18,600 --> 00:07:20,000
كيف عرفتِ أنني سأكون هنا ؟

167
00:07:20,040 --> 00:07:21,600
إنها مكتبتي المفضلة ، هنا في باريس *

168
00:07:22,120 --> 00:07:23,760
يمكنك الجلوس والقراءة لساعات

169
00:07:23,800 --> 00:07:24,040
انني أحبها جداَ

170
00:07:24,440 --> 00:07:25,320
.... هناك بعض الشعيرات *

171
00:07:25,360 --> 00:07:27,480
نعم ، أعتقد أن قطة  نامت على رأسي بالأمس *

172
00:07:27,520 --> 00:07:29,360
إذن .. رأيت صورتك في المجلة السنوية منذ شهر

173
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
وعلمت بمجيئك

174
00:07:32,200 --> 00:07:34,080
أمر مضحك حقاَ ، لقد قرأت مقالاَ عن كتابك

175
00:07:34,880 --> 00:07:36,440
وشعرت أنني أعرف أحداثه ، قليلاَ

176
00:07:36,480 --> 00:07:37,200
بعض الشيء ، نعم *

177
00:07:37,040 --> 00:07:38,160
نعم *

178
00:07:38,240 --> 00:07:41,600
ولكنني لم أدرك الأمر
إلا عندما رأيت صورتك

179
00:07:41,720 --> 00:07:43,320
هل واتتك الفرصة لقراءتها ؟ *

180
00:07:43,360 --> 00:07:44,400
... نعم ، لقد *

181
00:07:45,000 --> 00:07:47,960
لقد اندهشت حقاَ ، بصورة لا يمكنك تصورها

182
00:07:48,000 --> 00:07:49,400
مما جعلني أقرأه مرتين

183
00:07:49,440 --> 00:07:50,120
حقاَ ؟ *

184
00:07:50,160 --> 00:07:51,000
نعم *

185
00:07:51,280 --> 00:07:52,160
ليس ممتعاَ إلى هذا الحد ؟ *

186
00:07:52,000 --> 00:07:53,200
لا ! لقد أعجبني *

187
00:07:53,240 --> 00:07:55,480
إنه شديد الرومانسية
.... وإن كنت لا أحب

188
00:07:55,520 --> 00:07:56,880
إلا إنه متقن الكتابة

189
00:07:56,920 --> 00:07:58,120
متقن الكتابة فعلاَ

190
00:07:58,160 --> 00:07:59,600
أنا .. أهنئك

191
00:07:59,640 --> 00:08:00,400
! لحظة

192
00:08:01,680 --> 00:08:03,480
قبل أن نذهب إلى أي مكان

193
00:08:03,520 --> 00:08:05,240
لابد أن أسألك عن شيء

194
00:08:05,280 --> 00:08:06,120
بالتأكيد يمكنك ذلك ، ماذا ؟ *

195
00:08:06,800 --> 00:08:08,760
هل ذهبت إلى فيينا في شهر ديسمبر *

196
00:08:10,720 --> 00:08:11,400
هل ذهبتِ أنت ؟ *

197
00:08:11,440 --> 00:08:13,400
لا ، لم أستطع  .. ولكن *

198
00:08:13,440 --> 00:08:16,080
هل كنت هناك ؟ أريد أن أعرف .. هذا أمر هام بالنسبة لي

199
00:08:16,120 --> 00:08:17,160
لماذا ؟ طالما أنكِ لم تذهبي ؟ *

200
00:08:17,760 --> 00:08:19,120
حسناَ ، هل ذهبت ؟ *

201
00:08:19,400 --> 00:08:19,840
لا *

202
00:08:21,120 --> 00:08:23,560
يا إلهي ! حمداَ لله *

203
00:08:23,600 --> 00:08:25,160
الحمد لله ، أنكِ ...

204
00:08:25,000 --> 00:08:26,760
أقصد .. الحمد لله أن أحد منا لم يذهب

205
00:08:26,800 --> 00:08:28,240
فلو أن أحدنا ذهب

206
00:08:28,280 --> 00:08:29,040
لكان ذلك أمراَ سيئاَ للغاية

207
00:08:29,080 --> 00:08:30,240
نعم .. نعم أعرف ، وهذا ما أقلقني *

208
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
لقد لازمني شعور سيء لأني لم أذهب

209
00:08:32,320 --> 00:08:34,320
ولكن . لقد ماتت جدتي قبل الموعد بأيام

210
00:08:34,360 --> 00:08:35,080
ودفنت في يوم موعدنا

211
00:08:35,120 --> 00:08:36,240
يوم 16 ديسمبر ! ذلك اليوم

212
00:08:36,280 --> 00:08:37,000
جدتك ؟ التي كانت تعيش في بودابست ؟ *

213
00:08:37,040 --> 00:08:38,280
نعم . أما زلت تذكر ذلك *

214
00:08:38,320 --> 00:08:39,240
نعم ، أتذكر كل شيء *

215
00:08:39,280 --> 00:08:40,160
بالطبع ، لكنها لم تذكر في الكتاب

216
00:08:40,440 --> 00:08:43,040
على أي حال ، كنت اعتزم السفر إلى فيينا

217
00:08:43,080 --> 00:08:44,920
ثم ... علمنا بما حدث

218
00:08:45,400 --> 00:08:47,880
وبالطبع  صاحبتها ، ووالداي إلى القبر

219
00:08:47,920 --> 00:08:48,760
يؤسفني سماع ذلك *

220
00:08:48,800 --> 00:08:49,560
أعرف *

221
00:08:49,880 --> 00:08:51,120
ولكنك لم تذهب على أي حال *

222
00:08:52,240 --> 00:08:53,040
لماذا ؟

223
00:08:53,080 --> 00:08:54,040
لماذا لم تذهب ؟

224
00:08:54,080 --> 00:08:55,480
كنت سآتي لو كنت أستطيع

225
00:08:55,520 --> 00:08:57,440
... خططت للمجيء .. و

226
00:08:57,480 --> 00:08:59,280
من الأفضل أن تكون لديك أسباب لائقة

227
00:08:59,320 --> 00:09:00,000
ماذا ؟

228
00:09:02,200 --> 00:09:04,080
!! لا

229
00:09:04,120 --> 00:09:05,560
لقد كنت هناك .. أليس كذلك ؟

230
00:09:05,600 --> 00:09:08,000
لا ، هذا فظيع

231
00:09:08,040 --> 00:09:09,880
أنا اضحك لكني لا أقصد ذلك

232
00:09:09,920 --> 00:09:11,520
هل تكرهني ؟ لابد أن تتوقف عن كراهيتي

233
00:09:11,560 --> 00:09:12,440
هل كنت تكرهني طوال هذا الوقت ؟

234
00:09:12,480 --> 00:09:13,120
!! كنت تكرهني

235
00:09:13,160 --> 00:09:14,640
لا .. لا *
بل كنت تكرهني *

236
00:09:14,680 --> 00:09:16,160
لكنك لا تكرهني الآن ، أليس كذلك ؟

237
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
.... أنت تعرف الآن .. جدتي
أنا لا أكرهك ، حسناَ ؟ *

238
00:09:18,040 --> 00:09:19,080
ليس بالأمر الجلل ..

239
00:09:19,120 --> 00:09:21,520
لقد قطعت كل هذا الطريق إلى هناك .. وأنت أفسدت كل الخطط

240
00:09:21,560 --> 00:09:23,160
ومنذ ذلك الحين وحياتي في تدهور مستمر

241
00:09:23,200 --> 00:09:24,080
ولكن ليست هذه مشكلة

242
00:09:24,120 --> 00:09:25,320
لا .. لا تقل هذا *
أنا أمزح .. أنا أمزح *

243
00:09:25,360 --> 00:09:28,280
يا إلهي لا أصدق *

244
00:09:28,320 --> 00:09:29,920
أنا آسفة حقاَ ، لقد أردت الذهاب

245
00:09:29,960 --> 00:09:30,920
أكثر من أي شيء آخر
أقسم لك

246
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
أقسم لك

247
00:09:32,000 --> 00:09:33,440
.... لا يمكن أن تكون غاضباَ مني ... جدتي

248
00:09:33,480 --> 00:09:34,600
أعرف .. أعرف *

249
00:09:34,640 --> 00:09:36,440
لقد اعتقدت أن شيئاَ كهذا قد حدث

250
00:09:36,480 --> 00:09:38,680
... صحيح أنني كنت محبطاَ ولكن

251
00:09:38,720 --> 00:09:41,120
وكنت غاضباَ ، بصفة رئيسية ، لأننا لم نتبادل رقم الهاتف

252
00:09:41,160 --> 00:09:42,080
أو أية معلومات أخرى

253
00:09:42,120 --> 00:09:43,400
نعم ، منتهى الحمافة *
لم تكن لدينا وسيلة للإتصال

254
00:09:43,400 --> 00:09:45,640
لم اكن أعرف حتى  لقب عائلتك
نعم أعرف ذلك *

255
00:09:45,680 --> 00:09:47,960
لقد كنا نخشى أذا بدأنا نتراسل

256
00:09:48,000 --> 00:09:49,440
ونتصل ببعضنا البعض .. شيئاَ فشيئاَ

257
00:09:49,480 --> 00:09:50,440
سيخبو كل ذلك

258
00:09:50,480 --> 00:09:53,120
لم يكن خباءاَ تدريجياَ *
لا ، بالتأكيد *

259
00:09:53,160 --> 00:09:54,520
لقد أردنا أن نبدأ من حيث انتهينا *

260
00:09:54,560 --> 00:09:57,080
لو أننا فعلنا لكان أمراَ لطيفاَ
نعم كانت فكرة جيدة *

261
00:09:57,760 --> 00:09:58,480
نعم *

262
00:09:58,520 --> 00:10:00,520
... اذن

263
00:10:00,560 --> 00:10:01,960
كم يوما َمكثت في فيينا ؟

264
00:10:02,000 --> 00:10:02,760
يومان فقط *

265
00:10:04,440 --> 00:10:05,720
وهل قابلت فتاة أخرى ؟ *

266
00:10:06,600 --> 00:10:09,040
نعم ، اسمها جريتشن .. كانت مذهلة *

267
00:10:09,080 --> 00:10:09,720
.... أحقاَ فعلت ؟ *
نعم ، في الحقيقة الكتاب هو

268
00:10:09,760 --> 00:10:11,040
مزيج منكما

269
00:10:11,080 --> 00:10:12,440
حقاَ .. يا إلهي *
لا! أنا أمزح *

270
00:10:12,480 --> 00:10:14,320
لن تصدقي .. لكني عدت إلى محطة القطار

271
00:10:14,360 --> 00:10:17,480
علقت .. لافتات ، مدون عليها رقم تليفوني
واسم الفندق الذي أقيم فيه

272
00:10:17,480 --> 00:10:19,040
في حال وصولك بعد حين
لقد كنت أحمقاَ

273
00:10:19,080 --> 00:10:20,880
لنذهب في هذا الإتجاه *
هل تلقيت أية إتصالات ؟

274
00:10:20,920 --> 00:10:22,920
اثنتان من العاهرات فقط
كن يبحثن عن عمل

275
00:10:22,960 --> 00:10:25,200
لقد كان شيئاَ فظيعاَ .. ماذا أقول .. ؟

276
00:10:25,040 --> 00:10:26,800
يا إلهي ! هذا أمر محزن .. أنا آسفه حقاَ *

277
00:10:26,840 --> 00:10:29,440
.. تجولت  طوال يومين
وفي النهاية عدت إلى المنزل

278
00:10:29,480 --> 00:10:31,720
كنت مديناَ لأبي بمئتي دولار

279
00:10:31,760 --> 00:10:34,080
وعلي أن أخبركِ أنه
كان قد حذرني  من النساء الفرنسيات ..

280
00:10:34,120 --> 00:10:35,200
ماذا قال لك عن النساء الفرنسيات ؟ *

281
00:10:35,240 --> 00:10:37,280
لا شيء ، إنه .. لم يقابل إمراة فرنسية طوال حياته *

282
00:10:37,320 --> 00:10:38,920
إنه لم يصل أبداّ إلى ماوراء
شرق نهر المسيسيبي

283
00:10:39,080 --> 00:10:43,000
إذن لماذا لم تكتب *
" ستة شهور مضت ، والفرنسية الحقيرة لم تأتِ "

284
00:10:43,040 --> 00:10:44,000
لقد فعلت ذلك *

285
00:10:44,040 --> 00:10:46,760
هل فعلت حقاَ ؟ *
لا ، اقصد جعلت ذلك أكثر تفاؤلاَ *

286
00:10:46,800 --> 00:10:49,320
صورة روائية .. تصورتك فيها وقد جئت وفق الموعد

287
00:10:49,360 --> 00:10:51,120
وماذا حدث ؟ *
... هممم

288
00:10:52,720 --> 00:10:53,800
ماذا ؟ *

289
00:10:53,840 --> 00:10:56,640
طارحتك الغرام فيها طوال عشر ليال  *
هذا جزء منها

290
00:10:56,680 --> 00:10:57,960
! همم أمر مثير  *
الفرنسية المنحلة إذن

291
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
نعم ... *
حسناَ .. حسناَ

292
00:10:59,440 --> 00:11:01,560
ولكن بمجرد أن يعرفا بعضهما البعض جيداَ *

293
00:11:01,600 --> 00:11:03,240
يدركان أنهما ليسا على وفاق

294
00:11:03,280 --> 00:11:04,600
يروقني ذلك .. إنه أكثر واقعية *

295
00:11:04,640 --> 00:11:06,280
نعم .. لكن المحرر لم يعجبه  ذلك *

296
00:11:06,320 --> 00:11:08,240
لم يعجبه ، الجميع يريدون الإيمان بالحب  *
إنه يحقق مبيعات

297
00:11:08,280 --> 00:11:09,320
نعم .. بالضبط *

298
00:11:10,560 --> 00:11:12,040
إذن ... حياتك تسير على مايرام ، أليس كذلك ؟ *

299
00:11:12,080 --> 00:11:14,480
أقصد ، كتابك أحد الكتب الأكثر مبيعاَ في الولايات المتحدة

300
00:11:14,520 --> 00:11:16,160
الأكثر مبيعاَ بصورة محدودة *
لا .. توقف عن هذا *

301
00:11:16,200 --> 00:11:17,160
حسناَ .. رسمياَ ، نعم *

302
00:11:17,200 --> 00:11:19,000
ولكني أعني .. إن كل هؤلاء الأشخاص لم يقرؤا موبي ديك *

303
00:11:19,040 --> 00:11:20,120
إذن لماذا يقرأون كتابي ؟

304
00:11:20,160 --> 00:11:21,840
لم أقرأ موبي ديك ، لكن كتابك أعجبني *

305
00:11:22,160 --> 00:11:23,080
جميل

306
00:11:23,120 --> 00:11:26,000
اتدري .. لقد صورت الليلة التي قضيناها معاَ *
بصورة أكثر إيجابية

307
00:11:26,040 --> 00:11:28,040
.. إنها رواية من الناحية الرسمية *

308
00:11:28,080 --> 00:11:29,920
... أعني أنه كان لزاماَ علي أن
لا .. انا أعرف .. أعرف *

309
00:11:29,960 --> 00:11:30,720
... أنا أعرف ... لكني أعتقد *

310
00:11:30,760 --> 00:11:32,160
... هناك بعض الأجزاء التي وصفتني فيها

311
00:11:32,200 --> 00:11:34,480
أعني .. وصفتها ، أليس كذلك ؟

312
00:11:34,520 --> 00:11:36,240
لا .. وصفتني
حسناَ لا يهم

313
00:11:36,280 --> 00:11:38,160
بأنني ..  آآ ... عصابية بعض الشيء

314
00:11:38,200 --> 00:11:39,680
ألست كذلك ... قليلاَ ؟ *

315
00:11:39,720 --> 00:11:41,960
أتعتقد ذلك ؟ *
لا ، لا .. كنت أمزح *

316
00:11:42,000 --> 00:11:43,800
متى وصفتك بذلك ؟ لم أفعل  *

317
00:11:43,840 --> 00:11:45,520
...ربما أنني فقط *

318
00:11:45,560 --> 00:11:48,800
أن تقرأ كتاباَ وأنت تعلم ان
لشخصية بطلة القصة مأخوذة منك

319
00:11:48,840 --> 00:11:51,280
هذه مجاملة .. وأمر مزعج  في آنٍ واحد

320
00:11:51,320 --> 00:11:52,440
كيف يكون مزعجاَ ؟ *

321
00:11:52,920 --> 00:11:56,120
لا أدري .. مجرد كونك جزء في ذاكرة شخص آخر *

322
00:11:56,160 --> 00:11:58,000
أن أرى نفسي في عينيك

323
00:11:59,000 --> 00:12:00,200
كم من الوقت استغرقك .. لكتابته ؟

324
00:12:00,240 --> 00:12:03,200
ثلاث أو أربع سنوات بالتبادل *

325
00:12:03,240 --> 00:12:06,160
يا إلهي إنه وقت طويل استغرقته *
للكتابة عن ليلة واحدة

326
00:12:06,200 --> 00:12:07,840
نعم .. أعرف ، أتخبريني بذلك *

327
00:12:08,840 --> 00:12:10,600
كنت أعتقد دوماَ أنك نسيتني *

328
00:12:10,640 --> 00:12:13,480
لا . كانت لك صورة واضحة في ذهني *

329
00:12:13,520 --> 00:12:14,320
علي أن أخبرك بشيء

330
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
... أنا فقط
ماذا ؟ *

331
00:12:16,040 --> 00:12:17,840
... أردت أن أحدثك لفترة اطول ... والآن *

332
00:12:17,880 --> 00:12:18,640
.. نعم ، وأنا ايضاَ *
بعد أن أصبح هذا أمر حقيقي .. فعلاَ *

333
00:12:18,680 --> 00:12:20,160
أشعر أنني لا أستطيع النفوه بكلمة

334
00:12:20,200 --> 00:12:22,320
أعرف .. أعرف ، كم بقي لنا من الوقت ؟ *
عشرون دقيقة وثلاثون ثانية *

335
00:12:22,360 --> 00:12:23,880
لنذهب *
لا! لدينا وقت أكثر *

336
00:12:23,920 --> 00:12:24,640
أريد أن أعرف الكثير عنك

337
00:12:24,680 --> 00:12:26,800
ماذا تفعلين في حياتك ؟ بم تنشغلين .؟ *

338
00:12:26,840 --> 00:12:29,680
من أين أبدأ ..؟ .. أعمل في منظمة الصليب ألأخضر *

339
00:12:29,720 --> 00:12:32,400
وهي منظمة بيئية
بم تعني ؟ *

340
00:12:32,440 --> 00:12:35,160
نحن نعنى بالموضوعات المتعلقة بشئون البيئة *

341
00:12:35,200 --> 00:12:37,160
بدءاَ من التنقية المياة وانتهاءاَ بنزع الأسلحة النووية

342
00:12:37,200 --> 00:12:39,200
القوانين العالمية المعنية بالبيئة

343
00:12:39,240 --> 00:12:41,320
وما هي طبيعة عملك هناك ؟ *
سنذهب من هذا الطريق *

344
00:12:41,360 --> 00:12:42,800
أقوم بعدة أمور

345
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
ففي العام الماضي ، مثلاَ ، قضيت فترة طويلة في الهند

346
00:12:44,840 --> 00:12:46,160
كنت أعمل في برنامج تنقية المياه

347
00:12:46,200 --> 00:12:48,400
! يا إلهي *
...  نعم ،  صناعة القطن هناك *

348
00:12:48,440 --> 00:12:49,880
هي مصدر أساسي للتلوث

349
00:12:49,920 --> 00:12:52,120
يبدو انك تقومين بعمل مجد بالفعل

350
00:12:52,160 --> 00:12:54,200
.... أعني إن أغلب الناس ، وأنا منهم ، فقط

351
00:12:54,240 --> 00:12:56,160
نقف مكتوفي الأيدي ونتذمر

352
00:12:56,000 --> 00:13:00,600
أمريكا في حاجه إلى مصادر الطاقة العالمية السيارات تزيد التلوث
وإرتفاع درجة حرارة الكرة الأرضية حقيقة

353
00:13:00,640 --> 00:13:02,000
... أتدري ، من دواعي إرتياحي أنك لست واحداَ من أولئك *

354
00:13:02,040 --> 00:13:03,800
الأمريكيين المدللين

355
00:13:03,840 --> 00:13:05,680
ولكن كيف دخلت إلى هذا المجال ؟*

356
00:13:05,720 --> 00:13:07,240
لقد أتممت دراسة العلوم السياسية *

357
00:13:07,280 --> 00:13:08,840
وكنت أريد عمل يتبع الحكومة

358
00:13:08,880 --> 00:13:11,000
وعملت بالفعل لفترة .... لكنه كان أمراَ فظيعاَ

359
00:13:11,040 --> 00:13:11,800
لم يكن جيداَ ؟ *
لا ! لم يكن *

360
00:13:11,840 --> 00:13:14,160
على أي حال .. أصابني الملل ، لنسير في هذا الطريق

361
00:13:14,200 --> 00:13:16,200
من تلك الحوارات التي لا تنتهي مع الأصدقاء

362
00:13:16,240 --> 00:13:18,080
حول تمزق العالم إلى أشلاء

363
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
لذا قررت أن ما أريد فعله

364
00:13:20,200 --> 00:13:23,160
أن أعثر على الاشياء التي يمكن إصلاحها
والعمل على ذلك

365
00:13:23,200 --> 00:13:26,040
كان لدي اعتقاد دوماَ بأنك ستقومين بعمل عظيم  *

366
00:13:26,080 --> 00:13:27,200
حقاَ ! أشكرك *

367
00:13:27,240 --> 00:13:31,080
أنا أشعر أنني حقاَ محظرظة
لأنني أعمل في مجال أحبه

368
00:13:32,680 --> 00:13:34,800
أتدرين أنا أبدل رأيي بين فكرة  *

369
00:13:34,840 --> 00:13:36,960
أن كل شيء قد فسد بصورة لا يمكن إصلاحها

370
00:13:37,000 --> 00:13:38,640
وبين فكرة أن الأمور قد تتحسن
يوماَ ما

371
00:13:38,680 --> 00:13:40,840
تتحسن ؟ كيف يمكنك قول ذلك ؟ *

372
00:13:40,880 --> 00:13:43,400
أقصد ... أنا فقط أقصد ... أعرف ان هذا يبدو غريباَ *

373
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
ولكن هناك امور علينا أن نتفاءل بصددها

374
00:13:45,400 --> 00:13:48,480
... حسناَ ... أعرف ان الكتاب الذي تبيعه  *

375
00:13:48,520 --> 00:13:50,160
هو حقاَ رائع ...  وأنا سعيدة لأجلك

376
00:13:50,200 --> 00:13:50,960
!! دعني أزف إليك الأنباء ، حسناَ

377
00:13:51,000 --> 00:13:54,880
العالم الآن في كارثة
لم أكن أعني ذلك *

378
00:13:54,920 --> 00:13:57,120
نحن ننقل  مصانعنا إلى الدول النامية

379
00:13:57,160 --> 00:13:59,360
يمكننا الحصول على صناعة أرخص
بعيداَ عن  قوانين المحافظة على البيئة

380
00:13:59,400 --> 00:14:01,000
صناعة الأسلحة في إزدهار

381
00:14:01,040 --> 00:14:03,280
خمسة ملايين نسمة يموتون كل عام
نتيجة لتلوث المياه ، التي يمكن تنقيتها

382
00:14:03,320 --> 00:14:04,840
إذن كيف يمكن للعالم أن يصبح أفضل ؟

383
00:14:04,880 --> 00:14:06,160
أنا لا أفقد أعصابي .. لا أفقد أعصابي .. ولكن

384
00:14:06,200 --> 00:14:07,720
أريد ان أعرف حقاَ ... يأكلني الفضول

385
00:14:07,760 --> 00:14:11,360
حسناَ ، أنا أدرك أن هناك العديد من المخاطر في العالم *

386
00:14:11,400 --> 00:14:13,520
! أشكرك *
بل انني لا أملك ناشراَ واحداَ  *

387
00:14:13,560 --> 00:14:15,040
في أسواق آسيا بأكملها

388
00:14:15,080 --> 00:14:17,520
" حسناَ .. قل " توقفي *

389
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
ماذا ؟ ماذا ؟ توقفي *

390
00:14:18,600 --> 00:14:21,200
كل ما أريد قوله ان هناك زيادة في الإدراك في العالم

391
00:14:21,240 --> 00:14:22,320
البشر سيعيدون الحروب

392
00:14:22,360 --> 00:14:24,960
أعني أن العالم قد يصبح أفضل

393
00:14:25,000 --> 00:14:27,080
لان أشخاصاَ مثلك يعرفون انه
ينبغي مناقشة مثل هذه الأمور

394
00:14:27,120 --> 00:14:29,880
حتى مجرد فكرة مناقشة أمور تخص البيئة

395
00:14:29,920 --> 00:14:32,040
وهذ المصطلحات لم تكن موجوده قبل الأونة الأخيرة

396
00:14:32,080 --> 00:14:33,160
والآن قد أصبحت قاعدة

397
00:14:33,200 --> 00:14:35,400
وفي النهاية ستصبح هي المتوقعة في العالم بأكمله

398
00:14:35,440 --> 00:14:36,920
أتفق معك في هذا *

399
00:14:36,960 --> 00:14:38,400
ولكنها في الوقت نفسه تشكل خطورة

400
00:14:38,440 --> 00:14:40,280
فالدول الإستعمارية قد تستغل مثل هذه التوجهات

401
00:14:40,320 --> 00:14:44,760
لتبرير الجشع الإقتصادي .. حقوق الإنسان

402
00:14:44,800 --> 00:14:47,080
أتقصدين دولة استعمارية بعينها ، أيتها الفرنسية ؟ *

403
00:14:47,120 --> 00:14:50,080
لا ليس بالضبط *
مساء الخير

404
00:14:50,880 --> 00:14:51,600
مساء الخير *

405
00:14:53,920 --> 00:14:54,880
أتريد الجلوس هناك ؟ *

406
00:14:54,920 --> 00:14:56,000
نعم ، مكان جميل *

407
00:14:57,440 --> 00:15:00,640
ما أحاول قوله .. أن العالم *
ربما يكون آخذاَ في التطور

408
00:15:00,680 --> 00:15:02,080
كما يتطور الفرد

409
00:15:02,120 --> 00:15:04,480
صحيح .. أعني ، أنا على سبيل المثال *
ازداد سوءاَ بمرور الأيام

410
00:15:04,520 --> 00:15:06,520
هل أتحسن ؟ لست أدري

411
00:15:06,560 --> 00:15:07,640
عندما كنت في سن أصغر

412
00:15:07,680 --> 00:15:10,680
كنت في صحة أفضل .. لكني كنت أفتقد الشعور بالأمان

413
00:15:10,720 --> 00:15:14,320
والآن أنا أكثر نضجاَ ... مشاكلي اكثر عمقاَ
لكني أكثر قدرة على مواجهتها

414
00:15:15,000 --> 00:15:16,320
وما هي مشكلاتك ؟ *

415
00:15:19,120 --> 00:15:20,360
الآن !! لا شيء *

416
00:15:20,400 --> 00:15:22,000
... ليس لدي ... أنا فقط

417
00:15:22,040 --> 00:15:23,520
سعيد حقاَ لوجودي هنا

418
00:15:23,800 --> 00:15:25,040
وانا أيضاَ *

419
00:15:27,960 --> 00:15:29,080
كم من الوقت أمضيت في باريس ؟ *

420
00:15:29,840 --> 00:15:32,040
وصلت إلى باريس ليلة أمس *
زرت 10 مدن خلال 12 يوماَ

421
00:15:33,120 --> 00:15:35,040
أنا منهك ... أشعر بسعادة لأنني قد أنتهيت من كل ذلك

422
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
تعبت من كوني مستضافاَ

423
00:15:37,600 --> 00:15:38,200
ماذا أقدم لكم ؟ *

424
00:15:38,240 --> 00:15:39,720
ماذا تريد ؟ *

425
00:15:39,760 --> 00:15:40,560
فنجاناَ من القهوة *

426
00:15:40,600 --> 00:15:42,640
فنجاناَ من القهوة  وكوب من العصير ، من فضلك *

427
00:15:44,480 --> 00:15:47,480
يا إلهي ! يروقني هذا المكان .. ليتني أجد مكاناَ كهذا في الولايات المتحدة *

428
00:15:47,920 --> 00:15:50,280
نعم لقد افتقدت هذه المقاهي عندما كنت هناك *

429
00:15:50,360 --> 00:15:52,400
لقد عثرت على بعض الأماكن التي أعجبتني
... ولكن

430
00:15:52,440 --> 00:15:54,000
هل .. هل كنت تعيشين في الولايات المتحدة ؟ *

431
00:15:54,040 --> 00:15:56,120
نعم منذ 99 وحتى 96 *

432
00:15:56,160 --> 00:15:57,320
كنت أدرس في جامعة نيويورك

433
00:15:58,120 --> 00:16:00,280
يا إلهي ! لا تقولي ذلك يا سيلين *

434
00:16:00,320 --> 00:16:01,880
ماذا ؟ *
.. لاشيء .. أنا فقط *

435
00:16:01,920 --> 00:16:03,440
... لاشيء .. أعني
ماذا ؟ *

436
00:16:04,080 --> 00:16:05,200
كنت أعيش في نيويورك منذ 98 *

437
00:16:05,240 --> 00:16:06,200
أتفهمين ... كنا هناك في نفس الفترة

438
00:16:06,040 --> 00:16:07,560
في نيويورك
نعم *

439
00:16:07,600 --> 00:16:08,800
هذا .. غريب *

440
00:16:08,840 --> 00:16:12,080
لقد خطر على ذهني بضع مرات
...  أنني قد ألقاك ولكن

441
00:16:12,120 --> 00:16:14,120
كانت الإحتمالات ضعيفة للغاية ، أليس كذلك ؟

442
00:16:14,160 --> 00:16:16,320
لم أكن أعرف بأي مدينة تعيش

443
00:16:16,360 --> 00:16:17,200
ألم تكن مقيماَ في تكساس ؟

444
00:16:17,240 --> 00:16:18,200
!! كنت في تكساس ؟؟
نعم .. نعم .. نعم *

445
00:16:18,240 --> 00:16:20,720
بالتاكيد ، أنا فقط .. أقمت هناك فترة طويلة وببساطة

446
00:16:20,760 --> 00:16:22,560
أردت أن أجرب الحياة في نيويورك

447
00:16:24,160 --> 00:16:25,200
لماذا عدت ثانية إلى باريس ؟ *

448
00:16:25,640 --> 00:16:29,040
بداية ، كنت قد أنهيت دراستي *
وانتهت صلاحية الفيزا

449
00:16:29,600 --> 00:16:31,200
وعلى أي حال كنت قد بدأ ت أصاب بالبارانويا

450
00:16:31,240 --> 00:16:34,400
كل هذا العنف في وسائل الإعلام
السرقات المسلحة .. القتل

451
00:16:34,440 --> 00:16:35,720
وخاصة السفاحين

452
00:16:37,320 --> 00:16:39,640
وكانت القشة التي قصمت ظهر البعير
في ليلة .. سمعت

453
00:16:39,680 --> 00:16:42,360
ضجيج عند مخرج الطواريء بالمنزل
فإتصلت بـ 911

454
00:16:42,400 --> 00:16:44,480
ووصلت الشرطة في نهاية الأمر
نعم ، بعد ثلاث ساعات *

455
00:16:44,520 --> 00:16:46,960
نعم بعد أن تم الإعتداء علي وقتلت ثلاثين مرة *

456
00:16:47,000 --> 00:16:49,080
جاء شرطي وشرطية

457
00:16:49,120 --> 00:16:51,040
وشرحت لهم ماذا سمعت

458
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
وهبطت الشرطية لتصرف سيارة الشرطة

459
00:16:53,120 --> 00:16:54,600
وبقيت مع الشرطي

460
00:16:54,640 --> 00:16:56,400
وسألني مباشرة إن كنت أملك مسدساَ

461
00:16:56,440 --> 00:16:58,040
وقلت له بالطبع لا

462
00:16:58,920 --> 00:17:01,280
"فقال لي : " من الأفضل أن تفكري في إقتناء واحداَ  *

463
00:17:01,320 --> 00:17:04,120
" إنها الولايات المتحدة الأمريكية وليست فرنسا "

464
00:17:04,160 --> 00:17:06,720
فقلت له ، أتدري أنا لا أعرف كيف اطلق الرصاص

465
00:17:06,760 --> 00:17:09,160
وليس لدي اهتمام بالأسلحة

466
00:17:09,200 --> 00:17:11,840
وعندها أخرج مسدسه ... هكذا

467
00:17:11,880 --> 00:17:12,520
: وقال

468
00:17:12,560 --> 00:17:16,920
" يوماَ ما سيصوب شيء كهذا نحوك  "

469
00:17:16,960 --> 00:17:19,160
" وإن كنت تريدين الحياة لفترة طويلة "

470
00:17:19,920 --> 00:17:20,880
" فعليك أن تختاري "

471
00:17:20,920 --> 00:17:21,680
" أنت بنفسك "

472
00:17:24,120 --> 00:17:26,080
ورحلا ... وفي الصباح اتصلت

473
00:17:26,120 --> 00:17:27,600
للحصول علىتصريح  بإقتناء مسدس

474
00:17:27,640 --> 00:17:29,840
أنا ومعي المسدس ، اعني
كان حقاَ أمرا َمخيفاَ

475
00:17:30,040 --> 00:17:32,080
لكن عندها أدركت ان هناك شيء ليس على مايرام
... الطريقة التي

476
00:17:32,120 --> 00:17:34,760
أخرج بها الشرطي مسدسه ....  وكل شيء

477
00:17:34,800 --> 00:17:36,880
لذا ألغيت طلبي لإقتناء مسدس

478
00:17:36,920 --> 00:17:37,600
واتصلت بالشرطة

479
00:17:37,640 --> 00:17:39,600
وحاولت التقدم بشكوى ضد الشرطي لسلوكه معي

480
00:17:39,640 --> 00:17:41,680
وماذا حدث بعدها ؟ *
طلبوا العديد من الأوراق *

481
00:17:41,720 --> 00:17:44,240
وعندها بدات أشعر بالخوف
لانني أردت البقاء لأكمل دراستي

482
00:17:44,280 --> 00:17:45,720
نعم ، خشيت أن يقوموا بطردك *
نعم ... بالضبط *

483
00:17:45,760 --> 00:17:47,800
لذا تناسيت الأمر بأكمله

484
00:17:48,080 --> 00:17:50,680
حسناَ ، يبدو أنني لم أنسى أبداَ
بالطبع  ... نعم *

485
00:17:51,000 --> 00:17:53,560
لكني مازلت .. حقاَ
أذكر متعة تلك الفترة التي قضيتها هناك

486
00:17:53,600 --> 00:17:55,160
افتقد الكثير من الأشياء هناك

487
00:17:55,000 --> 00:17:56,160
نعم ، مثل ماذا ؟ *

488
00:17:58,040 --> 00:17:59,160
حسناَ *

489
00:17:59,000 --> 00:18:01,120
المزاج العام المرح الذي يخيم على الناس

490
00:18:01,160 --> 00:18:03,520
مثلاً ، رغم أن هذا قد يكون مزيفاَ في بعض الأحيان

491
00:18:03,600 --> 00:18:06,120
" مثل " كيف حالك ؟ " .. " في أفضل حال
" وأنت كيف حالك ؟ " ... " في خير حال "

492
00:18:06,160 --> 00:18:07,280
" أتمنى لك يوماَ رائعاَ "

493
00:18:08,480 --> 00:18:09,080
لا أدري

494
00:18:09,120 --> 00:18:11,040
الباريسيون يبدون غاضبين
بعض الشيء ، هل لا حظت ذلك ؟

495
00:18:11,080 --> 00:18:13,400
لا ، الجميع يبدون لي سعداء بما يكفي *

496
00:18:14,400 --> 00:18:15,920
لا! ليسوا سعداء *
!! ليسوا سعداء *

497
00:18:17,000 --> 00:18:19,160
بل سعداء ، لا أدري *
ربما انني لم أقابل سوى الرجال الفرنسيين

498
00:18:19,200 --> 00:18:19,880
إنهم يثيرون أعصابي

499
00:18:20,000 --> 00:18:21,080
كيف ؟ ما الذي يثير أعصابك ؟ *

500
00:18:21,120 --> 00:18:23,120
إنهم لطفاء للغاية ، إنهم رائعون *

501
00:18:23,160 --> 00:18:25,280
أن تتنزه معهم ، يحبون الطعام ، النبيذ
يجيدون الطهي

502
00:18:25,320 --> 00:18:27,480
لا ادري ، ربما أن حظي كان سيئاَ

503
00:18:27,520 --> 00:18:28,480
لماذا ؟ ماذا تعنين ؟ *

504
00:18:29,120 --> 00:18:30,480
همم .. حسناَ *

505
00:18:30,520 --> 00:18:31,920
.... أعتقد أنهم ليسوا
ماذا ؟ *

506
00:18:31,960 --> 00:18:32,800
ماهي الكلمة الصحيحة ؟ *

507
00:18:33,520 --> 00:18:34,400
... همم

508
00:18:34,440 --> 00:18:35,200
ثائري الشعور ؟

509
00:18:35,240 --> 00:18:36,880
... ليسوا ثائري الشعور مثل *
ثائري الشعور ؟ *

510
00:18:36,920 --> 00:18:38,720
حسناَ ، اسمعي هذا

511
00:18:38,760 --> 00:18:41,080
في هذا الصدد أنا أفخر بكوني أمريكياَ

512
00:18:41,120 --> 00:18:42,200
ينبغي عليك أن تكون ، بهذا الصدد فقط *

513
00:18:42,560 --> 00:18:43,440
شكراَ *

514
00:18:44,160 --> 00:18:45,520
هل زرت شرق اوروبا من قبل ؟ *

515
00:18:45,560 --> 00:18:46,680
شرق أوروربا ؟ لا !! لا *

516
00:18:46,720 --> 00:18:48,080
لا ؟ *

517
00:18:48,720 --> 00:18:50,760
أذكر عندما كنت فتاة ، أني ذهبت إلى وارسو *

518
00:18:50,800 --> 00:18:52,960
كانت ماتزال تحت الحكم الشيوعي الصارم

519
00:18:53,080 --> 00:18:54,760
الذي لاأؤيده مطلقاَ

520
00:18:54,800 --> 00:18:55,440
بالطبع لا تؤيديه *

521
00:18:55,480 --> 00:18:57,080
نعم .. لا أؤيده *
أعرف كنت أمزح *

522
00:18:57,680 --> 00:18:59,760
ولكن شيء ما ، في الفترة التي مكثتها هناك *
كان مثيراَ ، لقد اكتشفت

523
00:18:59,800 --> 00:19:00,480
بعد أسبوعين

524
00:19:00,520 --> 00:19:02,240
ان شيئاَ ما تغير بداخلي

525
00:19:02,720 --> 00:19:04,320
لقد كانت المدينة كئيبة ومظلمة بما يكفي

526
00:19:05,320 --> 00:19:08,080
لكن بعد فترة
يبدو أن إدراكي أصبح اكثر وضوحاَ

527
00:19:08,120 --> 00:19:09,560
كتبت في مذكراتي

528
00:19:09,600 --> 00:19:11,000
كثير من الأفكار التي لم ترد
في ذهني من قبل

529
00:19:11,040 --> 00:19:12,160
أفكار شيوعية ؟ *

530
00:19:12,200 --> 00:19:13,600
... اسمع ، أنا لست *
...  أنا آسف ، لا أستطيع *

531
00:19:15,280 --> 00:19:15,720
أكملي *

532
00:19:16,720 --> 00:19:17,600
( سوف أرسلك إلى جولج  ( معتقل للأسرى السياسيين في روسيا

533
00:19:17,640 --> 00:19:20,040
... لا .. ولكن استغرقت بعض الوقت كي أدرك لماذا

534
00:19:20,080 --> 00:19:21,320
كان شعوري ...غريباَ هكذا

535
00:19:21,360 --> 00:19:23,480
وفي يوم من الأيام .. بينما كنت أسير في المقابر اليهودية

536
00:19:23,520 --> 00:19:24,560
لا اعرف لماذا ، ولكني أدركت ذلك هناك

537
00:19:25,200 --> 00:19:27,160
أدركت أنني قد قضيت أسبوعين

538
00:19:27,000 --> 00:19:28,560
بعيداَ عن أغلب عاداتي

539
00:19:28,600 --> 00:19:32,440
فالتلفاز يبث بلغة لا أفهمها
لم يكن لدي ما أشتريه  دون أن أشاهد الإعلانات

540
00:19:32,640 --> 00:19:34,280
فكان كل ما أفعله

541
00:19:34,320 --> 00:19:36,360
أن أسير في الطرقات وأفكر

542
00:19:36,920 --> 00:19:39,680
كان عقلي في  إجازة من جنون الشراء

543
00:19:39,720 --> 00:19:41,480
وعلي أن أقول .. إن عقلي كان في حماس  طبيعي

544
00:19:41,520 --> 00:19:43,040
شعرت بمنتهى السلام الداخلي

545
00:19:43,080 --> 00:19:45,520
دون دافع غريب للذهاب إلى مكان آخر

546
00:19:45,560 --> 00:19:46,400
للتسوق

547
00:19:47,080 --> 00:19:48,640
ربما ان هذا بدا مملاَ في البداية

548
00:19:48,680 --> 00:19:50,440
ولكنه سرعان ما أصبح  عدم شعور بالقلق

549
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
إنه أمر ممتع ، أتدري ذلك ؟

550
00:19:52,320 --> 00:19:55,280
هل تصدقين أنه قد مضت تسع سنوات *
منذ كنا نتجول في طرقات فيينا ؟

551
00:19:55,320 --> 00:19:57,720
تسع سنوات ؟ لا ! لا يمكن *

552
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
أشعر أنه قد مضى شهران *

553
00:19:59,080 --> 00:20:00,320
ولكنه كان صيف 94

554
00:20:02,680 --> 00:20:03,760
هل تغير في شيء ؟ *

555
00:20:06,080 --> 00:20:07,040
نعم ؟

556
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
لابد أن أراك عارية *

557
00:20:09,120 --> 00:20:10,240
ماذا ؟ *
آسف *

558
00:20:11,120 --> 00:20:12,680
شعرك كان مختلفاَ آنذاك ، كان منساباَ

559
00:20:13,040 --> 00:20:15,120
كيف ؟؟ إنه كما هو *
أسدليه ولنرى *

560
00:20:15,160 --> 00:20:15,960
كان منساباَ على ظهرك

561
00:20:16,000 --> 00:20:16,960
حسناَ *

562
00:20:17,040 --> 00:20:18,160
.. حسناَ

563
00:20:18,840 --> 00:20:20,000
ما رأيك ؟ *

564
00:20:22,120 --> 00:20:23,320
هيا أخبرني

565
00:20:26,520 --> 00:20:28,240
أنحف .. أعتقد أنك أصبحت أنحف *

566
00:20:29,480 --> 00:20:31,040
هل كنت تعتقد أنني سمينة ؟ *

567
00:20:31,080 --> 00:20:31,920
لا *

568
00:20:31,960 --> 00:20:35,040
بلا ! كنت تعتقد أنني سمينة ، كنت تراني سمينة *

569
00:20:35,800 --> 00:20:37,080
هل كتبت كتاباَ عن فتاة فرنسية سمينة ؟

570
00:20:38,160 --> 00:20:39,040
!! يا إلهي
بجدية *

571
00:20:39,080 --> 00:20:40,280
تبدين جميلة

572
00:20:41,080 --> 00:20:42,120
هل أبدو أنا مختلفاَ ؟

573
00:20:42,920 --> 00:20:43,560
لا *

574
00:20:43,600 --> 00:20:46,040
لا ، ليس تماما َ.. لديك هذا الخط

575
00:20:46,080 --> 00:20:48,000
أعرف *
يبدو كأنه ندبة *

576
00:20:48,040 --> 00:20:50,360
ندبة  ؟ إصابة من طلقة نارية ؟ *

577
00:20:50,400 --> 00:20:51,840
لا ، لا ، لا .. لقد كذبت عليك *

578
00:20:53,200 --> 00:20:57,120
رأيت منذ أيام حلماَ غريباَ ... فظيعاَ

579
00:20:57,960 --> 00:21:00,800
رأيت نفسي وقد أصبحت في الثانية والثلاثين من عمري

580
00:21:01,320 --> 00:21:03,080
وعندها استيقظت وإذا بي مازلت
في الثالثة والعشرين

581
00:21:03,120 --> 00:21:04,000
... أمر مريح *

582
00:21:04,040 --> 00:21:06,360
ثم استيقظت وأنا في الثانية والثلاثين من عمري *

583
00:21:06,880 --> 00:21:08,160
أمر مخيف
نعم هذا يحدث *

584
00:21:09,160 --> 00:21:10,120
نعم ، الوقت يمضي بسرعة أكثر فأكثر *

585
00:21:10,160 --> 00:21:12,280
ربما أن هذا بسبب عدم تجدد
الإقترانات الصبعية ( إقتران الكروموسومات) بعد سن 20

586
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
لذا من حينها يبدأ التدهور

587
00:21:14,880 --> 00:21:16,760
... أتدرين ! أحب أن يتقدم بي العمر
.. أشعر أن الحياة

588
00:21:17,600 --> 00:21:19,240
لا أدري .. تتم فيها الأمور على الفور

589
00:21:19,280 --> 00:21:21,040
فمثلاَ تزداد قدرتي على تقييم الأمور

590
00:21:21,280 --> 00:21:22,960
لا .. أنا ايضاَ .. في الحقيقة أحب ذلك *

591
00:21:24,160 --> 00:21:25,000
... في يوم من الأيام كنت *

592
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
عازفاَ للدرامز في فرقة

593
00:21:26,760 --> 00:21:27,280
حقاَ ؟ *

594
00:21:27,320 --> 00:21:29,200
نعم ، لقد كنا جيدين في الحقيقة *

595
00:21:29,040 --> 00:21:31,080
ولكن المطرب الرئيسي بالفرقة
كان شديد الحماس

596
00:21:31,200 --> 00:21:33,200
بشأن توقيعنا على عقد

597
00:21:33,040 --> 00:21:34,720
كان ذلك فقط هو ما نتحدث بشأنه
وما نفكر فيه

598
00:21:34,760 --> 00:21:35,440
أن نقيم حفلات أكبر

599
00:21:35,480 --> 00:21:37,600
وكان كل شيء متركزاَ على المستقبل ... طوال الوقت

600
00:21:37,640 --> 00:21:38,320
... والآن ... الــ

601
00:21:38,360 --> 00:21:40,040
لم يعد للفرقة أي وجود

602
00:21:40,080 --> 00:21:42,160
أعود بذاكرتي للوراء .. إلى الحفلات التي أقمناها

603
00:21:42,200 --> 00:21:44,480
والبروفات ... كان ذلك ممتعاَ

604
00:21:45,280 --> 00:21:47,160
واليوم كنت سأستمتع بكل دقيقة

605
00:21:47,000 --> 00:21:47,920
أيمكنني ... ؟

606
00:21:48,680 --> 00:21:50,440
حسناَ .. لقد صدر كتابك *

607
00:21:50,480 --> 00:21:52,920
وهذا حدث عظيم .. وكنت تعقد لقاءات حوله
في أرجاء أوروبا

608
00:21:53,120 --> 00:21:54,320
هل تستمتع بكل لحظة من هذه اللحظات ؟

609
00:21:54,800 --> 00:21:57,200
ليس تماماَ *
ليس تماماَ ؟  *

610
00:21:58,120 --> 00:21:59,200
هل لديك سيجارة من هذا النوع ؟ *

611
00:21:59,240 --> 00:22:00,640
نعم ، بالطبع  *

612
00:22:01,960 --> 00:22:02,920
تفضل

613
00:22:04,240 --> 00:22:07,960
في مجالي أقابل أشخاصاَ ... عفواَ .. يأتون بــ

614
00:22:08,000 --> 00:22:11,640
رؤيا مثالية أن يصبحوا رؤساء جدد
ويخلقون عالماَ أفضل

615
00:22:11,680 --> 00:22:13,320
وهم يستمتعون بالهدف وليس بالعملية

616
00:22:13,360 --> 00:22:14,120
صحيح *

617
00:22:14,160 --> 00:22:16,480
ولكن في الواقع ، العمل الحقيقي من أجل التحسين

618
00:22:16,520 --> 00:22:18,160
يكمن في الإنجازات اليومية الضئيلة

619
00:22:18,000 --> 00:22:19,880
وهذا ما تحتاجه لكي تستمتع
خذ مثالاَ على ذلك عملي

620
00:22:19,920 --> 00:22:21,120
ماذا تقصدين بالتحديد ؟ *

621
00:22:21,160 --> 00:22:22,920
لقد عملت لصالح منظمة تقدم مساعدات

622
00:22:22,960 --> 00:22:24,000
لقرى في المكسيك

623
00:22:24,040 --> 00:22:26,160
وكان اهتمامهم الأكبر يتمركز حول
كيف يرسلون أقلام الرصاص

624
00:22:26,200 --> 00:22:28,840
إلى الأطفال في المدارس الصغيرة بالقرية

625
00:22:28,880 --> 00:22:30,600
لم يعنوا بأمور عظيمة وثورية

626
00:22:30,680 --> 00:22:31,960
كان اهتمامهم منصباَ على أقلام الرصاص

627
00:22:32,560 --> 00:22:34,160
أرى الأشخاص الذين يقومون بالعمل الحقيقي

628
00:22:34,200 --> 00:22:35,400
وما يبعث على الحزن حقاَ ، بالتحديد أن

629
00:22:35,440 --> 00:22:37,680
الأشخاص الكرماء والذين يعملون بجد

630
00:22:37,720 --> 00:22:39,160
الأكثر قدرة على السير بالعالم نحو الأفضل

631
00:22:39,200 --> 00:22:42,040
في الأغلب ليس لديهم الذاتية والتطلع
ليصبحوا قادة

632
00:22:42,880 --> 00:22:45,000
لا يهتمون بالمكافآت السطحية

633
00:22:45,040 --> 00:22:47,240
لا يهتمون بظهور أسمائهم في الصحف

634
00:22:47,280 --> 00:22:49,840
إنهم يستمتعون بمساعدتهم للآخرين

635
00:22:50,000 --> 00:22:51,200
إنهم يعيشون اللحظة

636
00:22:51,240 --> 00:22:52,760
نعم ، ولكن هذا صعب جداَ *

637
00:22:52,800 --> 00:22:53,520
أتدرين ! أن أعيش اللحظة

638
00:22:53,560 --> 00:22:54,440
وانا اشعر أنني

639
00:22:55,000 --> 00:22:58,280
من شأني الا أكون راضياَ عن أي شيء

640
00:22:58,320 --> 00:23:00,800
أي أن أحاول دائماَ تحسين أوضاعي

641
00:23:00,840 --> 00:23:03,040
أنا ارضي رغبة واحدة ، وانا ببساطة

642
00:23:03,080 --> 00:23:04,120
أثير رغبة أخرى

643
00:23:04,160 --> 00:23:05,200
وعندها .. سأقول فليذهب كل ذلك إلى الجحيم  ، أليس كذلك ؟

644
00:23:05,240 --> 00:23:06,880
فرغباتنا هي وقود الحياة

645
00:23:06,920 --> 00:23:08,720
أعني هل تعتقدين أنه  صحيح أننا

646
00:23:09,840 --> 00:23:12,160
لو لم نشعر برغية في أي شيء
لن نكون سعداء

647
00:23:12,200 --> 00:23:12,840
لست أدري *

648
00:23:12,880 --> 00:23:15,200
ألا نرغب في شيء ، هذا

649
00:23:15,040 --> 00:23:16,480
أحد أعراض الإكتئاب

650
00:23:16,520 --> 00:23:17,800
نعم ، اليس كذلك ؟ *

651
00:23:17,840 --> 00:23:19,360
اعني أن الرغبة في شيء ، أمر صحي

652
00:23:19,680 --> 00:23:20,080
نعم *

653
00:23:20,120 --> 00:23:21,240
لا أدري  *

654
00:23:21,280 --> 00:23:23,120
هذا ما يقوله البوذيون ، أليس كذلك ؟ *

655
00:23:23,160 --> 00:23:24,240
حرر نفسك من الرغبات

656
00:23:24,280 --> 00:23:26,440
وستدرك أن لديك كل ما تحتاج

657
00:23:26,480 --> 00:23:28,000
نعم ، ولكني أشعر انني أحيا .. عندما أرغب في شيء *

658
00:23:28,040 --> 00:23:30,040
شيء يتجاوز الحاجات اللازمة للبقاء

659
00:23:30,080 --> 00:23:32,680
كأن أرغب في علاقة حميمة مع شخص آخر

660
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
أو زوج من الأحذية ... هذا أمر جميل

661
00:23:34,280 --> 00:23:36,440
تروقني حقيقة استمرار رغباتنا وتجددها

662
00:23:37,280 --> 00:23:39,120
" ربما يكون هذا مجرد شعور بــ " إنني استحق  *

663
00:23:39,160 --> 00:23:40,320
كأن تشعري أحياناَ

664
00:23:40,360 --> 00:23:42,600
أنك تستحقين زوجاَ جديداَ من الاحذية

665
00:23:42,640 --> 00:23:44,440
لا ضير من أن ترغبي في الأشياء
طالما أنك لا تفقدين أعصابك

666
00:23:44,480 --> 00:23:45,440
إن لم تنالي ما ترغبين

667
00:23:45,480 --> 00:23:46,880
نعم *
نعم ، الحياة قاسية *

668
00:23:46,920 --> 00:23:47,800
ينبغي أن تكون كذلك

669
00:23:47,840 --> 00:23:50,040
فبدون أن نعاني .. لن نتعلم

670
00:23:51,640 --> 00:23:53,040
ما الأمر ؟؟ هل انت بوذي أو شيء من هذا القبيل ؟ *

671
00:23:53,880 --> 00:23:54,640
لا *

672
00:23:54,680 --> 00:23:55,960
لا ! لماذا ؟ *

673
00:23:56,440 --> 00:23:57,880
.... لا أدري .. أنا *

674
00:23:57,920 --> 00:24:00,160
ربما لنفس السبب الذي يجعلني
لا أعتبر نفسي من اتباع أية طائفة

675
00:24:00,760 --> 00:24:02,320
... نعم ، لقد قررت منذ وقت طويل *

676
00:24:02,360 --> 00:24:03,600
أن أكون متفتحة .. مستعدة لتقبل اية عقيدة

677
00:24:03,640 --> 00:24:06,360
ولن أقتصر على عقيدة واحدة

678
00:24:07,160 --> 00:24:08,280
... ذهبت  إلى *

679
00:24:08,320 --> 00:24:10,120
( دير " لا ترابّ " ( دير للرهبان الممتنعين عن الكلام  *

680
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
لا ترابّيون  ؟ *

681
00:24:11,040 --> 00:24:12,880
نعم إنهم نصارى كاثوليك *

682
00:24:13,920 --> 00:24:14,720
ولماذا ذهبت إلى هناك ؟ *

683
00:24:14,760 --> 00:24:16,680
لماذا ؟  لقد قرات حول الموضوع

684
00:24:16,720 --> 00:24:17,960
لا أدري ، اعتقدت أن الذهاب إلى هناك  أمر مثير

685
00:24:18,400 --> 00:24:20,280
هل قضيت بعض الوقت مع احد الرهبان أو الراهبات ؟ *

686
00:24:20,320 --> 00:24:21,120
لا *

687
00:24:21,160 --> 00:24:22,320
لست من هذا الطراز

688
00:24:22,360 --> 00:24:22,920
حقاَ ؟ *

689
00:24:24,080 --> 00:24:27,040
توقعت ان يكونوا ثائري الأعصاب ، متصلبي الرأي *
لكنهم لم يكونوا كذلك

690
00:24:27,080 --> 00:24:29,520
كانوا مرحين ، ورفقتهم ممتعة

691
00:24:29,560 --> 00:24:31,480
حقاَ ... يتكيفون مع أي شيء

692
00:24:31,520 --> 00:24:32,200
..... كانوا

693
00:24:32,240 --> 00:24:34,160
لا يدفعون احدأَ لفعل شيء

694
00:24:34,000 --> 00:24:37,120
إنهم يحاولون الحياة والموت
وهم في سلام مع الرب

695
00:24:37,160 --> 00:24:38,880
أو أي شيء يعتبروته خالداَ

696
00:24:38,920 --> 00:24:40,840
كان أمراَ منعشاَ قضاء هذه الفترة بصحبتهم

697
00:24:40,880 --> 00:24:42,800
تدركين أن أغلب الأشخاص الذين تقابلينهم

698
00:24:42,840 --> 00:24:44,440
يحاولون الوصول إلى أرفع مكانة

699
00:24:44,480 --> 00:24:46,240
يحاولون تحقيق مزيد من الكسب المادي

700
00:24:46,280 --> 00:24:48,960
كسب المزيد من الإحترام ... كثير من المعجبين

701
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
أمر مضن

702
00:24:50,040 --> 00:24:52,400
أمر مضن أن تكوني أحد هؤلاء

703
00:24:52,440 --> 00:24:53,920
أعني .. ها أنا ذا

704
00:24:53,960 --> 00:24:55,440
أتحرق شوقاَ لأصبح أكثر روحانية

705
00:24:55,480 --> 00:24:56,600
أريد أن أكون شخصاَ رائعاَ

706
00:24:57,160 --> 00:24:57,960
لا يمكنك الفرار من هذا

707
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
... كان لي

708
00:25:00,040 --> 00:25:01,160
صديق

709
00:25:01,680 --> 00:25:03,480
منذ عدة سنوات ، أراد أن يصبح بوذياَ

710
00:25:04,320 --> 00:25:06,480
لذا سافر إلى أسيا
لزيارة عدد من الأديرة

711
00:25:06,520 --> 00:25:08,080
نعم ، لقد فكرت أيضاّ في ذلك *

712
00:25:08,120 --> 00:25:09,480
نعم ، ينبغي عليك .. سأخبرك لماذا *

713
00:25:09,520 --> 00:25:10,760
لقد كان وسيماَ بعض الشيء

714
00:25:10,800 --> 00:25:12,600
كان كلما ذهب إلى أحد االأديرة

715
00:25:12,640 --> 00:25:14,040
يبدأ احد الرهبان  في مداعبته

716
00:25:14,560 --> 00:25:15,520
... قصة حقيقية

717
00:25:16,840 --> 00:25:18,920
حسناَ ، كل شيء ينتهي هكذا ، اليس كذلك ؟ *

718
00:25:19,360 --> 00:25:21,240
أعني ، لهذا السبب أنا أقدر ما تقومين به

719
00:25:22,080 --> 00:25:23,160
ماذا تعني ؟ مداعبتي للرجال ؟ *

720
00:25:23,200 --> 00:25:24,160
... لا *

721
00:25:26,680 --> 00:25:27,760
.... أردت القول *

722
00:25:27,800 --> 00:25:29,480
أنت لا تعيشين بمعزلٍ عن الحياة

723
00:25:29,520 --> 00:25:31,560
أنك تحولين رغباتك إلى أفعال

724
00:25:31,600 --> 00:25:32,560
حسناَ *

725
00:25:32,600 --> 00:25:33,560
أنا أحاول

726
00:25:34,600 --> 00:25:35,560
أتدرين  .... ؟؟

727
00:25:35,600 --> 00:25:36,360
..... أنا

728
00:25:36,400 --> 00:25:38,080
سأتنقل بين المطارات والطائرات

729
00:25:38,120 --> 00:25:38,880
خلال الثمان ساعات القادمة

730
00:25:39,400 --> 00:25:40,320
..... وأحب أن

731
00:25:40,360 --> 00:25:41,960
أن أرى بعض أجزاء من باريس

732
00:25:42,000 --> 00:25:43,040
يمكننا التمشي .. ، أليس كذلك ؟
نعم .. فلنتمشى *

733
00:25:43,080 --> 00:25:44,480
أتمانعين ؟ *
لا ، لا ! فكرة رائعة *

734
00:25:44,520 --> 00:25:46,120
أتريدين ذلك ؟ *
نعم ، نعم ، أمر رائع حقاَ *

735
00:25:46,160 --> 00:25:46,920
بكم ندين لهم ؟ *

736
00:25:46,960 --> 00:25:47,680
أربع فرانكات ونصف *

737
00:25:47,720 --> 00:25:48,880
لا ، لا  سأدفع أنا *

738
00:25:50,040 --> 00:25:51,280
هل هذا جيد ... من شخصين ؟

739
00:25:51,320 --> 00:25:52,600
نعم ، نعم هذا يكفي .. بل إنه كثير  *

740
00:25:54,160 --> 00:25:56,160
حسناَ ، هل هناك مكان نذهب إليه في هذه الأنحاء ؟ *

741
00:25:56,200 --> 00:25:57,160
إنه يوم  العروض *

742
00:25:57,320 --> 00:25:58,040
ماذا يعني هذا ؟ *

743
00:25:58,080 --> 00:25:59,960
إنها تنزيلات على كل المشتروات في باريس

744
00:26:00,240 --> 00:26:01,200
تجري مرتين في العام

745
00:26:01,280 --> 00:26:02,080
وداعاَ

746
00:26:02,120 --> 00:26:03,360
وداعاَ ، شكراَ *

747
00:26:03,400 --> 00:26:04,520
حسنا َ، لنذهب للتسوق *

748
00:26:05,200 --> 00:26:07,520
لا ، لا ، لا .. فكرة سيئة *
لا أبغي  إقحامك في هذا

749
00:26:07,560 --> 00:26:08,520
إنه جنون

750
00:26:08,560 --> 00:26:09,160
لنذهب  إلى .... *

751
00:26:09,200 --> 00:26:10,000
هذا الطريق داخل الحديقة

752
00:26:10,040 --> 00:26:10,600
حسناَ *

753
00:26:10,640 --> 00:26:11,440
لطيف حقاَ

754
00:26:11,480 --> 00:26:13,280
هذا يبدو أفضل من التسوق *

755
00:26:13,320 --> 00:26:14,960
لكنني سأفعل إن كنت تريدين

756
00:26:15,320 --> 00:26:17,200
..... أتدري ، بعض الأحيان لا أشعر برغبة في التسوق *
لكني فقط

757
00:26:17,240 --> 00:26:19,840
أشعر بإرتفاع معنوي ... بمشاهدة الأشياء وتقييمها

758
00:26:19,880 --> 00:26:21,440
نعم الأطباء النفسيون يرون ....
هل سنسير في هذا الإتجاه ؟

759
00:26:21,480 --> 00:26:22,360
نعم *
الأطباء النفسيون يرون *

760
00:26:22,400 --> 00:26:23,160
أن هذا أمر جيد جداَ

761
00:26:23,200 --> 00:26:24,040
حقاَ ؟ *
نعم *

762
00:26:24,080 --> 00:26:25,160
هل ترددت على طبيب نفسي من قبل ؟ *
لا *

763
00:26:25,200 --> 00:26:26,640
هل يبدو علي ذلك ؟

764
00:26:26,680 --> 00:26:27,800
أنا أمزح *

765
00:26:28,640 --> 00:26:29,960
هل ساعد ذلك في حل مشاكلك الجنسية ؟.

766
00:26:30,000 --> 00:26:31,560
مشاكلي الجنسية ؟ *

767
00:26:31,600 --> 00:26:32,800
لا ، أنا أمزح *
مثل ماذا ؟؟... أخبريني حقا *َ

768
00:26:32,840 --> 00:26:34,560
لم نعاني من اية مشكلات تلك الليلة

769
00:26:34,600 --> 00:26:35,360
لا ، أنا امزح *

770
00:26:35,400 --> 00:26:36,320
لم نضطجع معاَ في تلك الليلة .. على كل حال

771
00:26:36,360 --> 00:26:37,640
هذه مزحة ، أليس كذلك ؟ *

772
00:26:37,680 --> 00:26:38,400
لا ! حقاَ لم نفعل *

773
00:26:39,040 --> 00:26:40,120
أعني كان هذا كل شيء

774
00:26:40,160 --> 00:26:40,920
لا ، بالطبع اضطجعنا معاَ *

775
00:26:40,960 --> 00:26:41,800
لا ، لا ، لا .. لم نفعل *

776
00:26:41,840 --> 00:26:43,120
لم يكن لديك واقِ ... وأنا لا أخاطر بدونه

777
00:26:43,160 --> 00:26:44,120
خاصة في علاقة لليلة واحدة

778
00:26:44,160 --> 00:26:45,120
أعني أني شديدة الحرص على صحتي

779
00:26:45,160 --> 00:26:46,600
ليس هناك احتمال أن أكون ....
يا إلهي ، هذا مخيف حقاَ  *

780
00:26:46,640 --> 00:26:47,720
أنتِ لا تتذكرين ما حدث في تلك الليلة

781
00:26:48,160 --> 00:26:49,080
لا ، اسمع .. حسناَ *

782
00:26:49,120 --> 00:26:50,560
لم أكتب كتاباَ كاملاَ

783
00:26:50,600 --> 00:26:51,840
ولكن لدي دفتر مذكرات

784
00:26:51,880 --> 00:26:53,000
وقد دونت كل ما حدث في تلك الليلة

785
00:26:53,040 --> 00:26:54,840
وهذا ما قصدته بقولي أنك
قد أبدعت في وصف الليلة

786
00:26:55,520 --> 00:26:56,080
حسناَ ، اسمعي *

787
00:26:56,120 --> 00:26:58,440
أنا أذكر ماركة الواقِ الذي استخدمناه تلك الليلة

788
00:26:58,480 --> 00:27:00,120
حسناَ ، هذا أمر مقزز *
لا أريد سماع المزيد

789
00:27:00,160 --> 00:27:01,000
هذا ليس أمر مقزز *

790
00:27:02,400 --> 00:27:03,560
حسناَ ، أتدري !!  حينما أعود إلى المنزل *

791
00:27:03,600 --> 00:27:05,400
سأراجع  دفتر يومياتي  لعام 94

792
00:27:08,520 --> 00:27:09,960
انتظري لحظة *
ماذا ؟ *

793
00:27:10,280 --> 00:27:11,480
هل حدث ذلك في المقابر ؟ *

794
00:27:11,800 --> 00:27:12,600
لا *

795
00:27:12,640 --> 00:27:14,880
لقد ذهبنا إلى المقابر عند الظهيرة

796
00:27:14,920 --> 00:27:15,800
كنا في حديقة

797
00:27:15,840 --> 00:27:17,080
في ساعة متأخرة من الليل

798
00:27:17,720 --> 00:27:18,480
!!! في الحديقة *

799
00:27:18,520 --> 00:27:19,280
انتظر لحظة

800
00:27:20,080 --> 00:27:21,120
حسناَ *

801
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
هل من السهل نسيان ذلك ؟

802
00:27:23,040 --> 00:27:24,640
!! أعني .. أحقاَ لا تتذكرين ... في الحديقة *

803
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
حسنا.. انتظر *

804
00:27:25,720 --> 00:27:26,080
.... أنا *

805
00:27:26,120 --> 00:27:27,080
أعتقد أنك محقاَ

806
00:27:27,120 --> 00:27:28,440
حسناَ .. الآن أعتقد أنك تخدعينني *

807
00:27:28,720 --> 00:27:29,680
هل تخدعينني ؟

808
00:27:29,720 --> 00:27:30,800
لا ، أنا آسفة *

809
00:27:30,840 --> 00:27:32,280
أعتقد أنك ... أنك محقاَ *

810
00:27:32,320 --> 00:27:35,400
أحياناَ أضع الأشياء في أدراج عقلي وأنساها

811
00:27:35,640 --> 00:27:38,080
يبدو أنه من الأهون أن تحفظ  أشياءاَ محددة بعيدأَ
بدلاَ من أن تلازمك طيلة حياتك

812
00:27:38,120 --> 00:27:39,000
أنا أسفه
هكذا ؟؟ *

813
00:27:39,040 --> 00:27:40,440
كانت هذه الليلة  ذكرى حزينة في حياتك

814
00:27:40,480 --> 00:27:42,000
لا ، لم أكن أعني هذه الليلة تحديداَ  *

815
00:27:42,040 --> 00:27:43,840
أقصد فقط أن هناك أمور من الافضل نسيانها

816
00:27:43,880 --> 00:27:46,080
أنا أذكر تلك الليلة أكثر مما أذكر سنوات كاملة *

817
00:27:46,240 --> 00:27:47,160
وأنا كذلك *

818
00:27:47,000 --> 00:27:48,080
حقاَ ؟ *

819
00:27:48,120 --> 00:27:49,760
...  حسناَ ... ظننت ذلك  *

820
00:27:52,160 --> 00:27:53,080
....  ولكن يبدو  أنني

821
00:27:53,120 --> 00:27:54,920
ربما أكون قد حفظتها بعيداَ

822
00:27:54,960 --> 00:27:56,800
لأن يوم جنازة جدتي  كان ذلك اليوم  *

823
00:27:56,840 --> 00:27:58,320
الذي تواعدنا أن نلتقي فيه ثانية

824
00:27:58,360 --> 00:28:00,400
كان يوماَ صعباَ بالنسبة لي
لكنه بالتأكيد كان أصعب بالنسبة لك

825
00:28:00,440 --> 00:28:01,560
لم يكن واقعاَ

826
00:28:01,600 --> 00:28:03,760
أذكر حين نظرت إلى الجثمان الذي في التابوت

827
00:28:05,080 --> 00:28:08,320
يدها الجميلة الدافئة ... التي كانت تمسكني

828
00:28:08,760 --> 00:28:11,040
لاشيء في هذا التابوت كان يشبه ما كنت أعرفه عنها

829
00:28:11,800 --> 00:28:12,960
فقد ذهب كل الدفء

830
00:28:13,280 --> 00:28:14,320
بعدها أخذت أبكي

831
00:28:14,360 --> 00:28:17,080
كانت تملؤني الحيرة .. هل أبكي لأني لن أراها ثانية

832
00:28:17,120 --> 00:28:17,720
أم لأني لن أراك

833
00:28:18,440 --> 00:28:19,320
ثانية

834
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
أنا آسفه

835
00:28:21,560 --> 00:28:22,440
آسفه على اندفاعي  في الحديث هكذا

836
00:28:22,480 --> 00:28:23,560
كنت محبطة بعض الشيء طيلة هذا الأسبوع

837
00:28:23,600 --> 00:28:24,240
لماذا ؟ *

838
00:28:24,280 --> 00:28:26,160
لست أدري ، لم يحدث شيئاَ سيئاَ

839
00:28:26,480 --> 00:28:28,000
.... !!!  قرأت كتابك ، ربما

840
00:28:28,360 --> 00:28:29,120
.... لا ، ولكن

841
00:28:29,160 --> 00:28:31,680
تذكرت كم كنت أشع أملاَ في فصلي الصيف والخريف ذلك العام

842
00:28:31,720 --> 00:28:33,000
.... ومنذ ذلك الحين  أصبحت الأمور

843
00:28:34,040 --> 00:28:35,120
..... لست أدري

844
00:28:35,400 --> 00:28:37,600
تكون الذكريات رائعة إذا لم نكن مضطراَ

845
00:28:37,640 --> 00:28:38,560
لمواجهة الماضي

846
00:28:41,280 --> 00:28:43,360
" تكون الذكريات رائعة إذا لم تكن مضطراًَ لمواجهة الماضي "

847
00:28:43,400 --> 00:28:44,520
أيمكنني ان أصنع ملصقاَ وأكتب عليه هذ العبارة *

848
00:28:44,560 --> 00:28:46,240
لا ! أتدري ... إذا كتبت كتاباَ عن حياتنا *

849
00:28:46,280 --> 00:28:47,320
ستكون هذه العبارة عنواناَ جيد

850
00:28:47,360 --> 00:28:49,160
نعم ، سيكون كتاباَ مختلفاَ تماماَ *

851
00:28:49,200 --> 00:28:50,280
نعم ، لن تكون هناك علاقة جنسية *

852
00:28:51,040 --> 00:28:52,080
لكن ... أتدرين ؟؟

853
00:28:52,160 --> 00:28:52,760
ماذا ؟ *

854
00:28:52,800 --> 00:28:53,640
الآن وقد إلتقينا من جديد *

855
00:28:53,680 --> 00:28:55,920
يمكننا تغيير ذكريات يوم السادس عشر من ديسمبر

856
00:28:56,280 --> 00:28:59,000
فلم تعد نهايته تلك النهاية الحزينة
وداع دون أن نلتقي ثانية

857
00:28:59,040 --> 00:28:59,800
أليس كذلك ؟
هذا صحيح *

858
00:29:00,600 --> 00:29:01,320
أعتقد ان الذكريات لا تتوقف *

859
00:29:02,120 --> 00:29:02,720
طالما الإنسان مازال حياَ يرزق

860
00:29:03,080 --> 00:29:04,120
نعم ، اعرف ذلك *

861
00:29:04,360 --> 00:29:06,040
كانت لدي ذكرى منذ الطفولة

862
00:29:07,040 --> 00:29:08,000
والتي أدركت مؤخراَ أنها لم تحدث أبداَ

863
00:29:08,040 --> 00:29:08,760
ماهي ؟ *

864
00:29:08,800 --> 00:29:10,400
عندما كنت في الثامنة او التاسعة من عمري *

865
00:29:10,480 --> 00:29:12,360
كانت والدتي تقلق بشدة عند عودتي

866
00:29:12,400 --> 00:29:13,960
من درس البيانو في المساء

867
00:29:14,000 --> 00:29:15,360
كانت تحذرني دوماَ من كبار السن المتصابين

868
00:29:15,400 --> 00:29:16,160
الذين قد يعطوني الحلوى

869
00:29:16,200 --> 00:29:17,520
ثم يكشفون لي عوراتهم

870
00:29:17,920 --> 00:29:19,440
كانت تسيطر عليها المخاوف من هذا

871
00:29:19,480 --> 00:29:21,200
.... وعندما نضجت

872
00:29:21,040 --> 00:29:23,400
بقي في ذهني تصور أن هذا قد حدث بالفعل

873
00:29:23,440 --> 00:29:26,320
بل أنني ربطت بين العودة
إلى المنزل والجنس

874
00:29:26,840 --> 00:29:28,440
اعني أنني في بعض الأحيان .. حتى الآن

875
00:29:28,480 --> 00:29:29,040
..... حينما

876
00:29:31,320 --> 00:29:34,080
امارس الجنس ... أتخيل أنني أسير في ذلك الطريق

877
00:29:34,120 --> 00:29:34,880
!! أقسم لك

878
00:29:34,920 --> 00:29:36,000
هذا أمر غريب ، أليس كذلك ؟

879
00:29:36,040 --> 00:29:36,800
حسناَ ، هل هذا الطريق قريب من هنا ؟ *

880
00:29:36,840 --> 00:29:37,640
.... أعني .. قد

881
00:29:37,680 --> 00:29:39,000
... لا *

882
00:29:39,360 --> 00:29:40,360
إنه بعيد جداَ

883
00:29:42,120 --> 00:29:44,040
هل كتبت مذكرات حين كنت طفلاَ ؟

884
00:29:44,080 --> 00:29:45,280
هممم .. نعم *

885
00:29:45,320 --> 00:29:46,760
بالتبادل ... أعتقد

886
00:29:47,760 --> 00:29:48,760
أمر مضحك .... لقد قرأت *

887
00:29:48,800 --> 00:29:50,680
مذاكراتي في عام 83

888
00:29:50,720 --> 00:29:51,200
نعم *

889
00:29:51,240 --> 00:29:52,760
وما ادهشني حقاَ أنني كنت *

890
00:29:52,800 --> 00:29:55,040
كنت أشعر بالحياة آنذاك .. مثلما أشعر بها الآن

891
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
كنت مفعمة بالأمل ... وكنت أكثر سذاجة

892
00:29:57,120 --> 00:29:58,000
لكن النواة

893
00:29:58,040 --> 00:29:59,040
شعوري بالأشياء

894
00:29:59,080 --> 00:30:00,360
هو نفس شعوري بها اليوم

895
00:30:00,760 --> 00:30:02,640
وهذا جعلني أدرك .. أنني لم أتغير كثيراّ

896
00:30:02,680 --> 00:30:03,880
نعم ، أعتقد أنه لا أحد يتغير *

897
00:30:03,920 --> 00:30:05,640
والناس لايريدون الإعتراف بذلك
لكن يبدو وكأننا

898
00:30:05,680 --> 00:30:07,120
لدينا مفاهيم داخلية

899
00:30:07,160 --> 00:30:08,120
نعم *
...  كما لو أن *

900
00:30:08,160 --> 00:30:10,960
لا شيء يحدث ، بمقدوره أن يغير من طابعنا

901
00:30:11,000 --> 00:30:11,600
حقا َ، أتؤمن بذلك ؟ *

902
00:30:11,640 --> 00:30:13,560
أعتقد ذلك ، لقد قرأت دراسة أجريت حول عدد من الأشخاص

903
00:30:13,600 --> 00:30:16,080
الذين فازوا بسحب اليانصيب
وآخرين مصابين بالشلل

904
00:30:16,120 --> 00:30:17,240
تعتقدين أن

905
00:30:17,280 --> 00:30:19,160
الحدث الأول يدفع إلى السمو

906
00:30:19,200 --> 00:30:20,360
والحدث التاني يودي إلى الإنتحار

907
00:30:20,400 --> 00:30:22,640
لكن الدراسة أظهرت أنه بعد ستة شهور

908
00:30:22,680 --> 00:30:23,560
... همم*
حسنا َ*

909
00:30:23,600 --> 00:30:25,480
بمجرد أن يعتاد الشخص على ظروفه الجديدة

910
00:30:25,520 --> 00:30:27,040
فإنه تصبح له نفس السمات

911
00:30:27,080 --> 00:30:28,280
نفس السمات ؟ *
نعم *

912
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
فمثلاَ إن كان الشخص في الأساس
مرح ومتفائل

913
00:30:31,160 --> 00:30:33,000
فإنهم يظلون متفائلين ومرحين
وهم أسرى الكراسي المتحركة

914
00:30:33,040 --> 00:30:35,040
وإن كانوا مساكين وحقراء

915
00:30:35,080 --> 00:30:37,480
فإنهم يظلون حقراء وبؤساء
ولديهم الكاديلاك والفيلا والقارب

916
00:30:38,200 --> 00:30:39,320
إذن سأظل بائساَ طوال حياتي

917
00:30:39,360 --> 00:30:41,040
لايهم ما هي الأحداث الرائعة التي وقعت في حياتي

918
00:30:41,080 --> 00:30:42,120
بالتأكيد

919
00:30:42,160 --> 00:30:43,320
رائع *
! لا ، حقاَ *

920
00:30:43,360 --> 00:30:44,160
هل انت محبط الآن ؟ *

921
00:30:44,200 --> 00:30:45,400
لا ، لا .. لست محبطةَ الآن *

922
00:30:46,240 --> 00:30:47,480
... لكن أحياناَ ينتابني القلق من ان

923
00:30:47,520 --> 00:30:50,040
حياتي ستنتهي وبداخلي شعور
أنني لم أحقق كل ما أردت

924
00:30:50,040 --> 00:30:51,120
ماالذي تريدين تحقيقه ؟ *

925
00:30:51,720 --> 00:30:54,640
أريد أن أرسم العديد من اللوحات *

926
00:30:54,680 --> 00:30:55,960
أن أعزف على جيتاري كل يوم

927
00:30:56,000 --> 00:30:57,080
أريد أن أتعلم الصينية

928
00:30:57,120 --> 00:30:58,280
أن أكتب العديد من الأغنيات

929
00:30:58,840 --> 00:31:00,080
هناك العديد من الأشياء التي أريد فعلها

930
00:31:00,120 --> 00:31:01,240
وينتهي بي الحال دون أن أحقق الكثير

931
00:31:03,120 --> 00:31:04,760
حسناَ .. دعيني أسألك *

932
00:31:04,800 --> 00:31:05,800
..... هل تؤمنين بـــ

933
00:31:05,840 --> 00:31:07,160
الأشباح والأرواح  ؟

934
00:31:08,200 --> 00:31:09,320
.... لا *

935
00:31:09,360 --> 00:31:10,600
لا ؟؟ *
لا  *

936
00:31:10,640 --> 00:31:12,240
حسناَ .. ماذا بشأن تناسخ الأرواح ؟ *

937
00:31:12,880 --> 00:31:13,960
لا أؤمن بها مطلقاَ *

938
00:31:14,000 --> 00:31:14,360
أتؤمنين بالله ؟ *

939
00:31:14,400 --> 00:31:15,160
لا *

940
00:31:16,160 --> 00:31:17,240
هذا يبدو مريعاَ

941
00:31:17,280 --> 00:31:18,040
لا ، لا ، لا *

942
00:31:18,080 --> 00:31:18,520
ولكن في المقابل *

943
00:31:18,560 --> 00:31:21,200
لا اريد أن أكون واحدة من هؤلاء الناس
الذين لا يؤمنون باي ضرب من ضروب السحر

944
00:31:21,240 --> 00:31:22,200
والتنبؤات الفلكية *

945
00:31:22,320 --> 00:31:23,720
نعم ، بالتأكيد *
هانحن ذا *

946
00:31:23,760 --> 00:31:24,880
أعني أن ذلك أمراَ منطقياَ ، أليس كذلك ؟

947
00:31:24,920 --> 00:31:26,640
أنت من مواليد برج العقرب .. أنا من مواليد القوس ، لذا نحن متوائمان

948
00:31:29,280 --> 00:31:30,120
لا ، لا *

949
00:31:30,160 --> 00:31:32,280
هناك عبارة قالها أينشتاين .. تعجبني حقاَ

950
00:31:32,480 --> 00:31:35,760
.... يقول فيها : " إن كنتم لا تؤمنون بأي شيء غيبي أو سحري

951
00:31:35,800 --> 00:31:37,200
" فانتم ، حقاَ ، كالأموات

952
00:31:37,640 --> 00:31:38,240
نعم .. أعجبتني حقاَ *

953
00:31:38,280 --> 00:31:41,120
دائماَ كنت أشعر أن هناك جانباَ غيبياَ في هذا الوجود

954
00:31:41,760 --> 00:31:43,400
.... ومؤخراَ بدأت أعتقد أن

955
00:31:43,880 --> 00:31:46,000
أنني .. شخصيتي أياَ كانت

956
00:31:46,040 --> 00:31:48,040
ليس لدي مكاناَ هنا محدداَ

957
00:31:48,080 --> 00:31:49,840
في العالم الأبدي أو أياَ كان

958
00:31:49,880 --> 00:31:51,600
وكلما زاد اعتقادي هذا .. كلما وجدت صعوبة في العيش

959
00:31:51,640 --> 00:31:53,360
ان تقول ان هذا ليس أمراَ عظيماَ

960
00:31:53,400 --> 00:31:54,240
أي ... هذا هو الحال

961
00:31:54,280 --> 00:31:55,080
فإن هذا ما يحدث

962
00:31:55,120 --> 00:31:56,880
ما ترى انه ممتع .. ما تعتبره شيء مضحك

963
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
ماتراه امراَ هاماَ

964
00:31:58,080 --> 00:31:59,040
كل يوم هو آخر يوم في حياتك

965
00:32:00,600 --> 00:32:01,680
....  حينما ينتابني هذا الشعور *

966
00:32:01,720 --> 00:32:03,720
إتصل بوالدتي لأخبرها أنني أحبها

967
00:32:03,760 --> 00:32:04,200
نعم *

968
00:32:04,240 --> 00:32:06,120
" ودائماَ تجيبني : " هل أنت بخير ؟

969
00:32:06,160 --> 00:32:07,040
" هل أنت مصابة بالسرطان ؟ "

970
00:32:07,080 --> 00:32:08,600
" هل تنوين الإنتحار ؟ "

971
00:32:08,640 --> 00:32:09,880
الأمر لا يستحق كل ذلك

972
00:32:11,920 --> 00:32:12,880
... إذن

973
00:32:12,920 --> 00:32:13,880
ماذا عنا ؟

974
00:32:13,920 --> 00:32:15,040
ماذا عنا ؟ *

975
00:32:15,080 --> 00:32:18,120
لا ، ما أقصده لو أننا سنموت الليلة

976
00:32:18,160 --> 00:32:19,480
ماذا ؟ هل ستتحقق رؤيا آخرة الأيام ؟ *

977
00:32:19,520 --> 00:32:20,360
لا ، لا هذا درامي للغاية *

978
00:32:20,400 --> 00:32:21,040
... ولكن ، ماذا لو

979
00:32:21,080 --> 00:32:23,080
أننا ، نحن الإثنين فقط ، سنموت الليلة

980
00:32:23,120 --> 00:32:26,120
.... أعني .. هل كنا سنتحدث عن كتابك ، وعن البيئة أو

981
00:32:27,000 --> 00:32:27,760
لو أن هذا آخر يوم لنا ؟ *

982
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
نعم ، عم سيدور حديثنا ؟ بماذا كنت ستخبرني مثلاَ ؟ *

983
00:32:29,840 --> 00:32:30,720
.... حسناَ *

984
00:32:30,720 --> 00:32:32,600
سؤال  صعب *
لا .. سأجيب  عليه ، سأجيب عليه  *

985
00:32:32,640 --> 00:32:33,320
.... كنت بالتــأكيد

986
00:32:33,360 --> 00:32:34,920
سأتوقف عن الحديث عن كتابي

987
00:32:34,960 --> 00:32:36,800
ولابد من الإعتراف أنني كنت سأطرح موضوع البيئة جانباَ

988
00:32:37,120 --> 00:32:38,080
....وكنت

989
00:32:38,120 --> 00:32:38,960
.... سأتحدث عن

990
00:32:39,000 --> 00:32:40,800
السحر والكون

991
00:32:40,840 --> 00:32:42,040
..... وكنت سأفعل ذلك داخل

992
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
ماذا ؟ *

993
00:32:43,160 --> 00:32:44,280
غرفة في فندق *

994
00:32:44,320 --> 00:32:46,160
بين المرات التي

995
00:32:46,200 --> 00:32:48,120
أطارحك فيها الغرام ... بقوة
إلى أن نموت

996
00:32:48,160 --> 00:32:49,120
يا إلهي *

997
00:32:49,160 --> 00:32:50,760
لماذا نضيع الوقت  بحثاَ عن غرفة في فندق ؟

998
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
لماذا لا نفعل ذلك هنا .. الآن . على هذا المقعد ؟

999
00:32:54,080 --> 00:32:55,120
... لا  *
تعالي .. تعالي *

1000
00:32:56,360 --> 00:32:56,960
حسناَ *

1001
00:32:57,000 --> 00:32:58,280
لن نموت الليلة

1002
00:32:58,320 --> 00:32:59,640
حسناَ ؟
حسناَ .. خسارة *

1003
00:32:59,680 --> 00:33:00,400
أنا آسف

1004
00:33:00,440 --> 00:33:01,800
كان هذا مثال  صارخ  *

1005
00:33:01,840 --> 00:33:03,000
انا آسف *
حسناَ *

1006
00:33:04,040 --> 00:33:05,560
ما أردت .... قوله

1007
00:33:05,600 --> 00:33:08,040
أن إقامة علاقات مع البشر .. أمر صعب للغاية

1008
00:33:08,080 --> 00:33:10,480
أعرف .. إن أغلب حواراتنا اليومية *

1009
00:33:10,520 --> 00:33:11,640
نعم .. أعرف .. *

1010
00:33:11,680 --> 00:33:13,600
دون إرجاع الأمور إلى الجنس

1011
00:33:13,640 --> 00:33:14,120
لكن ، لم لا ؟

1012
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
لا ، لا .. هذا مثال

1013
00:33:15,200 --> 00:33:15,920
كانت لي صديقة

1014
00:33:15,960 --> 00:33:19,160
كانت تحدثني عن مشاكلها وصديقها ،  في الفراش

1015
00:33:19,200 --> 00:33:19,480
حسناَ *

1016
00:33:19,520 --> 00:33:21,640
وكيف انهما ، يوم أن كانا يتواعدان *
طوال العام

1017
00:33:21,680 --> 00:33:24,000
بدأت تخبره بم عليه ان يفعل كي
يمنحها مزيد من المتعة

1018
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
الأمر الذي أخافه بشده

1019
00:33:25,080 --> 00:33:25,920
لماذا ؟ *
بشدة

1020
00:33:25,960 --> 00:33:28,800
لقد شعر بالتهديد .. وأحس أنه ليس عاشقاَ جيداَ *

1021
00:33:28,840 --> 00:33:29,680
ربما ، ما كان ينبغي عليها الإنتظار كل هذا الوقت *

1022
00:33:29,720 --> 00:33:30,920
.... بعد عام كامل
نعم ، لكن *

1023
00:33:30,960 --> 00:33:32,200
الرجال  سريعاَ ما يشعرون بالإهانة

1024
00:33:32,240 --> 00:33:33,120
اكثر من النساء في رأيك ؟ *

1025
00:33:33,160 --> 00:33:34,800
فيما يتعلق بهذا الموضوع ... بالتأكيد *

1026
00:33:34,840 --> 00:33:35,600
نعم ، نعم ، نعم *

1027
00:33:36,320 --> 00:33:37,800
حسناَ ، ربما يكون السبب أن *

1028
00:33:38,200 --> 00:33:39,120
... أن الرجال

1029
00:33:39,720 --> 00:33:40,600
.... من السهل

1030
00:33:40,640 --> 00:33:41,200
.....

1031
00:33:41,240 --> 00:33:41,800
إمتاعهم

1032
00:33:41,840 --> 00:33:43,400
لست أدري *
بلا ، من السهل جداَ ، بالتأكيد *

1033
00:33:43,440 --> 00:33:44,320
بالتأكيد

1034
00:33:44,360 --> 00:33:46,520
... على أي حال ، أخبرتني تلك الصديقة

1035
00:33:46,560 --> 00:33:47,640
أنها عندما تنوي مواعدة شخص ما ، في المرة القادمة

1036
00:33:47,680 --> 00:33:49,480
سوف تعد مجموعة من الأسئلة

1037
00:33:49,520 --> 00:33:51,160
.... ماذا يحب .. ماذا يكره... بخصوص

1038
00:33:51,200 --> 00:33:52,600
شفهياَ أم كتابة ؟ *

1039
00:33:52,640 --> 00:33:54,040
نعم ، نعم مكتوبة .. في الأساس مكتوبة *

1040
00:33:54,080 --> 00:33:55,040
.... لكن لن تكون إجابتها فقط

1041
00:33:55,600 --> 00:33:56,360
نعم أو لا

1042
00:33:56,400 --> 00:33:57,480
ستكون الأسئلة أكثر تعقيداَ من ذلك

1043
00:33:57,520 --> 00:33:58,760
فمثلاَ ، إذا كان السؤال

1044
00:33:58,800 --> 00:34:00,120
" هل لديك ميول سادية ؟ "

1045
00:34:00,160 --> 00:34:02,120
.... تكون الإجابة " لا ، ولكن

1046
00:34:02,160 --> 00:34:04,160
" ضربة خفيفة على المؤخرة .. من حين لآخر لن تضير

1047
00:34:04,200 --> 00:34:05,920
صحيح  ؟ *
:  صحيح أو أن نقول

1048
00:34:05,960 --> 00:34:07,920
" هل تحب استخدام الكلمات الفجه  في الفراش ؟ "

1049
00:34:07,960 --> 00:34:08,560
من هذا النوع ؟ *

1050
00:34:08,600 --> 00:34:09,440
نعم ، نعم ، ولكن ليست أي كلمات فجة

1051
00:34:09,480 --> 00:34:10,600
ليست أي كلمات فجه

1052
00:34:10,600 --> 00:34:12,960
مثلاَ : أي الكلمات تحب أن تسمعها

1053
00:34:13,000 --> 00:34:13,760
مثلاَ .....
من .. أنا ؟ *

1054
00:34:13,800 --> 00:34:14,280
نعم  *

1055
00:34:14,320 --> 00:34:16,480
مثلاَ .. أي الكلمات تحب ان تسمعها

1056
00:34:16,520 --> 00:34:17,400
لا أدري *

1057
00:34:17,880 --> 00:34:19,000
.... همممم *

1058
00:34:19,040 --> 00:34:21,160
.. .. .. .. ..  مارأيك في كلمة

1059
00:34:21,400 --> 00:34:23,080
أنا .... أحبها *

1060
00:34:24,120 --> 00:34:24,600
جميل *

1061
00:34:25,640 --> 00:34:26,560
... أمر مذهل حقاَ *

1062
00:34:26,600 --> 00:34:27,880
كيف صرنا منحرفين خلال الأعوام التسعة الماضية

1063
00:34:27,920 --> 00:34:28,400
أعرف ، أعرف *

1064
00:34:28,440 --> 00:34:29,600
الآن على الأقل .. ليس علينا تجاهل حقيقة

1065
00:34:29,640 --> 00:34:32,080
أن كل علاقة جنسية جديدة هي ... تجربة تسهم في تغيير الحياة

1066
00:34:32,600 --> 00:34:34,440
أعرف ، أنك حتى الآن ، قد أقمت علاقات عديدة *

1067
00:34:34,480 --> 00:34:35,240
حتى أوشكت أن تسقط منهكاَ

1068
00:34:35,280 --> 00:34:36,800
نعم ، وأنا لا أتوقع حقاَ أن تكوني  *

1069
00:34:36,840 --> 00:34:38,960
أي شيء سوى .. إنسانة خاوية

1070
00:34:39,000 --> 00:34:39,720
نعم ، أشكرك *

1071
00:34:39,760 --> 00:34:41,160
..... لا ، أنا آســ *

1072
00:34:42,160 --> 00:34:43,640
هذا صحيح ، ماذا يمكنك ان تفعل  ؟ *

1073
00:34:43,720 --> 00:34:44,880
..... ماذا يمكنني أن أفعل

1074
00:34:45,160 --> 00:34:46,280
... إذن *

1075
00:34:46,320 --> 00:34:47,600
أي نوع من الأغنيات تكتبين ؟

1076
00:34:47,640 --> 00:34:48,920
لم أكن أعرف انك تفعلين
تقصد أي نوع ؟ *

1077
00:34:48,960 --> 00:34:50,760
نعم ، بالتأكيد *
... لا أدري ... إنها أغنيات  *

1078
00:34:51,000 --> 00:34:52,680
مثلاَ عن الناس

1079
00:34:52,840 --> 00:34:55,040
عن العلاقات بين الناس .... أحد الأغنيات عن قطتي

1080
00:34:55,080 --> 00:34:55,640
غني واحدة *

1081
00:34:55,680 --> 00:34:57,000
فقط ...
* لا ، لا أستطيع .. ليس معي الجيتار

1082
00:34:57,520 --> 00:34:58,200
...!! هيا *

1083
00:34:58,240 --> 00:35:00,320
لا ، لا ، لا أغني بدون الجيتار *
! هل جننت

1084
00:35:01,600 --> 00:35:03,080
لم لا ؟ *

1085
00:35:03,120 --> 00:35:03,640
.... لأن *

1086
00:35:03,680 --> 00:35:04,680
حسناَ .. ليس الآن

1087
00:35:04,720 --> 00:35:05,240
لا *

1088
00:35:05,400 --> 00:35:06,600
إن لم يكن الآن ... فمتى ؟

1089
00:35:06,640 --> 00:35:08,040
أتريدين أن نتقابل هنا بعد ستة أشهر ... ومعك الجيتار ؟

1090
00:35:08,080 --> 00:35:10,760
تعرفين .. سآتي كل هذه المسافه على متن الطائرة
وربما لا تستطيعين اللحاق بالمترو

1091
00:35:10,800 --> 00:35:11,880
حسناَ .. هذا ... مضحك *

1092
00:35:12,560 --> 00:35:14,400
علينا أن نبدأ طريق العودة إلى المكتبة

1093
00:35:14,440 --> 00:35:16,000
سوف تفوتك الطائرة .. هيا

1094
00:35:16,040 --> 00:35:17,280
حسناَ .. حسناَ ، يمكننا السير في شارع نهر السين *

1095
00:35:17,320 --> 00:35:18,360
مكان جيد *

1096
00:35:19,960 --> 00:35:21,040
أنت في طريق العودة إلى نيويورك ، إذن ؟

1097
00:35:21,080 --> 00:35:22,200
نعم ، نعم *

1098
00:35:24,400 --> 00:35:26,360
علمت من ذلك المقال أنك متزوج *
ولديك طفل

1099
00:35:26,920 --> 00:35:27,960
هذا عظيم

1100
00:35:28,000 --> 00:35:29,200
... نعم .. إنه .. إنه *

1101
00:35:29,040 --> 00:35:30,000
في الرابعة من عمره

1102
00:35:30,120 --> 00:35:31,200
ما اسمه ؟  *

1103
00:35:31,040 --> 00:35:31,520
هنري *

1104
00:35:31,560 --> 00:35:32,360
هن الصغير

1105
00:35:32,400 --> 00:35:33,240
إنه لطيف جداَ

1106
00:35:33,280 --> 00:35:34,640
يا إلهي
أنا واثقة من ذلك *

1107
00:35:34,680 --> 00:35:35,760
وزوجتك .. ماذا تعمل ؟

1108
00:35:35,800 --> 00:35:37,120
إنها مدرسة في مدرسة إبتدائية *

1109
00:35:37,360 --> 00:35:38,480
هل لديك أطفا ل؟

1110
00:35:38,520 --> 00:35:39,080
نعم ، اثنان *

1111
00:35:39,120 --> 00:35:40,000
!! اللعنة ..

1112
00:35:40,040 --> 00:35:41,120
ماذا ؟ *
لقد تركتهم في السيارة

1113
00:35:41,160 --> 00:35:42,520
والنوافذ مغلقة .. منذ ستة أشهر

1114
00:35:43,160 --> 00:35:44,160
أنا أمزح

1115
00:35:44,000 --> 00:35:46,720
لكني أريد أن أنجب أطفالاَ يوماَ ما
أنا فقط لست مستعدة الآن

1116
00:35:47,680 --> 00:35:48,920
لدي علاقة جيدة

1117
00:35:48,960 --> 00:35:50,040
حقاَ ؟ هذا رائع *
نعم *

1118
00:35:50,280 --> 00:35:51,120
ماذا يعمل ؟ *

1119
00:35:51,160 --> 00:35:52,120
إنه مصور صحفي *

1120
00:35:52,160 --> 00:35:53,640
يعمل على تغطية أحداث الحروب

1121
00:35:54,040 --> 00:35:56,400
يسافر كثيراَ وهذا جيد
لأنني مشغولة للغاية

1122
00:35:56,440 --> 00:35:57,120
نعم ، ولكن أليس في هذا خطورة على حياته ؟ *

1123
00:35:57,160 --> 00:35:59,240
أعني ، ألا يلقى العديد من المراسلين الصحفيين حتفهم هناك ؟

1124
00:36:00,040 --> 00:36:01,560
لقد وعدني ألا يخاطر  *

1125
00:36:01,600 --> 00:36:02,640
ولكني ينتابني القلق في بعض الأحيان

1126
00:36:02,680 --> 00:36:04,920
تنتابه حالة من النشوة .. عندما يبدأ في تصوير حدث ما

1127
00:36:04,960 --> 00:36:05,720
ماذا تقصدين ؟ *

1128
00:36:05,760 --> 00:36:07,480
حسناَ ، ذات مرة كنا في نيودلهي *

1129
00:36:07,520 --> 00:36:09,800
ومررنا بمتسول ينام على الرصيف

1130
00:36:09,840 --> 00:36:10,640
ماذا ؟ *
متسول *

1131
00:36:10,680 --> 00:36:11,400
بلامأوى

1132
00:36:11,440 --> 00:36:12,040
نعم .. متسول .. حسناَ *

1133
00:36:12,080 --> 00:36:13,120
.... على كلٍ *

1134
00:36:13,000 --> 00:36:14,040
بدا وكأنه يحتاج للمساعده

1135
00:36:14,080 --> 00:36:15,600
ولكن كان رد فعله الأول .. أن أخذ يلتقط صوراَ له

1136
00:36:15,640 --> 00:36:17,000
فإقترب من... وجهه

1137
00:36:17,040 --> 00:36:18,120
وعدل من طوق قميصه .. ليبدو أفضل

1138
00:36:18,160 --> 00:36:19,760
كان منفصلاَ تماماَ عن كونه إنسان

1139
00:36:19,800 --> 00:36:21,600
نعم ، ولكن ينبغي عليه التصرف هكذا *
كي يحقق الأفضل في مجال عمله

1140
00:36:21,640 --> 00:36:23,120
.... نعم ، أعني أنا *

1141
00:36:23,160 --> 00:36:24,800
أنا لا أحاكمه على هذا

1142
00:36:24,840 --> 00:36:26,280
إنه يؤدي عمل هام ورائع

1143
00:36:26,320 --> 00:36:27,760
كل ما أود قوله
أنني لا يمكنني فعل ذلك

1144
00:36:27,800 --> 00:36:28,960
دعينا نركب هذا القارب *

1145
00:36:29,000 --> 00:36:29,760
!! هيا *

1146
00:36:30,040 --> 00:36:30,840
... ! لا *
لا .. هيا ! سيكون أمراَ ممتعاَ *

1147
00:36:30,880 --> 00:36:32,160
ليس لديك وقت .. ينبغي علينا الذهاب *

1148
00:36:32,040 --> 00:36:33,400
إنه على وشك المغادرة
لدي ..ة

1149
00:36:33,440 --> 00:36:35,280
بقي لدي 15 دقيقة
هل لديك تليفون خليوي ؟

1150
00:36:35,320 --> 00:36:36,280
نعم .. *
اسمعي .. لدي *

1151
00:36:36,320 --> 00:36:38,320
رقم تليفون السائق .. سأحادثه ويمكنه

1152
00:36:38,360 --> 00:36:40,040
أن ينتظرنا حيثما يرسو القارب

1153
00:36:40,080 --> 00:36:42,240
حسناَ ، لم أركب مثل هذه القوارب من قبل *
إنها للسياح .. ياله من أمر محرج

1154
00:36:42,280 --> 00:36:43,800
حسناَ *

1155
00:36:43,840 --> 00:36:45,240
حسناَ ؟؟ أيمكننا الركوب ؟؟ *

1156
00:36:45,760 --> 00:36:47,760
تذكرتين من فضلك *
لا .. لا أنا سأدفع *

1157
00:36:48,080 --> 00:36:50,000
لا ، لا .. *
حسناَ .. حسناَ *

1158
00:36:51,160 --> 00:36:52,960
هل سيرسو في المحطة التالية ؟ *

1159
00:36:54,600 --> 00:36:56,280
هل تحبين ذلك الفتى ؟ *

1160
00:36:56,320 --> 00:36:57,480
أي فتى ؟ *

1161
00:36:57,560 --> 00:36:58,440
الــ .. مصور الحروب *

1162
00:36:58,480 --> 00:36:59,520
نعم ، بالطبع *

1163
00:37:00,320 --> 00:37:01,000
شكراَ *

1164
00:37:02,960 --> 00:37:04,840
عفواَ .. هل لديك .. التبفون الخليوي ؟  *

1165
00:37:04,880 --> 00:37:05,720
نعم *

1166
00:37:08,160 --> 00:37:09,240
حسناَ .. بم أخبره ؟ *

1167
00:37:09,280 --> 00:37:11,200
" أخبره أن ينتظرك عند " رصيف هنري الرابع *

1168
00:37:11,240 --> 00:37:13,240
.... اللعنة !! عند *

1169
00:37:13,560 --> 00:37:14,560
رصيف هنري *

1170
00:37:14,600 --> 00:37:15,560
رصيف هنري الرابع *

1171
00:37:16,360 --> 00:37:17,720
رصيف هنري *

1172
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
مابالك ؟ *

1173
00:37:19,040 --> 00:37:20,000
.... أتريد أن

1174
00:37:20,040 --> 00:37:20,840
رصيف هنري

1175
00:37:20,880 --> 00:37:21,200
هنري الرابع ؟ *

1176
00:37:21,240 --> 00:37:21,880
نعم *

1177
00:37:22,040 --> 00:37:22,680
!! ياإلهي .. لماذا لم تقولي ذلك منذ البداية *

1178
00:37:22,720 --> 00:37:23,480
أنا آسفه *

1179
00:37:34,960 --> 00:37:36,520
نعم .. هل انت فيليب ؟ *

1180
00:37:36,560 --> 00:37:38,080
فيليب .. أنا جيس والاس

1181
00:37:38,480 --> 00:37:40,120
نعم

1182
00:37:40,160 --> 00:37:41,520
.... اسمع .. أنا

1183
00:37:41,560 --> 00:37:42,760
أستقل أحد القوارب

1184
00:37:43,800 --> 00:37:44,960
... وسنصل إلى

1185
00:37:45,160 --> 00:37:45,640
... إلى

1186
00:37:45,680 --> 00:37:49,160
رصيف هنري الرابع .. الرابع
أتعرفه ؟

1187
00:37:49,200 --> 00:37:51,280
حسناَ ، رائع .. ولديك حقائبي ، أليس كذلك ؟

1188
00:37:51,480 --> 00:37:53,880
نعم ، سأكون هناك عند .. لست أدري
إنها المحطة القادمة

1189
00:37:54,120 --> 00:37:55,360
حسناَ ، إلى اللقاء

1190
00:37:57,120 --> 00:37:58,480
كل شيء على ما يرام ؟ *
نعم ، نعم *

1191
00:37:59,080 --> 00:38:00,480
!!! ياإلهي *

1192
00:38:01,040 --> 00:38:02,800
نوتردام .. أنظري

1193
00:38:03,440 --> 00:38:05,120
سمعت قصة ذات مرة *

1194
00:38:05,160 --> 00:38:08,160
أنه حين سيطر الألمان على باريس
واضطروا للإنسحاب

1195
00:38:08,200 --> 00:38:10,160
أخفوا قنبلة في نوتردام

1196
00:38:10,200 --> 00:38:11,080
ولكن كان عليهم أن

1197
00:38:11,160 --> 00:38:13,840
شخصاَ ليعمل على إشعال الفتيل

1198
00:38:13,880 --> 00:38:15,440
وهذا الشخص .. الجندي

1199
00:38:15,480 --> 00:38:16,320
لم يستطع فعل ذلك

1200
00:38:16,360 --> 00:38:17,640
لقد ... جلس هناك .. ذاهلاَ

1201
00:38:17,680 --> 00:38:18,560
من روعة المكان

1202
00:38:19,840 --> 00:38:21,040
وعندما وصلت قوات التحالف

1203
00:38:21,080 --> 00:38:23,160
وجدت المواد المتفجرة موضوعة هناك

1204
00:38:23,200 --> 00:38:25,640
والمفجر لم يتم تشغيله
ووجدوا نفس الشيء في

1205
00:38:25,680 --> 00:38:26,400
كنيسة القلب المقدس

1206
00:38:26,440 --> 00:38:27,280
وبرج ايفل

1207
00:38:27,320 --> 00:38:29,160
ومكانين آخرين ، على ما أعتقد

1208
00:38:29,840 --> 00:38:30,920
هل هذا حقيقي ؟ *

1209
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
لست أدري *

1210
00:38:32,680 --> 00:38:34,080
كانت هذه القصة تعجبني دوماَ

1211
00:38:34,120 --> 00:38:35,560
نعم ، إنها قصة رائعة *

1212
00:38:35,600 --> 00:38:38,120
لا أستطيع أن أصدق ان نوتردام سوف تختفي يوماَ ما *

1213
00:38:38,160 --> 00:38:40,240
يوماَ ما ، كانت هناك كنيسة أو كاتدرائية
في نفس هذا المكان

1214
00:38:40,280 --> 00:38:41,040
هناك

1215
00:38:41,080 --> 00:38:42,800
ماذا ؟ هناك .. عند نفس هذه النقطة ؟ *
نعم *

1216
00:38:44,480 --> 00:38:46,840
نعم ، هذا رائع .. لم أتجول بالقارب أبداَ

1217
00:38:47,200 --> 00:38:49,040
نسيت كم هي جميلة باريس

1218
00:38:49,080 --> 00:38:50,720
أتدري ! ليس أمراَ سيئاَ أن تكون سائحاَ

1219
00:38:50,760 --> 00:38:51,800
أشكرك لأنك أتيت بي إلى هذا القارب

1220
00:38:51,840 --> 00:38:52,600
حسناَ .. على الرحب والسعة *

1221
00:38:52,840 --> 00:38:53,960
اتدرين ، أعتقد أن ذاك الكتاب الذي كتبته

1222
00:38:54,000 --> 00:38:55,400
بشكلٍ ما ، كان بناءاَ أقمته

1223
00:38:55,440 --> 00:38:58,720
كي لا أنسى تفاصيل اللحظات التي قضيناها معاَ

1224
00:38:59,160 --> 00:39:00,600
.... كمذكرة

1225
00:39:00,640 --> 00:39:03,960
أننا يوماَ ما إلتقينا
أن تلك حقيقة

1226
00:39:04,000 --> 00:39:04,760
أن هذا  قد حدث

1227
00:39:05,120 --> 00:39:06,640
كيف يمكنك قول هذا ؟ *

1228
00:39:06,880 --> 00:39:09,200
دائماَ أشعر أنني غريبة  *
لأني لا أستطيع المضي قدماَ

1229
00:39:09,240 --> 00:39:10,360
...ببساطة

1230
00:39:11,360 --> 00:39:14,400
يقيم الناس علاقات عابرة أو حتى علاقات كاملة

1231
00:39:14,440 --> 00:39:16,040
ثم ينفصلون .. وينسون

1232
00:39:16,600 --> 00:39:19,040
يواصلون حياتهم ... وكأنما قد غيروا
نوع حبوب الذرة التي يتناولونها في الصباح

1233
00:39:20,160 --> 00:39:22,480
أشعر أنني لم أستطيع ، مطلقاَ ، نسيان أي شخص عرفته لحين

1234
00:39:23,040 --> 00:39:24,760
فكل شخص لديه

1235
00:39:24,800 --> 00:39:25,560
...

1236
00:39:26,080 --> 00:39:27,920
سمات خاصة

1237
00:39:27,960 --> 00:39:28,720
لا يمكنك استبدال أحد

1238
00:39:29,840 --> 00:39:31,400
ما فقدت لا يمكنك تعويضه

1239
00:39:33,040 --> 00:39:35,080
كل علاقة تنتهي .. تدمرني حقاَ

1240
00:39:35,120 --> 00:39:36,320
أبداَ .. لم تلتئم جراحي تماماَ

1241
00:39:36,520 --> 00:39:38,600
هذا هو سبب حرصي الشديد عند معرفة شخص ما

1242
00:39:39,240 --> 00:39:40,680
إنه أمر مؤلم

1243
00:39:41,080 --> 00:39:42,360
حتى مجرد ممارسة الجنس

1244
00:39:42,400 --> 00:39:43,600
أنا حقاَ ، أتجنب ذلك

1245
00:39:43,880 --> 00:39:46,360
فسوف أفتقد في هذا الشخص
أشايءاَ إعتيادية للغاية

1246
00:39:46,800 --> 00:39:48,080
كما لو كانت أقل الأشياء تستحوذ علي

1247
00:39:49,160 --> 00:39:50,520
.... ربما أكون مجنونة ، ولكن

1248
00:39:50,560 --> 00:39:53,280
عندما كنت فتاة صغيرة أخبرتني والدتي
أنني كنت أتأخر عن المدرسة

1249
00:39:53,880 --> 00:39:55,440
وفي يومٍ .. تبعتني لتعرف سبب تأخري

1250
00:39:55,960 --> 00:39:58,680
كنت أنظر إلى الكستناء الساقط من الشجر

1251
00:39:58,720 --> 00:40:00,080
... والمتحدر على الرصيف أو

1252
00:40:00,560 --> 00:40:01,840
النمل الذي يعبر الطريق

1253
00:40:01,880 --> 00:40:04,080
صورة الظل الذي تلقيه الأوراق على جذوع الشجر

1254
00:40:04,480 --> 00:40:05,440
أشياء  صغيرة

1255
00:40:06,800 --> 00:40:08,240
أعتقد أنني أفعل نفس الشيء مع البشر

1256
00:40:08,640 --> 00:40:11,040
أرى فيهم أشياءاَ صغيرة .. مميزة لكل منهم

1257
00:40:11,080 --> 00:40:12,960
..... تثير بداخلي  شعور ما ، وأفتقدها

1258
00:40:13,000 --> 00:40:13,760
أفتقدها دائماَ

1259
00:40:14,640 --> 00:40:16,080
لايمكنك استبدال شخص بآخر

1260
00:40:16,120 --> 00:40:18,760
فكل شخص لديه عناصر جميلة تميزه

1261
00:40:22,400 --> 00:40:23,880
.... مثلما أذكر

1262
00:40:23,920 --> 00:40:25,400
تلك الشعرات الحمراء في ذقنك

1263
00:40:25,880 --> 00:40:27,640
وكيف كانت تلمع في شمس

1264
00:40:28,120 --> 00:40:29,760
ذلك اليوم الذي افترقنا فيه

1265
00:40:31,320 --> 00:40:32,760
.... أذكر ذلك و

1266
00:40:33,000 --> 00:40:33,920
أفتقده

1267
00:40:34,760 --> 00:40:36,120
أنا حقاَ مجنونة ، أليس كذلك ؟

1268
00:40:36,400 --> 00:40:37,360
حسناَ ، الآن أنا واثق الآن من *

1269
00:40:37,400 --> 00:40:39,200
أنك تريدين أن تعرفي لماذا كتبت هذا الكتاب الأحمق

1270
00:40:39,480 --> 00:40:40,320
لماذا ؟*

1271
00:40:40,400 --> 00:40:42,080
لأنك قد تأتين إلى ملتقى القراء في باريس

1272
00:40:42,120 --> 00:40:43,520
: وأتقدم منك وأسألك

1273
00:40:43,560 --> 00:40:45,080
" اللعنة .. أين كنت ؟ "

1274
00:40:46,160 --> 00:40:46,680
لا *

1275
00:40:46,720 --> 00:40:47,760
هل اعتقدت أنني سأكون هناك اليوم ؟

1276
00:40:48,160 --> 00:40:49,480
... أنا جاد ، أعتقد أنني

1277
00:40:49,520 --> 00:40:51,480
كتبته في محاولة للعثور عليك

1278
00:40:52,440 --> 00:40:53,240
.... حسناَ ، هذا *

1279
00:40:53,320 --> 00:40:55,360
أعرف أن هذا ليس صحيحاَ *
ولكن لطيف منك أن تقول ذلك

1280
00:40:55,400 --> 00:40:56,040
أعتقد أن هذا صحيح *

1281
00:40:56,080 --> 00:40:58,080
كم كان إحتمال لقاؤنا ثانية ؟

1282
00:40:59,000 --> 00:41:00,480
بعد شهر ديسمبر ذاك *
أعتقد أنه كان صفر

1283
00:41:02,160 --> 00:41:03,400
إن لم نكن ، الآن ، أشخاصا َحقيقية ، أليس كذلك ؟

1284
00:41:03,880 --> 00:41:04,360
.... نحن فقط

1285
00:41:04,400 --> 00:41:06,320
شخوصاَ داخل حلم إمرأة عجوز

1286
00:41:06,640 --> 00:41:08,640
ترقد في فراش الموت
وتتخيل صباها

1287
00:41:08,680 --> 00:41:09,920
إذن لابد أن نلتقي ثانية *

1288
00:41:10,400 --> 00:41:12,080
!!! ياإلهي

1289
00:41:12,120 --> 00:41:13,760
لماذا لم تكوني هناك في فيينا ؟

1290
00:41:14,840 --> 00:41:15,880
أخبرتك لماذا *

1291
00:41:15,920 --> 00:41:17,480
.... حسناَ ، انا أعرف لماذا ، أنا فقط

1292
00:41:17,920 --> 00:41:19,240
لو أنك كنت هناك

1293
00:41:20,160 --> 00:41:21,760
لربما اختلفت حياتنا تماماَ

1294
00:41:22,160 --> 00:41:23,080
أتعتقد ذلك ؟ *

1295
00:41:23,800 --> 00:41:25,040
نعم ، بالفعل *

1296
00:41:25,880 --> 00:41:28,520
ولربما كره أحدنا الآخر ، في نهاية الأمر

1297
00:41:28,560 --> 00:41:30,160
ماذا ؟ مثلما نكره بعضنا البعض الآن ؟ *

1298
00:41:31,800 --> 00:41:33,160
... لا ، ربما أن *

1299
00:41:33,320 --> 00:41:34,840
.... علاقتنا جيدة خلال

1300
00:41:34,880 --> 00:41:37,120
لقاءات قصيرة ، نتجول فيها في مدن أوروبية

1301
00:41:37,160 --> 00:41:38,120
في نفس الطقس

1302
00:41:39,480 --> 00:41:42,120
يا إلهي ! لماذا لم نتبادل أرقام التليفون *
أو شيء من هذا القبيل

1303
00:41:42,160 --> 00:41:43,120
لماذا لم نفعل ؟

1304
00:41:44,120 --> 00:41:45,720
لأننا كنا صغار السن وحمقى ؟

1305
00:41:46,280 --> 00:41:47,320
أتعتقدين أننا مازلنا كذلك ؟ *

1306
00:41:48,320 --> 00:41:50,400
أعتقد أنك حين تكون صغير السن تؤمن  *

1307
00:41:50,440 --> 00:41:52,560
أنك ستقيم علاقات عديدة

1308
00:41:52,960 --> 00:41:55,080
لكنك لاحقاَ تدرك .. أن هذا يحدث مرات معدودة

1309
00:41:55,120 --> 00:41:56,080
وقد تفشل في ذلك

1310
00:41:56,480 --> 00:41:57,720
لا تستطيع التواصل مع الآخرين

1311
00:41:58,120 --> 00:42:00,320
على كلٍ ، ما حدث قد حدث
وهذا ما كان مقدراَ

1312
00:42:00,360 --> 00:42:01,560
نعم ، أتؤمنين حقاَ بذلك ؟ *

1313
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
أن كل شيء مقدراَ ؟

1314
00:42:03,200 --> 00:42:03,680
حسناَ *

1315
00:42:03,720 --> 00:42:06,200
قد يكون العالم أقل حرية مما نعتقد

1316
00:42:06,400 --> 00:42:07,160
حقاَ ؟ *

1317
00:42:08,120 --> 00:42:11,560
نعم ، فحين تتكررالظروف تتكرر النتائج  *

1318
00:42:11,600 --> 00:42:14,080
جزيئين من النيتروجين ، جزيء واحد من الأكسجين
ينتج الماء في كل مرة

1319
00:42:14,120 --> 00:42:14,840
لا ، لا *

1320
00:42:14,880 --> 00:42:17,040
أعني لو ان جدتك لم تمت ذلك اليوم
لو بقيت على قيد الحياة أسبوع آخر

1321
00:42:17,080 --> 00:42:18,600
أو ماتت قبل ذلك بأسبوع

1322
00:42:18,640 --> 00:42:19,520
أو أيام حتى

1323
00:42:19,560 --> 00:42:20,840
كانت الأمور ستتغير ، أعتقد ذلك

1324
00:42:20,880 --> 00:42:22,040
لا ، لا يمكنك التفكير هكذا *
.... أقصد

1325
00:42:22,080 --> 00:42:24,240
أعرف أنه لا ينبغي علي التفكير هكذا
في أغلب الأحوال ولكن

1326
00:42:24,560 --> 00:42:25,840
هذه المرة

1327
00:42:25,880 --> 00:42:27,280
هذه المرة ، يبدو أن شيئاَ ما فقد

1328
00:42:27,320 --> 00:42:28,160
... أقصد

1329
00:42:29,280 --> 00:42:31,160
خلال الشهور التي سبقت يوم زفافي

1330
00:42:31,160 --> 00:42:32,400
كنت أفكر فيك طيلة الوقت

1331
00:42:32,440 --> 00:42:34,200
حتى في طريقي إلى مكان المراسم ...كنت في سيارتي

1332
00:42:34,240 --> 00:42:35,880
أحد أصدقائي يقلني إلى البلدة

1333
00:42:35,920 --> 00:42:37,200
كنت أحدق في النافذة

1334
00:42:37,040 --> 00:42:38,600
وظننت أنني رأيتك

1335
00:42:38,640 --> 00:42:40,200
في مكان قريب من الكنيسة

1336
00:42:40,040 --> 00:42:43,440
تطوين مظلتك .. وتدلفين إلى مطعم
عند زاوية

1337
00:42:43,480 --> 00:42:45,200
بناية رقم 13 في شارع برودواي

1338
00:42:45,920 --> 00:42:47,120
وشعرت أنني سأفقد عقلي

1339
00:42:47,160 --> 00:42:48,560
لكن الآن أعتقد أنك أنت من رأيت

1340
00:42:49,440 --> 00:42:51,000
كنت أقيم في 11 شارع برودواي

1341
00:42:52,120 --> 00:42:53,200
أترين ؟؟ *

1342
00:42:55,000 --> 00:42:57,800
ما هو شعورك وأنت متزوج ؟ *
لم تتحدث كثيراَ عن هذا

1343
00:42:58,880 --> 00:42:59,720
لم أفعل ؟ *

1344
00:43:00,160 --> 00:43:01,040
!! كم هو أمر غريب *

1345
00:43:02,120 --> 00:43:03,280
لا أدري ، لقد إلتقينا

1346
00:43:03,880 --> 00:43:05,160
أثناء دراستي في الكلية

1347
00:43:05,720 --> 00:43:06,320
... و

1348
00:43:06,360 --> 00:43:09,160
انفصلنا وعدنا طوال سنوات

1349
00:43:09,200 --> 00:43:09,960
... ثم

1350
00:43:11,280 --> 00:43:12,160
ماذا ؟ *

1351
00:43:12,200 --> 00:43:13,160
كنا معاَ  *

1352
00:43:13,200 --> 00:43:14,200
... حملت

1353
00:43:15,800 --> 00:43:16,760
ثم .. تزوجنا

1354
00:43:16,920 --> 00:43:18,000
ربما أنها كذبت

1355
00:43:18,880 --> 00:43:21,040
هي مدرسة رائعة وأم جيدة

1356
00:43:21,120 --> 00:43:22,400
.... ذكية

1357
00:43:22,440 --> 00:43:23,200
.... جميلة

1358
00:43:24,160 --> 00:43:25,800
أذكر أنني فكرت في تلك الفترة

1359
00:43:25,840 --> 00:43:28,160
في أن العديد من الرجال الذين ينالون إعجابي

1360
00:43:28,200 --> 00:43:29,240
كانت حياتهم

1361
00:43:30,040 --> 00:43:32,000
مكرسة لشيء أكبر من أنفسهم

1362
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
إذن ، هل تزوجت لأن الرجال الذين ينالون إعجابهم متزوجون ؟

1363
00:43:35,040 --> 00:43:36,240
.... لا ، لا ، لا .. هذا *

1364
00:43:36,680 --> 00:43:38,120
هذا أكثر من ذلك

1365
00:43:38,160 --> 00:43:40,120
كانت لدي فكرة الأنا الأفضل

1366
00:43:40,120 --> 00:43:40,680
هل تفهمين ماأقصد ؟

1367
00:43:40,720 --> 00:43:42,080
وأردت الوصول لهذا

1368
00:43:42,120 --> 00:43:44,520
وإن كنت أمحو الأنا الحقيقية في سبيل ذلك

1369
00:43:44,560 --> 00:43:45,440
أتفهمين ما أقصد ؟

1370
00:43:46,120 --> 00:43:47,040
أعني إن هذا أمر مضحك

1371
00:43:47,080 --> 00:43:49,160
في نفس ذلك الوقت ، رأيت أنه لاشيء يهم

1372
00:43:49,200 --> 00:43:50,000
الـ " بطلة " في كل قصة

1373
00:43:50,040 --> 00:43:51,920
أعني أنه لن تصبح أي إمرأة هي كل شيء في حياتي

1374
00:43:51,960 --> 00:43:54,840
وفي نهاية الأمر ، ليس ذلك سوى
شعور بالإلتزام

1375
00:43:54,880 --> 00:43:56,440
تعرفين ... تحمل المسئولية

1376
00:43:56,480 --> 00:43:57,560
هذا أمر مهم

1377
00:43:57,760 --> 00:43:58,840
أعني ، ماهو الحب ؟

1378
00:43:58,880 --> 00:44:01,200
إن لم يكن الإحترام ، الثقة ، والإعجاب ؟ وانا

1379
00:44:01,240 --> 00:44:03,000
شعرت بكل هذه الأحاسيس

1380
00:44:03,440 --> 00:44:06,120
إذن ، لنعد إلى الزمن المضارع
أشعر أنني أدير حضانة  صغيرة

1381
00:44:06,160 --> 00:44:06,960
مع إمرأة

1382
00:44:07,000 --> 00:44:08,080
اعتدت أن أواعدها

1383
00:44:08,320 --> 00:44:09,120
أقصد

1384
00:44:09,160 --> 00:44:10,160
أنا أحيا كراهب

1385
00:44:10,160 --> 00:44:11,400
لقد اضطجعنا معاَ أقل

1386
00:44:11,440 --> 00:44:13,480
من 10 مرات خلال الأربع سنوات الماضية

1387
00:44:14,640 --> 00:44:15,200
ماذا ؟ *

1388
00:44:15,240 --> 00:44:15,840
ماذا , ماذا ؟ *

1389
00:44:15,880 --> 00:44:16,680
هل تسخرين مني ؟

1390
00:44:16,720 --> 00:44:17,160
لا ؟ *

1391
00:44:17,200 --> 00:44:18,040
هل أبدو مثيراَ للشفقة ؟  *

1392
00:44:18,080 --> 00:44:20,760
هل تعرف دير يمارس فيه الرهبان الجنس عشر مرات ؟ *

1393
00:44:20,800 --> 00:44:22,160
حسناَ .. أنا أفضل من الرهبان ، أليس كذلك ؟ *

1394
00:44:22,440 --> 00:44:24,160
لكني أشعر .. لو أن شخصاَ لمسني

1395
00:44:24,200 --> 00:44:26,200
أنني سأصير أشلاءاَ

1396
00:44:26,560 --> 00:44:28,000
حسناَ ، لقد وصلنا ، علينا الذهاب *

1397
00:44:28,040 --> 00:44:29,000
!هيا

1398
00:44:35,000 --> 00:44:37,880
مساء الخير *
مساء الخير *

1399
00:44:41,040 --> 00:44:42,000
أنا آسفه *

1400
00:44:42,040 --> 00:44:42,800
لسماع ذلك

1401
00:44:42,840 --> 00:44:43,640
ماذا ؟ *
أنك لست *

1402
00:44:43,720 --> 00:44:45,480
لست سعيداَ إلى هذا الحد بزواجك

1403
00:44:46,600 --> 00:44:47,920
حسناَ .. لي صديقة  طبيبة نفسية

1404
00:44:47,960 --> 00:44:48,960
حقاَ ؟ كيف تمضي حياتها ؟ *

1405
00:44:49,000 --> 00:44:49,880
حياة معقدة *

1406
00:44:50,320 --> 00:44:52,720
لا ، كانت تخبرني أنها *
كانت تعالج العديد من الأزواج

1407
00:44:52,760 --> 00:44:54,040
الذين انفصلوا لنفس السبب

1408
00:44:54,080 --> 00:44:55,200
همم ، ما هو هذا السبب ؟ *

1409
00:44:55,040 --> 00:44:57,240
لقد اعتقد هؤلاء الأزواج أنهم *
بعد سنوات من الحياة معاَ

1410
00:44:57,280 --> 00:45:00,160
أن يظل الشوق والرغبة العارمة
مثلما كانوا في البداية

1411
00:45:00,000 --> 00:45:01,200
هذا مستحيل
لا ! أنا أعرف ، أعرف ذلك *

1412
00:45:01,360 --> 00:45:02,880
وإلا انتهى بنا الأمر إلى *
الإصابة بتمدد في الأوعية الدموية

1413
00:45:02,920 --> 00:45:04,960
لو اننا طوال الوقت في حالة من ثورة الشعور

1414
00:45:05,000 --> 00:45:06,960
سينتهي بنا الحال ألا نفعل
اي شيء في الحياة

1415
00:45:07,000 --> 00:45:08,120
هل كنت تعتقد أنك كنت ستستطيع إنهاء كتابك

1416
00:45:08,160 --> 00:45:09,800
لو كنت تمارس الجنس كل خمسة دقائق

1417
00:45:09,840 --> 00:45:11,640
لربما أقبل ، بسعادة، هذا التحدي *

1418
00:45:12,480 --> 00:45:13,400
لكن أتدري ، ليس هذا صحيحاَ *

1419
00:45:13,440 --> 00:45:15,040
فزوجتك بعد أن أنجبت ابنكما الأول

1420
00:45:15,080 --> 00:45:17,000
كان عليها أن تمنح حبها  للطفل الصغير

1421
00:45:17,040 --> 00:45:18,960
تخيل لو أن ممارسة الجنس كانت تستحوذ عليها

1422
00:45:19,000 --> 00:45:19,720
وأنت تخرج

1423
00:45:19,760 --> 00:45:21,040
ليس في هذا أي منطق ، أليس كذلك ؟

1424
00:45:21,080 --> 00:45:22,920
كل ما تقولينه منطقي *

1425
00:45:22,960 --> 00:45:24,360
ليس الأمر متعلقاَ بممارسة الجنس

1426
00:45:24,760 --> 00:45:25,640
... أعرف ، أن هذا *

1427
00:45:25,680 --> 00:45:26,440
بديهي

1428
00:45:26,480 --> 00:45:27,440
.... أنا

1429
00:45:29,000 --> 00:45:31,040
عرفت مؤخراَ ، عدداَ من الأزواج المبلبين

1430
00:45:31,760 --> 00:45:32,840
أعتقد أن السبب في ذلك

1431
00:45:33,960 --> 00:45:36,560
أن الرجال يريدون للشعور بأهميتهم الشديدة
والأمر لم يعد كذلك

1432
00:45:37,120 --> 00:45:39,160
فقد انطبع ذلك في ذهنهم منذ سنوات عديدة

1433
00:45:39,200 --> 00:45:40,760
أنهم هم العائلون

1434
00:45:41,040 --> 00:45:41,880
..... كما لو أنني

1435
00:45:41,920 --> 00:45:44,360
أنا امرأة قوية مستقلة على مستوى عملي

1436
00:45:44,400 --> 00:45:46,920
لست في حاجة إلى رجل ليطعمني
لكني أحتاج رجل يحبني

1437
00:45:46,960 --> 00:45:48,000
وأحبه

1438
00:45:49,640 --> 00:45:50,400
... هكذا

1439
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
هاهو سائقك

1440
00:45:52,040 --> 00:45:53,360
حسناَ ، أعتقد أنه قد حانت لحظة الوداع

1441
00:45:53,400 --> 00:45:54,440
.... فلتعطني
لا ، لا  *

1442
00:45:54,480 --> 00:45:56,480
لم لا نقلّك إلى المنزل
أو حيثما تريدين

1443
00:45:57,120 --> 00:45:58,080
سأستقل المترو *

1444
00:45:58,120 --> 00:45:58,920
لا ، لا ، لا *

1445
00:45:58,960 --> 00:46:00,320
لن تقلع طائرتي حتى العاشرة مساءاَ

1446
00:46:00,360 --> 00:46:02,760
أعتقد أنني سأصل قبل الموعد بساعتين
هكذا يمكننا مواصلة الحديث

1447
00:46:03,200 --> 00:46:03,640
سيدي *

1448
00:46:04,760 --> 00:46:07,680
أيمكنك الذهاب إلى شارع كوري ؟

1449
00:46:08,000 --> 00:46:09,080
نعم ، نعم *

1450
00:46:09,120 --> 00:46:10,120
تعالوا

1451
00:46:11,160 --> 00:46:12,200
لا ، ليست هناك مشكلة

1452
00:46:12,240 --> 00:46:14,760
يمكنك أن تقلني إلى محطة المترو

1453
00:46:14,800 --> 00:46:15,760
هذا رائع  *
احذر *

1454
00:46:16,280 --> 00:46:17,040
شكراَ *

1455
00:46:17,240 --> 00:46:18,400
أخبرته إلى أين يقلّك وكل شيء ؟ *

1456
00:46:18,440 --> 00:46:19,720
نعم ، نعم *

1457
00:46:23,120 --> 00:46:24,560
هو يعرف إذن إلى أين يتجه ؟ *
نعم *

1458
00:46:25,200 --> 00:46:26,160
لنأمل ذلك

1459
00:46:27,040 --> 00:46:28,480
هذا أفضل من اللمترو ، أليس كذلك ؟

1460
00:46:28,520 --> 00:46:29,280
بالطبع *

1461
00:46:32,640 --> 00:46:33,640
كنت أفكر

1462
00:46:33,680 --> 00:46:36,040
أصبح من الأفضل بالنسبة لي
أني ما عدت أعطي الأمور طابعاَ رومانسياَ

1463
00:46:36,080 --> 00:46:37,840
كنت أعاني طوال الوقت

1464
00:46:37,880 --> 00:46:40,680
مازال لدي عديد من الأحلام
لكنها لا تتعلق بالحب في حياتي

1465
00:46:40,960 --> 00:46:42,880
هذا لا يحزنني
ولكن هذا هو الحال

1466
00:46:42,920 --> 00:46:45,080
.... ألذلك أنت على علاقة بشخص *

1467
00:46:45,120 --> 00:46:46,320
لا يتواجد أغلب الوقت ؟

1468
00:46:46,800 --> 00:46:49,640
نعم ، دون شك ، لا يمكنني مجاراة علاقة يومية *

1469
00:46:50,160 --> 00:46:51,080
.... لدينا تلك

1470
00:46:51,120 --> 00:46:53,160
اللحظات المثيرة التي نقضيها سوياَ
بعدها يرحل وأشتاق إليه

1471
00:46:53,000 --> 00:46:54,560
ولكني على الأقل لا أتمزق من داخلي

1472
00:46:55,120 --> 00:46:57,040
فإن شعرت بأن شخص ما بجانبي طيلة الوقت ، أشعر بالإختناق

1473
00:46:57,120 --> 00:46:59,720
لا ، انتظري منذ ثوان قلت أنك تريدين رجلاَ يمنحك الحب وتمنحينه *

1474
00:46:59,840 --> 00:47:01,960
نعم ولكن حين أفعل ، أشعر أنه أمر مقرف

1475
00:47:02,160 --> 00:47:03,040
إنها مصيبة

1476
00:47:03,560 --> 00:47:06,000
أعني أنني أكون حقاَ سعيدة
عندما أكون وحدي

1477
00:47:06,080 --> 00:47:07,080
فبقائي وحيدة

1478
00:47:07,120 --> 00:47:08,000
.... أفضل من

1479
00:47:08,040 --> 00:47:10,120
أن أكون بجانب من أحب وأشعر بالوحدة

1480
00:47:11,000 --> 00:47:12,440
ليس سهلاَ علي أن أكون رومانسية

1481
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
.... تبدأ العلاقة

1482
00:47:13,520 --> 00:47:15,200
وبعد أن يضطجعون معك بضعة مرات

1483
00:47:15,240 --> 00:47:17,840
تنسى تماماَ الأفكار الوهمية

1484
00:47:17,880 --> 00:47:19,320
تتقبل ما دلف إلى حياتك

1485
00:47:19,480 --> 00:47:20,800
... هذا ليس صحيحاَ تماماَ ، حتى إنهم

1486
00:47:20,840 --> 00:47:22,760
لم يضطجعوا معي ، كان لي فقط

1487
00:47:23,000 --> 00:47:25,760
عدد من العلاقات العابرة  لم يكونوا سيئين
كانوا يهتمون بي حقاَ

1488
00:47:25,800 --> 00:47:28,640
لكنهم لم تكن علاقات حقيقية أو شعورية

1489
00:47:28,960 --> 00:47:30,600
ليس بالنسبة لي على الأقل

1490
00:47:30,600 --> 00:47:31,640
يا إلهي أنا آسف *

1491
00:47:31,680 --> 00:47:32,800
هل الأمر سيء إلى هذا الحد ؟

1492
00:47:32,840 --> 00:47:34,160
ليس سيئاَ إلى هذا الحد ،، أليس كذلك ؟

1493
00:47:35,720 --> 00:47:36,320
... أتدري *

1494
00:47:36,880 --> 00:47:38,200
ليس هذا هو السبب

1495
00:47:38,040 --> 00:47:39,160
فقد كنت بخير

1496
00:47:39,200 --> 00:47:40,760
إلى أن قرأت كتابك اللعين

1497
00:47:41,200 --> 00:47:42,720
فلقد أثار المشاعر في داخلي

1498
00:47:42,760 --> 00:47:45,560
ذكّرني كم كنت رومانسية

1499
00:47:45,600 --> 00:47:47,040
كم كنت مفعمة بالأمل

1500
00:47:47,240 --> 00:47:48,040
... والآن  كأنني

1501
00:47:48,640 --> 00:47:50,440
ماعدت أؤمن بأي شيء يتعلق بالحب

1502
00:47:50,480 --> 00:47:52,080
ما عدت أحمل شعوراَ لأي شخص

1503
00:47:53,040 --> 00:47:53,880
وبمعنى أدق

1504
00:47:54,280 --> 00:47:56,000
لقد أخرجت كل رومانسيتي في هذه الليلة

1505
00:47:56,040 --> 00:47:58,080
وما كان بمقدوري ان أشعر هكذا ثانية

1506
00:47:58,360 --> 00:47:59,080
.... كما لو أن

1507
00:47:59,120 --> 00:48:01,160
هذه الليلة ، بشكل ما ، قد أخذت مني أشياءاَ

1508
00:48:01,000 --> 00:48:02,760
قلتها لك .. وأخذتها أنت معك

1509
00:48:02,800 --> 00:48:04,360
مما جعلني أشعر بالبرد
كأن هذا الحب لم يكن لي

1510
00:48:04,400 --> 00:48:05,280
... لا أصدق هذا *

1511
00:48:05,600 --> 00:48:06,760
... لا أصدق هذا *

1512
00:48:08,000 --> 00:48:08,520
... أتدري *

1513
00:48:08,560 --> 00:48:10,960
الواقع والحب هما أمران متناقضان في نظري

1514
00:48:11,520 --> 00:48:12,160
... هذا مضحك

1515
00:48:12,480 --> 00:48:14,040
كل أصدقائي السابقين

1516
00:48:14,080 --> 00:48:15,000
متزوجون الآن

1517
00:48:15,080 --> 00:48:16,080
الرجال يواعدونني

1518
00:48:16,120 --> 00:48:16,760
ثم ننفصل

1519
00:48:16,800 --> 00:48:17,880
بعدها يتزوجون

1520
00:48:17,920 --> 00:48:20,520
ولاحقاَ يتصلون بي .. يشكرونني لأني علمتهم ماهو الحب

1521
00:48:20,560 --> 00:48:23,120
أني علمتهم احترام النساء والعناية بهم

1522
00:48:23,160 --> 00:48:23,920
أعتقد أني احد هؤلاء الرجال *

1523
00:48:23,960 --> 00:48:25,080
أتدري ، أريد أن أقتلهم *

1524
00:48:25,120 --> 00:48:26,600
لماذا لم يعرضوا علي الزواج ؟

1525
00:48:26,640 --> 00:48:28,240
كنت سأرفض ، ولكن كان عليهم تقديم العرض

1526
00:48:28,280 --> 00:48:30,240
لكنها غلطتي ، أعرف انها غلطتي لأنني

1527
00:48:30,280 --> 00:48:31,760
لم أشعر أبداَ أن أحدهم هو الرجل الصحيح

1528
00:48:31,800 --> 00:48:32,360
أبداَ

1529
00:48:32,800 --> 00:48:34,640
لكن ماذا تعني كلمة " الرجل الصحيح  " ؟  حب حياتي ؟

1530
00:48:34,680 --> 00:48:35,280
هذا مفهوم مضحك

1531
00:48:35,320 --> 00:48:37,480
فكرة أننا لا نشعر بالكمال إلا مع شخص آخر

1532
00:48:37,480 --> 00:48:38,120
أمر سيء

1533
00:48:38,160 --> 00:48:38,600
أليس كذلك ؟

1534
00:48:39,080 --> 00:48:39,600
أيمكنني الحديث ؟ *

1535
00:48:39,640 --> 00:48:41,040
أتدري ، يبدو أن قلبي قد انكسر مرات عديدة

1536
00:48:41,240 --> 00:48:42,040
وبعدها داويت جراحي

1537
00:48:42,680 --> 00:48:45,120
لذا أنا الآن ، منذ البداية ، لا أحاول جاهدة

1538
00:48:45,160 --> 00:48:46,640
لأنني اعرف أن هذا لن ينجح
لا يمكنك فعل ذلك *

1539
00:48:46,680 --> 00:48:48,400
لا يمكنك فعل ذلك
لايمكن ان تمضي حياتك

1540
00:48:48,440 --> 00:48:50,040
.... محاولة تجنب الألم على حساب

1541
00:48:50,080 --> 00:48:50,840
حسناَ ، أتدري ... توقف عن الحديث *

1542
00:48:50,880 --> 00:48:52,160
لابد .. لابد أن أبتعد عنك

1543
00:48:52,200 --> 00:48:53,080
أوقف السيارة أريد الخروج

1544
00:48:53,120 --> 00:48:54,520
لا ، لا ، لا .. لا تخرجي *

1545
00:48:54,560 --> 00:48:56,000
هذا بسبب بقائي برفقتك *
واصلي الحديث *

1546
00:48:56,040 --> 00:48:56,760
! لا تلمسني *

1547
00:48:56,800 --> 00:48:58,040
أريد الخروج من السيارة
أيها السائق

1548
00:48:58,080 --> 00:48:58,800
توقف من فضلك

1549
00:48:58,840 --> 00:49:00,120
لا ، لا ... كل شيء على مايرام *
كان خطأَ

1550
00:49:00,160 --> 00:49:01,440
لا ، لا ، واصل القيادة *

1551
00:49:02,200 --> 00:49:04,520
لا ، اسمعي أنا سعيد جداَ
أشكرك ... واصل القيادة

1552
00:49:05,360 --> 00:49:06,080
حسناَ

1553
00:49:08,280 --> 00:49:10,160
انا سعيد جداَ ... حسناَ ؟

1554
00:49:10,040 --> 00:49:11,000
لأني معك

1555
00:49:11,200 --> 00:49:13,200
أنا .. أنا سعيد جداَ لأنك ام تنسيني

1556
00:49:14,520 --> 00:49:15,200
لا ، لم أنساك *

1557
00:49:15,240 --> 00:49:16,240
وهذا يضجرني

1558
00:49:16,760 --> 00:49:18,040
لقد جئت إلى باريس

1559
00:49:18,080 --> 00:49:18,880
مفعم بالرومانسية

1560
00:49:18,920 --> 00:49:19,720
متزوج

1561
00:49:19,760 --> 00:49:20,280
حسناَ ؟

1562
00:49:20,320 --> 00:49:21,080
! عليك اللعنة

1563
00:49:21,800 --> 00:49:23,800
لا تخطيء فهمي أنا لا أحاول استعادتك أو شيء من هذا

1564
00:49:23,840 --> 00:49:25,680
أعني ، كل ما أحتاجه هو رجل متزوج

1565
00:49:26,440 --> 00:49:28,000
كثير من المياه عبرت تحت هذا الجسر ...

1566
00:49:28,040 --> 00:49:30,240
هذا ليس متعلقاَ بك .. إنه يتعلق بهذه اللحظة

1567
00:49:30,280 --> 00:49:31,480
التي رحلت غلى الأدب ، لست أدري

1568
00:49:31,520 --> 00:49:33,440
أنت ... أنت تقولين كل هذا وأنت حتى *
لا تتذكرين اضطجاعنا معاَ

1569
00:49:33,480 --> 00:49:34,240
حقاَ

1570
00:49:34,280 --> 00:49:35,480
بالطبع أذكر ذلك *

1571
00:49:37,640 --> 00:49:38,320
حقاَ ؟ *

1572
00:49:38,360 --> 00:49:39,080
! نعم *

1573
00:49:39,760 --> 00:49:41,000
تتظاهر النساء بذلك

1574
00:49:41,520 --> 00:49:42,760
يتظاهرن بذلك ؟ *

1575
00:49:42,800 --> 00:49:45,880
نعم ، ماذا كنت تتوقع مني أن أقول ؟ *
أنني اذكر النبيذ

1576
00:49:46,120 --> 00:49:49,160
وتأملنا للنجوم وهي ترحل لنرى الشمس تبدأ في الظهور

1577
00:49:49,360 --> 00:49:51,160
لقد مارسنا الجنس مرتين ، أيها الأحمق

1578
00:49:53,320 --> 00:49:54,080
حسنا *َ
أتدري ؟

1579
00:49:54,120 --> 00:49:55,160
.... أنا فقط

1580
00:49:55,200 --> 00:49:59,560
سعيد بلقاؤك رغم أنك أصبحت ثائرة محبطة

1581
00:49:59,600 --> 00:50:01,640
مازلت معجباَ بك واشعر بسعادة في رفقتك

1582
00:50:03,080 --> 00:50:04,320
وأنا أيضاَ *

1583
00:50:04,360 --> 00:50:06,080
أنا .. أنا آسفه ، لا أعرف ماذا حدث

1584
00:50:06,120 --> 00:50:06,600
... أنا فقط

1585
00:50:06,640 --> 00:50:08,920
... كنت في حاجة لإخراج كل ما بداخلي
لا عليك *

1586
00:50:08,960 --> 00:50:12,320
أحيا حياة عاطفية بائسة وكذلك علاقاتي بالآخرين

1587
00:50:12,760 --> 00:50:13,160
أتصرف كما لو أنني

1588
00:50:13,200 --> 00:50:14,480
منعزلة

1589
00:50:14,520 --> 00:50:15,480
لكني أموت من داخلي

1590
00:50:15,800 --> 00:50:17,000
أموت لأني لا أشعر بشيء

1591
00:50:17,040 --> 00:50:18,160
لا أشعر بالألم ... ولا بالإثارة

1592
00:50:18,200 --> 00:50:19,920
لا أشعر حتى بالمرارة .. أنا فقط

1593
00:50:20,200 --> 00:50:21,960
تعتقدين أنك تموتين من داخلك *

1594
00:50:22,360 --> 00:50:23,320
!! ماذا تقولين عن حياتي

1595
00:50:23,360 --> 00:50:24,880
هي سبعة وعشرون عاماَ من

1596
00:50:24,920 --> 00:50:25,640
الجنون

1597
00:50:26,200 --> 00:50:27,480
أنا آسفه *
لا ، لا ، لا *

1598
00:50:27,520 --> 00:50:30,040
السعادة الوحيدة التي أحسها عندما أخرج مع ابني

1599
00:50:30,080 --> 00:50:31,240
ذهبت إلى مستشار للأزواج

1600
00:50:31,440 --> 00:50:33,720
فعلت أشياء ما توقعت يوماَ أن أفعلها

1601
00:50:33,760 --> 00:50:36,600
..... أشعلت الشموع ، اشتريت كتباَ عن المساعدة الذاتية ، ملابس نسائية

1602
00:50:36,640 --> 00:50:37,600
هل أتت الشموع بنتيجة ؟ *

1603
00:50:37,640 --> 00:50:38,720
!! اللعنة ، لا *

1604
00:50:38,760 --> 00:50:41,040
حسناَ ، لا أحبها بالطريقة التي تتمناها

1605
00:50:41,080 --> 00:50:42,040
ولا أتوقع لنا مستقبلاَ سوياَ

1606
00:50:42,080 --> 00:50:44,040
ولكني أنظر إلى ابني

1607
00:50:44,600 --> 00:50:46,160
يجلس على المائدة أمامي

1608
00:50:46,200 --> 00:50:47,800
واشعر أنني مستعد لتحمل اي عذاب

1609
00:50:47,840 --> 00:50:49,840
لأكون معه في كل لحظة في حياته

1610
00:50:49,880 --> 00:50:51,240
لا أريد أن أضيع لحظة

1611
00:50:51,480 --> 00:50:53,040
ولكن .. آنذاك .. آنذاك .. ليست هناك سعادة

1612
00:50:53,080 --> 00:50:54,560
أو ضحكة في بيتي

1613
00:50:55,200 --> 00:50:56,480
ولا أريد أن ينشأ هكذا

1614
00:50:56,520 --> 00:50:57,560
لا ضحك ؟ *

1615
00:50:58,080 --> 00:51:00,160
هذا مريع ، لقد عاش والداي معاَ 35 عاماَ

1616
00:51:00,200 --> 00:51:02,480
حتى حينما يتشاجرون
ينتهي الشجار بضحك هيستيري

1617
00:51:02,520 --> 00:51:04,520
لا أريد أن أصبح أحد هؤلاء الناس الذين *

1618
00:51:04,560 --> 00:51:07,600
ينفصلون في الثانية والخمسين من عمرهم
ويغرقون في دموعهم

1619
00:51:07,640 --> 00:51:09,400
معترفين أنهم لم يحبوا بعضهم أبداَ

1620
00:51:09,440 --> 00:51:11,120
وأنهم شعروا بأن حياتهم

1621
00:51:11,560 --> 00:51:13,320
قد ابتلعها منظف الأتربة

1622
00:51:13,920 --> 00:51:15,320
أريد أن أحيا حياة جميلة

1623
00:51:15,360 --> 00:51:16,920
وأتمنى لها حياة رائعة

1624
00:51:16,960 --> 00:51:18,160
إنها تستحق ذلك

1625
00:51:18,440 --> 00:51:20,160
لكننا نعيش متظاهرين

1626
00:51:20,200 --> 00:51:22,000
بتحمل مسئوليات الزواج وكل هذه الأشياء

1627
00:51:22,040 --> 00:51:22,880
.. فقط

1628
00:51:22,920 --> 00:51:23,920
افكار عما ينبغي أن تكون عليه الحياة

1629
00:51:26,840 --> 00:51:27,560
أما أنا

1630
00:51:27,920 --> 00:51:29,360
كانت تنتابني الأحلام

1631
00:51:31,200 --> 00:51:32,040
أية أحلام ؟ *

1632
00:51:32,320 --> 00:51:33,880
كان يراودني حلم *

1633
00:51:33,920 --> 00:51:34,480
.... أنني أقف

1634
00:51:35,640 --> 00:51:37,040
على رصيف

1635
00:51:38,680 --> 00:51:39,280
... و

1636
00:51:39,320 --> 00:51:41,160
أنت ترحلين في القطار

1637
00:51:41,200 --> 00:51:42,120
... و

1638
00:51:42,880 --> 00:51:45,240
تمرين أمامي .. تمرين .. تمرين

1639
00:51:45,280 --> 00:51:46,920
وأستيقظ والعرق يتصبب مني

1640
00:51:46,960 --> 00:51:48,120
وحلم آخر

1641
00:51:48,240 --> 00:51:49,680
كنت

1642
00:51:49,720 --> 00:51:53,560
كنت في شهور الحمل .. تنامين بجانبي .. عارية
كنت أشعر برغبة شديدة في لمسك

1643
00:51:53,600 --> 00:51:54,520
ولكنك ترفضين

1644
00:51:54,560 --> 00:51:55,320
ثم تنظرين بعيداَ

1645
00:51:55,360 --> 00:51:56,000
... و

1646
00:51:56,360 --> 00:51:57,760
... و

1647
00:51:57,800 --> 00:51:58,680
رغم هذا ... لمستك

1648
00:51:59,440 --> 00:52:01,280
أمسكت بكاحلك وكان ملمس جلدك شديد النعومة

1649
00:52:01,320 --> 00:52:03,320
واستيقظت من نومي ... منتحباَ

1650
00:52:03,840 --> 00:52:05,400
لأجد زوجتي جالسة تنظر إلي

1651
00:52:05,440 --> 00:52:08,240
وشعرت أن بيننا مئات الأميال ، وأنني
بعيد جداّ عنها .. وأن هناك شيء

1652
00:52:08,280 --> 00:52:09,080
... ! خطأ

1653
00:52:09,120 --> 00:52:10,200
أنني لا أستطيع أن

1654
00:52:10,040 --> 00:52:12,880
أواصل هكذا ... أن الحب ينبغي أن يكون أكثر

1655
00:52:12,920 --> 00:52:13,720
من إلتزام

1656
00:52:14,320 --> 00:52:15,360
لكن عندها أفكر

1657
00:52:15,400 --> 00:52:16,280
أني كربم أكون قد تنازلت

1658
00:52:17,080 --> 00:52:18,600
عن فكرة الحب الرومانسي

1659
00:52:18,640 --> 00:52:19,160
الذي

1660
00:52:19,640 --> 00:52:21,080
.... أرقدته على الفراش

1661
00:52:21,520 --> 00:52:22,880
نفس ذلك اليوم الذي لم أجدك فيه هناك

1662
00:52:23,960 --> 00:52:25,240
أعتقد أنني فعلت ذلك

1663
00:52:27,280 --> 00:52:28,680
لماذا تخبرني بكل هذا ؟ *

1664
00:52:30,040 --> 00:52:30,840
أنا آسف *

1665
00:52:30,920 --> 00:52:33,160
..... لست أدري .. ما كان عليّ أن

1666
00:52:34,640 --> 00:52:35,480
ما كان علي أن أفعل

1667
00:52:36,320 --> 00:52:37,360
أتدري ، إنه حقاَ أمر غريب *

1668
00:52:37,800 --> 00:52:40,160
يعتقد كل شخص أنه وحده  الذي يمر بظروف قاسية

1669
00:52:41,240 --> 00:52:42,440
أعني عندما قرأت المقال
اعتقدت

1670
00:52:42,480 --> 00:52:44,040
أنك تحيا حياة كاملة

1671
00:52:45,040 --> 00:52:47,320
زوجة وطفل .. كاتب ناجح

1672
00:52:49,040 --> 00:52:50,960
لكن حياتك الشخصية .. أسوأ من حياتي

1673
00:52:51,880 --> 00:52:52,800
أنا آسفه

1674
00:52:53,920 --> 00:52:55,160
حسناَ .. أنا سعيد ان هذا *

1675
00:52:55,200 --> 00:52:56,080
جيد لهدف ما

1676
00:52:56,120 --> 00:52:56,720
أيها السائق هنا من فضلك *

1677
00:52:56,760 --> 00:52:57,520
توقف هنا *

1678
00:52:58,720 --> 00:53:00,160
هنا حيث .. حيث تعيشين ؟ *

1679
00:53:00,000 --> 00:53:00,880
نعم *

1680
00:53:02,080 --> 00:53:04,760
هل تشعرين بإرتياح لأن حياتي أسوأ من حياتك ؟ *

1681
00:53:05,880 --> 00:53:06,480
نعم *

1682
00:53:06,520 --> 00:53:07,440
جعلتني أشعر أفضل

1683
00:53:07,480 --> 00:53:09,000
جميل ... أنا سعيد بهذا *

1684
00:53:09,480 --> 00:53:10,720
لا ، أنا حقاَ أتمنى لك الأفضل *

1685
00:53:11,680 --> 00:53:14,560
لا يعني عدم قدرتي على إقامة علاقات جيدة أو أسرة

1686
00:53:14,600 --> 00:53:16,840
أني أتمنى أن يعيش الجميع مثلي

1687
00:53:16,880 --> 00:53:18,680
أنا واثق أنك ستصبحين أماَ رائعة في يوم من الأيام *

1688
00:53:18,920 --> 00:53:20,000
حقاَ ، أتعتقد ذلك ؟ *

1689
00:53:20,040 --> 00:53:21,960
نعم ، بعض مضادات الإكتئاب .. وستصبحين رائعه *

1690
00:53:23,560 --> 00:53:24,480
حسناَ .. قل توقفي *

1691
00:53:24,520 --> 00:53:25,080
توقفي *

1692
00:53:25,120 --> 00:53:26,080
...

1693
00:53:27,080 --> 00:53:27,920
هل أنت مستعدة ؟ *

1694
00:53:37,480 --> 00:53:37,960
حسناَ *

1695
00:53:38,000 --> 00:53:38,800
سأجرب شيء ما

1696
00:53:39,080 --> 00:53:40,040
ماذا ؟ *

1697
00:53:42,640 --> 00:53:45,440
أردت أن أرى هل ستظل متماسكاَ *
أم ستصير أشلاء

1698
00:53:47,040 --> 00:53:48,120
وكيف كنت ؟ *

1699
00:53:48,840 --> 00:53:49,720
مازلت هنا *

1700
00:53:50,720 --> 00:53:51,840
جميل ، أحب أن أبقى هنا *

1701
00:53:55,800 --> 00:53:56,720
هل هذه هي شقتك ؟

1702
00:53:57,120 --> 00:53:58,240
لا ، انا أعيش هنا بالأسفل *

1703
00:53:58,720 --> 00:53:59,400
هنا بالأسفل ؟ *
نعم *

1704
00:54:00,440 --> 00:54:01,240
أيها السائق *

1705
00:54:01,280 --> 00:54:02,400
سأصحبها إلى الباب

1706
00:54:02,680 --> 00:54:04,760
سيرافقني حتى الباب *

1707
00:54:10,160 --> 00:54:11,280
هذا رائع *

1708
00:54:11,320 --> 00:54:12,240
هل تعيشين هنا ؟

1709
00:54:13,120 --> 00:54:13,880
نعم *

1710
00:54:13,920 --> 00:54:15,000
منذ متى وأنت هنا ؟ *

1711
00:54:15,040 --> 00:54:15,960
أربع سنوات *

1712
00:54:18,000 --> 00:54:18,800
إذن أخبرني

1713
00:54:18,840 --> 00:54:19,400
ماذا ؟ *

1714
00:54:20,000 --> 00:54:21,360
هل ما أخبرتني به عن احلامك حقيقة أم

1715
00:54:21,400 --> 00:54:23,280
أنك قلت هذا فقط كي أصحبك إلى فراشي ؟

1716
00:54:23,920 --> 00:54:25,160
قلت هذا فقط ، كي تصحبيني إلى فراشك

1717
00:54:25,200 --> 00:54:26,280
!! أنا أستخدم هذه الحيلة دائماَ
* آه .. حقاَ

1718
00:54:26,640 --> 00:54:27,320
وهل تنجح ؟

1719
00:54:27,360 --> 00:54:29,120
... أحياناَ *

1720
00:54:31,000 --> 00:54:31,600
هاهي قطتي *

1721
00:54:31,640 --> 00:54:33,840
ياإلهي إنها لطيفة ... أنظر إليها

1722
00:54:34,160 --> 00:54:35,560
أتدري ماالذي يعجبني في هذه القطة ؟
إنها

1723
00:54:35,600 --> 00:54:37,640
عندما آتي بها إلى الفناء

1724
00:54:37,680 --> 00:54:39,120
عند كل صباح

1725
00:54:39,160 --> 00:54:41,200
تنظر إلى كل شيء حولها
كما لو أنها تراه للمرة الأولى

1726
00:54:41,960 --> 00:54:44,600
كل زاوية .. كل شجرة .. كل نبات

1727
00:54:45,600 --> 00:54:47,880
تشم كل شيء بأنفها الصغير

1728
00:54:47,920 --> 00:54:49,040
أنا أحب قطتي

1729
00:54:49,280 --> 00:54:50,480
أنا أحب قطتي

1730
00:54:52,080 --> 00:54:52,840
ما اسمها ؟ *

1731
00:54:52,880 --> 00:54:53,800
تشي *

1732
00:54:54,080 --> 00:54:55,040
تشي ؟ *

1733
00:54:55,920 --> 00:54:56,640
نعم *

1734
00:54:56,840 --> 00:54:57,520
ماذا ؟

1735
00:54:58,000 --> 00:54:58,680
شيوعية ؟ *

1736
00:55:00,320 --> 00:55:02,360
لا ، تشي  تعني أهلاَ بالأرجنتينية  *

1737
00:55:05,120 --> 00:55:06,160
يا صغيرتي

1738
00:55:06,000 --> 00:55:07,640
نعم ، نعم ، نعم

1739
00:55:11,120 --> 00:55:12,360
لدينا حفلة  صغيرة

1740
00:55:12,400 --> 00:55:13,520
أمر ممتع جداَ

1741
00:55:15,120 --> 00:55:16,560
هل تنوين إعداد شيء للعشاء الليلة ؟ *

1742
00:55:16,600 --> 00:55:17,440
تبولة *

1743
00:55:17,480 --> 00:55:19,160
سانزل بعد خمس دقائق

1744
00:55:19,200 --> 00:55:20,080
سلام *

1745
00:55:20,120 --> 00:55:20,360
همم

1746
00:55:20,400 --> 00:55:21,440
سلام *

1747
00:55:22,760 --> 00:55:23,400
...

1748
00:55:24,400 --> 00:55:26,200
هل هذا الشاب الوسيم صديقك ؟ *

1749
00:55:26,040 --> 00:55:27,760
هل سيتناول العشاء معنا ؟ *
لا إنه في طريقه إلى المطار *

1750
00:55:30,160 --> 00:55:31,840
من سيتناول العشاء معنا ؟ *

1751
00:55:31,880 --> 00:55:32,800
لا يروقه بنطالك *

1752
00:55:33,200 --> 00:55:34,880
لماذا .. ماذا به ؟ *

1753
00:55:37,840 --> 00:55:38,440
.... أتدرين *

1754
00:55:38,760 --> 00:55:39,960
... كنت أفكر

1755
00:55:40,000 --> 00:55:41,400
لم لا تسمعيني إحدى أغنياتك ؟

1756
00:55:41,440 --> 00:55:43,120
لا ، سوف تفوتك الرحلة *
أنا .. لا ، لا *

1757
00:55:43,160 --> 00:55:45,440
سأبقى في المطار ما يزيد على
الساعة أتصفح الجريدة

1758
00:55:46,000 --> 00:55:47,600
أتمنى لو أنك أسمعتني إحدى أغنياتك

1759
00:55:48,800 --> 00:55:49,680
أغنية واحدة ؟ *
نعم *

1760
00:55:49,720 --> 00:55:50,480
حسناَ ، ولكن بسرعة *

1761
00:55:50,800 --> 00:55:51,760
حسناَ *

1762
00:55:56,800 --> 00:55:58,080
يا إلهي ! تعجبني هذه السلالم القديمة *

1763
00:56:31,280 --> 00:56:32,040
أمسك هذه

1764
00:56:33,400 --> 00:56:34,240
احذر يا صديقي

1765
00:56:36,120 --> 00:56:37,000
... تشي *

1766
00:56:47,000 --> 00:56:48,200
أترغب في بعض الشاي ؟ *

1767
00:56:48,520 --> 00:56:49,680
نعم ، بالتأكيد *

1768
00:56:53,040 --> 00:56:54,120
الكاموميل ؟؟ *

1769
00:56:54,160 --> 00:56:54,920
نعم *

1770
00:56:54,960 --> 00:56:55,720
عظيم *

1771
00:56:56,200 --> 00:56:57,040
شكراَ *

1772
00:56:57,040 --> 00:56:58,120
شكراَ ؟ *

1773
00:56:58,160 --> 00:56:59,440
أتعتقد أن شقتي في فوضى ؟ *

1774
00:56:59,480 --> 00:57:02,200
لا ، لا .. لا *
شكراَ شكراَ جزيلاَ

1775
00:57:02,480 --> 00:57:03,440
آآه .. شكراَ *

1776
00:57:04,560 --> 00:57:06,800
أردت ان أخبرك أنك اصبحت تتحدث الفرنسية أفضل

1777
00:57:07,920 --> 00:57:08,480
حقاَ ؟ *
نعم *

1778
00:57:08,760 --> 00:57:10,280
نعم ، أنت تمسك بزمام اللغة حقاَ

1779
00:57:11,840 --> 00:57:12,840
حسناَ .. حسناَ

1780
00:57:12,880 --> 00:57:14,160
أية أغنية ستغنين ؟ *

1781
00:57:16,240 --> 00:57:17,120
الآن ... أنا *

1782
00:57:17,160 --> 00:57:18,800
لا أستطيع .. هذا أمر مخجل
... لقد مضى

1783
00:57:18,840 --> 00:57:19,200
!! يا إلهي *

1784
00:57:19,240 --> 00:57:20,040
لا مجال .. لا تحاولي

1785
00:57:20,080 --> 00:57:22,000
جئت إلى هنا لأجل هذا
لا يمكنك خداعي هكذا

1786
00:57:22,040 --> 00:57:23,560
أغنية واحدة .. أية أغنية ستكون رائعة

1787
00:57:23,600 --> 00:57:25,120
لا ، ولكن .. اسمعني *
سوف تسخر مني

1788
00:57:25,440 --> 00:57:26,640
أتعتقدين ذلك ؟ *
نعم *

1789
00:57:27,160 --> 00:57:27,640
أشك في ذلك *

1790
00:57:31,120 --> 00:57:31,680
حسناَ *

1791
00:57:32,200 --> 00:57:33,200
ماذا تريد أن تسمع ؟ *

1792
00:57:33,240 --> 00:57:34,080
.... لدي

1793
00:57:34,160 --> 00:57:35,640
ثلاث أغنيات بالإنجليزية

1794
00:57:36,560 --> 00:57:37,920
واحدة عن قطتي

1795
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
... الثانية عن

1796
00:57:39,040 --> 00:57:40,080
صديقي السابق

1797
00:57:40,120 --> 00:57:41,120
قبل السابق  ، في الحقيقة

1798
00:57:41,400 --> 00:57:42,360
.... والثالثة عن

1799
00:57:43,880 --> 00:57:44,400
... عن

1800
00:57:44,440 --> 00:57:45,680
.... عن

1801
00:57:45,720 --> 00:57:46,880
والز الصغير

1802
00:57:46,920 --> 00:57:48,120
والز ؟ *
نعم *

1803
00:57:48,440 --> 00:57:49,640
لنسمع والز *

1804
00:57:50,600 --> 00:57:52,800
لم أغنها منذ فترة طويلة *
هل أنت متأكد ؟

1805
00:57:57,480 --> 00:57:58,560
حسنا َ، والز

1806
00:58:09,320 --> 00:58:11,120
" دعني أغني لك

1807
00:58:11,160 --> 00:58:12,120
والز

1808
00:58:13,280 --> 00:58:15,200
من أي مكان

1809
00:58:15,240 --> 00:58:17,040
من داخل أفكاري

1810
00:58:17,240 --> 00:58:19,160
دعني أغني لك

1811
00:58:19,200 --> 00:58:20,160
والز

1812
00:58:21,640 --> 00:58:24,280
عن ليلة واحدة

1813
00:58:25,600 --> 00:58:26,400
أنت

1814
00:58:26,440 --> 00:58:27,240
كنت

1815
00:58:27,280 --> 00:58:28,120
بالنسبة لي

1816
00:58:28,160 --> 00:58:29,160
في هذه الليلة

1817
00:58:30,360 --> 00:58:34,120
كل ما حلمت به

1818
00:58:35,520 --> 00:58:37,880
ولكنك رحلت

1819
00:58:38,680 --> 00:58:39,680
أنت

1820
00:58:39,720 --> 00:58:40,320
...

1821
00:58:40,360 --> 00:58:41,120
رحلت

1822
00:58:42,840 --> 00:58:44,800
عائداَ

1823
00:58:44,840 --> 00:58:47,040
إلى جزيرتك الممطرة

1824
00:58:47,080 --> 00:58:47,840
كانت

1825
00:58:47,880 --> 00:58:48,280
بالنسبة لك

1826
00:58:48,320 --> 00:58:50,000
مجرد ليلة

1827
00:58:50,040 --> 00:58:51,160
مجرد شيء

1828
00:58:52,160 --> 00:58:53,000
لكنك كنت

1829
00:58:53,040 --> 00:58:54,400
أكثر من ذلك .. بالنسبة لي

1830
00:58:54,440 --> 00:58:56,040
فلتعرف

1831
00:58:57,440 --> 00:59:00,320
لا يهمني ماذا يقولون

1832
00:59:00,360 --> 00:59:02,160
فأنا أعرف ماذا كنت تعني

1833
00:59:02,000 --> 00:59:03,280
بالنسبة لي

1834
00:59:03,320 --> 00:59:04,600
في ذاك اليوم

1835
00:59:04,640 --> 00:59:05,240
أنا

1836
00:59:05,280 --> 00:59:06,760
فقط أردت

1837
00:59:06,800 --> 00:59:07,680
فرصة

1838
00:59:07,720 --> 00:59:08,760
أخرى

1839
00:59:08,800 --> 00:59:09,840
فقط

1840
00:59:09,880 --> 00:59:10,720
أردت

1841
00:59:10,800 --> 00:59:11,880
ليلة

1842
00:59:11,920 --> 00:59:13,120
أخرى

1843
00:59:14,200 --> 00:59:14,920
حتى

1844
00:59:14,960 --> 00:59:15,480
لو أن هذا

1845
00:59:15,520 --> 00:59:16,840
لايبدو

1846
00:59:16,880 --> 00:59:18,240
صواباَ

1847
00:59:19,200 --> 00:59:20,920
لقد كنت بالنسبة لي

1848
00:59:20,960 --> 00:59:22,520
أهم

1849
00:59:22,560 --> 00:59:24,040
من أي شخص

1850
00:59:24,080 --> 00:59:26,280
قابلته من قبل

1851
00:59:26,320 --> 00:59:28,040
.... فليلة واحدة

1852
00:59:28,080 --> 00:59:29,120
معك .. يا صغيري

1853
00:59:30,080 --> 00:59:31,320
جيس

1854
00:59:31,880 --> 00:59:33,640
.... تعدل آلاف الليالي

1855
00:59:33,680 --> 00:59:35,560
مع أي شخص آخر

1856
00:59:37,080 --> 00:59:39,000
لا اشعر بمرارة

1857
00:59:39,040 --> 00:59:40,120
يا حبيبي

1858
00:59:40,160 --> 00:59:42,040
لن أنسى أبداَ

1859
00:59:42,080 --> 00:59:43,160
هذه الليلة الواحدة

1860
00:59:43,200 --> 00:59:44,120
...

1861
00:59:44,520 --> 00:59:45,240
وحتى

1862
00:59:45,280 --> 00:59:46,040
في الغد

1863
00:59:46,080 --> 00:59:47,640
حين تضمني

1864
00:59:47,680 --> 00:59:49,400
.... ذراع رجل آخر

1865
00:59:49,680 --> 00:59:50,480
.... قلبي

1866
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
.... سبقى معك حتى ...

1867
00:59:52,880 --> 00:59:54,120
أموت

1868
00:59:58,200 --> 00:59:59,080
دعني

1869
00:59:59,120 --> 00:59:59,920
أغني لك

1870
01:00:00,040 --> 01:00:02,120
والز

1871
01:00:02,680 --> 01:00:04,640
من أي مكان

1872
01:00:04,680 --> 01:00:06,840
من بين طيات ردائي

1873
01:00:06,880 --> 01:00:07,360
دعني

1874
01:00:07,400 --> 01:00:08,400
أغني لك

1875
01:00:08,440 --> 01:00:10,080
يا والز

1876
01:00:11,120 --> 01:00:12,280
عن هذه

1877
01:00:12,320 --> 01:00:13,160
الليلة

1878
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
الجميلة

1879
01:00:14,040 --> 01:00:15,120
......

1880
01:00:29,920 --> 01:00:30,960
لا ! أغنية أخرى *

1881
01:00:31,000 --> 01:00:32,760
أرجوك ، أرجوك
لا ، لقد كان هذا ما اتفقنا عليه  *

1882
01:00:33,040 --> 01:00:34,080
أغنية واحدة ، أغنية واحدة *

1883
01:00:34,120 --> 01:00:35,040
لا .. لا ، لا *

1884
01:00:35,080 --> 01:00:36,360
.... يمكنك تناول الشاي وبعدها *

1885
01:00:42,000 --> 01:00:43,280
حسناَ .. دعيني أسألك سؤالاَ *

1886
01:00:44,040 --> 01:00:46,800
هل تقحمين اسم كل فتى يأتي إلى هنا في الأغنية ؟

1887
01:00:47,200 --> 01:00:48,120
نعم ، بالطبع *

1888
01:00:48,160 --> 01:00:50,080
ماذا... كنت تعتقد  أنني كتبت هذه الأغنية عنك ؟

1889
01:00:50,120 --> 01:00:51,040
هل جننت ؟

1890
01:00:55,800 --> 01:00:56,400
هذا أنتِ ؟ *

1891
01:00:56,440 --> 01:00:57,720
سيلين الصغيرة منحرفة العينين

1892
01:00:57,760 --> 01:00:58,360
نعم *

1893
01:00:58,840 --> 01:00:59,640
هذا مضحك *

1894
01:01:01,080 --> 01:01:02,240
هل هذه جدتك ؟

1895
01:01:02,280 --> 01:01:03,040
نعم *

1896
01:01:05,240 --> 01:01:06,280
يا إلهي *

1897
01:01:07,320 --> 01:01:08,280
أتريد بعض العسل ؟ *

1898
01:01:08,320 --> 01:01:09,720
نعم ، بالتأكيد *

1899
01:01:51,280 --> 01:01:52,880
هل سبق أن رأيت نينا سيمون في حفلة ؟ *

1900
01:01:53,400 --> 01:01:54,440
لا ، أبداَ *

1901
01:01:54,480 --> 01:01:55,440
لا أصدق انها رحلت *

1902
01:01:55,960 --> 01:01:57,120
نعم ، هذا أمر محزن *

1903
01:01:58,200 --> 01:01:58,920
شكراَ  *

1904
01:02:02,640 --> 01:02:03,520
لقد رأيتها مرتين  *

1905
01:02:03,560 --> 01:02:04,360
في حفلة موسيقية

1906
01:02:05,680 --> 01:02:06,680
كانت فائقة الروعة

1907
01:02:07,840 --> 01:02:09,480
هذه احدى أغانيها التي أفضلها

1908
01:02:13,120 --> 01:02:15,040
أعرف إلى أين أمضي..."

1909
01:02:17,160 --> 01:02:18,640
... ما عدت أشعر بالخوف

1910
01:02:20,160 --> 01:02:22,640
" ... فقد وجدت طريقي

1911
01:02:23,680 --> 01:02:24,600
إنها رائعة

1912
01:02:26,040 --> 01:02:27,480
لقد كانت مضحكة حقاَ

1913
01:02:28,080 --> 01:02:29,120
... كانت

1914
01:02:29,160 --> 01:02:30,600
... تصل إلى منتصف الأغنية

1915
01:02:30,680 --> 01:02:31,400
.. ثم

1916
01:02:32,000 --> 01:02:33,200
.. تتوقف و

1917
01:02:33,680 --> 01:02:35,120
و .. تبتعد عن البيانو

1918
01:02:35,160 --> 01:02:37,000
حتى تصل إلى حافة المسرح

1919
01:02:37,040 --> 01:02:38,640
ببطء شديد

1920
01:02:41,560 --> 01:02:43,560
وتبدأ في مخاطبة واحداَ من الجمهور

1921
01:02:44,360 --> 01:02:45,240
... نعم يا حبيبي

1922
01:02:45,600 --> 01:02:46,400
... نعم

1923
01:02:46,440 --> 01:02:47,240
... همم

1924
01:02:47,960 --> 01:02:49,040
وأنا أيضاً أحبك

1925
01:02:50,120 --> 01:02:51,000
ثم تسير عائدة

1926
01:02:51,720 --> 01:02:52,600
على مهل

1927
01:02:52,640 --> 01:02:53,920
دون إسراع

1928
01:02:53,960 --> 01:02:54,720
... لديها

1929
01:02:55,000 --> 01:02:56,560
أرداف كبيرة لكنها لطيفة

1930
01:02:57,160 --> 01:02:58,160
... تتحرك ثم

1931
01:02:59,640 --> 01:03:00,760
... ثم بعد ذلك

1932
01:03:00,800 --> 01:03:02,840
تعود إلى البيانو وتواصل العزف

1933
01:03:05,080 --> 01:03:06,200
... ثم قد

1934
01:03:06,040 --> 01:03:07,120
... لا أدري . إنها فقط

1935
01:03:07,160 --> 01:03:09,560
تبدأ أغنية جديدة ، أثناء غنائها لأغنية أخرى

1936
01:03:09,600 --> 01:03:10,280
... ثم تتوقف ثانية

1937
01:03:11,120 --> 01:03:11,920
... هكذا

1938
01:03:11,960 --> 01:03:12,840
"... أنت

1939
01:03:13,200 --> 01:03:14,680
أيمكنك تحريك هذا الشيء ؟

1940
01:03:14,720 --> 01:03:15,480
...

1941
01:03:15,520 --> 01:03:16,200
...

1942
01:03:16,040 --> 01:03:17,080
أنت لطيف

1943
01:03:33,720 --> 01:03:34,520
...

1944
01:03:35,360 --> 01:03:36,560
... نعم

1945
01:03:40,160 --> 01:03:41,040
.. ربما

1946
01:03:41,080 --> 01:03:41,960
.. سوف ..

1947
01:03:42,000 --> 01:03:43,320
" سوف .. تفوتك .. الطائرة

1948
01:03:45,040 --> 01:03:46,000
أعرف *

1949
01:03:46,040 --> 01:15:02,120
*^* Black Diamond™ Team *^*
*^* For Movies *^*
(^_*) We love you (*_^)

