1
00:00:09,600 --> 00:00:19,200
ترجمه محمد محسن
تعديل التوقيت الفرعون العاشق

2
00:00:38,800 --> 00:00:44,120
الحديقة الجوراسية

3
00:01:22,640 --> 00:01:25,240
إنتبهو جميعكم. أفسحوا الممر

4
00:01:25,480 --> 00:01:27,760
أخلوه

5
00:01:28,000 --> 00:01:31,040
تراجعوا

6
00:01:41,160 --> 00:01:43,840
على مهل

7
00:01:46,760 --> 00:01:49,800
إيزلا نوبلار
على بغد 200 كلم غرب كوستاريكا

8
00:01:52,400 --> 00:01:55,440
ليتقدم فريق الدفع

9
00:01:55,680 --> 00:02:00,000
ـ حين تأمر بذلك
ـ أريد بنادق التخدير معبأة إلى أقصى حد

10
00:02:00,120 --> 00:02:03,360
بثبات! هيا, عودوا إلى الداخل

11
00:02:03,600 --> 00:02:06,120
جاهزون! حركوه

12
00:02:06,360 --> 00:02:09,120
وأدفعوا

13
00:02:14,040 --> 00:02:18,160
إنه محكم جيدا. فريق التحميل, إبتعدوا

14
00:02:25,160 --> 00:02:28,600
جوفرى" إرفع البوابة"

15
00:02:44,160 --> 00:02:48,120
سدوا الفتحة! لا تدعوها تخرج

16
00:02:55,640 --> 00:02:57,080
فليساعده أحدكم

17
00:02:57,320 --> 00:03:00,560
أرجعوها إلى الخلف

18
00:03:10,120 --> 00:03:12,640
إقتلوها

19
00:03:13,120 --> 00:03:16,000
إقتلوها

20
00:03:34,080 --> 00:03:35,960
منجم "مانو دي ديوس" للكهرمان

21
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
"جمهورية الدومينيكان"

22
00:03:48,360 --> 00:03:51,400
ـ سمعت أن هاموند ليس حتى هنا
ـ إنه يرسل لك إعتذاره

23
00:03:51,640 --> 00:03:54,440
عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار
لموت ذلك العامل

24
00:03:54,680 --> 00:03:57,000
وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى

25
00:03:57,240 --> 00:04:00,080
إضطر أن يغادر باكرا
لأن إبنته على وشك الطلاق

26
00:04:00,320 --> 00:04:03,080
أفهم ذلك, لكن علينا مواجهة الأمر حالا

27
00:04:03,320 --> 00:04:06,920
ـ شركة التأمين
ـ هل أنت بخير

28
00:04:07,840 --> 00:04:12,440
ضامنوا سندات التأمين يشعرون أن ذلك الحادث
قد أثار شكوكا بخصوص أمن الحديقة

29
00:04:12,680 --> 00:04:14,560
مما يقلق ممولى هذا المشروع

30
00:04:14,800 --> 00:04:19,720
لقد وعدتهم بأن أقوم بمعاينة
وفحص الموقع فحصا دقيقا

31
00:04:19,760 --> 00:04:22,200
هاموند يكره المعاينات
إنها تبطىء جميع العمليات

32
00:04:22,440 --> 00:04:26,880
سيسحبون تمويلهم
وذلك قد يبطىء عملهم أكثر وأكثر

33
00:04:31,320 --> 00:04:32,800
إنتبه لرأسك

34
00:04:33,040 --> 00:04:38,000
إذا صدق خبيران على مشروع الجزيرة
شركة التأمين ستتركه وشأنه

35
00:04:38,240 --> 00:04:41,000
"لقد إتفقت مع إيان "مالكوم
لكنهم يظنون أنه غير ملائم

36
00:04:41,240 --> 00:04:42,600
"ـ يريدون "جرانت
ـ جرانت

37
00:04:42,840 --> 00:04:45,240
لن تتمكنوا أبدا من إبعاده عن مونتانا

38
00:04:45,480 --> 00:04:47,960
لم لا؟

39
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
لم لا؟

40
00:04:52,200 --> 00:04:55,640
لأن "جرانت" مثلى

41
00:04:55,960 --> 00:04:58,760
إنه يحب العمل فى الميدان

42
00:05:40,200 --> 00:05:43,960
د. غرانت , د. ساتلر
نحن جاهزون لنحاول ثانية

43
00:05:44,200 --> 00:05:45,840
أنا أكره الكمبيوتر

44
00:05:46,040 --> 00:05:49,080
وهو يكن لك بنفس الشعور

45
00:06:01,960 --> 00:06:04,560
إلق نظرة

46
00:06:05,920 --> 00:06:06,880
هل نجحت؟

47
00:06:07,120 --> 00:06:09,960
ـ كم سيحتاج من الوقت؟
ـ يجب أن يظهر الصورة فى الحال

48
00:06:10,160 --> 00:06:14,480
توجه الرادار نحو الأرض
فترتد صورة العظام بوضوح

49
00:06:14,720 --> 00:06:17,680
ترتد

50
00:06:18,160 --> 00:06:20,440
هذا البرنامج الجديد لا يصدقه العقل

51
00:06:20,680 --> 00:06:23,840
بعد بضعة سنين من التحسين
لن نحتاج أن نقوم بحفريات أخرى

52
00:06:24,080 --> 00:06:26,080
وأين المتعة فى ذلك؟

53
00:06:26,320 --> 00:06:30,360
الصورة مشوشة قليلا
لكنى لا أظن أن ذلك بسبب الكمبيوتر

54
00:06:30,600 --> 00:06:33,960
إنقباض ما بعد الوفاة لأربطة العنق الخلفية

55
00:06:34,200 --> 00:06:35,080
"أهو "فيلوسبرابتور

56
00:06:35,320 --> 00:06:36,960
نعم, وبحالة جيدة أيضا

57
00:06:37,200 --> 00:06:40,040
إرتفاعه حوالى متران. وأخمن طوله ب3 أمتار

58
00:06:40,280 --> 00:06:41,400
ـ أنظروا
ـ ماذا فعلت؟

59
00:06:41,640 --> 00:06:42,760
لقد لمسه

60
00:06:43,000 --> 00:06:47,480
ـ دكتور غرانت والكمبيوتر لا ينسجمان
ـ اللعنة اّلات الكمبيوتر تخطط ضدى

61
00:06:47,720 --> 00:06:50,080
وأنظروا إلى العظام الهلالية فى رسغه

62
00:06:50,320 --> 00:06:54,200
لا عجب أنهم تعلموا الطيران

63
00:06:54,680 --> 00:06:57,280
لا, أنا جدى

64
00:06:57,960 --> 00:07:02,440
ربما الديناصورات تشبه الطيور الحالية
أكثر مما تشبه الزواحف

65
00:07:02,680 --> 00:07:05,680
إنظروا إلى عظام العانة مقلوب نحو الأعلى
كعظم الطير

66
00:07:05,920 --> 00:07:10,120
أنظرو إلى فقرات الظهر
مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير

67
00:07:10,360 --> 00:07:13,080
وحتى كلمة "رابتور" تعنى طير جارح

68
00:07:13,320 --> 00:07:16,680
لا يبدو مخيفا جدا

69
00:07:17,600 --> 00:07:20,920
يشبه ديك حبش ضخم جدا

70
00:07:22,040 --> 00:07:24,560
ديك حبش؟

71
00:07:25,280 --> 00:07:29,080
ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى
ـ ها قد بدأنا

72
00:07:29,320 --> 00:07:33,160
تلقى أول نظرة على ديك الحبش ذلك
حين تدخل فسحة دون أشجار

73
00:07:33,400 --> 00:07:36,320
يهز رأسه برفق كالطير

74
00:07:36,560 --> 00:07:40,400
أنت تبقى جامدا لأنك تظن
أن حدة نظره قد تعتمد على الحركة

75
00:07:40,640 --> 00:07:43,160
"مثل ال"تى ريكس
وأنه لن ينتبه إليك إن لم تتحرك

76
00:07:43,400 --> 00:07:45,880
ولكن لا, "الفيلويبرابتور" ليس كذلك

77
00:07:46,160 --> 00:07:50,320
أنت تحدق فيه وهو يحدق فيك بدوره

78
00:07:50,560 --> 00:07:55,320
عندها تهاجم فجأة
وليس من الأمام بل من الجانبين

79
00:07:55,520 --> 00:08:00,440
من قبل إثنيم من ال"رابتور" ,لم
تكن تعرف بوجودهما هناك

80
00:08:00,480 --> 00:08:05,120
لأن ال"فيلوسبرابتور" هو صياد جماعى
يستعمل خططا متناسقة للهجوم

81
00:08:05,360 --> 00:08:08,240
وهو اليوم فى حالة إستنفار

82
00:08:08,480 --> 00:08:11,160
ويشقك بهذا

83
00:08:11,400 --> 00:08:15,280
المخلب القابل للإنكماش بطول 15سم
كموسى على إصبعه الأوسط

84
00:08:15,520 --> 00:08:19,440
لا يهمه أن يعض وريدك الوداجى
كما يفعل الأسد. لا

85
00:08:19,640 --> 00:08:21,720
يشرحك

86
00:08:21,960 --> 00:08:23,800
هنا وهناك

87
00:08:24,040 --> 00:08:25,640
"ألان"

88
00:08:25,880 --> 00:08:30,480
أو ربما على بطنك مخرجا أحشائك

89
00:08:30,720 --> 00:08:36,840
النقطة هى أنهم يبدأون فى أكلك
وأنت لا تزال حيا

90
00:08:37,040 --> 00:08:40,800
لذلك حاول أن تظهر بعض الإحترام

91
00:08:41,040 --> 00:08:43,400
حسنا

92
00:08:49,560 --> 00:08:53,800
ألان" إذا كانت نيتك إخافة الولد"
كان من الأفضل لو صوبت عليه مسدسا

93
00:08:54,040 --> 00:08:56,880
نعم أعرف, الأولاد

94
00:08:57,120 --> 00:08:59,000
أتريدين واحدا من هؤلاء

95
00:08:59,240 --> 00:09:04,400
لا أريد ذلك الولد
ولكن ولد ما قد يثيرنى

96
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
أعنى, ما الذى لا يعجبك بالأولاد؟

97
00:09:06,600 --> 00:09:10,680
إنهم مزعجون, وقذرون, ومكلفون

98
00:09:10,920 --> 00:09:12,200
كم أنت بخيل

99
00:09:12,440 --> 00:09:13,760
ولهم رائحة

100
00:09:14,000 --> 00:09:15,320
ـ ليس لهم رائحة
ـ بعضهم له رائحة

101
00:09:15,560 --> 00:09:19,240
ـ هيا بنا
ـ الأطفال الرضع لهم رائحة

102
00:09:25,040 --> 00:09:26,840
ـ غطوا الحفريات
ـ غطوها

103
00:09:27,080 --> 00:09:29,640
ـ قل لهم أن يوقفوا الطوافة
ـ أطفئوها

104
00:09:29,880 --> 00:09:33,600
غطوا كل شىء, إسحبوا الغطاء

105
00:09:33,880 --> 00:09:37,720
فقط أطفئوا المحرك

106
00:09:37,960 --> 00:09:40,440
ماذا؟

107
00:09:53,080 --> 00:09:56,200
ماذا تظن نفسك فاعلا هنا؟

108
00:09:56,440 --> 00:09:58,880
كنا نحتفظ بها لمناسبة خاصة

109
00:09:59,120 --> 00:10:02,640
لهذا اليوم, أؤكد لك ذلك

110
00:10:02,720 --> 00:10:05,400
ـ من تعتبر نفسك
"ـ "جون هاموند

111
00:10:05,640 --> 00:10:09,800
وأنا سعيد بالتعرف عليك شخصيا
"أخيرا يا دكتور "جرانت

112
00:10:10,040 --> 00:10:15,120
إذا, أرى أن ال50,000 دولار التى أعطيتها
لمشروعك قد صرفت بحكمة

113
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
ومن ذلك الغبى؟

114
00:10:16,600 --> 00:10:19,920
ـ هذه عالمتنا بالنبات الإحائى. الدكتورة
"ـ "ساتلر

115
00:10:20,160 --> 00:10:22,440
"إيلى" هذا السيد "هاموند"

116
00:10:22,680 --> 00:10:25,320
أنا اّسف لوصولى المفاجىء
دكتورة "ساتلر" ولكننا ـ ـ

117
00:10:25,560 --> 00:10:27,320
ـ هل قلت غبى؟
ـ مستعجلين

118
00:10:27,560 --> 00:10:31,240
أتشربين كأسا؟
لن نترك الشامبانيا تفقد برودتها, تفضلى

119
00:10:31,480 --> 00:10:34,440
ـ دعنى اّخذ هذه
سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله

120
00:10:34,680 --> 00:10:37,680
ـ هناك عينات فى كل مكان
أعرف كيف أتصرف فى المطبخ

121
00:10:37,920 --> 00:10:41,240
لنصل إلى النقطة الأساسية

122
00:10:41,400 --> 00:10:43,800
أنتما تعجبانى, كلاكما

123
00:10:44,040 --> 00:10:48,640
أعرف طبيعة الناس على الفور
إنها موهبة

124
00:10:50,280 --> 00:10:53,560
أمتلك جزيرة تبعد قليلا من شاطىء كوستاريكا

125
00:10:53,800 --> 00:10:56,920
لقد إستأجرتها من الدولة
وخلال السنوات الخمس الماضية

126
00:10:57,160 --> 00:10:59,400
كنت أجهزها كمحمية بيولوجية

127
00:10:59,640 --> 00:11:01,760
مذهلة حقا, لم أبخل عليها بأى قرش

128
00:11:02,000 --> 00:11:05,160
تجعل حديقتى فى كينيا
تبدو صغيرة وقليلة الأهمية بالمقارنة

129
00:11:05,400 --> 00:11:09,480
ولا شك أن المفاتن التى سنعرضها
ستفقد الأولاد صوابهم من كثرة روعتها

130
00:11:09,720 --> 00:11:12,560
ـ وما هى؟
ـ نسخات صغيرة من الراشدين يا عزيزى

131
00:11:12,800 --> 00:11:14,680
وليس الأولاد فقط, الجميع

132
00:11:14,920 --> 00:11:20,720
سنفتح الحديقة العام القادم, هذا إن
لم يقتلنى المحامون قبل ذلك , أتحبان المحامين؟

133
00:11:20,960 --> 00:11:23,760
ـ فى الحقيقة لا نعرف أيا منهم
ـ لا نعرف أيا منهم

134
00:11:24,000 --> 00:11:28,640
أنا أعرف واحدا بالأخص
وهو يمثل المستثمرون فى هذا المشروع

135
00:11:28,880 --> 00:11:31,440
يقول بأنهم يصرون على معرفة
اّراء خبراء خارجيون

136
00:11:31,680 --> 00:11:33,120
أى نوع من الاّراء؟

137
00:11:33,360 --> 00:11:36,080
من نوع اّرائكما أنتما الإثنين
بكل صراحة

138
00:11:36,320 --> 00:11:40,320
لنواجه الأمر فى حقليكما
أنتما أهم خبيرين

139
00:11:40,560 --> 00:11:42,880
وإن تمكنت من إقناعكما

140
00:11:43,120 --> 00:11:46,000
بهدف دعم الحديقة بإعطاء موافقتكما

141
00:11:46,240 --> 00:11:51,960
ربما حتى شهادة شخصية إيجابية
قد أتمكن من إكمال المشروع حسب البرنامج

142
00:11:52,000 --> 00:11:56,960
ـ لماذا قد يهمهم رأينا؟
ـ أى نوع من الحدائق هى؟

143
00:11:57,920 --> 00:12:01,040
إنها قريبة منكم

144
00:12:02,200 --> 00:12:05,280
لماذا لا تأتيان لزيارتها أنتما الإثنين
لعطلة نهاية الإسبوع

145
00:12:05,520 --> 00:12:08,760
أنا أتشوق لمعرفة رأى عالمة نبات أحائية أيضا

146
00:12:09,000 --> 00:12:12,880
"لدى طائرة تنتظرنى فى "شوتو

147
00:12:13,280 --> 00:12:16,080
اّسف لكن هذا مستحيل

148
00:12:16,320 --> 00:12:17,760
لقد وجدنا لتونا هيكلا عظميا

149
00:12:18,000 --> 00:12:22,000
قد أعوضكما بالتمويل الكامل لكل حفرياتكما

150
00:12:22,240 --> 00:12:24,720
ـ هذا وقت غير عادى

151
00:12:24,960 --> 00:12:28,680
لثلاث سنوات أخرى

152
00:12:32,000 --> 00:12:34,480
أين الطائرة؟

153
00:12:34,720 --> 00:12:35,680
ـ حسنا
ـ ثلاث سنوات

154
00:12:35,920 --> 00:12:38,400
بصحتك

155
00:13:17,640 --> 00:13:20,160
"دودجسون"

156
00:13:26,720 --> 00:13:29,160
من المفترض ألا تذكر إسمى

157
00:13:29,400 --> 00:13:32,960
"دودجسون "
"لدينا هنا "دودجسون

158
00:13:33,200 --> 00:13:36,160
أترى, لا أحد يهتم

159
00:13:36,400 --> 00:13:39,160
أتحاول أن تشبه مخبرا سريا

160
00:13:39,400 --> 00:13:41,160
ـ إذا
ـ 750,000 دولار

161
00:13:41,400 --> 00:13:43,600
وعند التسليم 50,000 دولار اّخر
لكل جنين قابل للحمل

162
00:13:43,840 --> 00:13:46,680
سيكون ذلك 1.5 مليون دولار إذا أحصرت
العينات ال15 من الجزيرة

163
00:13:46,920 --> 00:13:47,760
سأحضرها كلها

164
00:13:48,000 --> 00:13:51,600
تذكر أجنة قابلة للعيش
لن تفيدنا إذا لم تبق على قيد الحياة

165
00:13:51,840 --> 00:13:55,480
وكيف يتوقع منى أن أنقلها؟

166
00:13:57,600 --> 00:14:00,360
قعرها ينفتح

167
00:14:00,600 --> 00:14:02,280
هذا رائع , يا إلهى

168
00:14:02,520 --> 00:14:04,920
إنها باردة ومقسمة من الداخل

169
00:14:05,160 --> 00:14:08,280
ـ يا لكم من أذكياء
ـ يمكن للجمارك أن يتفحصوها إن أرادوا

170
00:14:08,520 --> 00:14:10,400
ـ دعنى أرى
ـ هيا

171
00:14:10,640 --> 00:14:13,440
ـ هناك مبرد فعال لمدة 36 ساعة
ـ ألا تحتوى على المنتول؟

172
00:14:13,680 --> 00:14:16,480
الأجنة يجب أن تكون قد وصلت
إلى سان خوزيه حينئذ

173
00:14:16,720 --> 00:14:18,240
ذلك يتوقف على عميلكم فى المركب

174
00:14:18,480 --> 00:14:21,880
السابعة مساءا على الرصيف الشرقى
تأكد بأنه لن يخطىء ذلك

175
00:14:22,120 --> 00:14:25,840
ـ كيف تنوى التحايل على جهاز الأمن؟
ـ لدى 18 دقيقة لأفعله

176
00:14:26,080 --> 00:14:31,040
ـ 18 دقيقة وستلحق شركنكم
بعشر سنوات من الأبحاث

177
00:14:33,760 --> 00:14:37,160
لا تبخل على يا دودجسون

178
00:14:38,120 --> 00:14:41,360
"هذه كانت غلطة "هاموند

179
00:14:53,560 --> 00:14:57,720
إذا أنتما تقومان بحفريات
للبحث عن الدينوصورات؟

180
00:14:58,440 --> 00:15:01,760
ـ بالفعل
ـ إننا نحاول

181
00:15:06,360 --> 00:15:08,720
"عليكما أن تتعودا على الدكتور "مالكوم

182
00:15:08,960 --> 00:15:13,000
إنه يعانى من إفراط بالشخصية
بالنسبة لعالم رياضيات

183
00:15:13,240 --> 00:15:14,960
إنه عالم بالشواشيات فى الوقع

184
00:15:15,200 --> 00:15:16,760
جون لا يحبذ الشواشي

185
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
خاصة ما يقولهعن مشروعه العلمى

186
00:15:19,760 --> 00:15:22,800
إيان", لم تتمكن قط من التعبير"

187
00:15:23,040 --> 00:15:25,640
بسبب تصرف النظام فى الفترات الطورية

188
00:15:25,880 --> 00:15:29,000
نظريتك أنيقة ومثيرة للإهتمام

189
00:15:29,240 --> 00:15:30,160
لا تفعله

190
00:15:30,400 --> 00:15:33,400
د.ساتلر و د.جرانت
هل سمعتما بنظرية الشواش؟

191
00:15:33,640 --> 00:15:34,400
لا

192
00:15:34,640 --> 00:15:37,040
لا؟ أو بالمعادلات الغيرخطية؟

193
00:15:37,280 --> 00:15:40,200
الجاذبون الغرباء

194
00:15:40,640 --> 00:15:46,560
لا يمكننى أن أصدق أنك
لا تعترفين بقوانين الجاذبية

195
00:15:49,000 --> 00:15:53,640
انا أجلب العلماء
إجلب أنت أحد نجوم موسيقى الروك

196
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
ها هى

197
00:16:24,200 --> 00:16:30,240
هناك ريح قوية, يجب علينا الهبوط بسرعة
تمسكوا, سيكون مثيرا

198
00:16:55,440 --> 00:16:57,840
تحتاج لذلك الجزء فى هذه الجهة وذلك الاّخر

199
00:16:58,080 --> 00:17:01,720
سنكون قد هبطنا عندما تتمكن
من تثبيته بالطريقة الصحيحة

200
00:17:01,960 --> 00:17:04,600
رائع

201
00:18:17,920 --> 00:18:20,320
هل أكتمل بناء 80 كلم من السياج؟

202
00:18:20,560 --> 00:18:23,480
وخنادق الإسمنت والخطوط الحديدية
المعتمدة على أجهزة إحساس الحركة

203
00:18:23,720 --> 00:18:26,800
دونالد يا عزيزى, أرح أعصابك
وحاول أن تستمتع بوقتك

204
00:18:27,040 --> 00:18:29,680
لنوضح هذا الأمر فورا
هذه ليست رحلة اّخر الأسبوع للإستجمام

205
00:18:29,920 --> 00:18:32,720
إنها عملية إستقصاء للتأكد من إستقرار الجزيرة

206
00:18:32,960 --> 00:18:35,800
المستثمرون الذين أمثلهم مهتمون جدا بالأمر

207
00:18:36,040 --> 00:18:39,000
بعد 48 ساعة إن لم يقتنعوا هم, لن أقتنع أنا

208
00:18:39,240 --> 00:18:41,240
وسأتوقف عن تمويل مشاريعك

209
00:18:41,480 --> 00:18:46,960
بعد 48 ساعة, سأقبل إعتذاراتك

210
00:18:54,440 --> 00:18:58,120
حسنا, تمهل, توقف

211
00:18:58,760 --> 00:19:01,680
هذا لا يجب أن يكون هنا

212
00:19:19,400 --> 00:19:21,960
"ألان" هذا الصنف من ال"فيريفورمان"
منقرض منذ

213
00:19:22,200 --> 00:19:24,680
العصر الطباشيرى
أعنى هذا الشىء

214
00:19:24,920 --> 00:19:27,680
ماذا؟

215
00:19:54,640 --> 00:19:57,320
إنظرى إلى ذلك

216
00:19:59,080 --> 00:20:02,680
إنه دينوصور

217
00:20:05,200 --> 00:20:09,440
لقد نجحت أيها المعتوه, لقد نجحت

218
00:20:09,680 --> 00:20:12,960
كان يمكننا أن نغير الكتب العلمية
بخصوص باردى الدم, هذا لا ينطبق هنا

219
00:20:13,200 --> 00:20:15,320
إنها مخطئة هذا مخلوق دافىء الدم

220
00:20:15,560 --> 00:20:18,960
ـ إنه لا يعيش فى مستنقع
ـ عنقه طويل يمتد ل7 أو 8 أمتار’ أليس كذلك

221
00:20:19,200 --> 00:20:23,120
"ـ "البراكينوصور
ـ 9 أمتار

222
00:20:37,560 --> 00:20:41,480
سنكسب ثروة هائلة من هذا المكان

223
00:20:44,720 --> 00:20:46,000
كم سرعتها؟

224
00:20:46,240 --> 00:20:50,800
"لقد قسنا سرعة ال"تى ريكس
وهى 53 كلم فى الساعة

225
00:20:51,120 --> 00:20:53,280
تى ريكس"؟"

226
00:20:53,520 --> 00:20:56,240
"هل قلت أن لديك "تى ريكس

227
00:20:56,480 --> 00:20:58,320
ردد ذلك ثانية

228
00:20:58,560 --> 00:21:01,320
"لدينا "تى ريكس

229
00:21:01,720 --> 00:21:03,960
ضع رأسك بين ركبتيك

230
00:21:04,200 --> 00:21:05,600
"دكتور "جرانت

231
00:21:05,840 --> 00:21:07,800
"عزيزتي دكتورة "ساتلر

232
00:21:08,040 --> 00:21:13,200
"مرحبا بكم فى "الحديقة الجوراسية

233
00:21:33,800 --> 00:21:37,000
إنهم يتنقلون فى مشكلين قطيعا

234
00:21:37,680 --> 00:21:40,680
إنهم يتنقلون حقا كقطيع

235
00:21:46,920 --> 00:21:49,960
كيف حققت هذا؟

236
00:21:51,160 --> 00:21:53,920
سأريك

237
00:22:15,840 --> 00:22:17,920
صباح الخير

238
00:22:18,160 --> 00:22:21,840
هذه حديقة الملاهى الأكثر تطورا فى العالم

239
00:22:22,080 --> 00:22:24,360
وتحتوى على أحدث الإختراعات التكنولوجية

240
00:22:24,600 --> 00:22:27,600
ولا أكلم عن الرحلات المكوكية فقط
بل الكل يستطيع القيام بهذه الرحلات

241
00:22:27,840 --> 00:22:31,800
لا , لقد جعلنا الغرائب البيولوجية الحية
مذهلة لدرجة

242
00:22:32,040 --> 00:22:35,560
أنها ستستحوذ على خيال
سكان الكوكب بأجمعهم

243
00:22:35,800 --> 00:22:38,480
إذا بماذا تفكر؟

244
00:22:38,720 --> 00:22:43,000
ـ بأننا سنصبح عاطلين عن العمل
ـ ألا تعنى منقرضين؟

245
00:22:49,280 --> 00:22:53,720
لماذا لا تجلسون جميعكم؟
دونالد" تفضل إجلس"

246
00:22:53,960 --> 00:22:58,400
ها هو يأتى, ها هو قادم

247
00:23:01,400 --> 00:23:03,080
مرحبا

248
00:23:03,320 --> 00:23:04,440
ردوا السلام

249
00:23:04,680 --> 00:23:06,680
مرحبا

250
00:23:06,920 --> 00:23:08,480
"مرحبا يا "جون

251
00:23:08,720 --> 00:23:10,280
نعم, نسيت دورى

252
00:23:10,520 --> 00:23:15,040
حسنا, على ما يبدو ولكن كيف وصلت إلى هنا؟

253
00:23:15,280 --> 00:23:19,080
حسنا, دعنى أريك. أولا أحتاج لنقطة دم

254
00:23:19,320 --> 00:23:20,240
من دمك

255
00:23:20,480 --> 00:23:22,920
حسنا

256
00:23:23,200 --> 00:23:24,560
هذا يؤلم

257
00:23:24,800 --> 00:23:27,720
"إسترخ يا "جون
هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ

258
00:23:27,960 --> 00:23:31,280
"مرحبا "جون

259
00:23:31,720 --> 00:23:35,480
أستنسخ من ماذا؟ إستخرج ال"د.ن.أ" من مركب
لم ينتج بعد عن جديلة ال"د.ن.أ" كاملة

260
00:23:35,720 --> 00:23:37,560
ليس بدون فجوات فى التسلسل الوراثى

261
00:23:37,800 --> 00:23:40,040
ال"د.ن.أ" من أى مصدر؟

262
00:23:40,280 --> 00:23:45,040
من أين تأتى بدم دينوصور
عاش من 100 مليون سنة

263
00:23:48,200 --> 00:23:49,840
ماذا؟

264
00:23:50,080 --> 00:23:52,840
إذا يا سيد "د.ن.أ" من أين أتيت؟

265
00:23:53,080 --> 00:23:54,160
من دمك

266
00:23:54,400 --> 00:23:58,600
نقطة واحدة من دمك تحتوى على بلايين
"من جدائل "د.ن.أ

267
00:23:58,840 --> 00:24:01,480
عناصر الحياة الأساسية

268
00:24:01,720 --> 00:24:06,160
جديلة "د.ن.أ" مثلى هى صورة بسيطة
من تصميم لبناء شىء حى

269
00:24:06,400 --> 00:24:11,440
وبعض الحيوانات المنقرضة منذ ملايين
السنين كالدينوصور

270
00:24:11,680 --> 00:24:16,360
تركت خلفها صورها كى نجدها نحن
علينا فقط أن نعرف أين نبحث

271
00:24:16,600 --> 00:24:21,120
منذ 100 مليون سنة
كان هناك البعوض تماما مثل اليوم

272
00:24:21,360 --> 00:24:24,560
ومثل اليوم كانوا يتغذون على دم الحيوانات

273
00:24:24,800 --> 00:24:29,240
حتى من دم الدينوصور
أحيانا بعد عض الدينوصور

274
00:24:29,480 --> 00:24:33,880
كان البعوض يحط على غصن شجرة
ويعلق فى نسغها

275
00:24:34,120 --> 00:24:38,720
بعد مدة طويلة
نسغ الشجرة كان يتجمد ويتحجر

276
00:24:38,960 --> 00:24:44,080
تماما مثل عظام الدينوصور
محتفظا بالبعوضة بداخله

277
00:24:44,320 --> 00:24:47,800
هذا النسغ النباتى الذى نسميه عنبر

278
00:24:48,040 --> 00:24:52,080
إنتظر مليون سنة والبعوضة بداخله

279
00:24:52,320 --> 00:24:55,840
"حتى مجىء علماء "الحديقة الجوراسية

280
00:24:56,080 --> 00:24:59,960
بواسطة تقنية معقدة
يستخرجون الدم المحفوظ

281
00:25:00,200 --> 00:25:05,200
فى البعوضة والنتيجة "د.ن.أ" الدينوصور

282
00:25:05,440 --> 00:25:09,880
جديلة "د.ن.أ" كاملة تحتوى
على ثلاثة ملايين شفرة وراثية

283
00:25:10,120 --> 00:25:13,920
إذا نظرنا إلى شاشات كهذه مرة كل ثانية
لثمان ساعات فى اليوم

284
00:25:14,160 --> 00:25:18,000
قد نحتاج لسنتين لرؤية جديلة ال"د.ن.أ"  بكاملها

285
00:25:18,240 --> 00:25:23,080
إنها بهذا الطول ولأنها قديمة جدا
فهى مليئة بالفجوات

286
00:25:23,320 --> 00:25:26,160
هنا يأتى دور خبرائنا فى علم الوراثة

287
00:25:26,400 --> 00:25:29,360
اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية
ودارسى هندسة الوحدة الوراثية

288
00:25:29,600 --> 00:25:31,880
يحللون الجديلة فى دقائق معدودة

289
00:25:32,120 --> 00:25:33,920
وصور الحقيقة التخيلى

290
00:25:34,160 --> 00:25:37,520
"تظهر لعلمائنا الفجوات فى تسلسل ال"د.ن.أ

291
00:25:37,760 --> 00:25:40,000
إستعملنا ال"د.ن.أ" الكامل للضفدعة

292
00:25:40,240 --> 00:25:44,320
لملء الفجوات وإكمال الشيفرة

293
00:25:44,560 --> 00:25:50,040
وأخيرا يمكننا أن ننتج صغار الدينوصور

294
00:25:51,600 --> 00:25:55,800
هذه الموسيقى مؤقتة
طبعا سيكون للفيلم موسيقى مثيرة جدا

295
00:25:56,040 --> 00:25:58,360
لحن عسكرى أو ما شابه, لم تؤلف بغد

296
00:25:58,600 --> 00:26:01,560
بعد ذلك , تستمر الجولة

297
00:26:09,520 --> 00:26:13,960
أنظروا هنا هؤلاء العمال الجاهدون

298
00:26:14,200 --> 00:26:16,400
"هذا شىء ساحق يا "جون

299
00:26:16,640 --> 00:26:20,360
هل هذه الأشخاص دمى تتحرك بالكمبيوتر؟

300
00:26:20,600 --> 00:26:23,160
لا ليس لدينا دمى هنا

301
00:26:23,400 --> 00:26:26,440
هؤلاء الأشخاص هم من حقق فعلا
"أعجوبة "الجوراسيك بارك

302
00:26:26,680 --> 00:26:30,280
فى بيض الأمو أو النعام الملقح

303
00:26:30,520 --> 00:26:33,200
إنتظر لحظة
كيف توقف إنقسام الخلية الغير مباشر

304
00:26:33,440 --> 00:26:36,880
ـ هل بإمكاننا رؤية البيض الغير ملقح؟
ـ قريبا

305
00:26:37,120 --> 00:26:40,720
فريق كامل من مهندسي الوحدة الوراثية
يعمل على

306
00:26:40,960 --> 00:26:44,040
ـ أليس بإمكانك إيقاف هذه الكراسى
ـ اّسف إنها بمثابة رحلة منظمة

307
00:26:44,280 --> 00:26:47,640
واحد, إثنان, ثلاثة

308
00:26:47,800 --> 00:26:49,120
لا يمكنكم فعل هذا

309
00:26:49,360 --> 00:26:52,800
ـ ماذا؟
ـ أبإمكانهم أن يفعلوا هذا

310
00:26:53,760 --> 00:26:57,760
للتذكير: المركب المتجه نحو البر
سيتحرك الساعة السابعة مساءا

311
00:26:58,000 --> 00:27:03,240
على الموظفين دون إستثناء, أن يتواجدوا على
رصيف المرفأ 6:45 دقيقة مساء

312
00:27:03,480 --> 00:27:08,040
"ـ صباح الخير "هنرى
صباح الخير سيدى

313
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
إنها تقلب البيض

314
00:27:24,920 --> 00:27:28,720
توقيت ممتاز. كنت أرجو أن يفقس البيض
قبل أن أضطر للذهاب إلى المركب

315
00:27:28,960 --> 00:27:31,280
هارى" لماذا لم تخبرنى؟"

316
00:27:31,520 --> 00:27:35,760
أصر أن أكون هنا عند ولادتها

317
00:27:36,000 --> 00:27:39,760
هيا

318
00:27:39,760 --> 00:27:44,080
هيا يا صغيرة

319
00:27:51,960 --> 00:27:55,200
جيد جدا, إدفعى

320
00:27:55,600 --> 00:27:57,520
ـ جيد جدا
ـ يا إلهى

321
00:27:57,760 --> 00:28:00,400
إدفعى هيا

322
00:28:00,640 --> 00:28:03,480
هيا بنا

323
00:28:03,720 --> 00:28:07,920
ها قد نجحت

324
00:28:11,280 --> 00:28:15,520
يأخذون إنطباعا واضحا عن أول مخلوق
يلتقون به بعد الولادة

325
00:28:15,760 --> 00:28:17,480
يساعدها للوثوق بى

326
00:28:17,720 --> 00:28:23,600
كنت موجودا عند ولادة كل مخلوق
على هذه الجزيرة

327
00:28:23,840 --> 00:28:26,840
بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات
التى تتناسل خارج المختبر

328
00:28:27,080 --> 00:28:29,080
فى الواقع لا يمكنها التناسل خارج المختبر

329
00:28:29,320 --> 00:28:31,880
تحديد النسل هو أحد أهم
تدابيرنا الوقائية للأمن

330
00:28:32,120 --> 00:28:35,920
"لا يوجد أى تناسل حر فى "الجوراسيك بارك

331
00:28:36,160 --> 00:28:39,160
وكيف تتأكد بأنهم لن يتناسلوا؟

332
00:28:39,400 --> 00:28:42,480
لأن كل الحيوانات فى هذه الجزيرة إناث

333
00:28:42,720 --> 00:28:44,920
لقد صممناها بهذه الطريقة

334
00:28:45,160 --> 00:28:48,120
ها قد ولدت

335
00:28:48,840 --> 00:28:51,640
يا إلهى, إنظر إليها

336
00:28:51,880 --> 00:28:55,040
درجة حرارة دمها ربما تزيد عن 30 درجة

337
00:28:55,280 --> 00:28:55,840
ماذا؟

338
00:28:56,080 --> 00:28:57,360
32.78درجة

339
00:28:57,600 --> 00:28:59,600
بإمكانها المحافظة على حرارة جسدها

340
00:28:59,840 --> 00:29:02,400
نعم

341
00:29:05,320 --> 00:29:07,800
لكن عودة مرة أخرى كيف يمكنك أن تعرف
بأنها جميغا إناث

342
00:29:08,040 --> 00:29:11,800
هل يذهب أحدكم إلى الخارج
ليرفع تنورة الدينوصور؟

343
00:29:12,040 --> 00:29:15,240
نحن نسيطر غلى كروماسوماتها
إنها ليست بهذه الصعوبة

344
00:29:15,480 --> 00:29:17,640
كل الحيوانات الفقارية
فى طبيعتها إناث

345
00:29:17,880 --> 00:29:21,400
نحتاج فقط لإعطائها هورمونات إضافية
فى فترة معينة من نموها

346
00:29:21,640 --> 00:29:22,560
لتصبح دكورا

347
00:29:22,800 --> 00:29:25,440
ـ ونحن بكل صراحة نحرمها منها
ـ تحرمونها منها؟

348
00:29:25,680 --> 00:29:28,960
جون" النوع من السيطرة الذى تحاول
أن تقوم به مستحيل

349
00:29:29,200 --> 00:29:31,920
إذا كان هناك شىء علمنا إياه تاريخ التطور

350
00:29:32,160 --> 00:29:36,240
هو أن الحياة لا يمكن أن تحصر
فالحياة تكسر القيود وتتوسع فى أماكن جديدة

351
00:29:36,480 --> 00:29:39,760
وتقتحم العوائق بشكل مؤلم, وربما بخطورة

352
00:29:40,000 --> 00:29:44,080
لكن هذا هو الواقع

353
00:29:44,080 --> 00:29:45,520
هذا هو

354
00:29:45,760 --> 00:29:50,600
أنت تقصد أن مجموعة من الإناث
يمكنها أن تتناسل

355
00:29:50,840 --> 00:29:56,560
لا, أنا أقول ببساطة أن الحياة
تستطيع إيجاد السبيل

356
00:30:01,960 --> 00:30:05,240
ما هى فصيلته؟

357
00:30:05,760 --> 00:30:08,800
"إنها "فيلوسبرابتور

358
00:30:11,320 --> 00:30:14,240
قمتم بتربية أكلة لحوم

359
00:30:25,360 --> 00:30:30,240
دكتور "جرانت" لقد كنت أقول لك
لقد حضرنا لكم غذاء قبل ذهابكم إلى الحديقة

360
00:30:30,480 --> 00:30:34,880
"ـ طباخنا الخبير "أليخاندرو
ـ ماذا يفعلون

361
00:30:39,440 --> 00:30:42,080
إنهم يطعمونهم

362
00:30:45,440 --> 00:30:51,120
لقد حضر لنا "أليخاندرو" وجبة لذيذة جدا
ذئب بحر من شيلى

363
00:30:51,360 --> 00:30:53,840
هل نذهب؟

364
00:31:30,760 --> 00:31:32,800
يجب أن تقتل كلها

365
00:31:33,040 --> 00:31:33,960
"روبرت مالدون"

366
00:31:34,200 --> 00:31:35,760
المشرف على حدائقى فى كينيا

367
00:31:36,000 --> 00:31:38,720
رغم مبالغته فى الحذر
"إنه الأكثر دراية فى التعامل مع ال"رابتور

368
00:31:38,960 --> 00:31:40,480
ما معدل نموها؟

369
00:31:40,720 --> 00:31:43,120
إمها قاتلة فى سن 8 شهور , وأعنى قاتلة

370
00:31:43,360 --> 00:31:46,640
لقد إصطدت أكثر الأشياء التى يمكنها
أن تصطادها, لكن كما يتحركن

371
00:31:46,880 --> 00:31:48,640
ـ سريعات لذوى القدمين؟
ـ بسرعة الفهود

372
00:31:48,880 --> 00:31:51,640
من 80 إلى 100 كلم فى الساعة
لو قدر لهن الخروج إلى البرية

373
00:31:51,880 --> 00:31:53,440
ويمتلكون قدرة مذهلة على القفز

374
00:31:53,680 --> 00:31:57,920
لهذا نحن نتخذ ‘حتياطات
أمنية شديدة

375
00:31:58,160 --> 00:32:00,320
وهل يظهرون أى ذكاء؟

376
00:32:00,560 --> 00:32:04,480
يظهرون ذكاءا حادا بما فى ذلك
تجاوز الصعاب

377
00:32:04,720 --> 00:32:06,160
خاصة الكبير منهم

378
00:32:06,400 --> 00:32:08,440
ربينا 8 فى الأساس, لكن عندما جائت

379
00:32:08,680 --> 00:32:11,720
قامت بالسيطرة على المجموعة
وقتلتهن جميعا ما عدا واحدة

380
00:32:11,960 --> 00:32:18,480
ذلك أنه عندما تنظر إليك
يمكنك أن ترى أنها تحلل الأشياء

381
00:32:18,720 --> 00:32:20,720
لذا كان علينا أن نطعمها بهذا الشكل

382
00:32:20,960 --> 00:32:23,720
جعلت رفيقاتها يهاجمن الأسياج
عندما كانت تصل اّلات التغذية

383
00:32:23,960 --> 00:32:25,480
أليست الأسياج مكهربة؟

384
00:32:25,720 --> 00:32:28,640
هذا صحيح لكنها لا تهاجم
نفس المكان مرتين

385
00:32:28,880 --> 00:32:33,520
إنهن يتفحصن الأسياج لإيجاد نقاط ضعف
بطريقة منتظمة

386
00:32:33,760 --> 00:32:36,680
إنهن يتذكرن

387
00:32:46,000 --> 00:32:48,880
نعم, إذا من منكم جائع؟

388
00:32:49,120 --> 00:32:52,440
ضيوفنا المحبون للمغامرات يمكنهم
طبغا أن يختاروا الرحلة عبر النهر

389
00:32:52,680 --> 00:32:54,640
أو أن يقتربوا من إحدى روعاتنا لمراقبتها

390
00:32:54,880 --> 00:32:58,080
ولا واحدة من هذه الأشياء جاهزة بعد
لكن الحديقة ستفتح

391
00:32:58,320 --> 00:33:02,320
بالرحلة التى أنتم على وشك القيام بها
والرحلات الأخرى ستكون جاهزة

392
00:33:02,560 --> 00:33:05,880
ستة أو سبعة أشهر بعد ذلك
ستكون تصاميم بغاية الروعة

393
00:33:06,120 --> 00:33:09,120
ـ لم أبخل بأى نقود
ـ ويمكننا أن نفرض أى تسعيرة نريدها

394
00:33:09,360 --> 00:33:11,800
من2000 إلى 10,000 دولار يوميا
والناس ستدفع

395
00:33:12,040 --> 00:33:15,040
ـ وهذه هى البضاعة
"ـ "دونالد

396
00:33:15,280 --> 00:33:18,240
وهذه الحديقة لم تبن لخدمة الأغنياء فقط

397
00:33:18,480 --> 00:33:21,200
بل الجميع له حق التمتع بهذه الحيوانات

398
00:33:21,440 --> 00:33:22,360
طبعا سيأتون

399
00:33:22,600 --> 00:33:27,400
سنخصص يوما لحاملى القسائم أو ما شابه

400
00:33:29,680 --> 00:33:35,720
عدم شعوركم بأى نوع من التواضع
تجاه الطبيعة يصعفنى

401
00:33:35,960 --> 00:33:39,160
أطن أن الأشياء تختلف بعض الشىء
عن ما كنا نخشاه أنا وأنت

402
00:33:39,400 --> 00:33:40,760
أعرف أنها أسوء بكثير

403
00:33:41,000 --> 00:33:44,560
إنتطر لحظة لم نر الحديقة بعد

404
00:33:44,800 --> 00:33:48,760
دونالد" دعه يتكلم, فلا يوجد سبب لكى لا يفعل"
أريد أن أسمع كل وجهات النظر

405
00:33:49,000 --> 00:33:53,320
"ألا ترى الخطر يا "جون
المتأصل فى طبيعة ما تفعله هنا؟

406
00:33:53,560 --> 00:33:56,440
فالقدرة الوراثية هى أعظم قوة
راّها الكوكب حتى الاّن

407
00:33:56,680 --> 00:33:59,280
لكنك تستخدمها كما يفعل ولد وجد بندقية أبيه

408
00:33:59,520 --> 00:34:02,800
ـ إنه غير منا سب أن تبدأ بالإهانة
ـ إذا سمحت

409
00:34:03,040 --> 00:34:06,400
سأخبرك مشكلة الطاقة العلمية
التى تستخدمونها هنا

410
00:34:06,640 --> 00:34:10,400
فأنتم لا تحتاجون لنظم أو قواعد للحصول عليها

411
00:34:10,640 --> 00:34:13,920
لقد قرأتم ما فعله الاّخرون
ثم إتخذتم الخطوة التالية

412
00:34:14,160 --> 00:34:16,080
أنتم لم تحصلوا على تلك المعرفة بأنفسكم

413
00:34:16,320 --> 00:34:19,360
لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها

414
00:34:19,600 --> 00:34:23,440
لقد إستغليتم دراسات عباقرة
لتحققوا شيئا بأسرع ما يمكنكم

415
00:34:23,680 --> 00:34:27,440
قبل أن تتعرفوا تماما ماذا لديكم, نلتم براءة
وألقيتم بتلك الحيوانات فى السوق

416
00:34:27,680 --> 00:34:32,800
وكأنكم غلفتموها
لبيعها كأى سلعة أخرى

417
00:34:33,040 --> 00:34:35,080
لا أظن أنك تمنحنا أى نوع من الثقة

418
00:34:35,320 --> 00:34:38,440
فعلمائنا فعلوا أشياء لم يفعلها أحد من قبل

419
00:34:38,680 --> 00:34:41,640
لكنهم كانوا منهمكين بمعرفة ‘ذا كان
يمكنهم أن يفعلوا الشىء

420
00:34:41,880 --> 00:34:43,880
ولم يتوقفوا برهة ليتسائلوا
هل ما يفعلونه خطأ أم لا

421
00:34:44,120 --> 00:34:47,680
الكندور
طيور الكندور على وشك الإنقراض

422
00:34:47,920 --> 00:34:53,080
لو أننى قمت بتخليق طيور الكندور لما
كان لديك ما تقوله أو تنتقدنى بشأنه

423
00:34:53,320 --> 00:34:55,760
ولكن هذه الأجناس لم تنقرض

424
00:34:56,000 --> 00:34:59,080
بسبب الزحزحة أو لبناء سد ما

425
00:34:59,320 --> 00:35:05,560
الدينوصورات عاشت فى حقبتها
وقد إختيرت للإنقراض

426
00:35:05,760 --> 00:35:09,680
أنا لا أستطيع تفهم موقفك المعارض
خاصة وأنك عالم

427
00:35:09,920 --> 00:35:14,480
كيف لنا أن نقف وسط نور الإكتشاف
دون أن يكون لنا رد فعل

428
00:35:14,720 --> 00:35:18,080
وما هى عطمة الإكتشاف؟
إنه عمل عنيف وخارق

429
00:35:18,320 --> 00:35:22,560
يشوه ما نكتشفه
أو ما تسميه أنت بالإكتشاف

430
00:35:22,800 --> 00:35:26,000
أنا أسميه إعتداء على الطبيعة

431
00:35:26,240 --> 00:35:29,920
المسألة هى كيف يمكنك أن تعرف
أى شىء عن بيئة منقرضة

432
00:35:30,160 --> 00:35:32,880
وكيف يمكنك أن تفترض
أنه بإمكانك السيطرة عليها؟

433
00:35:33,120 --> 00:35:37,200
لديك نباتات سامة فى هذا المبنى
إخترتها لأن منظرها جميل

434
00:35:37,440 --> 00:35:41,320
لكن هذه كائنات حية شرسة
لا تعى هى بأى حقبة تتواجد الاّن

435
00:35:41,560 --> 00:35:45,920
وستدافع عن نفسها بعنف إذا أقتضى الأمر

436
00:35:46,760 --> 00:35:53,280
دكتور "جرانت" إذا كان هناك شخص
يمكنه تقدير ما أفعله هنا

437
00:35:53,320 --> 00:35:58,320
العالم قد تغير كثيرا وجوهريا
ونحن جميعا نركض للحاق به

438
00:35:58,560 --> 00:36:02,800
لا أريد أن أقوم بإستنتاجات مسبقة
لكن الدينوصور والإنسان

439
00:36:03,040 --> 00:36:06,880
جنسان يفصلهما 65 مليون سنة من التطور

440
00:36:07,120 --> 00:36:10,280
قد وضعا فجأة معا فى نفس البيئة

441
00:36:10,520 --> 00:36:15,560
كيف من الممكن أن تكون لدينا أى فكرة
عما علينا أن نتوقعه؟

442
00:36:15,800 --> 00:36:17,760
لا أصدق ذلك

443
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
من المفروض منكم أن تأتوا إلى هنا
للدفاع عنى ضد هذه الشخصيات

444
00:36:21,240 --> 00:36:25,120
والوحيد الذى يقف إلى جانبى
هو المحامى مصاص الدماء هذا

445
00:36:25,360 --> 00:36:27,960
شكرا

446
00:36:33,240 --> 00:36:35,000
لقد وصلا

447
00:36:35,240 --> 00:36:37,800
سترافقون بعض الزوار فى رحلتكم داخل الحديقة

448
00:36:38,040 --> 00:36:40,560
ستمضون بعض الوقت مع الزبائن
المثاليين للمشروع

449
00:36:40,800 --> 00:36:41,920
جدى

450
00:36:42,160 --> 00:36:44,760
يا أولاد

451
00:36:46,120 --> 00:36:49,840
ـ إنتظرا, على مهل
ـ إشتقنا إليك

452
00:36:50,080 --> 00:36:53,480
ـ لقد أحببنا الهدايا, كانت رائغة
ـ هل تمتعتما برحلة الطوافة؟

453
00:36:53,720 --> 00:36:57,760
نعم , عند هبوطها كنا نرتفع نحن للأعلى

454
00:36:59,440 --> 00:37:03,680
تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات

455
00:37:03,920 --> 00:37:06,680
أليست جميلة؟
أليست رائعة؟

456
00:37:06,920 --> 00:37:09,160
ستكون تلك وسيلة إنتقالكم لبعد الظهر

457
00:37:09,400 --> 00:37:11,840
ـ بلا سائقين
ـ دون سائقين إنها تعمل كهربائيا

458
00:37:12,080 --> 00:37:14,840
إنها تسير على هذا القضيب الذى
فى منتصف الطريق

459
00:37:15,080 --> 00:37:17,920
غير ملوثة للبيئة, من أحسن ما يكون
لم أبخل بمليم واحد

460
00:37:18,160 --> 00:37:20,480
إنها سواقة أقراص تفاعلية

461
00:37:20,720 --> 00:37:23,440
فقط تلمس الشاشة فتخبرك عن بغيتك

462
00:37:23,680 --> 00:37:26,480
ليكس" أنت بخير هنا"
دكتورة "ساتلر" تعالى معى

463
00:37:26,720 --> 00:37:28,400
دكتور "جرانت" فى السيارة الأخرى

464
00:37:28,640 --> 00:37:32,600
"سأركب مع الدكتورة "ساتلر

465
00:37:42,200 --> 00:37:45,280
لقد قرأت كتابك

466
00:37:45,280 --> 00:37:47,160
رائع

467
00:37:47,400 --> 00:37:52,080
أتظن حقا أن الدينوصورات بتطورها
تحولت إلى طيور؟

468
00:37:52,320 --> 00:37:56,560
بعض الأصناف تطورت بهذه الطريقة

469
00:37:59,880 --> 00:38:03,200
لا أرى أنها تشبه الطيور أبدا

470
00:38:03,440 --> 00:38:06,080
سمعت عن نيزك

471
00:38:06,320 --> 00:38:10,200
إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك
وأحدث حفرة كبيرة

472
00:38:10,440 --> 00:38:13,200
إسمع

473
00:38:14,040 --> 00:38:17,720
تيم" فى أى سيارة تريد الركوب"

474
00:38:17,960 --> 00:38:21,160
التى تركبها أنت

475
00:38:22,240 --> 00:38:27,120
قرأت فى مجلة "أومنى" عن ذلك الميزك
الذى يسبب كل تلك الحرارة

476
00:38:27,360 --> 00:38:29,600
وبعث غبارا كثيفا
مما أدى لتغير حالة الطقس

477
00:38:29,840 --> 00:38:31,240
لقد ماتوا بسبب الطقس

478
00:38:31,480 --> 00:38:37,240
أخبرنى معلمى عن كتاب كتبه شخص
يدعى "باكر" قال فيه

479
00:38:37,640 --> 00:38:41,120
قالت إن على الركوب معك لأن ذلك سيفيدنى

480
00:38:41,360 --> 00:38:42,840
المركب يحمل الاّن

481
00:38:43,080 --> 00:38:48,680
على الجميع أن يتواجدوا على رصيف المرفأ
قبل رحلة العودة الساعة السابعة مساءا

482
00:38:48,920 --> 00:38:51,600
مصلحة الأرصاد الجوية
تترقب إعصارا إستوائيا

483
00:38:51,840 --> 00:38:54,560
على بعد 125 كلم فى الغرب من هنا

484
00:38:54,800 --> 00:38:56,360
لماذا لم أبنى الحديقة
فى أورلاندو؟

485
00:38:56,600 --> 00:39:01,680
سأراقب الوصع
ربما تتجه جنوبا كالعاصفة الأخيرة

486
00:39:04,400 --> 00:39:07,720
إبدأ برنامج الرحلة

487
00:39:15,400 --> 00:39:18,680
تحضروا

488
00:39:26,480 --> 00:39:30,440
ولماذا كان عليهم أن يضعو الواقى الزجاجى؟

489
00:39:39,400 --> 00:39:41,480
أنت تريدين اللحاق بالمستقبل, صحيح؟

490
00:39:41,720 --> 00:39:43,760
فليساعدنا الله ونحن فى أيدى المهندسين

491
00:39:44,000 --> 00:39:46,600
خلال الرحلة المعلومات  المناسبة

492
00:39:46,840 --> 00:39:49,240
ستختار بعناية
لتظهر غلى شاشاتكم

493
00:39:49,480 --> 00:39:52,840
ما عليكم سوى أن تختاروا تلمسوا على الشاشة
التى تظهر علبها الرسمة المناسبة

494
00:39:53,080 --> 00:39:54,160
هل سنصطدم بهذا؟

495
00:39:54,400 --> 00:39:57,880
"مرحبا بكم فى "الحديقة الجوراسية

496
00:40:00,360 --> 00:40:04,160
ماذا لديهم هناك "كينج كونج"؟

497
00:40:15,680 --> 00:40:18,400
الصوت الذى تسمعونه الاّن
"هوصوت الممثل "ريتشارد كيلي

498
00:40:18,640 --> 00:40:19,680
لم نبخل بأى نقود

499
00:40:19,920 --> 00:40:21,160
إذا نظرت على اليمين

500
00:40:21,400 --> 00:40:26,680
سترى قطيعا من أول جنس
"من الدينوصورات ويسمى "ديلوفوصور

501
00:40:26,920 --> 00:40:29,000
"ـ "ديلوفوصور
ـ اللعنة

502
00:40:29,240 --> 00:40:30,800
وهو من أوائل اّكلى اللحوم

503
00:40:31,040 --> 00:40:33,840
"نعرف الاّن أن "الديلوفوصور
هو فى الحقيقة حيوان سام

504
00:40:34,080 --> 00:40:38,960
ينفث سمه على ضحيته فيسبب
لها العمى والشلل

505
00:40:39,200 --> 00:40:42,560
تاركا اّكل اللحوم يتغذى غلى راحته

506
00:40:42,800 --> 00:40:46,280
"هذا يجعل ال"ديلوفوصور
إضافة جديدة لكن مميتة

507
00:40:46,520 --> 00:40:49,760
"إلى "الجوراسيك بارك

508
00:40:55,120 --> 00:40:58,040
ألان"؟"

509
00:41:02,440 --> 00:41:04,800
اللعنة

510
00:41:08,120 --> 00:41:10,120
مصايح السيارة الأمامية مضائة لكنها لا تصدر ضوئا

511
00:41:10,360 --> 00:41:12,600
يجب ألا تفرغ بطاريات السيارة

512
00:41:12,840 --> 00:41:15,360
البند 151 يوضع على قائمة الأعطال اليوم

513
00:41:15,600 --> 00:41:18,240
لدينل جميع المشاكل المتعلقة
بحدائق الحيوان العملاقة

514
00:41:18,480 --> 00:41:22,840
ولا يزال الكمبيوتر عل حاله
لا يعمل كما يجب

515
00:41:23,200 --> 00:41:28,320
حياتنا بين ثنيات أصابعك السحرية

516
00:41:28,440 --> 00:41:30,680
وفتى غبر مفدر أبدا

517
00:41:30,920 --> 00:41:34,440
يمكنك أن تدير هذه الحديقة من هذه الصالة
بعدد قليل من الموظفين لمدة ثلاثة أيام

518
00:41:34,680 --> 00:41:37,400
أتظن أن هذا النوع من التقنية سهل؟

519
00:41:37,640 --> 00:41:38,280
أو رخيص؟

520
00:41:38,520 --> 00:41:40,920
أتعرف أي شخص يمكنه إدارة
مكونة شبكة من ثمانية اجهزة؟

521
00:41:41,160 --> 00:41:44,840
وتصحيح أخطاء مليونين من شفرات الكمبيوتر
مقابل راتب مثل راتبى؟ أرنى إياه

522
00:41:45,080 --> 00:41:49,160
اّسف بشأن مشاكلك المالية, أنا حقا اّسف
لكنها مشاكلك أنت الشخصية

523
00:41:49,400 --> 00:41:51,600
أنت محق تماما كل شىء هو مشكلتى أنا

524
00:41:51,840 --> 00:41:57,080
لن أدخل فى جدل مادى معك, حقا لن أفعل

525
00:41:57,320 --> 00:41:59,160
لم يكن هناك أى جدل بعد

526
00:41:59,400 --> 00:42:02,680
أنا لا ألوم الناس لأخطائهم

527
00:42:02,920 --> 00:42:05,040
لكنى أتوقع منهم أن يدفعوا ثمنها

528
00:42:05,280 --> 00:42:07,400
شكرا يا أبى

529
00:42:07,640 --> 00:42:08,440
المصابيح

530
00:42:08,680 --> 00:42:11,080
سأصلح برنامج الرحلة عندما يعودون, حسنا؟

531
00:42:11,280 --> 00:42:14,280
سيلتهم دورات كثيرة من برنامج الكمبيوتر
سنخسر قسما من النظام

532
00:42:14,520 --> 00:42:17,480
فذاكرة الكمبيوتر محدودة
ولا يمكن إستخدامها فى كل شىء

533
00:42:17,720 --> 00:42:22,200
ـ هل ستعقب على البرنامج كل نصف ساعة
ـ إهدأو جميعا

534
00:42:22,280 --> 00:42:25,880
"إنهم يقتربون من منطقة ال"تيرانوصور

535
00:43:13,320 --> 00:43:16,920
ألله خلق الدينوصور
والله دمر الدينوصور

536
00:43:17,160 --> 00:43:22,600
والله خلق الإنسان والإنسان يعصى الله
وها هو

537
00:43:22,840 --> 00:43:27,480
الدينوصور يأكل الرجل

538
00:43:27,720 --> 00:43:31,160
المرأة تحكم الأرض

539
00:43:37,000 --> 00:43:41,560
سنحاول إغراء ال"ريكس" الاّن
راقبوا السياج

540
00:43:49,800 --> 00:43:53,080
ماذا سيحدث للعنزة؟

541
00:43:55,720 --> 00:43:57,480
هل سيأكل العنزة؟

542
00:43:57,720 --> 00:43:59,840
ممتاز

543
00:44:00,080 --> 00:44:03,560
ما الأمر يا فتاة؟
ألم تتناولى شرائح الغنم فى حياتك؟

544
00:44:03,800 --> 00:44:07,440
لمعلوماتك أنا نباتية

545
00:44:13,960 --> 00:44:17,680
ال"تي ريكس" لا يريد أن يطعم
إنه يحب إصطياد فرائسه

546
00:44:17,920 --> 00:44:24,000
لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية
عمرها 65 مليون سنة

547
00:44:43,720 --> 00:44:50,000
فى النهاية هل صممت أن تضع لنا دينوصورات
فى رحلة الدينوصور هذه

548
00:44:51,720 --> 00:44:54,280
ألو, نعم

549
00:44:54,520 --> 00:44:57,960
أنا حقا أكره هذا الرجل

550
00:45:01,480 --> 00:45:05,960
ال"تيرانوصور" لا يخضع لبرامج محددة
أو تبعا لمواعيد حديقة

551
00:45:06,200 --> 00:45:09,160
روح الشواش

552
00:45:09,400 --> 00:45:12,760
ما زلت لا أفهم نظرية الشواش

553
00:45:12,880 --> 00:45:18,120
إنها تتعاطى بكل بساطة بعدم إمكانية التنبؤ
فى الأنظمة المعقدة

554
00:45:18,120 --> 00:45:19,880
للتلخيص إنه تأثير الفراشة

555
00:45:20,120 --> 00:45:22,080
الفراشة قد ترفرف بأجنحتها فى بكين

556
00:45:22,320 --> 00:45:26,520
وحديقة نيويورك فتحصلين على
المطر بديلا عن يوم مشمس

557
00:45:27,360 --> 00:45:29,160
ـ هل لإستطعتم تتبع حديثى السريع؟
ـ لم أفهم

558
00:45:29,360 --> 00:45:30,200
لقد قلته بسرعة فائقة

559
00:45:30,440 --> 00:45:32,880
أعطينى كوبا من الماء سنقوم بتجربة

560
00:45:33,120 --> 00:45:36,400
على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس
فذلك على سبيل المثال فقط

561
00:45:36,640 --> 00:45:39,520
ضعى يدك بشكل مسطح كما
فى الرسوم الهيروغليفية

562
00:45:39,800 --> 00:45:41,320
نقطة ماء تسقط فى يدك

563
00:45:41,560 --> 00:45:44,280
إلى أين ستتدحرج النقطة؟
ناحية أى إصبع؟

564
00:45:44,520 --> 00:45:47,400
أقول الإبهام

565
00:45:48,520 --> 00:45:50,200
جمدى يدك, لا تتحركى

566
00:45:50,440 --> 00:45:53,200
أنا سأعيد نفس التجربة من
نفس البقعة تحديدا

567
00:45:53,440 --> 00:45:54,680
فى أى إتجاه الاّن

568
00:45:54,880 --> 00:45:59,200
لنقل فى الإتجاه ذاته

569
00:46:00,040 --> 00:46:02,200
لقد تغير, لماذا؟

570
00:46:02,440 --> 00:46:04,960
لأن التغيرات الطفيفة

571
00:46:05,200 --> 00:46:07,320
وتوزيع خصلات الشعر على يديك

572
00:46:07,560 --> 00:46:08,720
ألان" أنظر إلى هذا"

573
00:46:08,960 --> 00:46:12,480
كمية الدم التى تسرى فى عروقك
والشوائب الجلدية

574
00:46:12,720 --> 00:46:14,880
ـ الشوائب الجلدية؟
ـ إنها بالغة الصغر

575
00:46:15,120 --> 00:46:18,400
لا تعود وتؤثر كثيرا على النتيجة

576
00:46:18,640 --> 00:46:22,080
ـ ماذا
ـ عدم إمكانية التنبؤ

577
00:46:23,240 --> 00:46:26,120
أنظروا إلى هذا. أترون؟ أنا محق تماما

578
00:46:26,360 --> 00:46:32,120
لم يمكن التنبؤ بأن الدكتور "جرانت" سيقفز
خارج سيارة تتحرك

579
00:46:32,760 --> 00:46:36,200
وذلك مثل اّخر

580
00:46:36,440 --> 00:46:41,800
أنظروا. أنا وحدى الاّن أتكلم مع نفسى
هذه هى نظرية الشواش

581
00:46:42,040 --> 00:46:45,080
أوقفوا البرنامج

582
00:46:46,800 --> 00:46:50,360
أخبرتك مرارا بأننا نحتاج لوضع جهاز أقفال
لأبواب السيارات

583
00:46:50,600 --> 00:46:53,440
إيقاف سيارات الحديقة وإعادة تنظيم البرنامج

584
00:46:53,680 --> 00:46:57,360
حسنا, سنعلمكم متى نستأنف الرحلة

585
00:46:58,160 --> 00:47:00,000
سأحول إلى الجهاز الملقن

586
00:47:00,240 --> 00:47:04,680
ـ وماذا عن الدارات الكهربية
ـ هناك خطأفى جهاز الإخساس

587
00:47:06,000 --> 00:47:09,360
ـ سأتصل بالأمن
ـ يبدو أن جهاز الأمن يعمل جيدا

588
00:47:09,600 --> 00:47:12,440
كما قلت هناك الكتاب الاّخر
"الذى كتبه شخص يسمى "باكر

589
00:47:12,680 --> 00:47:14,760
ويقول فيه أن الدينوصورات ماتت
جراء أمراض إجتاحتها

590
00:47:14,960 --> 00:47:18,000
ـ إلى أين نذهب
ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور

591
00:47:18,240 --> 00:47:20,120
هل من أحد ييعتقد بأننا لا يجب
أن نكون فى الخارج الاّن؟

592
00:47:20,360 --> 00:47:22,920
وكان كتابه أكبر من كتابك بكثير, كهذا

593
00:47:23,160 --> 00:47:26,960
ـ حفا؟
ـ كان كتابك مليئا بالصور

594
00:47:27,200 --> 00:47:28,360
هل أنت بخير؟

595
00:47:28,600 --> 00:47:31,360
أنطر إلى هذا, إنتظر, راقب

596
00:47:31,600 --> 00:47:34,880
هيا, أنطر إلى هذا

597
00:47:38,840 --> 00:47:41,840
أبقوا هنا جميعكم

598
00:47:57,840 --> 00:48:01,400
ـ حسنا؟
ـ بالطبع

599
00:48:02,720 --> 00:48:06,240
"لا تخافوا, هيا, لابأس, لقد أهداها لى "مالدون

600
00:48:06,480 --> 00:48:09,240
إنها مريضة

601
00:48:16,280 --> 00:48:19,120
يا إلهى

602
00:48:39,280 --> 00:48:41,480
كان حيوانى المفضل عندما كنت صغيرا

603
00:48:41,720 --> 00:48:46,480
والاّن أرى أنها أجمل شىء رأيته فى حياتى

604
00:48:49,120 --> 00:48:51,920
لا بأس

605
00:48:53,440 --> 00:48:57,400
حويصلات صغيرة, هذا مثير للإهتمام

606
00:48:57,840 --> 00:49:00,360
شكرا, ماهى أعراضها

607
00:49:00,600 --> 00:49:03,160
إختلال التوازن, فقدان حس بالمكان والزمان
صعوبة التنفس

608
00:49:03,400 --> 00:49:05,320
يبدو أنه يحدث كل ستة أسابيع تقريبا

609
00:49:05,560 --> 00:49:08,360
ستة أسابيع

610
00:49:20,000 --> 00:49:21,400
ـ حدقة عيناها متسعتان
ـ حقا؟

611
00:49:21,640 --> 00:49:24,720
ـ ألق نظرة
ـ اللعنة

612
00:49:24,960 --> 00:49:30,080
هذا سببه عقاقيرى من النبات المحلى

613
00:49:35,680 --> 00:49:37,920
هل تلك النبتة الليلك الهندى الغربى؟

614
00:49:38,160 --> 00:49:43,040
نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة
لكن الحيوانات لا تأكلها

615
00:49:45,800 --> 00:49:49,760
ـ هل أنت متأكد
ـ قطعا

616
00:49:49,960 --> 00:49:52,560
هناك طريقة واحدة للتأكد

617
00:49:52,800 --> 00:49:56,080
على أن أتفحص براز الدينوصور

618
00:49:56,320 --> 00:50:00,800
براز الدينوصور

619
00:50:04,880 --> 00:50:07,800
نعم, فهمت

620
00:50:08,040 --> 00:50:11,080
مركز الإعصار لم يتبدد, ولم يتغير مجراه

621
00:50:11,320 --> 00:50:13,520
سيكون علينا تأجيل الرحلة

622
00:50:13,760 --> 00:50:15,320
سنكملها صباح الغد

623
00:50:15,560 --> 00:50:18,560
ـ هل أنت متأكد أننا مجبرون على ذلك؟
ـ إنه لا يستحق المغامرة من أجله

624
00:50:18,760 --> 00:50:22,080
ـ الريح تهب بسرعة 83كلم فى الساعة
ـ أخبرهم عندما يعودون إلى السيارات

625
00:50:22,320 --> 00:50:26,640
سيداتى وسادتى, اّخر مكوك إلى المرفأ
يغادر بغد 5 دقائق

626
00:50:26,880 --> 00:50:30,600
أتركوا ما تفعلونه وغادروا حالا

627
00:50:31,520 --> 00:50:34,120
اللعنة

628
00:50:39,760 --> 00:50:43,120
هذه كومة كبيرة من الروث

629
00:50:48,640 --> 00:50:51,000
أنت على حق ليس هناك أثر لنبات الليلك

630
00:50:51,240 --> 00:50:53,440
لكنه شىء غريب

631
00:50:53,680 --> 00:50:58,280
حسنا, إنها تعانى من تسمم نباتى

632
00:50:58,800 --> 00:51:02,440
كل ستة أسابيع

633
00:51:02,520 --> 00:51:06,600
لنر

634
00:51:06,840 --> 00:51:10,520
إنها شديدة التشبث برأيها

635
00:51:10,760 --> 00:51:13,880
لن تستطيع أن تتخيل

636
00:51:14,400 --> 00:51:19,640
ستتذكرين أن تغسلى يديك قبل أن تأكلى؟

637
00:51:29,880 --> 00:51:35,120
أصر على أن نبدأ فى رحلة العودة حالا

638
00:51:35,960 --> 00:51:39,880
"أود البفاء مع الدكتور "هاردينغ
"وإنهاء العمل مع "ترايسيراتوبس

639
00:51:40,120 --> 00:51:41,680
طبعا, لدى سيارة جيب تسير بالغاز

640
00:51:41,920 --> 00:51:44,400
سأتركها فى المركز قبل أن أذهب للقارب

641
00:51:44,640 --> 00:51:47,200
رائع, سأنضم إليكم لاحقا

642
00:51:47,440 --> 00:51:48,200
هل أنت متأكد؟

643
00:51:48,440 --> 00:51:50,960
نعم, أريد أن أبفى معها لفترة أطول

644
00:51:51,200 --> 00:51:54,080
حسنا

645
00:52:06,760 --> 00:52:10,720
ليس هناك ما يمكن أن أفغله عندما
يقول الفائد أن علينا أن نذهب

646
00:52:10,960 --> 00:52:12,440
يجب أن تعطينى بعض الوقت

647
00:52:12,680 --> 00:52:16,040
لقد قمت بتجربة تستغرق 20 دقيقة
أظن أنهيمكننى تخفيضها إلى 18 لكن

648
00:52:16,280 --> 00:52:18,160
عليك أن تعطينى 15 دقيقة على الأقل

649
00:52:18,400 --> 00:52:21,160
لن أعدك

650
00:52:27,120 --> 00:52:31,080
سيارات الزوار تعود إلى الجراج

651
00:52:31,840 --> 00:52:37,760
هذا ينهى رحلتنا الأولى دون رؤية
أية دينوصور و"ثريسيراثوبس" مريض

652
00:52:38,000 --> 00:52:40,560
كان بإمكانها أن تكون أسوأ

653
00:52:40,800 --> 00:52:41,920
أسوأ بكثير

654
00:52:42,160 --> 00:52:45,920
هل يريد أحدكم صودا أو أى شيء
سأذهب إلى ماكينة المشروبات

655
00:52:46,160 --> 00:52:48,080
ظننت أننى يمكن أن أحضر شيئا لأحدكم

656
00:52:48,320 --> 00:52:52,480
لم اّكل إلا الحلوى حتى الاّن
سأجلب شيئا مالحا

657
00:52:52,720 --> 00:52:55,880
لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء
فى برنامج الهاتف

658
00:52:56,120 --> 00:52:58,080
قلت أننى سأفغل, وفعلت

659
00:52:58,320 --> 00:53:01,080
لذا فقد أصلحت الهاتف وقلت ربما

660
00:53:01,320 --> 00:53:03,800
أنه على أن أخبركم بأن النظام
سيكون بحالة جمع وتصنيف

661
00:53:04,040 --> 00:53:06,640
لمدة 18 إلى 20 دقيقة
ستقوم بعمل بعض الأنظمة الثانوية

662
00:53:06,880 --> 00:53:11,840
قد تنطفىء وتدور لفترة ولكن لا تقلقوا

663
00:53:31,760 --> 00:53:37,320
ـ هل لديك أولاد؟
ـ أنا, نعم, ثلاثة, أنا أحب الأولاد

664
00:53:37,720 --> 00:53:40,240
معهم كل شىء يمكن أن يحدث
وهو يحدث بالفعل

665
00:53:40,480 --> 00:53:43,040
تماما كما يحدث مع الزوجات

666
00:53:43,280 --> 00:53:47,120
ـ هل أنت متزوج؟
ـ من وقت لاّخر

667
00:53:47,600 --> 00:53:53,280
أنا أبحث دائما عمن ستصبح زوجتى السابقة

668
00:54:04,800 --> 00:54:08,600
خمسة, أربعة

669
00:54:18,800 --> 00:54:21,000
ـ هذا غريب
ـ ماذا؟

670
00:54:21,240 --> 00:54:23,400
أنظمة أمن المداخل تنطفىء

671
00:54:23,640 --> 00:54:28,200
نيدرى" قال إن بعض تلك الأنظمة"
ستنطفىء, أليس كذلك؟

672
00:55:20,560 --> 00:55:23,200
"على فكرة يا دكتورة "ساتلر

673
00:55:23,440 --> 00:55:28,200
ـ هل هى مرتبطة؟
ـ لماذا؟

674
00:55:29,520 --> 00:55:33,680
ـ اّسف, أنتما الإثنين
ـ نعم

675
00:55:35,440 --> 00:55:40,520
ـ ماذا لمست؟
ـ لم تلمس أى شىء لقد توقفنا

676
00:55:47,560 --> 00:55:49,040
ماذا يحدث؟

677
00:55:49,280 --> 00:55:52,320
ـ ماذا الاّن؟
ـ الأسياج فصلت عنها الكهرباء كليا

678
00:55:52,560 --> 00:55:56,120
إبحث عن "نيدرى" عند اّلة المشروبات

679
00:56:25,240 --> 00:56:27,080
أنظر إلى مكتبه

680
00:56:27,320 --> 00:56:32,160
ـ يا له من قذر
ـ أسيجة ال"رابتور" لم تنطفىء, أليس كذلك؟

681
00:56:37,400 --> 00:56:40,560
لا, مازالت مكهربة

682
00:56:41,600 --> 00:56:45,520
لماذا قد يطفىء الباقين؟

683
00:57:22,480 --> 00:57:24,640
الوصول للبرنامج الرئيسى

684
00:57:24,880 --> 00:57:26,960
الوصول للأمن الرئيسى

685
00:57:27,200 --> 00:57:30,320
الوصول إلى دائرة البرنامج

686
00:57:37,600 --> 00:57:39,760
لم تقل الكلمة السحرية

687
00:57:40,000 --> 00:57:43,280
أرجوك, اللعنة
أنا أكره قراصنة الكمبيوتر هؤلاء

688
00:57:43,520 --> 00:57:48,120
‘تصل بجماعة "نيدرى" فى كامبريدج

689
00:57:48,960 --> 00:57:51,920
الهاتف مقطوع أيضا

690
00:57:53,840 --> 00:57:56,920
أين توقفت السيارات؟

