1
00:00:04,500 --> 00:00:07,836
جنوب إفريقيا - 1968

2
00:00:07,940 --> 00:00:17,322
عشرون مليوناً من السكان السـُود يُسيطـر عليهم
,أقليّة مُكـونة من أربعة ملايين مـن البيـض
تحت نظام الفصل العنصري الوحشي

3
00:00:17,323 --> 00:00:25,037
,لا يحق للسُـود التصويت, ولا حيـازة الممتلكات
لا تعادل في المعاملات التجارية, ولا في المنازل أو التـعليم

4
00:00:25,037 --> 00:00:30,041
الحكومه مُسيطرة على السُلطـه, ألـّغت الأحزاب السياسية الخاصة بالسُود؛
"و حكمـت على زعمـائهم بالسجن مدى الحياة, ليَنفقـّوا في "جزيـرة روبــن

5
00:00:30,250 --> 00:00:31,292
تمّـت ترجمة الفيلم بواسطة
مع تمنيـاتي الخالصه لكم بمشـاهدة ممتعـه

6
00:00:31,501 --> 00:00:32,543
تمَّـت ترجمة الفيلم بواسطة سـامر أبوموسى
مع تمنيـاتي الخالصه لكم بمشـاهدة ممتعـه

7
00:00:32,752 --> 00:00:33,794
LeO تمَّـت ترجمة الفيلم بواسطة
مع تمنيـاتي الخالصه لكم بمشـاهدة ممتعـه

8
00:00:34,003 --> 00:00:40,675
تمَّـت ترجمة الفيلم بواسطة سـامر أبوموسى
مع تمنيـاتي الخالصه لكم بمشـاهدة ممتعـه

9
00:00:46,618 --> 00:00:48,807
إبقى في الطبور ، أيها الوغد

10
00:00:54,541 --> 00:00:56,000
إبقى في الخط  يارجل. إبقى في الخط

11
00:00:56,105 --> 00:00:58,085
فيما تنظر إليَ بهذا الشكل؟
عليك اللعنه

12
00:00:58,190 --> 00:01:00,796
إلى ماذا تنظر؟
!سأمزّقك

13
00:01:00,901 --> 00:01:02,360
!تحرَّك

14
00:01:03,820 --> 00:01:07,677
أنت يا رجل تأكد من أنه مربوط
من الأسفل بالشكل الصحيح ، أتسمعني؟

15
00:01:10,388 --> 00:01:11,743
!إنتبه يا رجل

16
00:01:11,952 --> 00:01:15,600
!أبي ، لماذا نستغرق وقتا طويلاً؟ -
!عُـد الى أمك-

17
00:01:16,226 --> 00:01:17,789
,حرِّك قدميك ، حرِّك قدميك
!هـيا

18
00:01:17,894 --> 00:01:19,666
!قـُلت ، إرجع

19
00:01:22,273 --> 00:01:26,338
,الرقيب غريغوري ، داني بوسمان
ربان العبَّاره

20
00:01:26,651 --> 00:01:30,716
المرة الأولى لك إلى جزيرة روبن ؟ -
. سمعت أن الصيد ممتاز هناك -

21
00:01:30,821 --> 00:01:32,697
.سرعان ما ستشعر بالملل -

22
00:01:32,802 --> 00:01:36,450
من أي سجن انت؟ -
. كرونستاند" , بالغ الأمان" -

23
00:01:36,555 --> 00:01:39,995
حسناً ، جـزيرة روبن
لعبة كُـرة مختلفة تماماً

24
00:01:40,726 --> 00:01:43,540
جميع السجناء في عنابر السفينة
!ومُـؤمَّنة ، كابتن

25
00:01:43,645 --> 00:01:45,938
!السيدات والأطفال ، رجاءاً إصعدوا

26
00:01:52,193 --> 00:01:55,112
اين أمك؟ -
. مشغولة بوضع أحمر الشفاه -

27
00:01:55,425 --> 00:01:57,510
!أيمكننا الصعود الآن ، حُلوتي

28
00:01:58,136 --> 00:02:01,159
كيف أبدو؟ -
. تبدين رائعه -

29
00:02:02,202 --> 00:02:03,870
.طالما أنني لا أصاب بدوار البحر -
. إنها ساعة فقط -

30
00:02:03,974 --> 00:02:05,746
هـل سأتمكن, من الحصول على
غرفة نوم خاصة بـي، يـا أبي؟

31
00:02:05,851 --> 00:02:06,893
.بالطبع ، ستتمكن

32
00:02:06,997 --> 00:02:08,456
لأنني لا أريد المشاركة
. مع ناتاشا مرة اخرى

33
00:02:08,457 --> 00:02:10,333
من قال أني أريد أن أتشـارك معـك؟

34
00:02:10,334 --> 00:02:13,044
أنتما الإثنين توقفا عن المشاجره
وانتبها لنفسيكما

35
00:02:13,148 --> 00:02:15,545
تذكرا ، الإنطباعات الاولى
. هي كل شيء

36
00:02:32,018 --> 00:02:34,207
هل جميع السجناء
على الجزيرة سُـودٌ، يا أبي؟

37
00:02:34,312 --> 00:02:35,458
جميعهم

38
00:02:35,563 --> 00:02:36,814
ولكن في كرونستاد ، كان هناك بيـض

39
00:02:36,918 --> 00:02:39,420
نحن لا ندمِج البيض مع السُود
ولا حتى في السجون,

40
00:02:39,525 --> 00:02:43,278
إنهم ليسوا مجرد مجرمين برنت
إنهم إرهابيون ،

41
00:02:43,695 --> 00:02:45,988
ولكن ما الفـرق؟

42
00:02:46,718 --> 00:02:48,490
الإرهابيون أناسٌ أشرار جداً

43
00:02:48,595 --> 00:02:51,305
إنهم يريدون قتل جميـع البيض
ويأخذون أرضنا بعيداً عنّا

44
00:02:51,410 --> 00:02:52,869
ولهذا السبب نغلق عليهم
في هذه الجزيرة

45
00:02:53,703 --> 00:02:59,228
مأخوذه عـن نيلسون مانديلا
" تصويب ذكريات ضابط "
"كتبها "جيمس غريغوري

46
00:02:59,854 --> 00:03:01,626
الرقيب غريغوري؟

47
00:03:02,460 --> 00:03:05,274
الكابتن ديفيت
انا الموظف المسؤول عن شؤون الموظفين على الجزيرة

48
00:03:05,380 --> 00:03:07,256
كيف حالك ، كابتن؟
...انا غلوريا, وهذه

49
00:03:07,465 --> 00:03:11,635
,عندي سيارة جيب جاهزه, من هنا
سيتبعكم الأثاث الخاص بكم

50
00:03:22,060 --> 00:03:23,623
واحد ، إثنان

51
00:03:26,334 --> 00:03:27,480
الجميع صعد كابتن

52
00:03:50,938 --> 00:03:53,857
يـونيـو 1968

53
00:03:54,796 --> 00:03:56,255
!هـذا هـو

54
00:04:00,217 --> 00:04:02,093
يمكنك التنحي لهذا اليوم
أيها الرقيب

55
00:04:02,302 --> 00:04:04,387
هذا المساء من المتوقع
إنتظارك في احتفال الضباط

56
00:04:04,491 --> 00:04:08,452
في مقر إقامة الضباط
! الرسميات مطلوبه. بكامل اللباس الرسمي الموحد

57
00:04:15,438 --> 00:04:18,461
!غلوريا ، لا أجد حذاء الخروج

58
00:04:18,983 --> 00:04:21,276
إن أمي  تزور الباب المجاور, أبي

59
00:04:21,902 --> 00:04:24,195
لماذا هذا المرحاض بالخارج أبي؟

60
00:04:24,195 --> 00:04:27,114
هذه المنازل قديمة الإنشاء
لقد بُنيت خلال الحرب

61
00:04:27,219 --> 00:04:29,616
أية حرب؟ -
.الحرب العالمية الثانية -

62
00:04:29,721 --> 00:04:33,057
ماذا يحدث لو إحتجت الذهاب ليلاً؟ -
. عليك الذهاب -

63
00:04:33,161 --> 00:04:35,454
ولكن هناك أنـاسٌ سيئون بالخارج

64
00:04:35,559 --> 00:04:38,582
يا صبي ، الأنـاس السيئون في  هذه الجزيرة
محبوسون في السجن. حسناً؟

65
00:04:38,686 --> 00:04:40,145
حسنٌ أبي

66
00:04:40,667 --> 00:04:43,169
جيمس ، هل انت لائق؟ -
نعم. لماذا؟ -

67
00:04:43,169 --> 00:04:45,254
,عذراً لوجود هذه الصناديق
ولكنك تعرفين كيف هي الحال

68
00:04:45,359 --> 00:04:46,401
"هذا هو زوجي ، "جيمس

69
00:04:46,506 --> 00:04:47,965
كيف حالك؟ -
كيف حالك؟ -

70
00:04:48,069 --> 00:04:49,945
سانيس" تكرمت بعرض مِقعد الطفل لنا"

71
00:04:50,050 --> 00:04:51,092
أوه ، ذلك لطيف جداً

72
00:04:51,197 --> 00:04:52,552
أوه ، زوج ساني هو رئيس الطبـاخين هنا

73
00:04:52,656 --> 00:04:56,096
،إذا كنتـي بحـاجه لأي شئ: البيض، الدقيق
!أوالسكر، تعرفين ممن تطلبين

74
00:04:56,201 --> 00:04:58,598
فقط لا تسألي من أين هي

75
00:04:58,703 --> 00:05:01,205
لم أجد حذاء الخروج -
تحت السرير. لقد لمعـّتُهم -

76
00:05:01,310 --> 00:05:04,124
وأنت ، جيمس؟ ما المنصب الخاص بك؟ -
أوه ، إنه لا يعرف بعد -

77
00:05:04,229 --> 00:05:05,792
غالباً سنكتشفه هذا المساء

78
00:05:05,897 --> 00:05:09,128
يجب أن تكون شيئاً خاصاً
,لأن الـضباط هنا جميعـهم متكبرون

79
00:05:09,233 --> 00:05:13,403
الى منزل العقيد
إلا إذا كانوا في مأزق عميق

80
00:05:13,403 --> 00:05:15,175
جادة؟ -
نحن لا نـُدمج -

81
00:05:15,280 --> 00:05:17,469
الضباط هنا كلهم مميزين

82
00:05:17,573 --> 00:05:18,824
لدي غـداء على موقد

83
00:05:18,928 --> 00:05:20,908
نـادي علـي
عندما تكونين مُستعدة للذهاب، غلوريا

84
00:05:20,909 --> 00:05:23,306
حسناً. شكرا ساني

85
00:05:23,933 --> 00:05:26,122
يا للهول، لقد بدأت
أشعر ببعض العصبيه الآن

86
00:05:26,226 --> 00:05:29,145
ستكـون كـذلك بيـن الضبـاط
عندمـا يرشحـك أحـدهم لعمـوله

87
00:05:29,249 --> 00:05:31,125
علي ان أكون
.ضابط صف أول، غلوريا

88
00:05:31,126 --> 00:05:34,670
هذه ليست "وورسستر"، جيمس
."هذا ليس "كرونستاد

89
00:05:35,609 --> 00:05:38,528
,هذه جزيرة روبـن
. السجن رقم واحد في البلاد

90
00:05:38,632 --> 00:05:39,778
إلعب جيدا بأوراقك

91
00:05:39,883 --> 00:05:43,427
و من يدري ، خلال خمس سنوات من الممكن
أن تصبح في المكتب الرئيسي في
.بريتـوريا

92
00:05:43,532 --> 00:05:44,678
آه ! تحلمين

93
00:05:44,679 --> 00:05:46,868
أعتقد أني سأقوم ببعض الحلاقة
السريعه لك, قبل ان نذهب

94
00:05:46,973 --> 00:05:48,015
!أوه، إلهي، المرأه لن تتوقف...أبدا

95
00:05:48,119 --> 00:05:49,891
! تعال-
!ابدا-

96
00:05:50,726 --> 00:05:52,498
لا يجب عليكِ الإنتظار
. للذهاب الى مركز الجزيره

97
00:05:52,602 --> 00:05:54,895
!أنا مصففة شعر مؤهلة بالكامل

98
00:05:55,000 --> 00:05:57,502
حقا؟ -
.إنـي جيدة -

99
00:05:59,379 --> 00:06:02,089
,بعض الخطوط العريضه هو ما تحتاجينه
قليلاً من الذوق

100
00:06:02,194 --> 00:06:04,383
ثم سترين الرؤوس كيف تدور

101
00:06:04,487 --> 00:06:06,155
حسناً ، نحن سنبقيك
مشغولة ، أم ماذا؟

102
00:06:06,468 --> 00:06:08,240
. هذا ليس مخيم عطلة ، أيها الرقيب

103
00:06:08,240 --> 00:06:11,159
لديك حراس, إلتصق بهم هنا
. لمدة اسبوعين في المرة الواحدة

104
00:06:11,159 --> 00:06:13,035
,إنها وصفة لمُدمني الكحول
... والـدعاره

105
00:06:13,036 --> 00:06:14,182
الـدعاره؟

106
00:06:14,287 --> 00:06:16,684
لقد كان لدينا ضُباطاً هنا
يمارسون القُواده على زوجاتهم

107
00:06:16,789 --> 00:06:20,542
للحراس العزاب
. لزيادة مرتباتهم السيئه

108
00:06:21,064 --> 00:06:23,670
"أتمنى أيها النقيب "ديفيت
. أنك لم ترسم صورة سيئه عنا

109
00:06:23,774 --> 00:06:26,484
مرحباً بك في الجزيرة، غريغوري -
إنه لشرف لي أن أكون هنا، سيدي -

110
00:06:26,589 --> 00:06:29,716
,لقد رأيت زوجاتنا
. أصبحتا بالفعل صديقتين

111
00:06:30,551 --> 00:06:32,010
. شكراً لدعوتك لنا، سيدي

112
00:06:32,010 --> 00:06:35,241
هناك أحدهم يريد
. مقابلتك. أُعذرنا كابتن

113
00:06:35,346 --> 00:06:36,597
"هذا هو الميجور "بيت جوردن

114
00:06:36,597 --> 00:06:39,828
من مكتب أمن الدولة -
وداعا, وداعا -

115
00:06:42,019 --> 00:06:44,312
أعتقد أنك تتحـدث
لغات الكافير أيها الرقيب؟

116
00:06:44,416 --> 00:06:47,126
أنا أتكلم الإكسهوزا ، سيدي -
أين تعلمت اللغة؟ -

117
00:06:47,231 --> 00:06:49,733
لقد نشأتُ عند حقولِ الماشيه
." في "ترانسكاي

118
00:06:49,838 --> 00:06:50,984
عندما لا يكون لديك أخوة
للّـعب معهم

119
00:06:51,089 --> 00:06:54,320
ينتهي بك الأمر باللعب مع الكافير سيدي

120
00:06:54,425 --> 00:06:56,822
هل نتمشى، أيها الرقيب؟

121
00:06:56,927 --> 00:07:01,097
إذاً, ما رأيُك في الحكمِ الذي صدر في محاكمة مانديلا؟

122
00:07:01,201 --> 00:07:03,703
,في رأيي
كان ينبغي ان يحصُل على حبلِ المشنقه, سيدي

123
00:07:03,703 --> 00:07:05,996
و بهذا نكون قد حولناه
.. إلى شهيد

124
00:07:05,997 --> 00:07:08,603
ربما هو أكثـر نفعا لنا
. وراء القضبان

125
00:07:08,707 --> 00:07:11,626
,إنه هدرٌ لأموال دافعي الضرائب
. هذا ما أقوله. جميعهم

126
00:07:11,731 --> 00:07:12,773
جميع السُود؟

127
00:07:12,878 --> 00:07:15,901
بالتأكيد الذين يرفعون الأسلحة
. ضِدنا ، والشيوعيون

128
00:07:16,005 --> 00:07:20,592
مانديلا ينفي أنه شيوعي -
حسناً، إنهم جميعهم كاذبون، أليسوا كذلك؟ -

129
00:07:21,739 --> 00:07:25,492
,اتعلم، في سنة 1800
. هذه الجزيرة بأكملها كانت مستعمرة للمصابين بداءِ الجذام

130
00:07:25,597 --> 00:07:27,890
.ًفعلياً لم يتغير شئ إذا

131
00:07:32,164 --> 00:07:36,334
ما شعورك إذا ترأست
مكتب الرقابة في "القسم ب"؟

132
00:07:36,439 --> 00:07:39,566
,عذراً لجهلي ، سيدي
و لكن ماهو "القسم ب"؟

133
00:07:39,671 --> 00:07:41,964
أين نحتفظ بمـانديلا
. و جميع رُفقائه

134
00:07:42,069 --> 00:07:45,092
,أحتاج شخصاً ما بالداخل
. شخص يتكلم لغتهم

135
00:07:45,196 --> 00:07:49,157
,أريد أن أعرف بما يفكرون
.و كيف يفكرون

136
00:07:50,305 --> 00:07:54,370
أي شئ غريب تكتشفه
في رسائلهم أو في زياراتهم

137
00:07:54,371 --> 00:07:57,081
.تقوم بوضع تقريرٍ مباشر لي

138
00:07:57,185 --> 00:08:01,250
أريدك أن تكون نافذتي
.داخل أرواحهم, إذا كانت لهم أرواح

139
00:08:02,607 --> 00:08:05,004
يا إلهي, إعتقدت أني سأمضي سنتي الأولى هنا

140
00:08:05,004 --> 00:08:06,463
.أعمل في المناوبات الليلية اللعينه

141
00:08:06,464 --> 00:08:09,591
.تستطيع إذا أردت -
. لا. أرجوك لا, سيدي -

142
00:08:11,051 --> 00:08:14,074
إنه لشرف لي
. أن أدير مكتب الرقابة

143
00:08:14,179 --> 00:08:15,221
لا أريدك أن أخـذلك

144
00:08:15,325 --> 00:08:18,348
أنت تخـذلني؟
.انت تخـذل بلدك

145
00:08:18,870 --> 00:08:21,372
.انا لا أفعل شيئاً كهذا أبداً

146
00:08:22,102 --> 00:08:23,770
.بالطبع لا

147
00:08:23,979 --> 00:08:27,002
,حسناً ، أنا لا أعلم بشأنك
.لكني جائعٌ بشكل لعـين

148
00:08:27,106 --> 00:08:28,565
.دعنا نذهب و نحصل على شئ للأكل

149
00:08:31,902 --> 00:08:36,176
إنهم نيام؟ -
.وأخيراً. الكثيرُ من الإثاره -

150
00:08:36,280 --> 00:08:39,094
"زوجة العقيد ، "جويس
. ستأتي غداً بـاكراً لتصفيـفِ شعرها

151
00:08:39,200 --> 00:08:40,868
.إنها تخبز, إذاً سوف تدفع بالمقابل كعكه

152
00:08:40,972 --> 00:08:43,265
,"و "هيتي
.أعـرفتها؟ إنها زوجة الكابتن اللطيفه

153
00:08:43,370 --> 00:08:46,497
,زوجها يقوم بالغطس لإلتقاط جراد البحر
.إذاً هـذا ما ستدفعه بالمقابل

154
00:08:46,602 --> 00:08:48,478
...و المرأة ذات الشعر الرمادي -
.غلوريا -

155
00:08:48,582 --> 00:08:50,041
ماذا؟

156
00:08:50,146 --> 00:08:52,856
لقد وضعوني
. مع "مانديلا" و"سيسولو" والباقين

157
00:08:52,961 --> 00:08:54,107
!!لا؟

158
00:08:54,838 --> 00:08:56,818
يريدونني لإدارة
. مكتب الرقابة

159
00:08:56,923 --> 00:09:00,154
! يا إلهي، جيمس
لماذا لم تقُل شيئا؟

160
00:09:00,259 --> 00:09:02,969
لا أستطيع إعلان هذا بالنفخ في البوق
. أمام جميع أولئك الضباط المعتوهين

161
00:09:03,074 --> 00:09:05,367
هذا كبيرٌ، يا ولد! مـانديلا؟

162
00:09:05,993 --> 00:09:09,120
.لا أهتم لذلك
. سـأقوم بكتابة التقارير مباشرةً الى بريتوريا

163
00:09:09,642 --> 00:09:12,978
هذا رائع! هل قالوا شيئاً
حول الترقية؟

164
00:09:13,082 --> 00:09:15,167
.في الوقت المناسب, هذا ما قيل لي

165
00:09:17,044 --> 00:09:19,754
.لا مزيد لإنضباط الحرس بالنسبة لي

166
00:09:19,858 --> 00:09:21,838
من الأن فصاعداً ، أنا المسؤول
. عن أسوء الإرهابيين

167
00:09:21,944 --> 00:09:24,446
.هذا البلد لم يعرف مِثالاً لهم فـي إي وقتٍ مضى

168
00:09:24,550 --> 00:09:26,530
هل تعلمين كم من الجسور
نسف؟

169
00:09:26,635 --> 00:09:28,407
هل تعلمين كم عدد مراكز الشرطة

170
00:09:28,512 --> 00:09:31,326
"هو و "أومكونتو" و "سايزوي
قاموا بتفجيرها

171
00:09:33,411 --> 00:09:36,434
ألم أقُل ان شيئاً كهذا سوف يحدث
لتصبح جزيرتنا في الشمس؟

172
00:09:36,539 --> 00:09:39,770
ألم أقُل  ذلك ، جيمس؟ -
"لقد قلتيه بالتأكيد "بوكي -

173
00:09:54,262 --> 00:09:57,598
ضعوا كل جُهدكم فيه , إنكم كُسالا
أيها الكـافير

174
00:10:05,417 --> 00:10:08,440
!!قِــفوا
!إنك تتراخى أيها االنذل

175
00:10:10,526 --> 00:10:14,070
نصف حصه لمدة ثلاثة أيام
!نظير تمردك

176
00:10:14,175 --> 00:10:15,843
!إنتــباه

177
00:10:21,785 --> 00:10:24,287
.أنا ضابطكم الجديد المسؤول عن الرقابه

178
00:10:25,330 --> 00:10:28,770
,اذا كنت تريد إرسال رسالة
. تقوم بذلك من خلالي

179
00:10:29,500 --> 00:10:33,670
,رسالة واحدة كل ستة أشهر
. طولها لا يزيد عن 500 كلمة

180
00:10:35,025 --> 00:10:40,133
،بدون إشارات إلى السجناء الأخرين
أو ذكر لأحوال السجون

181
00:10:42,532 --> 00:10:45,034
!و لا إلـى السياسه اللعينه

182
00:10:47,119 --> 00:10:52,331
,إذا لم تلتزموا بهذه اللوائح
!فرسائلكم لن يتم إرسالها

183
00:10:56,293 --> 00:10:59,316
,اذا كنت تتلقى رسالة
. فإنها تأتي من خلالي

184
00:11:00,359 --> 00:11:03,069
.نفس القصه, كل ستة شهور

185
00:11:04,529 --> 00:11:08,282
أي إشارة الى السياسة
.الرسالة ستصادر من طرف الرقابة

186
00:11:09,012 --> 00:11:10,680
هل هذا واضح؟

187
00:11:11,827 --> 00:11:13,078
!تتلاعبون معي؟

188
00:11:13,078 --> 00:11:17,456
. سأجعل حياتكم أكثر بؤساً مما هي عليه أصلاً

189
00:11:17,561 --> 00:11:19,750
!و سأكون مستمتعاً بفعـل ذلك

190
00:11:22,878 --> 00:11:25,797
أيهُم مـانديـلا؟ -
.إنه في الحبس الإنفرادي -

191
00:11:25,901 --> 00:11:28,715
.خمسة أيامٍ ... بسبب التحدث خلال المرور

192
00:11:30,488 --> 00:11:32,885
!حسنـاً! عودوا إلـى العمـل

193
00:11:33,929 --> 00:11:36,848
!دعوني أراكم تكَسرون بعض الصخور

194
00:11:44,041 --> 00:11:47,481
.أخر واحده بإتجاه اليمين, إنها لطيفة ورطبة هنـاك

195
00:11:53,841 --> 00:11:55,196
!أنــت هناك

196
00:12:02,598 --> 00:12:05,829
!أنا أكلمك يا رجل! انظر إلي

197
00:12:13,858 --> 00:12:15,838
.سـأراك, مـانديـلا

198
00:12:44,091 --> 00:12:47,322
,سيده مـانديلا. الرقيب غرغوري
.أنا من سيقود زيـارتك

199
00:12:47,427 --> 00:12:50,137
كيف حـالك, أيها الرقـيب ؟ -
.أتبعيني -

200
00:12:55,872 --> 00:13:00,667
فـوسـلو"! إصطحب السجين 466/64 "
. الى كشك 3

201
00:13:00,772 --> 00:13:02,335
.هنـا من فـضلك

202
00:13:06,714 --> 00:13:11,092
تتحدثين فقط باللغه الإنجليزيه
. وفقط عن المسائل العائليه

203
00:13:20,476 --> 00:13:22,248
.السجين جاهز

204
00:13:26,940 --> 00:13:29,546
.لديـك 30 دقـيقه,  تـبدأ الأن

205
00:13:38,929 --> 00:13:42,577
كـيف حـالك مـانديـلا ؟ -
.تمـالكي نـفسك -

206
00:13:43,203 --> 00:13:45,288
.لـيس لـدينا الـوقت الكـافي

207
00:13:46,331 --> 00:13:48,311
كـيف حـال بناتنـا؟

208
00:13:49,771 --> 00:13:51,439
,إنهن لا يستـطعِنَ النـوم لـيلاً

209
00:13:51,543 --> 00:13:53,940
,يرعبون أمـننا عندما يأتـون
.و يقتحمون أبـوابنـا

210
00:13:54,045 --> 00:13:55,608
.هذه سيـاسه سـيده مـانديـلا

211
00:13:55,714 --> 00:13:58,216
!لا ليـست كـذلك! هـذا يخـص عـائلتنا

212
00:14:02,281 --> 00:14:06,451
,هناك الكثير من المضايقات
. من كل حدب وصوب، في كل وقت

213
00:14:06,556 --> 00:14:08,849
.و هذا يُربك الـفتيات

214
00:14:08,849 --> 00:14:12,602
جورج بيزوس" يقترح ان نرسلهم"
."الى مدرسةٍ داخليه في "سوازايلند

215
00:14:12,603 --> 00:14:15,000
.و سيأتون إلى البيت في العُطل

216
00:14:15,105 --> 00:14:17,398
ستواجهين ذلك وحـدك؟

217
00:14:19,275 --> 00:14:23,653
,عندما تـزوجتك
.علمت أني أتـزوج منـاضلاً

218
00:14:26,468 --> 00:14:28,240
هـل سـمعتي شيـئا عن "إيفيلين"؟

219
00:14:28,345 --> 00:14:32,723
,لـديها عمل في الـمناجم, طبـاعه
. ثامبي" أتى للزيـاره"

220
00:14:35,017 --> 00:14:38,040
كـيف حـال إبـني ؟ -
.إنـه رجل الأن -

221
00:14:38,145 --> 00:14:40,647
لديه شهادة القـياده الخاصه به
.و سيارته الخاصه

222
00:14:40,751 --> 00:14:44,191
قولي له أنه مسموحٌ لي بزيارةٍ أخرى
.مره كل ستة شهور

223
00:14:44,296 --> 00:14:46,589
.مـا عليه سـوا تـقديم طـلب

224
00:14:46,694 --> 00:14:48,257
.سـأخـبره

225
00:14:49,925 --> 00:14:52,218
كـيف حـال أصـدقـاءنا فـي "لـوزاكـا"؟

226
00:14:52,949 --> 00:14:56,180
اوليفر قـد عُـين
. رئيـساً عـاماً للمؤتمر الوطنى الإفريـقي

227
00:14:56,181 --> 00:14:57,953
!باللـغة الإنجـليزية فـقط

228
00:14:58,891 --> 00:15:04,312
,أخـبري "أوليفر" أننا هـنا جمـيعاً مـتفقون
.يـجب علـيه تصعيد الـنضال المـسلح

229
00:15:04,417 --> 00:15:07,231
يجب على الشعب أن يجعـل
.هـذا الـبلد صـعب الإنقـياد

230
00:15:07,231 --> 00:15:10,984
!يكـفي هـذا
فـوسـلو" هـذه الـزيـاره أُنهِـيَت"

231
00:15:14,112 --> 00:15:16,509
!مـن هـذا الـطريق لـو سمحتـي -
.لا, أرجـوك -

232
00:15:16,614 --> 00:15:20,471
!كـنا نتـحدث فـي أمـور عـائليه -
أتعتقدين أنني أبـله؟ -

233
00:15:20,576 --> 00:15:22,869
.فـوسلو! إصطحب السجين ليـعود إلى زنـزانته. إتبعيـني

234
00:15:23,078 --> 00:15:25,267
!عـلى قدمـيك, مـانديـلا! تـحرَّك

235
00:15:43,929 --> 00:15:44,971
!غـريغوري

236
00:15:53,729 --> 00:15:57,273
.كـان ذلـك سريعـا -
.بدأا يتحدثان الإكسهـوزا -

237
00:15:57,377 --> 00:15:58,523
عـن مـاذا؟

238
00:15:58,733 --> 00:16:00,505
مـانديـلا أخـبرها تـعليمات
لأولـيفر تـامبو

239
00:16:00,609 --> 00:16:03,006
,كـي يـُصعِّد الـعمل الـعسكري

240
00:16:03,111 --> 00:16:06,342
قـال: يـجب عـليهم
.جـعل هـذا الـبلد صـعب الإنقـياد

241
00:16:06,448 --> 00:16:08,011
لا شـئ أخـر؟

242
00:16:08,116 --> 00:16:11,973
أمـورٌ عائلـيه. أطفال سوف
.يذهبون لمدرسه داخليه,, أشياءٌ من هذا القبيل

243
00:16:12,077 --> 00:16:16,559
,"عند عـودة ويـني إلـى "جـوبرج
.ستـُحتجز بشكل غير دائـم

244
00:16:16,664 --> 00:16:20,729
ستكـون واجـهة الـصحف
.سأرسل لك قـصاصه

245
00:16:20,835 --> 00:16:22,920
.تـأكد مـن أن مـانديـلا سـيحصل علـيها

246
00:16:24,171 --> 00:16:25,734
.لا مـشكله

247
00:16:26,777 --> 00:16:28,757
.أوه, هـناك شـئ صـغير

248
00:16:29,383 --> 00:16:32,406
,"لـقد ذكـرت إبـنه, "ثامبي
.نتـاج زواجـه الأول

249
00:16:32,511 --> 00:16:36,159
,لـقد حـصل علـى رخصـة قـياده
.و لديه سيـارته الـخاصه

250
00:16:36,264 --> 00:16:39,391
.محتمـل أنـه سـرق شـيئاً لـعيناً كـهذا -
.ًحسـنا -

251
00:16:49,192 --> 00:16:51,798
!مرحـباً عزيـزي -
!سـيداتي -

252
00:16:52,736 --> 00:16:55,029
كيف كـان يـومك؟ -
جـيد, أيـن الأولاد؟ -

253
00:16:55,134 --> 00:16:58,053
أشعل تحت المغـلاة, هلا تفضلت
بعـمل فنجـان شـاي لطيفٍ  لـنا؟

254
00:16:58,157 --> 00:17:01,180
مـا رأيـك,  جـيمس؟ -
بشـأن مـاذا؟ -

255
00:17:01,285 --> 00:17:04,308
!شـعرهـا- -
.أوه! إنـه لـطيف -

256
00:17:05,142 --> 00:17:08,165
!لـطيف؟ أرجـوك, إنـه مـدهش

257
00:17:08,791 --> 00:17:11,710
,"انتظري حتى يراهـا "جان
ستكون ليلتك حـافلة جـداً يا بنيتي

258
00:17:11,815 --> 00:17:14,838
أنا أعتـقد أن مـامـا إفـريقـيا
مديـنةٌ لـنا بالـزيارة الـيوم, جـيمس؟

259
00:17:14,838 --> 00:17:16,714
.يـبدو أنـكن تـعلَمن كـل شـئ يـا بنـات

260
00:17:16,819 --> 00:17:19,738
,لا شـئ يـحدث عـلى هـذه الـجزيره بـدون أن أكـتشفه أنـا

261
00:17:19,842 --> 00:17:22,135
.عـادة قـبل حـدوثِه

262
00:17:23,595 --> 00:17:26,409
إذاً, مـاذا كانت تريـد؟ -
كـان لديـها فـقط 35 دقيقـه -

263
00:17:26,514 --> 00:17:28,599
,لـقد بدأوا التـحدث بالإكسـهوزا
.لـذا فقـد أرسلتـها للتـحميل

264
00:17:28,599 --> 00:17:30,892
.جـيمس يتـحدث الإكـسهوزا بطلاقـه -
حـقاً؟ -

265
00:17:31,101 --> 00:17:33,811
.لـقد نـشأ معهم, فـي الـمزارع

266
00:17:33,916 --> 00:17:36,522
...كـان لـديه صديقٌ يُسمى
مـاذا كـان إسـمه؟

267
00:17:36,523 --> 00:17:37,774
رجـلٌ! لا يـهُم؟

268
00:17:37,774 --> 00:17:40,588
لا, رجـل!, قـل لنـا -
أرجـوك أخـبرنا, جـيمس -

269
00:17:40,693 --> 00:17:42,256
."بـافـانـا"

270
00:17:42,361 --> 00:17:44,237
جيمس يـحتـفظ  بـصورة
. لـكليـهما... سـأجدهـا

271
00:17:44,342 --> 00:17:46,218
!غـلوريـا! لا, غـلوريـا

272
00:17:46,322 --> 00:17:48,302
!لا, أريـد رؤيـتها -
.أنـا, أيـضاً -

273
00:17:48,408 --> 00:17:50,701
لـم أكـن أعـلم
.أنـك كـنت إبـن حُقــولٍ, جـيمس

274
00:17:50,910 --> 00:17:52,578
.أنـا لـست إبـن حُقــول

275
00:17:52,578 --> 00:17:54,454
.هـا هـي, أُنـظرن

276
00:17:56,227 --> 00:18:00,501
.أوه, لـطيف, أنـظرن لمُحبِ الـكافـير الـصغير -
.أنا لـست مُحـبـاً للـكافير -

277
00:18:00,709 --> 00:18:02,064
!!جـويس

278
00:18:03,003 --> 00:18:06,339
إنه يعـانق بذراعه
. الزنجي الصغير

279
00:18:08,841 --> 00:18:10,821
!هـذا يـكفي -
.يَنـظرُ إلـيَ محب الكـافير -

280
00:18:10,926 --> 00:18:13,740
!أنـا ذاهـب للصـيد. "بـرنت", هـات صِـنارتـك

281
00:18:14,054 --> 00:18:18,224
!أنـظر, أبي, نـجمة البـحر -
.هـذا جـيد نـاتـاشـا -

282
00:18:18,224 --> 00:18:21,143
!أبي! لـقد حـصلت علـى واحـده -
.هـاي, إسـحبها مـن خلال الصُـخور هنـاك -

283
00:18:21,247 --> 00:18:23,332
!جـيد, و ببـطءٍ, هـكذا

284
00:18:23,437 --> 00:18:25,105
.هـاي, لا تنـظر إلـيَ, يـا رجل

285
00:18:25,105 --> 00:18:26,668
لا تنـظر إلـي
.أنـا لـست أُمـك اللـعينة, يـارجل

286
00:18:26,773 --> 00:18:28,545
!برنـت أعـطني هـذه الصـناره. تعـال هنا -
!تحـرَّك! أيها الـوغد -

287
00:18:28,649 --> 00:18:31,672
!نـاتـاشـا, تـعالـي هـنا, يابُـنَيه
!إبقي بالأسـفل! إبـقى هنـا

288
00:18:31,777 --> 00:18:33,862
ولـكن أبـي, مـاذا عن سـمكتـي؟ -
.لا يـهُم سـمكتك -

289
00:18:33,966 --> 00:18:35,842
!بـسرعه, بـسرعه, بـسرعه -
!هـيا, هـيا, هيـا -

290
00:18:35,947 --> 00:18:37,406
هـل تـحاول إستـغفالـي؟

291
00:18:37,407 --> 00:18:40,221
برنت, إبقى بالأسفل, ياولـد -
....ولكن, أبـي -

292
00:18:42,098 --> 00:18:44,704
.تـحرَّك, أيـها النـذل الكـسول

293
00:18:44,809 --> 00:18:49,291
.كل شئ على مايرام, نستطيع الذهـاب الأن
تـعالا, حسن؟

294
00:18:52,315 --> 00:18:55,442
.تـحرَّك! لا تنـظر إلـي! نعم, نعم

295
00:18:55,860 --> 00:18:57,736
ولكن مـاذا عـن سَـمكتي؟

296
00:18:57,840 --> 00:19:00,759
أنـا أسـف, يـا صبي, لـكن لو رآوُك
.ٍهـؤلاء الـحراس, سـأكون فـي مأزقٍ كـبير

297
00:19:00,864 --> 00:19:02,219
لـماذا؟

298
00:19:02,323 --> 00:19:04,199
.غيـر مسـموح للـسجناء أن يـروا الأطـفال

299
00:19:04,304 --> 00:19:05,763
ولـما  لا؟

300
00:19:05,868 --> 00:19:08,682
.لأنـهم هـنا للـعقاب
حسن؟

301
00:19:13,270 --> 00:19:15,042
.هـذه مـن طـرف زوجـة مـوتـسـادي

302
00:19:15,147 --> 00:19:18,170
قررنـا مقـاطعة خـدمة الحـافلات"

303
00:19:18,274 --> 00:19:21,610
"كـما أنها رفـعت الأجـره بـ80 سنتـا

304
00:19:22,861 --> 00:19:24,320
.إقـطعها بعـيدا

305
00:19:57,891 --> 00:20:01,331
!التـالي
!من فـضلك خـذ رسـالتك. سيسـولو

306
00:20:03,624 --> 00:20:05,083
!مهلابـا

307
00:20:06,961 --> 00:20:08,316
!كـاتـاردا

308
00:20:08,837 --> 00:20:10,817
أسرِع, هـل تـعتقد أني أملك الـيوم بأكمله؟

309
00:20:10,922 --> 00:20:14,883
مـوتسادي. جوناس موتسـادي
أين مـوتسادي؟

310
00:20:21,035 --> 00:20:24,266
.البـاقون مِنكم مُستثنـَون -
.سـيد غـريغوري -

311
00:20:25,101 --> 00:20:27,186
.لـقد وجدت هذه فـي زنـزانتي

312
00:20:28,020 --> 00:20:29,792
,إسـتناداً للـقوانين

313
00:20:29,896 --> 00:20:35,004
لا يمكن لأي سـجين حـيازة
.صحيفه, أو أي جزء منها,

314
00:20:35,109 --> 00:20:40,425
,وبنـاءاً عليه, فإني أسـلمها لـك
.كممثلٍ للسُلطة

315
00:20:47,098 --> 00:20:52,623
أنـا أستغرب لذلك, أنت لم تنظر
.حتى إلى المقال, سيد غـريغوري

316
00:21:08,574 --> 00:21:10,450
!هــيا, هــيا

317
00:21:10,451 --> 00:21:13,057
!هـذه هـي! نـعم, هـيّـا جزيرة روبـن

318
00:21:17,123 --> 00:21:18,374
!نـعم

319
00:21:24,108 --> 00:21:26,297
!نـعم! نـعم

320
00:21:30,155 --> 00:21:31,301
!!!!نــعم

321
00:21:31,302 --> 00:21:33,178
!رائـع, أبـي -
!نـعم -

322
00:21:34,221 --> 00:21:36,618
من المؤكد أنه سيحصل على شئ ما,أليس كذلك, عزيزي؟ -
.رائع جداً -

323
00:21:36,827 --> 00:21:41,414
غريغوري! بالنـسبة لرجل موظف
.فأنت تلعب الروغبي بشكل ممتاز

324
00:21:42,978 --> 00:21:45,688
!في صحة جزيرة روبـن
!في صحة جزيرة روبـن

325
00:21:47,774 --> 00:21:50,693
,أعتقد أنه حان الوقت
.فلدي كلمة أقـولها لـ"بيـت" بخصوص جـيمس

326
00:21:50,693 --> 00:21:52,986
,بالنسبة لإمكانياته كموظف
.فهي غير قابله للنقـاش

327
00:21:53,195 --> 00:21:57,469
.أوه, جويس, سوف أقـوم بتصفيف شعــرك مجانـاً مـدى الحياه

328
00:21:57,991 --> 00:22:00,910
إذاً بالـتأكيد سوف أذهب للتـحدث
!"إلى "بيـت

329
00:22:01,952 --> 00:22:03,724
"هـل أنت ذاهـبة إلى "كاب تـاون
لعطلة نهـاية الأسبوع؟

330
00:22:03,829 --> 00:22:07,790
نـعم, فـأمي تتـحرق
.لـرؤية الأطفال. لـقد إمتـد بها العـمر

331
00:22:07,895 --> 00:22:09,667
إذاً سـوف أعـطيكي
قائـمة مشتـريات صغـيره

332
00:22:09,771 --> 00:22:14,045
و المايـونيز الممتـاز علـى رأسـها
.لا أسـتطيع الإعتماد على موارد هـذا السـجن

333
00:22:24,680 --> 00:22:26,139
.تعـالي هـنا

334
00:22:32,707 --> 00:22:33,958
!غـراني -
!غـراني -

335
00:22:34,062 --> 00:22:36,147
!أهـلاً, أحبـائي

336
00:22:37,190 --> 00:22:39,379
,هـذه لـكِ
.لـقد وجـدتهم عـلى الشـاطئ

337
00:22:39,484 --> 00:22:40,839
.أوه, إنـها جمـيله

338
00:22:40,943 --> 00:22:42,923
!مرحبـاً أمي -
!مرحبـاً -

339
00:22:43,028 --> 00:22:44,800
كيـف كـانت العبـَّاره؟ -
.أوه, جيـده-

340
00:22:44,905 --> 00:22:46,781
.البـحر كـان هـادئاً -
.أوه, جـيد -

341
00:22:46,886 --> 00:22:49,075
.إحـصلي على بعضٍ مـن جـراد البـحر الطـازج, بـاربـره

342
00:22:49,075 --> 00:22:53,349
!!أوه,لا يـهُم إن  كـانت طـازجه, أوه! إنهـا علـى قيـد الحياه

343
00:22:55,434 --> 00:22:59,082
أوه, أرى أنكم لـم تُصـابوا بـدوار البـحر
.نستـطيع الذهـاب للتسـوق الأن

344
00:22:59,188 --> 00:23:01,168
!نيـلسون مـانديلا؟ هـذا فظـيع

345
00:23:01,273 --> 00:23:03,253
.نـعم, إنـها مسـؤولية كـبيره

346
00:23:03,253 --> 00:23:05,650
.جيـمس يقـوم بالتـدقيق فـي رسائلهم و يراقب جميـع زيـاراتهم

347
00:23:05,756 --> 00:23:07,736
.هـذه معـلومات دقيقـة جداً, غـلوريا

348
00:23:07,841 --> 00:23:10,760
.مِـن أجـل الـرَّب, أمـي لـن تـخبر أحدا

349
00:23:10,760 --> 00:23:13,470
.غـلوريا, تعـالي لمساعدتي في اختيار بعض الخـسّ بسرعه

350
00:23:13,470 --> 00:23:16,493
,سـأنتظر بالخـارج مـع الأولاد
!تعالوا هنا

351
00:23:29,004 --> 00:23:31,401
.أنتـم الإثنتين, توقفـا. توقفـا

352
00:23:31,506 --> 00:23:33,069
ايـن أذونات المـرور؟
.دعـوني أرى إذنـاكمـا

353
00:23:33,174 --> 00:23:34,946
!أين إذن مرورك؟ الإذن

354
00:23:34,947 --> 00:23:37,136
.أنتم هنـا, أُذونـاتكم. هيـا, هيـا, هيـا

355
00:23:37,344 --> 00:23:38,699
مـاذا يحـدث, يـا أبي؟

356
00:23:38,804 --> 00:23:41,097
الأذونـات! أين إذن مرورك؟ -
.إنهـم يُدقّقـون في أذونـات المـرور -

357
00:23:41,202 --> 00:23:44,225
إرجعـي هنـا. ايـن إذنـك؟ -
!لا! لا

358
00:23:45,059 --> 00:23:47,248
.أنـتِ, إرجعـي, إرجعـي

359
00:23:50,585 --> 00:23:52,044
!هـاي
!هـاي

360
00:23:58,404 --> 00:24:00,072
!إصّعد إلى الـعربه

361
00:24:04,867 --> 00:24:06,743
أيـن إذن مرورك؟

362
00:24:07,474 --> 00:24:08,516
!!!طفـلي

363
00:24:08,620 --> 00:24:11,643
!لا يمـكنك تـرك الرضـيع هنـا -
!إخـرس -

364
00:24:11,748 --> 00:24:14,667
.أنـا سـأخـُذه. إنـه طفـل إبنـتي

365
00:24:14,771 --> 00:24:19,149
,حسـناً, حسـناً
.ٌحسنـاً, حسن

366
00:24:21,548 --> 00:24:24,154
.أعتـقد أنه من الـواجب أن تتحـدث إلـيها

367
00:24:26,448 --> 00:24:29,471
دقيـقة أخـرى و هـذا سيـكون جاهـزاً, حسنٌ؟

368
00:24:45,318 --> 00:24:47,090
أتشعـرين بتحسـن؟

369
00:24:50,426 --> 00:24:51,468
.ًالغـداء يوشـك أن يكـون جـاهزا

370
00:24:51,573 --> 00:24:55,638
لمـاذا لـم توقِـف ذاك الشـرطي؟ -
.لأن هـذا عمـله -

371
00:24:56,786 --> 00:24:59,600
أن يـأخـذ الأم
بعيدا عن رضيعـها؟

372
00:24:59,809 --> 00:25:02,832
,لا. لكـن إن لم تحـمل الأم إذن مرورٍ

373
00:25:02,937 --> 00:25:07,002
.لن يُسمَـح لها بالتـواجدِ هنـاك
.إذاً, كـان عليـهم إيقـافها

374
00:25:07,107 --> 00:25:08,983
هـل لدينـا إذن مـرور؟

375
00:25:11,590 --> 00:25:12,736
.لا نحتـاج إليـه

376
00:25:12,841 --> 00:25:15,238
لمـاذا لا؟ -
.لأننـا بـِيـض -

377
00:25:15,864 --> 00:25:19,617
!لـكن هـل هـذا ليس عـدلاً, يا أبـي -
.هـذا تمييـز -

378
00:25:20,451 --> 00:25:21,702
,بهـذه الطريقـة نعيـش, ناتـاشـا

379
00:25:21,806 --> 00:25:24,308
,البيـض في نـاحيه
.السـود في الأخـرى

380
00:25:24,413 --> 00:25:25,976
.هـذا منهـاج الرَّب, عزيزتـي

381
00:25:26,081 --> 00:25:29,104
,فهـو لا يستـطيع أن يضـع
الـعصفور مع السنـونو

382
00:25:29,209 --> 00:25:31,815
,أو الأوزه مـع البـطه
.أو البـقرة مـع الخنـزير

383
00:25:31,919 --> 00:25:35,776
,إنـه فقط ليس بطبيعـي
.ولا نستـطيع أن نسـأل الرّب

384
00:26:01,840 --> 00:26:04,550
.التحويـله -
بريتـوريا 39001 -

385
00:26:09,346 --> 00:26:11,535
.جـوردان -
مـعك غـريغوري -

386
00:26:11,640 --> 00:26:14,454
.و صـلني تليـغراف خـاص بمـانديـلا

387
00:26:14,559 --> 00:26:16,748
أعـلم. تحـطم رأس الصـبي
.علـى الجسـر

388
00:26:18,208 --> 00:26:19,354
....هـل كـان هـذا

389
00:26:19,876 --> 00:26:20,918
مـاذا؟

390
00:26:22,065 --> 00:26:25,505
أنـت تـعلم. هـل كـان حـادثاً؟ -
.بالـطبع -

391
00:26:25,610 --> 00:26:27,799
ستـخبره بذلـك شخصيـاً. ستـفعل؟ -
!أجل -

392
00:26:28,633 --> 00:26:30,196
.دعنـي أعرف ردة فـعله

393
00:26:34,471 --> 00:26:36,034
مـاذا هنـاك؟

394
00:26:38,016 --> 00:26:41,143
الإبـن البـِكـر لـمانديـلا
.لـقي مصرعـه فـي تحـطم سيـاره

395
00:26:42,186 --> 00:26:43,749
.بئـس المـصير

396
00:26:45,939 --> 00:26:47,607
هـل لديك أولاد؟

397
00:26:55,843 --> 00:26:58,136
!أنـت, إعـمل, أيـها الكـافير

398
00:26:58,241 --> 00:27:01,472
أنـت, هـل تـريد يـومين حبـس إنفـرادي؟

399
00:27:06,686 --> 00:27:08,875
مـن هـو اللعـين مـانديبا؟

400
00:27:09,083 --> 00:27:12,106
.مـانديبا, هـو لقـب عشـيرة مـانديلا -
العشيـره؟ -

401
00:27:13,254 --> 00:27:14,922
.إذهب لتخبـره

402
00:27:24,304 --> 00:27:27,535
.مـانديلا, أنـا آسـف

403
00:27:31,394 --> 00:27:33,583
!أنت, إلـى الـعمل, أيها الكـافير

404
00:27:33,687 --> 00:27:36,710
!مـاذا أنـت فـاعلٌ, يـا رجـل؟
!إرجع إلـى العمـل, يـا رجـل

405
00:27:36,815 --> 00:27:39,734
فـانيكرك"! هـل لـي بكلمـة مـعك؟" -
مـاذا؟ -

406
00:27:40,464 --> 00:27:42,236
المـاده 1 6/أ من القـانون الدولي لمعـاملة السجنـاء

407
00:27:42,236 --> 00:27:44,008
,إذا فقـد السجيـن
فردٌ مـن عائلته

408
00:27:44,113 --> 00:27:46,927
يـحق لـه بـأخذ يوميـن عطـلة عن العمـل
.كنـوعٍ من الرحمـه

409
00:27:47,032 --> 00:27:48,908
كـنوعٍ مـن الـرحـمه؟ -

410
00:27:48,908 --> 00:27:51,305
,مـانديلا رجل قـانون
.إنـه عـلى عِلم بهذه الأمـور

411
00:27:51,410 --> 00:27:53,807
أنت لا تـريد أن يرفـع تهمـة
ضـدك. أم تـريد؟

412
00:27:53,913 --> 00:27:56,519
,أستطيع إصطحابه لإعادتـه إلى الزنـزانه
.إذا رغبت بذلك

413
00:28:45,518 --> 00:28:48,332
اليـوم بـاكراً, قـوات جنـوب إفـريقيا
إعترضت جمـاعة واسعـه

414
00:28:48,437 --> 00:28:51,356
,من متمردي سـوابو
فـي جنـوب غـرب أفريقيـا

415
00:28:51,461 --> 00:28:53,024
....قـُتـل 12 إرهـابيا -
هـل تريد المـزيد؟ -

416
00:28:53,129 --> 00:28:54,797
... و تمّ توقيف خمسـة -
.نعـم من فضلـك -

417
00:28:54,901 --> 00:28:56,360
...لا يـوجد أي تقاريـر عن إصابـات -
.شـكراً لكـم -

418
00:28:56,465 --> 00:28:59,696
...في الجـانب الإفريقـي الجنـوبي -
دكتـور كريستيـان...

419
00:29:00,531 --> 00:29:02,616
.ًطـعـامك سيـصبح بـاردا

420
00:29:04,909 --> 00:29:08,557
مـاذا لـو كـان قد قـُتـل؟ -
.ليـس أمـام الأطفـال -

421
00:29:12,311 --> 00:29:13,353
.جيـمس

422
00:29:22,215 --> 00:29:23,361
.لـن يُقدمـوا أبـداً علـى فعـل شئ كـهذا

423
00:29:23,466 --> 00:29:27,636
.لقـد إتصلت بالشرطه في ترانسـكاي
.و تحدثت إلى ضابط المناوبه

424
00:29:27,741 --> 00:29:29,930
كلما أكثرت في الأسئله التي أطرحها
كلما إمتنع عن الإجابه أكثر

425
00:29:30,034 --> 00:29:32,327
.في النهايه أغلق في وجهـي

426
00:29:32,328 --> 00:29:34,725
...هذا لا يعني شيئـاً -
هـل أستطيع تقديم الجِلي؟-

427
00:29:34,830 --> 00:29:36,706
.تستـطيعين, عزيزتي

428
00:29:39,834 --> 00:29:41,293
لقـد كنت أنا من أخـبر جـوردان

429
00:29:41,398 --> 00:29:43,378
,أن "ثـامبي" قد حصل على رخصة القيـاده
.و أنه يمتلك سيـاره

430
00:29:43,483 --> 00:29:47,131
.أنت تقـوم بعملك
.هذا البـلد في حالة حرب , جيـمس

431
00:29:48,383 --> 00:29:51,406
.هـؤلاء أنـاسٌ همجيون

432
00:29:52,553 --> 00:29:55,889
لا يريدون مشاركتنا
.هذا البلد. إنهم يكرهوننـا

433
00:29:55,993 --> 00:30:00,371
لو امتلكوا المقدره, سيقودون
.كل فرد أبيض و يلقون به إلى البحر

434
00:30:00,476 --> 00:30:04,646
!سيـتركوننا بدون أي شئ
.حتى بدون الملابس التي على ظهورنا

435
00:30:05,585 --> 00:30:07,357
.نـعم, أعلم هذا

436
00:30:09,859 --> 00:30:11,735
.تعـال و احصل على بعض الحلوى

437
00:31:25,339 --> 00:31:28,779
.حسنٌ, لقد إنتصرت هذه المره

438
00:31:31,907 --> 00:31:33,992
.لـن يكون هناك مرة قـادمه

439
00:31:34,096 --> 00:31:37,640
سـأعود للزيـاره
.لقد وعدتك, بـافـانـا

440
00:31:37,745 --> 00:31:40,664
أبي يقول
.أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً

441
00:31:40,768 --> 00:31:42,227
.يجب أن أذهب

442
00:31:42,332 --> 00:31:48,482
.هذا سيحميك للبقيةِ الباقيه من أيـامك

443
00:31:50,777 --> 00:31:54,217
.سـأحتفظ بهذا إلى الأبد

444
00:32:51,035 --> 00:32:56,039
.مرحبا, مـانديبا -
.مرحبا, سيد غـريغوري -

445
00:33:01,252 --> 00:33:05,630
,أريدك أن تعلم بأني جد آسف
.لوفـاة إبنك

446
00:33:11,990 --> 00:33:19,079
,لقد حاولت في العديد من المرات أن أشرح لإبني
لما انا دائماً بعيدٌ عن البيت

447
00:33:19,184 --> 00:33:23,249
لأنني أقـاتل من أجل عالمٍ أفضل
.لشعبي, و لعائلتي

448
00:33:24,501 --> 00:33:27,732
.أنا لست متأكداً أنه فهم هذا قط

449
00:33:35,656 --> 00:33:39,617
,أين تعلمت التحدث بالإكسهوزا
سيـد غـريغوري؟

450
00:33:39,722 --> 00:33:42,641
.لقد نشأت بالقرب من المكان الذي وُلدتَ أنت فيه

451
00:33:42,745 --> 00:33:46,393
إذن أنت تتفـهم
.أنني بحـاجه لـدفن إبني

452
00:33:47,332 --> 00:33:50,668
.أنت تعلم أنهم لن يسمحوا بذلك أبداً -
.أنا رجلٌ شريف -

453
00:33:50,773 --> 00:33:53,275
إني أعطيك كلمتي
.لن أحاول الهرب

454
00:33:53,379 --> 00:33:55,568
.ليـس أنت

455
00:33:55,673 --> 00:33:58,904
,إنهم رفقـاؤك الشيوعيون
مـاذا لو حاولوا إنقاذك؟

456
00:33:59,009 --> 00:34:01,302
أي رفقـاء شيوعيون؟
إلى من تشير , سيد غـريغوري؟

457
00:34:01,406 --> 00:34:03,491
إلى المؤتمر الوطني الإفريقي
.اللعين

458
00:34:03,596 --> 00:34:06,515
من الواضح, أنك لم تقرأ
.ميثـاق الحريـه

459
00:34:06,515 --> 00:34:09,538
.فعلت -
.لا لم تفعل. إنها وثيقة ممنوعه -

460
00:34:09,643 --> 00:34:11,311
من أين لرقيبٍ
في خدمة السجون

461
00:34:11,311 --> 00:34:12,979
أن يضع يده على وثيقةٍ كهـذه؟

462
00:34:12,979 --> 00:34:14,751
.حـسنٌ, أنا أعلـم بشـأنها

463
00:34:14,855 --> 00:34:18,503
,إذن عليك أن تعلم
أن كل ما نريده هو مسـاواة في الحقوق, للجميـع

464
00:34:18,608 --> 00:34:23,299
.في عالـمٍ أين يستطيع من هم مثلك و مثلي
أن يعيشوا بسلام جنباً إلى جنب

465
00:34:23,404 --> 00:34:25,906
.هـذا ما أردته لطفـلي

466
00:34:27,053 --> 00:34:30,389
و مِن المؤكـد أنك تريد نفس هذا الشئ
.لأطفالك

467
00:34:35,497 --> 00:34:37,582
.أريد أن أبقى لوحدي الأن

468
00:35:24,705 --> 00:35:27,415
.مـوتسـادي, مـانديلا يجب أن يأكل

469
00:35:27,520 --> 00:35:30,647
,عندمـا يكـون زعيمُنا جاهزاً للأكل
.سيـأكل

470
00:35:35,235 --> 00:35:37,841
,تستـطيع أن تخبره
بأن إبنه قد دُفـن البارحه

471
00:35:37,945 --> 00:35:40,968
.وأن والـدة الصبي كـانت في الجنـازه

472
00:35:55,356 --> 00:35:58,796
هـل قرأت ميثـاق الحريه؟ -
مـاذا؟ -

473
00:35:59,839 --> 00:36:02,653
.ميـثاق الحـريه
هـل قرأته؟

474
00:36:03,070 --> 00:36:05,780
.لا -
هـل تعـلم عن مـاذا يتحـدث؟ -

475
00:36:07,032 --> 00:36:10,680
إنـه يتحدث عن إبـادة
.البيـض

476
00:36:12,558 --> 00:36:15,998
هـراءٌ من هذا القبيل, أليس كذلك؟ -
كيف لي أن أعرف؟ -

477
00:36:17,874 --> 00:36:21,105
أبي, هـل نستطيع الذهـاب لمشاهدة المقـاطعه
تلعب ضد نـوتال يـوم الأحد؟

478
00:36:21,211 --> 00:36:22,879
!ربما -
!!نـعم -

479
00:36:22,879 --> 00:36:25,381
أنـا بحاجة للذهـاب إلى سجن
.شـارع رولاند بشكل سريـع

480
00:36:25,485 --> 00:36:30,593
.لكـن أمي حضَّرت الغداء و هي بأنتظـارنا -
.إذهبي أنتي. وسـألحق بِك في القطـار التـالي -

481
00:36:33,095 --> 00:36:35,388
...و لكـن شـارع رولاند ليـس

482
00:36:37,057 --> 00:36:38,829
!هيـا, يـا أولاد! هيـا

483
00:36:57,595 --> 00:36:58,950
عفـواً,إني أعلم
أنه يـوجد قسـم هنـا

484
00:36:59,055 --> 00:37:00,201
.يحـوي الـوثائق المحظـوره

485
00:37:00,306 --> 00:37:02,391
.في الأسـفل -
.أشكـرك -

486
00:37:19,488 --> 00:37:21,468
نـعم؟ -
.أنـا من مصلـحة السـُجون -

487
00:37:21,573 --> 00:37:24,596
أريد أن ألقي نظره
.علـى وثيقـة الحـريه

488
00:37:24,701 --> 00:37:26,264
.إنتظـر هنـا

489
00:37:35,126 --> 00:37:37,732
هـل لديك تصـريح؟ -
مـاذا؟ -

490
00:37:37,837 --> 00:37:42,319
.هـذه منطقـة مُغلـقه
.تحتاج إلى تصـريح كي تتـواجد هنـا

491
00:37:42,320 --> 00:37:45,968
.الـرقيب غـريغوري
.أنـا ضـابط بسجن جزيـرة روبـن

492
00:37:48,262 --> 00:37:51,493
إذاً؟ أنـت بحـاجه إلـى تصـريح
مـن شرطـة الأمـن

493
00:37:51,598 --> 00:37:54,412
.إذا كنت تريـد الإطلاع علـى على مـادة ممنـوعه

494
00:37:57,541 --> 00:37:59,834
إستمـع إليَ هنـا, الميـجور جـوردان
مـن مكتـب أمـن الـدوله

495
00:37:59,939 --> 00:38:04,004
طلـب مني و بشـكل شخصـي
.الإطلاع علـى ميثـاق الحـريه

496
00:38:05,985 --> 00:38:09,321
.إتصـل بـه. إنهـا بريتـوريا 39001

497
00:38:11,824 --> 00:38:13,909
.أعطيـه مـا يريد

498
00:38:19,330 --> 00:38:20,685
.إجلس هنـا

499
00:38:36,323 --> 00:38:38,408
.ستجدهـا هنـا

500
00:38:39,451 --> 00:38:41,014
.شكـر لـك

501
00:39:07,704 --> 00:39:10,831
,نحـن, شعـب جنـوب إفريقيـا"

502
00:39:10,935 --> 00:39:14,166
نعلـن للجميـع في الـوطن "
و الـعالم أجمع, ليعلم

503
00:39:14,272 --> 00:39:18,963
أن جنـوب إفـريقيـا هـذا, مِلـكٌ لكـل "
,من يعيـش فيه, السـود و البيـض

504
00:39:21,674 --> 00:39:24,384
وأنـه لا تستـطيع الحكـومه "
الإستحـواذ على السلطه بشكل عـادل

505
00:39:24,488 --> 00:39:27,511
".... إلا إستنـاداً علـى إرادةِ"

506
00:39:32,307 --> 00:39:36,164
مـاذا تفـعل هنـا, جيـمس؟ -
مـاذا تفعـليـن أنتِ هنـا؟ -

507
00:39:37,103 --> 00:39:41,481
.لا أستطيـع أن أصدق أنه يمكنك القيـام بهـذا
كيـف بإستطـاعتك الكـذِبُ علي؟

508
00:39:41,586 --> 00:39:45,130
,غلـوريا, إنني أعمـل معهـم
.أحتـاج أن أعرف كيـف يتكتكـُون

509
00:39:45,235 --> 00:39:47,320
.سـأقول لـك كيـف هم يتكتكُـون, جيـمس

510
00:39:47,424 --> 00:39:50,968
.إنهـم يتكتكـُون كقنبلـةٍ موقوته
!!و من ثـَمَّ ينفجـرون, !بـووم

511
00:40:00,352 --> 00:40:02,020
.إجلسي معتدله

512
00:40:14,322 --> 00:40:15,990
.مسـاء الخيـر

513
00:40:27,249 --> 00:40:30,585
هـل يمكنك تخيُـل مـا سيحـدث
إن علـم "بيـت" بشـأن هـذا؟

514
00:40:30,689 --> 00:40:32,669
,ستـُقبّـِل ترقيـتك قـُبلـة الوداع
.هـذا مـؤكد

515
00:40:32,775 --> 00:40:35,172
أرجوكي, أي تـرقيه؟

516
00:40:36,423 --> 00:40:38,716
,لـقد وعـدتُ جـويس
.لا أستطيع التـحدث بأي شئ

517
00:40:38,925 --> 00:40:40,488
بشـأن مـاذا؟

518
00:40:42,783 --> 00:40:45,702
,هيـا, غـلوريـا
.لا تستـطيعين أن تخفـي عنـي سراً

519
00:40:48,308 --> 00:40:50,288
لـقد قـام "بيـت" برفع تـوصيه إلـى بريتـوريا

520
00:40:50,393 --> 00:40:52,686
.فبـالتالي أنت سـتـُرقى إلى ضـابط صف أول

521
00:40:52,791 --> 00:40:54,980
كمـا أنه قـال لجـويس
,أنـك لـو تـابعت عملـك بنفس المنهـاج الذي أنت عليه

522
00:40:55,085 --> 00:40:58,212
,فإنك ستصبـح ملازمـاً أول
.في نهـاية العـام

523
00:40:59,046 --> 00:41:00,922
.أوه, هـذا رائـع

524
00:41:01,653 --> 00:41:04,572
ليـس إذا أفسدت كل شئ
.بعـمل شئٍ غبي

525
00:41:04,676 --> 00:41:07,282
.لـن أقـوم بفعـل أي شـئ غبي

526
00:41:09,680 --> 00:41:13,016
,بالـراتب الذي تتقـاضـاه
,و القليل الذي أكسـبه

527
00:41:13,850 --> 00:41:16,769
لـن نستطـيع مهمـا اجتهدنا أن نشتري
.للأولاد أحـذيه جديـده

528
00:41:16,874 --> 00:41:18,542
.هيـا, غلـوريـا

529
00:41:20,418 --> 00:41:23,337
.هيـا, ليس الأمر بهـذا السـوء, غلـوريـا

530
00:41:23,442 --> 00:41:27,924
جيـمس , مصلـحة السجـون
.هـي كـل مـا نملكُه

531
00:41:30,114 --> 00:41:33,033
يـا إلهي, إنهـم يمتلـكون حتى البيت
.الـذي أعيش فيـه

532
00:41:34,701 --> 00:41:37,515
لـن أجعـل الأمور فـوضى. حسنـاً؟

533
00:41:38,767 --> 00:41:40,956
أنظـري إلـي. حسنٌ؟

534
00:41:42,416 --> 00:41:44,188
.بـالمستيـد" هـي المحطـة القـادمه"

535
00:41:44,188 --> 00:41:47,211
لا أريد لأمـك
.أن تـراكِ هـكذا

536
00:41:50,548 --> 00:41:54,092
أنت, يـارجـل, كيـف كـانت عطلتـك لنهـاية الأسبـوع؟ -
.جيـده -

537
00:41:54,197 --> 00:41:55,865
هـل ذهـبت لمشـاهدة
مبـاراة المقـاطعه؟

538
00:41:55,969 --> 00:41:58,262
لا, ولكنـهم مَسّمرُوهـم بشكـلٍ جيـد, هـا؟

539
00:41:58,367 --> 00:42:01,807
هـل تنظـر إلي؟
!لا تنظـر إلي. تحـرَّك

540
00:42:02,224 --> 00:42:03,579
!هـيا, هيـا, هيـا

541
00:42:08,688 --> 00:42:11,085
!أنت تتكـاسل أيهـا النذل! تحـرَّك

542
00:42:11,503 --> 00:42:13,379
!أسـرع, أسـرع

543
00:42:15,464 --> 00:42:19,112
.البـريد يجـب أن يـصل الأن -
.ليس مع هذا الهبوب الجنوب الشرقي -

544
00:42:19,217 --> 00:42:21,614
.العبـَّاره ستتـأخر سـاعه على الأقل

545
00:42:21,720 --> 00:42:23,388
.مهمـا يكن إذهب لتفقـُد ذلك

546
00:42:51,328 --> 00:42:55,498
,الثـروه الـوطنيـه لبلـدنا"
,ميـراث جنـوب إفريقيـا

547
00:42:55,602 --> 00:42:58,208
.يجـب أن يُعـاد إلى الشـعب"

548
00:43:01,440 --> 00:43:05,818
الثـروه المعدنيـه, البنـوك, الصنـاعه"
"...يجـب أن تـنتقـل

549
00:43:15,202 --> 00:43:18,433
العبـَّاره لـم تتـرك حتى
.رصيـف كـاب تـاون

550
00:43:18,433 --> 00:43:22,290
.يجب أن يكـون هنـاك خمـول لعيـن -
.تستطيـع قـول هـذا مرة أخـرى -

551
00:43:33,967 --> 00:43:36,052
.مـانديلا, لـدي سـؤالٌ أطرحـه عليـك

552
00:43:36,157 --> 00:43:39,805
,ًأنتم تدَّعـون أن المـؤتمر الوطني الإفريقي ليـس شيوعيـا
ولكـن ميثـاق الحريـه يقـول

553
00:43:39,910 --> 00:43:42,516
,إن الثروه المعدنيه
البنـوك و الصناعه

554
00:43:42,620 --> 00:43:44,079
.يجب أن تنتـقل إلـى الشعـب

555
00:43:44,080 --> 00:43:46,373
هـذه شيوعيـه
.و لا تقنعني بهـراءٍ غير هـذا

556
00:43:46,478 --> 00:43:50,231
,لا ليـست كذلك. إنها, في الواقع, وطنيـه حقيقيـه

557
00:43:50,335 --> 00:43:54,609
,عندمـا يحِق لجميع فئـات الشعب
,بيـض, سـود, متلـونين, هنـود

558
00:43:54,714 --> 00:43:58,467
الإنتفـاع من الثـروه المتجمِّعـة
.في هـذه الأرض. أرضنـا

559
00:43:58,467 --> 00:44:00,030
.و أرضـَك أيضـاً, سيـد غـريغوري

560
00:44:00,135 --> 00:44:04,409
هـذه هي المُـثـل التي من أجلهـا تقتـُـل؟-
.هـذه هي المُـثـل التي من أجلهـا أمـوت-

561
00:44:04,514 --> 00:44:07,120
لا يـوجد أي مبـرر للقتـل
.و أنت علـى علـمٍ بهـذا

562
00:44:07,224 --> 00:44:09,309
أنتـم كـشعـب, يجـب أن
.لا ترفعـوا السلاح ضدنـا

563
00:44:09,414 --> 00:44:12,645
انتـم البيـض تصُمُّـون أذانكم
.عن منـاشداتنـا, وتُعمُـون أعينكـم عن معـاناتنـا

564
00:44:12,750 --> 00:44:14,313
لـم تتـركوا لنـا أي خيـار
.إلا رفـع السـلاح

565
00:44:14,313 --> 00:44:16,606
!أيـها الرقيـب -
!سيـدي -

566
00:44:16,607 --> 00:44:19,317
مـاذا كنت تفـعل
بالقـرب من السجيـن؟

567
00:44:19,318 --> 00:44:22,654
كنت فقط ,, أخبـر مـانديلا
أن محـاميه سيـأتي يوم الإثنيـن

568
00:44:22,758 --> 00:44:24,009
.للتشـاور, سيـدي

569
00:44:24,113 --> 00:44:27,553
!إجـمع مكتـب في الاعلـى -
!أنـا في طريقي, سيـدي -

570
00:44:31,620 --> 00:44:33,392
.إرفـع سـاعديك

571
00:44:34,434 --> 00:44:37,770
...سيـدي, أستطيـع -
!إرفـع ساعديك اللعينتين, أيها الرقيـب -

572
00:44:51,323 --> 00:44:55,701
.تهـانينا, ضابط الصف
.سـأراك في مقـر النـادي

573
00:44:55,806 --> 00:44:57,474
!شكـراً لك, سيـدي

574
00:44:58,830 --> 00:45:03,834
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي

575
00:45:03,938 --> 00:45:08,212
من أجل متـابعته الجيـده لجولـي

576
00:45:08,317 --> 00:45:10,923
و هـذا ما قلنـاه جميعـاً

577
00:45:11,027 --> 00:45:12,486
!لأجلك جيـمس

578
00:45:12,591 --> 00:45:14,363
و كـي لا تذهـب ترقيـته
بعقلـه

579
00:45:14,468 --> 00:45:17,699
!و تسبِّب لنا الكثير من وجـع القلـب
.فـي صحتـك, جيـمس

580
00:45:21,036 --> 00:45:25,518
ضـابط صـف غـريغوري, هل لي
بشرف الرقـص معك؟

581
00:45:36,257 --> 00:45:39,176
ألـم أقل أن هـذا سيـحدث؟ ألم أفعلهـا؟

582
00:45:40,218 --> 00:45:41,990
.بالتـأكيد فعلتـي, بوكي

583
00:46:38,183 --> 00:46:40,580
مـاذا ستفعـل بهـا؟

584
00:46:45,273 --> 00:46:47,983
.التحـويله -
.بريتـوريـا39001 -

585
00:46:53,821 --> 00:46:54,863
.جــوردان

586
00:46:55,072 --> 00:46:57,574
لقد استلمـت بطـاقة بريـديه هنـا
.لـجونـاس مـوتسـادي

587
00:46:58,409 --> 00:47:00,285
موتسـادي؟ موتسـادي؟

588
00:47:00,285 --> 00:47:03,099
سيُطلَـق سـراحه الأسبـوع المقبـل؟ -
.نعـم -

589
00:47:03,413 --> 00:47:06,019
هنـاك رسـاله خطيـه بداخلهـا
.بلغـةِ الإكسهـوزا

590
00:47:06,332 --> 00:47:07,895
مـاذا تقـول؟

591
00:47:08,000 --> 00:47:11,544
تقـول أنه يتوجب عليـه الذهـاب
"إلى المقـر الآمـن للمـؤتمر الوطني الإفريقـي في "غـابورون

592
00:47:11,649 --> 00:47:14,255
,و مـن هنـاك
.سيتلـقى التعليـمات

593
00:47:14,359 --> 00:47:15,714
هـل هناك عنـوان؟

594
00:47:16,340 --> 00:47:19,988
.36شـارع مـوكورتـا, غـابورون, بـوتسوانـا

595
00:47:20,719 --> 00:47:23,846
أرجـِع  الرسـاله
وضعّهـا كمـا وجدتهـا

596
00:47:23,951 --> 00:47:28,642
و تـأكد أن موتسـادي قد
.حصـل على بطـاقة المعـايده الخـاصة به

597
00:47:31,978 --> 00:47:33,958
.للمؤيدين المحليين للعبة الكـروكيت...

598
00:47:34,063 --> 00:47:35,939
المدرجين في الفريق
هـم لاعبين محبوبيـن

599
00:47:36,148 --> 00:47:37,399
...مثـل بـوب ويليـس, تـوني دراك

600
00:47:37,504 --> 00:47:40,318
.أُنظـر إلى ملكتـك -
.و تريفـور شـابيل... -

601
00:47:40,423 --> 00:47:41,882
,فـي السـاعات الأولى لهـذا الصبـاح

602
00:47:41,987 --> 00:47:44,384
شنت قوات دفاع جنـوب إفريقيـا
ضربـه وقـائيه

603
00:47:44,489 --> 00:47:47,929
علـى المقـر الآمـن للمـؤتمر الوطني الإفريقـي
,فـي غـابورون, بـوتسوانـا

604
00:47:48,033 --> 00:47:49,805
.أسفرت عن مقتـل أربعـة إرهـابيين

605
00:47:49,910 --> 00:47:51,578
,من بينـهم, جـوناس موتسـادي

606
00:47:51,682 --> 00:47:54,288
الذي أُطلِـق سراحـه حديثـاً
من سجـن جزيرة روبـن

607
00:47:54,289 --> 00:47:56,374
إين أقـام لخمسـة أعوامٍ
.بسبب التخـريب

608
00:47:56,478 --> 00:47:58,146
!هـذا نحـن, أبي! جزيـرة روبـن

609
00:47:58,250 --> 00:47:59,501
هـل تعـرفه؟ -
...الأرصـاد الجـويه -

610
00:47:59,605 --> 00:48:02,419
في الغرب من كـاب يكون الجـو غداً
,بـارداً مع بعض الضباب

611
00:48:02,420 --> 00:48:04,713
ثـم يصبح صحّواً و معتدلاً
...تُصـاحِبه بعض الريـاح الغربيه

612
00:48:04,922 --> 00:48:06,068
.إنـه دورك, يا أبي

613
00:48:19,518 --> 00:48:22,749
!هيـا, تحرَّك! نـعم, نعـم, نعـم

614
00:48:23,584 --> 00:48:26,920
.أسـرع. هيـا, هيـا, هيـا

615
00:48:32,654 --> 00:48:36,407
هـل أنت متأكد أن زوجتـي على العبـَّاره؟ -
.لقد إتصلت بالـرُبـان -

616
00:48:36,407 --> 00:48:39,743
.ًسيحُـل عيد الميـلاد قريبـا -
.أولادي أصلاً يعدُّون الأيام في انتظـاره -

617
00:48:39,847 --> 00:48:42,036
مـا أحوالهم في المدرسـة هنـا؟

618
00:48:42,037 --> 00:48:45,790
إبنـي ينـاضل قليـلاً
.ولكـن إبنتـي حـادة كالسيـف

619
00:48:45,790 --> 00:48:49,751
يجـب أن تشجعـهم
كي يجتهـدوا جيـداً في المدرسـه

620
00:48:49,856 --> 00:48:53,296
وبالتـالي يستطيـعون الذهـاب للجـامعه
.و يصنعـون شيئـا لحيـاتهم

621
00:48:53,505 --> 00:48:56,111
.الجـامعه بـاهظة, يـا رجل

622
00:48:56,215 --> 00:48:57,466
بالـرغم من أنكـم تعتقدون
أنهـا يجب أن تكـون

623
00:48:57,570 --> 00:49:02,157
مجـانيه, إلزاميـة, عـامة "
و متسـاويه لجميـع الأولاد", أليـس كذلك؟

624
00:49:03,304 --> 00:49:06,640
هـذا إقتبـاس مبـاشر
.من ميثـاق الحريـه

625
00:49:06,745 --> 00:49:09,351
.أنـا مُعجب بشـده, سيد غـريغوري

626
00:49:12,896 --> 00:49:16,440
.سيـد غـريغوري, أطلب منك معروفـاً

627
00:49:16,545 --> 00:49:18,838
لـدي هديـة عيد ميلاد صغيره
لـوينـي

628
00:49:18,942 --> 00:49:20,714
و إني آمـل
.أن تُعطيهـا إيـاها

629
00:49:20,819 --> 00:49:23,842
!لا, يـارجل, مـانديلا
!ًأنت الأن تذهـب بعيدا

630
00:49:24,885 --> 00:49:26,865
.إنهـا فقط شوكـولا صغيـره

631
00:49:26,970 --> 00:49:29,367
مـن أي جحيـم
حصلـت على هذه الشـوكولا؟

632
00:49:29,472 --> 00:49:32,078
.هـذا لـن يعطـي نتيجـه

633
00:49:32,078 --> 00:49:35,205
يجب أن أضعـك في الحبس الانفرادي
!فـي خلال هـذه الدقائق اللعينه

634
00:49:35,310 --> 00:49:38,333
.أنـا لم أرى زوجتـي منذ عـامين

635
00:49:38,438 --> 00:49:41,461
,من أجل الرَّب, يـارجل
أيـن إنسـانيتك؟

636
00:49:43,963 --> 00:49:45,526
أيـن هـي؟

637
00:49:51,887 --> 00:49:55,014
.أسقِطـها و إمشـي

638
00:50:07,212 --> 00:50:09,922
.سـأستلم السيده مـانديلا من هنـا-
.الأوامـر التي لدي أن أبقـى معهـا-

639
00:50:10,027 --> 00:50:11,486
انـا المسـؤول عن الزيـارات على هذه الجـزيره

640
00:50:11,486 --> 00:50:15,760
و ستبقـى أنت على متن هذه العبَّـاره اللعينه
.حتـى ترحـل! لـوسمحت

641
00:50:23,788 --> 00:50:25,456
."مرحبـاً, "مـاديـبا

642
00:50:26,395 --> 00:50:29,209
مـاذا فعلـوا
"بيـكِ, "نـامازامو

643
00:50:29,209 --> 00:50:33,796
.لقد إقتـادوني بعيـداً عن بنـاتنا
.لقـد ضربـوني

644
00:50:33,901 --> 00:50:35,360
!إنجليزيـة فقـط

645
00:50:35,465 --> 00:50:38,801
,أرجـوكي, سيـده غـريغوري
.لديـك القـليل من الـوقت, لاتضيعيـه

646
00:50:38,905 --> 00:50:40,781
.السيـد غـريغوري علـى حـق

647
00:50:52,875 --> 00:50:56,211
.مِـن نيلسـون
.يقـول أنهـا هديـتك لعـيد الميـلاد

648
00:50:59,756 --> 00:51:02,466
.رحلـة آمنـه, سيـده مـانديـلا

649
00:51:06,845 --> 00:51:08,617
!يـاضابط الصـف

650
00:51:10,807 --> 00:51:12,683
هـل تعلـم بشـأن هذا؟

651
00:51:19,355 --> 00:51:21,544
."هـذه كتـابات "غـوفان امبيـكي

652
00:51:21,545 --> 00:51:23,108
تـم إعتـراضُها من قِبل فـرع الأمن

653
00:51:23,213 --> 00:51:24,568
."فـي مكتـب بريـد "سـويـتو

654
00:51:24,672 --> 00:51:29,154
منـذ متى يحـق للسجنـاء منـاقشة
سجنـاء آخـرين فـي رسـائلهم؟

655
00:51:29,259 --> 00:51:30,718
أنـا لـم أسمح
.بهـذا أبداً, سيـدي

656
00:51:30,823 --> 00:51:31,969
.مـؤكدٌ أن فـوسلو غفِـل عنهـا

657
00:51:32,074 --> 00:51:34,471
,أنت المسـؤول عـن الرِقـابه
.و ليـس فـوسلو

658
00:51:34,576 --> 00:51:37,807
.تـأكد من أن هـذا لن يحدث ثـانية -
.نـعم, سيـدي -

659
00:51:41,144 --> 00:51:44,375
.كـان عمـل جيـد مـع موتسـادي -
.أشكـرك, سيـدي -

660
00:51:53,134 --> 00:51:57,095
.ضـابط صـف غـرغوري -
!غـريغوري, تعال إلى المكتب في الحـال -

661
00:51:57,721 --> 00:51:59,284
!أنـا في طريقـي, سيدي

662
00:52:04,601 --> 00:52:05,956
!أُدخل

663
00:52:07,729 --> 00:52:09,814
مـاذا يعنـي هـذا؟

664
00:52:09,918 --> 00:52:14,088
,يقـول هنـا: جلسنا تحت الشجره
و أكلنا الخبز و الجبن

665
00:52:14,193 --> 00:52:17,320
و انتهى الأمر
!بتنـاول حلوى الشـوكولا

666
00:52:17,425 --> 00:52:19,301
,أنت تعرف الصحـافه
.إنهـا دائما تـُبالغ

667
00:52:19,405 --> 00:52:22,532
هـل تريد أن تقـول لي
أن هنـاك شئ من الصِحـه في هـذا؟

668
00:52:23,888 --> 00:52:25,451
مـانديلا أعطـاني قطعة صغيـره من الشوكولا
.لأعطيها لـويني

669
00:52:25,556 --> 00:52:29,204
.هـذا كل مـا حدث, سيـدي -
قطـعة صغيره من الشوكولا؟ -

670
00:52:29,310 --> 00:52:32,854
.لقد كـانت هدية عيد الميلاد -
هـل أنت مجنـون تمـاماً؟ -

671
00:52:33,063 --> 00:52:35,565
نحـن نحـاول
,إحبـاط نفسيـات هـؤلاء الإرهـابيين

672
00:52:35,669 --> 00:52:40,777
,نحـاول عزّلـهم عن عـائلاتهم
"و أنت هنـا تـلعب دور "سـنتا كلـوز

673
00:52:42,028 --> 00:52:44,738
مـا أدراك أنه لم يكـن
هنـاك رسـاله في هذه الشـوكولا؟

674
00:52:44,843 --> 00:52:46,198
.لقـد فحصتـها قبل أن أعطيها إياها

675
00:52:46,407 --> 00:52:50,785
و إن كـانت مسـمُومه؟ -
.لن يقوم نيلسـون بفعل شئ كهذا أبدا -

676
00:52:50,890 --> 00:52:52,766
منـذ متى هـو "نيلسـون"؟

677
00:52:52,871 --> 00:52:55,790
في المـره القـادمه عليـك أن تمسح
!لـه مـؤخرته اللعينه

678
00:52:55,894 --> 00:52:57,457
.أعتـذر, سيـدي. لقـد كـانت غلطتـي

679
00:52:57,562 --> 00:53:00,481
دعنـي أخبرك
.كيـف ستدفع ثمـن هـذا

680
00:53:00,586 --> 00:53:02,045
,للأربـع شهـورٍ القـادمه

681
00:53:02,149 --> 00:53:06,527
ستـقضي جميع عـُطل نهـاية الأسبوع
."بالمنـاوبات الليليه في "القسـم ب

682
00:53:06,632 --> 00:53:08,091
هـل أنت سعيـد بـذلك

683
00:53:08,196 --> 00:53:12,366
أو بالأحـرى تريد أن أُجرِدك
من شـارتك, يـا ضابط الصـف؟

684
00:53:12,888 --> 00:53:16,328
.أنـا سعيـد بالمنـاوبات الليليه, سيـدي -
.أخرج مـن هنـا -

685
00:53:20,290 --> 00:53:22,687
نـعم؟ -
...سيـادة العقيد, وزيـر السُجـون -

686
00:53:31,132 --> 00:53:33,217
!جيـمس غـريغوري, أنت خـِنزيـر

687
00:53:33,321 --> 00:53:35,301
هـل تعلـم
أي مشكـلة سبَّبـت؟

688
00:53:35,406 --> 00:53:36,969
آسـف؟ -
كـان يجـب علـيهم نقلَـك -

689
00:53:37,074 --> 00:53:38,116
!مـن الجـزيره! ليـس نحن

690
00:53:38,221 --> 00:53:40,097
مـاذا يحـدث؟ -
.لـقد إتصـلت بريتـوريا للتـو -

691
00:53:40,202 --> 00:53:43,955
.لقـد أخبـروا "بييت" بأن يحزم حقـائبه
!"سيـنقلوننـا إلى "بـاربيرتـون

692
00:53:43,955 --> 00:53:46,248
هـل تعلـم كم هي حـارة بـاربيرتون؟

693
00:53:46,249 --> 00:53:47,500
.أنـا لا أفهـم

694
00:53:47,708 --> 00:53:50,314
قـالوا بأن "بييت" يـرعى
.مخيـماً للعطـلة بـدلاً مـن السجـن

695
00:53:50,419 --> 00:53:52,191
!وهـذا كُلـه بسـببك, جيـمس غـريغوري

696
00:53:52,295 --> 00:53:54,797
.جـويس, لاتصـرُخي هكـذا بوجـه جيـمس

697
00:53:55,006 --> 00:53:56,361
,إذا كـان لـديك شيئـاً لتقـولينه
.تعـالي بالداخل

698
00:53:56,466 --> 00:53:59,385
أوه, لـن أخطو بقدمـي
!داخـل هذا المنـزل

699
00:54:01,991 --> 00:54:04,701
!بعـد كل الذي فعلـتُه من أجـلِك

700
00:54:11,270 --> 00:54:13,355
علـى أي أسـاس حدث كل هـذا؟

701
00:54:13,355 --> 00:54:14,814
لقـد أعطيـت ويـني مـانديلا شـوكولا

702
00:54:14,918 --> 00:54:16,794
.مِـن نيـلسون -
!جيـمس -

703
00:54:17,525 --> 00:54:20,444
.لا أعـلم لمـا كـل هذا الإهتمـام

704
00:54:22,320 --> 00:54:25,656
حسـنٌ, نستطيع أن ننسـى الأن
.أن تصبـح ملازمـاً أول

705
00:54:32,120 --> 00:54:36,915
أعتقـد أن هنـاك أشيـاء كثيـره
!أهـم من جعلـي ملازمـاً أول

706
00:54:39,522 --> 00:54:42,128
هـل لديكِ منـزلاً تذهبيـن إليه, "سـاني"؟

707
00:54:42,754 --> 00:54:45,256
."اسمـي هـو "ستـانـدر

708
00:54:45,882 --> 00:54:50,677
و أنتم, ستتـذكرون إسمـي
.لغـاية يوم ممـاتكم

709
00:54:51,511 --> 00:54:54,013
معظـمكم أيـها الأنذال
إلتـحق بمصلـحة السجـون

710
00:54:54,639 --> 00:54:58,600
لأنكـم كنتـم أجـَّبن من
.أن تلتحقـوا بالشـرطة أو بالجيـش

711
00:54:59,748 --> 00:55:02,875
الجيـش هـو الأن
من يدافـع عن حـدُودِنا

712
00:55:02,979 --> 00:55:07,983
ضد الكـُتل الشيـوعية التي تحـاول
.التسـلل إلـى أرض آبـائنا الحبيـبه

713
00:55:08,088 --> 00:55:12,258
,و الشـرطة
هـي التي تقـاتل داخـل حدود البلاد

714
00:55:12,362 --> 00:55:16,949
إذاً بإمكـان زوجـاتكم و أمهـاتكم
و بنـاتكم و أخـواتكم

715
00:55:17,054 --> 00:55:21,953
أن ينمـّن بـآمان في أسِرَتهم ليـلاً
دون أن يـُغتصَـبن من طرف كـافيـرِ داعـرٍ

716
00:55:22,058 --> 00:55:26,436
بينـما أنتم جـالسون على مؤخـراتكم
.في جنـّتِكم اللعينه على هذه الجزيره

717
00:55:27,375 --> 00:55:32,066
.حسنـاً, هـذا كلـه سيتغير ابتدءا من اليـوم

718
00:55:33,213 --> 00:55:37,591
.لأن هـذه الجـزيره, أصبحت الأن, جزيـرتي

719
00:55:38,947 --> 00:55:44,055
و الحـرب ستـُخاض على جزيـرتي
بنفـس الطريقه التي تـُخاض  بـها

720
00:55:44,264 --> 00:55:46,453
ضد متمردي "المنظمة الشعبيـه لجنوب غرب إفريقيـا" على الحدود

721
00:55:46,557 --> 00:55:50,414
"و "المـؤتمر الوطني الإفريقي" و " الجمـاعة الشعبيه الإفريقيِّـه
.داخل حـدّود البلاد

722
00:55:51,145 --> 00:55:55,836
.إن عـدُوَكم وراء هـذه الجـدران

723
00:55:57,191 --> 00:56:01,778
.و أنتـم, في حـرب, معهم

724
00:56:03,134 --> 00:56:06,365
هـل هـذا واضح؟ -
.نعـم سيـدي -

725
00:56:06,470 --> 00:56:10,327
!!هـل هذا واضح؟ -
!!!نعـم سيـدي -

726
00:56:12,204 --> 00:56:15,540
!تحـرَّك, أيـُها الكـافير الكلب! إبقى في الطبـور

727
00:56:15,540 --> 00:56:17,312
!تحـَّرك

728
00:56:17,416 --> 00:56:20,439
!أهـلا بـكم في الجحـيم أيها الوثنيـون الأنـذال

729
00:56:20,544 --> 00:56:23,984
,نحـن مكـافحون أحـرار
.نحـن لسنـا وثنيـين

730
00:56:24,089 --> 00:56:25,965
!هـيا! تحـَّرك

731
00:56:26,070 --> 00:56:27,421
."شكـراً لـك, "بـُويتجي

732
00:56:27,421 --> 00:56:29,604
لا أريد أن ينـزِف هذا الحيـوان
.في سجنـي

733
00:56:29,708 --> 00:56:32,410
قيـِّده بالسلاسل إلى ساريةِ العلَم
كي يتـذّكر إلى الأبد

734
00:56:32,515 --> 00:56:35,009
.أي عـلمٍ يُرفرِف فوق هذه الأرض

735
00:57:13,992 --> 00:57:15,967
.عـرضٌ عـاريٍ

736
00:57:47,361 --> 00:57:49,024
.بيـره, مِن فضلك

737
00:57:50,896 --> 00:57:54,118
كـيف حـالك, دانـي؟

738
00:57:54,118 --> 00:57:56,612
.ليـس سـيئاً

739
00:58:03,162 --> 00:58:05,137
وأخيـراً سـوف يسمحـون لنا
بالحصـول على تلفـاز

740
00:58:05,241 --> 00:58:08,151
.مُتـأخرين بـ20 عـاماً عن بقيـة العالم

741
00:58:10,751 --> 00:58:12,830
.إفعـل ما تريد, دانـي

742
00:58:12,934 --> 00:58:18,131
.نعـم, إثنيـن من البـراندي الثلاثي من فضـلك

743
00:58:19,587 --> 00:58:20,938
هـل هذا هو؟

744
00:58:22,810 --> 00:58:26,240
هـل يوجد معك شـوكولا من أجلي
أنا أيضاً, أمَعك؟

745
00:58:26,344 --> 00:58:30,814
.ًمُسلـي جدا -
.إذا حـدّثنـا عن مـانديلا -

746
00:58:30,918 --> 00:58:36,739
مـاذا كتب في رسـائله
لِعـاهِرته, البدينة السـوداء زوجته؟

747
00:58:37,051 --> 00:58:40,793
.أنا أحـاول أن أحصل على مشروبٍ هـادئ هنـا

748
00:58:40,898 --> 00:58:44,640
.هيـا, غـريغوري, حـدِّثنـا, يـارجل

749
00:58:44,848 --> 00:58:47,654
فـانيكريك", هل لديك فِكره"
لمـا السجنـاء يدعُـونك "مبُـوكان"؟

750
00:58:47,759 --> 00:58:51,605
أنـا لا أتحدث لغة الكـافير
إذاً كيف لي أن أعلم؟

751
00:58:52,540 --> 00:58:53,787
.دَعّني أُخبِـرك

752
00:58:53,788 --> 00:58:58,569
إنها تعني تلك الذبـابة الخضراء الكبيره
.التي تطوف و تفتـِش في فضلاتِ الإنسان

753
00:59:00,025 --> 00:59:02,311
حقـاً؟ -
.حقـاً -

754
00:59:06,262 --> 00:59:10,628
إذاً أخبِرني, هـل صحيح ما يقولونـه
عن غلـوريا, زوجتك؟

755
00:59:15,098 --> 00:59:16,241
مـاذا؟

756
00:59:16,346 --> 00:59:17,905
أنك تحملـها ليلاً, و تـأخذها
,إلى السجـن

757
00:59:18,009 --> 00:59:23,830
كـي يَلهـوا أصقـاؤك السـُود
.بالهـِرّةِ البيـضاء

758
00:59:36,097 --> 00:59:39,007
!اللعنـة عليك يـا مُحب الكـافير

759
00:59:39,112 --> 00:59:41,814
!هـذا يكفي. هـذا يكفي

760
00:59:44,725 --> 00:59:46,492
!جيـمس, جيـمس

761
00:59:46,596 --> 00:59:51,377
.إذهـب إلى غـلوريا بالبيت, جيـمس -
.مِعطـفه -

762
01:00:17,159 --> 01:00:21,421
يـاإلهي! مـاذا حـدث لك؟ -
.لا شـئ -

763
01:00:21,525 --> 01:00:25,371
.لقـد سقطت من على دراجتي. إنه المطر

764
01:00:26,723 --> 01:00:28,490
.سـأحضر بعض الثـلج

765
01:00:35,143 --> 01:00:36,702
لايـنيت" تقيـم حفلة شـاي غداً"

766
01:00:36,806 --> 01:00:39,716
"كترحيب بقدوم زوجة العقيـد "ستـانـدر
.إلى الجزيـره

767
01:00:39,821 --> 01:00:41,588
.هـذا لطيـف

768
01:00:50,840 --> 01:00:53,126
.ٌأنـا لـستُ مـدّعُـوة

769
01:00:53,335 --> 01:00:56,453
.إنهـا...إنهـا غـالباً نسيَت الإتصـال بكِ

770
01:00:59,572 --> 01:01:05,081
إستنـاداً إلى "آن" , "لايـنت" لا تريد
.زوجـة مُحب الكـافير في الحفلـة

771
01:01:05,289 --> 01:01:08,511
.اللعنـة عليـهم. جميـعهم -
.لا تـُقسِم هكـذا -

772
01:01:09,655 --> 01:01:14,644
مـاذا بإمكاني أن أقول؟ -
.ليـس الكثير, جيـمس -

773
01:01:15,789 --> 01:01:20,259
حتـى زوجـات الضبـاط توقفـوا
.عن المجـئ لتصفيف شعـورهم

774
01:01:21,714 --> 01:01:23,585
.أنـا آسف, غـلوريا

775
01:01:26,600 --> 01:01:30,342
كيـف تركت الأمور تصـل
إلى هـذا الحد, جيـمس؟

776
01:01:32,006 --> 01:01:35,644
,أعتقـد أنكِ إذا إلتقيـتي بمـانديلا
.ستفهميـن بشـكل أحسـن

777
01:01:40,842 --> 01:01:44,168
لـقد سَمعـت بوجـود سجـنٍ صغيرٍ لطيفٍ

778
01:01:44,272 --> 01:01:47,598
بالقـرب من شرق لُـندن يُـدعى
."فـورت غـلامورغن"

779
01:01:47,599 --> 01:01:50,925
يقـولون أنه جميـل جداً
.على الضفـةِ الشرقيه

780
01:01:51,549 --> 01:01:54,251
هـل تريدين مني أن أطلـب النقـل؟

781
01:01:54,460 --> 01:01:56,850
مـارأيك بهـذا؟

782
01:01:59,034 --> 01:02:01,528
.إنني أرغـب بترك هذه الجزيـره
.الأفضـل بأسـرع وقت

783
01:02:01,528 --> 01:02:04,022
.كنت آمـل أن أسمعـك تقـول هـذا

784
01:02:06,518 --> 01:02:09,012
.كنت أظـن أنكِ تريدين البقـاء

785
01:02:10,365 --> 01:02:13,587
.يكفي هكـذا لجزيـرتنا في الشمس

786
01:02:17,745 --> 01:02:21,175
,إن رَجُـلك في الـداخل
هـل يعلـم لمـاذا نحن قـادِمون؟

787
01:02:21,280 --> 01:02:23,982
.ليـس بعد
.أنا أحتفظ به في الظـلام أغلب الوقت

788
01:02:26,062 --> 01:02:27,933
هـل تعتقد أن مـانديلا سـيفعلهـا؟

789
01:02:28,037 --> 01:02:30,427
في رأيي؟
.لا

790
01:02:30,636 --> 01:02:32,819
إذاً لمـاذا يـاإلهي
نحن نقـوم بذلك؟

791
01:02:32,922 --> 01:02:35,520
.عـلاقات عـامه

792
01:02:51,946 --> 01:02:54,440
.لـديك زوُارٌ

793
01:03:20,845 --> 01:03:23,651
,"هـذا السيد "كـانجير
.وزيـر السجـون

794
01:03:23,756 --> 01:03:26,250
كيـف تستمتـع
بالعيـش في هذه الجزيـره, مـانديلا؟

795
01:03:26,355 --> 01:03:32,176
زنـازينـُنا رطِـبه, الأكل غير
,صالح للإستهـلاك الآدمـي

796
01:03:32,176 --> 01:03:35,086
نحـن نُعـامل بشـكلٍ أسـوأ
.من المجـرمين العاديين

797
01:03:35,087 --> 01:03:38,517
و أنت تسـألُني كيف أستمتع بها؟

798
01:03:38,621 --> 01:03:41,323
لـدي عـرضٌ لك
.يغيّـرُ كل هذا

799
01:03:41,428 --> 01:03:47,665
مـاذا؟ رجـلٌ واحدٌ, صـوتٌ واحدٌ؟
إنتخـابات حُـره و عـادله للجميـع؟

800
01:03:47,769 --> 01:03:50,055
لو أنت
و المـؤتمر الوطني الإفـريقي

801
01:03:50,160 --> 01:03:52,862
تقبـلون إيقـاف
,الكفـاح المسلـح

802
01:03:52,967 --> 01:03:54,734
.تستطيـع ترك هذه الجزيـره

803
01:03:54,838 --> 01:03:58,164
سنترُكك أنت وعـائلتك تذهبون
."للعيـش في "ترانسكـاي

804
01:03:58,788 --> 01:04:02,738
إذاً أُفضِـل البقـاء هنـا
.علـى هذه الجزيـره

805
01:04:08,040 --> 01:04:11,366
إذاً أنت أكثـر غبـاءً
.عمـا كنت عليه سابقـاً

806
01:04:11,471 --> 01:04:16,148
.لقد إنتهينـا هنا, ميجـور -
!ميجـور -

807
01:04:17,604 --> 01:04:19,163
"لقـد قدَّمتُ نقـلاً إلى "غـلامورغِن

808
01:04:19,163 --> 01:04:20,722
و لكنه رُفِـض
.من طرف أحدهم في بريتـوريا

809
01:04:20,827 --> 01:04:23,633
.نعـم, أنـا مَن رفضـه -
لمـاذا؟ -

810
01:04:23,737 --> 01:04:25,400
هـل حصلت لك مشـاكل
في العمـل هنا؟

811
01:04:25,504 --> 01:04:26,959
المدارس هنـا فقط لغاية
.المستوى الخامس

812
01:04:27,064 --> 01:04:29,558
.إبني سيلتحق بالمدرسة العليا السنة القـادمه -
.حسنٌ, سنرسِله لمدرسةٍ داخليه -

813
01:04:29,767 --> 01:04:32,989
لقد كنت في مدرسـة داخليه ولن أترك
.أيـاً من أولادي يلتحق بمدرسة داخليـه

814
01:04:33,093 --> 01:04:35,795
.نحن نحتـاجُك هنـا
.هـذه أوقات عصيبه

815
01:04:35,900 --> 01:04:39,226
.يجب أن تضـع بلادك أولاً -
.ًعـائلتي تأتي أولا -

816
01:04:39,330 --> 01:04:42,552
.سأضـع طلبـاً آخراً
.إذا رُفِـض ثانيةً, سأستـقيل

817
01:04:42,657 --> 01:04:45,359
ستقذف بعيداً بتقـاعُدِك؟
.لا تكُن غبيـاً يـا رجل

818
01:04:45,360 --> 01:04:48,374
.أنـا أقولُهـا لك الأن, سأستـقيل

819
01:04:48,478 --> 01:04:51,492
.لا أحد يـريد سجّـاناً سـابقاً

820
01:04:51,597 --> 01:04:54,923
. إن إستقلت, ستكـون خـارجاً في الطـريق
إذاً أين ستكـون عـائلـتك؟

821
01:04:54,923 --> 01:04:56,794
.فكـر بشـأن هذا

822
01:05:24,862 --> 01:05:26,421
.مرحبـاً عزيزي

823
01:05:31,931 --> 01:05:33,698
.ًرُفِـض ثـانية

824
01:05:45,445 --> 01:05:49,603
.نحن سنرحل, جيـمس
.نستطيـع البقـاء مع أُمـي

825
01:05:49,707 --> 01:05:52,721
.سـأجد عملاً في صـالون. و سنعيـش منه

826
01:05:52,722 --> 01:05:55,424
.ليس فقط مستقبلُنـا ما يقلقُـني

827
01:05:55,528 --> 01:05:57,295
كـل مرة أفتحُ فيها المذيـاع
أسمع دائمـاً

828
01:05:57,400 --> 01:05:59,479
,مـره شغـب, مـرة أنفجـار سيارة

829
01:05:59,583 --> 01:06:03,949
مشتبه آخر رُمِـي
,من النـافذة بواسطة الشرطه

830
01:06:04,053 --> 01:06:06,236
.مـرة لغـمٌ أرضي

831
01:06:06,859 --> 01:06:10,809
هذه هي البلادُ التي ينشـأ فيها
.أطفـالنا, غـلوريا

832
01:06:16,007 --> 01:06:17,670
.ربـي ساعِدنـا

833
01:06:20,789 --> 01:06:24,947
.سيـادة العقيد؟ خطـابي للإستقـاله
.لقد أعطيـتُكَ مهلة أسبـوعين

834
01:06:24,947 --> 01:06:27,857
.ليـس لديَ مشكلـةٌ في هذا -
. أنا أيضـاً لم أتـوقع مـِنك -

835
01:06:27,962 --> 01:06:29,625
ولـكن بريتـوريا سيكـون لديـها
.مشكلةٌ معـها

836
01:06:29,729 --> 01:06:31,392
.حسنٌ, اللّعنه على بريتـوريا

837
01:06:31,496 --> 01:06:35,030
!غـريغوري
ألـم تنسـى شيئـاً؟

838
01:06:35,135 --> 01:06:38,773
مـاذا؟ -
.تحيـة الضـابط -

839
01:06:38,877 --> 01:06:41,475
مـاذا ستفعـل؟
أطـلِق على النـار؟

840
01:06:59,148 --> 01:07:02,162
.صبـاح الخيـر, سيـده غـريغوري
جيـمس بالداخـل؟

841
01:07:02,267 --> 01:07:04,138
.إنتظـر هنا

842
01:07:09,128 --> 01:07:10,583
مـاذا تفعـل هنا؟

843
01:07:10,687 --> 01:07:12,973
,لأكـون صريحـاً
.لـم أظـُن انك سـوف تتـحداني

844
01:07:13,078 --> 01:07:14,845
حقـاً؟

845
01:07:14,845 --> 01:07:18,067
.لـدي عرضٌ لـك
.دعنـا نسميـه حل وسط

846
01:07:18,172 --> 01:07:20,043
كِلانـا يريد شيئـاً
.من الآخـر

847
01:07:20,043 --> 01:07:21,290
انت تريد أن تترك الجزيـره

848
01:07:21,290 --> 01:07:23,473
و انا أريد ان أحتفظ بك لتعمـل
.مع مـانديلا و الأخرين

849
01:07:23,577 --> 01:07:25,448
أنت تفهمـهم
.و تتحـدث لغـتهم

850
01:07:25,552 --> 01:07:27,215
.هـاتِ لـُب الموضوع

851
01:07:28,775 --> 01:07:30,854
أنـا أستطيع تدبيـر
"كل البريد من "القسم ب

852
01:07:30,958 --> 01:07:33,660
و جعّـله يمر من خلال
."سجـن شـارع رولانـد"

853
01:07:33,765 --> 01:07:37,715
بإستطـاعتك فِعل كل شئ من هنـاك
.بدون أن تضع رِجلَك على الجزيره

854
01:07:40,522 --> 01:07:42,912
و مـاذا عن الزيـارات؟ -
.فـوسلو يستطيع تسييـرها -

855
01:07:43,017 --> 01:07:44,160
الإقـامه؟

856
01:07:44,264 --> 01:07:47,278
مـن الجيّـد أن مصلحـة السجـون
لديهـا منـزلٌ شـاغرٌ دائـماً

857
01:07:47,383 --> 01:07:51,853
في "بـالمستيد", قريبٌ
.جـداً من إقامة والدتك, سيده غـريغوري

858
01:07:51,957 --> 01:07:53,100
.فكَّرتم في كل شـيء

859
01:07:53,308 --> 01:07:58,089
.هـذا عرضٌ لمرةٍ واحده
أريد إجـابةً الأن. نعـم أو لا؟

860
01:08:00,377 --> 01:08:02,352
.إمنحنـا دقيـقة

861
01:08:07,030 --> 01:08:08,797
مـارأيك؟

862
01:08:08,901 --> 01:08:11,915
أعتقـد أنك ربحت للتـو معـركة مهمـة
.من أجل عـائلة غـريغوري

863
01:08:31,251 --> 01:08:34,577
أبريـل 1982

864
01:08:43,726 --> 01:08:45,181
!غـريغوري

865
01:08:47,988 --> 01:08:50,067
.لقـد كنت هـادئا نوعاً مـا, الفتـرة الأخيره

866
01:08:50,171 --> 01:08:51,938
.لا يـوجد شئٌ أرفعه في تقـاريري

867
01:08:52,042 --> 01:08:55,264
مـاذا؟ أصبحـوا مـؤخراً
ينتبهـون لأنفسهم؟

868
01:08:55,369 --> 01:08:58,071
هل لديـك الوقت لتناول البيـره؟ -
.غـلوريا ستكـون في انتظـاري -

869
01:08:58,175 --> 01:09:00,877
.هيـا, سيكـون سريعـاً

870
01:09:00,982 --> 01:09:03,165
إذاً, أعتقـدُ ان إبنـك
.يتتـبّع خُطـاك

871
01:09:03,269 --> 01:09:06,283
ليس لوقتٍ طويل. لقد بدأ للتـو
,عـامهُ الأول في الجـامعه

872
01:09:06,700 --> 01:09:08,259
.كُليّـاً عن طريق المـراسله

873
01:09:08,363 --> 01:09:12,729
بمجـرد حصـوله على درجتـه سيكون خـارج
.مصلحـة السجـون بشكل سريع

874
01:09:13,041 --> 01:09:17,407
,إبن السجـَّان في الجـامعه
.هـذا يقلـب المـوازين

875
01:09:17,927 --> 01:09:20,421
.عليه ان يشـكر مـانديلا على ذلك

876
01:09:22,293 --> 01:09:26,866
تـأكد من أن أبنـاءك علـيهم الإلتحـاق"
. بالجامعه, سيد غـريغوري

877
01:09:27,074 --> 01:09:30,192
جنـوب إفريقيـا بحـاجه لشبـاب"
".متعـلِّمٌ جيّـداً

878
01:09:30,297 --> 01:09:33,103
."سيصبحـون زُعمـاؤنا مستقبـلاً"

879
01:09:36,222 --> 01:09:39,132
كيف حـاله؟ -
.إنه دائـم السـؤال عنك -

880
01:09:40,173 --> 01:09:44,227
.نـعم, إنه يحصـل على القليل
.لكن فيما بعد, أعتقد أنه حالـُنا جميعاً

881
01:09:46,098 --> 01:09:48,904
,مـارأيك في هـذا
حملـة " مـانديلا حـُر"؟

882
01:09:48,905 --> 01:09:50,984
.إنـه آخـر إهتمـاماتنا

883
01:09:50,984 --> 01:09:52,855
المشكلـه الكبيره هي
.العقـوبات الدوليـه

884
01:09:52,855 --> 01:09:54,830
.إنهـا تعيـقـُنا من الناحيه الإقتصـاديه

885
01:09:54,934 --> 01:09:59,092
!نعـم, أتعـلَم أن هنـاك خلل مـا؟
.عندما تصبح تكلفة البترول أعـلى من البيـره

886
01:10:01,171 --> 01:10:04,081
لمـاذا؟
هـل تعتقـد أنه يجب علينا تركـه خـارجاً؟

887
01:10:04,914 --> 01:10:08,448
هـل أنت مجنـون؟
.بوجُـود "بـوثـا" في السلطه, هذا لن يحدث أبداً

888
01:10:09,488 --> 01:10:11,982
.نعـم, أعتقـد أنك على حق

889
01:10:13,126 --> 01:10:15,828
.حسـنٌ, شكـراً على البيـره -
.بكـل سـرور -

890
01:10:17,284 --> 01:10:19,467
.سـأراك لاحقـاً, ميـجور

891
01:10:33,085 --> 01:10:37,451
."بيـكر" -
.نعـم, أظـن أنه بإستطـاعتنا الوُثـوق بغـريغوري -

892
01:10:37,555 --> 01:10:38,594
أنت مُستعِّـد؟ -
.نعـم -

893
01:10:44,520 --> 01:10:48,470
.أراكِ غداً
.وداعـاً, عزيزتي. أراكِ غـداً

894
01:10:48,574 --> 01:10:50,029
.وداعاً وداعـاً -
.حسنٌ. وداعـاً -

895
01:10:50,134 --> 01:10:53,564
مرحبـاً عزيـزي, كيف كـان يومك؟ -
كالعـاده.  و أنتِ؟ -

896
01:10:54,604 --> 01:10:58,450
,بـرنت, عليـك أنت تدرس
.بدل العمل على هذه السيـاره الغبيه

897
01:10:58,554 --> 01:11:01,048
ألـم أقُل انهـا السـدّادات, يـا أبي؟

898
01:11:01,776 --> 01:11:04,166
.إبحـث في العِليِّـه عن واحدة جديده

899
01:11:05,623 --> 01:11:08,533
!أبي, هنـاك إتصـالٌ لك -
.سـآتي حـالاً -

900
01:11:10,405 --> 01:11:12,068
.ًمرحبـا -
,معك العـميد "مـوركيل", جيـمس -

901
01:11:12,172 --> 01:11:14,978
.نحتـاجك في "بـولسمـوُر" الليله -
الليله؟ -

902
01:11:15,082 --> 01:11:18,928
.نعـم, إنه في غـاية الأهميـه
.تـأكد أنك ستكـون موجوداً في تمـام الثـامنه

903
01:11:19,137 --> 01:11:22,879
.لقد فهـمت, سيـادة العميد. سأكون هنـاك

904
01:11:29,636 --> 01:11:32,858
هـل أشم رائحة الكـاري؟ -
.إنها فقط دجـاجة كـاري -

905
01:11:32,963 --> 01:11:35,146
كيـف كـان الإمتحـان؟ -
.ليس سيئـاً -

906
01:11:35,250 --> 01:11:37,536
ليس سيئـاً, أم جيـد؟ -
.جيـد -

907
01:11:40,759 --> 01:11:43,773
هـل ترغبين ببعض النبيذ؟ -
. نـعم القليل فقط -

908
01:11:43,878 --> 01:11:45,437
.إذهب لغسلِ يديـك قبل العشـاء

909
01:11:47,204 --> 01:11:49,387
تعتقـد السلطـات أن إرهابيين من المـؤتمر الوطني الإفريقي

910
01:11:49,491 --> 01:11:51,258
.كـانوا مسـؤولين عن التفجيـرات

911
01:11:51,362 --> 01:11:54,168
,و وِفقـاً للتقـارير
,لم تكن هنـاك إصـابات

912
01:11:54,273 --> 01:11:57,183
و الضـرر الذي لَحِـق بالمكان
.كـان سطحياً

913
01:11:57,288 --> 01:11:59,055
و الأن نـُلقي نظره على
.حالة الطقس غـداً

914
01:11:59,159 --> 01:12:01,757
.لقـد كـان العميـد مـوركيل

915
01:12:01,862 --> 01:12:04,045
.عليَ الإمتثـالُ في بـولسموُر السـاعه الثامنه مساءاً

916
01:12:04,253 --> 01:12:05,708
لأجـل مـاذا؟

917
01:12:05,812 --> 01:12:07,891
.لـم يُريد القـول

918
01:12:07,995 --> 01:12:12,257
هـل هو مـانديلا؟ -
.لا يمكن, ليس إن كـانت بولسمـوُر -

919
01:12:18,702 --> 01:12:22,444
.مسـاء الخير -
.إسـتدر يسـاراً على أول الطريق -

920
01:12:36,894 --> 01:12:39,284
.كـابتن -
.غـريغوري؟ إتبعنـي -

921
01:12:49,265 --> 01:12:50,824
.مسـاء الخير, جيـمس

922
01:12:50,928 --> 01:12:53,318
آسف لأنني أصدَرت لك هذا
.خلال فترة قصيره

923
01:12:53,423 --> 01:12:55,813
...هـذا الجنرال -
."جنـرال "فـورستر -

924
01:12:56,957 --> 01:12:59,555
.من جهـاز الخـابرات الوطني

925
01:12:59,556 --> 01:13:03,194
كـان معروفـاً سـابقاً بـِ
."مكتـب أمـن الدولـه"

926
01:13:03,714 --> 01:13:06,312
يبدو ان الأشيـاء في هذا البلد
تتغيـر بسـرعه

927
01:13:06,417 --> 01:13:08,080
.إنهـا غـالباً تُذهلنـي

928
01:13:10,159 --> 01:13:11,510
.انـا لا أفهـم

929
01:13:11,615 --> 01:13:13,798
غـداً سنقـوم بنقلك هنـا

930
01:13:13,902 --> 01:13:16,916
لكي تتـولى مـانديلا
.و أربعة من أتبـاعه السجنـاء

931
01:13:17,020 --> 01:13:21,490
,ستـعمل مع العميـد موركيل
.مبـاشرةً تحت قيـادتي

932
01:13:26,584 --> 01:13:27,831
نعـم؟

933
01:13:30,534 --> 01:13:32,820
لقـد عَبـَروُا للتـو
.البوابة الرئيسيه

934
01:13:32,925 --> 01:13:35,211
سنقـوم بتخفيف
,القيـود على الزيـارات

935
01:13:35,316 --> 01:13:37,602
.البريد, وقت الدراسه, الصُحـف, الكثيـر

936
01:13:37,707 --> 01:13:40,097
.سيـدي, منزلـي في بـالمستيد
.و زوجـتي لديـها عمل هناك

937
01:13:40,306 --> 01:13:42,281
.إبنتي مشغـولة بالدراسـه
...لا أستطيـع فقط

938
01:13:42,385 --> 01:13:43,528
ليـس لديك شيئـاً
.لتقلق من أجلِه, جيـمس

939
01:13:43,632 --> 01:13:45,918
لدينـا الكثيـر من المنـازل هنـا, لك
.و لعـائلتك

940
01:13:46,023 --> 01:13:48,413
.كـل شئ مرَتـَّب -
لمـاذا أنـا؟ -

941
01:13:49,558 --> 01:13:51,533
إنك السجَّـان الوحيد
من جزيـرة روبــن

942
01:13:51,637 --> 01:13:53,508
.ليـس لديـهم تـُهمةٌ ضِـدك

943
01:13:53,612 --> 01:13:56,314
ليس هذا فقط, هنـاك تـوصِيةٌ
.في كتـابي

944
01:14:02,864 --> 01:14:04,423
.إذهـب من هذا الطريق

945
01:14:23,343 --> 01:14:25,733
.لقـد مضى وقتٌ طويـل, نيـلسون

946
01:14:25,838 --> 01:14:28,228
إين نحن, سيـد غـريغوري؟

947
01:14:28,333 --> 01:14:31,035
."في "بـولسمـوُر بـالغ الآمـان

948
01:14:40,079 --> 01:14:42,781
أوه, أما زلتي مستيقظـه -
.نعـم, لا أشعـر بالنعـاس  -

949
01:14:42,886 --> 01:14:45,588
مـاذا يحـدث؟
تريدين بعض الشـاي؟

950
01:14:45,589 --> 01:14:48,083
.كنت سـأسألك بعض الأسـئله

951
01:14:48,812 --> 01:14:50,995
أم تفضلين القهـوة؟ -
!جيـمس -

952
01:14:51,098 --> 01:14:53,904
مـاذا؟
مـاذا حـدث في بـولسمـور؟

953
01:14:53,905 --> 01:14:57,647
.لـن تـُصدِّقـي -
.ربمـا إذا قلـت لي, سأفعل -

954
01:14:57,959 --> 01:15:01,181
لقد نقلـوا مـانديلا
.و أربعـة من رفقـائه هنـاك

955
01:15:02,845 --> 01:15:04,820
.أريد شايـاً, وليس قهـوة

956
01:15:04,924 --> 01:15:07,418
.بـعد 18 عـاماً على الجزيـرة اللعينه

957
01:15:09,290 --> 01:15:12,200
إذاً في مـاذا يحتـاجونك هنـاك؟

958
01:15:15,528 --> 01:15:18,542
.إنـهم يريدون نقلـي -
!ليـس ثـانيةً -

959
01:15:19,062 --> 01:15:20,933
سـتـُمضي ثلاثة
!سـاعات في السيـارة يومياً

960
01:15:21,037 --> 01:15:23,427
إنـهم يريدونني في السـجن
.على مدار الـ 24 سـاعه

961
01:15:23,636 --> 01:15:25,819
يـريدون مني أن أشـرف
.على تفـاصيل مـانديلا. بـرنت سيـكون هنـاك

962
01:15:25,923 --> 01:15:27,482
,ستكـون هنـاك وِحدةٌ جديدة محصَّنـةٌ
.تحت قيـادتي

963
01:15:27,586 --> 01:15:31,120
لا يمكنـك ان تقرر شيئـاً كهذا
.بدون منـاقشته معي أولاً

964
01:15:31,121 --> 01:15:33,511
.هـم لـم يُعطـوني أي خيـارٍ -
مـن هـم؟ -

965
01:15:33,720 --> 01:15:36,630
. الجنـرال فـورستر, المخـابرات الوطنيه

966
01:15:44,635 --> 01:15:47,233
مـاذا بشـأن نـاتاشـا؟
هـل فكـرّت بهـا؟

967
01:15:47,338 --> 01:15:50,248
تسـطيـع ان تستقل القطـار. القطار
.مكـان جيد لهـا كي تدرس

968
01:15:50,248 --> 01:15:52,534
.يعطيـها المزيد من الوقت

969
01:15:53,575 --> 01:15:56,485
لمـاذا ينقـلونه؟ -
.لأنـهم خـائفين -

970
01:15:56,589 --> 01:15:58,460
هـل بإستطـاعتكِ أن تتخيـلي ما قد يحدث
إذا مـات على الجزيـره؟

971
01:15:58,565 --> 01:16:00,124
.سيـكون هناك حمـاماً من الدمـاء

972
01:16:00,228 --> 01:16:03,658
.بإمكـانه الموت بسهوله في بـولسمـور -
.لا أعلـم -

973
01:16:06,049 --> 01:16:07,608
.ربمـا أنهم على إستعـدادٍ لبدء مفـاوضات

974
01:16:08,544 --> 01:16:11,558
.لا تكـن سـاذَج
.لا يمكنك التفـاوض مع إرهـابيين

975
01:16:11,663 --> 01:16:13,638
مـاذا؟ هل تظنـين أن هـذا سيسـتمر؟

976
01:16:13,742 --> 01:16:16,340
.هـذه البلاد ستنفجـر بشرارة, يا رجل
."البـارحه فجَّـروا جـامعة "كـويـبرج

977
01:16:16,445 --> 01:16:17,484
.المـرة القـادمه سينسـفون البـرلمان

978
01:16:17,692 --> 01:16:19,771
ثـم سيبـدأون بتفجير
...المـدارس, و محطـات السكك الحديديه

979
01:16:19,875 --> 01:16:22,889
أوه, و أنت تظن أنه من الجيد
أن تستقِـل نـاتاشـا القطـار كل يوم؟

980
01:16:22,994 --> 01:16:24,553
.يـا إلهي, جيـمس

981
01:16:27,464 --> 01:16:28,919
.إسمعيـني

982
01:16:30,166 --> 01:16:34,220
إن السنـوات الخمس الأخيره ربـما
.كـانت الأكثر مـللاً في حيـاتي

983
01:16:34,325 --> 01:16:38,898
أذهب إلى ذلك المكتب الصغير في "شـارع
.رولانـد" أفتح الرسـائل و أقرأها

984
01:16:39,003 --> 01:16:41,705
ثـم أغلِّفهـا و أضعـها ثانيةً
.لأبعثـها إليهـم

985
01:16:41,809 --> 01:16:45,239
.أحتـاج إلى تغييـر
.قد تكون هذه أوقـات غير عـاديه

986
01:16:45,344 --> 01:16:47,630
لا أريد أن أنظـر إلى الوراء في حياتي
.و أقـول إني بقيـتُ على الهـامش

987
01:16:49,918 --> 01:16:54,699
,قد يكـون هذا صنـاعةٌ للتـاريخ
.و أريد أن أكون جزءاً منه

988
01:17:06,446 --> 01:17:10,812
.من الأفضـل أن يكون منزلاً بحديـقة -
.شكـراً لكِ -

989
01:17:25,158 --> 01:17:27,964
كـريس, إلى أين يـؤدي هذا؟ -
.(إنه يصِـل القسم ( د ) بالقسـم (هـ -

990
01:17:27,965 --> 01:17:31,083
.أمِّـنه, أريده ملّحـوماً -
.سـأرى ذلك -

991
01:17:41,375 --> 01:17:42,726
لمـاذا هـذا الرجل وحيـداً؟

992
01:17:42,830 --> 01:17:45,220
,مِن الأن سنعمل في أزواج
. حـارسين لكل وظيفه

993
01:17:45,325 --> 01:17:46,572
.نعـم سيدي

994
01:17:48,028 --> 01:17:50,003
.صبـاح الخير يـا سـاده

995
01:17:51,458 --> 01:17:56,135
,سيـد غـريغوري
.نحن لا نزال في انتظـار تفسـيرٍ

996
01:17:56,240 --> 01:18:00,086
.كـل ما أسمعـه إشـاعات -
إشـاعات؟ أي إشـاعات؟ -

997
01:18:02,374 --> 01:18:07,363
يقـولون أن لك تـأثير أكبر من اللازم
.على السجنـاء الأخرين في الجـزيـره

998
01:18:07,467 --> 01:18:10,793
.هـذا هو إبني بـرنت
.سـيكون مسـاعدي

999
01:18:24,516 --> 01:18:26,387
كـل شئٍ مـُرتَب؟ -
!نعـم, سيدي -

1000
01:18:26,387 --> 01:18:27,634
كريـس؟

1001
01:18:29,921 --> 01:18:33,351
كـم يبعد هذا الجبـل؟ -
.تقريبـاً ميـلَين -

1002
01:18:33,560 --> 01:18:35,535
هل هي مملوكة للدوله أم خـاصه؟

1003
01:18:35,639 --> 01:18:37,822
أعتـقد أنها تعـود
.لهيئة المتنـزَّهـات الوطنيه

1004
01:18:37,926 --> 01:18:39,485
.تفقـَّدهـا

1005
01:18:49,569 --> 01:18:51,440
كيف الحـال "ريموند"؟

1006
01:19:10,879 --> 01:19:14,829
مـاذا تفعل كل هذه الأشيـاء بالخارج؟ -
.أنا أضعهـا في المخزن -

1007
01:19:18,780 --> 01:19:21,066
و كيف تفعـلين لقـصِّ الشعر
بدون تسـريحتك؟

1008
01:19:21,170 --> 01:19:24,392
لقـد وضعتهـا خـارجاً لمدة أسبـوع
.و لم يـأتي أحد

1009
01:19:24,497 --> 01:19:26,680
إنـهم يذهبون إلى السـوق
.لشـئ كهـذا

1010
01:19:26,784 --> 01:19:28,967
.علاوة على ذلك, هذا المكـان صغير

1011
01:19:29,071 --> 01:19:31,877
.تستطيـع بصعـوبه التحرُك داخلـه
.إنه سـطحٌ فوق رؤوسنـا, غـلوريا

1012
01:19:31,982 --> 01:19:33,749
هـل تستطيع تسمية هذا سطـح؟

1013
01:19:33,853 --> 01:19:36,763
.أستطيـع سماع النـاس يمشـون خلف الباب المجـاور

1014
01:19:37,387 --> 01:19:39,154
أيـن نـاتاشـا؟

1015
01:19:40,090 --> 01:19:42,896
إنهـا سَـئِمة من إضـاعة نصف اليوم
.في القطـار

1016
01:19:42,897 --> 01:19:45,807
ستذهب للإقـامة مع أمي
.و تزورنـا في نهاية الأسبوع

1017
01:19:46,015 --> 01:19:49,237
.سـاعدني في التلـفاز
.أريده في الـزاويه

1018
01:19:49,550 --> 01:19:51,629
.أنتظـري, إنتبهـي لظـهرك

1019
01:19:51,733 --> 01:19:54,539
بـرنت قـابل مـانديلا لأول مره
.هـذا الصباح

1020
01:19:54,644 --> 01:19:55,995
إذاً؟

1021
01:19:56,099 --> 01:19:59,009
نعـم, أعرف, لقد قـال أنهـا
.تشـبه مقابلة العـم الكبيـر

1022
01:20:02,336 --> 01:20:04,830
الـشرطه و وحداتٌ من دفـاع
جنـوب إفريقيـا إنتشرت

1023
01:20:04,935 --> 01:20:08,365
في "سـويتو" لإخمـاد حالة العنف المنتشره
على نطـاق واسع بسبب المظاهرات

1024
01:20:08,469 --> 01:20:12,523
المطـالبه بالإفراج الغير مشـروط
.عن نيـلسون مـانديلا

1025
01:20:12,628 --> 01:20:15,226
النـاطق الرسمي بـإسم قوات
,دفـاع جنـوب إفريقيـا صـرَّح

1026
01:20:15,330 --> 01:20:16,993
"" العـديد منهم قد تـم إعتقـالهم"

1027
01:20:17,098 --> 01:20:20,528
و الوضـع أصبح"
. "تحـت السيـطره

1028
01:20:21,983 --> 01:20:23,958
.أطفِئـه

1029
01:20:37,057 --> 01:20:38,616
.من أجل شتـلات الطمـاطم خـاصتك

1030
01:20:38,720 --> 01:20:40,903
.شكـراً لك, سيـد غـريغوري

1031
01:20:45,165 --> 01:20:48,075
و كيـف حالك بـرنت؟ -
.بخيـر, سيـد مـانديلا -

1032
01:20:48,180 --> 01:20:49,635
.هـذا جيـد

1033
01:21:17,287 --> 01:21:19,989
,أرنـي بمـاذا أنت مجنون
.سيـد غـريغوري

1034
01:21:28,306 --> 01:21:31,216
.دافـع عن نفسـك انـا ثـُورٌ شـاب

1035
01:21:35,063 --> 01:21:37,869
.أنـت تتحـدث للـثـُور

1036
01:21:38,286 --> 01:21:41,196
أبي, مـاذا تفعـل؟ -
.إرجع إلى الخـلف, بـرنت إبقـى بعيـداً -

1037
01:21:58,868 --> 01:22:01,154
!تعـال, ضـابط الصف

1038
01:22:26,312 --> 01:22:29,222
يبـدو أنك تعـلم أكثر من
. لـُغتنـا, سيـد غـريغوري

1039
01:22:29,223 --> 01:22:32,341
أبي, أين تعلَّـمت هـذا, يـا أبي؟

1040
01:22:35,044 --> 01:22:37,330
.يجـب أن تضـع بعض الثلـج عليـه

1041
01:22:50,222 --> 01:22:52,612
.هـذا ليـس جيـد
.الغـالبيه من هـؤلاء النـاس هم مدنييـن

1042
01:22:52,716 --> 01:22:54,795
أُنـاسٌ عـاديون ذاهبـون
.إلى أشغـالهم اليـوميه

1043
01:22:54,900 --> 01:22:57,706
.هـذا هو, مَتـِّع نَظـَرك, يـا رجل
!مَتـِّع نظـَرك

1044
01:22:59,681 --> 01:23:02,383
.مـِن أجـل الرَّب. يـارجل, يـا رجل

1045
01:23:02,488 --> 01:23:07,373
عـام 1976, عندمـا فتحـت الشـرطه النـار
,على مدرسـة سـويتـو للأطفـال

1046
01:23:07,478 --> 01:23:09,037
كـم عدد الذيـن تـُرِكـوا أمواتـاً على الطـُرُق؟

1047
01:23:09,141 --> 01:23:10,804
.آلاف و آلاف

1048
01:23:10,908 --> 01:23:12,155
آه, مـاذا بشـأن الجـرحى منهم؟

1049
01:23:12,260 --> 01:23:15,586
و الأن تريـد أن تبكـي من أجل
17شخصـاً؟

1050
01:23:15,586 --> 01:23:17,665
!مـا هـذا؟ آها, خسِـرت يا رجـل

1051
01:23:17,769 --> 01:23:19,536
.إنتـظر. لقد عرفتنـي في 76, ريمـوند

1052
01:23:19,641 --> 01:23:20,992
هـل إحتفلـتُ بموتِ
هؤلاء الأطفـال؟

1053
01:23:20,992 --> 01:23:23,486
مـع بـاقي الحـراس
علـى جزيرة روبن؟ أفعَـلت؟

1054
01:23:23,591 --> 01:23:26,293
.لقد كنت مذعـوراً بهـذا. مـذعـوراً

1055
01:23:26,709 --> 01:23:28,476
.هـذا أيضـاً خطـأ

1056
01:23:29,724 --> 01:23:33,466
.أنتـم تستطيـعون إيقـاف هذا
.تستطيـعون وضـع نهـايةً لهذا العنـف

1057
01:23:33,570 --> 01:23:34,609
كيـف؟

1058
01:23:34,714 --> 01:23:37,832
قـُل لـِشعبك في لـوزاكـا
.أن يوقِف الكفـاح المسلـح

1059
01:23:37,832 --> 01:23:41,678
سيـد غـريغوري, هـل تعتقـد ذلك صـراحةً

1060
01:23:42,302 --> 01:23:44,069
إذا أسقطنـا سلاحنـا أرضـاً اليـوم

1061
01:23:44,070 --> 01:23:49,163
هـل سيـوقف نظـام الفصـل العنصري
إجـراءات العنـف ضـد شعبنـا؟

1062
01:23:49,683 --> 01:23:51,346
.يـارجل, إنهـا حلقة مُفـرغه

1063
01:23:51,450 --> 01:23:53,840
لقد إنتظـرت 20 عـامـاً

1064
01:23:53,841 --> 01:23:56,543
كي يـأتي شعبـك و يتحدث إلـي
.عن السـلام

1065
01:23:56,648 --> 01:23:59,974
.لكنـهم ليسـوا مهتميـن بالسـلام
.إنـهم فقط مهتمـون بالسُلطـه

1066
01:24:00,079 --> 01:24:01,118
.أنتـم كـذلك

1067
01:24:01,326 --> 01:24:04,236
عنـدما أصبحـوا في السُلطـه
,أهملـوا حُـريتكم

1068
01:24:04,549 --> 01:24:07,771
.السبيـل الوحيـد للحـريه هـو السُلطـه

1069
01:24:18,686 --> 01:24:22,428
.أشعل التلفـاز, يا أبي
.بـوثـا يُلقي خِطـاباً

1070
01:24:22,533 --> 01:24:24,612
إيـن أُمـُك؟ -
.لقـد أخـذت السيـاره -

1071
01:24:24,716 --> 01:24:27,730
لقـد حصلت على مقـابله في صـالونٍ جديدٍ
.سيـُفتتح في كـاب تـاون

1072
01:24:27,834 --> 01:24:30,432
قـالت أنهـا لا تستطيـع البقـاء في الجـوار
.تنظـر أن تبـدأ حيـاتهـا

1073
01:24:30,537 --> 01:24:32,512
.جيـد لهـا

1074
01:24:33,864 --> 01:24:36,774
بواسطـة الأشخـاص الذين يمـارسون الضغط ...
على جنـوب إفريقيـا

1075
01:24:38,334 --> 01:24:40,724
.من الخـارج كمـا في الداخـِل

1076
01:24:42,596 --> 01:24:46,650
,لقـد صـرَّحتُ في البـرلمـان
لـو السيد مـانديلا

1077
01:24:47,170 --> 01:24:53,407
يعطـي إلتزامـاً بـأن لا
... لا يجعـل نفسه مذنبـاً بالتخطيـط

1078
01:24:54,031 --> 01:24:57,981
هـذا الرجـل يستطيع قـول الكثيـر من الهُـراء, آها, أبي؟ -
.جميـعهم متشـابهون -

1079
01:24:58,085 --> 01:25:01,619
,أهـدافاً سيـاسيةً...
سـأكون مبدئيـاً جـاهزاً

1080
01:25:01,723 --> 01:25:03,802
.للنظـر في إطـلاق سراحـه

1081
01:25:04,738 --> 01:25:06,609
.الخيـَار له

1082
01:25:07,025 --> 01:25:12,222
كـُل مـا هو مطلـُوبٌ منه الأن هو
التنـازُل الغير مشـروط

1083
01:25:12,223 --> 01:25:14,925
.عن العنـف كوسيلة سيـاسيه

1084
01:25:15,133 --> 01:25:16,692
هذا هو ، على أية حال ، المعيار

1085
01:25:16,796 --> 01:25:20,954
الذي يـُحترم في
.جميـع بلدان العـالم المُتحضِـر

1086
01:25:21,059 --> 01:25:24,905
عـلى إفتراض أن
.جنـوب إفريقيـا مُتحضـِر

1087
01:25:30,103 --> 01:25:33,013
...هنـا, جيـمس. هـذا
لا, إجلِـس

1088
01:25:33,117 --> 01:25:36,547
.أتـى هذا للتـو من بريتـوريا

1089
01:25:40,498 --> 01:25:42,161
هـل تُصدِق هـذا؟

1090
01:25:43,513 --> 01:25:47,151
أنت تعلـم, أظن أنها فقط إلتفـاتةٌ
.لبعضِ العلاقـات العامه

1091
01:26:02,432 --> 01:26:04,511
.هـذا لن يكون ضـروريـاً

1092
01:26:08,254 --> 01:26:10,333
إين نحن ذاهبـون, سيد غـريغوري؟

1093
01:26:10,437 --> 01:26:13,555
ستلتـقي بعـائلتك في الغـرفة
.أين تـُقـابل مُحـاميك عـادةً

1094
01:26:15,634 --> 01:26:17,713
.أنـا لا أفهـم

1095
01:26:24,055 --> 01:26:27,693
لـن يكون هنـاك زجـاجٌ
.بعد الأن بينك و بين زُوارك

1096
01:26:28,733 --> 01:26:30,812
هـل سيكـون بمقدرتي اللمـس؟

1097
01:26:33,203 --> 01:26:34,346
.نعـم

1098
01:26:35,178 --> 01:26:40,791
سيـد غـريغوري, أنـا لم ألمـِس
.زوجتـي منذ 21 عـاماً

1099
01:26:44,326 --> 01:26:46,301
.ستكـون بخيـر, نيلسـون

1100
01:28:20,275 --> 01:28:22,042
,أبـي يقـول

1101
01:28:22,146 --> 01:28:24,640
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1102
01:28:24,745 --> 01:28:27,551
فى حين ان منظمة الشعب"
.لا تزال ممنوعه

1103
01:28:27,864 --> 01:28:29,839
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1104
01:28:29,943 --> 01:28:33,685
عنـدما أكون معـرضاً للإحتجـاز"
بسبب جريمـة مرور؟

1105
01:28:33,789 --> 01:28:38,466
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"
لأعيـش حيـاتي كعـائله

1106
01:28:38,571 --> 01:28:43,248
مـع زوجتي العزيـزه التي"
لا تـزال منفيـة في "بـراندفـورت"؟

1107
01:28:43,249 --> 01:28:44,288
"....أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1108
01:28:44,392 --> 01:28:49,589
.إنهـا تتكـلم بشـكل جيـد -
لم تعـُد إرهـابيه بالنسبـة لكِ, إه؟ -

1109
01:28:49,902 --> 01:28:51,773
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1110
01:28:51,877 --> 01:28:55,203
عندمـا أكون بحـاجة لختـمٍ على مروري"
للإلتحتاق بالعمـل؟

1111
01:28:55,307 --> 01:28:57,905
أيُ حريـةٍ سـأُمنـَح"

1112
01:28:58,010 --> 01:29:02,791
عندمـا يكون أغلب مُواطنِي جنوب إفريقيـا"
غير مُحتـَرمين؟

1113
01:29:02,896 --> 01:29:05,702
.فقط الرجـل الحُـر بإستطـاعته التفـاوض"

1114
01:29:05,703 --> 01:29:08,301
."السجنـاء لا يستطيـعون الدخول في الإتفـاقيـات"

1115
01:29:08,406 --> 01:29:14,331
أبي يقـول,"لا أستطيـع و لن
أعطي أي إلتـزاماً فـوري

1116
01:29:14,435 --> 01:29:18,281
,في حيـن أنتم, الشعـب, و أنا"
.لسنـا أحـراراً

1117
01:29:18,385 --> 01:29:21,503
حـريتكم و حـريتي"
.لا يمكن فصـلهما

1118
01:29:21,608 --> 01:29:22,959
"ســأعود"

1119
01:29:23,063 --> 01:29:24,830
!!!السُلطـة للشعـب

1120
01:29:49,155 --> 01:29:53,521
,ضـابط صف غـريغوري
."إسمـي هو "غروينيوالد

1121
01:29:53,522 --> 01:29:55,808
أريـد منك أن تـأخذني
.لأقـُوم على تفـاصيل مـانديلا

1122
01:29:55,912 --> 01:29:57,783
.سـأرى شخصـاً لإرسـال مِلفـك

1123
01:29:57,888 --> 01:30:01,838
إبـن شقيق زوجتي فقدَ سـاقيه
.في إنفجـار بريتـوريا

1124
01:30:02,462 --> 01:30:06,932
من دواعي سـروري أن أُعيد
.المعـروف لمـانديلا

1125
01:30:08,491 --> 01:30:11,817
لابد أنك تمـزَح؟ -
.انـا لا أمـزَح -

1126
01:30:11,921 --> 01:30:14,311
.أعـِدُك, إنني لا أمـزح

1127
01:30:33,232 --> 01:30:34,479
!!غـلوريا؟

1128
01:30:34,583 --> 01:30:37,493
,جيـمس؟ أوه, جيـمس
أيـن كُنـت؟

1129
01:30:37,598 --> 01:30:40,716
كـان علينـا عـزلُ مـانديلا
عن الأخـرين. مـا الخطـأ؟

1130
01:30:44,459 --> 01:30:48,929
لقد إتصـل رجـلٌ, قـال أنهـم سوف
.يقتلـون بـرنت و نـاتاشـا

1131
01:30:49,033 --> 01:30:52,359
قـال إننـا مـُحبين للكـافير
.و أننا سنمـوت جميعـاً

1132
01:30:52,463 --> 01:30:54,853
هـل... هل تعَّـرفتي على صـوته؟

1133
01:30:54,958 --> 01:30:57,972
...لا, قـال
!قـال سـأنالُ مِنك أيتهـا العـاهره

1134
01:30:58,077 --> 01:31:00,052
.قـال أنني ميـتة

1135
01:31:01,091 --> 01:31:05,353
كل شئ على ما يُرام, حسنٌ؟ -
.إنـه ليس حسنٌ, جيـمس. إنه ليس حسنٌ -

1136
01:31:05,458 --> 01:31:07,641
.إنهـم يريدون قتل أطفـالي

1137
01:31:08,056 --> 01:31:11,798
لاشئ سيـحدث لكِ
أو لعـائلتنا. حسنٌ؟

1138
01:31:16,789 --> 01:31:18,764
.العميـد مـوركيل -
جيـمس؟ -

1139
01:31:18,868 --> 01:31:22,090
,سيـادة العميد, إسمع, أحدهـم إتصل بغـلوريا
.هددهـا بقتلـها هي و أولادهـا

1140
01:31:22,194 --> 01:31:24,273
أريد حمـاية على مـدار الـ24 ساعة
.لي و لعـائلتي, و إلا إنـا خـارج العمـل

1141
01:31:24,481 --> 01:31:25,936
.سنهتـمُ بـذلك

1142
01:31:26,768 --> 01:31:28,431
.ميجـور -
.سيـدي -

1143
01:31:31,446 --> 01:31:33,940
غـريغوري يثير البلبله
.بشـأن الإستقـالة ثـانيةً

1144
01:31:33,941 --> 01:31:36,643
,أعطِـه مـايريد
.فقط إجعلـه سعيـداً

1145
01:31:36,748 --> 01:31:39,554
إنهـا مزّحـة, حراسـة الحـارس
.الذي يحرس مـانيدلا

1146
01:31:39,658 --> 01:31:41,113
.لدينـا مشـاكل كبيره

1147
01:31:41,218 --> 01:31:43,816
الهيئـات الدوليه
.تبكـي للإفـراج عن مـانديلا

1148
01:31:43,920 --> 01:31:46,414
إنهـم يمـارسون المزيد
.و المزيد من الضغط علينا

1149
01:31:46,415 --> 01:31:47,766
هـل سنرضـخ؟

1150
01:31:47,871 --> 01:31:51,509
لا, لن نمنـح السلـطة
.للسـُود, أبداً

1151
01:31:52,653 --> 01:31:56,291
بالمقـابل, تخـَيل إن أصـابته
,رصـاصة الجنـاح اليميني

1152
01:31:56,499 --> 01:31:59,513
سيـكون هنـاك إراقةٌ للدمـاء
.لم ترى البلاد مثيـلاً لهـا

1153
01:31:59,617 --> 01:32:02,943
لا, سنعمل على الإحـاء
.بـأننا نتفـاوض

1154
01:32:03,048 --> 01:32:05,542
.و نمنحـه التـواصل مع شعبـِه

1155
01:32:06,582 --> 01:32:11,052
ربمـا إن قـُمّنـا بنقلـه إلى مكـانٍ
.أكثـر راحه, سيعطـي نظـرةً أفضـل

1156
01:32:11,156 --> 01:32:12,715
مثـل أيـن؟

1157
01:32:13,028 --> 01:32:16,042
,"سجـن المزرعـه خـارج "بــارل
.فيكتـور فيرسـتر

1158
01:32:16,146 --> 01:32:18,432
,هنـاك الجبـال, و الكـُروم

1159
01:32:18,433 --> 01:32:23,214
,هنـاك منزل ريفي في أحد الجـوانب
.حيـث أنه منعـزِل و آمِِِـن

1160
01:32:49,100 --> 01:32:51,483
.السيـد مـانديلا بإنتظـاركم

1161
01:32:53,000 --> 01:32:55,383
ديسمبـر 1988

1162
01:32:55,709 --> 01:32:58,851
السيـد "مـاهـراج" نبـاتي, إذاً أنا لسـت
.متأكداً أنه سيستلطـف الجِـدي

1163
01:32:58,959 --> 01:33:01,017
.لقـد خبزت له فطيـره

1164
01:33:01,126 --> 01:33:03,293
,"و لا تـُقدم النبيـذ للسيـد "أيـوب
.إنـه مسلـمٌ

1165
01:33:03,402 --> 01:33:05,460
إلهي, إنهـا تشبـه
.الأمـم المتـحدة اللعينة هنـاك

1166
01:33:05,569 --> 01:33:08,386
الرسـالة القـادمة من الرئيـس بـوثـا
.بسيـطة

1167
01:33:08,494 --> 01:33:11,094
.إنـه, إما "تقـاسمٌ للسلطـه" أو لا شئ على الإطلاق

1168
01:33:11,203 --> 01:33:14,778
سـوف لن ندخـل في أي نقـاشات

1169
01:33:14,887 --> 01:33:20,629
حتى تتفـق جميع الأطراف
.على مبـدأ الإنتخـابات الحـُرة و العـادله

1170
01:33:20,630 --> 01:33:23,013
.آسف للمقـاطعه

1171
01:33:23,122 --> 01:33:27,456
.سـآخذ ما بعد الضُهـر إجـازه
.إن إحتجتني, فقـط أخبـِر كريـس

1172
01:33:27,564 --> 01:33:29,731
.جيـد جداً, سيـد غـرغوري

1173
01:33:29,948 --> 01:33:32,006
.نهـاركم سعيد, يا سـاده

1174
01:33:32,115 --> 01:33:34,498
.هذه البلاد مليئـة بالمفـاجأت

1175
01:33:43,708 --> 01:33:45,441
.جيـمس, إنه جميـل

1176
01:33:45,550 --> 01:33:48,583
مـاذا قـلت لكـم؟
.أُنظـُروا إلى الجبـال

1177
01:33:48,692 --> 01:33:49,992
.تعـالي, دعيني أُريكِ بالداخل

1178
01:33:50,101 --> 01:33:52,268
كيـف حـال إبنتي؟ -
.إنـه رائع, يا أبي -

1179
01:33:52,376 --> 01:33:54,001
.أحضـر الحقـائب, بـرنت

1180
01:33:54,002 --> 01:33:55,735
.إنتظري -
مـاذا؟ -

1181
01:33:59,419 --> 01:34:01,152
.جيـمس

1182
01:34:03,428 --> 01:34:04,836
,لديكِ مغسلة صحـون
,و آلـة غسيـل

1183
01:34:04,837 --> 01:34:06,028
.تعمـل بالتجفيـف الدائري

1184
01:34:06,137 --> 01:34:07,978
الأولاد كُلاً منهمـا سيحصـل
,على غـرفة نـومٍ, مع منضـدة للدراسه

1185
01:34:08,087 --> 01:34:11,337
و هنـاك تلفـاز إضـافي
.في غرفة النوم الرئيـسيه

1186
01:34:11,446 --> 01:34:12,637
!!لا؟

1187
01:34:12,963 --> 01:34:16,105
,أنتي لا تُصـدّقينني
.أنظـري بنفسـك

1188
01:34:17,839 --> 01:34:21,739
و أنا أعـِدُك, لن تتحـرَّكي
.من هنـا حتى تقـرري أنتِ

1189
01:34:26,073 --> 01:34:31,273
.غـلوريا, غـلوريا, عليـك أن تكـوني سعيـدة
.هـذه بدايـة جديده, إنطلاقة جديـده

1190
01:34:31,382 --> 01:34:33,982
.أنـا سعيدة, انا سعيـدة. شكـراً

1191
01:34:36,367 --> 01:34:41,026
يـا إلهي, هـل عليكم فعل هذا
أمـامنـا؟

1192
01:34:41,026 --> 01:34:42,976
.تعـالي

1193
01:34:42,976 --> 01:34:44,709
مـارأيك؟ لـدينا سـاعة؟

1194
01:34:44,818 --> 01:34:46,768
هـل تشعرين بالبرد؟

1195
01:34:53,811 --> 01:34:55,761
.أوه, هـذا حـُلوٌ

1196
01:34:58,795 --> 01:35:02,370
.اللعنـه, لققد تـركت دُخـاني في السيـاره
.تـابعوا. سـألحق بكم خلال دقيـقة

1197
01:35:03,238 --> 01:35:05,621
.إنه أبٌ مثـالي

1198
01:35:26,100 --> 01:35:27,669
لمـاذا أنت تتبـعني؟ -
.رجـاءاً لا تـُطلِق -

1199
01:35:27,773 --> 01:35:29,446
مَن انت؟ -
.مخـابرات وطنيه -

1200
01:35:29,552 --> 01:35:31,330
.الجيب الأعلى يمين السـُتره

1201
01:35:37,608 --> 01:35:38,758
لمـاذا؟

1202
01:35:38,863 --> 01:35:40,327
الأوامر التي لدي هي أن أتـبعُك في الخـارج
أنت و عـائلتك

1203
01:35:40,328 --> 01:35:42,629
.بمجـرد خـروجك من السجـن

1204
01:35:46,605 --> 01:35:49,638
,أخبر جـوردان
.أن يرسل محترفاً المرة القـادمه

1205
01:35:53,824 --> 01:35:57,276
.منـزل غـريغوري -
مرحبـاً, نـاتاشـا, هذا أنا. هل أبي هنـاك؟ -

1206
01:35:57,276 --> 01:36:01,042
لا, لقـد تـَرك للتو. كيف جـرى الإمتحـان؟ -
.لقـد قهـرته. شكـراً للسيـد مـانديلا -

1207
01:36:01,042 --> 01:36:02,715
كـل شئ غطَّـاه
.في التجـارة الدولية قـد أتى

1208
01:36:02,821 --> 01:36:06,168
.إنه مدهـش. يجب أن تخبـري أمي -
.لا, لا, سـأفعل -

1209
01:36:06,273 --> 01:36:09,306
بـرنت, قـُد بحـذر, حسنٌ؟ -
.حسـنٌ. حسـنٌ. سـأراكِ لاحقـاً -

1210
01:36:09,412 --> 01:36:10,981
.إلـى اللقـاء

1211
01:36:49,167 --> 01:36:51,573
كم هي السـاعة ؟ -
.تجـاوزت العـاشره -

1212
01:36:51,678 --> 01:36:54,188
.مـؤكد أنني غفـوت -
هـل أُغلِقُهـا؟ -

1213
01:36:54,398 --> 01:36:55,862
.من فضـلك

1214
01:36:56,386 --> 01:37:00,047
هـل عـائلتك سعيـدة
بالإقـامة الجديـده؟

1215
01:37:00,675 --> 01:37:02,035
.جــداً

1216
01:37:03,395 --> 01:37:04,441
لقـد شاهدت في التلـفاز

1217
01:37:05,383 --> 01:37:08,626
أن الرئيـس بـوثـا
.يعـاني من وعكة طفيفـه

1218
01:37:08,626 --> 01:37:10,718
هـل تعرف في أي مستشـفى هو؟

1219
01:37:10,823 --> 01:37:11,973
.سـأتحقق من ذلك

1220
01:37:12,183 --> 01:37:15,530
أريـد ان أرسل لـه
.سلـة فـاكهة و بطـاقة

1221
01:37:15,950 --> 01:37:18,251
هـل تعتقـد أنه سيقـوم بالمِثـل معـك؟

1222
01:37:18,251 --> 01:37:23,063
.هـذا ليس له عـلاقه -
.سـأبعث بـرينت للتحقق من ذلك -

1223
01:37:23,169 --> 01:37:26,726
كيف حـال الرجل الشـاب؟ -
.لـقد أنهـى إمتحـانه النهـائي -

1224
01:37:26,830 --> 01:37:29,759
مـؤكد انه يقـود عـائداً
.من كـاب تـاون ونحن نتـحدث

1225
01:37:29,864 --> 01:37:32,270
.أنـا متـأكد أنه سيُـؤدي ذلك بشكـلٍ جيدً

1226
01:37:32,375 --> 01:37:35,304
.تصبـح على خير, سيـد غـريغوري -
.تصبح على خيـرٍ, مـاديبا -

1227
01:37:37,501 --> 01:37:40,221
.هـذا المنـزل كبيـر جداً لشخـصٍ واحدٍ

1228
01:37:40,326 --> 01:37:43,359
.هـو بحـاجة لعـائله, لصـوت الأطفـال

1229
01:38:04,598 --> 01:38:07,213
مرحبـاً؟ -
ضـابط الصف غـريغوري؟ -

1230
01:38:07,318 --> 01:38:10,665
.نعـم -
."هـذا مركز شرطة "كلامبـاست -

1231
01:38:10,770 --> 01:38:14,327
هـل انت ضـابط الصف غـريغوري؟ -
.قلـت لك للتـو, أنا -

1232
01:38:14,641 --> 01:38:18,093
.حسـنٌ, إبنك قد مـات -
مـاذا؟ -

1233
01:38:18,198 --> 01:38:21,441
.إسـمع, ليـس هـذا وقت نـُكَتِك المـريضه

1234
01:38:21,546 --> 01:38:24,893
هـل كـان إبنك يقـود سيـاره من نوع فورد
عـائداً من كـاب تـاون هـذا المسـاء؟

1235
01:38:27,196 --> 01:38:29,497
.نعـم -
.إذا لقـد مـات -

1236
01:38:29,916 --> 01:38:32,531
.لقد تـوفي في إصطـدام سيـاره

1237
01:38:33,368 --> 01:38:34,937
مـاذا حـدث؟ -
.بـرنت قد مـات -

1238
01:38:35,042 --> 01:38:37,343
.لـقد قـُتل في تحطـم سيـاره -
مـاذا؟ -

1239
01:38:37,448 --> 01:38:38,703
مـاذا؟

1240
01:39:32,373 --> 01:39:35,511
,إنـه بسـبب كل شـيء فعلـته
.غـلوريـا

1241
01:39:36,977 --> 01:39:40,010
,إنـه بسبـب ثـامبي مـانديلا
,أوسكـار نجـيدي

1242
01:39:40,115 --> 01:39:42,625
,جـوناس مـوتسـادي, ديليـزا مجـي

1243
01:39:42,731 --> 01:39:46,078
لـقد أرسلـت هـؤلاء الرجـال إلى حتفهـم
.و الأن الرَّب يـدفع لي بالمقـابل

1244
01:39:46,183 --> 01:39:48,170
.لا, جيـمس لا

1245
01:39:48,275 --> 01:39:50,785
.أنـا آسف جداً -
.إنها ليسـت غلطتـك -

1246
01:39:50,891 --> 01:39:55,808
.بلا. لقـد أرسلت هؤلاء الرجـال إلى حتّفـَهم
.رَبـّي, إغفـر لي. أرجـوك إغفـر لي

1247
01:39:56,436 --> 01:39:59,888
.لم نعـرف الأفضل, جيـمس
.لم نعـرف الأفضل

1248
01:40:00,202 --> 01:40:03,968
.أغفـري لي, أرجـوكي إغفري لي -
.إنهـا ليست غلطتـك -

1249
01:40:04,178 --> 01:40:06,061
.إنهـا ليست غلطتـك

1250
01:40:37,028 --> 01:40:38,492
لقـد صـُدِمت بعمـق

1251
01:40:38,597 --> 01:40:42,572
لسمـاع نبـأ وفـاة
إبنـك المحبـوب بـرنت

1252
01:40:43,096 --> 01:40:49,373
,و بالنيـابة عن نفسي و عن عـائلتي
.أرسـل لك تضـامننا الجِدِّي

1253
01:40:50,838 --> 01:40:54,813
بعض الأشيـاء تكون بالغـة الألم
.كجـرح غير مرئي

1254
01:40:55,127 --> 01:40:58,160
و لكنـي أتمنـى لك و لعـائلتك
الشعـور بالإرتيـاح

1255
01:40:58,266 --> 01:41:01,090
بمـعرفة أن بـرنت كـان محبـوباً
و محتـرماً

1256
01:41:01,091 --> 01:41:04,648
من طرف جميـع
.الـذين إلتقـى بهم

1257
01:41:05,380 --> 01:41:09,460
.مرة أخـرى, تعـازينا العميـقة

1258
01:41:11,029 --> 01:41:13,226
.جيـمس, لديك زائـرٌ

1259
01:41:21,596 --> 01:41:22,956
,جيـمس

1260
01:41:25,467 --> 01:41:29,128
جنـرال فـورستر قد إتصـل
ليغتنم الفرصه و يقدم تعـازيه

1261
01:41:29,233 --> 01:41:31,639
.ولكنـك لم تـأتي للهـاتف

1262
01:41:32,372 --> 01:41:36,556
إني أقـول لك, جيـمس, إذا لم تعُد
.للعمـل, سـتـَذبُـل بعيـداً

1263
01:41:38,649 --> 01:41:41,055
.نتـائج إمتحـانه النهـائي

1264
01:41:41,787 --> 01:41:44,925
.لقـد تجـاوز كل شئ
.ثـلاثة امتيـازات

1265
01:41:45,449 --> 01:41:49,215
الأول في كِلتا عائلتـينا
.الذي يحصـل على درجـة جـامعيه

1266
01:41:49,425 --> 01:41:52,772
.الحيـاه تستـمر. عليهـا ذلك

1267
01:41:57,690 --> 01:41:59,991
هـل إستمعـت إلى استقـالة بـوثـا؟

1268
01:42:00,619 --> 01:42:04,699
,ديكلـيرك", هـذا الرجل الجديد"
.إنـه مقطـوع من ثـوبٍ مختلـفٍ

1269
01:42:04,908 --> 01:42:07,628
رجـاءاً,يـا رجل, إني أسمـع
عن التغييـر منذ سنـوات

1270
01:42:07,733 --> 01:42:09,093
.و لـم يحـدُث شـئ

1271
01:42:09,198 --> 01:42:11,395
.هـذا الرجـل مختلـف

1272
01:42:11,499 --> 01:42:15,788
سيـرغب في لقـاء
.مـانديلا, وجهـاً لوجه

1273
01:42:15,893 --> 01:42:19,450
و نحن سنكـون بحـاجتك هنـاك
.جيـمس, لترتيـب ذلك

1274
01:42:41,002 --> 01:42:45,605
هـل تتـذكر مرة قلت لي فيـها
,أنك لا تريد أن تكـون على الهـامش

1275
01:42:45,710 --> 01:42:48,743
كمـا أردت ان تكـون جزءاً من التـارخ؟

1276
01:42:53,661 --> 01:42:56,067
.نحن بحـاجه إلى أن نكون أقويـاء

1277
01:42:56,800 --> 01:42:59,984
.لكليـنا. و لأجل نـاتاشا

1278
01:43:00,980 --> 01:43:04,937
مهمـا يخبـيء لنـا المستقـبل من عوائق
.في هذه البـلاد اللعيـنه

1279
01:43:28,056 --> 01:43:30,034
.لطيـف جداً أن أرى عـودتك ثـانيةً

1280
01:43:30,139 --> 01:43:33,367
.لـدي شـاي على المـوقد إذا كنت تريـد -
.إننـي بخيـر -

1281
01:43:45,031 --> 01:43:49,717
,تعـال, يا صديقـي
.دعّنـا نتمشـى في الحديقـه

1282
01:43:51,383 --> 01:43:54,611
الوقت كفيـل بمعـالجة الجـروح الظاهرة

1283
01:43:54,716 --> 01:43:57,631
.و لكن الوقت لن يعـالج الجـروح المخفيـه

1284
01:43:58,361 --> 01:44:01,276
,في بعـض الأحيـان, حتى الأن
.أُفـكر في ثـامبي

1285
01:44:01,381 --> 01:44:05,859
على كل حـال لا أظن أنني
.تـوقفت أبداً, عن التفكيـر بـه

1286
01:44:05,963 --> 01:44:10,857
.مـاديبـا -
مـاذا, سيـد غـريغوري؟ -

1287
01:44:11,170 --> 01:44:14,814
لقـد اخبـرت أمن الشـرطه  بأن ثـامبي
.حصـل على رخصة القيـاده, وأنه يملك سيـارة

1288
01:44:16,585 --> 01:44:21,792
لقـد أخبرتـهم
.بأني سمعت ويـني تُخبـرك

1289
01:44:23,250 --> 01:44:25,228
هـل تصدُّق صـراحةً

1290
01:44:25,645 --> 01:44:29,706
أن أمـن الشرطه لم
يكن على علمٍ بذلك قبـل أن تفعلـها؟

1291
01:44:30,019 --> 01:44:32,101
,هنـاك إيضـاً أسمـاءٌ أخرى
...أنـاس آخـرون كنت أنا

1292
01:44:32,206 --> 01:44:36,059
,سيـد غـريغوري
.جميعـنا لدينـا عمـل نقـوم به في هذه الحيـاة

1293
01:44:37,517 --> 01:44:41,890
لا تستطيـع السمـاح للذنب أو المراره
.أنت يُرسلانـك بعيـداً

1294
01:44:46,057 --> 01:44:49,910
تعـال, لدي شئٌ  لك, تعطيـه
.لغـلوريا

1295
01:44:56,783 --> 01:44:58,865
.لقـد أُعطـيَ هذا له من قِبَل والـدته

1296
01:44:58,970 --> 01:45:02,614
يقـول الشتـاء قـادم
.و هـذا سـوف تحتـاجينه للإحتفاظ بالدفء

1297
01:45:03,344 --> 01:45:05,426
.هـذا لـُطفٌ منه

1298
01:45:07,197 --> 01:45:11,987
هل تستطيع أن تصدق ذلك, أنني خلال كـل هذه
.السنـوات لم أضع عيني عليـه

1299
01:45:13,446 --> 01:45:16,153
.حتى إني لم أعرف كيف يبـدو

1300
01:45:17,611 --> 01:45:19,797
.ميـلاد مجيـد

1301
01:45:26,359 --> 01:45:29,066
.ميـلاد مجيـد غـلوريا

1302
01:45:32,191 --> 01:45:35,315
.بدون كـآبه أنتما الإثنيـن. رجـاءاً

1303
01:45:38,023 --> 01:45:39,689
.إصنـع نخبـاً, أبي

1304
01:45:41,251 --> 01:45:46,353
.من أجل جنـوب إفـريقيـا جديد -
.جنـوب إفـريقيـا جديد -

1305
01:46:01,871 --> 01:46:03,433
كيـف أبدو؟

1306
01:46:04,787 --> 01:46:08,015
لا تستطيـع زيـارة الرئيـس
.بربطة عنـق تشبـه عُـقدة المشنوق

1307
01:46:08,119 --> 01:46:09,264
.هنـا

1308
01:46:09,265 --> 01:46:12,076
أتـدرك ذلك, مضـى 20 عـاماً
.منـذ أن لبسـت ربطة عنـق

1309
01:46:44,569 --> 01:46:46,651
,إنـك تبـدو أنيقـا جداً
.سيـد مـانديلا

1310
01:46:46,755 --> 01:46:48,733
.أشـكرك -
.من فضلك, إتبعنـي -

1311
01:46:48,838 --> 01:46:51,441
.الرئيـس بإنتظـارك

1312
01:46:58,211 --> 01:46:59,981
.إبقـى هنـا, كـريس

1313
01:47:00,606 --> 01:47:03,417
لـما هذا, إنني لسـت متفـاجئاً
لرؤيتك هنـا؟

1314
01:47:03,418 --> 01:47:06,542
.لقـد إنتهـى -
.لقـد قلـت لك هذا منذ وقت طويـل -

1315
01:47:06,646 --> 01:47:08,624
.سنُطلـق سراحَه يوم الأحد

1316
01:47:08,729 --> 01:47:10,186
ستكـون مهتمـّاً
لسـلامته الشخصيـه

1317
01:47:10,291 --> 01:47:13,415
إلـى أن يمشـي خـارجاً
.من بـاب فيكتـور فيرستر

1318
01:47:13,415 --> 01:47:16,330
.لقـد قُمـتَ بعمـلٍ جيـدٍ, غـريغوري
.تـمَّ بنجـاح

1319
01:47:20,809 --> 01:47:22,579
.قـُل لي الحقيـقه

1320
01:47:22,892 --> 01:47:25,391
حـادث ثـامبي, كـان قـَتل؟

1321
01:47:27,266 --> 01:47:29,452
.يـا للجحيـم, حتى لو كنتُ أعلـمُ هذا

1322
01:47:45,386 --> 01:47:48,197
11فيفـري 1990

1323
01:47:53,613 --> 01:47:55,695
.تفضَـل في الصـاله, سيـادة العمـيد
.لن يُطيـل السيـد مـانديلا

1324
01:47:55,800 --> 01:47:59,757
هـل ضـابط الصف غـريغوري هنـا؟ -
.إنـه يسـاعد السيـد مـانديلا في حزم حقائبه, سيـدي -

1325
01:47:59,862 --> 01:48:04,235
,هنـاك إشـارة واضحـه للحـركه

1326
01:48:05,485 --> 01:48:08,921
,في الأفق, فـوق الأشجـار العاليه
,الطـائرات المروحيه

1327
01:48:09,026 --> 01:48:13,816
,عدد كبيـر من المروحيـات
."تطـُوف أعـلى "سجـن فيكـور فيرسـتر

1328
01:48:14,025 --> 01:48:15,795
.االحـماس يسـودُ أرجـاء الحـشد

1329
01:48:15,900 --> 01:48:18,297
.صبـاح الخيـر, سيـادة العميـد
مـاذا أتـى بك هنـا؟

1330
01:48:18,402 --> 01:48:21,008
.انـا هنـا للإفـراج عنـك رسميـاً

1331
01:48:21,842 --> 01:48:23,301
.و قـِّع هنـا

1332
01:48:25,595 --> 01:48:26,950
,متعلـِّقين بالأسـلاك ...

1333
01:48:27,055 --> 01:48:31,329
محـاولين رؤيـة أو ملاحظة
.السيـد مـانديلا أولاً

1334
01:48:39,253 --> 01:48:42,589
سيـد مـانديلا, أنـا أعطيـك
نسخـة من هذا الإفـراج

1335
01:48:42,693 --> 01:48:46,029
في حالة أن أحـدهم أراد إعتقـالك
.بتهمـة الفِـرار

1336
01:48:49,157 --> 01:48:52,284
,ضـابط الصف غـريغوري
.شـارتك, إنزعـها

1337
01:48:52,389 --> 01:48:55,099
مـاذا؟ -
.شـارتك, إنزعـها -

1338
01:49:11,154 --> 01:49:14,802
.تهـانـيَ ملازم أول غـريغوري -
.شكـراً لك سيـدي -

1339
01:49:25,437 --> 01:49:28,460
أعتقـد أن الأن
.عـلي أن أُظهـِر لك بعض الإحتـرام

1340
01:49:28,461 --> 01:49:30,963
.إنه متـأخر قليلاً لهذا, مـاديبا

1341
01:49:34,195 --> 01:49:37,114
إذاً, كيـف هو الشعـور؟ -
مـاذا؟ -

1342
01:49:37,844 --> 01:49:40,867
أن تصبح رجلاً حراً بعد 27 عـاماً؟

1343
01:49:42,848 --> 01:49:45,454
.سيستغرق بعـض الوقت للغـرق فيه

1344
01:49:46,809 --> 01:49:48,164
.أنـا أفهـم

1345
01:49:50,458 --> 01:49:56,504
...إنـي... إنني أريد أن أعطيـك شـيئاً لكن

1346
01:49:56,609 --> 01:49:58,485
.أعتقـد أني لا أعلـم ما هو

1347
01:50:07,765 --> 01:50:10,267
,لقـد أُعطيـتُ هـذا من صديق

1348
01:50:11,518 --> 01:50:14,958
الذي علـَّمني القِتـال بالعصـا
.أفضـل منك

1349
01:50:15,062 --> 01:50:16,938
هـل أنت تتحـداني, سيـد غـريغوري؟

1350
01:50:17,043 --> 01:50:19,023
,لأنه إن كان كذلك
!نستطيـع أن نذهب خـارجاً

1351
01:50:19,128 --> 01:50:20,483
.لا, لا

1352
01:50:23,090 --> 01:50:25,696
.لقـد حمتـني لعـدة سنـواتٍ

1353
01:50:30,805 --> 01:50:33,202
.أتمنـى ان تكـون كذلك لأجلك

1354
01:50:36,018 --> 01:50:37,998
.شكـراً لك, سيـد غـريغوري

1355
01:50:58,328 --> 01:51:03,332
إنكـم تلتـحقون بنا إلى سجـن فيكتـور فيـرستر
.أين الحمـاس يتصـاعد إلى الأعلى

1356
01:51:03,645 --> 01:51:07,919
,المـروحيـات تطـوف فـوق
السيـارات الأولـى تـأتي خـارجِة

1357
01:51:08,024 --> 01:51:13,966
,و السيـد مـانديلا سيكـون
,في غضـون ثوانٍ

1358
01:51:14,175 --> 01:51:18,032
,سيـظهر في غضـون ثـوانٍ
و ستكـون هذه اللحظـه

1359
01:51:18,136 --> 01:51:20,846
.التي ينتظرهـا العـالم أجمـع

1360
01:51:20,847 --> 01:51:23,661
,السيـد مـانديلا, في الصـف

1361
01:51:24,913 --> 01:51:28,561
الـرجل الذي أمضـى في السجـن
,ما يقـارب الثلاثة عقـُود

1362
01:51:31,689 --> 01:51:37,110
سيـظهر الأن للعــامَّه
.للمـرةِ الأولى في أي لحظـة

1363
01:51:39,300 --> 01:51:42,010
,هـذا هو مـانديلا
,السيـد نيلـسون مـانديلا

1364
01:51:42,115 --> 01:51:47,744
رجـلٌ حر يأخذ خطـواته الأولى
.في جنـوب إفريقيا الجديد

1365
01:51:52,957 --> 01:51:56,188
!سيـد مـانديلا! سيـد مـانديلا

1366
01:52:04,634 --> 01:52:09,012
السيـده وينـي مـانديلا بجـانبه
.تـُلـَوِح للحشـد

1367
01:52:11,098 --> 01:52:13,600
يـداً بيـد, يتـركـون
.سجـن فيكتـور فيـرستر

1368
01:52:13,704 --> 01:52:16,414
.سيـكون هنـاك سلام و علاقة صـداقه"

1369
01:52:17,249 --> 01:52:22,044
دَعـُوا جميـع الذين يُحبـون شعبَهم و"
,بـلادَهم, يقـولون الأن, مثلما نقـول هنـا

1370
01:52:22,670 --> 01:52:24,442
,سنقـاتل من أجل هذه الحـُريات"'

1371
01:52:24,442 --> 01:52:30,384
,جنبـاً إلى جنب, خـلال حيـاتنا"'
"'.إلى أن نحصُـل على تحـريرنا

1372
01:52:35,180 --> 01:52:39,037
هـذا هو الرجـل الذي
,ينتظـر العـالم رؤيتـه

1373
01:52:39,246 --> 01:52:44,562
,يمشـي بقـوه, خطـوة بخطـوة
.بعيـداً في الحـريه

1374
01:52:47,900 --> 01:52:48,878
.وداعــاً بــافــانــا

1375
01:52:51,998 --> 01:52:55,179
بعـد مرور أربعة سنـوات, نيلـسون مـانديلا أصبـح أول
.رئيـسٍ لجنـوب إفريقيـا منتخـبَا ديمُقـراطياً

1376
01:52:56,036 --> 01:52:59,217
,إبنـة جيـمس غـرغوري,نـاتاشـا
.أصبحـت خبيـرة نفسيـة مُهِمـة

1377
01:53:03,010 --> 01:53:07,276
المـلازم جيـمس غـرغوري مـات في 2003, بعد
.صـراع ٍ طـويلٍ خاضه ضد السـرطان

1378
01:53:09,200 --> 01:53:14,021
زوجتـه غـلوريا تسـاعد في تنشِـأة
.أحفـادهـا في جنـوب إفريقيا الجديد

1379
01:53:14,200 --> 01:53:20,985
تمـَّت التـرجمة بواسطة سـامر أبوموسى
.LeO

