1
00:00:10,200 --> 00:00:13,200
:: تمت الترجمة بواسطة ::
The MaTTaDoR

2
00:00:13,501 --> 00:00:20,201
تم تعديل التوقيت بواسطه
* مجموعه ابناء النيل *
* sub_afify@yahoo.com *

3
00:00:20,402 --> 00:00:30,202
تعديل وتدقيق املائى ولغوى
* مجموعه ابناء النيل *
* www.dvd4arab.com *

4
00:00:38,200 --> 00:00:42,200
مكان ما في صحراء ناميبيا

5
00:01:09,900 --> 00:01:12,600
لقد خسرت يا عزيزي

6
00:01:13,300 --> 00:01:16,100
جيد .. هل يمكنك ان تعطيني السلاح
لوسمحتي ؟

7
00:01:16,700 --> 00:01:17,700
شكراً لك عزيزتي

8
00:01:29,400 --> 00:01:30,300
نلت منك

9
00:01:31,100 --> 00:01:33,300
أنت لص غبي وسخيف
لقد تم الامساك بك

10
00:01:34,200 --> 00:01:35,800
يمكن ان أكون اللص الان يا جدتي

11
00:01:36,400 --> 00:01:39,800
بالتاكيد لكن ذلك بعد تقطيعك لكعكتك

12
00:01:48,200 --> 00:01:49,700
اغلقوا الستائر من فضلكم

13
00:01:50,200 --> 00:01:51,500
مع كل الاحترام المطلوب لفخامتك

14
00:01:51,800 --> 00:01:54,700
نحن في وسط الصحراء لا يمكن لاحد ان يرانا من الخارج

15
00:01:57,100 --> 00:02:02,400
إذا استطعت رؤية السماء فيها
إذن يمكن رؤيتها من السماء

16
00:02:20,500 --> 00:02:25,500
عيد ميلاد سعيد
" عيد ميلاد سعيد لك يا " هاري

17
00:02:47,900 --> 00:02:51,100
يا سيد .. هل قمت قبل ذلك
بحمل التاج ؟

18
00:02:51,600 --> 00:02:52,900
لا يمكن لأحد ان يلمسه

19
00:03:01,900 --> 00:03:05,000
لن تستطيع الامساك بي -
سأقوم بالامساك بك -

20
00:03:06,500 --> 00:03:08,200
الجدة ستمسك بك

21
00:03:08,700 --> 00:03:12,200
هل هؤلاء الصغار هناك ؟

22
00:03:12,700 --> 00:03:15,500
الموجود بالداخل هو فخامتك

23
00:07:00,500 --> 00:07:04,300
** دووم **
" الجزء الثاني "

24
00:10:34,500 --> 00:10:35,600
هل كل شيء جيد هناك ؟

25
00:11:23,200 --> 00:11:26,200
علي" ؟"
نعم أنا

26
00:11:27,100 --> 00:11:27,500
جيد

27
00:11:29,500 --> 00:11:30,200
المال القابل

28
00:11:31,500 --> 00:11:33,000
أنا سمعت أنك تعمل مع الشرطة

29
00:11:33,500 --> 00:11:35,300
علي و الشرطة لا يمكن ان يلتقيان

30
00:11:36,100 --> 00:11:36,800
هل تفهم ؟

31
00:11:39,400 --> 00:11:40,000
أصلي

32
00:11:42,400 --> 00:11:42,800
أصلي

33
00:11:44,800 --> 00:11:47,000
حسنا أخي
انا مغادر الان

34
00:11:52,800 --> 00:11:53,400
" علي "

35
00:11:57,700 --> 00:11:58,800
شيء ما سقط منك

36
00:12:05,300 --> 00:12:07,100
هذا ليس لي ، إنه لصديقي

37
00:12:07,500 --> 00:12:09,100
هو يعمل بالشرطة ، إنه ليس لي

38
00:12:09,400 --> 00:12:09,900
" إسمه " علي

39
00:12:10,400 --> 00:12:11,300
أخي هذه البودرة مزيفة

40
00:12:11,700 --> 00:12:15,500
أخي أنت طلبت بودرة تختلف عن السينزول أو الكوكائين

41
00:12:16,400 --> 00:12:17,600
يوجد ايضاً قفازات نساء

42
00:12:18,300 --> 00:12:19,800
ذلك ليس لي
انا مغادر الأن

43
00:12:19,800 --> 00:12:20,100
" علي "

44
00:12:22,400 --> 00:12:24,600
أنا أسف يا سيدي .. أنا أسف
أنا أسف جداً جداً

45
00:12:25,100 --> 00:12:28,400
رجاء انا مثلك لص صغير

46
00:12:28,800 --> 00:12:31,800
جاي " الغبي هو من ارسلني هنا "
هو يعمل شرطي وكلفني بالحضور هنا

47
00:12:32,000 --> 00:12:35,200
أنا اخبرته أنني لا استطيع فعل ذلك
لا يمكنني خداع من هم من فئتي

48
00:12:35,700 --> 00:12:37,100
كيف يمكن ان افعل ذلك
ووجوهنا فيها قطع متماثل

49
00:12:37,600 --> 00:12:38,600
أجل يا أخي سأغادر الان

50
00:12:40,000 --> 00:12:42,900
حسناً إنتظر دقيقة
من الان فصاعداً سأنضم لعصابتك

51
00:12:43,600 --> 00:12:45,200
سنعمل معاً من الأن فصاعداً

52
00:12:46,200 --> 00:12:47,700
كل أجزاء جسمي غير قانونية

53
00:12:48,100 --> 00:12:48,900
لا تعتقد بأنني رجل شرطة

54
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
إصفع ، إصفع اللص
هل يمكن صفع رجل الشرطة

55
00:12:52,100 --> 00:12:53,400
لا !لا ! أنا ليس رجل شرطة يا أخي
انا حقاً لص

56
00:12:53,700 --> 00:12:54,000
ذلك صحيح يا أخي

57
00:12:55,400 --> 00:12:56,300
لا

58
00:12:57,800 --> 00:13:02,700
حسناً .. لكن يجب أن تعدني
بشيء واحد

59
00:13:03,300 --> 00:13:06,900
عدني انك بعد قتلي أن تقوم
بقتل  " جاي ديكسيت " أيضاً

60
00:13:07,500 --> 00:13:09,600
منذ ان قمت برؤيته لقد تحولت
حياتي إلى جحيم

61
00:13:10,600 --> 00:13:11,100
!أطلق النار عليه

62
00:13:13,400 --> 00:13:15,800
أنتظر دقيقة .. أنا لا استطيع
رؤية نفسي و انا اموت

63
00:13:16,800 --> 00:13:17,300
انا سأغلق عيوني

64
00:13:17,900 --> 00:13:22,500
أنا أغادر هذا العالم
أمي أنا أتي إليكي

65
00:13:23,300 --> 00:13:24,400
الرجاء من أي أحد أن يوقفهم

66
00:14:37,000 --> 00:14:38,900
يا رجل أنا أعرف انك ستقول الان
أنك أنقذت حياتي

67
00:14:39,500 --> 00:14:42,300
لكن لو كانت بحيرتك قد تاخرت دقيقتان
لكان راسي أصبح مثل البندورة

68
00:14:42,600 --> 00:14:43,900
أنت لا تفعل أي شيء بشكل تام

69
00:14:44,700 --> 00:14:47,500
في كل عملية ادخل لمسرح الاحداث
وأقوم بإنقاذ حياتك

70
00:14:48,200 --> 00:14:49,700
لقد قمت بقتل ثلاثة أشخاص

71
00:14:51,900 --> 00:14:53,100
إنها كانت نكتة يا أخي

72
00:14:53,500 --> 00:14:55,400
بدونك أكون مثل الاسطوانة الغير مكتملة

73
00:14:56,100 --> 00:14:56,900
إسطوانة بدون غاز

74
00:14:57,400 --> 00:14:58,200
قرد بدون إحساس

75
00:15:05,900 --> 00:15:06,800
جاي " أين أنت ؟ "

76
00:15:07,200 --> 00:15:08,500
سويتي -
سويتي ماتت -

77
00:15:09,000 --> 00:15:10,600
انا في العمل
هل يمكننا ان نتكلم  لاحقاً ؟

78
00:15:11,100 --> 00:15:14,100
لاحقاً .. ساعتها ستجد جثتي  هنا

79
00:15:16,800 --> 00:15:19,400
"تذكر شيء واحد " جاي
الوضع الذي انا فيه الان بسببك أنت

80
00:15:22,300 --> 00:15:23,100
ماذا تقولين ؟
ما هو وضعك ؟

81
00:15:23,400 --> 00:15:24,000
هذا الوضع

82
00:15:25,800 --> 00:15:28,600
سويتي "  إذا استمريت بالحديث معك"

83
00:15:40,200 --> 00:15:44,200
مرحباً، نعم  ، نعم ، شكراً لك
شكراً لك حسناً جداً  ،حسناً جداً

84
00:15:44,600 --> 00:15:45,800
إصمد يا رجل

85
00:15:46,900 --> 00:15:49,300
أخي " جاي " ، " ألكا ماثور " تتكلم من البنك

86
00:15:50,200 --> 00:15:51,800
هي تسأل إن كنت تريد التجديد
لبطاقة الائتمان

87
00:15:52,700 --> 00:15:53,400
سأخبرها لكلانا معاً

88
00:15:54,300 --> 00:15:57,200
ألكا " ماذا عندك في المساء "
دعينا نتقابل

89
00:15:58,000 --> 00:15:58,700
أعطيني رقمك

90
00:16:28,600 --> 00:16:29,200
يا رجل .. هل الدراجة المائية سريعة جداً

91
00:16:29,600 --> 00:16:30,200
سأرْكبها

92
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
لن تقوم بفعل هذا

93
00:16:34,900 --> 00:16:35,900
إذن كيف سأقوم بالعودة

94
00:16:37,200 --> 00:16:39,100
أخي " جاي " أنقذني

95
00:16:39,500 --> 00:16:40,600
أخي " جاي " الماء بارد

96
00:16:41,100 --> 00:16:44,100
أخي " جاي " أنني لا اعرف السباحة

97
00:16:49,800 --> 00:16:55,100
جاي " إذا كنت اخذت هذا الوقت كله في قلي "
السمكة ، كم ستأخذ وقت تغيير ملابس الطفل

98
00:16:55,700 --> 00:16:58,000
سويتي "  .. هل هذه طريقة للكلام ؟"

99
00:16:58,600 --> 00:17:00,500
حسناً .. اخبرني كيف ؟

100
00:17:01,600 --> 00:17:02,300
القضية

101
00:17:04,200 --> 00:17:05,700
اوشا " انا لم أقل ذلك "
إنها  خاتي من قالت

102
00:17:06,500 --> 00:17:09,800
100رجل بدأو القضية 90 منهم
زوجاتهم اصبحت حامل

103
00:17:10,500 --> 00:17:11,700
أوشا " خالتي تعرف كل شيء "

104
00:17:12,300 --> 00:17:14,400
تقوم بتسليم كل طفل في المنطقة
قطعة نقدية

105
00:17:15,400 --> 00:17:16,900
" لماذا إنزعجت " جاي
هل أنت تفعل ذلك

106
00:17:18,800 --> 00:17:19,400
هل بإمكاني أن أقوم بذلك ؟

107
00:17:20,300 --> 00:17:23,000
أنت بإمكانك فعل ذلك لكن
من يحب أن يفعل ذلك معك ؟

108
00:17:24,600 --> 00:17:25,500
" وقعت بفخ " سويتي

109
00:17:26,000 --> 00:17:26,700
أنظر هي الان تتصرف

110
00:17:27,200 --> 00:17:27,700
ماذا تقصد؟

111
00:17:28,200 --> 00:17:32,000
اعني انها تحبك ومن اجل ذلك هي باقية هنا وتاكل طعام لاذع

112
00:17:33,300 --> 00:17:33,900
" هو على حق " جاي

113
00:17:34,700 --> 00:17:36,300
لا يوجد لك خيارات غيري

114
00:17:36,900 --> 00:17:38,400
لذلك انا ليست خائفة لا من
" سيتا او جيتا "

115
00:17:38,800 --> 00:17:41,600
نسيت عن " سيتا أوجيتا " انها مثل
شجر البابايا سوف لن تكون ذات فائدة لك

116
00:17:42,800 --> 00:17:45,600
في الواقع انت فاشل بالتأثير على النساء

117
00:17:46,400 --> 00:17:48,700
عندما تفتح فمك تطلق ثلاث رصاصات

118
00:17:49,300 --> 00:17:51,100
الفتيات مثل الرجال يحبونني
لانني شاعر

119
00:17:51,600 --> 00:17:51,800
صحيح

120
00:17:52,500 --> 00:17:53,900
أنت شاعر؟

121
00:17:54,300 --> 00:17:55,800
"الشاعر " علي

122
00:17:56,900 --> 00:18:01,400
عمر الحب سريع

123
00:18:02,300 --> 00:18:03,700
18،17،16،15

124
00:18:05,000 --> 00:18:06,600
اسمع .. لا تضحك

125
00:18:07,500 --> 00:18:09,000
هذه هي طبيعتي الجيدة التي لا يمكنني ان افعل مثل هذه الاشياء

126
00:18:09,800 --> 00:18:11,300
وإذا اردت ذلك سأفعل الكثير جداً منها

127
00:18:11,700 --> 00:18:12,100
مفهوم

128
00:18:12,600 --> 00:18:14,800
حسناً .. إذن يوجد لك علاقات

129
00:18:15,700 --> 00:18:18,300
لكن مع من أنت تبني علاقات

130
00:19:12,300 --> 00:19:14,100
سونالي بوس " سيدي "

131
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
"مرحبا بك في " مومباي

132
00:19:17,100 --> 00:19:18,700
إنتظري هنا

133
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية

134
00:19:21,800 --> 00:19:23,300
هو أفضل رجالنا
أجل سيدي

135
00:20:06,200 --> 00:20:07,900
مرحباً .. كيف حالك

136
00:20:08,700 --> 00:20:09,300
من انت ؟

137
00:20:09,800 --> 00:20:10,700
الأنيق

138
00:20:11,800 --> 00:20:12,300
أنا موافق

139
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
يدك مكبلة وتطلبين مني تعريف

140
00:20:17,500 --> 00:20:19,600
هيا وضحي لي ما هو الخطأ الذي فعلتيه ؟

141
00:20:21,400 --> 00:20:23,800
أنظري .. أنا رجل رقيق بطبيعتي

142
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
تصوري ان كل شخص معرض للخطأ
لكن إذا ستتعاونين

143
00:20:27,700 --> 00:20:28,600
قلبي طاهر جداً

144
00:20:29,800 --> 00:20:33,700
أعتقد أن المجرمين ورجال الشرطة
بينهم علاقة قريبة جداً

145
00:20:34,700 --> 00:20:35,800
مثل الزوج وزوجته

146
00:20:37,000 --> 00:20:40,200
لذلك يوم واحد وستختفي الجريمة
من كل العالم

147
00:20:40,700 --> 00:20:40,900
إخرس

148
00:20:42,200 --> 00:20:42,800
أنا لست مجرمة

149
00:20:43,700 --> 00:20:46,100
عزيزتي .. أخبريني من البداية

150
00:20:47,500 --> 00:20:48,900
"سبب إستجوابك من " علي

151
00:20:49,500 --> 00:20:49,900
أستجواب

152
00:20:52,000 --> 00:20:53,700
تماماً .. ماذا ستقولين عندما افعل ذلك

153
00:20:55,000 --> 00:20:56,900
المجرمون يقبلون الجرائم
ولا يكونوا ملتزمون بها

154
00:20:58,600 --> 00:20:59,500
الان أخبريني

155
00:21:00,400 --> 00:21:01,400
هل لمبة الاضاءة منارة ؟

156
00:21:02,300 --> 00:21:03,000
هل أنت رجل شرطة ؟

157
00:21:03,700 --> 00:21:07,800
أجل .. ألا ابدو مثل البطل

158
00:21:09,100 --> 00:21:11,400
" المساعد " علي أكبر

159
00:21:11,800 --> 00:21:12,300
فقط إفتح هذا

160
00:21:13,100 --> 00:21:14,100
لقد أغلق على يدي بالخطأ

161
00:21:15,500 --> 00:21:16,800
لا تجعليني أحمق يا عزيزتي

162
00:21:17,800 --> 00:21:20,000
هذه اصفاد وليست اسورة يمكن
ان تأتي ليدك بالخطأ

163
00:21:21,800 --> 00:21:23,400
حسناً أخبريني كيف هذا
الخطأ قد حدث ؟

164
00:21:23,900 --> 00:21:24,400
بسببك

165
00:21:25,300 --> 00:21:28,000
كنت ازيله وانت فتحت الباب فجأة
فالتف على يدي

166
00:21:28,000 --> 00:21:28,700
وهذا ما حدث

167
00:21:29,100 --> 00:21:30,300
هذا لا يحدث هكذا يا عزيزتي

168
00:21:30,600 --> 00:21:34,200
أنا ساضعه هكذا ثم سيكون هكذا

169
00:21:36,400 --> 00:21:37,700
أخي " جاي " أنا كنت أستجوبها

170
00:21:38,300 --> 00:21:39,100
هي قامت بفعل خاطئ

171
00:21:39,700 --> 00:21:40,300
أنها لا تعترف

172
00:21:40,800 --> 00:21:41,300
.... اسمها

173
00:21:41,700 --> 00:21:42,300
" سونالي بوس "

174
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
جاي ديكسيت " أنا لا أصدق هذا "

175
00:21:46,200 --> 00:21:48,100
سونالي بوس " الوثيقة رقم 23"

176
00:21:48,600 --> 00:21:50,300
" جاي ديكسيت "
سيد السيقان الطويلة

177
00:21:50,900 --> 00:21:53,600
الذي بسبب سيقانه الطويلة لم
ينزل للمسبح

178
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
لم أكن اريد منافستك

179
00:21:56,700 --> 00:21:58,700
كل شخص حاول ان يأتي ليرى غرورك

180
00:21:59,000 --> 00:21:59,500
غروري ؟

181
00:22:00,000 --> 00:22:02,600
الذي قابلنا في بيت الطالبات
" في غرفة " بوجا ميهتا

182
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
25روبية
ذلك الرهان لم يدفع بعد

183
00:22:20,400 --> 00:22:22,700
من الجيد رؤيتك -
بعد سبعة سنوات وسبع شهور -

184
00:22:22,800 --> 00:22:24,600
مبهر .. أنت تتذكرين جيداً

185
00:22:25,100 --> 00:22:28,000
البنت التي ترقص معك مرة
لا يمكنها أن تنساك

186
00:22:28,700 --> 00:22:29,800
هو يرقص ؟

187
00:22:30,800 --> 00:22:31,700
أنا أقصد أخي " جاي " ؟

188
00:22:32,300 --> 00:22:34,200
يرقص

189
00:22:35,200 --> 00:22:37,300
المهم ماذا تفعلين هنا ؟

190
00:22:40,300 --> 00:22:43,400
إيه " اللص الهادئ الاكثر ذكاء في العالم"

191
00:22:44,000 --> 00:22:48,200
ذكي لأن كل السرقات التي يقوم بها
هي مستحيلة عملياً

192
00:22:49,500 --> 00:22:53,800
هادئ لانه ترك شيء وراء كل سرقة

193
00:22:54,600 --> 00:22:55,200
توقيعه

194
00:22:56,000 --> 00:22:59,100
عدا عن ذلك نحن لا نملك اية دليل او طريق

195
00:22:59,900 --> 00:23:01,800
لا وصف ولا صورة

196
00:23:02,400 --> 00:23:02,800
لا شيء سيدي

197
00:23:03,700 --> 00:23:05,000
من الارجنتين لليابان

198
00:23:05,600 --> 00:23:07,500
كل سرقة هو يقوم بها هو يفعلها بشكل جديد

199
00:23:08,100 --> 00:23:10,400
قام بسرقة تاج الملكة وهي تلبسه

200
00:23:11,300 --> 00:23:12,500
إنه ماهر جداً في التنكر

201
00:23:13,500 --> 00:23:15,900
كيف اختفى بالقطار
وكيف لم يتعرف عليه احد لم يعرف احد

202
00:23:16,600 --> 00:23:20,500
لو سمحتي،إذا  قام بالسرقة في القطار
فهذه مهمة شرطة السكك الحديدية

203
00:23:21,300 --> 00:23:24,100
في السنتان الاخيرتان انا اتابع قضية
" السيد " أيه

204
00:23:24,500 --> 00:23:26,600
هو فقط يسرق الاشياء الفريدة

205
00:23:27,300 --> 00:23:27,900
تقريباً الثمينة

206
00:23:28,700 --> 00:23:31,000
ماس من لندن ، ولوحات فنية من باريس

207
00:23:31,600 --> 00:23:32,800
" قلادة الامير " إستامبور

208
00:23:33,700 --> 00:23:35,700
لكن هذه الاشياء النفيسة يمكن بيعها
في مكان ما ؟

209
00:23:36,100 --> 00:23:39,800
لسوء الحظ ماذا يفعل بهذه الاشياء
وكيف يفعل ذلك ،نحن لا نعرف

210
00:23:40,300 --> 00:23:43,000
لكن كل سنة هو ينشط ليومان
او ثلاث أيام فقط

211
00:23:43,700 --> 00:23:45,000
وبعد ذلك يختفي

212
00:23:45,400 --> 00:23:48,800
هل لاحظت اي نمط أو اي شيء
خاص حول هذا اللص ؟

213
00:23:49,100 --> 00:23:51,400
سيدي ، خصوصيته تكمن في طريقة سرقته

214
00:23:51,900 --> 00:23:54,900
هو يقوم بالعديد من السرقات
المختلفة والعشوائية

215
00:23:55,300 --> 00:23:56,400
لذلك من الصعب إيجاد نمط خاص به

216
00:23:58,500 --> 00:23:59,700
!هناك نمط يا سيدي

217
00:24:02,900 --> 00:24:04,800
هذا اللص خصوصيته في إشارته

218
00:24:05,500 --> 00:24:06,300
توقيعه

219
00:24:07,800 --> 00:24:10,600
يترك توقيعه بالمكان الذي
يقوم بالسرقة فيه

220
00:24:11,200 --> 00:24:12,500
لكن طموحه لشيء ما أيضاً

221
00:24:14,500 --> 00:24:19,200
يريد علامته ان تكون بمختلف أنحاء العالم

222
00:24:22,400 --> 00:24:23,100
وذلك ليس كل شيء

223
00:24:28,200 --> 00:24:31,500
الموعد القادم للقيام بسرقته هو
14يوليو 2006

224
00:24:34,600 --> 00:24:35,400
كيف استطعت قول هذا ؟

225
00:24:40,900 --> 00:24:43,800
السيد " إيه " ليس فقط يحب التحف
بل هو مولع بالارقام أيضاً

226
00:24:45,700 --> 00:24:48,200
شاهدي الكل
2004-4-5

227
00:24:49,100 --> 00:24:53,900
إذا جمعتي الارقام يكون مجموعها 15

228
00:24:54,900 --> 00:24:58,100
السرقة التالية
2004-7-15

229
00:24:58,900 --> 00:25:00,600
مجموعهم 28

230
00:25:01,800 --> 00:25:05,000
السرقة التالية باستراليا
2005-9-28

231
00:25:05,500 --> 00:25:06,300
المجموع 44

232
00:25:08,000 --> 00:25:11,100
عندما يصبح المجموع اعلى من 30
يضيف للمجموع

233
00:25:11,600 --> 00:25:12,300
4+4

234
00:25:18,800 --> 00:25:21,400
السرقة التالية حدثت في
2006-1-8

235
00:25:22,700 --> 00:25:24,800
كل مؤشرات سرقته مرتبطة بسرقته التي قبلها

236
00:25:25,900 --> 00:25:27,300
السيد " أيه " يتحدانا

237
00:25:28,100 --> 00:25:30,800
المشكلة هي أن لا أحد فهم تحديه

238
00:25:31,200 --> 00:25:33,300
" تفسير رائع منك يا " جاي

239
00:25:35,100 --> 00:25:39,100
وتاج الملكة سرق في
2006-5-1

240
00:25:39,600 --> 00:25:40,400
المجموع 14

241
00:25:42,400 --> 00:25:44,400
السرقة القادمة سيقوم بها في
2006-7-14

242
00:25:48,200 --> 00:25:48,700
"في " مومباي

243
00:25:49,800 --> 00:25:50,200
كيف ذلك ؟

244
00:25:51,500 --> 00:25:53,300
السبب أن السيد " إيه " يريد ان يجعل على هذا العالم

245
00:25:55,000 --> 00:25:56,800
" الخط يمر من خلال " مومباي

246
00:25:59,700 --> 00:26:02,900
نحن يجب ان نكون يقظين بحيث نمنعه من دخول المدينة

247
00:26:03,800 --> 00:26:06,900
إذا لم أكن مخطئ فانه دخل المدينة

248
00:26:17,300 --> 00:26:22,300
إذا كان تفكيري صحيح فانه يخطو للامام باتجاه مهمته قبلنا

249
00:26:34,200 --> 00:26:39,400
السيد " إيه " يسرق وهو متنكر
لكنه يريد ان كل العالم يميزه

250
00:26:41,300 --> 00:26:42,100
توقيعه

251
00:26:52,400 --> 00:26:55,900
انه يعتقد نفسه مثل الفنان وليس كالص

252
00:26:58,700 --> 00:27:03,400
لكن الفنان الذي يخلق مع كل شخص
يكون ساكن ويبقى مختفي

253
00:27:20,400 --> 00:27:24,100
لا يمكننا ان نبحث عنه
لكن يمكننا ان نقبض عليه

254
00:27:29,500 --> 00:27:33,800
لكن الامساك بلص بمثل ذكاءه
ليس بالشيء السهل

255
00:27:42,500 --> 00:27:43,000
مثالي

256
00:27:44,100 --> 00:27:45,200
إنه اللص المثالي

257
00:28:09,300 --> 00:28:11,200
انه كثير من المرح مقابلتك
" ياسيد " إيه

258
00:28:13,600 --> 00:28:14,600
أعتقد أننا سنقضي وقتاً ممتعاً

259
00:28:19,300 --> 00:28:22,100
أنا لا أصدق أبداً ان بنت في الكلية مثلك
ستنضم للشرطة

260
00:28:23,100 --> 00:28:24,000
الفلفل

261
00:28:24,400 --> 00:28:24,800
شكراً

262
00:28:26,000 --> 00:28:27,400
لماذا الذي كان هناك بالداخل معي

263
00:28:28,600 --> 00:28:29,000
الصلصة

264
00:28:30,700 --> 00:28:32,000
! لا ! لا

265
00:28:33,800 --> 00:28:35,200
أنت كنت مغرورة جداً
تعرفين ما أعني

266
00:28:35,800 --> 00:28:38,800
لم تتكلمين مطلقاً مع اي أحد
ولم تتناولي العشاء مع الاخرين

267
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
لكن أنا أتكلم معك

268
00:28:45,200 --> 00:28:48,500
ذلك بسبب سرك
وانه انك كنتى تعشقينى

269
00:28:50,000 --> 00:28:53,300
انا ما زلت أعشقك

270
00:28:58,800 --> 00:29:01,700
مهما حدث لا  تفكرين أبدأ بالطلاق

271
00:29:02,800 --> 00:29:05,500
الطلاق يغير ميزان الحياة العائلية

272
00:29:07,600 --> 00:29:10,300
أنا لا افكر مطلقاً بالطلاق
ولكني أفكر بجريمة

273
00:29:11,000 --> 00:29:12,400
ستكونين مريضة بعقلك إذا رجعتي

274
00:29:15,700 --> 00:29:17,400
سويتي "  ، زوجك مثير جداً"

275
00:29:18,100 --> 00:29:18,800
حتى انه يقوم بصنع الطعام

276
00:29:21,400 --> 00:29:23,400
هل رأيت هذا ؟

277
00:29:27,700 --> 00:29:29,800
أنت تبدين مثل السحلية

278
00:29:30,500 --> 00:29:32,900
أنا سحلية  ، أنا كنت قنبلة بالكلية

279
00:29:33,600 --> 00:29:34,500
جميعكم حاولتم التغازل معي

280
00:29:35,000 --> 00:29:35,700
أعطيني إستراحة

281
00:29:36,200 --> 00:29:36,900
هل رأيت نفسك ؟

282
00:29:39,500 --> 00:29:40,500
وأنظر من يكون هذا ؟

283
00:29:41,400 --> 00:29:42,200
أنه يبدو " دم " هنا

284
00:29:43,000 --> 00:29:44,500
أي واحد يبدو مثل " دم " وهو يلبس الاخضر

285
00:29:45,600 --> 00:29:46,300
هل قمت بلبس الاخضر ؟

286
00:29:46,800 --> 00:29:47,600
يجب انه كان راهن

287
00:29:48,100 --> 00:29:49,200
أجل بنحو 10 روبيات الرهان

288
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
لكن من أين اتيت بالاخضر

289
00:29:51,000 --> 00:29:52,100
من الطبيعي ان تكون كذلك

290
00:29:54,300 --> 00:29:57,900
بالتأكيد انك تذكرين لباسك
الببغاء الاخضر

291
00:29:58,700 --> 00:29:59,200
هل ما زلت تملكينه

292
00:29:59,600 --> 00:30:00,200
ماذا ؟

293
00:30:01,100 --> 00:30:03,100
غداً إعادة لم شمل  الصف 96 في مومباي

294
00:30:03,500 --> 00:30:05,200
وكل شخص سيلبس نفس الملابس التي كان يلبسها بالكلية

295
00:30:06,700 --> 00:30:07,400
إعادة لم الشمل

296
00:30:08,800 --> 00:30:11,400
نعم الان بما انك جئت لمومباي سنذهب سوياً
ذلك سيكون ممتع

297
00:30:12,000 --> 00:30:13,400
ولكن انا لا يوجد لدي ما ألبسه

298
00:30:13,900 --> 00:30:15,000
ليست مشكلة
" إلبسي أي شيء من  "سويتي

299
00:30:15,400 --> 00:30:15,800
تعالي أنا سأريكي

300
00:30:16,200 --> 00:30:17,100
تعالي ، هيا

301
00:30:26,100 --> 00:30:28,100
سأقتل شخص واحد أو إثنين

302
00:30:28,400 --> 00:30:29,900
العقاب متشابه

303
00:30:31,300 --> 00:30:32,400
" لا يا " سويتي

304
00:30:34,000 --> 00:30:37,800
أنا وعدت امي بألا أفعل اي شيء خاطئ
ولن اتورط في مشاكل الفتيات

305
00:30:38,600 --> 00:30:42,000
لكن من أجلك وأجل عائلتك
سأكون " علي " الثاني

306
00:30:43,100 --> 00:30:43,900
ماذا تقول يا " علي " ؟

307
00:30:44,800 --> 00:30:48,100
" قبل ان تتورط مع " جاي
ساجعلها ستسقط في حبي

308
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
سحر " علي " سيسيطر عليها
طبيعياً زوجك وعائلتك سيكونان بخير

309
00:30:53,100 --> 00:30:54,000
لكن كيف ستقوم بفعل كل هذا ؟

310
00:30:55,000 --> 00:30:55,400
هكذا

311
00:37:31,500 --> 00:37:32,400
كل الكاميرات تعمل يا " سامار " ؟

312
00:37:32,700 --> 00:37:33,200
" نعم يا " مام

313
00:37:33,600 --> 00:37:34,000
جيد

314
00:37:46,300 --> 00:37:47,400
في تلك البناية يوجد قناصان

315
00:37:48,600 --> 00:37:49,500
كل طرق الهروب مؤمنه

316
00:37:52,800 --> 00:37:53,700
ولكن إذا لم يأتي لهنا ؟

317
00:37:55,200 --> 00:37:58,200
جاي " انت قلت انه سياتي "
لمكانين فقط  في  مومباي

318
00:37:58,900 --> 00:37:59,900
ونحن قمنا بتأمينهما

319
00:38:05,500 --> 00:38:06,300
مرحباً

320
00:38:06,700 --> 00:38:08,100
أين انتم تتحركون يا ايها السمك الصغير

321
00:38:08,500 --> 00:38:09,000
ماذا ؟

322
00:38:09,400 --> 00:38:10,600
يمكنك تناول شاي في فندق تاج محل

323
00:38:11,000 --> 00:38:13,300
لكن لا يمكنك تناوله في فندق شيتي

324
00:38:13,800 --> 00:38:14,400
حقاً جيد

325
00:38:15,800 --> 00:38:17,800
نحن سنشرب شراب بارد في سومري
وبعدها سنأكل كل ما نستطيع

326
00:38:18,200 --> 00:38:20,500
وإذا اردتي يمكنك أن تأخذي ايس كريم
لايوجد ثمن اضافي

327
00:38:21,500 --> 00:38:22,400
شيتي عبارة عن تلميذ

328
00:38:22,800 --> 00:38:30,700
لكن رجاء تـاكدي بان الحارس لا يرى
البيرة الطويلة

329
00:38:31,800 --> 00:38:33,500
حسناً ، تعالي هنا بسرعة انا بإنتظارك

330
00:38:34,100 --> 00:38:35,200
أنا جائع جداً

331
00:38:36,000 --> 00:38:37,300
وانت ستضرب جيداً أيضاً

332
00:38:40,600 --> 00:38:42,800
يا أمي لقد قمتي بتحذيري بالصغر

333
00:38:43,400 --> 00:38:47,100
يا رجل ، انت في مهمة وليس في نزهة
هل ذلك مفهوم

334
00:38:47,600 --> 00:38:51,300
اللص لن ينتظر حتى تتناول الغذاء
وسيستطيع التسلل والسرقة حينها

335
00:38:51,900 --> 00:38:55,000
لو كان سيسرق أي شيء من هنا
لما كنت قد أرسلتني هنا

336
00:38:55,900 --> 00:38:59,300
لانني اعرف انك لا تثق بقدراتي

337
00:38:59,700 --> 00:39:01,100
إخرس و ابقى في المهمة

338
00:39:02,000 --> 00:39:04,600
" حسناً ، سأكل " وره باو

339
00:39:05,200 --> 00:39:05,900
بسرعة

340
00:39:11,200 --> 00:39:12,000
ما المشكلة يا " جاي " ؟

341
00:39:14,500 --> 00:39:19,000
لا أعرف بالتاكيد
لكن هناك شيء خاطئ

342
00:39:20,800 --> 00:39:21,200
أنا فقط أشعر به

343
00:39:24,100 --> 00:39:27,300
" هيا تعال يا سيد " إيه
أين انت ؟

344
00:39:30,900 --> 00:39:33,300
الوحدة الاولى حول
كل شيء جيد هنا؟

345
00:39:34,600 --> 00:39:36,700
حسناً إبقى على اتصال معي

346
00:40:39,500 --> 00:40:40,900
أنظر لا يوجد حاجة للتبرير

347
00:40:41,400 --> 00:40:42,700
إتبع تعليماتي

348
00:40:43,300 --> 00:40:44,500
افعل كما اخبرك

349
00:40:45,600 --> 00:40:46,300
لا، لا ، لا

350
00:40:47,200 --> 00:40:48,500
انا أعطيتك التعليمات

351
00:42:09,200 --> 00:42:10,200
إنه جميل ، أليس كذلك ؟

352
00:42:13,100 --> 00:42:13,800
جداً

353
00:42:15,900 --> 00:42:18,200
لكني سمعت ان التي كانت تلبسه
كانت اجمل

354
00:42:18,500 --> 00:42:19,300
بالتأكيد

355
00:42:20,300 --> 00:42:21,500
ومزاجيه جداً

356
00:42:21,800 --> 00:42:29,200
يقال بأنها بمرة كانت متوترة مع زوجها
شاه جان " فقامت بإلقاء العقد "

357
00:42:30,000 --> 00:42:36,300
وألقته بقوة وقد ضاع الماسه الموجود بالمنتصف

358
00:42:46,700 --> 00:42:47,700
بالتأكيد انه لن يأتي هنا

359
00:42:49,500 --> 00:42:52,000
هو مغرم بسرقة الاشياء التي لا عيب
بها وهذا العقد يوجد به عيب

360
00:42:52,000 --> 00:42:52,700
هو لن يأتي دعينا نذهب

361
00:42:53,400 --> 00:42:57,900
أنت إذهب " جاي " من المفترض ان يبقى
شخص ما هنا ليقابله ان كنت مخطئ

362
00:43:08,800 --> 00:43:10,700
علي " ، السرقة ستكون بالمتحف "
كن هناك بسرعة

363
00:43:11,200 --> 00:43:12,200
يا إلهي أنا ذهب الان

364
00:43:21,100 --> 00:43:22,000
علي " أين أنت ؟ "

365
00:43:22,300 --> 00:43:23,400
أغلق البوابة

366
00:43:25,300 --> 00:43:26,500
قم بتامين كل نقاط الخروج

367
00:43:27,100 --> 00:43:27,900
إبقى على إتصال

368
00:43:36,500 --> 00:43:37,000
أسف يا أبي

369
00:43:37,700 --> 00:43:38,400
لمن تقول أسف ؟

370
00:43:38,700 --> 00:43:39,100
عامل النظافة العجوز

371
00:43:40,200 --> 00:43:42,600
عندما اتكلم معك أرتبك وحينها لا أرى أي شيء

372
00:43:42,800 --> 00:43:43,300
أوقفه

373
00:43:43,700 --> 00:43:44,800
ماذا ؟ -
أوقفه الان -

374
00:43:45,700 --> 00:43:46,700
إنه عامل نظافة يا أخي

375
00:43:47,000 --> 00:43:48,300
أنا ألغيت مهمة طاقم النظافة

376
00:43:48,700 --> 00:43:49,300
هو لا يجب أن يكون هناك

377
00:43:54,300 --> 00:43:55,300
إنتظر يا أبي ، شرطة

378
00:43:56,900 --> 00:43:58,100
صوب على ركبته
انا أتي الأن

379
00:44:00,300 --> 00:44:01,500
أنا قلت اوقفه

380
00:44:02,300 --> 00:44:02,800
إبقى مكانك يا أبي

381
00:44:06,100 --> 00:44:06,600
لقد توقف

382
00:44:06,600 --> 00:44:08,300
دقق في هويته وابقيه رهن الاعتقال
أنا أتي

383
00:44:11,900 --> 00:44:13,300
لقد كنت على وشك التصويب على ركبتك يا أبي

384
00:44:13,600 --> 00:44:14,500
لماذا لم تتوقف من قبل

385
00:44:16,500 --> 00:44:19,400
أذنك كادت ان تقضي على حياتك

386
00:44:20,800 --> 00:44:25,700
نعم يا بني أنا لدي مشكلة في السمع

387
00:44:26,500 --> 00:44:28,300
لكن عندما تقوم الشرطة بطلب
التوقف منك يجب عليك التوقف

388
00:44:28,800 --> 00:44:30,700
ماذا تفعل هنا مناوبتك ملغية اليوم

389
00:44:35,000 --> 00:44:38,200
في هذا العمر انا أنسى اسمي

390
00:44:39,800 --> 00:44:41,700
المناوبة هي شيء ما في طريق بعيد

391
00:44:42,200 --> 00:44:43,500
حسناً ، الان أريني بطاقتك الشخصية

392
00:44:45,200 --> 00:44:46,900
بطاقتك الشخصية يا أبي
بطاقتك الشخصية

393
00:45:03,700 --> 00:45:04,400
ما هو إسمك ؟

394
00:45:07,300 --> 00:45:08,300
إنه مكتوب بالخلف

395
00:45:15,900 --> 00:45:17,300
أين ذهب ؟

396
00:45:19,100 --> 00:45:22,400
" ياإلهي لقد ظهر  " إيه
" وإختفى مثل حرف " زد

397
00:45:26,400 --> 00:45:27,300
هل انت تعرف السباحة ؟

398
00:45:35,700 --> 00:45:36,200
إفتح البوابة

399
00:48:38,600 --> 00:48:39,700
علي " تعال  "

400
00:48:40,400 --> 00:48:42,100
لقد سلك طريق مروري سيمنعه من الشمال

401
00:48:42,600 --> 00:48:42,900
"حسناً " جاي

402
00:49:29,100 --> 00:49:29,600
أنا عائدة

403
00:49:31,000 --> 00:49:31,700
انا سأستقيل

404
00:49:34,000 --> 00:49:35,800
إذن أنتي واللص ستغادران المدينة

405
00:49:37,200 --> 00:49:38,400
كلاكما تملكان الكثير من التشابه

406
00:49:38,800 --> 00:49:39,300
مثير للاهتمام

407
00:49:41,700 --> 00:49:45,300
" أنت تعرف ما الذي حدث " جاي
لقد إستطعت تتبعه

408
00:49:47,500 --> 00:49:48,500
لماذا لم تستخدم مسدس 9ملم

409
00:49:49,300 --> 00:49:51,000
سرعة الرصاصة 3000قدم بالثانية

410
00:49:51,500 --> 00:49:54,300
السباق بين الرصاص والانسان
الرصاصة تنتصر دائماً

411
00:49:55,600 --> 00:49:58,400
سونالي " عملي هو الإمساك باللص "

412
00:49:59,700 --> 00:50:00,700
لا ان أصوب عليهم

413
00:50:01,400 --> 00:50:03,900
لص واحد ميت
لص واحد اقل

414
00:50:05,400 --> 00:50:09,600
القوة ليست هنا وإنما هنا

415
00:50:11,000 --> 00:50:15,100
نحن نقف هنا ونتكلم
بينما السيد " إيه " سيغادر المدينة

416
00:50:21,300 --> 00:50:23,500
معذرة يا سيدتي ، هذه تذكرتي
أنا في قائمة الإنتظار

417
00:50:23,900 --> 00:50:25,000
أسفة ، الرحلة مكتملة

418
00:50:25,300 --> 00:50:26,600
سيدتي ، لدي مبارة تنس غداً

419
00:50:27,000 --> 00:50:29,300
إسمعي ، يتوجب علي أن أذهب هناك

420
00:50:29,800 --> 00:50:31,200
أعذرني ، لقد ابلغتك سابقاً

421
00:50:31,500 --> 00:50:32,100
أن الرحلة مكتملة

422
00:50:32,300 --> 00:50:35,200
إذا كان هناك أي إلغاء سنقوم باخبارك
الان رجاءً ان تنتظر هناك

423
00:50:39,400 --> 00:50:40,400
أنت تهدر وقتك

424
00:50:41,200 --> 00:50:44,400
اذا اراد الله ان اسافر على تلك الرحله
فانني سأسافر

425
00:50:45,400 --> 00:50:47,200
السنوات الثلاث الاخيرة لقد ربحت
هذه البطولة

426
00:50:48,000 --> 00:50:49,100
الله يعلم ذلك

427
00:50:51,000 --> 00:50:53,300
لكن اليوم شخص أخر سيربحها

428
00:50:53,500 --> 00:50:57,400
بعد سرقة الماس الذي قيمته 300 مليون
ماذا سيفعل هذا اللص ؟

429
00:50:57,700 --> 00:50:59,100
لا أهمية إذا لم تقم الشرطة باخبارك بذلك

430
00:50:59,600 --> 00:51:00,600
نحن يمكننا إخبارك

431
00:51:04,200 --> 00:51:05,000
التلفزيون

432
00:51:05,700 --> 00:51:10,000
في وقت سابق كان السيد " إيه " متصدر اخبارنا

433
00:51:10,600 --> 00:51:15,700
سيقوم بسرقة سيف عمره 600 سنة
" موجود موطن قوة " جناغار

434
00:51:16,000 --> 00:51:20,800
قبل أن يتم تتبع المكالمة لقد قام
السيد " إيه " بقطع الاتصال

435
00:51:21,100 --> 00:51:22,500
اللص ذكي جداً

436
00:51:23,300 --> 00:51:25,200
أعتقد أنه يجب علينا ان نعطيه ماسة
أو اثنتين ونقوم بمساومته

437
00:51:25,600 --> 00:51:27,100
نحن غير قادرين على الامساك به
" هذا قول " علي

438
00:51:32,500 --> 00:51:37,900
هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه

439
00:51:42,100 --> 00:51:43,200
هذه إرادة الله

440
00:52:35,100 --> 00:52:37,300
أحياناً تقوم بالعمل لوحدها

441
00:52:40,000 --> 00:52:43,400
تقصدين أنك ستقتلينني بدم بارد ؟

442
00:52:44,700 --> 00:52:48,000
إذا أردت النوم ، ولما لا
الى الابد

443
00:52:49,900 --> 00:52:50,900
مزحه

444
00:52:51,400 --> 00:52:53,600
لكن رجاء اخبريني ماذا نفعل بينما نحن
نبقى مستيقظون

445
00:52:55,500 --> 00:52:59,000
بينما هو مر مثل السمكة المبللة في النهار
لذا كيف سنستطيع الامساك به ليلاً ؟

446
00:53:00,900 --> 00:53:04,200
وبالمناسبة أنا أشك في أنه سيأتي

447
00:53:05,000 --> 00:53:07,700
نحن نجلس هنا بينما هو يقوم بفعل شيء
في مكان ما اخر

448
00:53:09,800 --> 00:53:11,500
الان إذا أتى هنا سيقوم بامساله

449
00:53:12,600 --> 00:53:13,500
ذلك وعدي

450
00:53:14,800 --> 00:53:17,900
إذا كان هو السيد " إيه " بالتأكيد سيأتي هنا

451
00:53:18,600 --> 00:53:21,500
السؤال هو كيف سيأتي إلى هنا ؟

452
00:54:14,700 --> 00:54:16,500
واحد اصل ولاخر ؟

453
00:54:19,700 --> 00:54:21,300
لكن التمييز بينهما ذلك صعب جداً

454
00:54:25,000 --> 00:54:25,300
أجل

455
00:54:34,900 --> 00:54:36,300
الوصول هنا شيء صعب

456
00:54:38,600 --> 00:54:40,400
لكن الان ماذا سنفعل بهذه السرقة
إنها صعبة

457
00:54:40,800 --> 00:54:45,000
لا ، لا لا تقومي بالتفكير في ذلك حتى

458
00:55:02,800 --> 00:55:03,300
أجل

459
00:55:05,000 --> 00:55:05,700
الاشعة تحت الحمراء

460
00:55:08,000 --> 00:55:09,500
عندما تقومين بلمسهما سيبدأ جرس الانذار

461
00:55:10,400 --> 00:55:13,000
خلال 30 ثانية جميع الحراس يكونون هنا

462
00:55:16,700 --> 00:55:17,300
شاهدي الاعمده

463
00:55:19,000 --> 00:55:20,300
الكهرومغناطيسية المذهلة

464
00:55:21,400 --> 00:55:22,400
أنا أحب هذه الاشياء

465
00:55:23,500 --> 00:55:24,700
هذه النقاط الصغيرة قاتلة جداً

466
00:55:25,700 --> 00:55:28,900
في الوقت الذي ستقومين به بالتقاط
السيف سيخرج منها التيار الكهربي

467
00:55:29,800 --> 00:55:31,800
تقريباً 2000فولت

468
00:55:33,900 --> 00:55:37,400
عيونك ستفتح إما في السجن
أو في المستشفى

469
00:55:40,900 --> 00:55:41,400
هنا

470
00:55:48,200 --> 00:55:48,600
مرتبكة

471
00:55:53,200 --> 00:55:54,600
كيف ستحدث السرقة ؟

472
00:55:57,700 --> 00:55:58,500
سأخبرك

473
00:56:06,500 --> 00:56:08,500
واحد محظوظ لك

474
00:56:12,000 --> 00:56:14,200
وهذا لي

475
00:56:35,200 --> 00:56:37,300
عندما اقوم بضربهم  قومي بالتقاطه

476
00:56:52,200 --> 00:56:53,900
أنت لا تستطيعين فعل هذا

477
00:56:57,600 --> 00:56:59,200
الأن يجب أن أقابلك

478
00:57:27,600 --> 00:57:27,900
توقف

479
00:57:30,200 --> 00:57:32,200
جاي " لقد أمسكت به "

480
00:58:10,700 --> 00:58:15,100
ماذا يا أمي ، لص واحد كان كافي
لقد ارسلنا اثنان بدون تذاكر

481
00:58:16,000 --> 00:58:19,400
الأن نحن سنكون في ورطة جدية ، أسف

482
00:58:54,600 --> 00:58:55,900
أنا حارة جداً

483
00:58:57,500 --> 00:58:59,700
ألا تشعر بالحرارة من كل هذا

484
00:59:22,900 --> 00:59:25,100
اتحب التدقيق بي خارجاً

485
00:59:28,400 --> 00:59:31,900
انا لا اريدك من وراء القناع

486
00:59:32,500 --> 00:59:35,500
لانه اذا قمت بفعل ذلك
فاني سأشعر بالكأبة

487
00:59:36,400 --> 00:59:38,300
وستشعر بالكثير من الألم

488
00:59:42,400 --> 00:59:43,700
وسيكون لديك مشكلة بالمشي

489
00:59:44,100 --> 00:59:46,100
وعملك يحتاج الكثير من المشي والجري

490
00:59:46,700 --> 00:59:48,400
كان هناك سبب خاص في استخدامك
إسمي في سرقاتك

491
00:59:49,700 --> 00:59:51,600
أنت السبب ، انت

492
00:59:52,600 --> 00:59:55,700
انت أفضل من اي شخص بمكاني
ألا تتفق معي ؟

493
00:59:56,000 --> 00:59:57,400
لكن " سونيهري " لا ، لا ، لا ، لا

494
00:59:58,100 --> 01:00:00,300
سونيهري " ستكون معجبة بك للأبد "

495
01:00:01,400 --> 01:00:03,700
لكن من يكون بعد أفضل لص في العالم ؟

496
01:00:04,400 --> 01:00:04,900
" سونيهري "

497
01:00:05,300 --> 01:00:06,600
" حسناً " سونيهري

498
01:00:07,300 --> 01:00:07,800
الفتاة الذهبية

499
01:00:08,400 --> 01:00:11,600
من يعيش في الظلام لكن يفكر
في امستردام واستراليا

500
01:00:12,400 --> 01:00:13,600
وحتى امريكا

501
01:00:15,500 --> 01:00:16,700
لكن بماذا تفكر " سونيهري " ؟

502
01:00:19,000 --> 01:00:22,000
هل تلعب الكريكت ؟
أقصد من افضل لاعب كرة إفتتاحي ؟

503
01:00:22,400 --> 01:00:23,700
"ليس " سيد انور و أمير سهيل

504
01:00:24,700 --> 01:00:25,600
"ليس " هيدين جيلجيريست

505
01:00:26,100 --> 01:00:26,800
" تيندولكار شيواق "

506
01:00:28,000 --> 01:00:29,200
يا رجل

507
01:00:31,100 --> 01:00:33,300
ليس فقط تسرق الماس بل
تعرف كيف تسرق الافكار

508
01:00:35,200 --> 01:00:36,000
هدوء

509
01:00:36,900 --> 01:00:38,500
على أي حال يوجد لدي شعار

510
01:00:39,500 --> 01:00:41,100
كلام قليل عمل كثير

511
01:00:42,400 --> 01:00:43,500
لذا اخبرني من متى سنبدأ ؟

512
01:00:45,600 --> 01:00:46,100
نبدأ ؟

513
01:00:46,600 --> 01:00:49,100
انت وأنا شركاء مثل
" تيندولكار شيواق "

514
01:00:49,700 --> 01:00:52,300
سنقوم بالسرقة معاً ونقوم بعرض ذلك للعالم

515
01:00:54,200 --> 01:00:57,300
شكراً لكي ، لكني سعيد لوحدي

516
01:00:59,100 --> 01:01:02,600
كل شخص يحتاج شريك في هذا العالم

517
01:01:03,700 --> 01:01:04,600
انت أيضاً ستحتاج واحد في أحد الايام

518
01:01:07,100 --> 01:01:10,100
فرصة ذهبية
"فرصة "سونيهري

519
01:01:11,300 --> 01:01:12,400
" سو - نيهـ -ري "

520
01:01:13,400 --> 01:01:13,700
موافق ؟

521
01:01:19,500 --> 01:01:20,700
لقد رأيت عملي

522
01:01:22,000 --> 01:01:22,900
انا حقاً جيدة

523
01:01:24,300 --> 01:01:26,700
تعال وخذني

524
01:01:28,000 --> 01:01:29,700
انا جيدة باستخدام كل الاشياء

525
01:01:30,700 --> 01:01:31,200
ثق بي

526
01:01:36,900 --> 01:01:37,900
انا لا أثق بأي أحد

527
01:01:43,700 --> 01:01:45,300
هناك عدة قواعد للسرقة

528
01:01:47,400 --> 01:01:52,100
السرقة من شخص الذي اسمه
معروف لدى اللص

529
01:01:55,200 --> 01:01:56,000
رجل ممتع

530
01:01:57,500 --> 01:02:00,400
يا رجل ، يمكنك ان تأخذه

531
01:02:01,200 --> 01:02:07,700
مثل الصدقة ، لكن
اليوم " سونيهري " سلبت الماس من اسمك

532
01:02:09,100 --> 01:02:11,100
غداً يمكنها سرقة خيارك حتى

533
01:02:12,900 --> 01:02:15,100
فرصة اخيرة ، مازال لديك وقت

534
01:02:16,300 --> 01:02:17,500
أنزع القناع وصافحني باليد

535
01:02:18,300 --> 01:02:18,800
مثل الشريك

536
01:02:24,800 --> 01:02:29,000
أنت لست لصة سيئة لذلك سأقوم بنصيحتك

537
01:02:31,300 --> 01:02:33,000
ظل اللص لا يكون شريكه حتى

538
01:02:34,800 --> 01:02:37,300
إذا بقيت لوحدك ستبقين حية

539
01:02:39,400 --> 01:02:42,200
لان اللص الذي بمفرده
لا يستطيع احد الغدر به

540
01:02:45,100 --> 01:02:45,800
ولا حتى نفسه

541
01:08:39,600 --> 01:08:42,700
هل تحبين تفحصي هكذا ؟

542
01:08:48,100 --> 01:08:50,000
الرجل الممتع ، أنت " تينوكا " ؟

543
01:08:56,700 --> 01:09:00,400
سمعت انك بعد كل عملية سرقة
تطير بعيداً عن المدينة ؟

544
01:09:03,200 --> 01:09:04,600
هل هناك سبب خاص لك للبقاء ؟

545
01:09:07,300 --> 01:09:09,700
أردت رؤية ان كنت ستجيدين هذه اللعبة

546
01:09:24,000 --> 01:09:25,500
كلام قليل عمل كثير

547
01:09:41,400 --> 01:09:43,300
ليس سيء بالنسبة لبنت

548
01:09:44,600 --> 01:09:46,500
لا ، لا ، لا

549
01:09:47,300 --> 01:09:50,100
سونيهري " كانت مخطئة حولك "

550
01:09:51,300 --> 01:09:53,100
أنا اعتقدت انك  مختلف عن الشبان الاخرين

551
01:09:53,700 --> 01:09:56,100
لكن جميع الشبان متشابهون

552
01:09:56,900 --> 01:09:57,500
رجل ممتع

553
01:10:00,400 --> 01:10:01,300
هل تعرفين الكثير حول الرجال ؟

554
01:10:03,900 --> 01:10:04,600
غيورين

555
01:10:08,300 --> 01:10:12,200
أعرف من نظرتك انك كنت تنوي ان
تقول شيء لكنك نسيته ، صحيح ؟

556
01:10:13,400 --> 01:10:19,100
هذا ليس عيب فيك
كل شخص بعد رؤية " سونيهري " ينسى أشياءً

557
01:10:22,300 --> 01:10:23,500
في اعتقاد انك نسيت شيئاً

558
01:10:25,100 --> 01:10:25,400
ماذا ؟

559
01:10:29,100 --> 01:10:30,100
اللعبة لم تنتهي بعد

560
01:10:59,400 --> 01:11:01,500
هذا كافي -
محال -

561
01:11:54,300 --> 01:11:57,300
ايها الرجل الممتع انت ليس لاعب سيء

562
01:11:57,900 --> 01:12:01,600
لذلك انصحك بالبحث عن شريك جيد

563
01:12:02,300 --> 01:12:03,500
ستكون قادر على اللعب أكثر

564
01:12:25,900 --> 01:12:30,100
إنها لعبة عالمية ، وهي تلعب بالعقل

565
01:12:31,600 --> 01:12:32,400
وليس بالغضب

566
01:12:34,700 --> 01:12:37,000
إذا بقيت تلعبين هكذا
ستبقين تلعبين بالظلام

567
01:12:38,800 --> 01:12:44,200
لا امستردام ، ولا أستراليا
ومما لاشك فيه لا امريكا

568
01:12:45,000 --> 01:12:47,300
" إذا قمت بتعليم " سونيهري
فإنني سأتعلم كل شيء

569
01:12:53,100 --> 01:12:58,400
أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك
شريكتي  ، بل سأعتبرك ظلي

570
01:13:01,400 --> 01:13:02,900
ستكونين غير قادرة أن تنفصلي عني
حتى إذا  أردت ذلك

571
01:13:07,500 --> 01:13:12,700
ماذا حدث " سونيهري "
ألا يوجد عندك شيء تقولينه ؟

572
01:13:13,300 --> 01:13:14,500
الظل لا يتكلم

573
01:13:15,300 --> 01:13:17,600
فقط يمشي بهدوء

574
01:13:25,000 --> 01:13:28,300
هادئة  ، أنتي ؟

575
01:13:31,100 --> 01:13:32,200
هذا ما اريد ان اراه

576
01:13:36,000 --> 01:13:38,300
يا رجل ، ماذا تريدني أن اناديك ؟

577
01:13:38,800 --> 01:13:39,400
الرجل الممتع

578
01:13:55,100 --> 01:13:56,300
" لم يكن هناك حاجة لهذا يا " جاي

579
01:13:57,100 --> 01:13:57,700
كذبة ابريل

580
01:14:00,200 --> 01:14:02,600
انا اشتريت الزهور في كذبة ابريل

581
01:14:02,900 --> 01:14:05,200
الاختلاف بين الزهرة والكذبة
 مثل الاختلاف بينك وبين  جاي

582
01:14:05,800 --> 01:14:08,600
إفعلي شيء واحد
" لاتفكري بخصوص " جاي

583
01:14:09,200 --> 01:14:14,000
انه في ورطة ، لقد قال انه هناك لص واحد
ويقوم بالسرقة بتوقيعه

584
01:14:14,400 --> 01:14:16,400
ولكني كنت أشك بالامر من البداية

585
01:14:16,900 --> 01:14:19,500
" لقد كان هناك لصان في " ناجبارا
" تماماً مثل " باهيم و ناديم

586
01:14:20,100 --> 01:14:22,700
الاول يقوم بالسرقة من الخلف
والثاني يقوم بتأمينه من المقدمة

587
01:14:23,200 --> 01:14:24,100
ما هو إقتراحك ؟

588
01:14:24,500 --> 01:14:28,300
اقتراحي انه يوجد هناك لصان
لذلك نحن نحتاج الى ضابط اخر

589
01:14:29,400 --> 01:14:30,900
ضابط حازم جداً

590
01:14:31,900 --> 01:14:33,300
مثلي انا وانتي

591
01:14:34,600 --> 01:14:35,000
و " جاي " ؟

592
01:14:35,700 --> 01:14:38,300
مستقبل " جاي " عفن وسيكون
مستلقي على قارعة الطريق

593
01:14:39,000 --> 01:14:40,600
أنظري انت تأذيتي

594
01:14:40,900 --> 01:14:41,600
واللص هرب

595
01:14:42,100 --> 01:14:43,400
" سيتم ايقاف " جاي

596
01:14:44,000 --> 01:14:46,600
أين " جاي " ؟ -
" في المستشفى لفحص " سويتي -

597
01:14:47,200 --> 01:14:48,400
سويتي " أوشكت على الولادة "

598
01:14:48,800 --> 01:14:49,700
هل تريدين طفل ؟

599
01:14:53,300 --> 01:14:55,300
يا أمي  ، لا ، لا أطفال

600
01:15:09,000 --> 01:15:11,600
متأخرة كالعادة

601
01:15:12,600 --> 01:15:14,600
لماذا تاتي دائماً مبكراً جداً  ؟

602
01:15:15,000 --> 01:15:19,900
انا أحب المشاهدة من بداية
الفيلم أو السرقة

603
01:15:21,100 --> 01:15:21,900
هل اتيتى لتعرفينى شيء اخر؟

604
01:15:23,600 --> 01:15:26,400
إسأله  بنفسك ، انه اوشك على الحضور

605
01:15:27,000 --> 01:15:29,500
أنا متأكدة اذا قمت بسؤاله بلطف
سيروي لك قصة حياته

606
01:15:30,300 --> 01:15:32,300
قبل ستة اشهر كانت البنت
على وشك ان تدخل السجن

607
01:15:33,300 --> 01:15:34,500
لكنها لم تدخل

608
01:15:35,500 --> 01:15:42,800
لانها طلبت رحمة قلب رجل شرطة
وانها ستفعل اي شيء للشرطة

609
01:15:43,800 --> 01:15:46,000
لكن رجاءً ، لا ترسلني للسجن

610
01:15:46,700 --> 01:15:48,100
رجاءً -
لكني أعمل معك -

611
01:15:48,400 --> 01:15:49,200
ماذا تريد اكثر من ذلك ؟

612
01:15:51,600 --> 01:15:54,700
وانا جيدة ، لقد جعلني شريكته

613
01:15:55,400 --> 01:15:57,300
الان فقط اعتقله

614
01:15:59,300 --> 01:16:00,700
بتهمة انك شريكته ؟

615
01:16:03,300 --> 01:16:05,600
سونيهري " رجاء لا تقومي باستعمال  "
عقلك بعد ذلك

616
01:16:06,000 --> 01:16:10,500
فقط تذكري انه يمكننا القبض على اللص
وهو يقوم بالسرقة

617
01:16:11,700 --> 01:16:13,900
ليس قبل ذلك ولا بعده

618
01:16:15,700 --> 01:16:19,200
وإذا إفترضنا انه عرف انني أعمل معك ؟

619
01:16:19,800 --> 01:16:20,300
أنذاك ؟

620
01:16:22,600 --> 01:16:23,400
النهاية

621
01:16:23,900 --> 01:16:24,400
ماذا؟

622
01:16:25,100 --> 01:16:25,500
سيقتلك

623
01:16:28,500 --> 01:16:30,700
هناك فجوة بين اللص والشرطة

624
01:16:32,200 --> 01:16:34,800
" الفجوة هي " سونيهري

625
01:16:37,200 --> 01:16:38,600
سونيهري " أصبحت الفخ "
الموجود بالفجوة

626
01:16:54,300 --> 01:16:55,500
كيف الفيلم يا " سونيهري " ؟

627
01:16:59,700 --> 01:17:01,600
غيرت وجهك ثانية

628
01:17:03,200 --> 01:17:05,100
سونيهري" لم تكن قادرة على التعرف عليك"

629
01:17:06,600 --> 01:17:09,900
الرجل لا يعرف بوجهه ولكن بعمله

630
01:17:12,500 --> 01:17:15,100
وأنا في إجازة لذا لا يتوجب عليك القلق

631
01:17:16,000 --> 01:17:17,100
أنا أعرفك

632
01:17:19,800 --> 01:17:21,000
فشار ؟

633
01:17:28,300 --> 01:17:31,000
بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة
وستذهبين للمطار

634
01:17:32,200 --> 01:17:34,200
التذكرة وجواز السفر موجودان في الفشار

635
01:17:36,300 --> 01:17:36,600
جواز السفر؟

636
01:17:39,300 --> 01:17:42,900
لقد أخبرتك انها لعبة عالمية

637
01:19:05,900 --> 01:19:09,300
هل انت متأكد مائة بالمائة من المكان ؟

638
01:19:10,400 --> 01:19:14,700
علي اذا سألتني السؤال مره اخرى
لن أقوم بتغيير الاجابة

639
01:19:16,200 --> 01:19:18,500
" سونالي " اعطتنى العنوان " كوكا بانانا "

640
01:19:19,500 --> 01:19:19,900
لذلك هو هذا

641
01:19:20,700 --> 01:19:24,200
للمرة الاولي تقوم بالتكلم شيء جيد

642
01:19:24,800 --> 01:19:26,500
كوكا بانانا " صحيح ؟ "

643
01:19:27,300 --> 01:19:29,600
غير هذا اليوم ياتي الانسان لحياة عكس الجحيم

644
01:19:30,400 --> 01:19:33,800
وهنا ايضاً يجب ان نبقى بالحفرة
" حفرة  منزل أخت " سونالي

645
01:19:34,900 --> 01:19:37,900
لا نحن سنبقى لكن أين اختها ؟

646
01:19:39,300 --> 01:19:42,100
في كل مكان حولنا يوجد نساء جميلات

647
01:19:43,900 --> 01:19:47,000
كوكا بانانا " أنا هنا "
كوكا بانانا " انا هنا "

648
01:19:47,400 --> 01:19:49,100
تحية للبرازيل من علي

649
01:19:50,600 --> 01:19:53,600
سونالي " قالت ان نسأل اي شخص عنها "
الكل يعرفها

650
01:19:54,400 --> 01:19:56,200
لكن من ستسأل ؟

651
01:20:02,200 --> 01:20:03,800
من فضلك ، هل يمكنك اعطائي الكرة ؟

652
01:20:04,400 --> 01:20:06,700
يا إلهي ، هل مسموح لهم بهذا ؟

653
01:20:07,300 --> 01:20:08,700
من فضلك ، هل يمكنك اعطائي الكرة ؟

654
01:20:09,200 --> 01:20:10,700
جيد ، سأسأل الفتاة التي تلبس الاصفر

655
01:20:11,300 --> 01:20:13,200
لون ردائها يشبه لون دراجتي

656
01:20:13,500 --> 01:20:14,600
انا سأسألها ، حسناً ؟

657
01:20:15,100 --> 01:20:16,800
مرحباً ، مرحباً

658
01:20:40,500 --> 01:20:43,800
" أخت " سونالي " ، " مونالي بوس

659
01:20:50,600 --> 01:20:53,200
انت تعرفها ؟ -
اه؟ -

660
01:20:54,100 --> 01:20:55,800
الذي هنا مهمة مضاعفة

661
01:21:30,700 --> 01:21:31,200
مرحباً

662
01:21:33,100 --> 01:21:34,300
كيف حالك يا عزيزي ؟

663
01:21:34,700 --> 01:21:37,200
هل افتقدتني يا حبيبي المراهق ؟

664
01:21:41,800 --> 01:21:43,400
أقول مرحباً لبيتي

665
01:21:44,900 --> 01:21:47,200
بعض الناس يجدونه غريب
لكنه مرحباً

666
01:21:48,400 --> 01:21:49,600
يمكنك ان تقول مرحباً للناس الذين تعيش معهم

667
01:21:50,100 --> 01:21:51,000
اذن لما لا للبيوت ؟

668
01:21:51,500 --> 01:21:53,300
أنا أقصد أنني أعيش مع بيتي

669
01:21:54,900 --> 01:21:56,200
ماذا تعتقد؟

670
01:21:58,400 --> 01:22:01,100
مرحبا ايها البيت
كيف حالك ؟

671
01:22:01,800 --> 01:22:03,000
هل كل شيء على مايرام ؟

672
01:22:04,400 --> 01:22:06,300
في الواقع ، أنا أفعل نفس الشيء بالهند

673
01:22:07,400 --> 01:22:10,500
أقول مرحباً لدراجتي
وفرشاة اسناني وثلاجتي

674
01:22:12,900 --> 01:22:14,400
حقاً ، نحن متشابهان جداً

675
01:22:15,600 --> 01:22:19,300
لكن انت لم تقدميني لبيتك
كيف هو سيعرفني ؟

676
01:22:20,200 --> 01:22:21,400
أنا أسفة جداً

677
01:22:21,800 --> 01:22:23,600
هذا " علي " و

678
01:22:25,700 --> 01:22:26,100
" جاي "

679
01:22:26,500 --> 01:22:28,800
أخي " جاي " قل مرحباً

680
01:22:29,700 --> 01:22:31,200
تعال وقل مرحباً للبيت

681
01:22:32,000 --> 01:22:33,600
أنتم تعرفون يا رجال انني احب الهند

682
01:22:34,000 --> 01:22:34,500
والهنود

683
01:22:35,200 --> 01:22:38,400
وتعرفون اننا سنكون فى هذه غرفة
سنكون سوياً

684
01:22:38,800 --> 01:22:40,500
لاننا مرحباً ،  جميعاً من الهند

685
01:22:41,500 --> 01:22:43,000
لكن هناك سيكون شيء واحد حزين

686
01:22:43,300 --> 01:22:46,700
سأخبرك ، انت لا تعرفين ان تتكلمي هندي

687
01:22:47,000 --> 01:22:48,800
يا الهي ، كيف استطعت معرفة ذلك ؟

688
01:22:49,700 --> 01:22:50,900
هل أنت منجم او ما شابه

689
01:22:51,300 --> 01:22:53,900
ميكانيكي ، إنه ميكانيكي

690
01:22:54,700 --> 01:22:57,000
انت الذي كنت ابحث عنه او ماذا ؟

691
01:22:57,900 --> 01:23:00,300
أنا كثيراً تحت الطلب عالمياً

692
01:23:01,100 --> 01:23:02,200
هل يمكنك تصليح مجفف الشعر
خاصتي لو سمحت ؟

693
01:23:02,600 --> 01:23:03,600
يمكنني تصليح الطائرات حتى

694
01:23:04,400 --> 01:23:08,600
بينما كنت بالطريق لهنا محرك الطائرة تعطل
فقد قمت بتصليحه

695
01:23:24,400 --> 01:23:25,200
لا تقم حتى بالتفكير بالموضوع

696
01:23:27,200 --> 01:23:30,100
هي لن تتكلم معك بالهندي
ولغتك الانجليزية ضعيفة

697
01:23:31,600 --> 01:23:33,700
ستأخذ من 10-15عام في تعلم
" مرحباً  - كيف حالك "

698
01:23:34,900 --> 01:23:38,800
ما اهمية ان كنت ضعيف باللغة الانجليزية
أنا بروفيسور في الحب

699
01:23:40,800 --> 01:23:43,600
علي " انت جئت هنا كرجل شرطة "

700
01:23:44,600 --> 01:23:45,600
ليس شاب محب

701
01:23:49,900 --> 01:23:50,500
أين الغرف ؟

702
01:23:54,200 --> 01:23:54,800
أحضر الحقائب

703
01:24:00,400 --> 01:24:01,100
هل هو بخير ؟

704
01:24:01,800 --> 01:24:02,600
انه غبي

705
01:24:03,800 --> 01:24:05,200
هل تعرف انه لا يبدو جيداً

706
01:24:06,000 --> 01:24:07,100
أنه مجنونً

707
01:24:07,500 --> 01:24:08,400
هل تعرفين المجنون ؟

708
01:24:08,700 --> 01:24:09,200
مجنون

709
01:24:11,900 --> 01:24:16,500
علي " أنا مسرورة جداً لانه ستبقى معي

710
01:24:17,400 --> 01:24:19,600
أنت تعرف انني لم ازور الهند منذ فتره طويلة

711
01:24:20,400 --> 01:24:23,100
ومعك اشعر انني قريبة من هناك

712
01:24:23,600 --> 01:24:24,000
شكراً لك

713
01:24:42,200 --> 01:24:43,600
في حد ذاتها فتاة عاطفية

714
01:24:45,700 --> 01:24:48,500
شكراً لك يا امي لارسالك هذه الفتاة

715
01:24:49,500 --> 01:24:52,700
مونالي " إسمها أيضاً موجود به اسم علي "

716
01:25:41,100 --> 01:25:41,600
ليس سيء

717
01:25:44,400 --> 01:25:45,300
العشاء

718
01:25:59,000 --> 01:26:00,900
الطعام رائع

719
01:26:02,600 --> 01:26:04,100
جميل حقاً شهي

720
01:26:06,100 --> 01:26:07,200
لم اجبرك على الطعام

721
01:26:09,800 --> 01:26:10,800
هل تريدين شيء أخر ؟

722
01:26:12,700 --> 01:26:15,100
يمكنني الحصول على بعض الطعام الطبيعي ؟

723
01:26:17,200 --> 01:26:19,900
مثل الذي يمرض

724
01:26:22,300 --> 01:26:22,600
بالتاكيد

725
01:26:35,200 --> 01:26:36,600
أنت لا تبدو مثل الطباخ بالوجه

726
01:26:37,300 --> 01:26:38,400
وانت لا تبدين مثل اللصوص بالوجه

727
01:26:41,100 --> 01:26:43,700
بالمناسبة هذا ليس وجهي الطبيعي

728
01:27:01,600 --> 01:27:05,800
سونيهري " هل يمكنني ان أسالك  "
وتجاوبيني بصراحة ؟

729
01:27:12,300 --> 01:27:16,900
أنت في مكان مجهول مع شخص غريب

730
01:27:20,800 --> 01:27:21,600
ألا تخافي ؟

731
01:27:25,500 --> 01:27:27,000
حتى إذا " سونيهري " لا تعرف وجهك

732
01:27:29,000 --> 01:27:31,100
هي تعرفك كإنسان

733
01:27:33,100 --> 01:27:36,100
يمكنك تغيير شكل وجهك لكن عيونك لا تتغير

734
01:27:36,600 --> 01:27:39,700
أنا لص يمكنني سرقة العيون

735
01:27:41,300 --> 01:27:42,500
وأنا لصة أيضاً

736
01:27:45,000 --> 01:27:47,300
اول مرة رأيتك أنا لم ارى فيك
إلا عينيك

737
01:27:48,700 --> 01:27:50,200
حتى الان انا اعرفهم فقط

738
01:27:52,900 --> 01:27:57,500
أنت لص لكن عيونك بها ثقة كبيرة

739
01:27:59,700 --> 01:28:00,800
حقاً ؟

740
01:28:01,000 --> 01:28:02,600
يمكن ان اكون مخطئة

741
01:28:05,000 --> 01:28:12,600
لكن هناك بعض الاشياء تخبرني
بما سيحدث

742
01:28:13,100 --> 01:28:14,100
انت لن تؤذيني

743
01:28:16,600 --> 01:28:18,300
سونيهري " مؤمنة بك"

744
01:28:20,900 --> 01:28:21,600
أنا أثق بك

745
01:28:28,700 --> 01:28:30,200
هل يمكنني ان أسالك وتجاوبيني بصراحة ؟

746
01:28:36,400 --> 01:28:37,400
هل تثق بي ؟

747
01:28:45,200 --> 01:28:46,200
وقت الحديث انتهى

748
01:28:48,000 --> 01:28:48,700
حان وقت النوم

749
01:28:50,200 --> 01:28:52,000
ستبدأين التدريب غداً في السادسة صباحاً

750
01:28:54,100 --> 01:28:56,500
أجل السادسة صباحاً

751
01:28:57,800 --> 01:28:58,900
ذكية

752
01:29:04,700 --> 01:29:05,700
رجل ممتع

753
01:29:23,400 --> 01:29:26,100
مرحباً ، أنتم لم تبدأو

754
01:29:26,500 --> 01:29:28,000
خذ هذا خبز ساخن

755
01:29:28,700 --> 01:29:30,400
يا رجل ، ألا تبدو مثل فتاة هندية

756
01:29:31,500 --> 01:29:32,700
أمي كانت ستكون سعيدة لو رأتك

757
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
حقاً ، أنا اتمنى مقابلتها

758
01:29:35,600 --> 01:29:37,300
أنت تعرف انني أحب الطعام الهندي

759
01:29:37,400 --> 01:29:38,500
شهي ولذيذ

760
01:29:38,700 --> 01:29:40,600
هذه جبنة ، وهذه زبدة دجاج

761
01:29:41,200 --> 01:29:43,900
وهذه المفضلة لدي الفاصوليا السوداء

762
01:29:44,400 --> 01:29:45,700
هذا المفضل عندي أيضاً

763
01:29:45,700 --> 01:29:47,300
والسـم

764
01:29:49,500 --> 01:29:51,500
لماذا لم تحضري بعض السم ؟

765
01:29:51,600 --> 01:29:52,800
أسفة ، هل نسيت شيئاً ؟

766
01:29:54,100 --> 01:29:56,600
أنت تعرف أنني أنسي اسمك طوال الوقت

767
01:29:57,400 --> 01:29:58,400
" جاي "

768
01:29:58,500 --> 01:30:01,000
يقول ان هذا الطعام هو المفضل لديه ايضاً

769
01:30:01,400 --> 01:30:05,100
لكن لانه لم يتعود على السفر كثيراً
فإن معدته مقلوبة

770
01:30:06,700 --> 01:30:08,500
حسناً ، خذ واحد أخر

771
01:30:10,800 --> 01:30:14,800
إذا تناولنا هذا الطعام ليومان لو ثلاثة
سأقوم بالانتقال الى فندق

772
01:30:15,400 --> 01:30:16,300
وأنت ستذهب للمستشفى

773
01:30:17,400 --> 01:30:18,400
أخبرها بما قلته

774
01:30:20,700 --> 01:30:21,500
ماذا يقول ؟

775
01:30:22,800 --> 01:30:24,600
هذا الرجل المسكين يوجد لديه مشكلة

776
01:30:24,600 --> 01:30:28,200
أنا أعرف ، أنت تعرف انني افهم
كل شيء تقوله

777
01:30:28,900 --> 01:30:30,800
لكن هو لا افهم منه شيئاً

778
01:30:32,600 --> 01:30:34,600
هل هذا ما يدعى جنون ؟

779
01:30:35,900 --> 01:30:36,700
أنت تتعلمين بسرعة

780
01:30:39,600 --> 01:30:41,100
ساحضر خبز اضافي من الخلف

781
01:30:51,600 --> 01:30:52,500
ماذا ترى ؟

782
01:30:53,400 --> 01:30:54,300
هل أنت عاشق؟

783
01:30:55,500 --> 01:30:57,800
لا هذا حدث في الصباح

784
01:30:58,500 --> 01:31:04,500
جاي " انا أسف "
هذه ستكون مهمتي الاخيرة

785
01:31:05,700 --> 01:31:09,100
لأنني بعد ان نقبض على اللص سأبقى هنا

786
01:31:10,800 --> 01:31:12,800
لأن " مونالي " لن تتكيف في الهند

787
01:31:13,300 --> 01:31:15,000
لذلك سنبقى كلانا هنا

788
01:31:16,000 --> 01:31:19,900
سنقوم بعمل غرفة صغيرة فوق
أنا و" مونالي " طفلين او ثلاثة

789
01:31:20,300 --> 01:31:22,400
عائلة تصنع السعادة

790
01:31:27,800 --> 01:31:30,800
هل قمت بابلاغ " مونالي " عن هذه الحياة
التي تقوم بالتخطيط لها ؟

791
01:31:32,000 --> 01:31:34,200
لا ، ليس الان ، غداً

792
01:31:35,800 --> 01:31:38,900
أمي دائماً قالت ان الحب والقدر يكونان
متفاعلان في الصباح

793
01:31:39,400 --> 01:31:41,600
النشاط والحيوية يكونان بالصباح

794
01:32:05,100 --> 01:32:07,100
السرقة ستكون بالليل

795
01:32:08,600 --> 01:32:11,400
ونحن مختلفون جداً

796
01:32:46,600 --> 01:32:54,000
من اليوم فصاعداً لا عيوني
ولا وجهي سيتغيران

797
01:32:55,300 --> 01:32:56,400
ولا إسمي

798
01:33:00,000 --> 01:33:01,100
" أريان "

799
01:33:07,200 --> 01:33:09,300
لم يرى احد هذا الوجه

800
01:33:10,000 --> 01:33:15,600
ولم اجد ولاءاً من احد اكثر من ولائك

801
01:33:18,000 --> 01:33:21,500
من اليوم فصاعداً حياتنا وموتنا
سنكون سوياً ، أيدينا متشابكات

802
01:33:27,700 --> 01:33:32,400
سونيهري " أنت ظلي ويجب"
ان تكوني مرأتي

803
01:33:35,000 --> 01:33:38,500
من اليوم سأحميكي بعيني
وستقومي بالرؤية من خلالهما

804
01:33:48,600 --> 01:33:49,200
أنا أثق بكي

805
01:33:53,400 --> 01:33:54,500
هل تثقي بي ؟

806
01:33:57,100 --> 01:33:57,800
إذن إقفزي

807
01:34:00,600 --> 01:34:01,000
إقفزي

808
01:39:43,400 --> 01:39:44,100
المعذرة

809
01:39:44,900 --> 01:39:45,600
هل يمكنني الجلوس هنا ؟

810
01:39:54,000 --> 01:39:55,900
إذا كنت إزعاجك فانني اسف

811
01:39:57,300 --> 01:40:01,500
هندي من الصعب تمييزك
عند النظر لوجهك

812
01:40:04,400 --> 01:40:07,500
" فيجاي " -
" أميت  " -

813
01:40:19,400 --> 01:40:20,800
السكر الخاص بي

814
01:40:22,100 --> 01:40:24,100
الاختلاف بين القهوة المثالية والعادية

815
01:40:24,800 --> 01:40:26,600
أنت حقاً تحب القهوة

816
01:40:27,100 --> 01:40:27,900
هل عملك يتضمنه قهوة أيضاً ؟

817
01:40:29,000 --> 01:40:35,900
في الواقع أنا أجمع النقود المعدنية

818
01:40:37,800 --> 01:40:40,700
مال ، أنت تبحث عن المال

819
01:40:41,600 --> 01:40:42,600
تخمينك صحيح

820
01:40:44,600 --> 01:40:48,400
ممتع لقد كنت افكر بالنقود المعدنية
لقد ذكرتني بجدي

821
01:40:49,100 --> 01:40:53,700
لقد كان يعطيني 10روبيات معدنية
ويقول لي اذهب اشتري كرة

822
01:40:55,200 --> 01:40:57,800
تلك النقود كان منظرها يشبه هذه النقود

823
01:40:58,200 --> 01:41:00,900
هم لا يصنعونها لحد الان

824
01:41:01,700 --> 01:41:02,800
تلك نقود معدنية نادرة

825
01:41:03,700 --> 01:41:05,000
تلك من النقود المعدنية الخاصة بجدي

826
01:41:11,800 --> 01:41:13,100
ذلك لك

827
01:41:16,100 --> 01:41:16,900
شكراً لك

828
01:41:16,900 --> 01:41:20,600
وبماذا انت مولع ؟

829
01:41:21,100 --> 01:41:23,400
انا اكتب القصص

830
01:41:24,600 --> 01:41:26,900
أي نوع ؟ -
كل الانواع -

831
01:41:27,600 --> 01:41:29,600
الأن نحن موجودين بقصة

832
01:41:30,400 --> 01:41:32,800
هنديان على بعد 10.000 ميل من وطنهم

833
01:41:33,100 --> 01:41:34,400
محادثة قهوة

834
01:41:35,200 --> 01:41:36,200
أنا أحب ذلك

835
01:41:37,500 --> 01:41:40,500
لكن انت ربما تحتاج فتاة للقصص الشعبية

836
01:41:41,000 --> 01:41:46,500
يوجد عندي واحدة لكن ماذا تفعل الان
واين تكون ، لا يوجد لدي فكرة

837
01:41:48,500 --> 01:41:48,700
المعذرة

838
01:41:51,400 --> 01:41:53,700
يا رجل ، ساتاخر قليلاً

839
01:41:54,400 --> 01:41:55,800
يمكن ان أتاخر ساعتان

840
01:41:56,700 --> 01:41:58,400
هل أتي مباشرة للفيلا ؟

841
01:41:58,500 --> 01:41:59,900
بالتاكيد ، أنا ساكون بانتظارك

842
01:42:00,500 --> 01:42:01,300
حسناً

843
01:42:02,100 --> 01:42:02,900
فتاة ؟

844
01:42:06,400 --> 01:42:08,900
لماذا لا يمكن كتابة قصة بدون فتاة ؟

845
01:42:10,200 --> 01:42:12,400
الحياة يمكن ان تكون صعبة بدون فتاة

846
01:42:13,900 --> 01:42:15,900
كل واحد يحتاج للاخر

847
01:42:16,500 --> 01:42:17,300
كل شخص يحتاج واحدة

848
01:42:18,600 --> 01:42:19,700
من قبل كنت افكر بشكل مختلف

849
01:42:21,500 --> 01:42:25,300
لكن الان تفكيري متفق معك

850
01:42:26,200 --> 01:42:26,800
المعذرة

851
01:42:30,200 --> 01:42:34,000
اختلقت عذر لساعتان هل يمكن
أن تقابلني الان ؟

852
01:42:34,000 --> 01:42:35,700
نفس المكان بعد ساعة

853
01:42:39,000 --> 01:42:39,600
فتاة ؟

854
01:42:41,500 --> 01:42:45,700
إسمع ، شكراً على النقود المعدنية

855
01:42:47,400 --> 01:42:50,700
وفي المرة القادمة لا نشرب قهوة
بل شيء مختلف

856
01:42:51,800 --> 01:42:53,700
إذا اجتمعنا مرة ثانية ذلك لا شك فيه

857
01:42:54,300 --> 01:42:54,800
أتمنى ذلك

858
01:42:55,700 --> 01:42:56,400
سررت برؤيتك

859
01:43:11,400 --> 01:43:14,000
لقد تعرفت عليه يمكنني تمييزه بأي مكان

860
01:43:15,500 --> 01:43:16,700
لقد رايت وجهه

861
01:43:19,000 --> 01:43:19,700
جيد

862
01:43:20,600 --> 01:43:23,200
اللص فقط يستطيع التعرف على لص اخر

863
01:43:23,900 --> 01:43:25,300
أريان " ليس فقط لص "

864
01:43:26,400 --> 01:43:28,800
أريان " اسم جميل "

865
01:43:29,800 --> 01:43:31,700
ألم تسأليه عن رمزه ؟

866
01:43:37,600 --> 01:43:39,200
أريان " بالنسبة لي فقط مجرد لص "

867
01:43:40,200 --> 01:43:42,800
ولاعتقال هذا اللص أنت تساعدين الشرطة

868
01:43:43,500 --> 01:43:44,800
صحيح ؟

869
01:43:45,700 --> 01:43:49,800
بالطبع ، " سونيهري " فقط تقول ذلك

870
01:43:51,900 --> 01:43:53,600
أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل

871
01:43:53,700 --> 01:43:57,700
طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل
لا ان تفكري بالزواج منه

872
01:43:59,000 --> 01:44:01,300
واجهة " أريان " ذلك فقط ما تخبريني به

873
01:44:04,100 --> 01:44:06,800
قريباً جداً سيقوم بعمل شيء كبير
لدي احساس بذلك

874
01:44:08,600 --> 01:44:12,000
بعد اعتقاله ستنتهي التهمة
التي بشأنى؟

875
01:44:14,400 --> 01:44:15,800
سنفكر بذلك بعد إعتقاله

876
01:44:18,300 --> 01:44:20,100
انت تعرف انه لص

877
01:44:20,200 --> 01:44:21,900
لكنه جدير بالثقةُ

878
01:44:22,500 --> 01:44:25,000
لكن  انت من داخلك يبدو انك غدار

879
01:44:29,800 --> 01:44:36,300
أنتي تريدين اللص الجدير بالثقة
أم الشرطي الغدار

880
01:44:39,700 --> 01:44:40,800
إذهبي الان من هنا

881
01:44:40,900 --> 01:44:47,100
لكن تذكري انك بهذه المهمة
نقطة ضعف " أريان " ونقطة قوتي

882
01:44:47,800 --> 01:44:48,800
انا أعتمد عليكي

883
01:45:09,500 --> 01:45:11,800
" وداعا يا " كوكا بانانا
وداعاً ابها الفتيات الجميلات

884
01:45:12,500 --> 01:45:13,100
" وداعاً " مونالي

885
01:45:13,600 --> 01:45:14,100
أنا مغادر

886
01:45:15,600 --> 01:45:17,900
إذا لم تقود مثل هذه السيارات
سأفقد رحلتي

887
01:45:18,900 --> 01:45:21,100
" علي " -
علي " أنتهى ، " علي " مات " -

888
01:45:22,300 --> 01:45:24,600
الخداع هكذا سيسبب هجوم على القلب
حتى للأسد

889
01:45:25,800 --> 01:45:27,400
علي " رجل غبي "

890
01:45:28,000 --> 01:45:29,400
أنا أعتبرك مثل اخي

891
01:45:30,000 --> 01:45:31,600
انا أضع حياتي لك في يدي

892
01:45:32,100 --> 01:45:36,100
لكن احترامي عندك لا يساوي 5 بيزات

893
01:45:36,500 --> 01:45:38,500
إذا تعتقد انني لا احترمك إذن
لماذا احضرتك معي هنا ؟

894
01:45:38,500 --> 01:45:39,500
للسخرية لانني مضحك

895
01:45:39,800 --> 01:45:42,200
انت اعتقدت انك ستأخذني لاخلق جو من المرح

896
01:45:42,300 --> 01:45:43,600
كل شيء سيتم من قبل تلك
البنت اللصة

897
01:45:44,400 --> 01:45:46,000
علي " سيكون احمق و سيعود "

898
01:45:46,700 --> 01:45:51,200
ستقوم بخداعك بشكل سيء
وعليه انا لا يوجد لدي كلام لك

899
01:45:52,500 --> 01:45:55,500
علي " اعتقد انك ستكون لطيف بالقبعة "

900
01:45:58,200 --> 01:46:01,400
أنظر ، خلال يومين تعلقت بي بشكل
عاطفي جداً

901
01:46:01,700 --> 01:46:04,000
وأنت بعد سنتين تقوم بطعني
بسكين من الخلف

902
01:46:04,700 --> 01:46:06,100
علي " انا كنت على وشك أن اخبرك ؟ " -
متى ؟ -

903
01:46:07,200 --> 01:46:09,300
بعد الاعتقال ، أو بعد حصول هذه اللصة على الوسام

904
01:46:09,300 --> 01:46:11,600
" علي " -
أنا لا أتكلم معك -

905
01:46:12,800 --> 01:46:15,500
" لقد كان حلمي يا " علي
ان يعتقل اللص كلانا

906
01:46:16,000 --> 01:46:18,900
لكن لسوء الحظ اللص راى وجهك

907
01:46:19,900 --> 01:46:23,000
لو ان القيادة عرفت هذا لما كانت
قد سمحت لك بالمجيء لهذه المهمة

908
01:46:24,100 --> 01:46:26,600
انا إستخدمت " سونيهري " لاقوم بانقاذك

909
01:46:27,000 --> 01:46:28,000
لانجاز هذه المهمة

910
01:46:31,100 --> 01:46:32,800
ستقوم بصفع هذا اللص

911
01:46:34,200 --> 01:46:38,000
ستحصل على الوسام ، وستتزوج
وسيكون لديك اطفال

912
01:46:38,300 --> 01:46:39,300
حتى التصفيق سيكون لك

913
01:46:40,600 --> 01:46:42,900
أنا كنت فقط بحلم سعيد

914
01:46:44,600 --> 01:46:48,400
لكن كل ذلك كان فقط حلم

915
01:46:51,300 --> 01:46:55,300
في حلمك أنا أقوم بدور البطل

916
01:46:56,800 --> 01:47:01,300
بعد كل تفكيرك هذا بي
كيف سأقوم بالحلم ؟

917
01:47:02,500 --> 01:47:03,600
" أخي " جاي

918
01:47:04,500 --> 01:47:06,400
أيها الرجال شخص ما يعانقني أيضاً

919
01:47:29,900 --> 01:47:31,000
مكان لطيف

920
01:47:31,400 --> 01:47:33,000
يبدو هادئ

921
01:47:33,600 --> 01:47:35,900
لكن لماذا جئنا لهنا؟

922
01:47:38,300 --> 01:47:39,400
للسرقة

923
01:47:40,800 --> 01:47:46,500
سرقة ، لكن ماذا سنسرق من هنا ؟

924
01:47:49,600 --> 01:47:52,700
أليس هو صغير جداً ؟

925
01:48:03,300 --> 01:48:07,200
هذا لماذا  ؟

926
01:48:09,000 --> 01:48:12,200
هذا هو العهد الاول لتاريخ المال

927
01:48:13,000 --> 01:48:14,400
هذا حيثما الكل بدأ

928
01:48:16,000 --> 01:48:19,800
يد الانسان الاولى التي صنعت النقود المعدنية

929
01:48:23,400 --> 01:48:24,200
الاولى على الاطلاق

930
01:48:27,100 --> 01:48:28,500
وهذا ثمين

931
01:48:31,000 --> 01:48:34,400
سعرها يمكن ان يكون اقل بكثير من مغامرتي

932
01:48:35,200 --> 01:48:37,800
أقصد انه يمكنني الحصول  على مثلها
"  في " أندهيري

933
01:48:38,200 --> 01:48:39,100
ما الحاجة لقدومنا طول هذه الطريق للبرازيل

934
01:48:40,000 --> 01:48:41,400
مائة وخمسون مليون

935
01:48:45,300 --> 01:48:48,800
البداية ستكون بمائة وخمسون مليون

936
01:48:50,400 --> 01:48:51,800
وأين سينتهي هذا يمكن ان تتخيليه بنفسك

937
01:48:57,700 --> 01:48:58,900
ماذا تعتقدين ؟

938
01:49:02,800 --> 01:49:03,900
متى؟

939
01:49:07,500 --> 01:49:08,500
غداً

940
01:49:44,300 --> 01:49:45,000
بتلك السرعة ؟

941
01:49:46,600 --> 01:49:49,000
أجل ، انه يقوم بكل شيء بسرعة

942
01:49:50,400 --> 01:49:52,000
أنت فقط اعتقله بسرعة

943
01:49:57,000 --> 01:49:58,600
انت ستبقين معه بينما يقوم بالسرقة

944
01:49:58,900 --> 01:50:01,500
بعد عملية السرقة اعطيني إشارة

945
01:50:04,500 --> 01:50:05,700
لكن  ، كيف ؟

946
01:50:11,700 --> 01:50:14,200
اضغطي على هذا فقط
والبقية ساقوم بالاعتناء بها

947
01:50:41,200 --> 01:50:44,700
من اليوم فصاعداً حياتنا وموتنا
سنكون سوياً ، أيدينا متشابكات

948
01:50:46,000 --> 01:50:47,000
أنا أثق بكي

949
01:50:53,200 --> 01:50:54,400
ماذا تفعلين ؟

950
01:50:55,700 --> 01:51:00,000
بعمل قهوة

951
01:51:01,100 --> 01:51:02,400
تخصصي

952
01:51:07,400 --> 01:51:10,600
حسناً ، أخبريني عندما أموت
ماذ سيكون شعورك ؟

953
01:51:11,200 --> 01:51:12,700
آسف

954
01:51:13,300 --> 01:51:14,500
سؤال غبي

955
01:51:15,800 --> 01:51:16,900
كل شخص يجب ان يموت

956
01:51:21,500 --> 01:51:28,800
لكن اذا كان ذلك اليوم غداً
أنذاك

957
01:51:31,900 --> 01:51:34,700
لماذا تفكر هكذا ؟

958
01:51:36,800 --> 01:51:37,500
أنت الافضل

959
01:51:44,500 --> 01:51:45,800
" أنا لا أعرف لماذا يا " سونيهري

960
01:51:47,900 --> 01:51:49,600
اليوم لأول مرة في حياتي

961
01:51:54,900 --> 01:51:56,100
أفكر بماذا سيحدث غداً

962
01:51:58,100 --> 01:52:01,000
تعالي أخبرك ماذا سيحدث غداً

963
01:52:03,200 --> 01:52:04,700
ماذا سيحدث ؟

964
01:52:06,700 --> 01:52:08,800
سونيهري " لا تفكر بما سيحدث بعيداً "

965
01:52:08,900 --> 01:52:10,900
أنظري ، ذلك ما احبه فيكي

966
01:52:13,800 --> 01:52:15,100
القهوة

967
01:52:15,400 --> 01:52:18,500
أنا تعلمت الكثير منكي

968
01:52:19,400 --> 01:52:22,400
هناك من يعتقد انه سيعيش كثيراً
لكنه يعيش أقل

969
01:52:23,500 --> 01:52:25,600
افكر ، افكر ، افكر وأنظر إليكي

970
01:52:26,400 --> 01:52:27,100
ذلك هو الطريق للحياة

971
01:52:29,100 --> 01:52:31,100
رائع

972
01:52:32,400 --> 01:52:36,700
لا مزيد من القهوة المملة
ولنقم بطهي الطعام الصحي

973
01:52:37,100 --> 01:52:37,900
لا شيء أمن

974
01:52:40,000 --> 01:52:43,700
الان اي شيء سيحدث دعيه يحدث

975
01:52:47,000 --> 01:52:48,600
إذن ماذا تقولين ؟

976
01:52:51,300 --> 01:52:52,200
دعينا نستمتع

977
01:52:57,300 --> 01:52:58,200
دعنا نستمتع

978
01:54:20,900 --> 01:54:22,200
" جاي ديكسيت "

979
01:54:22,300 --> 01:54:23,600
من شرطة مومباي

980
01:54:24,800 --> 01:54:26,600
اسمي وعملي الاصليان

981
01:54:30,600 --> 01:54:33,900
أريان " هو اسمي الاصلي "
وأنت تعرف ماهو عملي

982
01:54:36,600 --> 01:54:38,100
تعقبتك طويلاً يا صديقي

983
01:54:39,500 --> 01:54:40,600
لقد جعلتني اركض كثيراً

984
01:54:42,200 --> 01:54:44,300
الان عندما تكون بعد شخص هو يركض

985
01:54:46,800 --> 01:54:50,500
وحينها سأفضل بدء المطاردة

986
01:54:57,300 --> 01:55:02,400
كنت أفكر اذا امكنك تغيير فكرة السرقة
فكيف ستكون إذن ؟

987
01:55:02,700 --> 01:55:03,700
فكرة سيئة

988
01:55:04,700 --> 01:55:07,300
إذا لم يقم اللص بالسرقة
فماذا سيفعل الشرطي ؟

989
01:55:09,900 --> 01:55:13,000
كل الاشياء التي تفعل هدفها الحياة

990
01:55:13,900 --> 01:55:16,900
أجل ، لكن اذا كانت تلك الافعال ستؤدي
الى فقدان الحياة فما هو الطموح ؟

991
01:55:17,300 --> 01:55:20,900
انا أقصد أنني سأشعر بسوء إذا قمت بقتلك

992
01:55:24,000 --> 01:55:26,400
أجل أنا أيضاً سأشعر بالسوء اذا قمت بقتلي

993
01:55:29,300 --> 01:55:35,700
لكن اذا انا لم ارد ان اموت
إذن سأقوم بقتلك

994
01:55:40,300 --> 01:55:43,800
انا أخمن انك ستقوم بعملك
وانا ساقوم بعملي

995
01:55:44,700 --> 01:55:48,600
الشيء المضحك ، ان عمل الشخص هو قدره

996
01:55:48,800 --> 01:55:51,700
وقدرك لا يبدو جيداً يا صديقي

997
01:55:56,100 --> 01:55:57,500
لا تكن متأكد من ذلك

998
01:55:57,700 --> 01:55:58,700
أنا احب ثقتك بنفسك

999
01:55:59,800 --> 01:56:00,700
وأنا أحبك

1000
01:56:02,600 --> 01:56:06,600
بإمكان الرجل الافضل ان يربح

1001
01:56:09,700 --> 01:56:12,100
لكن من الذي سيقرر من الافضل

1002
01:56:13,000 --> 01:56:19,300
نحن سنفعل ما كان اباءنا يفعلونه

1003
01:56:25,900 --> 01:56:29,800
قطعة النقود لك
لكني سأربح

1004
02:01:47,100 --> 02:01:48,700
ما هذا اليوم " سونيهري " ؟

1005
02:01:51,700 --> 02:01:52,900
أنه جميل

1006
02:01:57,800 --> 02:01:59,000
إنه يوم مثالي

1007
02:02:01,200 --> 02:02:04,400
يوم مثالي ، خداع مثالي

1008
02:02:06,400 --> 02:02:07,600
موت مثالي

1009
02:02:09,900 --> 02:02:10,800
فقط مثالي

1010
02:02:13,600 --> 02:02:17,400
كل هذا الكلام وكل هذا  .. لماذا ؟

1011
02:02:19,800 --> 02:02:26,200
سونيهري " هل يجب أن املك ترخيص "
" للكلام مع" جاي ديكسيت

1012
02:02:29,200 --> 02:02:34,200
ما الذي تفهمه ؟
أنه ليس هكذا

1013
02:02:36,100 --> 02:02:37,400
ثق بي

1014
02:02:39,300 --> 02:02:39,900
حسناً

1015
02:02:44,200 --> 02:02:54,300
" الذي أفهمه ان " جاي ديكسيت
قد ارسلك لي

1016
02:03:01,500 --> 02:03:05,100
نعم -
وسيقوم باعتقالي من خلالك -

1017
02:03:12,100 --> 02:03:16,500
إذا كنت في مكاني
هل يبقى لديك ثقة ؟

1018
02:03:19,300 --> 02:03:20,000
لا

1019
02:03:23,600 --> 02:03:26,700
هذا المسدس والرصاصة شريكان

1020
02:03:29,400 --> 02:03:30,300
لا يخونان بعض ابداً

1021
02:03:33,800 --> 02:03:36,000
أينما تذهب هي
تقوم باخذ الحياة

1022
02:03:41,700 --> 02:03:42,400
وأنا أحب ذلك

1023
02:03:47,000 --> 02:03:52,200
فقط انت من تستطيعين قتلي
" يا " سونيهري

1024
02:03:54,400 --> 02:03:55,400
" وليس " جاي

1025
02:03:58,200 --> 02:04:04,700
لذلك قومي بفعل هذا لاجلى

1026
02:04:11,100 --> 02:04:12,200
أنا لا أستطيع

1027
02:04:12,300 --> 02:04:13,100
يتوجب عليك فعل هذا

1028
02:04:17,300 --> 02:04:19,100
الخداع والثقة كلاهما له قواعد

1029
02:04:20,000 --> 02:04:23,200
وبعد خداع شخص ما يتوجب ان يموت

1030
02:04:24,400 --> 02:04:25,700
" لكن لماذا لا تكون " سونيهري

1031
02:04:27,800 --> 02:04:30,700
" بعد  الخيانة " سونيهري

1032
02:04:31,700 --> 02:04:32,500
أنت على حق

1033
02:04:46,600 --> 02:04:47,000
صوبي باتجاهي

1034
02:04:51,900 --> 02:04:52,800
" هيا يا " سونيهري

1035
02:04:54,300 --> 02:04:55,000
إلتقطي المسدس

1036
02:04:57,200 --> 02:04:58,200
" إلتقطي المسدس يا " سونيهري

1037
02:05:02,400 --> 02:05:03,200
أنا قلت صوبي بإتجاهي
اللعنة

1038
02:05:13,600 --> 02:05:14,800
حتى الموت خانني

1039
02:05:40,900 --> 02:05:42,400
لماذا تفعل هذا ؟

1040
02:05:44,400 --> 02:05:46,900
كل عمل يوجد له نهاية

1041
02:05:53,800 --> 02:06:01,600
مع ما فعلتيه

1042
02:06:02,000 --> 02:06:02,800
ستكون النهاية

1043
02:06:03,700 --> 02:06:04,900
لا تجعلني أفعل هذا

1044
02:06:07,900 --> 02:06:09,000
لا يمكنك الهروب

1045
02:06:23,300 --> 02:06:25,100
للمرة الاولى انا لست خائفة من الموت

1046
02:06:28,800 --> 02:06:34,600
إذا الموت سيكون امامك
فإذن " سونيهري " موافقة

1047
02:06:35,800 --> 02:06:36,700
الحب للابد

1048
02:06:48,300 --> 02:06:49,000
الرصاصة الأخيرة

1049
02:06:50,900 --> 02:06:53,000
أخيراً الموت من نصيبي

1050
02:06:57,700 --> 02:07:03,000
أنا لص قمت بتغيير وجهي كثيراً
لأقوم بعمليات خداع

1051
02:07:07,100 --> 02:07:09,200
لكن وجه واحد غير حياتي

1052
02:07:11,100 --> 02:07:12,700
أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه

1053
02:07:15,100 --> 02:07:16,200
لذلك سأكون سعيداً جداً

1054
02:07:18,200 --> 02:07:23,400
رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة

1055
02:07:23,900 --> 02:07:29,700
سونيهري " ستموت ولن تقوم بخداعك "

1056
02:07:33,000 --> 02:07:33,700
أنا أحبك

1057
02:07:45,700 --> 02:07:52,200
الشيء الذي ليس لك ، كيف يمكنك أن تأخذيه

1058
02:07:54,100 --> 02:07:55,700
أنا أكرهك

1059
02:07:58,700 --> 02:08:00,000
أنا أكرهك

1060
02:08:04,100 --> 02:08:04,800
أنا أعرف

1061
02:08:17,200 --> 02:08:18,100
حتى عندما تساندينني

1062
02:08:23,300 --> 02:08:28,800
أنا ظلك أينما ستذهب سأكون برفقتك

1063
02:08:30,900 --> 02:08:31,600
بهدوء

1064
02:08:36,200 --> 02:08:36,800
بهدوء

1065
02:08:41,200 --> 02:08:42,000
أنا وأنتي

1066
02:08:47,900 --> 02:08:49,000
هذا ما يجب ان أتطلع اليه

1067
02:09:01,800 --> 02:09:05,000
مرحباً بالجمبع
ونرحب بكم في يوم الاطفال الخاص

1068
02:09:21,800 --> 02:09:24,900
يجب أن يكون رجال أمن في
الممرات كما هو الحال بكل يوم

1069
02:09:25,400 --> 02:09:27,000
لا يتم ايقاف اي سائح

1070
02:09:27,700 --> 02:09:28,700
كل شيء واضح

1071
02:09:29,300 --> 02:09:31,100
واضح ، واضح ، مثل الماء الصافي

1072
02:09:36,200 --> 02:09:39,600
هيا يا " سونيهري " أحضريه لي

1073
02:09:57,600 --> 02:09:58,800
نعم " جاي " كل شيء على مايرام

1074
02:09:59,300 --> 02:10:01,600
و بدون سلاح ، يوجد اطفال هنا

1075
02:10:02,100 --> 02:10:04,100
نعم قمنا باخفائهم
لا تقلق

1076
02:10:52,700 --> 02:10:53,900
على الجميع التوقف ، توقفوا

1077
02:10:58,300 --> 02:10:59,600
بدون حركة ، لا ، لا ، لا

1078
02:11:02,600 --> 02:11:04,200
علي " قم بايقافهم ، اريد المكان "
ان يكون واضح

1079
02:11:07,200 --> 02:11:07,900
توقفوا ، توقفوا ، توقفوا

1080
02:11:15,700 --> 02:11:18,000
علي " أغلق المكان "
قم بفحص الكل

1081
02:11:18,200 --> 02:11:19,000
" حاضر يا أخي " جاي

1082
02:11:21,800 --> 02:11:24,800
دع الاطفال يخرجون
لكن قم بفحص البالغين

1083
02:11:25,500 --> 02:11:26,400
حسناً ، حسناً
إذهبوا ، إذهبوا ، إذهبوا

1084
02:11:27,300 --> 02:11:28,400
لماذا تلفونها مغلق

1085
02:11:43,700 --> 02:11:44,700
تم فحص جميع الموجودين
ولم نجد شيء

1086
02:11:45,400 --> 02:11:46,600
هل قمت بفحصهم جيداً

1087
02:11:46,600 --> 02:11:48,100
نعم " جاي " تم فحص الجميع
ماعدا الاطفال

1088
02:11:49,200 --> 02:11:50,800
علي " أنا قلت ذلك ؟"

1089
02:11:56,100 --> 02:11:57,800
إنتظر دقيقة

1090
02:11:58,300 --> 02:11:59,800
الثلج الابيض كان عنده سبعة أشخاص

1091
02:12:08,800 --> 02:12:09,600
أنا سأفحص بالخارج هناك

1092
02:12:18,000 --> 02:12:19,400
البيت بأكمله فارغ

1093
02:12:20,500 --> 02:12:21,500
كلاهما قام بالمغادرة

1094
02:12:30,800 --> 02:12:36,200
مرحباً -
لقد خنت الشرطي لصالح لص جدير بالثقة -

1095
02:12:39,000 --> 02:12:41,000
سونيهري " اخذت قرارها "

1096
02:12:41,900 --> 02:12:43,200
أنا سأتي لكي

1097
02:12:44,700 --> 02:12:46,100
سأبحث عن المكان الذي تختفين فيه

1098
02:12:47,300 --> 02:12:51,800
الان انتما لن تقدران ان تقوما بأي سرقة
أو تخدعان اي أحد

1099
02:12:57,800 --> 02:12:59,800
الان هما الاثنان في مشكلة جدية

1100
02:20:54,600 --> 02:20:56,000
" لقد هربت كثيراً يا " أريان

1101
02:20:57,300 --> 02:20:57,900
دعنا نذهب الأن

1102
02:21:00,700 --> 02:21:02,800
هل يوماً أحببت شخصاً بجنون

1103
02:21:06,500 --> 02:21:09,000
يديك لفوق وإبدأ بالتحرك

1104
02:21:10,600 --> 02:21:13,200
هل بإمكان  شخص أن يحب شخص
لدرجه ان يقتله

1105
02:21:13,900 --> 02:21:15,100
" أنا لا أهتم بذلك " أريان

1106
02:21:15,900 --> 02:21:19,700
لكن إذا كنت تحب نفسك ، إبدأ بالتحرك

1107
02:21:25,500 --> 02:21:27,500
هل يمكن لشخص ان يصل به حبه لشخص ما
لهذا الحد

1108
02:21:29,600 --> 02:21:30,700
لدرجه يأخذ حياته

1109
02:22:44,200 --> 02:22:44,600
لماذا ؟

1110
02:22:51,600 --> 02:22:52,700
لأني أحببته

1111
02:23:01,600 --> 02:23:06,600
"ستقضين حياتك في عقابك " سونيهري

1112
02:23:09,000 --> 02:23:11,500
ستبقين وحيدة ولذلك لن تقدري على خداع شخص أخر

1113
02:23:13,700 --> 02:23:14,400
ولا حتى نفسك

1114
02:23:34,600 --> 02:23:38,500
بعد مرور ستة أشهر
مكان ما في جزيرة أيسلاند

1115
02:23:42,700 --> 02:23:47,700
أخيراً ، هذا هو مشروبك والبورجر بالمخللات

1116
02:23:48,300 --> 02:23:49,100
هذا فقط ما تحبه

1117
02:23:57,400 --> 02:23:58,000
إستمتع به

1118
02:23:58,000 --> 02:23:58,700
أين طلبي

1119
02:23:59,000 --> 02:24:01,200
دجاج بالخضار سأحضره حالاً

1120
02:24:05,800 --> 02:24:07,500
الرجل الممتع

1121
02:24:10,500 --> 02:24:12,600
أسف ، لكن الطباخ في اضراب عن العمل

1122
02:24:15,600 --> 02:24:16,100
ماذا ؟

1123
02:24:17,500 --> 02:24:20,500
عقدي يقول أنه بعد كل نصف ساعة
سأحصل على قبلة

1124
02:24:22,600 --> 02:24:23,700
وقد مرت ساعة

1125
02:24:24,100 --> 02:24:25,500
ولا قبلة حتى الأن

1126
02:24:26,500 --> 02:24:27,200
أنا مغادر

1127
02:24:28,400 --> 02:24:29,900
حقاً

1128
02:24:31,400 --> 02:24:33,900
أنا لست من ذلك النوع من الفتيات

1129
02:24:39,000 --> 02:24:42,800
جيد ، دعيني أكتشف

1130
02:24:43,600 --> 02:24:45,400
وكيف ذلك

1131
02:24:46,300 --> 02:24:48,300
بالكامل كنت اعتقده جزء صغير من هذا

1132
02:24:50,300 --> 02:24:51,200
وجزء صغير من هذا

1133
02:25:11,800 --> 02:25:12,800
ما سعر البيرة ؟

1134
02:25:21,300 --> 02:25:25,400
بإمكان اي شخص أن يحب شخص لدرجه ان يقتله

1135
02:25:28,200 --> 02:25:29,100
بدون ترتيب

1136
02:25:32,600 --> 02:25:38,400
لأن حبيبه لن يأخذ حياته
بل سيعطيه الحياة

1137
02:25:40,500 --> 02:25:45,400
وفي ذلك اليوم " سونيهري " أعطتك
حياتك من خلال رصاصة

1138
02:25:48,300 --> 02:25:49,300
ضربة استاذ

1139
02:25:52,200 --> 02:25:55,900
أنت سقطت من منحدر عالي
وأنا لاول مرة بحياتي اشعور بالسوء

1140
02:25:57,100 --> 02:26:02,200
أنا فكرت ماذا الرجل وماذا الحب

1141
02:26:04,400 --> 02:26:07,100
ولكني شعرت ماذا يكون الجحيم

1142
02:26:10,700 --> 02:26:13,000
هذه لا يمكن ان تكون نهاية القصة

1143
02:26:17,000 --> 02:26:18,600
" لذلك انا تركت " سونيهري

1144
02:26:21,200 --> 02:26:22,800
وقد تتبعتها الى هنا

1145
02:26:26,800 --> 02:26:27,800
ضربة استاذ

1146
02:26:28,200 --> 02:26:31,700
شكراً لك لكني الان متعب

1147
02:26:33,200 --> 02:26:35,900
إنتظرت ستة شهور في هذه
المدينة الصغيرة

1148
02:26:37,100 --> 02:26:38,900
كنت بإنتظار سرقتك التالية

1149
02:26:40,000 --> 02:26:44,200
لقد تعبت من التفكير
أين سأجد توقيع إيه

1150
02:26:46,300 --> 02:26:48,100
لذا انا معتقد انه يجب
ان أسألك بنفسي

1151
02:26:49,100 --> 02:26:50,800
هل قمت بتغيير توقيعك ؟

1152
02:26:52,000 --> 02:26:53,000
لقد غيرت نفسي

1153
02:26:55,500 --> 02:26:57,200
لكن انا لا املك التغيير

1154
02:26:58,000 --> 02:26:58,700
أنا أعرف

1155
02:27:00,800 --> 02:27:03,300
كنت أعرف انك في يوم ما ستأتي لهنا

1156
02:27:09,900 --> 02:27:19,900
كل سرقاتي وكل كلمات المرور والشفرات
موجودة هنا

1157
02:27:23,500 --> 02:27:25,100
الان لا نحتاجهم

1158
02:27:45,500 --> 02:27:48,800
سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار

1159
02:27:50,000 --> 02:27:52,900
المعذرة ، هل هذا المكان مازال مفتوح ؟

1160
02:27:53,800 --> 02:27:54,800
بالطبع

1161
02:27:58,300 --> 02:27:59,300
هذا المكان دائماً مفتوح

1162
02:28:02,500 --> 02:28:07,800
" أنت رجل سوف تنسى ، لكن السيد " إيه
اسم اللص فقد مات

1163
02:28:10,100 --> 02:28:13,100
وأخذ اللص الميت للسجن
لا يكون تصرف شجاع

1164
02:28:17,500 --> 02:28:20,800
ساترككم لان هذه قصة حب

1165
02:28:22,700 --> 02:28:25,000
لكن اذا عاد اللص للحياة

1166
02:28:28,200 --> 02:28:35,800
ستكون جنازة المحبين أتية

1167
02:28:39,200 --> 02:28:40,000
ثمن البيرة

1168
02:28:53,200 --> 02:28:54,200
إثنان بيرة لو سمحتي

1169
02:28:58,700 --> 02:29:01,300
إذهبي واحضري البيرة لأنني في إضراب

1170
02:29:05,900 --> 02:29:06,700
رجل ممتع

1171
02:29:08,900 --> 02:29:10,100
مرحباً -
تشتمني -

1172
02:29:11,300 --> 02:29:12,000
ماذا ؟

1173
02:29:13,000 --> 02:29:14,200
لستة اشهر لم يقم أحد بشتمي

1174
02:29:14,500 --> 02:29:15,000
"إخرس يا " علي

1175
02:29:15,400 --> 02:29:17,400
رجاء قم بشتيمتي من 10-20مرة
باللغة الهندية

1176
02:29:18,200 --> 02:29:19,200
انا مشتاق لبلادي

1177
02:29:19,900 --> 02:29:22,500
إحمل حقيبتك وتعال للهند الان

1178
02:29:22,700 --> 02:29:23,800
لقد تم تكليفنا بالمهمة التالية

1179
02:29:23,900 --> 02:29:26,500
:: تمت الترجمة بواسطة ::
The MaTTaDoR

1180
02:29:26,701 --> 02:29:30,501
تم تعديل التوقيت بواسطه
* مجموعه ابناء النيل *
* sub_afify@yahoo.com *

1181
02:29:30,602 --> 02:29:40,502
تعديل وتدقيق املائى ولغوى
* مجموعه ابناء النيل *
* www.dvd4arab.com *

