1
00:00:55,560 --> 00:00:59,320
الجيران سمعاهما يصرخان فى بعضهما البعض
وهذا شيىء معتاد

2
00:00:59,400 --> 00:01:01,960
ثم سمعوا صوت المسدس

3
00:01:03,160 --> 00:01:04,680
جريمة عاطفه

4
00:01:05,480 --> 00:01:06,520
نعم

5
00:01:07,000 --> 00:01:09,680
انظر الى كل هذه العاطفه على الحائط

6
00:01:09,720 --> 00:01:12,280
كل شيىء منتهى.
ليس باقيا إلاالتقرير

7
00:01:16,440 --> 00:01:17,960
هل رأى الطفل ما حدث ؟

8
00:01:18,040 --> 00:01:19,080
ماذا ؟

9
00:01:19,640 --> 00:01:20,640
الطفل ؟

10
00:01:21,480 --> 00:01:23,320
اى نوع من انواع الاسئله هذا ؟

11
00:01:24,200 --> 00:01:28,600
نحن سنكون سعداء جدا عندما نتخلص منك يا سومرسيت
دائما ما تسأل أسئله مثل هذا

12
00:01:28,680 --> 00:01:32,200
هل رأى الطفل ما حدث ؟
من يهتم ؟

13
00:01:32,280 --> 00:01:34,160
لقد مات .. لقد قتلته زوجته

14
00:01:34,200 --> 00:01:36,760
أى شيىء آخر ليس له علاقه بنا

15
00:01:45,680 --> 00:01:46,640
المحقق سوميرسيت ؟

16
00:01:48,200 --> 00:01:49,720
أنا المحقق ميلز

17
00:01:51,880 --> 00:01:55,360
اتيت الى المدينه منذ 20 دقيقه فقط
ثم يرموننى الى هنا

18
00:01:55,440 --> 00:01:56,360
انظر ...

19
00:01:56,920 --> 00:01:58,200
يا ميلز ؟

20
00:01:58,280 --> 00:02:02,960
ما رأيك فى ان نجد بار. نجلس ونتحدث ...
افضل أن اذهب الى المنزل

21
00:02:03,000 --> 00:02:05,560
ليس لدى وقت طويل لعملية الانتقال هذه

22
00:02:07,000 --> 00:02:09,720
أريد أن أسئلك سؤال
عندما تحدثنا فى التليفون

23
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
نعم

24
00:02:12,200 --> 00:02:13,320
لماذا هنا ؟

25
00:02:14,040 --> 00:02:15,560
لا أفهمك

26
00:02:15,640 --> 00:02:18,320
كل هذا الجهد ليتم نقلك

27
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
انه أول سؤال قفز الى رأسى

28
00:02:22,840 --> 00:02:27,000
نفس اسبابك
أو الاسباب التى كانت لديك قبل أن تقرر الاستقاله

29
00:02:29,560 --> 00:02:30,960
لقد قابلتنى للتو

30
00:02:32,040 --> 00:02:34,320
ربما لا أفهم السؤال

31
00:02:35,560 --> 00:02:37,000
انه بسيط جدا

32
00:02:37,720 --> 00:02:41,240
أنت قد حاربت ليتم تخصيصك هنا

33
00:02:42,040 --> 00:02:45,480
لم أرى الأمر يتم بهذه الطريقه من قبل
اعتقدت أننى قد أصنع شيئا جيدا

34
00:02:45,560 --> 00:02:49,840
سيكون رائع حقا لو لم نبدأ فى مضايقة بعضنا البعض

35
00:02:51,640 --> 00:02:53,720
هل ستبدأ الآن ؟
نعم

36
00:02:55,160 --> 00:02:58,480
اريدك أن تنظر
وأريدك ان تسمع, حسنا ؟

37
00:02:58,520 --> 00:03:02,520
أنا لم أكن حارس أمن
لقد حققت فى جرائم القتل لمدة خمس سنوات

38
00:03:02,600 --> 00:03:04,200
ليس هنا
أفهم هذا

39
00:03:04,280 --> 00:03:08,560
حسنا, فى السبعة ايام التاليه, ايها المحقق
قدم لى معروفا بألا تنسى هذا

40
00:04:00,000 --> 00:04:15,000
:: ترجمة ::
حازم عودة

41
00:04:21,840 --> 00:04:25,920
*سبع خطايا*

42
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
For more subtitles contact me at 
<zoma6210@hotmail.com>

43
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
برجاء عدم رفع اسم المترجم من 
على الترجمة لأي سبب من الأسباب

44
00:05:20,000 --> 00:05:30,000
شكر خاص يقدمه المترجم
 (( M.G. )) للأخ محمد جمال

45
00:06:01,480 --> 00:06:01,520
*الاثنين*

46
00:06:01,520 --> 00:06:05,240
*الاثنين*

47
00:06:44,600 --> 00:06:45,520
نعم

48
00:06:46,040 --> 00:06:47,000
حسنا

49
00:06:48,200 --> 00:06:49,240
كرر ما قلت

50
00:06:52,040 --> 00:06:56,080
اعتقدت أننا انتقلنا الى هنا لكى لا يحدث هذا

51
00:07:00,920 --> 00:07:02,520
سيربيكو يجب ان يذهب

52
00:07:03,080 --> 00:07:05,880
ربما يجب أن تتخلص من هذا...

53
00:07:05,960 --> 00:07:08,440
الشيىء على عينك يا سيربيكو

54
00:07:08,520 --> 00:07:10,200
هل أزلتيه ؟
نعم

55
00:07:10,280 --> 00:07:11,320
حسنا

56
00:07:27,280 --> 00:07:28,360
قهوه ؟

57
00:07:32,760 --> 00:07:35,920
لم يتم لمس أى شيىء
كل شيىء كما وجدته

58
00:07:35,960 --> 00:07:37,680
ما هو وقت الجريمه الذى تم تحديده ؟

59
00:07:37,720 --> 00:07:39,120
مثلما قلت ...

60
00:07:39,160 --> 00:07:40,680
لم المس أى شيىء

61
00:07:41,240 --> 00:07:44,680
لكن وجهه ظل فى المكرونه
الاسباجيتى لمدة 45 دقيقه

62
00:07:44,760 --> 00:07:47,440
انتظر, ألم يسمع أحد أى شيىء ؟

63
00:07:47,480 --> 00:07:52,160
هذا الشخص لم يتنفس الا صلصة الاسباجيتى

64
00:07:52,240 --> 00:07:55,360
اذا هذا ما حدث هنا
أرجو المعذره أيها المحقق

65
00:07:55,440 --> 00:08:00,080
أنه يجلس فى بوله وقاذوراته
لو لم يكن ميتا لكان قد نهض

66
00:08:00,440 --> 00:08:02,400
حسنا
شكرا لك أيها الضابط

67
00:08:03,120 --> 00:08:04,320
شكرا لك

68
00:08:13,720 --> 00:08:14,760
أتسائل

69
00:08:17,240 --> 00:08:21,120
ماذا كان الهدف من المناقشه التى
كنت على وشك الدخول اليها ؟

70
00:08:21,520 --> 00:08:25,800
لا اعلم كم مره وجد بارنى فايف
اجسام ميته, والتي ما كَانتْ ميتة

71
00:08:27,960 --> 00:08:29,000
دعك من هذا

72
00:08:58,040 --> 00:09:01,480
شخص ما اتصل بجوينيس
أعتقد اننا لدينا سجل هنا

73
00:09:17,520 --> 00:09:19,400
بيوت افضل وحدائق

74
00:09:25,960 --> 00:09:27,880
*صلصة اسباجيتى*

75
00:09:30,000 --> 00:09:31,480
من قال أن هذه جريمة قتل ؟

76
00:09:31,960 --> 00:09:33,120
لا أحد

77
00:09:35,000 --> 00:09:36,720
لا بد وأن قلب هذا الرجل ...

78
00:09:36,760 --> 00:09:38,080
فى حجم الخنزير المحفوظ

79
00:09:41,040 --> 00:09:43,080
لو ان هذه ليست ذبحه صدريه ...

80
00:09:43,160 --> 00:09:44,200
حسنا ...

81
00:09:44,920 --> 00:09:46,240
فأنا لا أعرف ما هى

82
00:10:10,800 --> 00:10:12,560
ماذا عن هذا ؟

83
00:10:22,200 --> 00:10:24,120
كان هناك قضيه ذات مره ...

84
00:10:25,040 --> 00:10:26,920
شخص ميت على الأرض ...

85
00:10:27,000 --> 00:10:28,760
وسكينه فى ظهره
لا بد وأنها جريمة قتل ...

86
00:10:28,840 --> 00:10:30,080
أليس كذلك ؟

87
00:10:32,080 --> 00:10:33,120
اللعنه !

88
00:10:33,720 --> 00:10:37,160
على أية حال, كان هناك وثيقة تأمين كبيره
لذلك ...

89
00:10:37,240 --> 00:10:38,680
الرجل أخذ مقدمة النصل ...

90
00:10:38,760 --> 00:10:41,040
ووضعها فى كتفه

91
00:10:41,120 --> 00:10:44,040
ولكن لا بد أنه وقد أخطأ
لأنه كان يوجد ...

92
00:10:44,080 --> 00:10:45,840
السكين كله  داخل فى ظهره
ارجوك اصمت

93
00:10:55,680 --> 00:10:56,880
انتظر دقيقه

94
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
ماذا ؟

95
00:11:00,560 --> 00:11:02,120
يوجد دلو هنا

96
00:11:03,160 --> 00:11:04,200
ماذا بداخله ؟

97
00:11:09,840 --> 00:11:10,960
ياالهى

98
00:11:11,040 --> 00:11:12,560
قيىء

99
00:11:14,800 --> 00:11:16,040
هل يوجد به دماء ؟

100
00:11:16,560 --> 00:11:18,920
لم أرى
فلترى بنفسك

101
00:11:23,960 --> 00:11:25,840
هل تعتقد أنه سم ؟

102
00:11:27,040 --> 00:11:29,480
رائع

103
00:11:29,520 --> 00:11:31,120
هل تعتقد أنه سم يا سوميرسيت ؟

104
00:11:31,200 --> 00:11:34,160
يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج

105
00:11:34,480 --> 00:11:35,720
ربما لا نتلائم

106
00:11:35,760 --> 00:11:38,160
هناك غرفه. ضوء المشكله

107
00:11:38,240 --> 00:11:39,480
كيف حالك ؟

108
00:11:40,600 --> 00:11:42,640
ايها المحقق ميلز, اذهب وساعد الضابط ...

109
00:11:42,720 --> 00:11:44,200
اسأل الجيران

110
00:11:46,800 --> 00:11:47,920
ماذا ؟

111
00:11:48,000 --> 00:11:49,640
وأرسل رجال التحليل الجنائى

112
00:12:04,720 --> 00:12:06,000
إنه ميت

113
00:12:07,440 --> 00:12:08,840
شكرا لك يا دكتور

114
00:12:14,720 --> 00:12:17,040
هل رأيت ملفى
والأشياء التى فعلتها ؟

115
00:12:18,320 --> 00:12:19,280
لا

116
00:12:21,920 --> 00:12:25,320
لقد قمت بواجبى كضابط  منذ فتره طويله ...

117
00:12:25,360 --> 00:12:26,440
حتى تمت ترقيتى الى محقق

118
00:12:27,600 --> 00:12:29,200
كما أن الشاره التى احملها تقول ...

119
00:12:29,280 --> 00:12:32,080
محقق*
مثل شارتك تماما*

120
00:12:33,280 --> 00:12:35,280
لقد اتخذت قرارا

121
00:12:35,920 --> 00:12:38,600
كان يجب أن اركز فى القضيه...

122
00:12:38,640 --> 00:12:42,120
سواء أنك حصلت على وقت
كافى فى هذه الوظيفه ام لا

123
00:12:42,160 --> 00:12:43,240
يا رجل ...0

124
00:12:44,960 --> 00:12:48,400
لا تتجاهلنى
هذا هو كل ما أطلب

125
00:12:54,560 --> 00:12:55,880
لقد مات ...

126
00:12:55,920 --> 00:12:58,480
منذ فتره طويله
ولي بسبب السم

127
00:12:58,560 --> 00:12:59,920
يا رجل ...

128
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
كيف تركت نفسك حتى اصبحت هكذا ؟

129
00:13:02,560 --> 00:13:05,320
لقد تطلب أربعة ممرضين لنضعه على المنضده فقط

130
00:13:08,160 --> 00:13:12,880
كيف كان هذا البدين يدخل من باب منزله؟
من الواضح أنه كان ينقذف عبره

131
00:13:12,960 --> 00:13:15,920
أنظر. هل ترى حجم كبر هذه المعده ؟

132
00:13:16,000 --> 00:13:18,760
والشيىء الغريب أنها مازالت متمدده

133
00:13:18,800 --> 00:13:21,840
إنظر الى حجم
الفوهة القلبية، حيث الطعام ...

134
00:13:21,920 --> 00:13:24,560
أرى هذا ولكنها لا تعنى أى شيىء لى

135
00:13:24,640 --> 00:13:27,080
لديه أجزاء متضخمه ...

136
00:13:27,120 --> 00:13:28,680
عبر الاثنى عشر

137
00:13:28,720 --> 00:13:30,280
الجدار الداخلى متمزق ومفتوح

138
00:13:31,840 --> 00:13:34,280
هذا الرجل أكل حتى انفجر ؟

139
00:13:34,320 --> 00:13:39,080
هو ما انفجر تماما
كان لديه نزيف داخلى

140
00:13:39,120 --> 00:13:41,840
كان يوجد ديدان فى ...

141
00:13:41,920 --> 00:13:45,000
العضلات الناقله الجوفيه
اذا فقد مات بسبب الأكل

142
00:13:45,040 --> 00:13:46,160
نعم و لا

143
00:13:48,320 --> 00:13:50,080
ماذا عن هذه الكدمات هنا ؟

144
00:13:51,760 --> 00:13:53,680
لم أكتشف سببها بعد

145
00:13:53,760 --> 00:13:55,600
هل سببها مسدس ضُغط على رأسه ؟

146
00:13:55,680 --> 00:13:57,040
نعم, لو ضُغط بقوه كافيه

147
00:13:57,120 --> 00:13:58,280
نعم

148
00:13:58,640 --> 00:14:01,160
فى المقدمه, الإحمرار بسبب فوهة المسدس

149
00:14:03,200 --> 00:14:06,480
أعتقد أننا لدينا قاتل

150
00:14:09,200 --> 00:14:13,640
القاتل وضع دلو عند قدميه
واستمر فى الخدمه. وأخذ وقته أيضا

151
00:14:13,680 --> 00:14:16,520
الطبيب الشرعى قال أنه كان من
الممكن أن يدوم لأكثر من 12 ساعه

152
00:14:16,560 --> 00:14:19,760
حلق الضحيه كان منتفخا,
من المحتمل بسبب الجهد ...

153
00:14:19,840 --> 00:14:22,600
وهناك كان نقطة
عندما اغمى عليه

154
00:14:22,640 --> 00:14:24,720
وهذا عندما ركله القاتل ...

155
00:14:24,800 --> 00:14:26,640
ثم انفجر
سادى ملعون

156
00:14:27,120 --> 00:14:29,840
عندما تريد قتل شخص ما
تسوق به ثم تقتله

157
00:14:29,920 --> 00:14:32,680
ولا تخاطر بكل هذا الوقت الذى استغرقه هذا الأمر ...

158
00:14:32,720 --> 00:14:35,560
الا لو كان الفعل نفسه ذات معنى
هيا

159
00:14:36,000 --> 00:14:40,240
شخص ما كان لديه مشكله مع شخص بدين
وعذبه. الأمر بمثل هذه لابساطه

160
00:14:40,280 --> 00:14:41,520
فى حقائب دكان البقاله ...

161
00:14:41,560 --> 00:14:44,960
وجدنا ايصالين. وهذا معناه
أن القاتل توقف ورجع ...

162
00:14:45,040 --> 00:14:46,480
الى المتجر

163
00:14:47,200 --> 00:14:48,320
ثم ؟

164
00:14:49,760 --> 00:14:53,000
الأمر يخصه لقد كنت بالخارج
طوال اليوم تحت المطر

165
00:14:53,040 --> 00:14:54,960
هذه مجرد بدايه
لدينا ...

166
00:14:55,040 --> 00:14:56,840
قتيل واحد وليس ثلاثه

167
00:14:56,880 --> 00:14:58,000
لا حافز

168
00:14:58,960 --> 00:15:01,480
لا تبدأ بعقلك الكبير ...

169
00:15:01,520 --> 00:15:03,080
فى هذا, هل تفهمنى؟

170
00:15:03,520 --> 00:15:05,360
أريد أن يتم اعادة تخصيصى

171
00:15:06,560 --> 00:15:07,600
ماذا ؟

172
00:15:07,680 --> 00:15:09,840
ماذا تقول ؟

173
00:15:09,920 --> 00:15:11,760
هذه لا يمكن أن تكون قضيتى الأخيره

174
00:15:12,240 --> 00:15:13,440
الأمر سيستمر ويستمر

175
00:15:13,920 --> 00:15:16,400
أنت ستتقاعد خلال ستة أيام

176
00:15:16,480 --> 00:15:19,400
ولقد تركت عمل غير منهى من قبل

177
00:15:19,440 --> 00:15:23,280
تلك القضايا كانت قد وصلت الى نهايتها تقريبا

178
00:15:24,080 --> 00:15:26,440
هل تسمح لى بالتحدث صراحة؟
نحن أصدقاء هنا

179
00:15:26,480 --> 00:15:28,200
هذه لا يجب أن تكون قضيته الأولى

180
00:15:28,240 --> 00:15:32,080
هذه ليست قضيتى الأولى

181
00:15:32,160 --> 00:15:33,320
لن يستطيع التعامل فيها

182
00:15:33,360 --> 00:15:36,560
أنا هنا. بإمكانك أن
تقول هذا فى وجهى

183
00:15:36,640 --> 00:15:37,800
لن تستطيع التعامل فيها

184
00:15:38,800 --> 00:15:39,760
أيها القائد ...

185
00:15:39,840 --> 00:15:41,840
هل بإمكاننا التحدث على انفراد ؟

186
00:15:41,920 --> 00:15:43,280
هذا أمر شخصى

187
00:15:43,680 --> 00:15:45,040
أًصمت يا ميلز

188
00:15:45,120 --> 00:15:46,920
ليس لدى شخص آخر ...

189
00:15:46,960 --> 00:15:50,160
لأضعه فيها. وأنت تعرف هذا
هذه ميترو ...

190
00:15:50,240 --> 00:15:53,040
ليس من السهل أن يتم التبديل
أعطها لى

191
00:15:54,320 --> 00:15:57,480
أنه يريد تركها, عليه اللعنه
آسف, ولكن أراك فيما بعد

192
00:15:57,520 --> 00:15:58,760
أعطها لى

193
00:15:58,800 --> 00:16:00,720
سأضعك على شيىء آخر

194
00:16:03,200 --> 00:16:05,320
إذهب يا ميلز

195
00:16:11,120 --> 00:16:14,280
آسف يا صديقى القديم ولكن يبدوا أنك عالق ...

196
00:16:14,320 --> 00:16:16,040
فى قضية الرجل البدين

197
00:16:23,080 --> 00:16:23,160
*الثلاثاء*

198
00:16:23,160 --> 00:16:26,200
*الثلاثاء*

199
00:16:28,080 --> 00:16:30,720
*جريمة قتل جديده فى المدينه*

200
00:16:30,800 --> 00:16:32,520
*محامى دفاع وجد مقتولا*

201
00:16:33,560 --> 00:16:35,040
إهدأوا

202
00:16:35,960 --> 00:16:38,240
إصمتوا

203
00:16:38,800 --> 00:16:40,200
هدوء

204
00:16:43,760 --> 00:16:45,120
:اليكم طريقة الحديث

205
00:16:45,680 --> 00:16:49,120
سأجيب على الأسئله لمدة عشر دقائق فقط

206
00:16:49,680 --> 00:16:54,320
إسئلوا الأسئله بهدوء وعقلانيه ونظام
وإلا سأرحل

207
00:16:54,360 --> 00:16:56,160
أيها المحقق ؟

208
00:16:56,240 --> 00:16:58,080
هل تسمح لى بدقيقه ؟
لا

209
00:17:03,120 --> 00:17:07,560
لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق
لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال

210
00:17:26,000 --> 00:17:27,560
ماذا لديكم لى؟

211
00:17:27,640 --> 00:17:29,120
لا شيىء بعد

212
00:17:32,280 --> 00:17:35,320
لماذا لا تذهبون وتحضرون بعض القهوه ؟

213
00:17:36,760 --> 00:17:40,800
اليكم الأخبار
عثر اليوم على المحامى ...

214
00:17:40,880 --> 00:17:43,360
إيلى جولد قتيلا

215
00:17:43,440 --> 00:17:47,680
ومحامى المنطقه مارتين تالبوت يجيب
على أسئلة الصحفيين

216
00:17:51,760 --> 00:17:53,920
هذا سخف

217
00:17:54,000 --> 00:17:58,640
لا يوجد أى نزاع وأى قول
غير هذا فهو غير صحيح

218
00:17:59,920 --> 00:18:01,120
إنتظروا

219
00:18:02,640 --> 00:18:06,320
لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو ...

220
00:18:06,360 --> 00:18:10,440
ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه

221
00:18:10,840 --> 00:18:13,320
وهذا أكبر دليل ...

222
00:18:14,640 --> 00:18:16,000
على العداله السريعه

223
00:18:18,200 --> 00:18:20,080
*الطمع*

224
00:18:38,800 --> 00:18:40,320
معذرة يا جورج

225
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
سوميرسيت

226
00:18:45,680 --> 00:18:46,760
أدخل

227
00:18:48,080 --> 00:18:49,440
هل سمعت الأخبار ؟

228
00:18:49,520 --> 00:18:50,880
لا, لم أسمع

229
00:18:50,960 --> 00:18:53,680
عُثر على إيلى جولد قتيلا
هذا الصباح

230
00:18:53,720 --> 00:18:57,040
شخص ما إقتحم مكتبه
وذبحه حتى الموت

231
00:18:57,880 --> 00:19:00,000
وكتب كلمة الطمع على الأرض

232
00:19:05,560 --> 00:19:08,240
الطمع؟
نعم, بالدم

233
00:19:08,320 --> 00:19:10,600
ميلز هو الذى يرأس التحقيقات

234
00:19:11,640 --> 00:19:13,040
معذرة. معذرة

235
00:19:14,280 --> 00:19:15,400
لا تفعل هذا لو سمحت

236
00:19:18,520 --> 00:19:20,280
جيد له

237
00:19:20,360 --> 00:19:21,720
ماذا ستفعل ...

238
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
بنفسك بعدما تستقيل, يا سوميرسيت ؟

239
00:19:23,880 --> 00:19:27,000
سأعمل, ربما فى مزرعه.
أقوم بتجديد منزلى

240
00:19:27,080 --> 00:19:28,440
ألا تشعر به ؟

241
00:19:28,920 --> 00:19:30,640
ألا تشعر بهذا الشعور ؟

242
00:19:31,400 --> 00:19:33,880
أنك لن تكون ضابطا مره أخرى

243
00:19:33,960 --> 00:19:35,640
هذه هى الفكره الرئيسيه

244
00:19:37,320 --> 00:19:38,680
لا أعتقد أنك سترحل

245
00:19:39,520 --> 00:19:41,480
لا تستطيع ترك كل هذا

246
00:19:43,800 --> 00:19:45,720
رجل أخذ كلبه للتمشيه

247
00:19:45,800 --> 00:19:47,240
تم الهجوم عليه

248
00:19:47,640 --> 00:19:50,120
وسُرقت ساعته, ومحفظته

249
00:19:50,200 --> 00:19:51,480
وبينما كان مستلقيا ...

250
00:19:51,560 --> 00:19:53,080
على الرصيف, عاجزا

251
00:19:53,800 --> 00:19:56,440
مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه

252
00:19:57,960 --> 00:20:00,640
هذا قد حدث الليله الماضيه
على بُعد أربعة بلوكات من هنا

253
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
لقد قرأت عن هذا

254
00:20:03,400 --> 00:20:05,200
أنا لم أعد أفهم

255
00:20:05,640 --> 00:20:07,400
هذا ما إعتدنا عليه

256
00:20:07,440 --> 00:20:11,160
ربما أنت على حق
هذا العمل هو ما أنت مصنوع من أجله

257
00:20:11,240 --> 00:20:13,240
لا أعتقد أنك تستطيع أن تنكر هذا

258
00:20:14,320 --> 00:20:15,800
ربما أنا مخطىء

259
00:20:18,000 --> 00:20:20,200
الطبيب الشرعى أرسل هذا لك

260
00:20:20,840 --> 00:20:23,160
وجدهم فى معدة الرجل البدين

261
00:20:23,560 --> 00:20:26,840
مخلوطين مع الطعام
تبدوا وكأنها قطع من ...

262
00:20:26,920 --> 00:20:28,600
البلاستيك
ضعهم على المكتب

263
00:20:32,720 --> 00:20:34,200
لقد تم ...

264
00:20:34,280 --> 00:20:35,440
اطعامهم اليه

265
00:22:10,920 --> 00:22:11,880
ياالهى

266
00:22:11,920 --> 00:22:13,640
*الشراهه*

267
00:22:19,880 --> 00:22:24,120
هذه قد وجدت خلف الثلاجه فى قضية البدين

268
00:22:25,360 --> 00:22:27,000
الطريق الذى يخرج من الجحيم

269
00:22:27,080 --> 00:22:30,200
ويقود الى الضوء
طويل وصعب

270
00:22:30,280 --> 00:22:31,480
إنها من ميلتون

271
00:22:32,160 --> 00:22:33,560
الجنه المفقوده

272
00:22:34,120 --> 00:22:35,080
حسنا ...

273
00:22:35,120 --> 00:22:36,280
أنا متحير

274
00:22:36,360 --> 00:22:38,680
هذا يعنى أن هذه مجرد بدايه

275
00:22:38,760 --> 00:22:39,960
*الشراهه*

276
00:22:40,040 --> 00:22:42,040
هذه كانت خلف نفس الثلاجه

277
00:22:42,440 --> 00:22:44,360
مكتوبه بالدهن

278
00:22:44,400 --> 00:22:46,440
هناك سبع خطايا قاتله أيها الكابتن

279
00:22:46,960 --> 00:22:48,200
الشراهه ...

280
00:22:50,760 --> 00:22:51,680
الطمع ...

281
00:22:54,000 --> 00:22:56,120
الكسل, الغضب ...

282
00:22:56,200 --> 00:22:58,240
الكبرياء, الرغبه ...

283
00:22:58,800 --> 00:22:59,960
والحسد

284
00:23:00,440 --> 00:23:01,480
سبع

285
00:23:01,520 --> 00:23:02,440
إنتظر

286
00:23:02,960 --> 00:23:05,200
إن هذا ليس حتى مكتبى

287
00:23:06,080 --> 00:23:08,240
تستطيع أن تتوقع خمس جرائم أخرى من هذه النوعيه

288
00:23:09,800 --> 00:23:10,960
إنتظر دقيقه

289
00:23:12,240 --> 00:23:14,280
لا أستطيع التورط فى هذا الأمر

290
00:23:16,400 --> 00:23:17,560
سوميرسيت

291
00:23:18,160 --> 00:23:19,320
إنه يريدها

292
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
اللعنه

293
00:23:22,120 --> 00:23:23,560
إنها لى

294
00:23:56,640 --> 00:23:57,560
الى أين ؟

295
00:24:00,680 --> 00:24:02,520
بعيدا عن هنا

296
00:24:14,080 --> 00:24:16,520
لدى شيئان لأعتنى بهما
حسنا

297
00:24:16,560 --> 00:24:18,200
أجلس حيثما تفضل

298
00:24:18,960 --> 00:24:20,200
مرحبا بالجميع

299
00:24:21,200 --> 00:24:22,680
مرحبا

300
00:24:23,400 --> 00:24:25,480
هيا لنلعب يا جورج

301
00:24:26,120 --> 00:24:27,320
الواجب ينادينى

302
00:24:42,600 --> 00:24:44,200
أيها الساده؟ أيها الساده ...

303
00:24:44,880 --> 00:24:46,320
لن أفهم أبدا

304
00:24:47,560 --> 00:24:49,240
كل هذه الكتب ...

305
00:24:49,320 --> 00:24:51,640
يوجد هنا عالم من المعرفه ...

306
00:24:51,720 --> 00:24:52,840
وماذا تفعلون ؟

307
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
تلعبون البوكر طوال الليل

308
00:24:55,560 --> 00:24:57,400
لدينا تراث

309
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
نعم, لدينا تراث يخرج منّا

310
00:25:03,280 --> 00:25:05,000
ما رأيك فى هذا كتراث ؟

311
00:25:32,800 --> 00:25:34,560
*حكايات كانتربيرى*

312
00:25:53,240 --> 00:25:55,000
*دانتى الكوميديا المقدسه*

313
00:26:20,800 --> 00:26:22,760
اضحيه اُجبرت على تمزيق نفسها

314
00:26:46,320 --> 00:26:49,320
ربما يجب أن تراجع هذه الكتب يا ميلز

315
00:26:49,400 --> 00:26:51,840
مُطهر دانتى
وحكايات كانتربيرى

316
00:27:02,320 --> 00:27:04,200
*كان لونه قرمزيا فى لون دمائه*

317
00:27:14,800 --> 00:27:16,800
*حتى الأطفل ذُبحوا*

318
00:27:36,600 --> 00:27:37,800
أتعرف ...

319
00:27:38,640 --> 00:27:40,480
أنت ستفتقدنا حقا

320
00:27:42,200 --> 00:27:43,600
ربما

321
00:27:45,880 --> 00:27:47,880
خطة جحيم دانتى

322
00:27:54,520 --> 00:27:57,000
ألجنه الدنيويه

323
00:28:13,840 --> 00:28:13,880
*الأربعاء*

324
00:28:13,880 --> 00:28:16,360
*الأربعاء*

325
00:28:39,120 --> 00:28:40,640
دانتى اللعين

326
00:28:41,200 --> 00:28:45,080
اللعنه على كتابة الشعر

327
00:28:45,600 --> 00:28:46,600
تباً

328
00:28:57,360 --> 00:28:58,760
عمل جيد أيها الضابط

329
00:29:05,520 --> 00:29:07,200
شكرا ياإلهى

330
00:29:14,840 --> 00:29:16,320
آسف

331
00:29:17,840 --> 00:29:19,560
تفضل

332
00:29:31,600 --> 00:29:34,080
هل تريد الكرسى ؟
لا

333
00:29:34,160 --> 00:29:34,920
حقا ؟

334
00:30:12,240 --> 00:30:13,000
التليفون

335
00:30:14,120 --> 00:30:16,480
إنه لك الآن

336
00:30:21,400 --> 00:30:22,400
ميلز

337
00:30:23,160 --> 00:30:24,200
عزيزتى ...

338
00:30:24,280 --> 00:30:26,080
هل أنتِ بخير ؟
هل هناك خطاْ ما ؟

339
00:30:26,680 --> 00:30:30,760
لقد أخبرتك ألا تتصلى بى هنا أثناء العمل

340
00:30:31,920 --> 00:30:33,280
حقا. لماذا ؟

341
00:30:35,800 --> 00:30:37,200
لماذا ؟

342
00:30:41,720 --> 00:30:42,920
حسنا

343
00:30:46,680 --> 00:30:47,840
إنها زوجتى

344
00:30:48,240 --> 00:30:49,320
معذرة

345
00:30:50,520 --> 00:30:52,120
إنها تريد التحدث معك

346
00:31:01,840 --> 00:31:03,560
أنا المحقق سوميرسيت

347
00:31:05,520 --> 00:31:08,160
نعم, لطيف أن أتحدث معكِ أيضا

348
00:31:09,720 --> 00:31:12,000
أنا أُقدر العرض, ولكن ...

349
00:31:14,480 --> 00:31:16,640
حسنا, فى هذه الحاله سأكون مسرورا

350
00:31:17,560 --> 00:31:19,440
نعم, شكرا جزيلا

351
00:31:20,600 --> 00:31:21,640
الى اللقاء

352
00:31:24,280 --> 00:31:25,480
عزيزتى, ماذا ...؟

353
00:31:33,200 --> 00:31:34,560
حسنا ؟

354
00:31:34,640 --> 00:31:35,880
معذرة ؟

355
00:31:37,200 --> 00:31:41,320
أنا مدعو الى عشاء متأخر
فى شقتك. ولقد قبلت

356
00:31:41,400 --> 00:31:43,160
فى شقتى ... كيف هذا ؟

357
00:31:43,800 --> 00:31:44,720
الليله

358
00:31:51,480 --> 00:31:53,360
مرحبا بكم يارجال

359
00:31:53,400 --> 00:31:54,600
أهلا أيتها الخاسره
مرحبا أيها الأبله

360
00:31:57,360 --> 00:31:58,680
هذه تراسى. تراسى ...

361
00:32:00,400 --> 00:32:01,440
مرحبا

362
00:32:01,880 --> 00:32:04,200
مسرور برؤيتك
لقد سمعت عنك الكثير

363
00:32:05,400 --> 00:32:07,320
ما عدا اسمك الأول

364
00:32:08,560 --> 00:32:09,840
إنه ويليام

365
00:32:10,520 --> 00:32:12,720
إنه إسم جميل ...

366
00:32:12,760 --> 00:32:13,760
ويليام

367
00:32:14,480 --> 00:32:16,520
ويليام, أريدك أن تقابل دافيد

368
00:32:16,600 --> 00:32:20,400
دافيد, هذا ويليام
حسنا, سأعود حالا

369
00:32:20,440 --> 00:32:23,520
كيف حال الأولاد ؟
بخير. إنهم فى الغرفه.أدخل

370
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
كلاب جيده

371
00:32:27,000 --> 00:32:29,840
كيف حالكم يا أولاد ؟

372
00:32:40,400 --> 00:32:41,920
يبدو جيدا

373
00:32:43,880 --> 00:32:46,080
نعم, أعنى شكرا لك

374
00:32:46,800 --> 00:32:48,960
تفضل بالجلوس

375
00:32:49,040 --> 00:32:52,840
هل تريد شرابا ؟
شكرا لكِ سأنتظر

376
00:32:53,560 --> 00:32:56,640
ضعه فى أى مكان
وإعذرنا لكل هذه الفوضى

377
00:32:56,720 --> 00:32:58,280
مازلنا منتقلين حديثا

378
00:33:00,760 --> 00:33:03,240
سمعت أنكِ كنتِ ملكة جمال المدرسه الثانويه

379
00:33:08,280 --> 00:33:09,680
اتعرف شيئا ؟

380
00:33:10,200 --> 00:33:12,640
فى أول لقاء بيننا, عرفت أنه ...

381
00:33:12,720 --> 00:33:14,120
الرجل الذى سأتزوجه
حقا ؟

382
00:33:15,600 --> 00:33:17,840
كان أكثر مرحا من أى رجل آخر

383
00:33:22,360 --> 00:33:23,480
حقا

384
00:33:26,480 --> 00:33:28,800
إنه نوع نادر فى الوقت الحاضر

385
00:33:28,880 --> 00:33:31,040
أنا أعنى هذا المستوى من ...

386
00:33:31,120 --> 00:33:32,160
الإلتزام

387
00:33:36,760 --> 00:33:38,160
لا تقلقى

388
00:33:38,680 --> 00:33:40,840
لن أرتديه على مائدة العشاء

389
00:33:42,480 --> 00:33:43,680
لا يهم ...

390
00:33:43,760 --> 00:33:46,280
ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه
لا أستطيع أن ...

391
00:33:46,360 --> 00:33:47,760
أعتاد عليهم

392
00:33:48,760 --> 00:33:49,960
مثلى أيضا

393
00:33:59,840 --> 00:34:02,400
لماذا لم تتزوج, يا ويليام ؟
تراسى

394
00:34:02,480 --> 00:34:03,680
ماذا تقولين ؟

395
00:34:03,760 --> 00:34:05,360
كنت على وشك الزواج ذات مرَّه

396
00:34:06,400 --> 00:34:07,600
ولكنه لم يحدث

397
00:34:07,680 --> 00:34:09,520
هذا يفاجئنى

398
00:34:10,160 --> 00:34:11,600
يفاجئنى حقا

399
00:34:12,960 --> 00:34:13,960
حسنا ...

400
00:34:15,360 --> 00:34:19,360
أى شخص يقضى معى بعض الوقت
يجدنى مرفوض

401
00:34:20,240 --> 00:34:21,600
فقط إسالى زوجكِ

402
00:34:21,680 --> 00:34:22,720
هذا صحيح

403
00:34:23,040 --> 00:34:24,800
صحيح جدا

404
00:34:25,520 --> 00:34:27,520
منذ متى وأنت تعيش هنا ؟

405
00:34:28,320 --> 00:34:29,360
فتره طويله جدا

406
00:34:33,200 --> 00:34:34,480
ما رأيك فى المكان ؟

407
00:34:36,320 --> 00:34:37,440
أنت تعرف ...

408
00:34:37,920 --> 00:34:40,160
الاستقرار يتطلب بعض الوقت

409
00:34:41,360 --> 00:34:42,760
حتى نعتاد عليه

410
00:34:42,840 --> 00:34:44,880
بعد فتره ستعتادين عليه

411
00:34:46,320 --> 00:34:48,160
يوجد أشياء فى أى مدينه ...

412
00:34:53,680 --> 00:34:54,800
السكه الحديد

413
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
سينتهى الأمر خلال دقيقه

414
00:35:00,800 --> 00:35:02,400
هذا السمسار

415
00:35:03,040 --> 00:35:05,520
انه شخص ملع ...
آسف يا عزيزتى

416
00:35:06,400 --> 00:35:09,520
لقد عرض علينا المكان عدة مرات,
إعتقدت أنه جيد

417
00:35:09,600 --> 00:35:12,160
إنه كفوء.

418
00:35:12,560 --> 00:35:16,720
ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا
خمس دقائق فقط فى المره الواحده

419
00:35:16,800 --> 00:35:18,640
ولقد أكتشفنا الأمر فى أول ليله

420
00:35:19,040 --> 00:35:21,280
إذا فهذا المنزل هوالمنزل ...

421
00:35:21,760 --> 00:35:23,520
اللطيف, المريح, والهزاز

422
00:35:31,680 --> 00:35:32,960
أنا آسف

423
00:35:39,840 --> 00:35:41,680
نعم, إستمروا فى الضحك

424
00:35:44,320 --> 00:35:46,640
لا أعرف لماذا تضحكين

425
00:35:50,320 --> 00:35:51,920
حسنا, توقفوا

426
00:35:55,840 --> 00:35:57,920
كان يجب أن يدخل الى المبنى ...

427
00:35:58,000 --> 00:36:01,840
قبل ان يتم غلق المكتب.
لا بد وأن جولد كان يعمل لوقت متأخر

428
00:36:01,920 --> 00:36:05,000
أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه

429
00:36:05,080 --> 00:36:08,320
سيىء السمعه حقا
عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء

430
00:36:08,400 --> 00:36:12,640
المكتب أُغلق يوم الإثنين
لذلك لا بد وأنه دخل فى يوم الجمعه

431
00:36:12,720 --> 00:36:15,640
وانتظر حتى ذهب طاقم التنظيف
ثم كان ...

432
00:36:15,720 --> 00:36:19,040
بإمكانه التعامل مع جولد فى أيام السبت, الأحد
وربما يوم الإثنين

433
00:36:19,520 --> 00:36:20,320
أُنظر

434
00:36:21,360 --> 00:36:23,080
جولد كان محدود, وذراعه اليمين كان حرا

435
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
وكان يمسك بسكين جزار

436
00:36:27,120 --> 00:36:28,920
راجع الميزان

437
00:36:29,000 --> 00:36:30,200
رطل من اللحم

438
00:36:36,720 --> 00:36:38,080
رطل واحد من اللحم

439
00:36:38,160 --> 00:36:40,520
لا اكثر ولا اقل
لا غضروف

440
00:36:40,600 --> 00:36:41,760
لا عظام ...

441
00:36:41,840 --> 00:36:44,080
*اللحم فقط. *تاجر البندقيه

442
00:36:44,160 --> 00:36:45,440
لم أراه

443
00:36:45,520 --> 00:36:48,440
يفعل هذا ثم يكون حُرا

444
00:36:49,000 --> 00:36:50,560
اقول لك أن الكرسى ...

445
00:36:50,640 --> 00:36:53,200
منقوع بالعرق
بالطبع

446
00:36:53,840 --> 00:36:56,480
القاتل أراد جولد أن يأخذ وقته ...

447
00:36:56,960 --> 00:36:58,880
فى تحديد اى الأجزاء ...

448
00:36:58,960 --> 00:37:00,080
يقطعها أولا

449
00:37:00,680 --> 00:37:02,000
تخيل هذا

450
00:37:02,080 --> 00:37:03,840
لو أن هناك مسدس مُصوب فى وجهك ...

451
00:37:04,480 --> 00:37:06,680
فأى الأجزاء من جسدك ستقوم بتقطيعها أولا

452
00:37:07,280 --> 00:37:08,960
مقبض الحب

453
00:37:09,440 --> 00:37:11,920
قطع على طول جانب معدته

454
00:37:12,400 --> 00:37:16,440
لنلقى نظره أخرى على هذا.
الجثه هناك ولكن ...

455
00:37:16,520 --> 00:37:19,840
أنظر خلالها.
إحذف صدمتك الأوليه

456
00:37:19,920 --> 00:37:24,720
إن الخدعه هى أن تجد ماده واحده
وتفصيل واحد وتُركز عليه

457
00:37:24,800 --> 00:37:27,120
حتى إنه إحتمال مُنهك

458
00:37:27,200 --> 00:37:29,080
سأحضر زجاجة بيره أُخرى.
هل اتريد واحده ؟

459
00:37:29,160 --> 00:37:30,880
أريد نبيذ, من فضلك

460
00:37:39,440 --> 00:37:40,720
إنه يعظ

461
00:37:41,360 --> 00:37:42,560
ويعاقب

462
00:37:44,480 --> 00:37:47,360
الىثام قد إستعملت فى المواعظ
فى القرون الوسطى

463
00:37:48,160 --> 00:37:50,200
سبع فضائل أصيله, وسبعة آثام قاتله ...

464
00:37:50,280 --> 00:37:53,400
إستخدم أدوات تعليم.
نعم, مثلما فى ...

465
00:37:53,480 --> 00:37:57,000
حكايات بارسون, ودانتى
هل قرأتهم ؟

466
00:37:57,080 --> 00:37:58,160
نعم

467
00:37:58,240 --> 00:38:00,600
أجزاء منهم. أتذكر فى التطهير ...

468
00:38:00,680 --> 00:38:05,000
دانتى ورفيقه يتسلقان التل
ويخرجان كل المذنبين

469
00:38:06,120 --> 00:38:09,640
سبعة صفوف من التطهير
نعم , صحيح

470
00:38:09,680 --> 00:38:12,920
ولكن الكبرياء يأتى أولا وليس الشراهه

471
00:38:13,000 --> 00:38:14,440
لنتعامل الآن ...

472
00:38:14,480 --> 00:38:17,360
مع الكتاب على أنه هو مُلهم القاتل

473
00:38:17,440 --> 00:38:20,280
المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئه

474
00:38:20,360 --> 00:38:22,680
هذه الجرائم مثل الندم بالإجبار

475
00:38:22,760 --> 00:38:24,200
ماذا ؟

476
00:38:24,240 --> 00:38:27,320
وذلك عندما تندم على آثامك,
ولكن ليس بسبب ...

477
00:38:27,400 --> 00:38:31,120
أنك تحب الله.
ولكن لأن هناك مسدس مُصوب إليك

478
00:38:34,800 --> 00:38:35,960
لا بصمات

479
00:38:36,040 --> 00:38:37,400
لا

480
00:38:37,480 --> 00:38:40,440
ضحيه غير مرتبطه كليا
نعم

481
00:38:40,520 --> 00:38:43,160
ولا يوجد أية شهود

482
00:38:43,240 --> 00:38:44,840
وهذا ما لا أفهمه ...

483
00:38:44,880 --> 00:38:47,720
لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج

484
00:38:48,560 --> 00:38:52,680
فى أى مدينه رئيسيه, الإهتمام
بشؤونك الخاصه هو علم

485
00:38:53,400 --> 00:38:56,800
من أجل تجنب الإغتصاب أول شىء تتعلمه
هو ألا تتوسل من أجل المساعده

486
00:38:57,560 --> 00:38:59,160
لأنك لو فعلت

487
00:38:59,240 --> 00:39:00,600
لن يأتى اليك أحد

488
00:39:00,680 --> 00:39:02,600
*أُصرخ وقل *حريق. فسياتون إليك

489
00:39:02,680 --> 00:39:04,360
هذه مشكله

490
00:39:04,400 --> 00:39:07,080
لا بد وأنه قد ترك قطعه أُخرى من اللغز

491
00:39:09,040 --> 00:39:13,160
شكرا لك على إهتمامك بهذا
ولكن يجب أن أنام

492
00:39:13,520 --> 00:39:14,760
والكلاب أيضا

493
00:39:14,800 --> 00:39:17,240
هذا فقط لكى أُرضى فضولى

494
00:39:17,320 --> 00:39:21,160
سأترك العمل فى نهاية الأسبوع
اللعنه. لا, إنتظر

495
00:39:22,640 --> 00:39:25,560
زوجة جولد. كانت خارج المدينه فى وقت الجريمه

496
00:39:25,640 --> 00:39:28,840
وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما
ماذا لو كان هذا تهديد ؟

497
00:39:28,880 --> 00:39:32,760
لقد وضعتها فى منزل آمن.
ولم تكن سعيده جدا بهذا الأمر

498
00:39:40,320 --> 00:39:42,840
ماذا لو كان شيىء لو تراه ...

499
00:39:42,920 --> 00:39:46,960
ولكن ما الذى كان يجب أن تراه
ولم تُتاح لها الفرصه

500
00:39:47,040 --> 00:39:48,760
حسنا, ما هو هذا الشيىء ؟

501
00:39:48,840 --> 00:39:50,280
لا أعرف

502
00:39:52,040 --> 00:39:53,880
ولكن هذا هو الشيىء

503
00:40:37,480 --> 00:40:38,760
سأوقع بإسمينا

504
00:40:39,240 --> 00:40:40,680
يجب أن نرى السيده جولد

505
00:40:47,120 --> 00:40:48,440
السيده جولد ؟

506
00:40:54,320 --> 00:40:56,800
أنا آسف حقا يا مدام جولد

507
00:40:57,480 --> 00:40:59,200
لا أفهم

508
00:40:59,600 --> 00:41:02,120
أريدك أن تنظرى الى كل صوره ...

509
00:41:02,640 --> 00:41:04,200
بتركيز شديد

510
00:41:04,240 --> 00:41:07,720
أنظرى وقولى لو أن هناك أى
شيىء غريب أو ...

511
00:41:07,760 --> 00:41:10,280
ليس فى مكانه الصحيح, أى شيىء

512
00:41:11,120 --> 00:41:12,440
لا أرى أى شيىء

513
00:41:13,360 --> 00:41:15,880
أرجوك, لا أستطيع فعل هذا الآن

514
00:41:15,920 --> 00:41:17,000
حسنا

515
00:41:18,120 --> 00:41:19,560
من الأفضل أن يكون الآن

516
00:41:19,600 --> 00:41:21,480
ربما هناك شيىء لم نراه

517
00:41:30,640 --> 00:41:31,800
إنتظر

518
00:41:31,880 --> 00:41:32,800
ماذا ؟

519
00:41:32,880 --> 00:41:33,880
هنا

520
00:41:37,200 --> 00:41:40,200
هذه الصوره إنها مقلوبه

521
00:41:47,600 --> 00:41:49,640
هل أنت متأكد أن رجالك لم يحركوا هذا ؟
لا

522
00:41:49,680 --> 00:41:51,960
هذه الصور أُخذت قبل أن يبدأ
رجال التحليل الجنائى عملهم

523
00:41:55,280 --> 00:41:56,360
لا شيىء

524
00:41:57,520 --> 00:41:59,480
لا بد وأن هناك شيىء ما

525
00:42:09,960 --> 00:42:12,520
حرك التوالب لتعليقها ثانية
نعم

526
00:42:16,680 --> 00:42:18,200
ما هذا ؟

527
00:42:19,600 --> 00:42:21,000
لوحة رسم

528
00:42:28,840 --> 00:42:30,520
اللعنه

529
00:42:33,680 --> 00:42:36,040
لا بد وأن هناك شيىء ما

530
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
إنه لم يرسم هذا الشيىء

531
00:42:50,600 --> 00:42:53,440
لا, إنه يعبث معنا
هذا هو مايفعله

532
00:42:54,600 --> 00:42:56,720
أترى هذا, هذا نحن

533
00:42:58,440 --> 00:43:00,040
إنتظر دقيقه

534
00:43:02,720 --> 00:43:05,880
سوميرسيت يتسلق الأثاث
إنتظر دقيقه

535
00:43:11,240 --> 00:43:13,040
أنت تمزح

536
00:43:13,080 --> 00:43:15,000
إتصل بمعمل البصمات

537
00:43:20,040 --> 00:43:21,320
يا رجل

538
00:43:24,680 --> 00:43:26,040
بصراحه ...

539
00:43:26,120 --> 00:43:28,600
هل رأيت أى شيىء مثل هذا من قبل ؟

540
00:43:32,640 --> 00:43:34,120
*ساعدنى*

541
00:43:34,200 --> 00:43:37,040
النموذج الموجود يخبرنى أن هذه ...

542
00:43:37,080 --> 00:43:39,240
ليست بصمات الضحيه

543
00:43:49,200 --> 00:43:51,000
لا أعرف يا رجل

544
00:43:51,080 --> 00:43:53,120
أقول أنه قد ضرب بما فيه الكفايه

545
00:43:54,800 --> 00:43:55,920
هذا لا يتناسب

546
00:43:56,720 --> 00:43:58,280
إنه لا يريد أن يتوقف

547
00:43:58,360 --> 00:43:59,400
من يعرف

548
00:43:59,480 --> 00:44:03,480
يخططون للقيام بصنائعهم
التى لا يريدون فعلها

549
00:44:03,560 --> 00:44:05,960
*هذا الصوت جعلنى أفعلها*

550
00:44:06,040 --> 00:44:07,920
* ربما جودى فوستر هى ما جعلتنى أفعلها*

551
00:44:07,960 --> 00:44:09,360
هذا قد يستغرق ...

552
00:44:09,440 --> 00:44:13,360
ثلاثة أيام لكى نحصل على تطابق
لذلك ربما يجب ...

553
00:44:13,440 --> 00:44:15,080
أن تحاولوا فى شيء آخر

554
00:44:18,520 --> 00:44:21,360
أنت كنت تعنى ما قلته
للسيده جولد, أليس كذلك ؟

555
00:44:21,400 --> 00:44:23,080
عن الإمساك بهذا القاتل

556
00:44:26,480 --> 00:44:28,960
أتمنى أننى مازلت أهتم بهذا الأمر

557
00:44:30,360 --> 00:44:33,600
ما الذى تعتقد أننا نفعله ؟

558
00:44:34,480 --> 00:44:36,240
نلتقط القطع

559
00:44:37,680 --> 00:44:42,400
نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات ...

560
00:44:42,480 --> 00:44:44,480
ونكتب كل شيىء ...

561
00:44:44,560 --> 00:44:46,800
ملاجظة وقت حدوث الأشياء

562
00:44:48,080 --> 00:44:49,120
هل هذا كل شيىء ؟

563
00:44:49,680 --> 00:44:51,200
نعم, هذا كل شيىء

564
00:44:51,280 --> 00:44:54,880
نضع كل شيىء فى أكوام أنيقه
ثم نحفظهم فى ملفات ...

565
00:44:55,440 --> 00:44:58,760
لإحتمال الإحتياج إليهم فى قاعة المحكمه

566
00:45:01,360 --> 00:45:04,480
الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من
فوق جزيره مهجوره ...

567
00:45:04,560 --> 00:45:07,560
ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا

568
00:45:10,520 --> 00:45:11,520
هراء

569
00:45:14,160 --> 00:45:17,800
حتى أكثر المعلومات المطلوبه
عادة تقود الى أخرى

570
00:45:19,120 --> 00:45:22,400
العديد من الجثث تُدفن بدون
أن يتم الإنتقام لها

571
00:45:25,240 --> 00:45:28,680
لا تحاول أن تخبرنى أنك لم
تشعر بالإثاره الليله

572
00:45:29,840 --> 00:45:31,200
لقد رأيتك

573
00:45:32,080 --> 00:45:33,960
لقد أقتربنا من شيىء ما

574
00:45:43,720 --> 00:45:43,760
*الخميس*

575
00:45:43,760 --> 00:45:46,200
*الخميس*

576
00:45:48,880 --> 00:45:50,440
فلتستيقظوا أيها التوأم المضيىء

577
00:45:50,800 --> 00:45:52,320
لدينا مشتبه فيه

578
00:45:58,280 --> 00:46:01,880
يستخدم إسم فيكتور
ولكن إسمه الحقيقى هو ثيودور إلين

579
00:46:01,960 --> 00:46:04,480
بصماته موجوده فى مسرح الجريمه

580
00:46:04,560 --> 00:46:08,040
لديه تاريخ طويل من الأمراض العصيه الخطيره

581
00:46:08,120 --> 00:46:10,680
تربى تربيه صارمه جدا فى الجنوب

582
00:46:11,160 --> 00:46:14,080
وكثيراً ما كان يشعر بالنقص

583
00:46:14,160 --> 00:46:17,480
ولقد عمل فيكتور فى المخدرات, والسرقه بالإكراه
والإعتداءات المسلحه,

584
00:46:17,560 --> 00:46:20,640
ولقد قضى بعض الوقت فى السجن
لمحاولة إغتصاب قاصر

585
00:46:20,720 --> 00:46:24,400
ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضى
فتره طويله. بالمناسبه ...

586
00:46:24,440 --> 00:46:27,080
المحامى كان ايلى جولد
الضحيه فى جريمة الطمع

587
00:46:27,480 --> 00:46:29,760
سنجعل هذا الأمر يتوقف الليله

588
00:46:29,840 --> 00:46:34,120
فيكتور كان بعيدا عننا لبعض الوقت
ولكن لدينا مكان إقامه له

589
00:46:34,200 --> 00:46:36,640
هل أنت موافق على هذا ؟
إنه لا يبدوا ...

590
00:46:36,720 --> 00:46:38,240
مثل الرجل الذى نبحث عنه, أليس كذلك ؟

591
00:46:38,320 --> 00:46:39,320
أنت أخبرنى

592
00:46:40,440 --> 00:46:42,520
من نبحث عنه يبدوا أنه لديه أهداف أُخرى0

593
00:47:10,200 --> 00:47:11,640
هل أُصبت بأى رصاصه من قبل ؟

594
00:47:11,720 --> 00:47:14,720
لم أُصب بأى رصاصه طوال سنوات عملى الأربعه وثلاثون

595
00:47:16,440 --> 00:47:17,960
ولكنى سحبت مسدسى ...

596
00:47:18,040 --> 00:47:20,480
ثلاثة مرات منتظرا أن أستخدمه

597
00:47:20,560 --> 00:47:22,120
ولكنى لم أضغط الزناد أبدا

598
00:47:22,200 --> 00:47:23,360
ولو حتى لمره واحده

599
00:47:23,880 --> 00:47:24,680
وماذا عنك ؟

600
00:47:25,200 --> 00:47:28,880
لا, لم أُصب بأى رصاصه, ولكنى ...

601
00:47:28,920 --> 00:47:31,400
سحبت مسدسى مره
وأطلقت الرصان مره

602
00:47:31,480 --> 00:47:33,480
حقا ؟
كانت أول مهمه لى

603
00:47:33,560 --> 00:47:35,680
كنا وحده دفاعيه

604
00:47:35,760 --> 00:47:38,440
كنت مهتزا جدا
فقد كنت مازلت مبتدأ

605
00:47:38,840 --> 00:47:43,440
ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات
فقام الوغد بإطلاق النار علينا

606
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
أحد الضباط أُصيب فى ذراعه

607
00:47:48,440 --> 00:47:50,080
ماذا كان إسمه ؟

608
00:47:51,600 --> 00:47:55,880
لقد كان الأمر يبدوا وكأنه بالتصوير البطيىء

609
00:47:57,240 --> 00:47:58,760
أتذكر ...

610
00:48:00,400 --> 00:48:01,920
الركوب فى سيارة الإسعاف

611
00:48:02,000 --> 00:48:03,280
و ...

612
00:48:03,320 --> 00:48:04,720
لقد مات هناك

613
00:48:05,080 --> 00:48:06,240
هناك

614
00:48:07,120 --> 00:48:09,240
ماذا كان إسمه ؟

615
00:49:23,960 --> 00:49:26,400
القوات الخاصه تدخل أولا

616
00:49:30,000 --> 00:49:31,400
إنهم يحبون هذا

617
00:49:32,280 --> 00:49:33,320
بوليس

618
00:49:38,320 --> 00:49:39,240
آمن

619
00:50:02,960 --> 00:50:04,320
صباح الخير يا عزيزى

620
00:50:05,560 --> 00:50:08,200
فلتستيقظ الآن أيها الوغد

621
00:50:17,080 --> 00:50:18,760
إستيقظ أيها الحقير

622
00:50:25,400 --> 00:50:26,520
اللعنه

623
00:50:27,120 --> 00:50:28,000
أيها المحققون

624
00:50:28,680 --> 00:50:30,720
يجب أن تلقوا نظره على هذا

625
00:50:33,960 --> 00:50:35,040
أيها المحققون

626
00:50:42,040 --> 00:50:43,240
ياإلهى

627
00:50:43,320 --> 00:50:44,480
فيكتور ؟

628
00:50:44,560 --> 00:50:46,880
ما هذا ؟
إنه فيكتور

629
00:50:46,960 --> 00:50:48,520
إستدعوا الإسعاف.
ما هذا ؟

630
00:50:48,600 --> 00:50:49,920
بل إدعوا عربة الموتى

631
00:50:50,000 --> 00:50:51,400
إستدعوا البحث الجنائى

632
00:50:51,480 --> 00:50:53,000
أخرج رجالك من هنا

633
00:50:53,080 --> 00:50:54,760
لا تلمسوا أى شيىء

634
00:50:54,840 --> 00:50:57,080
إنه مثل تمثال الشمع المنحوت

635
00:51:00,920 --> 00:51:02,120
الكسل

636
00:51:11,480 --> 00:51:12,640
يا رجل

637
00:51:12,720 --> 00:51:13,920
اللعنه

638
00:51:14,360 --> 00:51:16,640
هذه الصور تاريخها منذ ثلاثة أيام

639
00:51:24,600 --> 00:51:26,080
لا بد وأن هذا هو الأول

640
00:51:26,160 --> 00:51:26,960
أُنظر

641
00:51:27,760 --> 00:51:30,120
ان تاريخها منذ عام مضى

642
00:51:31,960 --> 00:51:33,760
لدى عينة من الشعر. عينه ...

643
00:51:33,840 --> 00:51:36,000
من البراز. عينه من البول.

644
00:51:36,080 --> 00:51:37,360
لدى بصمات أصابع

645
00:51:39,600 --> 00:51:40,920
إنه يضحك علينا

646
00:51:41,000 --> 00:51:43,200
لقد نلت ما تستحقه

647
00:51:46,960 --> 00:51:48,320
إنه على قيد الحياه

648
00:51:49,360 --> 00:51:50,600
أخفضوا الأسلحه

649
00:51:50,680 --> 00:51:52,840
أخفضوا الأسلحه!
إطلبوا إسعاف الطوارىء

650
00:52:09,320 --> 00:52:11,800
إنه يلعب معنا.
اللعنه

651
00:52:14,160 --> 00:52:16,480
يجب أن ننسى عواطفنا

652
00:52:16,560 --> 00:52:21,320
يجب أن نركز على التفاصيل
أنا أُسيطر على عواطفى , مارأيك فى هذا ؟

653
00:52:21,400 --> 00:52:22,800
هل أنت منصت لى ؟

654
00:52:22,840 --> 00:52:24,280
نعم, أستطيع أن أسمعك

655
00:52:24,360 --> 00:52:25,960
معذرة.
ماذا تفعل ؟

656
00:52:26,040 --> 00:52:28,680
مسرح الجريمه مغلق
لدى الحق لأكون هنا

657
00:52:28,760 --> 00:52:30,080
أنا مصور صحفى

658
00:52:31,040 --> 00:52:33,000
لدى كل الحق لأكون هنا

659
00:52:33,040 --> 00:52:34,800
إخرج
أيها الأحمق

660
00:52:34,880 --> 00:52:36,720
لقد حصلت على صورتك

661
00:52:36,800 --> 00:52:38,960
لقد حصلت على صورتك
نعم

662
00:52:39,040 --> 00:52:41,800
إسمى المحقق ميلز
م-ي-ل-ز. عليك اللعنه

663
00:52:41,840 --> 00:52:43,560
تستطيع أن تتهجأ
أيها الوغد

664
00:52:44,360 --> 00:52:46,640
كيف أتوا الى هنا بهذه السرعه ؟

665
00:52:46,720 --> 00:52:50,160
إنهم يدفعون للضباط مقابل المعلومات
ويدفعون جيدا

666
00:52:50,800 --> 00:52:52,720
أنا آسف

667
00:52:54,720 --> 00:52:56,080
لقد أغضبونى

668
00:52:56,160 --> 00:52:57,360
لا عليك

669
00:52:57,440 --> 00:52:59,960
أنه لأمر رائع رؤية رجل مسيطر على عواطفه

670
00:53:06,600 --> 00:53:11,640
لديه إعاقه منذ عام بسبب العضلات
وإصابة العمود الفقرى

671
00:53:11,720 --> 00:53:15,240
إختبارات الدم تُظهر أنواع متعدده
من العقاقير المخدره فى دمه

672
00:53:15,280 --> 00:53:19,960
بالإضافه لمضادات حيويه ضد الجراثيم
حتى لا يُصاب بقرحة السرير

673
00:53:20,560 --> 00:53:24,520
هل حاول أن يتكلم ؟

674
00:53:24,560 --> 00:53:27,320
حتى لو كان مخه واعيا, ولكنه ليس كذلك ...

675
00:53:27,400 --> 00:53:29,760
فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد

676
00:53:32,200 --> 00:53:33,080
يا دكتور

677
00:53:34,280 --> 00:53:37,160
ألا يوجد له أى فرصه فى النجاه ؟

678
00:53:37,960 --> 00:53:42,440
إنه سيموت من الصدمه لو أضأت النور فى عينيه

679
00:53:43,240 --> 00:53:47,880
لقد مر بتجربه من الألم والعذاب أكثر
من أى شخص قابلته فى حياتى

680
00:53:48,880 --> 00:53:51,400
ومازال لديه الجحيم ليتطلع إليه

681
00:53:51,760 --> 00:53:53,000
تصبحون على خير

682
00:54:05,480 --> 00:54:07,080
آلو, ويليام

683
00:54:07,120 --> 00:54:08,680
أنا تراسى

684
00:54:09,200 --> 00:54:10,240
تراسى ؟

685
00:54:10,840 --> 00:54:11,880
هل كل شيىء على مايرام ؟

686
00:54:12,240 --> 00:54:15,000
نعم. كل شيىء على مايرام

687
00:54:15,080 --> 00:54:16,160
أين دافيد

688
00:54:16,240 --> 00:54:19,400
إنه فى الغرفه الأخرى
إنه فى الحمام

689
00:54:19,440 --> 00:54:22,360
انا آسفه لإتصالى هكذا

690
00:54:22,440 --> 00:54:23,880
لا عليكِ

691
00:54:24,840 --> 00:54:26,240
ماذا أفعل لكِ ؟

692
00:54:31,600 --> 00:54:33,560
أُريد شخص ما لأتحدث معه ...

693
00:54:33,640 --> 00:54:36,440
هل تستطيع مقابلتى ...

694
00:54:36,520 --> 00:54:38,720
فى مكان ما, غدا ؟

695
00:54:39,600 --> 00:54:41,160
لا أفهم

696
00:54:42,320 --> 00:54:45,080
أنا أشعر بالغباء لإتصالى, ولكن ...

697
00:54:46,320 --> 00:54:49,320
أنت الشخص الوحيد الذى أعرفه هنا

698
00:54:49,680 --> 00:54:51,200
لا يوجد أحد آخر

699
00:54:51,560 --> 00:54:53,080
لو تستطيع مقابلتى ...

700
00:54:53,160 --> 00:54:55,560
إتصل بى ؟

701
00:54:55,600 --> 00:54:57,240
يجب أن أذهب الآن

702
00:54:58,000 --> 00:54:59,080
تصبح على خير

703
00:54:59,120 --> 00:55:00,120
تصبح على خير

704
00:55:04,720 --> 00:55:04,720
*الجمعه*

705
00:55:04,720 --> 00:55:07,240
*الجمعه*

706
00:55:09,240 --> 00:55:10,280
أنا أعنى ...

707
00:55:11,160 --> 00:55:12,840
أنت تعرف هذه المدينه جيدا

708
00:55:13,720 --> 00:55:15,120
فأنت هنا ...

709
00:55:15,160 --> 00:55:16,640
منذ فتره طويله

710
00:55:18,320 --> 00:55:19,840
ربما تكون مكان سيىء

711
00:55:20,400 --> 00:55:22,840
لا أعرف لماذا طلبتك لكى تأتى

712
00:55:24,400 --> 00:55:26,440
لماذا لا تتحدثين معه عن الأمر ؟

713
00:55:26,800 --> 00:55:28,440
وتخبريه بشعورك

714
00:55:29,680 --> 00:55:32,440
لا أستطيع أن أكون عبئا

715
00:55:32,520 --> 00:55:34,200
خاصة الآن

716
00:55:36,080 --> 00:55:38,120
سأتعود على الأشياء ...

717
00:55:38,160 --> 00:55:39,320
كما تعرف

718
00:55:39,400 --> 00:55:41,480
أريد أن أتحدث الى شخص ما

719
00:55:41,520 --> 00:55:44,120
عاش هنا لفتره طويله

720
00:55:44,800 --> 00:55:49,440
فى أعلى الولايه
البيئه مختلفه تماما

721
00:55:53,040 --> 00:55:57,520
هل أخبرك دافيد أننى أُدرس للصف الخامس ؟
أنا أفعل

722
00:55:59,240 --> 00:56:00,920
نعم, لقد ذكر هذا

723
00:56:04,040 --> 00:56:06,880
لقد كنت ابحث فى المدارس عن وظيفه ...

724
00:56:09,040 --> 00:56:11,080
ولكن الشروط هنا ...

725
00:56:11,440 --> 00:56:12,840
فظيعه

726
00:56:14,600 --> 00:56:16,200
ماذا عن المدارس الخاصه ؟

727
00:56:18,480 --> 00:56:19,480
لا أعرف

728
00:56:21,360 --> 00:56:23,760
أخبرينى ما الذى يزعجكِ حقا

729
00:56:26,440 --> 00:56:28,760
أنا ودافيد سيكون لدينا رضيع

730
00:56:33,640 --> 00:56:34,760
تراسى  ...

731
00:56:36,360 --> 00:56:37,720
لا أعتقد أننى الشخص المناسب

732
00:56:38,360 --> 00:56:39,640
لتتحدثى معه ...

733
00:56:39,720 --> 00:56:42,360
عن هذا
أنا أكره هذه المدينه

734
00:56:46,480 --> 00:56:48,440
لقد كان لى علاقه ذات مره ...

735
00:56:49,040 --> 00:56:51,240
كانت مثل الزواج تماما

736
00:56:54,000 --> 00:56:55,560
أصبحت حبلى

737
00:56:56,720 --> 00:56:58,800
كان هذا منذ وقت طويل

738
00:57:04,360 --> 00:57:07,240
أتذكر أننى إستيقظت ذات
مره وذهبت الى العمل

739
00:57:09,200 --> 00:57:13,480
كان يوم مثل أى يوم آخر, ما عدا
أنه كان أول يوم بعد أن عرفت ...

740
00:57:14,120 --> 00:57:15,000
عن الحمل

741
00:57:16,880 --> 00:57:19,160
وشعرت بهذا الخوف ...

742
00:57:19,720 --> 00:57:21,480
الذى يأتى فى أول مره

743
00:57:23,880 --> 00:57:25,240
وأتذكر أننى كنت أفكر ...

744
00:57:26,000 --> 00:57:29,160
كيف سأُحضر طفلا الى عالم كهذا ؟

745
00:57:29,200 --> 00:57:32,040
كيف ينموا شخص ويترعرع
وكل هذا حوله ؟

746
00:57:39,400 --> 00:57:41,640
أخبرتها أننى لأا أريد أن يكون لى أطفال

747
00:57:43,720 --> 00:57:45,600
وبعد أسابيع قليله ...

748
00:57:46,760 --> 00:57:48,360
أسقطت الحمل

749
00:57:51,080 --> 00:57:52,920
أريد أن يكون لى أطفال

750
00:57:57,360 --> 00:57:59,320
أستطيع أن أقول لكِ الآن أنه ...

751
00:58:00,200 --> 00:58:02,440
أنا أعرف ... أعنى ...

752
00:58:04,240 --> 00:58:06,120
مؤكد ...

753
00:58:06,160 --> 00:58:08,760
أننى إتخذت القرار الصحيح

754
00:58:08,840 --> 00:58:11,880
ولكنه ليس اليوم الذى يمر
والذى لا أتمنى ...

755
00:58:11,920 --> 00:58:14,520
أن أتخذ قرارا مختلفا

756
00:58:18,000 --> 00:58:19,400
لو أنكِ لا تريدين ...

757
00:58:19,440 --> 00:58:20,520
الإحتفاظ ...

758
00:58:21,800 --> 00:58:24,840
بالطفل, أعنى لو أن هذا هو قراراك ...

759
00:58:26,800 --> 00:58:29,320
لا تخبريه أبدا أنكِ كنتِ حاملا

760
00:58:30,800 --> 00:58:33,800
ولكن لو أنكِ إخترتِ الإحتفاظ بالطفل ...

761
00:58:34,440 --> 00:58:35,880
فلتدللي الفتى ...

762
00:58:35,920 --> 00:58:37,640
فى كل مره تُتاح لكِ الفرصه

763
00:58:44,240 --> 00:58:45,280
هذه ...

764
00:58:45,360 --> 00:58:46,440
هى ...

765
00:58:46,480 --> 00:58:48,760
كل النصائح التى أستطيع أن أُعطيكِ إياها, يا تراسى

766
00:58:55,600 --> 00:58:56,520
يجب أن أذهب

767
00:58:57,480 --> 00:58:58,680
ويليام

768
00:59:05,480 --> 00:59:06,760
شكرا لك

769
00:59:11,061 --> 00:59:16,761
الحسد .. الكسل .. الطمع .. الشراهة
الرغبة .. الكبرياء .. الغضب

770
00:59:20,040 --> 00:59:24,109
مالك الأرض   قال أنه كان يوجد نقود
فى صندوق البريد المكتب ...

771
00:59:24,189 --> 00:59:25,784
وكانت توجد فى كل أول شهر

772
00:59:30,332 --> 00:59:31,289
:كما قال أيضا

773
00:59:31,768 --> 00:59:34,560
لم أسمع شكوى واحده من المستأجر ... *

774
00:59:34,600 --> 00:59:38,110
*فى الشقه رقم 306,
ولم يشتكى منه أحد أبدا

775
00:59:38,150 --> 00:59:40,185
*إنه أفضل مستأجر قابلته*

776
00:59:40,225 --> 00:59:42,498
إنه حلم مالك الأرض

777
00:59:42,578 --> 00:59:44,453
مستأجر مشلول بدون لسان ...

778
00:59:44,533 --> 00:59:46,128
ويدفع الإيجار فى الوقت المناسب

779
00:59:46,966 --> 00:59:48,801
لقد سئمت من هذا الإنتظار

780
00:59:48,881 --> 00:59:49,998
هذا هو العمل

781
00:59:51,274 --> 00:59:52,790
لماذا نحن لسنا بالخارج ؟

782
00:59:52,870 --> 00:59:56,340
لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار ...

783
00:59:56,380 --> 00:59:57,776
أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟

784
00:59:57,856 --> 01:00:00,808
مجنون رافض
لا تفعل هذا الخطأ

785
01:00:00,888 --> 01:00:03,481
إنه مجنون, أنظر

786
01:00:03,521 --> 01:00:07,510
ربما يقوم الآن بالرقص حول جدته

787
01:00:07,589 --> 01:00:09,863
نعم, يفرك نفسه فى زبدة الفول السودانى

788
01:00:10,741 --> 01:00:11,778
كيف هذا ؟

789
01:00:11,858 --> 01:00:13,134
لا أعتقد هذا

790
01:00:14,331 --> 01:00:16,405
إنه حظه بدأ ينتهى

791
01:00:17,363 --> 01:00:19,277
إنه لا يعتمد على الحظ

792
01:00:22,229 --> 01:00:26,338
لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير

793
01:00:26,418 --> 01:00:28,093
عام بالضبط

794
01:00:28,173 --> 01:00:30,327
لقد أرادنا أن ...
لسنا متأكدين من هذا

795
01:00:30,407 --> 01:00:31,763
لا, نحن متأكدين

796
01:00:32,880 --> 01:00:34,476
هذه الملاحظه التى تركها ...

797
01:00:35,180 --> 01:00:36,580
أول كلماته إلينا

798
01:00:36,920 --> 01:00:39,521
الطريق الذى يخرج من الجحيم ويقود الى الضوء ... *

799
01:00:39,600 --> 01:00:40,900
* طويل وصعب

800
01:00:43,000 --> 01:00:44,500
اللعنه عليه. وماذا إذا ؟

801
01:00:44,600 --> 01:00:45,900
إنه على حق حتى الأن

802
01:00:46,400 --> 01:00:50,701
تخيل الإراده التى قد تحتاجها لتقيد
رجلا فى السرير لمدة عام كامل

803
01:00:50,801 --> 01:00:53,101
لتقطع يديه وتستخدمها ...

804
01:00:53,201 --> 01:00:54,701
لتزرع بصمات

805
01:00:54,701 --> 01:00:57,501
وأن تدخل أنابيب فى أعضائه التناسليه

806
01:00:57,601 --> 01:01:00,401
هذا الشخص منهجى وقاسى ...

807
01:01:00,501 --> 01:01:02,701
وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور

808
01:01:02,701 --> 01:01:04,601
إنه معتوه

809
01:01:04,601 --> 01:01:08,402
ليس لأنه يمتلك بطاقة مكتبه
مما يجعله يودا

810
01:01:12,702 --> 01:01:13,902
هل معك نقود ؟

811
01:01:14,302 --> 01:01:16,202
معى خمسون دولار

812
01:01:16,202 --> 01:01:18,602
أقترح رحله ميدانيه. هيا

813
01:01:22,203 --> 01:01:25,003
*سنصنع قائمه ونضع على القمه *العذاب

814
01:01:25,003 --> 01:01:28,803
حكايات كانتربيرى, أى شيىء متعلق بالخطايا السبعه القاتله

815
01:01:28,903 --> 01:01:30,203
إسأل نفسك ...
إنتظر

816
01:01:30,303 --> 01:01:33,203
ما الذى يحتاج لدراسته ليصنع الأشياء التى فعلها ؟

817
01:01:33,303 --> 01:01:34,903
ما هى إهتماماته الآن ؟

818
01:01:35,803 --> 01:01:37,403
جاك ريبير على شبيل المثال

819
01:01:37,803 --> 01:01:39,404
الى أين نحن ذاهبون ؟
المكتبه

820
01:01:53,004 --> 01:01:55,805
كوبونات خصومات

821
01:01:55,805 --> 01:01:57,305
كوبونات, كوبونات مجانيه

822
01:01:58,205 --> 01:02:02,705
لا بد وأنهم كان لديهم خمسين إنتهاكا
صحيا خلال التفتيش الأخير

823
01:02:02,705 --> 01:02:05,705
إجلس بعيدا عنى. لا أريد الناس أن يعتقدوا ...

824
01:02:05,805 --> 01:02:06,805
أننا نتواعد

825
01:02:07,505 --> 01:02:08,905
أعطنى نقودك

826
01:02:10,205 --> 01:02:14,406
سأعطيها لك ولكن يجب أن
أعرف ما الذى نفعله

827
01:02:19,106 --> 01:02:20,806
كيف حالك يا سوميرسيت ؟

828
01:02:21,206 --> 01:02:23,606
لم أتوقع هذا

829
01:02:23,706 --> 01:02:26,006
ليست بمشكله. إجلس

830
01:02:31,107 --> 01:02:34,207
أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره

831
01:02:34,207 --> 01:02:37,407
إتفقنا

832
01:02:42,607 --> 01:02:43,807
بعد ساعه

833
01:02:46,008 --> 01:02:47,608
نعم, تفضل

834
01:02:50,108 --> 01:02:51,808
هل هذا ما كنت تحتاج النقود بسببه

835
01:02:53,008 --> 01:02:53,258
نعم
