1
00:00:12,850 --> 00:00:14,328
أهدئي, حسناً؟

2
00:00:14,328 --> 00:00:16,502
.لا تقلقي
أنتِ بخير؟

3
00:00:17,763 --> 00:00:19,111
.إبقي هنا
.سأرجع لك

4
00:00:19,111 --> 00:00:21,328
!لا, انتظر! انتظر

5
00:00:34,763 --> 00:00:36,328
.ضعيها
heshamfarag26@hotmail.com

6
00:00:38,850 --> 00:00:40,198
ءأنتِ بخير؟ -
.مم -

7
00:00:40,198 --> 00:00:41,763
متأكدة؟

8
00:00:41,763 --> 00:00:43,328
.حسناً, هيا بنا

9
00:02:22,893 --> 00:02:25,067
فرانك؟

10
00:02:25,067 --> 00:02:26,850
أهذا بيتك؟

11
00:02:30,285 --> 00:02:31,763
فرانك؟

12
00:02:31,763 --> 00:02:33,633
.نعم, أظن هذا

13
00:02:36,328 --> 00:02:38,546
.فرانك

14
00:02:45,328 --> 00:02:47,720
.لابد أن اهتم بعملي

15
00:02:49,676 --> 00:02:53,154
.قاعدة بسيطة
.قاعدة بسيطة, صغيرة

16
00:02:53,154 --> 00:02:54,589
... يوجد ملابس جافة

17
00:02:54,589 --> 00:02:57,502
.في المنزل

18
00:02:57,502 --> 00:03:01,285
.لا تفتح الحمولة

19
00:03:01,285 --> 00:03:02,937
,لا شيئ غير المشاكل
.أنت فتحت الحمولة

20
00:03:05,024 --> 00:03:05,980
.فرانك

21
00:03:10,546 --> 00:03:11,589
ماذا تفعلين؟

22
00:03:11,589 --> 00:03:13,285
.أتغلب على المشاكل

23
00:03:19,328 --> 00:03:20,807
.أنتظري, أنتظري

24
00:03:20,807 --> 00:03:21,937
... لماذا تفعلين هذا

25
00:03:21,937 --> 00:03:23,285
.لا أسئلة أخرى

26
00:03:25,893 --> 00:03:27,067
.أنتظري

27
00:03:27,067 --> 00:03:29,024
.لا أحب هذا عندما تتعقد الأمور

28
00:03:29,024 --> 00:03:31,633
.أنت تحب الأشياء البسيطة

29
00:03:31,633 --> 00:03:33,198
.بسيطة جداً

30
00:03:49,652 --> 00:03:51,391
.أنا لا افهم ماذا حدث للمنزل

31
00:03:51,391 --> 00:03:53,913
... هل يمكنك أن تشرح

32
00:03:53,913 --> 00:03:56,435
.مرة أخرى
.بعد ما غادرت

33
00:03:56,435 --> 00:03:58,522
بعد ما غادرت, ذهبنا
.للمشي على الشاطئ

34
00:03:58,522 --> 00:03:59,957
.لنسبح -
مرة أخرى, أين؟ -

35
00:03:59,957 --> 00:04:01,130
.تجاوز هذه النقطة

36
00:04:01,130 --> 00:04:02,870
هل كان يسبح أحد أخر
في نفس الوقت؟

37
00:04:02,870 --> 00:04:03,826
.لا

38
00:04:03,826 --> 00:04:05,174
هل رأيت أحد أخر يسبح؟

39
00:04:05,174 --> 00:04:06,870
.لا. لا أحد

40
00:04:06,870 --> 00:04:11,652
... إذاً, مشيتما, و سبحتم

41
00:04:11,652 --> 00:04:13,826
... على شاطئ حيث لا أحد يسبح

42
00:04:13,826 --> 00:04:16,870
تجاوز عن هذه النقطة
... حيث لا ترون أحد

43
00:04:16,870 --> 00:04:19,261
و لا أحد يراكم من الجانب
... الأخر للشاطئ

44
00:04:19,261 --> 00:04:22,087
.تجعل الشهود صعب الإقتناع

45
00:04:22,087 --> 00:04:24,696
.هي نقطة السباحة الرومانسية

46
00:04:24,696 --> 00:04:26,870
من يريد الشهود؟

47
00:04:29,087 --> 00:04:30,522
ثم ماذا؟

48
00:04:30,522 --> 00:04:31,696
... ثم رجعنا إلى المنزل

49
00:04:31,696 --> 00:04:32,957
.وجدناه يحترق

50
00:04:32,957 --> 00:04:34,826
هكذا؟
يحترق؟

51
00:04:34,826 --> 00:04:36,391
.نعم

52
00:04:36,391 --> 00:04:39,522
و الـ 5.000 طلقة
... من الزخيرة المستهلكة

53
00:04:39,522 --> 00:04:41,391
رجالي وجدوها حول البيت كله؟

54
00:04:41,391 --> 00:04:42,870
.ربما قصدوا بيت خطأ

55
00:04:42,870 --> 00:04:44,217
... سيد فرانك

56
00:04:44,217 --> 00:04:47,130
الناس الذين يملكون هذا النوع
... من القوة النارية

57
00:04:47,130 --> 00:04:50,261
.لا يخطئون الشخص المراد زيارته

58
00:04:51,522 --> 00:04:53,304
من يريد بك هذه الميتة؟

59
00:04:53,304 --> 00:04:55,043
.لا أعرف

60
00:04:55,043 --> 00:04:56,957
هناك مشاكل مع العملة؟

61
00:04:56,957 --> 00:04:59,217
.ليس لدي عملة
.أنا متقاعد

62
00:04:59,217 --> 00:05:02,174
,أنا أعيش على المنحة العسكرية
.أنت تعرف هذا

63
00:05:02,174 --> 00:05:03,217
...أنت تعرف كل الحقائق, من أنا

64
00:05:03,217 --> 00:05:05,087
.وكيف صرت
.أنت تعرفها من سنين

65
00:05:05,087 --> 00:05:06,870
هل تفكر في أعداء؟

66
00:05:06,870 --> 00:05:07,913
أشخاص من الماضي؟

67
00:05:07,913 --> 00:05:09,870
.لقد القيت الماضي منذ أن جئت هنا

68
00:05:09,870 --> 00:05:14,783
أه. ماضي مثل ماضيك
.لا يمكنك تركه خلفك

69
00:05:16,130 --> 00:05:17,826
,أيها المندوب
.شخص يريدك في المخزن

70
00:05:17,826 --> 00:05:20,087
.سأغيب لحظة

71
00:05:20,087 --> 00:05:21,565
.لا تذهبا

72
00:05:35,957 --> 00:05:37,000
ماذا تفعلين؟

73
00:05:37,000 --> 00:05:39,217
.الكمبيوتر يعرف كل شيئ

74
00:05:39,217 --> 00:05:40,348
.أنت فقط تريد كلمة السر

75
00:05:40,348 --> 00:05:43,043
ماذا, هل جننتي؟
.نحن في قسم الشرطة

76
00:05:43,043 --> 00:05:44,522
.انت دائماً تزمجر

77
00:05:44,522 --> 00:05:47,217
.إلا و نحن نصنع الحب
.و بعدها لا تقول شيئ

78
00:05:51,652 --> 00:05:53,217
مرسيدس

79
00:05:54,261 --> 00:05:55,000
سوداء

80
00:05:58,913 --> 00:06:00,391
موناكو

81
00:06:13,000 --> 00:06:14,348
.أهلاً

82
00:06:14,348 --> 00:06:15,826
رأيت؟

83
00:06:34,826 --> 00:06:36,174
إذاً, أين ستبقى؟

84
00:06:36,174 --> 00:06:37,652
.لا أعرف

85
00:06:37,652 --> 00:06:40,130
حسناً, أبن عمي
.يملك فندق صغير

86
00:06:41,391 --> 00:06:43,565
.شكراً, لكننا سنتصرف

87
00:06:43,565 --> 00:06:46,826
,بدون نقود
.سيكون الأمر صعب

88
00:06:46,826 --> 00:06:47,870
.هيا
... إنهم غير كافيين

89
00:06:47,870 --> 00:06:50,043
لكن على الأقل
.لن تكونا جيان

90
00:06:50,043 --> 00:06:52,435
.شكراً

91
00:07:04,348 --> 00:07:05,391
أين ستذهب؟

92
00:07:05,391 --> 00:07:06,870
.ذاهبة لأرى هذا الفتى

93
00:07:06,870 --> 00:07:08,435
.حظ سعيد

94
00:07:08,435 --> 00:07:09,565
.دقيقة واحدة

95
00:07:09,565 --> 00:07:11,043
لن تذهب؟

96
00:07:11,043 --> 00:07:12,261
.لا

97
00:07:12,261 --> 00:07:13,957
.لكنه فجر سيارتك

98
00:07:13,957 --> 00:07:15,304
.سأشترى واحدة أحدث

99
00:07:15,304 --> 00:07:16,783
.لقد حرق منزلك

100
00:07:16,783 --> 00:07:17,913
.سأعيد بنائه

101
00:07:17,913 --> 00:07:19,391
!لقد حاول قتلك

102
00:07:19,391 --> 00:07:21,130
,و كل ما يعرفه
.إنه نجح

103
00:07:21,130 --> 00:07:22,522
.أنظرى, سأعطيكى نصائح

104
00:07:22,522 --> 00:07:23,652
.أنا لا أعرف ماذا تريدين

105
00:07:23,652 --> 00:07:24,696
.لا أهتم ماذا تريدين

106
00:07:24,696 --> 00:07:25,826
... لكن من يريد موتك

107
00:07:25,826 --> 00:07:26,783
.أعتقد إنك ميتة

108
00:07:26,783 --> 00:07:28,348
.لديك الفترة لتبدأى من جديد
.هذه هي النصيحة

109
00:07:28,348 --> 00:07:31,174
!تبدأى من جديد

110
00:07:37,217 --> 00:07:40,957
... هناك 400 شخص يموتون

111
00:07:40,957 --> 00:07:43,783
.في حاوية في سفينة

112
00:07:46,609 --> 00:07:49,000
.أبي

113
00:07:49,000 --> 00:07:51,304
.أخواتي

114
00:07:51,304 --> 00:07:54,348
.السفينة سترحل اليوم

115
00:07:54,348 --> 00:07:57,783
.سيجعلون أبي عبد

116
00:07:57,783 --> 00:08:01,826
الوحيد الذي يعرف
... رقم الحاوية

117
00:08:01,826 --> 00:08:04,435
.هذا الفتى

118
00:08:04,435 --> 00:08:06,435
.أنتِ جيدة جداً

119
00:08:06,435 --> 00:08:08,522
ماذا تعنى؟

120
00:08:08,522 --> 00:08:10,391
من اللحظة التي رأيتي فيها
... الصور في بيتي

121
00:08:10,391 --> 00:08:12,609
كنت تتربصي بي كي
.أتورط في هذا الأمر

122
00:08:12,609 --> 00:08:13,652
.الفطور

123
00:08:13,652 --> 00:08:15,304
.إعطاء الأعذار للشرطي لمساعدتى

124
00:08:15,304 --> 00:08:17,391
.كذبة تلو الأخرى

125
00:08:17,391 --> 00:08:21,261
.ليس كل شيئ كذب

126
00:08:21,261 --> 00:08:23,565
قوللي لي واحدة ليست كذبة؟

127
00:08:26,043 --> 00:08:28,870
... ماذا حدث في البيت

128
00:08:28,870 --> 00:08:30,435
... بيننا

129
00:08:30,435 --> 00:08:33,130
.ليس كذب

130
00:08:36,261 --> 00:08:37,957
.أنت كنت جندي

131
00:08:37,957 --> 00:08:40,957
.عملك هو حماية الناس

132
00:08:40,957 --> 00:08:42,348
.في الماضي

133
00:08:42,348 --> 00:08:43,783
ماذا يعنى هذا؟

134
00:08:43,783 --> 00:08:45,652
هذا يعني أننى تعبت من
... رؤية أفضل مجهوداتي

135
00:08:45,652 --> 00:08:47,565
تنقلب إلى هراء من
... نفس الأشخاص

136
00:08:47,565 --> 00:08:49,435
.الذين دفعوني للقيام بهذا العمل

137
00:08:49,435 --> 00:08:50,696
.لا أحد يبالى

138
00:08:50,696 --> 00:08:54,522
.الأن ... أنا أبالى

139
00:09:10,696 --> 00:09:12,087
.شكراً

140
00:09:22,522 --> 00:09:24,696
.صباح الخير

141
00:09:24,696 --> 00:09:26,174
لا مكالمات لنصف ساعة؟

142
00:09:27,304 --> 00:09:29,087
!أهلاً. مفاجئة

143
00:09:35,957 --> 00:09:37,304
.أجلس

144
00:09:49,957 --> 00:09:51,217
.ضع يديك في مكان أراهما

145
00:09:52,870 --> 00:09:54,870
إذاً, قبل أن نصل
... إلى قلب الموضوع

146
00:09:54,870 --> 00:09:56,826
.لدى سؤال واحد لك

147
00:09:56,826 --> 00:09:58,304
لماذا حاولت قتلى؟

148
00:09:58,304 --> 00:09:59,739
.لقد كذبت على

149
00:09:59,739 --> 00:10:01,217
.لقد فتحت الحمولة

150
00:10:01,217 --> 00:10:02,696
.كسرت القواعد

151
00:10:02,696 --> 00:10:03,609
.قواعدك

152
00:10:03,609 --> 00:10:04,957
... ماذا تتوقع أن أفعل

153
00:10:04,957 --> 00:10:06,739
أطلبك لعمل أخر؟

154
00:10:10,304 --> 00:10:12,087
ما هو رقم السفينة؟

155
00:10:14,870 --> 00:10:16,870
.سيد الناقل

156
00:10:16,870 --> 00:10:18,348
... نحن الإثنين إتفقنا

157
00:10:18,348 --> 00:10:20,435
لقد جاوبت سؤالك
.الأول بأدب

158
00:10:20,435 --> 00:10:22,174
... لن أجاوب أسئلة أخرى

159
00:10:22,174 --> 00:10:26,261
... لذاً أقترح أن تقتلني الأن

160
00:10:26,261 --> 00:10:29,087
.و تذهب لتحاسب نفسك

161
00:10:31,174 --> 00:10:34,174
.أنا لا أجد شيئ

162
00:10:40,043 --> 00:10:42,739
.أوه, فرانك المسكين
ماذا قالت لك؟

163
00:10:42,739 --> 00:10:45,261
إننا نشحن الناس فى
حاويات كالبضاعة؟

164
00:10:45,261 --> 00:10:48,130
أقول لك, " لاي " (كذب) هو
.أحسن أسم لها

165
00:10:48,174 --> 00:10:49,522
.السيد " كواي " في طريقه الى هنا

166
00:10:49,522 --> 00:10:50,478
.والدك هنا

167
00:10:50,478 --> 00:10:52,652
.اكيد سيعترض على هذا

168
00:10:52,652 --> 00:10:54,348
.توقعت أن والدك في الحاوية

169
00:10:54,348 --> 00:10:56,217
.نعم! أقصد, لا

170
00:10:56,217 --> 00:10:58,696
.هناك 400 شخص في الحاوية

171
00:10:59,870 --> 00:11:01,652
!أبقى في مكانك

172
00:11:01,652 --> 00:11:04,565
,هى حقاً محطمة القلوب
اليس كذلك, يا فرانك؟

173
00:11:06,435 --> 00:11:08,739
.عشر ثوانى, إختيارين
heshamfarag26@hotmail.com

174
00:11:08,739 --> 00:11:11,043
المعلومات في الورق
!أو رأسك على المكتب

175
00:11:11,043 --> 00:11:12,261
!الأن قل لي أني أكذب

176
00:11:12,261 --> 00:11:13,826
... ـ 9... 8
." فرانك: " لاي -

177
00:11:13,826 --> 00:11:15,609
.لاي ", أعطيني المسدس "

178
00:11:15,609 --> 00:11:16,783
أنا لا أعرف
.عن ماذا تتكلمين

179
00:11:16,783 --> 00:11:18,652
... ـ 6 ... 5

180
00:11:18,652 --> 00:11:20,522
... ـ 4 ... 3

181
00:11:20,522 --> 00:11:21,478
... ـ 2

182
00:11:21,478 --> 00:11:22,826
.واحد

183
00:11:22,826 --> 00:11:23,957
.أقتلى

184
00:11:28,348 --> 00:11:29,304
! " لاي "

185
00:11:37,435 --> 00:11:40,348
هل يمكن أن أقتل إبنتى؟

186
00:11:40,348 --> 00:11:43,478
." لاي "

187
00:11:43,478 --> 00:11:46,087
.تعالى الأن

188
00:11:46,087 --> 00:11:47,348
.ضعي المسدس

189
00:11:50,783 --> 00:11:52,348
.سنتكلم

190
00:11:52,348 --> 00:11:56,000
إنها تعتقد إننا نشحن الناس
.في حاويات كالبضاعة

191
00:11:57,652 --> 00:11:58,913
أنا لا أعرف
!من أين لك هذه الأفكار

192
00:11:58,913 --> 00:12:00,087
!أبقى بعيد

193
00:12:04,565 --> 00:12:06,217
هل ستقتلى أبيكي؟

194
00:12:07,304 --> 00:12:08,522
... لو سمحت

195
00:12:08,652 --> 00:12:09,783
.إني أتوسل إليك

196
00:12:10,478 --> 00:12:11,609
.توقف عن ما تفعله

197
00:12:11,870 --> 00:12:13,522
.أنا أفعل ما أفعله

198
00:12:13,652 --> 00:12:14,783
.أنا هو أنا

199
00:12:15,348 --> 00:12:16,348
.لن أتغير

200
00:12:16,391 --> 00:12:17,826
... إذا كنت ستقتليني

201
00:12:18,739 --> 00:12:19,913
.أقتليني

202
00:12:20,435 --> 00:12:21,304
... و لكن إن لم تفعلى

203
00:12:21,304 --> 00:12:23,652
!إبعدي هذا المسدس عن وجهي

204
00:12:27,435 --> 00:12:28,130
.إعطني

205
00:12:28,913 --> 00:12:29,348
!لا

206
00:12:30,522 --> 00:12:32,174
.أنا أعرف إنه برئ

207
00:12:32,174 --> 00:12:33,652
.أوه, أنت لديك قلب طيب

208
00:12:33,652 --> 00:12:36,957
دائماً يستمتع في
.إنقاذ الناس البريئة

209
00:12:36,957 --> 00:12:38,435
جيد, هذه فرصتك
.الكبيرة

210
00:12:38,435 --> 00:12:39,913
... إلقى المسدس

211
00:12:40,000 --> 00:12:42,609
.و ستنقذين شخص

212
00:12:48,478 --> 00:12:49,739
!إقتلوه -
!لا -

213
00:12:52,913 --> 00:12:54,217
.الشرطة في طريقها لأعلى

214
00:12:54,217 --> 00:12:55,609
و ماذا الأن؟ -
.خذوها -

215
00:12:58,043 --> 00:12:59,739
." إبعثى لـ " ليو

216
00:12:59,739 --> 00:13:01,261
.أريده أن يفهم شيئ

217
00:13:17,652 --> 00:13:18,652
... فقط لتسجل

218
00:13:18,652 --> 00:13:20,522
أن هناك 400 شخص
.في حاوية

219
00:13:20,522 --> 00:13:23,565
.فقط 395 جعلتهم أحياء

220
00:13:25,304 --> 00:13:25,739
!فرانك

221
00:13:30,391 --> 00:13:32,261
.المفتش
.أنا سعيدإنك هنا

222
00:13:33,000 --> 00:13:34,087
ما هذا؟

223
00:13:34,087 --> 00:13:36,565
هذا الرجل جلب إبنة
... شريكي هنا

224
00:13:36,565 --> 00:13:37,826
.ليبتـزنا

225
00:13:37,826 --> 00:13:40,696
لحسن الحظ, رجال الأمن
.تغلبوا عليه

226
00:13:42,000 --> 00:13:43,261
...سأنشر في الصحافة, هجوم
...خطف

227
00:13:43,261 --> 00:13:44,739
.إبتزاز, إغتصاب

228
00:13:44,739 --> 00:13:46,130
.أنا أعرف هذا الرجل

229
00:13:46,913 --> 00:13:48,261
جيد, سأعتبر أن في
... عملك

230
00:13:48,261 --> 00:13:50,304
.لابد أن تعرف جميع الأصناف

231
00:13:52,913 --> 00:13:54,348
الأن, هل يمكن أن أتصل بالمحامي؟

232
00:13:55,000 --> 00:13:56,043
.سنتولى هذا

233
00:14:01,130 --> 00:14:02,783
...و سأتوقعكم جميعاً

234
00:14:02,783 --> 00:14:04,652
تزوروني في مكتبي
.لتدلوا بأقوالكم

235
00:14:04,652 --> 00:14:06,739
... عندما أتصل بالمحامى

236
00:14:06,739 --> 00:14:08,609
.سنكون سعداء جداً

237
00:14:28,348 --> 00:14:29,652
... الطبيب قال سكون عنك صداع

238
00:14:29,652 --> 00:14:31,174
... لعدة أيام و بعدها كل شيئ

239
00:14:31,174 --> 00:14:32,304
.سيكون طبيعي

240
00:14:32,304 --> 00:14:33,696
أين نحن؟

241
00:14:33,696 --> 00:14:36,130
أوه, أعتقد أن لابد أن
... تكون قلق

242
00:14:36,130 --> 00:14:37,739
.من أين أنت

243
00:14:40,957 --> 00:14:42,348
ماذا حدث بك؟

244
00:14:42,391 --> 00:14:43,696
.أنت دائماً حريص جداً

245
00:14:44,087 --> 00:14:45,217
.لابد أن اخرج من هنا

246
00:14:45,261 --> 00:14:47,304
أوه, جيد, مع كل الإتهامات
... التي وجهت لك

247
00:14:47,304 --> 00:14:49,304
... لن تخرج

248
00:14:49,304 --> 00:14:50,783
.لفترة طويلة

249
00:14:52,391 --> 00:14:53,522
... الهجوم على عضو مشهور

250
00:14:53,522 --> 00:14:55,913
... في وحدة الأعمال الدولية

251
00:14:55,913 --> 00:14:57,043
... خطف إبنته

252
00:14:57,043 --> 00:14:58,522
.إبتزاز

253
00:14:59,652 --> 00:15:00,739
.أسف, يا فرانك

254
00:15:00,739 --> 00:15:02,957
... أريد أن أساعدك

255
00:15:02,957 --> 00:15:05,957
لكن إذا أكملت هذه
... القصة القديمة

256
00:15:05,957 --> 00:15:08,261
,أنا متقاعد "
"... أعيش على المعونة الحكومية

257
00:15:10,174 --> 00:15:11,348
.أريد التجديد, يا فرانك

258
00:15:11,348 --> 00:15:13,348
.أريد الجديد

259
00:15:13,391 --> 00:15:16,261
,لمرة واحدة
.أريد الحقيقة

260
00:15:19,478 --> 00:15:20,913
.حسناً

261
00:15:21,565 --> 00:15:22,696
.إنهم يشحنون الناس كالبضائع

262
00:15:22,913 --> 00:15:24,913
... "من " أسيا " عبر " مارسيليا

263
00:15:24,913 --> 00:15:26,304
.في حاويات

264
00:15:29,174 --> 00:15:30,130
أتعرف إنها حقيقة؟

265
00:15:30,130 --> 00:15:32,000
.البنت قالت لى هذا

266
00:15:32,435 --> 00:15:33,565
هل تصدقها؟

267
00:15:33,565 --> 00:15:34,696
.نعم

268
00:15:34,696 --> 00:15:36,087
... لدينا مقولة بالفرنسية

269
00:15:36,087 --> 00:15:37,478
".لا تصدق الطباخ "

270
00:15:40,000 --> 00:15:41,652
.هي ليست طباخة

271
00:15:42,957 --> 00:15:44,000
.أعتقدت هذا

272
00:15:45,043 --> 00:15:45,826
... أتعرف, يا فرانك

273
00:15:45,826 --> 00:15:47,652
.لا أحد مثالى

274
00:15:47,652 --> 00:15:49,652
إذاً تقول إنك لن تفعل شيئ؟

275
00:15:49,652 --> 00:15:49,913
... لا أنا أقول

276
00:15:49,913 --> 00:15:52,435
.إني سأبدأ التحقيق

277
00:15:52,435 --> 00:15:53,870
,و في نفس الوقت
... الـ 400 شخص

278
00:15:53,870 --> 00:15:55,565
في الحاوية سيموتون
.في هذا الحين

279
00:15:55,565 --> 00:15:57,870
لكن ما علي أن أفعل؟

280
00:15:57,870 --> 00:15:58,913
.هناك قوانين

281
00:15:58,957 --> 00:16:00,174
أما حدث في بعض
... الأحيان

282
00:16:00,174 --> 00:16:01,348
أن تطبق قانونك أنت؟

283
00:16:01,348 --> 00:16:02,261
مثل ما تفعل؟

284
00:16:02,261 --> 00:16:04,174
,على الأقل معى
... إنها لاتأخذ 12 شهر

285
00:16:04,174 --> 00:16:05,130
.لإنهاء المهمة

286
00:16:05,130 --> 00:16:05,957
.أوه, نعم, أعرف

287
00:16:05,957 --> 00:16:08,435
,هذا ما يعجبني فيك
.يا فرانك

288
00:16:08,435 --> 00:16:11,043
... كل هذا الجيش

289
00:16:11,043 --> 00:16:12,696
... كل هذه السرية

290
00:16:12,696 --> 00:16:14,783
رجل مثلك يمكنه حل
... هذه القضية

291
00:16:14,783 --> 00:16:16,130
في أى زمن؟

292
00:16:16,130 --> 00:16:17,609
ـ 12 ساعة؟

293
00:16:18,913 --> 00:16:19,913
.أقل

294
00:16:20,000 --> 00:16:20,739
أقل؟

295
00:16:21,652 --> 00:16:22,696
.شيئ مؤثر

296
00:16:23,652 --> 00:16:25,652
لابد إنك الرجل المثالي
.لهذه المهمة

297
00:16:25,652 --> 00:16:26,870
... نعم

298
00:16:26,870 --> 00:16:28,130
.إذا كنت بالخارج

299
00:16:28,130 --> 00:16:29,304
... نعم

300
00:16:29,304 --> 00:16:30,870
.إذا كنت بالخارج

301
00:16:52,304 --> 00:16:53,565
.إذا تحرك أحد, سأقتله

302
00:16:54,435 --> 00:16:56,304
.لا أحد يتحرك
.أتركوا أسلحتكم

303
00:16:56,739 --> 00:16:58,609
.إنه قوي و كفيل بكم جميعاً
heshamfarag26@hotmail.com

304
00:17:31,174 --> 00:17:32,957
... إذا كانت هذه طريقة النقل

305
00:17:32,957 --> 00:17:35,652
.أنا مذهول إنك تجد عمل

306
00:17:36,391 --> 00:17:37,435
.هيا تعالى و ساعدنى

307
00:17:46,174 --> 00:17:47,957
.ينبغي أن أذهب معك

308
00:17:49,000 --> 00:17:51,130
شكراً, و لكني أفضل
.بمفردى

309
00:17:52,087 --> 00:17:53,478
... هذا قارب صغير

310
00:17:53,478 --> 00:17:55,261
.لقتال معركة كبيرة

311
00:17:55,261 --> 00:17:55,913
.نعم

312
00:17:57,348 --> 00:17:58,391
.و لكنه قارب جيد

313
00:17:58,913 --> 00:18:00,696
.فرانك, خذ

314
00:18:01,217 --> 00:18:03,217
.ستحتاجه

315
00:18:06,652 --> 00:18:08,522
.أو ربما لا

316
00:19:37,000 --> 00:19:38,087
.الشحن إنتهى

317
00:19:38,043 --> 00:19:39,522
.هذه أوراق العمل

318
00:19:39,522 --> 00:19:40,565
أسلك الطريق السريع
... كل الطريق

319
00:19:40,565 --> 00:19:42,522
." حتى أول مخرج -- " ليون

320
00:19:42,522 --> 00:19:44,217
.إذهب مباشرة إلى المستودع

321
00:19:44,217 --> 00:19:46,609
.سنكون خلفك للطوارئ

322
00:20:03,304 --> 00:20:05,826
.حسناً, نحن جاهزين للرحيل

323
00:20:12,174 --> 00:20:13,130
.لاي ", عزيزتي "

324
00:20:21,652 --> 00:20:23,130
... لقد صرفت آلاف الدولارات

325
00:20:23,130 --> 00:20:26,087
لك لتذهبي إلى المدرسة
.و تتعلمى الإنجليزية

326
00:20:26,087 --> 00:20:27,826
.أقل ما تفعليه أن تتكلمى بها

327
00:20:27,826 --> 00:20:29,304
.أنا أكرهك

328
00:20:33,565 --> 00:20:35,304
.مازلت أبيكِ

329
00:20:37,174 --> 00:20:39,087
!خذوها من هنا

330
00:20:58,609 --> 00:21:00,130
.أعطوني دقيقة

331
00:21:27,739 --> 00:21:29,391
.إبقوه حياً

332
00:22:11,652 --> 00:22:12,913
!هيا بنا

333
00:23:11,304 --> 00:23:12,478
!لا, لا تفعل

334
00:23:14,696 --> 00:23:15,739
!هيا بنا

335
00:30:28,304 --> 00:30:31,261
.صباح الخير

336
00:30:31,870 --> 00:30:33,739
أتمنى أن أستمتع
.برحلة للنظر

337
00:30:33,739 --> 00:30:35,957
.هذه الطائرة ليست للسائحون

338
00:30:38,870 --> 00:30:40,565
.أنا لست سائح

339
00:31:04,130 --> 00:31:05,870
اتصل بهذا الرجل
.و قل له أن يقابلني

340
00:31:06,304 --> 00:31:07,348
.أكيد

341
00:31:07,870 --> 00:31:08,304
أين؟

342
00:31:10,478 --> 00:31:11,957
.هناك

343
00:31:40,174 --> 00:31:41,696
!هنا

344
00:31:47,522 --> 00:31:48,652
!كن حذر

345
00:32:33,435 --> 00:32:34,478
.تحرك

346
00:34:51,261 --> 00:34:52,391
!قرب منه

347
00:34:56,913 --> 00:34:59,522
!مستعد -
!لا يا أبى, قف

348
00:35:03,174 --> 00:35:05,174
!إبتعدي -
!أه -

349
00:36:30,826 --> 00:36:32,391
!إنزل

350
00:36:43,565 --> 00:36:45,217
.يدك فوق رأسك

351
00:36:46,261 --> 00:36:47,000
!تحرك

352
00:36:49,609 --> 00:36:51,087
.راقبها

353
00:36:51,609 --> 00:36:53,174
... إذا تحركت أو لم أرجع

354
00:36:53,174 --> 00:36:53,870
!أقتلها

355
00:36:57,652 --> 00:36:58,696
.إلى الماء

356
00:36:59,304 --> 00:37:01,043
.أنا لست مهيأ للسباحة

357
00:37:01,043 --> 00:37:02,130
!تحرك

358
00:37:05,348 --> 00:37:06,913
إذاً, كيف لشخص
... فقير مثلك

359
00:37:06,913 --> 00:37:07,957
أن يصنع علاقة مع بنتي؟

360
00:37:07,957 --> 00:37:10,565
.وجدتها في حقيبة
أهذا المكان الذي تركتها فيه؟

361
00:37:10,565 --> 00:37:11,609
.أنت لا تعرف شيئ

362
00:37:11,609 --> 00:37:12,652
!تحرك

363
00:37:16,739 --> 00:37:19,000
... لقد تورطت مع البنت الخطأ

364
00:37:19,000 --> 00:37:20,087
.أنت غبي

365
00:37:20,087 --> 00:37:21,522
.التسليم سيتم

366
00:37:21,522 --> 00:37:23,478
.إبنتي ستنتهي

367
00:37:23,478 --> 00:37:25,609
,إذا كنت محظوظ
.ربما ترى الضوء

368
00:37:32,478 --> 00:37:35,435
إذا كانت هي محظوظة
.ربما أنت تضرب بسيارة

369
00:37:35,435 --> 00:37:36,652
ماذا تعرف؟

370
00:37:36,652 --> 00:37:38,783
أعرف إنها لن تقف
... عن من تكون

371
00:37:39,609 --> 00:37:41,783
و إنها لن تكون أنت
.أو أي شيئ مثلك

372
00:37:42,130 --> 00:37:42,913
... هي ستأتي

373
00:37:42,913 --> 00:37:45,261
.و لكنك لن تكون هنا لتراها

374
00:37:45,739 --> 00:37:47,304
!لا

375
00:37:55,522 --> 00:37:59,913
.أخمن إنها لن يأتي ثانياً

376
00:38:02,652 --> 00:38:03,783
!إستدر

377
00:38:03,783 --> 00:38:05,217
.أنا أراها قادمة

378
00:38:05,217 --> 00:38:06,913
.لن تختلف معي

379
00:38:33,217 --> 00:38:34,565
... كان غير سوي

380
00:38:34,565 --> 00:38:37,391
.و لكنه مازال أبي

381
00:38:52,304 --> 00:38:54,217
.وقت جميل مؤثر, يا فرانك

382
00:38:57,348 --> 00:39:01,696
.أعتقد إني لم أحسن تقديرك
heshamfarag26@hotmail.com

383
00:40:31,000 --> 00:42:31,000
Ferekikoo ® تعديل التوقيت بواسطة
Subtitles.World@gmail.com
www.DVD4Arab.com

