1
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
سنه 1590 كورنادو جمع
1000جندي اشداء

2
00:00:14,001 --> 00:00:17,001
وقاد الجيش فيرناردو ديكاما

3
00:00:17,002 --> 00:00:20,502
ويبحث فيرناردو على اسطورة
مدينه االذهب اللدورادو

4
00:00:24,403 --> 00:00:26,903
التي لم تكو ن ظاهرة لاي احد ابدا

5
00:02:57,404 --> 00:02:59,904
جيش الموت

6
00:04:21,105 --> 00:04:22,905
الا تقول لي اين ذاهبون

7
00:04:25,800 --> 00:04:27,506
واين المتعة بذالك

8
00:04:27,507 --> 00:04:28,900
حسنا لا اريد ان اعرف

9
00:04:28,901 --> 00:04:31,401
انا اقول ليس جيد لانه

10
00:04:31,402 --> 00:04:32,402
كويس

11
00:04:38,000 --> 00:04:39,803
حب الاستطلاع هذا يقتلك صح

12
00:04:39,804 --> 00:04:42,704
كما لو انكى تضعى اصبعك فى عينى

13
00:04:43,305 --> 00:04:45,605
حسنا اعطيك فكرة

14
00:04:45,606 --> 00:04:47,106
يا الهي ساقتل نفسي

15
00:04:47,507 --> 00:04:48,507
حسنا لا اريد شيء

16
00:04:48,508 --> 00:04:50,508
اريد اريد

17
00:04:51,209 --> 00:04:52,509
لنرى

18
00:04:52,510 --> 00:04:56,210
ما هو الشي الذى كنت تريد انت تعمله دائما

19
00:04:56,211 --> 00:04:58,211
ايضا انا ابدا

20
00:05:01,212 --> 00:05:02,712
ليس واضحا

21
00:05:03,513 --> 00:05:07,013
جيد يعجبني الرمل ورالرحله غدا

22
00:05:09,414 --> 00:05:10,714
رحله الصحراء

23
00:05:15,515 --> 00:05:16,715
انا احبك

24
00:05:18,116 --> 00:05:20,416
انتبه الى الطريق

25
00:05:20,417 --> 00:05:21,417
اسف

26
00:05:29,000 --> 00:05:30,418
كل عام وانت بخير

27
00:05:39,819 --> 00:05:41,219
واووووو سائقون محليون

28
00:05:41,220 --> 00:05:42,220
نعم

29
00:05:42,221 --> 00:05:44,221
مثل رحله

30
00:05:44,322 --> 00:05:45,822
منظفي الغرف

31
00:05:46,523 --> 00:05:49,023
لا يوجد منظفي الغرف

32
00:05:49,224 --> 00:05:50,724
ماذا ستفعل

33
00:05:51,525 --> 00:05:52,725
سيكون جيد

34
00:05:58,326 --> 00:05:59,826
احبك كثيرا

35
00:06:06,000 --> 00:06:07,027
بروفيسور

36
00:06:07,028 --> 00:06:08,228
انا سعيد انك وصلت

37
00:06:08,229 --> 00:06:11,329
نعم سمعت اردت ان
اشكرك من اجل المغامرة\

38
00:06:11,330 --> 00:06:13,000
اعطيك فكرة

39
00:06:13,001 --> 00:06:15,201
اقم شيء مدهش هل ما زلت تريد سبب

40
00:06:15,202 --> 00:06:20,702
انت بعدك شاب
لتسمن بقرب بركه صح

41
00:06:21,703 --> 00:06:22,703
نعم

42
00:06:22,704 --> 00:06:24,504
نحن ايضا من قبل

43
00:06:24,505 --> 00:06:26,505
نتامل ان يكون افضل

44
00:06:39,506 --> 00:06:41,506
انت انظري لهؤلاء

45
00:06:42,607 --> 00:06:44,507
بروفيسور مع مجموعته

46
00:06:44,508 --> 00:06:46,508
هديه لعيد ميلادة

47
00:06:48,609 --> 00:06:49,909
كن جنتل مان

48
00:06:50,710 --> 00:06:52,210
انا لي دماغ كبيرة

49
00:06:54,211 --> 00:06:55,911
هذا كان بالضبط كلامه

50
00:06:55,912 --> 00:07:00,900
هي قالت

51
00:07:01,702 --> 00:07:04,202
بالضبط هكذا حصل
بالضبط هكذا كان كلامه

52
00:07:05,700 --> 00:07:07,103
سامحني اول مرة

53
00:07:07,104 --> 00:07:09,404
نعم جون انه بالجامعه

54
00:07:09,405 --> 00:07:11,305
لقد مرقنى عن منطقه تريبويس

55
00:07:11,306 --> 00:07:13,206
هو ير الجو مرة اخرى

56
00:07:23,500 --> 00:07:25,207
جيني

57
00:07:26,208 --> 00:07:28,000
كاوزيزو لا يوجد مشكله
-لا

58
00:07:28,001 --> 00:07:30,501
- انت عن ماذا تتكلم
- انت عن ماذا تتكلم

59
00:07:30,803 --> 00:07:33,803
انتهت من سنه
تقريبا

60
00:07:39,404 --> 00:07:41,404
لم تحدث مشكله
لا اريد ان يحدث

61
00:07:41,505 --> 00:07:42,705
ھذا الذي ينقص

62
00:07:43,706 --> 00:07:45,206
كوني معي الان

63
00:07:48,000 --> 00:07:49,607
ساساعدك انتظر ساعود

64
00:07:49,608 --> 00:07:52,000
اجمع هذه
من اجل ان ننام على الارض الليله

65
00:07:52,001 --> 00:07:55,301
الصحراء حارة نهارا
لكن ليلا باردة

66
00:07:58,303 --> 00:08:00,303
ستتعود

67
00:08:01,904 --> 00:08:03,604
هيي اسمعوني جميعا

68
00:08:04,605 --> 00:08:06,105
سنمشي باتجاه الشمال

69
00:08:07,000 --> 00:08:08,306
نتوقف لنرتاح عندما تشرق الشمس

70
00:08:08,307 --> 00:08:09,507
سنمشي كم تقريبا

71
00:08:09,508 --> 00:08:11,308
تقريبا 800 كيلو متر

72
00:08:12,000 --> 00:08:14,109
من الافضل لكم
ان تستعملو الحافلات بهدوء

73
00:08:14,610 --> 00:08:17,410
هذة حافلات للرحل
لقد صنعت لتتحمل

74
00:08:17,411 --> 00:08:19,911
اكيد تلدغك اذا لم تكن
يقظا

75
00:08:20,312 --> 00:08:21,312
كويس

76
00:08:21,413 --> 00:08:23,913
اغلقو الهواتف
وضعو الخوذ

77
00:09:56,800 --> 00:09:59,814
يا رجل هل رايت اخر قفزة

78
00:09:59,815 --> 00:10:01,915
لم استطيع ان اصدق انك ستخسر
سيخسر يسور1

79
00:10:02,416 --> 00:10:04,416
يا رجل حقا لقد خسرت

80
00:10:07,217 --> 00:10:09,017
لنولع الحفله ونجعلها نار

81
00:10:10,518 --> 00:10:12,118
الم تقول سنشعل الحفل نار

82
00:10:12,119 --> 00:10:14,219
تبا ماذا اكلت

83
00:10:14,220 --> 00:10:16,220
لا تسال الافضل الا تسأل

84
00:10:20,121 --> 00:10:21,621
لنرفع الكؤوس لنحتفل

85
00:10:22,222 --> 00:10:23,522
من اجل جون بارنيس

86
00:10:24,123 --> 00:10:26,323
عندك دائما اصدقاء جيدون

87
00:10:26,324 --> 00:10:28,424
كن فرحا من اجل شراب فاخر

88
00:10:28,725 --> 00:10:33,725
كن بالجنه قبل ان يعلم الشيطان
بنصف ساعه

89
00:10:37,326 --> 00:10:39,326
من اجل شراب جيد هناك وقت جيد

90
00:10:40,127 --> 00:10:42,127
سنصل الى البيت بسلام ولم ينقص منا شيء

91
00:10:47,628 --> 00:10:49,628
لقد انتهت بوريا

92
00:10:51,629 --> 00:10:53,629
انتظر معي شيء اخر

93
00:10:56,430 --> 00:10:58,430
اسال ماذا سيحدث معنا

94
00:10:58,431 --> 00:10:59,631
لقد امسكت

95
00:11:06,632 --> 00:11:08,132
كل عام وانت بخير

96
00:11:09,933 --> 00:11:11,033
شيء

97
00:11:11,034 --> 00:11:12,534
اعني منك انت

98
00:11:12,535 --> 00:11:14,035
افتح

99
00:11:19,436 --> 00:11:21,936
كلنا نعلم انه يحب
التحف القديمه

100
00:11:25,737 --> 00:11:27,737
من القرن السادس

101
00:11:30,538 --> 00:11:31,838
الكلمات توقفت بفمي

102
00:11:31,839 --> 00:11:33,339
هذا لاول مرة

103
00:11:36,940 --> 00:11:38,940
اشكرك كثيرا

104
00:11:49,541 --> 00:11:50,941
شكرااا

105
00:11:51,442 --> 00:11:52,442
من اجلك

106
00:11:53,543 --> 00:11:54,543
صحه

107
00:12:00,944 --> 00:12:03,744
سنصبح غدا
بمشاكل

108
00:12:06,546 --> 00:12:09,046
انا اعتقد اني اليوك لم اجري جيدا

109
00:12:09,847 --> 00:12:10,847
ليست مشكله

110
00:12:11,648 --> 00:12:13,848
ساخرجه من عندهم

111
00:12:13,849 --> 00:12:15,249
لكن لا تفعلي

112
00:12:15,250 --> 00:12:17,750
انت لا تحتريميني اذا لم افعل هذا
ولا هم ايضا

113
00:12:18,151 --> 00:12:19,651
هكذا تعلمت من والدك

114
00:12:19,652 --> 00:12:21,552
ماذا تعلمت من ابي

115
00:12:22,553 --> 00:12:24,553
اتذكر اعطيهم شيء

116
00:12:24,554 --> 00:12:26,354
شيء ياخذ الى البيت

117
00:12:26,355 --> 00:12:29,655
الاكثريه لا يريدون اربعه

118
00:12:29,656 --> 00:12:33,656
خلال يومين سيعودون
ويشربون الشاي وينظرون الى التلفاز ثلاثه

119
00:12:34,357 --> 00:12:35,557
لكن ليس غدا

120
00:12:35,558 --> 00:12:37,058
معنى هذا سيكو ن مشكله

121
00:12:38,059 --> 00:12:39,559
لان هذا ما يريد

122
00:12:39,560 --> 00:12:41,060
شيء من هذا القبيل

123
00:12:47,361 --> 00:12:50,161
هل يعرف احد
قصه عن الاشباح

124
00:12:50,162 --> 00:12:52,162
انا اعرف واحدة اعتقد

125
00:12:53,563 --> 00:12:56,263
كان في ليله حالكه الظلام وعاصفه

126
00:12:58,064 --> 00:13:01,064
مثل الليله هذه
لكن كان عاصفه ايضا

127
00:13:02,565 --> 00:13:07,465
في اخر الطريق
كان مخزن مهجور

128
00:13:07,466 --> 00:13:09,466
كان هناك

129
00:13:12,267 --> 00:13:13,767
لا شيء

130
00:13:16,068 --> 00:13:17,568
اعرف انا واحدة

131
00:13:18,569 --> 00:13:23,069
دائما دوب يقول اريد
هذا عندما قلت لم ياتي

132
00:13:23,070 --> 00:13:25,570
صدقا انها قصه مهمه

133
00:13:28,971 --> 00:13:31,971
تقريبا 160 كيلو متر من هنا

134
00:13:32,672 --> 00:13:34,072
هل يجب ان اقول لك اذا لا

135
00:13:34,073 --> 00:13:36,073
هيا تكلم
اريد ان اسمع

136
00:13:36,074 --> 00:13:38,474
هيا يجب ان تقول الان

137
00:13:41,175 --> 00:13:42,175
حسنا

138
00:13:44,376 --> 00:13:46,176
لنقول هاكذا

139
00:13:47,077 --> 00:13:52,377
ان وبعض من الاصدقاء التقينى
لنستعد من اجل اكبر رحله لنا

140
00:13:52,378 --> 00:13:54,078
باحا 1000

141
00:13:55,179 --> 00:13:57,079
كانت ثالث يوم من الرحله

142
00:13:57,080 --> 00:13:59,780
شخص من الكروب
وجد عمله من ذهب في الرمل

143
00:14:01,281 --> 00:14:05,781
بعد ان تفحصتها كنت متاكد
بانها كانت عمله اناسازي

144
00:14:05,782 --> 00:14:06,782
ما هو الاكتشاف

145
00:14:08,383 --> 00:14:13,183
المحاربون خربو التراث
وخربو طبقات المجتمع الناسازي

146
00:14:13,184 --> 00:14:15,684
وقد دمرو تراثهم الذي هو من ذهب

147
00:14:15,685 --> 00:14:19,185
ومن الصعب
ان تجد لهم اي اثر على الرض

148
00:14:27,086 --> 00:14:28,786
انها قصص على هذه الاشياء

149
00:14:28,787 --> 00:14:31,787
انها قصه عن قائد
لعن الذهب

150
00:14:31,788 --> 00:14:34,288
واي شخص يبحث عن الذهب

151
00:14:34,289 --> 00:14:38,789
سيموت موته بشعه جدا
وسيبقى محكوم الى الابد

152
00:14:38,790 --> 00:14:41,290
وسيظهر الذهب من مكان مفقود

153
00:15:14,792 --> 00:15:16,792
النجوم اسودت

154
00:15:17,293 --> 00:15:19,293
والقمر اصبح احمر مثل الدم

155
00:16:19,194 --> 00:16:22,094
الظلام كان مرعب

156
00:16:22,095 --> 00:16:25,595
دماء مرعبة
كيف لم تسمع عنها من قبل

157
00:16:25,596 --> 00:16:27,596
او ذاك الوقت

158
00:16:29,297 --> 00:16:30,597
ولم اجدة

159
00:16:31,498 --> 00:16:32,898
اختفى

160
00:16:32,899 --> 00:16:34,399
اختفى

161
00:16:34,700 --> 00:16:35,400
اختفى

162
00:16:37,101 --> 00:16:40,001
لم اجد سوى اثار دماء

163
00:16:41,302 --> 00:16:42,802
الشاب المكسيكي

164
00:16:43,503 --> 00:16:46,503
قال لقد راى بوتشي

165
00:16:47,604 --> 00:16:50,104
ساريك الليله هذه

166
00:16:52,505 --> 00:16:54,505
لم اجد اي اثر له

167
00:16:54,706 --> 00:16:57,706
ولا حتى للميداليه الذهبيه

168
00:16:57,707 --> 00:17:00,007
بمكان من هناك

169
00:17:00,008 --> 00:17:01,008
على حسب

170
00:17:06,700 --> 00:17:08,709
قصه البروفيسور جميله

171
00:17:10,410 --> 00:17:13,210
لا تنتظر ان نصدق صح

172
00:17:13,211 --> 00:17:16,111
ولا انتظر منك ان تفعل شيء

173
00:17:16,112 --> 00:17:18,612
ماذا تعتقد

174
00:17:21,513 --> 00:17:22,713
الوقت متاخر

175
00:17:22,714 --> 00:17:24,214
انا ذاهبه للنوم

176
00:17:25,015 --> 00:17:27,515
ليله جميله ومهمه

177
00:17:28,816 --> 00:17:29,816
تصبحون على خير جميعا

178
00:17:29,817 --> 00:17:31,317
تصبح على خير

179
00:17:33,818 --> 00:17:35,318
بروفيسور تصبح على خير

180
00:18:38,319 --> 00:18:39,619
هل انت بخير

181
00:18:39,620 --> 00:18:42,620
كل عظمه من جسمي
تحركت من مكانها

182
00:18:45,021 --> 00:18:46,621
متى نصل الى البيت

183
00:18:46,822 --> 00:18:48,822
ساخذكى الى دي سبا

184
00:18:49,323 --> 00:18:52,823
سادلعك كثيرا
كاجمل حلم حلمت به

185
00:18:53,224 --> 00:18:54,224
وعد

186
00:18:54,225 --> 00:18:55,225
حسنا

187
00:18:59,026 --> 00:19:01,026
انظر للتلال

188
00:19:01,727 --> 00:19:03,227
لا استطيع ان اكون بعيد

189
00:19:04,228 --> 00:19:06,228
اعتقد علينا البحث

190
00:19:08,029 --> 00:19:09,029
اعطني الزمارة

191
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
حسنا

192
00:19:17,831 --> 00:19:18,831
تفضل

193
00:19:20,532 --> 00:19:21,532
تعال الى الاعلى

194
00:19:27,533 --> 00:19:28,633
انه مدهش

195
00:19:40,334 --> 00:19:41,634
هناك

196
00:19:41,635 --> 00:19:43,635
- حسنا
- لنذهب

197
00:20:06,236 --> 00:20:07,736
اضعته

198
00:20:14,137 --> 00:20:15,637
اين ذهبوا الاخرون

199
00:20:16,038 --> 00:20:17,538
على بعد 10 كيلومتر

200
00:20:18,139 --> 00:20:20,639
لقد عمل بوباس
اعتقد روبي

201
00:20:20,640 --> 00:20:22,740
بالظبط كيف احس

202
00:20:22,741 --> 00:20:24,241
ماذا تفعل هنا

203
00:20:25,142 --> 00:20:28,642
لقد فكرت ان اعمل
عمل مهم وخاص

204
00:20:28,643 --> 00:20:31,643
لكن ليس من
اجل الكنز المفقود صح

205
00:20:31,944 --> 00:20:33,944
نحن قريبون جدا منه
من اي مرة اخرى

206
00:20:35,845 --> 00:20:38,645
لا اعتقد ابد ان ما ابحث عنه
سأجده بالصحراء

207
00:20:38,646 --> 00:20:40,046
كان بالماضي

208
00:20:40,047 --> 00:20:41,147
واحد دوبليكات

209
00:20:41,148 --> 00:20:42,848
لقد صنعته من ذا كرتي

210
00:20:42,849 --> 00:20:45,349
من الهامي

211
00:20:45,750 --> 00:20:48,150
قطعه الذهب من قصتك
مرعبه

212
00:20:48,151 --> 00:20:49,651
صح

213
00:20:50,152 --> 00:20:52,152
هنا وجدته

214
00:20:55,053 --> 00:20:57,353
اختلقت القصه صدقني

215
00:20:57,354 --> 00:20:59,054
كلها حقيقيه

216
00:20:59,055 --> 00:21:02,055
بمكان ما هناك بالتلال هذه
كنز من ذهب ضائع

217
00:21:02,056 --> 00:21:03,456
انا متاكد

218
00:21:03,457 --> 00:21:06,457
لا اعلم ان كانت هذه قصه منقوله منك
صح صح اذا وجدتها

219
00:21:07,258 --> 00:21:09,158
صحيح اذا وجدتها

220
00:21:09,159 --> 00:21:11,059
كيف ستعبر الحدود

221
00:21:13,860 --> 00:21:15,160
معك حق

222
00:21:15,161 --> 00:21:17,661
انا غبي لا ني فكرت
باني ساجدها

223
00:21:17,662 --> 00:21:19,662
احتمال بعض من الاشياء
يمكن ان تظهر

224
00:21:23,063 --> 00:21:25,063
والان ما هي الواسطه التي ستدخل

225
00:21:25,364 --> 00:21:26,764
ولا اي واسطه

226
00:21:26,765 --> 00:21:27,765
لكن

227
00:21:27,766 --> 00:21:28,766
اني احلم

228
00:21:36,568 --> 00:21:38,068
يجب علينا العودة

229
00:21:38,069 --> 00:21:39,369
قبل ان يقلقو علينى

230
00:21:39,370 --> 00:21:40,370
اذهبو انا ساتي ورائكم

231
00:22:39,271 --> 00:22:40,671
انها اشارة من فريون

232
00:22:40,672 --> 00:22:41,672
لا

233
00:22:42,573 --> 00:22:43,973
اتعتقد انهم بخير

234
00:22:43,974 --> 00:22:45,474
صعب الوصول

235
00:22:47,275 --> 00:22:49,775
يوجد مئات من التلال
وانتم ستجدون المشاكل

236
00:22:50,576 --> 00:22:52,576
انه وقت متاخر من اجل ان نبحث عنهم

237
00:22:52,677 --> 00:22:55,077
بقي نصف ساعه لغروب الشمس

238
00:22:56,478 --> 00:22:59,778
اليله بعد ان ذهبت لتنام
بدء يتحدث عن الكنز المفقود

239
00:22:59,779 --> 00:23:00,679
الكنز

240
00:23:00,680 --> 00:23:03,080
بمكان من هنا

241
00:23:03,081 --> 00:23:05,081
يوجد كثير من النتيكات والكنز

242
00:23:06,000 --> 00:23:07,582
اريد ان اساعد لنجده

243
00:23:07,583 --> 00:23:08,983
هكذا عليك ان تفعل

244
00:23:08,984 --> 00:23:11,484
كنتم اثنان ضعتم في الصحراء

245
00:23:12,585 --> 00:23:15,085
يجب ان اخرج هذا من راسي

246
00:23:15,386 --> 00:23:16,686
رجل حر

247
00:23:16,687 --> 00:23:18,687
احتمال له وحدة

248
00:23:19,288 --> 00:23:21,288
ساعود قريبا

249
00:23:22,289 --> 00:23:23,789
عائد بأيدي نظيفه

250
00:23:27,190 --> 00:23:28,190
حسنا

251
00:23:29,191 --> 00:23:30,991
اذا لم يعود حتى الغروب

252
00:23:30,992 --> 00:23:32,992
سابحث عنه

253
00:23:33,493 --> 00:23:35,993
لو كان معه رازا
اجدة عن بعد 15كيلو متر

254
00:23:36,794 --> 00:23:37,794
شكرا

255
00:24:24,995 --> 00:24:26,895
اين كنت

256
00:24:26,896 --> 00:24:28,396
لقد وصلت في الوقت المحدد

257
00:24:28,997 --> 00:24:30,497
لنرى الخارطه

258
00:24:39,698 --> 00:24:40,498
نعم

259
00:24:42,999 --> 00:24:44,499
نعم ممتاز

260
00:24:44,800 --> 00:24:46,300
من اين هذا

261
00:24:47,501 --> 00:24:48,501
لنذهب

262
00:24:49,502 --> 00:24:52,502
فقط الي هنا نمضي
اذا لم ارى المال

263
00:24:52,703 --> 00:24:54,403
نعم اعلم 5000 دولار

264
00:24:54,404 --> 00:24:55,904
اكثر

265
00:24:56,705 --> 00:24:58,005
لفد اتفقنى على 5000

266
00:24:58,006 --> 00:24:59,506
انا اغير الاتفاق

267
00:25:06,000 --> 00:25:09,007
اذا المدعي العام المكسيكي علم ماذا تفعل هنا

268
00:25:09,008 --> 00:25:13,008
ستعطيني اكثر من 5000
احاول ان اخذهم بكل رضى

269
00:25:13,309 --> 00:25:14,409
انا افكر ب

270
00:25:14,410 --> 00:25:16,010
50%

271
00:25:16,011 --> 00:25:17,111
لا يمكن ان تكون بتتكلم بجد

272
00:25:17,112 --> 00:25:19,312
انا اتكلم جد هل تعتقد سيحصل خير

273
00:25:19,313 --> 00:25:22,313
%50
احسن من لا شىء بروفيسور

274
00:25:25,014 --> 00:25:27,514
انا الان اعرفك اين يوجد الذهب

275
00:25:30,115 --> 00:25:32,615
اعتقد انه لا يوجد غير ان اقبل

276
00:25:32,916 --> 00:25:34,416
انا اقول كذلك

277
00:25:42,417 --> 00:25:43,917
فاسكيز

278
00:25:44,718 --> 00:25:46,418
اخذ5000

279
00:25:46,419 --> 00:25:48,419
انها فكرة جيدة

280
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
نريد اشارة منه

281
00:26:03,121 --> 00:26:04,021
لا شيء

282
00:26:04,122 --> 00:26:05,622
احتمال تعطل عربته

283
00:26:07,023 --> 00:26:08,523
اتمنى ان تكون قد تعطل

284
00:26:18,100 --> 00:26:20,124
ليس لي طلب الاعتذار

285
00:26:20,625 --> 00:26:22,125
من اجل ماذا

286
00:26:22,726 --> 00:26:24,226
من اجلي

287
00:26:24,527 --> 00:26:25,527
انسى

288
00:26:29,428 --> 00:26:30,928
انا اعتقد

289
00:26:32,629 --> 00:26:33,629
لا انت

290
00:26:34,230 --> 00:26:35,630
عادي

291
00:26:37,431 --> 00:26:38,431
انت تعتقد ذلك

292
00:26:38,432 --> 00:26:39,632
اقول

293
00:26:43,000 --> 00:26:45,033
كيف العلاقة
بينك انت وجيني

294
00:26:51,734 --> 00:26:53,234
جيد من اجلك توباس

295
00:27:13,235 --> 00:27:14,735
بروفيسور جون

296
00:27:15,436 --> 00:27:16,936
هل تريد ان تشرب

297
00:27:17,437 --> 00:27:18,737
لا شكرا

298
00:27:18,738 --> 00:27:20,238
هل انت مستاء لاني حضرت

299
00:27:20,739 --> 00:27:21,739
لا

300
00:27:21,840 --> 00:27:23,640
هل تريد ان نتمشى قليلا

301
00:27:25,241 --> 00:27:26,941
لا اعتقد انها فكرة جيدة

302
00:27:27,042 --> 00:27:28,442
لكن فقط نتمشى

303
00:27:28,443 --> 00:27:30,943
ليست فكرة جيدة

304
00:27:31,344 --> 00:27:33,244
كل عام وانت بخير

305
00:27:33,245 --> 00:27:34,245
بروفيسور جون

306
00:28:03,946 --> 00:28:06,446
انها منطقه مغلقه وممنوعه

307
00:28:07,147 --> 00:28:09,647
بالخلف يوجد مغارة ارواحهم

308
00:28:10,248 --> 00:28:12,248
قبور لاسعه

309
00:28:13,049 --> 00:28:15,049
ليست فكرة جيدة
لا عجب انه لا احد لحتى الان وجد الكنز

310
00:28:16,350 --> 00:28:17,850
لكن خيالي

311
00:28:17,851 --> 00:28:19,351
بالضبط هنا

312
00:28:20,000 --> 00:28:21,552
بالضبط تحت نوفينى هنا

313
00:28:23,453 --> 00:28:25,253
الان يوجد معنى

314
00:28:25,254 --> 00:28:26,354
نعم واذا

315
00:28:26,355 --> 00:28:27,855
من الاحسن ان يكون الذهب هناك

316
00:28:32,356 --> 00:28:34,856
لقد قال شيء عن قبور

317
00:28:34,857 --> 00:28:36,757
وما هي المشكله
اعدك كل شيء سيكون جيد

318
00:28:36,758 --> 00:28:38,758
انتم اننهوا الكلام
لنبقى بالعمل

319
00:29:03,259 --> 00:29:04,759
انه هناك

320
00:29:18,560 --> 00:29:20,560
كيف وصلت الى هنا سريعا

321
00:29:23,661 --> 00:29:25,761
لم يعود البروفيسور

322
00:29:25,762 --> 00:29:27,762
اصبحت اخاف عليه

323
00:29:29,063 --> 00:29:31,763
لا اخذك معي اذا
ارسلوني للبحث عليه

324
00:29:35,164 --> 00:29:36,664
تختبئين

325
00:29:36,700 --> 00:29:38,765
ام تريدين ان تحسي بيدي الدافئه‏

326
00:29:45,966 --> 00:29:47,466
انت تعبة

327
00:29:54,367 --> 00:29:55,867
اعتقد انك تعبة

328
00:29:57,368 --> 00:29:58,668
لا ابدا

329
00:29:58,669 --> 00:29:59,669
انا انسانه قويه

330
00:29:59,670 --> 00:30:00,670
جيني

331
00:30:00,971 --> 00:30:01,871
ماذا تفعلين هنا

332
00:30:01,872 --> 00:30:03,072
اعطيك هديه ميلادك‏

333
00:30:03,073 --> 00:30:04,073
لا لا اريد

334
00:30:05,900 --> 00:30:06,974
هيا

335
00:30:08,776 --> 00:30:10,276
اعتقد لست موجودة

336
00:30:10,277 --> 00:30:11,777
البسي اريدك ان تذهبي

337
00:30:18,078 --> 00:30:19,078
ايمي

338
00:30:21,079 --> 00:30:22,079
ايمي

339
00:30:22,080 --> 00:30:23,080
انتظري

340
00:30:24,081 --> 00:30:25,081
ايمي انتظري

341
00:30:25,382 --> 00:30:26,182
انتظري

342
00:30:26,183 --> 00:30:27,383
ارفع يدك عني

343
00:30:27,384 --> 00:30:28,384
عليك اللعنه ماذا كنت تفعل

344
00:30:28,485 --> 00:30:29,485
لم يحدث شيء

345
00:30:29,486 --> 00:30:30,986
اقسم

346
00:30:31,287 --> 00:30:32,487
لقد عرفت لا استطيع ان اثق بك

347
00:30:32,488 --> 00:30:33,988
لم يحدث شيء

348
00:30:33,989 --> 00:30:37,489
لقد دخلت الخيمه لقد كانت داخل كيس النوم
لقد اعتقدت انها انت

349
00:30:37,690 --> 00:30:39,290
ان احس انني افضل من قبل

350
00:30:39,291 --> 00:30:41,000
انا اسف عن ماحصل لكن هذا ما حصل

351
00:30:41,001 --> 00:30:42,301
كيف يكون هذا خطئي

352
00:30:42,402 --> 00:30:45,602
لقد وضعت عيونها عليك
ساعه وصولنا

353
00:30:45,603 --> 00:30:49,303
كيف يكون جين
انت غبي عندما يكون الحديث بالجنس

354
00:30:49,304 --> 00:30:52,304
فقط لسبب واحد جائت الرحله هذه
وهو ان تحاول معك

355
00:30:52,800 --> 00:30:54,305
اعتقد انها اخذت ما تريد

356
00:30:54,306 --> 00:30:56,306
انا لا يهمني ما الذي تريده

357
00:30:56,307 --> 00:30:57,307
انا احبك انت

358
00:30:58,308 --> 00:31:00,308
وبوي تحبك من بعيد

359
00:31:00,309 --> 00:31:02,309
غدا باكرا ساغادر

360
00:31:02,510 --> 00:31:03,710
ايمي انتظري

361
00:31:04,011 --> 00:31:05,011
ايمي

362
00:31:41,512 --> 00:31:42,712
اللعنه

363
00:31:42,713 --> 00:31:44,213
صخر صلب

364
00:31:45,714 --> 00:31:46,814
هل انت متأكد انه هذا المكان

365
00:31:46,815 --> 00:31:47,815
متأكد

366
00:31:48,116 --> 00:31:49,116
حسنا

367
00:31:49,117 --> 00:31:50,617
انها تستغرق دقيقه

368
00:31:54,718 --> 00:31:56,718
اعتقد الان

369
00:32:10,919 --> 00:32:12,319
انظر كاترج

370
00:32:12,320 --> 00:32:14,320
نحن لا نعلم ماذا ينتظرنا هناك

371
00:32:15,221 --> 00:32:17,221
هل انت متاكد انك جاهز من اجل هذا

372
00:32:17,222 --> 00:32:19,722
من اجل هذا جئت

373
00:32:31,723 --> 00:32:33,123
الهواء

374
00:32:33,124 --> 00:32:34,424
هل تشعر

375
00:32:34,825 --> 00:32:35,825
ماذا اشعر

376
00:32:38,126 --> 00:32:39,626
انفاس انسان

377
00:32:39,627 --> 00:32:40,927
نحن قريبون

378
00:32:40,928 --> 00:32:42,928
حسنا
ساعدونا وابحثو

379
00:32:43,129 --> 00:32:45,129
لا يجب ان يكون ان تنفجر الصداقه
هكذا سريعا

380
00:32:45,130 --> 00:32:46,630
ممكن ان يكون معه حق

381
00:32:47,231 --> 00:32:49,831
انظر اذا جاء العوو
اتركوه انه لي

382
00:32:49,832 --> 00:32:51,732
مباشرة سابعثه الى الجحيم

383
00:33:12,333 --> 00:33:13,733
يا الله ماذا حدث هنا

384
00:33:13,734 --> 00:33:14,734
ماساكرو

385
00:33:15,435 --> 00:33:18,435
الاسبان لقد احضرو الهنود هنا
وقتلوهم وسلخوهم

386
00:33:18,436 --> 00:33:22,936
ومنطقه باكملها
قد اختفت بالتراب

387
00:33:22,937 --> 00:33:25,937
اسرار اناسازيلور اخذت

388
00:33:26,038 --> 00:33:27,938
جيدة قصتك بروفيسور

389
00:33:28,639 --> 00:33:31,139
هذة ليست حصه لدرس من دروسك التاريخيه

390
00:33:31,540 --> 00:33:34,840
اعتقد انك تستطيع ان تحول هذا
المكان الى متحف بعد ان ننتهي من هنا

391
00:33:34,841 --> 00:33:35,841
انها منطقه اموات

392
00:33:36,642 --> 00:33:38,742
علينا ان نحترمها
من اجل ان يتروكونا بسلام

393
00:33:38,743 --> 00:33:40,043
اغلق فمك الى الجحيم

394
00:33:40,044 --> 00:33:43,044
الاموات هم اموات من الاحياء
عليك ان تاخذ حذرك

395
00:34:02,145 --> 00:34:03,645
هذا جميل جداا

396
00:34:04,146 --> 00:34:06,046
ليكون ما يكو لكن هذا جميل جدااااااا

397
00:34:06,447 --> 00:34:08,447
تبا اين الذهب

398
00:34:08,648 --> 00:34:11,848
هناك ذهب لتراه
كم تريد ان ترى

399
00:34:12,049 --> 00:34:14,049
حقا اتستغفلتني

400
00:34:16,150 --> 00:34:18,950
يجب ان نحل الخريطة

401
00:34:18,951 --> 00:34:23,251
ماذا نريد كله موجود برموز هنا

402
00:34:23,252 --> 00:34:26,152
اعتقد ترينا

403
00:34:26,153 --> 00:34:28,253
ان الذهب

404
00:34:28,254 --> 00:34:30,254
حقا هنا

405
00:35:01,955 --> 00:35:03,455
هل هناك مصاب

406
00:35:41,356 --> 00:35:42,356
ماذا

407
00:35:46,757 --> 00:35:48,757
هذا شيء لا تراه كل يوم

408
00:35:48,758 --> 00:35:50,258
يا الهي

409
00:36:00,059 --> 00:36:02,559
هذا اجمل شي
رأيته في حياتي

410
00:36:05,060 --> 00:36:07,060
للاسف اخر شيء

411
00:36:07,561 --> 00:36:09,561
اخرجوهم الى الخارج ايها الشباب

412
00:36:22,000 --> 00:36:24,062
هيا ما المشكله

413
00:36:24,463 --> 00:36:25,963
هناك انفاس

414
00:36:26,464 --> 00:36:27,464
يريدونك

415
00:36:31,065 --> 00:36:33,565
لا تجعلني اطلق النار عليك

416
00:37:06,566 --> 00:37:08,566
هي اين تذهب

417
00:38:44,767 --> 00:38:46,567
هل رايت السماء الليله الماضيه

418
00:38:49,368 --> 00:38:50,368
غريب

419
00:38:51,669 --> 00:38:54,669
النجوم اختفت
والقمر اصبح لونه احمر

420
00:38:54,970 --> 00:38:57,470
لقد رايت اشياء كثيرة هكذا

421
00:38:57,471 --> 00:39:00,471
الريح ترفع التراب في الهواء

422
00:39:03,073 --> 00:39:05,073
نعم شي من هذا القبيل

423
00:39:05,774 --> 00:39:07,774
كان بالطريق

424
00:39:07,775 --> 00:39:09,775
او وجد اصدقائه

425
00:39:11,476 --> 00:39:12,476
ايمي

426
00:39:12,677 --> 00:39:14,777
اريد ان اذهب الى
اقرب مكان قرب اي بلدة ارجوك

427
00:39:14,778 --> 00:39:16,478
حقا اذا يوجد شخص ولا يوجد

428
00:39:16,479 --> 00:39:17,679
لا استطيع

429
00:39:17,680 --> 00:39:20,180
لا يوجد معي بانزين
من اجل رحله اخرى

430
00:39:20,215 --> 00:39:22,081
لدينا الان شخص مفقود

431
00:39:22,082 --> 00:39:23,582
انا اسف لا استطيع

432
00:39:24,483 --> 00:39:25,583
انها فكرتك

433
00:39:25,584 --> 00:39:26,784
طبيعي لا

434
00:39:26,785 --> 00:39:28,785
بروفيسور فاسكوز انه مختفي لحد الان

435
00:39:30,086 --> 00:39:31,886
عليك ان تعمل

436
00:39:31,887 --> 00:39:33,887
انا لا اذكر
لكني جائع جدا

437
00:39:35,388 --> 00:39:38,188
خذ جيني

438
00:39:38,189 --> 00:39:40,689
الفتاه التي حاولت سرقة زوجي
مرتين الليله الماضية

439
00:39:40,990 --> 00:39:42,690
لقد خسرت كثيرا
الليله الماضيه اليس هكذا

440
00:39:42,691 --> 00:39:44,391
هكذا
هيا توبلاس

441
00:39:44,392 --> 00:39:45,992
اين نذهب

442
00:39:45,993 --> 00:39:46,993
انت رفيقي اليوم

443
00:39:46,994 --> 00:39:48,094
اين جيني

444
00:39:48,395 --> 00:39:50,395
ربمى وجدت شخص اخر
وذهبت معه

445
00:39:51,596 --> 00:39:53,596
انا لم افعل شيء

446
00:39:53,597 --> 00:39:56,097
هل نستطيع ان نوقف الكلام
ونذهب

447
00:39:57,498 --> 00:40:00,600
انتم الاثنان ابقو قريبين من بعضكم
لحتى نعرف ماذا حدث مع باسكوز

448
00:40:00,601 --> 00:40:02,201
كثير كبير ايمي

449
00:40:02,202 --> 00:40:06,002
ليس هذا فقط لك دكتور
الطريق مفتوحه

450
00:40:06,003 --> 00:40:07,503
لنرى

451
00:40:12,804 --> 00:40:15,804
علي ان اسال عن ماذا كانت تتكلم

452
00:40:18,305 --> 00:40:22,605
ايمي لقد راتني مع
جيني في الخيمه الليله

453
00:40:22,606 --> 00:40:24,106
لم افعل شيء

454
00:40:24,607 --> 00:40:26,107
لكن هي لا تصدق

455
00:40:28,008 --> 00:40:31,008
لقد اعطيتها وعد
لماذا لا تصدقني

456
00:40:31,209 --> 00:40:33,809
اتركني اعطيك نصيحه جون

457
00:40:33,810 --> 00:40:35,310
حقا انا بحاجه

458
00:40:35,311 --> 00:40:37,411
تعلم اذا هي تمشي معي

459
00:40:37,412 --> 00:40:40,012
الحياة ممكن ان تكون بسيطه
لكن انت يجب ان تكون غير مشوش

460
00:40:40,613 --> 00:40:43,113
نعم لا يمكن اكون مشوش اكثر من هكذا

461
00:40:47,514 --> 00:40:49,514
في اي وقت ممكن ان تعودو

462
00:41:53,815 --> 00:41:55,815
الطريق هذة حتى لا يوجد لها خارطه

463
00:41:56,216 --> 00:41:58,716
هذا لاننا نحن خارج

464
00:42:00,617 --> 00:42:02,517
اين ممكن ان يكون

465
00:42:02,518 --> 00:42:06,018
هناك حرس
مكسيكيون هنا

466
00:42:06,019 --> 00:42:07,519
ممنوع

467
00:42:08,020 --> 00:42:10,220
الاقتراب

468
00:42:10,721 --> 00:42:12,221
لا اعتقد ساذهب هناك

469
00:42:13,322 --> 00:42:16,822
حرارة الذهب تجعلك
ان تعمل اشياء غبية

470
00:42:22,123 --> 00:42:23,623
لقد وصلت حتى هنا

471
00:42:23,624 --> 00:42:26,624
ستغرب الشمس قريبا
علينا ان نعود

472
00:43:08,625 --> 00:43:09,625
يا الهي

473
00:43:09,626 --> 00:43:11,726
انه كان مكان للقتال هنا

474
00:43:27,328 --> 00:43:29,328
يا الهي ماذا حدث
دم

475
00:43:30,129 --> 00:43:31,129
نعم

476
00:43:31,830 --> 00:43:33,830
هذا لا يطمئن

477
00:43:42,231 --> 00:43:43,231
اللعنة

478
00:43:53,732 --> 00:43:55,732
فاسكوز بالجيب اعتقد

479
00:43:57,433 --> 00:43:59,833
انا ادخل يجب ان اكون متاكد

480
00:43:59,834 --> 00:44:02,434
انت لم تستاجرني
لتجني الكنوز

481
00:44:02,435 --> 00:44:04,435
انا لدي شخص
وعلي ان اخاف عليه

482
00:44:04,436 --> 00:44:06,936
اذهب انا لا اذهب من غيره

483
00:44:07,537 --> 00:44:08,537
عليك اللعنة

484
00:44:08,838 --> 00:44:10,338
انتظر دقيقة

485
00:44:17,639 --> 00:44:19,639
للاطمئنان اذا حدث شيء

486
00:45:18,740 --> 00:45:20,140
اللعنة ما هذا

487
00:45:20,141 --> 00:45:22,141
لا يصدق

488
00:45:27,042 --> 00:45:29,042
يبدو لي انها خارطه

489
00:45:30,043 --> 00:45:32,043
انا يبدو لي انها مصيدة

490
00:45:46,044 --> 00:45:47,044
لنكتشف

491
00:45:57,745 --> 00:45:58,745
اسمع

492
00:46:03,646 --> 00:46:05,146
شخص هناك

493
00:46:06,047 --> 00:46:07,047
جوردن

494
00:46:08,348 --> 00:46:09,348
جوردن

495
00:46:41,149 --> 00:46:42,149
يا الهي

496
00:46:43,150 --> 00:46:44,650
لا اصدق

497
00:46:59,251 --> 00:47:00,751
يجب ان نذهب وراء المساعدة

498
00:47:06,152 --> 00:47:07,152
بروفيسور

499
00:47:07,153 --> 00:47:10,753
المحارب الكبير حامى الذهب قد عاد

500
00:47:10,754 --> 00:47:12,754
لقد رايت لقد رايته

501
00:47:12,755 --> 00:47:13,855
الشيطان

502
00:47:13,856 --> 00:47:15,456
لقد رايته بعيني

503
00:47:15,457 --> 00:47:16,657
كان فظيع

504
00:47:16,658 --> 00:47:18,358
بروفيسور انظر الي

505
00:47:18,359 --> 00:47:20,159
يجب ان تعود

506
00:47:20,160 --> 00:47:21,860
يجب ان نذهب من هنا الان

507
00:47:21,861 --> 00:47:23,861
لقد رايته

508
00:47:24,262 --> 00:47:25,262
الشيطان

509
00:47:25,863 --> 00:47:27,263
لا يوجد طريق للعودة

510
00:47:27,264 --> 00:47:30,064
لا يوجد طريق للعودة
لان سنعود مرة اخرى

511
00:47:30,800 --> 00:47:32,065
احس الخطر

512
00:47:32,066 --> 00:47:34,066
هل جننتم هيا لنذهب من هنا

513
00:47:58,767 --> 00:48:00,767
لا تقلقي
انهم بخير انا متاكد

514
00:48:00,968 --> 00:48:02,968
سياتون من عندك

515
00:48:02,969 --> 00:48:04,969
انا كلي تاكيد

516
00:48:05,570 --> 00:48:07,570
ما هو معنى هذا

517
00:48:07,771 --> 00:48:09,771
احتمال ان يكونو جرحي او ميتون

518
00:48:10,372 --> 00:48:12,072
احتمال انه لا يمسه سوء

519
00:48:12,073 --> 00:48:14,073
انا اقول ان ننتظر

520
00:48:14,074 --> 00:48:15,674
هل يريد احد ان يشرب

521
00:48:15,675 --> 00:48:18,275
ساتظاهر انك لم تقولى هذا

522
00:48:18,676 --> 00:48:21,176
الا يمكن ان نذهب الى
كروبر لنبحث عنهم

523
00:48:22,877 --> 00:48:25,177
جميعنا خائفون عليهم

524
00:48:42,077 --> 00:48:43,477
لنذهب
تحركوا

525
00:48:43,500 --> 00:48:45,438
افعل ما يقوله لك فريد

526
00:48:45,473 --> 00:48:47,377
لا يوجد امل للعودة

527
00:48:50,077 --> 00:48:51,177
انهم قادمون

528
00:48:52,377 --> 00:48:54,177
اسكت وهيا لنذهب

529
00:48:59,077 --> 00:49:00,677
الدم بيدي

530
00:49:03,077 --> 00:49:04,677
ياتون وراء الذهب

531
00:49:05,077 --> 00:49:06,677
هل تركت الذهب هناك

532
00:49:07,077 --> 00:49:08,677
لا احد يعلم انني وجدته

533
00:49:11,077 --> 00:49:13,677
اللعنه بروفيسور
ماذا تفكر

534
00:49:15,077 --> 00:49:16,677
لا

535
00:49:21,077 --> 00:49:22,677
بروفيسور

536
00:49:27,077 --> 00:49:28,677
علينى ان نذهب الان من هنا

537
00:49:47,077 --> 00:49:48,677
بروفيسور انتهي من هذا

538
00:49:59,927 --> 00:50:01,281
هيا

539
00:50:15,354 --> 00:50:17,675
- انهم هنا
- من هم

540
00:50:45,779 --> 00:50:47,072
تحمل

541
00:50:48,285 --> 00:50:51,229
يجب ان اجد
طريقه للخروج من هنا

542
00:50:51,264 --> 00:50:53,732
ساموت

543
00:51:00,954 --> 00:51:03,192
هنا

544
00:51:05,994 --> 00:51:08,795
انزل تحت

545
00:51:08,830 --> 00:51:11,313
اريد ان تذهب الي الخلاء
لتجد بشكي

546
00:51:11,348 --> 00:51:13,296
نلتقي خلف الجيب

547
00:51:13,331 --> 00:51:16,311
كرستن وجيني اريدكم ان تجدوا
زجاجات التيكيلا

548
00:51:17,046 --> 00:51:18,419
لكن
افعلي

549
00:51:18,454 --> 00:51:21,931
حبيبتي تعالي الى هنا
اريدك ان تبقي مع البروفيسور

550
00:51:23,782 --> 00:51:24,819
ساعود حالا

551
00:51:43,089 --> 00:51:45,410
ساعدني لأضع
البروفيسور في الجيب

552
00:51:45,445 --> 00:51:47,279
وانا اأخرهم

553
00:52:05,248 --> 00:52:06,363
اين هو

554
00:52:50,845 --> 00:52:52,023
هيا

555
00:53:08,177 --> 00:53:10,736
انا احتاج الى المساعدة
لا استطيع ان احشو الذخيرة

556
00:53:23,511 --> 00:53:25,532
اذهبي الى الجيب

557
00:53:52,211 --> 00:53:54,967
ايها الحقير

558
00:54:11,366 --> 00:54:13,366
لا

559
00:54:40,543 --> 00:54:42,756
انا اسفة

560
00:54:46,609 --> 00:54:49,186
انا اشعر بالبرد

561
00:54:50,422 --> 00:54:53,796
انني هنا

562
00:54:53,831 --> 00:54:56,579
ستكونين بخير

563
00:54:57,214 --> 00:55:00,245
لا اريد ان اموت هنا

564
00:55:00,280 --> 00:55:03,189
ساعدني

565
00:55:35,485 --> 00:55:36,865
ممكن ان تحتاج لهذا

566
00:55:59,071 --> 00:56:00,223
حان الوقت للذهاب

567
00:56:09,678 --> 00:56:11,510
اذهب

568
00:56:56,777 --> 00:56:58,741
فريد اوقف العربه

569
00:57:02,280 --> 00:57:04,803
انه مصعوق
يجب ان نأخذه للمستشفى

570
00:57:04,838 --> 00:57:08,294
- هو هو
- من هو

571
00:57:08,329 --> 00:57:11,325
جاما انه الشيطان
هو اللعنة

572
00:57:11,360 --> 00:57:13,021
من هو هذا جاما

573
00:57:13,056 --> 00:57:14,977
لماذا يطبق علينا

574
00:57:15,012 --> 00:57:18,918
لم نستطيع ان نهرب منهم
سيلحقونا حتى الجحيم

575
00:57:18,953 --> 00:57:22,244
- لا يوجد شيطان يوجد لعنة
- كم من الوقود لدينا

576
00:57:22,279 --> 00:57:25,001
- نصف الخزان انهم ليسو كفايه
- سيجدونا

577
00:57:25,009 --> 00:57:26,521
يوجد شيطان

578
00:57:43,283 --> 00:57:46,814
هذا مستحيل
لدينى نصف خزان وقود

579
00:57:46,849 --> 00:57:49,024
معنا نصف خزان

580
00:57:49,059 --> 00:57:51,680
- هل سننجح بهذا
- من المحتمل

581
00:57:51,715 --> 00:57:55,351
سنموت هنا
الى هذه الرحله اخذتمونا

582
00:57:55,386 --> 00:57:58,183
لا احد سيموت

583
00:58:17,655 --> 00:58:20,982
- هل لديك فكرة
- كريستين معها حق

584
00:58:21,017 --> 00:58:25,911
لا يوجد لدينا بوصله
فقط الله يعلم اين نحن

585
00:58:26,546 --> 00:58:27,970
انتظر لحظه

586
00:58:29,513 --> 00:58:30,860
ماذا يكون هذا

587
00:58:33,876 --> 00:58:36,064
يبدو انه برج راديو قديم

588
00:58:36,599 --> 00:58:38,106
لنذهب

589
00:59:01,157 --> 00:59:03,172
انه مغلق
انتبه لعينيك

590
00:59:03,207 --> 00:59:05,223
تراجعوا

591
00:59:17,578 --> 00:59:19,290
يالا المفاجئة

592
01:00:05,443 --> 01:00:07,713
- اللعنة
- ما هذا

593
01:00:07,801 --> 01:00:11,132
انه مولد كهرباء رئيسي
15000 واط

594
01:00:11,532 --> 01:00:14,105
يكفي لنضيء شيكاجوا

595
01:00:14,807 --> 01:00:18,166
هذا ممكن ان يكون
سقديم ممكن ان يكون عطلان‏

596
01:00:18,857 --> 01:00:20,261
انهم قادمون

597
01:00:20,330 --> 01:00:22,589
اسكت فاسكوز

598
01:00:26,385 --> 01:00:27,560
انه ميت

599
01:00:32,681 --> 01:00:34,286
لنذهب

600
01:00:55,996 --> 01:00:59,008
كرستينا ابحثي على
شيء ممكن ان نستعمله

601
01:00:59,466 --> 01:01:00,555
انتم تفحصوا

602
01:01:00,943 --> 01:01:02,042
هذا هو

603
01:01:02,077 --> 01:01:05,968
هل تفكر ان لك فرصه
لتهرب منهم

604
01:01:06,003 --> 01:01:08,619
فاسكوز ايها اللعين

605
01:01:15,876 --> 01:01:19,344
سأتعامل مع هذا الوضع
كأننا من الممكن أن ننجوا

606
01:01:21,128 --> 01:01:24,000
انت خطط لهذا
لأسبابك انت

607
01:01:24,015 --> 01:01:27,091
انت كنت متأكد ان الشيطان حقيقي

608
01:01:27,126 --> 01:01:29,939
وكان عندك الوقاحة
تورطنا جميعا معك

609
01:01:30,574 --> 01:01:34,052
كم شخص مات
بسببك

610
01:01:35,087 --> 01:01:37,889
والان اريدك ان تقول لي
ماذا تعرف عن هذه اللعنة

611
01:01:37,924 --> 01:01:40,462
وكيف سنستطيع ان
نتخلص من مازيريا هذا

612
01:01:40,497 --> 01:01:43,418
جون لا اعتقد انك تستطيع ان تنجو

613
01:01:48,514 --> 01:01:50,024
تكلم

614
01:01:53,282 --> 01:01:55,444
الهياكل التي هاجمتنى

615
01:01:57,317 --> 01:02:00,393
انهم قسم جيش
الجنرال ديجاما

616
01:02:00,928 --> 01:02:04,242
اختلاط الاحداث في
حرب الاهلية

617
01:02:04,277 --> 01:02:07,702
وكان اي كان يمر من هناك
كانو يسلخونه

618
01:02:07,737 --> 01:02:09,900
سيبحث على ذهب اناستازي

619
01:02:10,373 --> 01:02:14,133
ديجاما
هو المسؤل

620
01:02:14,168 --> 01:02:16,973
هذا صحيح

621
01:02:18,008 --> 01:02:21,830
يجمع من كان

622
01:02:21,865 --> 01:02:24,008
يبحث عن مدينه الذهب

623
01:02:24,043 --> 01:02:26,882
- اسطورة
- وجد الذهب

624
01:02:27,917 --> 01:02:30,530
لكن قوة اللعنه من
مئات السنين

625
01:02:30,565 --> 01:02:33,778
تطارد من بحث

626
01:02:33,813 --> 01:02:37,440
اله الطمع وضع لعنه على
كل من وجد مدينة الذهب

627
01:02:40,075 --> 01:02:41,689
يلاحقونى

628
01:02:41,724 --> 01:02:46,155
لا ني وجدت المكان
يلحقون بنا جميعا

629
01:02:46,190 --> 01:02:49,359
- من اجل قطعه واحدة
- نكون خارج الخطر

630
01:02:49,394 --> 01:02:53,038
لكني رأيت
لقد استرجعوا القطعه الذهبيه

631
01:02:53,073 --> 01:02:57,397
- لا يريدون ان ينجو احد
- روح ايتران ملك ديجاما

632
01:02:57,432 --> 01:03:01,825
لقد حلف بان يحمي القطع هذه
ولا يقتل من يحصل علي الذهب فقط

633
01:03:01,860 --> 01:03:05,146
و من يعرف طريقخ ايضا
يجب ان يقتله لاجوما

634
01:03:05,181 --> 01:03:08,529
لأنك اكتشفت الكنز
نحن جميعا منتهيون

635
01:03:09,168 --> 01:03:12,102
نعم هذا هو
منتهيون

636
01:03:12,137 --> 01:03:15,769
كان يجب علينا ان نتركك هناك
للتعامل مع الهياكل هذة

637
01:03:16,999 --> 01:03:19,241
لن يتركوكم ايضا
لانكم تعرفون مكان الذهب

638
01:03:19,276 --> 01:03:21,984
- كوتوي
- صدقني انا لا اريد الذهب

639
01:03:22,019 --> 01:03:24,901
- ولا انا
- كذاب

640
01:03:24,936 --> 01:03:28,029
يوجد مكان في قلب كل شخص
تشدة بان يكون ثري

641
01:03:28,064 --> 01:03:30,368
ثري من غير عناء
ثري من غير ان يلمس شيء

642
01:03:30,403 --> 01:03:32,817
- ثري من غير هذا
- ممكن ان يكون هكذا صحيح

643
01:03:33,852 --> 01:03:36,240
لمن انت طماع هنا

644
01:03:36,275 --> 01:03:40,538
اذن مع موتك
ممكن ان يكون لنا فرصه

645
01:03:41,992 --> 01:03:44,463
- لا تفعل
- لا تفعل فريد

646
01:03:44,498 --> 01:03:47,000
لقد احضر لنا الجحيم
فوقنا جميعا

647
01:03:47,035 --> 01:03:52,232
- لا يستحق ان يعيش
- هيا اخفض يديك

648
01:03:54,067 --> 01:03:56,401
فرد لا تفعل

649
01:03:56,436 --> 01:03:59,155
اعطني سبب واحد
بان لا افعل

650
01:03:59,190 --> 01:04:03,344
لانه اذا مات يكون اخطر
من ان يكون حي

651
01:04:04,079 --> 01:04:09,073
- هيا اطلق
- ايها اللعين سيكون ملعون اذا مات الان

652
01:04:09,108 --> 01:04:12,619
سنرفعه بين الاموات

653
01:04:15,054 --> 01:04:17,744
- لكن يوجد فقط الوجيندا
- اسكت

654
01:04:17,779 --> 01:04:20,202
لقد سئمت من لعنتك

655
01:04:24,952 --> 01:04:28,915
لقد وجدت 45 ليتر من الوقود
في المخزن نستطيع ان نستخدمهم

656
01:04:29,552 --> 01:04:30,915
حسنا

657
01:04:31,906 --> 01:04:36,559
لكن كيف سنحل مشكله ثقب الخزان
لم نذهب لاي مكان حتي نصلحه

658
01:04:36,679 --> 01:04:39,230
ممكن ان نفعلها

659
01:04:39,265 --> 01:04:41,287
انا استطيع ان اصلح الراديو

660
01:04:42,230 --> 01:04:45,538
- نستطيع ان ننادي النجدة
- لكن احتاج الى بطاريه لاشغله

661
01:04:48,604 --> 01:04:52,354
جيد
انتظر هنا‏

662
01:04:53,483 --> 01:04:55,361
ابقو الباب مغلق
ساعود بعد قليل

663
01:04:55,483 --> 01:04:58,161
- جون انتظر
- لا تخافي ساعود بعد قليل

664
01:05:15,531 --> 01:05:17,684
ابقي الباب مغلق
حتى اعود

665
01:05:17,719 --> 01:05:20,511
ساحميك انا من الخلف

666
01:06:33,936 --> 01:06:34,961
امسك جيدا

667
01:06:36,846 --> 01:06:38,063
انا بخير

668
01:06:38,098 --> 01:06:41,020
لكن سيكون مسرح خلال خمس دقائق
خلال خمس دقائق

669
01:06:50,891 --> 01:06:52,936
لا يوجد لنا مفر بالذهاب الى البيت

670
01:06:52,971 --> 01:06:55,960
كوتوي نحن جاهزون
لنخدم جيش داجاما

671
01:06:55,995 --> 01:06:58,887
هذا يستغرق دقائق

672
01:06:59,253 --> 01:07:02,989
لكن هذا المولد
قوي جدا

673
01:07:03,024 --> 01:07:06,442
على الاقل يجب ان نصمد حتى يكون جاهز
علينا ان نلهيهم بعض الوقت

674
01:08:08,400 --> 01:08:10,150
فريد

675
01:08:14,584 --> 01:08:15,818
الى المخزن

676
01:08:58,369 --> 01:08:59,736
فريد

677
01:09:01,193 --> 01:09:03,995
- انا اسف ادخلتك بهذا
- لا

678
01:09:10,570 --> 01:09:12,973
فريد

679
01:10:10,215 --> 01:10:11,339
هيا

680
01:10:38,954 --> 01:10:41,458
اذهبي الى الجانب الاخر من الباب

681
01:10:47,216 --> 01:10:49,964
عندما اقول افتحي الياب

682
01:11:55,033 --> 01:11:56,403
هل هي هناك

683
01:11:56,917 --> 01:11:58,851
لا -اذهبي

684
01:12:09,434 --> 01:12:12,731
انها اثار ديكاما

685
01:12:12,766 --> 01:12:15,610
تستطيع خدمتي بجيشك

686
01:12:24,061 --> 01:12:27,977
بروفيسور ابتعد
عن الطريق

687
01:12:30,031 --> 01:12:31,522
لا

688
01:12:43,423 --> 01:12:44,670
اللعنه

689
01:13:22,345 --> 01:13:23,427
بروفيسور

690
01:14:42,499 --> 01:14:43,711
والان ماذا ايضا

691
01:14:43,746 --> 01:14:46,009
عندي فكرة

692
01:14:58,197 --> 01:14:59,692
امسكي هذا

693
01:15:00,862 --> 01:15:02,214
ماذا نفعل

694
01:15:03,494 --> 01:15:05,535
انها اشياء فيزياء

695
01:15:05,570 --> 01:15:09,398
اذا استطعت اربطي هذا هنا
و ستعبي

696
01:15:10,433 --> 01:15:13,100
ساذهب الى الخارج واخذ معي سلك الكهرباء
وعندما تعبي تشبكين الكهرباء

697
01:15:16,262 --> 01:15:18,700
ما هي النسبه باننا سننجح

698
01:15:18,735 --> 01:15:21,087
انا ذاهب الى الخارج

699
01:15:52,167 --> 01:15:53,474
من اجل اي شيء حاولي ان تفعلي

700
01:17:18,487 --> 01:17:19,907
امسكي جيدا

701
01:17:19,942 --> 01:17:21,573
اللعنه جون

702
01:17:23,675 --> 01:17:25,523
قل لي سيكون كل شيء بخير

703
01:17:28,387 --> 01:17:32,037
شغلي المولد

704
01:17:53,384 --> 01:17:55,350
انه لايعمل

705
01:17:55,385 --> 01:17:57,139
جربي مرة اخرى

706
01:18:02,160 --> 01:18:04,169
ارجوك الهي

707
01:18:08,243 --> 01:18:09,969
انه لا يعمل

708
01:18:10,004 --> 01:18:12,123
يجب ان تحضري قبل كل شيء

709
01:18:12,158 --> 01:18:15,544
كيف يعمل هذا

710
01:18:16,199 --> 01:18:19,352
يجب ان يكون هناك مكبس
او شيء اخر

711
01:18:44,005 --> 01:18:45,201
نعم

712
01:18:53,757 --> 01:18:58,147
يتتطلب كثيرمن الوقت
من اجل ان نستخدمه

713
01:18:58,182 --> 01:19:00,009
انا ذاهب لاكسب بعض من الوقت

714
01:19:00,388 --> 01:19:03,000
- اخلعيهم جميعا
- ماذا

715
01:19:03,022 --> 01:19:06,235
اخلعي جميع حليك
لست بحاجه ان تلبسي معدن

716
01:19:06,270 --> 01:19:09,438
عندما تمتليء

717
01:19:10,439 --> 01:19:14,758
انظري الى هنا اذا ادرته هكذا
معناها اشعال نار

718
01:19:14,793 --> 01:19:16,978
جون لا
لا تذهب هناك

719
01:19:17,013 --> 01:19:19,453
هذة فرصتنا الاخيرة

720
01:19:19,488 --> 01:19:21,402
خذيه

721
01:19:23,871 --> 01:19:27,266
عندما اصل هناك اريد
تسحبين هذا المكبس

722
01:19:42,996 --> 01:19:44,707
انا احبك

723
01:19:44,742 --> 01:19:45,831
وانا ايضا

724
01:20:02,908 --> 01:20:05,350
ديجاما

725
01:20:05,385 --> 01:20:08,967
ساريك

726
01:20:32,720 --> 01:20:34,141
يسور1

727
01:20:37,050 --> 01:20:40,295
انه من السهل عندما يكون لك جيش
ا ن تقود معركه

728
01:20:44,909 --> 01:20:48,616
هيا بارزني
لكن شخص واحد

729
01:22:48,317 --> 01:22:50,199
او افعليها الان

730
01:23:56,925 --> 01:23:59,111
شكرا كثيرا بروفيسور

731
01:24:26,528 --> 01:24:28,517
لكن في عقلي

732
01:24:28,552 --> 01:24:31,275
بعدما اموت سأعود

733
01:24:31,310 --> 01:24:34,602
و ستجد ضربات كبيرة

734
01:25:45,492 --> 01:25:47,677
اخذت ان افكر
واسال نفسي اذا انت ستاتي

735
01:25:47,712 --> 01:25:50,104
انا

736
01:26:02,375 --> 01:26:04,464
جوني لا تحاول ان تفكر حتى في عقلك

737
01:26:04,499 --> 01:26:09,715
كوني متاكدة
لا يوجد احد مر بهذا الشيء

738
01:26:21,579 --> 01:26:24,457
اعطه القطعه
انه يريد القطعه

739
01:26:51,601 --> 01:26:52,677
لقد انتهت

740
01:26:54,995 --> 01:26:59,771
اريد ان تعدني بشيء
لننتهي من الرحلات المفاجئه

741
01:26:59,806 --> 01:27:01,800
وعد

742
01:27:03,040 --> 01:27:05,213
لنذهب الى البيت

