1
00:00:07,967 --> 00:00:12,258
Sord
www.arabdz.com

2
00:00:21,061 --> 00:00:22,061
لا بد ان هذا حلم

3
00:00:26,958 --> 00:00:30,788
لان اشياء كتلك لا تحدث
في حياتي

4
00:00:33,262 --> 00:00:35,019
انظر اليها

5
00:00:36,687 --> 00:00:38,792
انها جميلة

6
00:00:38,831 --> 00:00:42,061
وفقط تذكر اسمي

7
00:00:44,080 --> 00:00:46,349
يا الهي, انها مثل الحيوانات

8
00:00:53,969 --> 00:00:55,278
هذا مقرف

9
00:00:57,905 --> 00:01:00,655
هذه رابع مرة تحصل هذا الشهر

10
00:01:00,881 --> 00:01:02,256
ابتعدي عني يا لوسي

11
00:01:06,579 --> 00:01:08,335
انهض من سريرك ايها السيدة

12
00:01:09,363 --> 00:01:12,211
هلا اخبرتها انني لا استطيع
النزول لاني مريض

13
00:01:12,435 --> 00:01:13,744
لا تبدو مريض

14
00:01:14,803 --> 00:01:17,389
يداي متجمدتان

15
00:01:17,684 --> 00:01:20,913
انت تقول تلك القصة
منذ وقت طويل

16
00:01:22,100 --> 00:01:23,561
عاهرة

17
00:01:24,309 --> 00:01:28,139
هيا يا ادم , هذا يومك الكبير
ليس عليك اضاعته

18
00:01:28,597 --> 00:01:31,150
انه افضل شيء بهذه السنة

19
00:01:31,190 --> 00:01:33,710
ماذا حدث بتلك السنة ؟ -
لا اعلم -

20
00:01:34,133 --> 00:01:37,429
ربما يمكنك ان تحتفل هنا
كما فعلت اختك

21
00:01:37,462 --> 00:01:39,600
لقد اعتذرت عن ذلك
يا امي ملايين المرات

22
00:01:39,638 --> 00:01:41,777
ليس عندما اكتشفت
ان فراشي ببركة السباحة

23
00:01:42,295 --> 00:01:44,367
من حظك
ادم لا يريد الذهاب

24
00:01:44,823 --> 00:01:47,791
عزيزي, لم لا تريد الذهاب ؟

25
00:01:48,343 --> 00:01:49,718
اشعر بالبؤس

26
00:01:49,976 --> 00:01:51,863
الحفلات في جيناتك

27
00:01:52,119 --> 00:01:54,989
في ايامي لم اكون افوت حفلة

28
00:01:55,608 --> 00:01:57,495
كنت معروفة بملكة الرقص

29
00:01:57,817 --> 00:01:59,672
وكل رجل يعرف ذلك

30
00:01:59,960 --> 00:02:02,830
انه ليس سهلاً عندما امك
تستمع اكثر منك

31
00:02:04,729 --> 00:02:05,973
يمكنك التوقف عن ذلك

32
00:02:07,097 --> 00:02:10,840
وهذا يذكرني بشيء -
نعم -

33
00:02:10,842 --> 00:02:12,184
تباً

34
00:02:13,466 --> 00:02:15,092
هل هناك فتاة او ما شابه ؟

35
00:02:16,315 --> 00:02:18,933
...نعم , انه بشأن فتاة

36
00:02:18,971 --> 00:02:22,648
وبصراحة لا اود الذهاب
للحفلة لاشاهدها مع عشيقها

37
00:02:23,067 --> 00:02:24,016
هذا شيء شاذ يا عزيزي

38
00:02:24,315 --> 00:02:25,722
لا اريد التحدث عن ذلك مجدداً

39
00:02:27,804 --> 00:02:31,187
بالتحدث عن شيء اخر
اليس هذا لامار واشنطن بمدرستك؟

40
00:02:31,228 --> 00:02:32,537
نعم , لماذا ؟

41
00:02:32,829 --> 00:02:35,415
مات اخاه في العطلة

42
00:02:35,453 --> 00:02:37,144
نعم, بالسرطان

43
00:02:37,501 --> 00:02:40,218
تقول الصحيفة انه مات
في حادثة مظلة بالسماء

44
00:02:40,254 --> 00:02:41,814
مظلة بالسماء ؟

45
00:02:42,078 --> 00:02:43,867
اعتقد انها كانت اخر امنية

46
00:02:44,190 --> 00:02:45,467
هذا شيء سيء

47
00:02:45,502 --> 00:02:46,484
نعم

48
00:02:46,526 --> 00:02:50,356
انظر يا عزيزي, هذا الفتى
سيفعل اي شيء ليكون معك

49
00:02:50,879 --> 00:02:52,952
عليك الاستفادة من اليوم-
جيد -

50
00:02:52,991 --> 00:02:54,999
استفد من اليوم

51
00:03:05,152 --> 00:03:07,803
تلك مدرستي الثانوية

52
00:03:08,097 --> 00:03:11,807
هذا المكان مليء بالطلاب
...المثاليين

53
00:03:12,129 --> 00:03:14,234
من كل المدارس الثانوية بامريكا

54
00:03:14,593 --> 00:03:18,423
هنا سكوت تايلور
...انه احد الطلاب الذين

55
00:03:19,746 --> 00:03:22,299
يمدحون انفسهم كثيراً

56
00:03:22,370 --> 00:03:24,737
الجميع يحبني , انا مشهور

57
00:03:25,059 --> 00:03:27,131
لكن بالواقع هو غبي

58
00:03:27,587 --> 00:03:30,555
على رسلك, كرجال مثلي
ليس هناك شيء افضل من المدرسة

59
00:03:30,819 --> 00:03:32,063
انظر الي , انا رجل

60
00:03:32,483 --> 00:03:36,259
من الافضل ان تستمتع
لانه خلال سنوات ستدخل سوق العمل

61
00:03:36,644 --> 00:03:40,474
بالواقع, علمت انك تريد
ان تعمل ببيع السيارات المستعملة

62
00:03:41,765 --> 00:03:43,074
او ربما في الكونجرس

63
00:03:43,845 --> 00:03:47,674
وهذه لورا , الملكة
المثالية بالمدرسة

64
00:03:48,293 --> 00:03:50,497
صيد الرجال التقليدي

65
00:03:50,821 --> 00:03:52,676
فقط حتى اجد حب حقيقي

66
00:03:52,966 --> 00:03:55,487
حتى ذلك الوقت
ساتصرف مثل عاهرة

67
00:03:55,494 --> 00:03:56,902
حظ موفق

68
00:03:57,190 --> 00:04:01,020
وهذه دينيس , انها تتحدث
دائماً عن صدرها

69
00:04:03,336 --> 00:04:05,376
هل مظهر صدري جيد ؟

70
00:04:05,672 --> 00:04:08,968
لا بد انها حلماتك من تبدو جيدة

71
00:04:09,224 --> 00:04:12,453
اتعلمين جراح باميلا اندرسون ؟
الذي ظهر في 97؟

72
00:04:12,808 --> 00:04:13,986
لقد حصلت عليه

73
00:04:14,665 --> 00:04:16,421
اليس جميلاً ؟

74
00:04:17,193 --> 00:04:18,437
فتاة مسكينة

75
00:04:18,985 --> 00:04:20,360
ادم , انت عاقل

76
00:04:20,393 --> 00:04:23,296
تلك ايشا -
اخبرتهم عن المذبحة -

77
00:04:23,561 --> 00:04:25,863
انها جميلة لكنها مجنونة

78
00:04:26,186 --> 00:04:27,975
المذبحة في الشرق الاوسط ؟

79
00:04:28,234 --> 00:04:30,023
لا , مذبحة الحيوانات

80
00:04:30,059 --> 00:04:33,834
ولاجل ماذا ؟
لارضاء الرغبة بالدم الاحمر

81
00:04:34,603 --> 00:04:35,552
اليست تلك حقيبة جلدية ؟

82
00:04:35,851 --> 00:04:37,378
انها تصميم

83
00:04:37,611 --> 00:04:40,546
هل انا الطالبة الوحيدة
التي لديها وعي ؟

84
00:04:43,788 --> 00:04:47,618
وهذا سنيبي
يدخن الكثير من الماريجوانا

85
00:04:50,125 --> 00:04:51,238
نعم

86
00:04:51,629 --> 00:04:55,459
بالواقع ادخن كل انواع المخدرات
لكني لا اتناول الكحول

87
00:04:56,269 --> 00:04:59,499
لدي اعتقاد واضح واحترمه

88
00:04:59,534 --> 00:05:02,731
للسيدات , نعم

89
00:05:05,071 --> 00:05:06,151
نعم

90
00:05:09,679 --> 00:05:11,108
وهذا الشيء الثمين

91
00:05:25,362 --> 00:05:28,264
شيء مزعج , اليس كذلك ؟

92
00:05:28,626 --> 00:05:31,244
حسناً , تصور كيف اشعر

93
00:05:31,506 --> 00:05:34,572
انا احب تلك الفتاة
منذ كنت طفلاً

94
00:05:34,930 --> 00:05:37,167
انها رائعة

95
00:05:39,091 --> 00:05:40,618
انا لست رائعة

96
00:05:40,659 --> 00:05:44,369
ان لم احلق سيقاني كل
...يوم فسوف ابدو مثل

97
00:05:44,404 --> 00:05:47,251
مثل قرد من فلم
"كوكب القرود"

98
00:05:48,116 --> 00:05:51,531
انها رائعة باي شكل

99
00:05:54,420 --> 00:05:56,111
هل سمعت ؟

100
00:05:56,437 --> 00:05:58,859
ان الحفلة ستقام في بيت المدير

101
00:05:59,157 --> 00:06:00,205
نعم

102
00:06:00,245 --> 00:06:02,155
انه رالف , لقد اعد
كل شيء , انه عبقري

103
00:06:02,198 --> 00:06:03,954
رالف رائع

104
00:06:04,918 --> 00:06:07,471
الحفلة ببيت المدير
اخبر الجميع

105
00:06:15,639 --> 00:06:17,680
الاحتفال في بيت
المدير ديكوالدر

106
00:06:17,975 --> 00:06:20,975
الحفلة في بيت السيد
ديكوالدر

107
00:06:22,167 --> 00:06:25,037
هذا رائع , الحفلة في
بيت السيد ديكوالدر

108
00:06:25,241 --> 00:06:27,510
الغريب بالموضوع
انني انا السيد ديكوالدر

109
00:06:27,865 --> 00:06:29,075
لذا يجب ان اكون هناك

110
00:06:29,369 --> 00:06:30,613
اعتقد ان ذلك الشيء الصحيح

111
00:06:31,289 --> 00:06:33,199
الهي

112
00:06:43,002 --> 00:06:45,010
مرحباً عزيزتي-
مرحباً -

113
00:06:47,707 --> 00:06:50,228
مرحباً, امستعد للخروج من هنا؟

114
00:06:50,523 --> 00:06:53,044
اتعلمين بما احلم الان ؟ -
يمكنني التخمين -

115
00:06:53,276 --> 00:06:54,803
انا وانت نقوم به
في بيت ديكوالدر

116
00:06:55,067 --> 00:06:56,016
حقاً ؟

117
00:06:56,316 --> 00:06:59,633
سيد ديكوالدر
يا الهي, هذا شيء جميل

118
00:06:59,676 --> 00:07:00,625
توقف

119
00:07:03,997 --> 00:07:06,037
ربما عليك القيام به مع ديكوالدر

120
00:07:06,365 --> 00:07:10,195
هذا يذكرني بزفافي
اشعر اني عذراء ثانية

121
00:07:12,766 --> 00:07:15,286
تعتقد انه بامكانك العبث معي ؟

122
00:07:15,550 --> 00:07:17,722
لن تصدقوا ما قال هذا
الفتى بشأن بيتي

123
00:07:17,983 --> 00:07:20,569
انا لم اضع يدي عليه
هذا ليس اسلوبي

124
00:07:20,799 --> 00:07:22,806
بالمناسبة, لونك جميل

125
00:07:23,103 --> 00:07:25,688
اعجبك ؟
لقد اخبرتك انه جميل

126
00:07:27,263 --> 00:07:30,166
اهدأوا يا جماعة

127
00:07:30,208 --> 00:07:33,437
اعلم ان اليوم
يوم تقليدي

128
00:07:33,696 --> 00:07:36,763
وهذا شيء لا يهمني

129
00:07:37,089 --> 00:07:38,551
وهذا ما يجعل امريكا عظيمة

130
00:07:40,705 --> 00:07:42,396
هل انت بخير

131
00:07:43,521 --> 00:07:44,601
بالتأكيد

132
00:07:44,930 --> 00:07:48,760
انت المساعد في الحصة
اليوم يا سنيبي

133
00:07:55,042 --> 00:07:56,636
الجميع هنا يا صديقي

134
00:07:57,027 --> 00:08:00,802
هذه اخر مرة عليك ان
تدخن الحشيش يا سنيبي

135
00:08:01,828 --> 00:08:03,354
لا تلمسيني

136
00:08:05,444 --> 00:08:09,274
انا المدير ديكوالدر
لدي بيان للجميع

137
00:08:10,085 --> 00:08:11,972
انا هنا مع رالف لي شنغ

138
00:08:14,117 --> 00:08:16,027
اخبرهم ماذا قلت لي يا رالف

139
00:08:18,853 --> 00:08:19,868
انتظروا

140
00:08:21,894 --> 00:08:23,236
تحدث جيداً

141
00:08:28,998 --> 00:08:32,828
لحظة , تحدث ايها الوغد والا
حطمت رأسك كالبطيخة

142
00:08:37,544 --> 00:08:39,071
لقد ابتعدت كثيراً

143
00:08:39,368 --> 00:08:40,578
تحدث بالانجليزية

144
00:08:40,936 --> 00:08:44,068
انا اسف , انا خططت لكل شيء

145
00:08:44,425 --> 00:08:46,247
انها غلطتك ؟ -
نعم انها غلطتي-

146
00:08:46,665 --> 00:08:48,192
هل انت اسف على
ما فعلت ؟

147
00:08:48,233 --> 00:08:49,892
نعم انا اسف حقاً

148
00:08:50,281 --> 00:08:51,045
حسناً

149
00:08:52,362 --> 00:08:54,085
احسنت صنعاً

150
00:08:56,298 --> 00:08:59,168
يبدو ان رالف
تبول في سرواله

151
00:08:59,563 --> 00:09:00,970
لا تقلق , لست غاضب

152
00:09:01,290 --> 00:09:04,520
على اية حال سانهي
كلامي بقسم القبول

153
00:09:04,747 --> 00:09:07,650
بجامعة هارفارد
حيث يخطط رالف الدخول

154
00:09:07,915 --> 00:09:09,541
انه لن يذهب الان

155
00:09:09,868 --> 00:09:13,698
كم منكم يريد مرافقته
في النادي الاقل دفعاً ؟

156
00:09:14,444 --> 00:09:15,688
على سبيل المثال

157
00:09:16,044 --> 00:09:18,827
بيتر الاري, اما زلت مهتماً
بالذهاب لجامعة الولاية ؟

158
00:09:19,085 --> 00:09:21,768
غاري غرانت افترض
انك ما زلت مهتماً ايضاً

159
00:09:22,061 --> 00:09:25,225
تيمي سيسنورس, تقني ؟

160
00:09:25,549 --> 00:09:26,662
ماذا يعني ذلك ؟

161
00:09:27,342 --> 00:09:28,389
نفس الشيء

162
00:09:28,782 --> 00:09:31,881
كما انه هناك شيء مهم
اريدكم ان تعرفوه

163
00:09:32,174 --> 00:09:36,004
لم استطع اخفاء تلك
المعلومات

164
00:09:36,527 --> 00:09:38,567
التي اتتني من طالب خاص

165
00:09:38,832 --> 00:09:42,662
شخص احترمه ويقضي
ايامه بقراءة الكتب

166
00:09:43,183 --> 00:09:47,013
ان اردت ان تعرف نفسك
فكن مثل ادم هاريس

167
00:09:49,168 --> 00:09:50,248
الوغد

168
00:09:55,858 --> 00:09:57,646
لا اصدق ذلك يا هاريس

169
00:09:59,057 --> 00:10:00,584
يكفي يا شباب

170
00:10:00,882 --> 00:10:04,624
هذا هراء يا سيد ديف
ادم هاريس ,هو يومنا

171
00:10:06,034 --> 00:10:07,245
على رسلك

172
00:10:07,475 --> 00:10:08,653
نعم , هذا يكفي

173
00:10:09,139 --> 00:10:10,284
حسناً يا جماعة

174
00:10:14,996 --> 00:10:16,457
اريد الموت الان

175
00:10:16,852 --> 00:10:20,627
اريد ان اصبح كرة صغيرة واموت

176
00:10:26,997 --> 00:10:28,371
كيف حالك ؟

177
00:10:28,725 --> 00:10:30,514
انا بخير , كيف حالك ؟

178
00:10:30,805 --> 00:10:31,754
سيء

179
00:10:32,182 --> 00:10:34,419
سمعت عن اخاك وانا اسف لذلك

180
00:10:34,677 --> 00:10:35,692
نعم , شيء سيء

181
00:10:36,022 --> 00:10:36,884
ما هذا ؟

182
00:10:38,070 --> 00:10:41,900
يولوجي, لم اتوقع ان يموت
وانا لم انهي هذا

183
00:10:42,551 --> 00:10:43,795
هذا صعب

184
00:10:44,023 --> 00:10:45,364
تخبر من ؟

185
00:10:45,623 --> 00:10:49,453
علي تغيير السبب من سرطان
الى هبوط مظلي للجنازة اليوم

186
00:10:50,520 --> 00:10:51,796
جنازة ؟

187
00:10:52,280 --> 00:10:54,582
اين مراسم الجنازة ؟

188
00:10:54,808 --> 00:10:57,743
في بيت عمتي
حيث احتفلنا الخريف الماضي

189
00:10:58,009 --> 00:10:59,056
ساكون هناك

190
00:10:59,545 --> 00:11:00,789
شكراً لك

191
00:11:04,057 --> 00:11:05,399
جنازة

192
00:11:08,154 --> 00:11:09,681
حسناً , انظر

193
00:11:10,490 --> 00:11:14,103
اعلم ان هذا سيء
لكن انظر لي

194
00:11:14,394 --> 00:11:18,169
انا بائس, جميع الصف يكرهونني
انا ضد الحائط

195
00:11:21,723 --> 00:11:23,633
هذا لا يقاضيني

196
00:11:25,084 --> 00:11:27,321
حادثة مظلة ؟ -
نعم سيدي -

197
00:11:27,612 --> 00:11:30,908
لكنك قلت سرطان -
انه كذلك سيدي -

198
00:11:43,550 --> 00:11:45,917
ان كان فتى مصاب بالسرطان
ما الذي يفعله بالقفز من طائرة ؟

199
00:11:46,206 --> 00:11:48,378
يعيش حياته لاقصى حد

200
00:11:48,639 --> 00:11:52,469
واعتقد انه ملائم ان
نأخذ صفحة من الحياة القصيرة

201
00:11:53,919 --> 00:11:57,018
لمغامرة جمال

202
00:11:57,376 --> 00:12:01,086
وهذا يقدم لنا خطاب ممتاز

203
00:12:01,312 --> 00:12:04,095
قد يعده استاذ بعد الظهر

204
00:12:04,128 --> 00:12:07,958
بالمقابل نتعلم شيء خام
لكنه مليء بالقوة

205
00:12:09,985 --> 00:12:13,760
قابلية كسر الحياة الانسانية

206
00:12:14,818 --> 00:12:17,852
لا اعلم يا ادم
يبدو غريب بالنسبة لي

207
00:12:18,114 --> 00:12:21,944
عليك ان تسأل نفسك
لماذا علي ان اكون بالحفلة

208
00:12:24,578 --> 00:12:28,408
حماية بيتك
والاهتمام بالتصرفات الشريرة

209
00:12:29,539 --> 00:12:33,118
بينما يمكنك عمل شيء عظيم؟

210
00:12:36,549 --> 00:12:40,379
هذا لو كان كل الطلاب مثلك

211
00:12:40,773 --> 00:12:42,300
لكني اعتبر انك ادم

212
00:12:42,341 --> 00:12:43,585
انت تخلتف عن البقية

213
00:12:43,621 --> 00:12:44,385
نعم سيدي

214
00:12:44,389 --> 00:12:46,015
انت تقضي وقتك بالدراسة والمناقشة

215
00:12:46,277 --> 00:12:48,034
انهم يقضون اوقاتهم
بالشرب والجنس

216
00:12:48,678 --> 00:12:49,442
نعم

217
00:12:51,110 --> 00:12:52,801
انت لا تختلف عني

218
00:12:55,943 --> 00:12:57,601
انت تذكرني بنفسي
عندما كنت بسنك

219
00:12:57,671 --> 00:12:58,719
نعم

220
00:12:59,783 --> 00:13:01,572
شيء من تعاقب الاجيال

221
00:13:03,080 --> 00:13:04,192
نعم

222
00:13:09,193 --> 00:13:11,462
هذا هو ولدي
لا تخشى شيء

223
00:13:13,897 --> 00:13:16,286
اعتقد اني سوف اتقيأ

224
00:13:17,161 --> 00:13:20,806
المدرسة تفتح بالصباح

225
00:13:21,354 --> 00:13:24,802
...الفتى الذي مات

226
00:13:25,130 --> 00:13:28,960
لذا ادعو هذا اليوم
يوم جمال واشنطن

227
00:13:29,803 --> 00:13:32,520
هذا مؤثر يا هاريس

228
00:13:32,779 --> 00:13:35,813
نعم, انت حميت نفسك
من كل الصف

229
00:13:35,851 --> 00:13:36,997
ماذا الان ؟

230
00:13:38,188 --> 00:13:41,254
فقط انتظروا لحظة

231
00:13:43,020 --> 00:13:45,770
اعلم ان الامور مشوشة اليوم

232
00:13:46,188 --> 00:13:48,076
مع ثرثرتي

233
00:13:48,108 --> 00:13:49,319
انت مقرف

234
00:13:50,605 --> 00:13:54,435
لكننا يمكن ان نجعله
افضل يوم

235
00:13:56,334 --> 00:13:57,992
سنقيم الحفلة في بيتي

236
00:13:58,702 --> 00:14:01,736
هذا لطف منك يا هاريس

237
00:14:02,095 --> 00:14:04,484
وهل سيكون هناك
كحول كفاية لنشربها

238
00:14:06,063 --> 00:14:07,045
لا ؟

239
00:14:07,503 --> 00:14:10,668
انظر يا صديقي, الحفلة
في بيتك سوف تكون عيب

240
00:14:20,304 --> 00:14:22,061
يمكنني تأمين الخمر لك

241
00:14:33,170 --> 00:14:34,993
كيف تعرف هذا الرجل ؟

242
00:14:35,378 --> 00:14:36,556
لا اعرفه

243
00:14:37,619 --> 00:14:40,554
هل تعرفه ؟ -
لا اعرفه, ظننته صديقك -

244
00:14:43,380 --> 00:14:46,097
تباً , تلك كحول كافية
ل 40 دولار

245
00:14:53,493 --> 00:14:55,282
يمكننا الذهاب الان

246
00:14:55,861 --> 00:14:57,771
الرجل لديه سلاح

247
00:15:04,213 --> 00:15:05,872
اسرع , اسرع

248
00:15:08,695 --> 00:15:10,931
تباً -
النافذة اللعينة -

249
00:15:13,591 --> 00:15:14,802
كان ذلك رائعاً

250
00:15:16,888 --> 00:15:20,718
هذا خبر "فتى مصاب
"بالسرطان يموت من قفزة مظلة

251
00:15:21,208 --> 00:15:25,038
لقد كنت اقفز بالمظلة
كنت الافضل في حرب الخليج

252
00:15:27,737 --> 00:15:28,500
حقاً ؟

253
00:15:28,793 --> 00:15:32,623
اخبرني مدربي ان واحدة
من 17 الف قفزة كانت سيئة

254
00:15:33,562 --> 00:15:35,155
وهناك 25 منها كانت قاتلة

255
00:15:35,962 --> 00:15:39,791
هل يفاجئك ان اخبرتك ان واحد
من بين 3.8 مليون فتى يصاب بالسرطان

256
00:15:41,499 --> 00:15:42,295
حسناً

257
00:15:42,586 --> 00:15:46,416
وما هي احتمالات ان تقام جنازة
في يوم التخرج ؟

258
00:15:46,907 --> 00:15:48,631
انها مثل ربح جائزة اليانصيب

259
00:15:50,588 --> 00:15:53,370
ربما هذا ما يحصل الان
سيد ديكوالدر

260
00:15:53,628 --> 00:15:55,516
سوف اذهب لشراء تذكرة يانصيب

261
00:15:56,316 --> 00:15:58,705
لا يمكنني نصب تلك
السماعات بنفسي

262
00:15:59,004 --> 00:16:01,110
لا يمكنك نصب السماعات بنفسك؟

263
00:16:01,501 --> 00:16:03,257
هذا لانك جبان

264
00:16:03,805 --> 00:16:04,950
انا لست جبان

265
00:16:05,181 --> 00:16:07,898
ماذا تفعل يا رجل ؟-
احب الثانوية -

266
00:16:08,318 --> 00:16:10,620
حقاً ؟ اليس جنون ؟

267
00:16:10,910 --> 00:16:13,016
لا, هذا افضل وقت بحياتك

268
00:16:13,758 --> 00:16:14,554
حقاً ؟

269
00:16:15,774 --> 00:16:19,604
انت تبني مستقبلك
في المدرسة الثانوية

270
00:16:21,023 --> 00:16:23,325
قم بذلك جيداً يا بني

271
00:16:24,479 --> 00:16:25,690
مرحباً سيدتي

272
00:16:26,175 --> 00:16:27,190
مرحباً

273
00:16:27,520 --> 00:16:29,047
لا , بلانش

274
00:16:29,376 --> 00:16:31,962
ماذا تفعل هنا ؟ -
لا بد انها هربت من الملجأ -

275
00:16:32,192 --> 00:16:33,621
لا يمكنني تركها هنا لوحدها

276
00:16:33,953 --> 00:16:36,571
ماذا تعلمين عن جنازة
الفتى واشنطن

277
00:16:36,961 --> 00:16:38,390
ما الذي تحاول قوله

278
00:16:38,657 --> 00:16:42,487
هل لاني سوداء
علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟

279
00:16:44,162 --> 00:16:45,821
هل نعرف جميعاً بعضنا -
ها قد بدأنا -

280
00:16:46,050 --> 00:16:47,872
كل السود ابناء عمي؟

281
00:16:49,378 --> 00:16:50,655
بصراحة نعم

282
00:16:51,042 --> 00:16:54,042
اريدك ان تعلم ان
رجل ابيض ضاجعني

283
00:16:56,836 --> 00:16:58,080
رائع

284
00:16:58,883 --> 00:17:02,561
كلمات معبرة , العمة سو
شكراً جزيلاً

285
00:17:02,884 --> 00:17:05,786
الان عم جمال , شيك

286
00:17:05,829 --> 00:17:09,658
سيقدم اغنية
عن الذكرى

287
00:17:12,133 --> 00:17:13,889
تلك من اجل جمال

288
00:17:15,238 --> 00:17:16,580
نعم

289
00:18:11,564 --> 00:18:14,150
واشنطن , حسناً

290
00:18:35,119 --> 00:18:36,581
مرحباً , من معي ؟

291
00:18:38,608 --> 00:18:42,350
هل هذا انت يا لامار ؟ -
نعم -

292
00:18:43,088 --> 00:18:46,471
من انت ؟ -
السيد ديكوالدر -

293
00:18:46,512 --> 00:18:49,512
وماذا تريد ؟

294
00:18:49,969 --> 00:18:51,911
ما الذي يجري هناك يا لامار

295
00:18:52,337 --> 00:18:54,410
ماذا برأيك؟ انا بجنازة اخي

296
00:18:54,865 --> 00:18:58,161
انها لا تبدو كجنازة
بل تبدو مثل حفلة

297
00:18:58,706 --> 00:19:00,200
لمن تتحدث ؟

298
00:19:00,626 --> 00:19:02,666
انه المدير
السيد ديكوالدر

299
00:19:02,994 --> 00:19:04,042
اعطني هذا

300
00:19:05,266 --> 00:19:07,852
هلا اخبرتني ما يجري
هناك ايها الوغد ؟

301
00:19:09,299 --> 00:19:11,339
ساقول لك تباً

302
00:19:13,139 --> 00:19:15,474
تباً لي

303
00:19:15,892 --> 00:19:18,510
هذا لن يحصل

304
00:19:20,084 --> 00:19:21,907
لن ادعك تشتمني

305
00:19:22,165 --> 00:19:23,474
تباً لك انت

306
00:19:23,861 --> 00:19:26,730
الناس يشتمون بعضهم
لكن ليس انا

307
00:19:27,349 --> 00:19:29,389
هذا الوغد

308
00:19:30,806 --> 00:19:34,101
استمع لي
اتصل بهذا الرقم ثانية

309
00:19:34,390 --> 00:19:37,293
وسوف اكسر جمجمتك ايها الوغد

310
00:19:45,560 --> 00:19:48,659
الى اين تذهب ؟
لتتعقب اثار السود ؟

311
00:19:48,919 --> 00:19:50,676
اولاً نعم , ثانياً اخرسي

312
00:19:50,968 --> 00:19:54,743
ثالثاً , اعتقد ان ادم هاريس يكذب
وان هناك حفلة

313
00:19:56,665 --> 00:19:58,192
وسوف انال منه

314
00:20:03,033 --> 00:20:05,936
سنيبي, علينا الحصول
على حفلة هنا

315
00:20:06,649 --> 00:20:08,176
احترم افكارك

316
00:20:08,570 --> 00:20:12,400
لكن هل تعتقدين ان
بيتي ملائم لتلك الحفلة ؟

317
00:20:15,323 --> 00:20:16,916
دعني ارى

318
00:20:25,884 --> 00:20:28,274
بيتك لديه عجلات

319
00:20:31,549 --> 00:20:34,898
سوف امسك بهذا الفتى
باول فرصة

320
00:20:40,510 --> 00:20:43,292
سوف انال منك

321
00:20:47,999 --> 00:20:50,268
افضل ان تغادر

322
00:21:26,467 --> 00:21:28,028
ما رأيك ؟

323
00:21:29,219 --> 00:21:33,049
اعتقد اننا سنصنع
اكبر انبوب جاذبية

324
00:21:34,052 --> 00:21:36,704
لكن اكبر مما شاهدته بحياتك

325
00:21:37,125 --> 00:21:38,947
بهذا الشيء ؟ -
نعم -

326
00:22:03,464 --> 00:22:05,286
سيكون هذا جيداً

327
00:22:05,800 --> 00:22:08,070
يا جماعة , لدينا الكحول

328
00:22:08,360 --> 00:22:09,571
لدينا الموسيقى

329
00:22:09,833 --> 00:22:12,288
لدينا انبوب مائي
لم تشاهده بحياتك

330
00:22:12,585 --> 00:22:15,432
لكن هناك شيء مفقود

331
00:22:15,754 --> 00:22:16,736
اتفهمون ما اعنيه ؟

332
00:22:17,322 --> 00:22:18,270
نعم

333
00:22:23,850 --> 00:22:27,047
هل تفهم ما اعنيه ؟-
نعم -

334
00:22:28,715 --> 00:22:30,919
هل تلك وكالة بورينستين؟

335
00:22:31,211 --> 00:22:35,041
اريد ان اعرف ان كان هناك
فتاة متوفرة لحفلة لهذا المساء ؟

336
00:22:35,916 --> 00:22:39,332
لا, حسناً, اشكرك
هذا منطقي

337
00:22:41,996 --> 00:22:43,338
اذاً ؟

338
00:22:44,141 --> 00:22:45,996
لا يقومون بالحفلات

339
00:22:46,284 --> 00:22:48,041
اخبرتهم انك خارج ؟

340
00:22:48,301 --> 00:22:49,228
نعم

341
00:22:54,446 --> 00:22:57,742
برينستين
اين راقصاتي اللعينات

342
00:22:58,126 --> 00:23:00,068
الذين اتصلت لاجلهم
منذ شهر

343
00:23:01,231 --> 00:23:03,435
لاستعراض الملابس الداخلية

344
00:23:03,791 --> 00:23:07,370
انظر, انا دفعت ثروة
ولم احصل على شيء

345
00:23:07,696 --> 00:23:10,827
اريدهن هنا خلال 3 دقائق
والا سوف تندم

346
00:23:11,247 --> 00:23:13,615
نعم , 104 سويت

347
00:23:15,664 --> 00:23:19,374
انا ذاهب قبل ان يصلوا

348
00:23:22,641 --> 00:23:24,529
اسفة على التأخر

349
00:23:24,785 --> 00:23:26,476
كنا نبحث عن الشارع

350
00:23:30,162 --> 00:23:31,569
نحن مستعدات

351
00:23:31,858 --> 00:23:32,840
اين تريدنا ؟

352
00:23:33,074 --> 00:23:36,904
فظيع , حقاً فظيع
هل اكلتم كفاية قبل المجيء

353
00:23:50,772 --> 00:23:52,812
نعم , جميل

354
00:24:41,754 --> 00:24:44,821
بدأت حفلة ادم -
حقاً ؟ -

355
00:24:45,627 --> 00:24:46,456
انظر

356
00:24:46,747 --> 00:24:49,169
دليل كافي -
لنذهب -

357
00:24:49,468 --> 00:24:50,231
لا

358
00:24:50,524 --> 00:24:52,051
قد تكون سيئة

359
00:24:53,180 --> 00:24:57,010
لن اضيع حفلة التخرج معك بالفراش
وهناك حفلة في بيت ادم

360
00:24:58,365 --> 00:25:00,307
وما السيء ان تكوني
بالفراش معي ؟

361
00:25:00,573 --> 00:25:02,067
هلا توقفت عن تصرفك
كونك بارز ؟

362
00:25:02,108 --> 00:25:05,338
اريد فقط ان نفعل
ذلك ونحن مستعدين

363
00:25:06,590 --> 00:25:09,078
نعم , اعلم, انا ايضاً
...لكن

364
00:25:09,406 --> 00:25:11,478
لنقم به بالحفلة كما قلت

365
00:25:12,702 --> 00:25:13,498
الحفلة

366
00:25:14,398 --> 00:25:15,259
تباً

367
00:25:36,161 --> 00:25:38,300
الجميلات بدأن بالظهور

368
00:25:38,849 --> 00:25:41,020
تلك ليست جميلة
انها اختي

369
00:25:41,377 --> 00:25:42,686
وماذا يهم ذلك ؟

370
00:25:42,978 --> 00:25:46,808
هناك تاريخ سيء للعائلة
مع حفلات التخرج, علينا اخفاء

371
00:25:46,914 --> 00:25:47,994
الجميع يخفي

372
00:25:48,258 --> 00:25:51,739
علينا اخفاء الكحول
وانبوب الماء

373
00:25:55,268 --> 00:25:56,031
حسناً

374
00:25:56,099 --> 00:25:59,929
سيبدو ذلك مثل كوكتيل
لم نفعل ذلك ؟

375
00:25:59,971 --> 00:26:01,498
انها تبدو كوقود

376
00:26:01,924 --> 00:26:05,754
اقول انها تقريباً 650 الف دولار

377
00:26:06,661 --> 00:26:08,221
نسيت مفاتيحي

378
00:26:08,645 --> 00:26:10,849
لن يكون هناك عرض ازياء ؟

379
00:26:11,141 --> 00:26:14,971
انه ليس مصور وعليكم
ان تعلموا انه ليس فرنسي

380
00:26:16,006 --> 00:26:18,177
وهذا الشارب مزيف

381
00:26:22,183 --> 00:26:26,012
كل هذا من اجل حفلة التخرج
...وانتم اتيتم لهنا

382
00:26:27,271 --> 00:26:29,344
لكي يحصل الشباب على
صور مع فتيات مثيرات

383
00:26:30,599 --> 00:26:32,803
تبدو شاذاً عندما تتصرف هكذا

384
00:26:33,896 --> 00:26:37,125
والان اتت اختك لهنا
وتريدنا ان نختبىء بالخزانة ؟

385
00:26:38,344 --> 00:26:40,003
نعم , هذا صحيح

386
00:26:41,193 --> 00:26:43,430
هذا جميل

387
00:26:43,721 --> 00:26:45,609
انا لم افوت حفلة تخرجي

388
00:26:45,865 --> 00:26:47,523
في حفلتي تم اعتقالي

389
00:26:47,529 --> 00:26:49,799
هل يمكننا ان نحتفل معك ؟

390
00:26:53,514 --> 00:26:55,653
ادخلن بالخزانة

391
00:26:58,794 --> 00:27:01,730
عليك ان تبعد اختك من هنا
الناس سوف تبدأ بالوصول

392
00:27:01,995 --> 00:27:04,003
انت ضيف في منزلي

393
00:27:04,236 --> 00:27:06,243
افعل ما اقوله لك
وادخل الخزانة

394
00:27:08,108 --> 00:27:09,635
يمكنني القيام بذلك

395
00:27:10,380 --> 00:27:11,624
مرحباً -
مرحباً -

396
00:27:11,884 --> 00:27:13,193
ماذا تفعل بالبيت ؟ -
ماذا تفعلين انت بالبيت ؟ -

397
00:27:13,485 --> 00:27:14,914
اريد اخذ اللوحة

398
00:27:15,245 --> 00:27:16,969
تغيبت عن المدرسة -
رائع -

399
00:27:17,005 --> 00:27:18,729
هل هذا بسبب الاحتفال ؟

400
00:27:18,989 --> 00:27:20,037
نعم

401
00:27:22,766 --> 00:27:24,970
اين تذهبين ؟ -
لاخذ اللوحة من الخزانة -

402
00:27:25,230 --> 00:27:26,888
انها ليست هناك -
انها هناك -

403
00:27:27,214 --> 00:27:29,124
هذا بيت لعين -
انا وضعتها ليلة امس -

404
00:27:29,326 --> 00:27:30,985
انا اخرجتها هذا الصباح

405
00:27:31,247 --> 00:27:35,022
واين وضعتها ؟ -
بالاعلى , غرفة الضيوف-

406
00:27:35,087 --> 00:27:36,614
حقاً ؟ -
نعم -

407
00:27:36,655 --> 00:27:37,604
لماذا ؟

408
00:27:38,000 --> 00:27:39,626
لاني رغبت بذلك

409
00:27:47,216 --> 00:27:49,071
اخرجوا

410
00:27:49,424 --> 00:27:51,018
اعطني اللوحة

411
00:27:57,170 --> 00:28:00,072
اخرجوا -
لا , اريد التدخين -

412
00:28:00,306 --> 00:28:01,800
اختي بالاعلى

413
00:28:02,066 --> 00:28:04,816
اريد التدخين -
حسناً , ادخلوا -

414
00:28:04,851 --> 00:28:06,989
اللوحة ليست هنا يا ادم

415
00:28:14,900 --> 00:28:17,835
هناك عجوز في
غرفة الضيوف

416
00:28:18,260 --> 00:28:19,438
انها صديقتي

417
00:28:20,212 --> 00:28:22,001
من بالخزانة ؟ -
ماذا ؟ -

418
00:28:22,357 --> 00:28:24,146
من بالخزانة ؟ -
لا احد -

419
00:28:24,181 --> 00:28:25,588
لا احد ؟ -
لا احد -

420
00:28:25,621 --> 00:28:27,115
حقاً ؟ لا احد ؟ -
صحيح -

421
00:28:32,310 --> 00:28:33,423
ما الذي يحدث ؟

422
00:28:33,718 --> 00:28:36,501
اريد اقامة الحفلة بالبيت -
ماذا ؟ -

423
00:28:36,534 --> 00:28:40,364
اعلم انه يبدو سيء واعلم
ان امي تكره اقامتها بالبيت

424
00:28:40,695 --> 00:28:44,525
لكن لا خيار امامي
...فانا غبي ولا مبالي

425
00:28:45,783 --> 00:28:49,613
انظر الي
انا فخورة جداً بك

426
00:28:50,969 --> 00:28:52,944
انت تحافظ على تقاليد العائلة

427
00:28:53,400 --> 00:28:55,310
اعلم انها جينات بك

428
00:28:55,672 --> 00:28:57,167
حقاً ؟ -
نعم -

429
00:28:57,209 --> 00:28:58,224
اشكرك

430
00:28:58,265 --> 00:28:59,694
كنت اتمنى البقاء

431
00:29:00,025 --> 00:29:02,993
لا تفعل شيء لم افعله-
لن افعل شيء -

432
00:29:03,322 --> 00:29:04,402
ربما تكون محظوظاً

433
00:29:06,394 --> 00:29:08,369
وداعاً
وداعاً -

434
00:29:12,763 --> 00:29:15,446
ماذا تريد ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

435
00:29:16,284 --> 00:29:20,114
ادم, هل شاهدت الشاحنة الغريبة؟-
انها بيتي -

436
00:29:21,724 --> 00:29:23,131
نعم , انه يعيش هناك

437
00:29:25,629 --> 00:29:27,352
تهانئي

438
00:29:28,060 --> 00:29:29,009
ماذا ؟

439
00:29:29,053 --> 00:29:31,028
الفتيات جيدات

440
00:29:31,069 --> 00:29:32,825
هذه حكمة منك
هل تريد رؤية الانبوب ؟

441
00:29:32,861 --> 00:29:33,624
نعم

442
00:29:54,624 --> 00:29:56,031
احتفال

443
00:31:05,992 --> 00:31:08,862
هل تصدق هذا, يوجد
حفلة في بيتي الان

444
00:31:09,161 --> 00:31:10,950
نعم , لكن لا احد يرقص

445
00:31:14,153 --> 00:31:16,804
على شخص ما ان يبدأ

446
00:31:17,481 --> 00:31:18,976
من ؟

447
00:32:13,488 --> 00:32:14,918
حفلة راقصة

448
00:33:08,759 --> 00:33:10,253
المدرب

449
00:33:10,711 --> 00:33:11,659
مرحباً

450
00:33:12,535 --> 00:33:13,964
لماذا انت عابس ؟

451
00:33:14,711 --> 00:33:16,599
انا اسف سيد ديكوالدر

452
00:33:17,496 --> 00:33:19,984
ربما ما زال هناك مخرج لك

453
00:33:20,824 --> 00:33:23,312
اين الحفلة يا رالف ؟

454
00:33:25,112 --> 00:33:28,462
هل ابدو كشخص يعرف
اين الحفلة ؟

455
00:33:28,761 --> 00:33:32,591
دعك من هذا واخبرني
اين الحفلة ؟

456
00:33:33,145 --> 00:33:36,342
المخطط ان تقام في بيت كارل

457
00:33:36,378 --> 00:33:40,208
كارل سميث ؟ -
لكن لديه اقرباء -

458
00:33:42,843 --> 00:33:45,877
من صديقك يا رالف ؟ -
انه المدير -

459
00:33:46,491 --> 00:33:48,793
السيد ديكوالدر-
سيد دكولدر-

460
00:33:48,827 --> 00:33:50,616
ماذا ؟ -
ديكوالدر -

461
00:33:55,677 --> 00:33:58,906
ابني رالف يدرس
جيداً ليدخل هارفارد

462
00:33:58,941 --> 00:34:00,981
هلا قمت بالتوصية عليه ؟

463
00:34:01,341 --> 00:34:05,083
كنت اشعر كيف اقوم بمساعدته
...لكنه كان عليه ان يفكر

464
00:34:05,118 --> 00:34:08,435
بالنتائج قبل التخطيط
لاقامة الحفل في بيتي

465
00:34:08,830 --> 00:34:12,572
عليه ان ينسى امر هارفارد
ويعمل بالمطبخ مثلك

466
00:34:14,559 --> 00:34:16,119
دقيقة

467
00:34:17,343 --> 00:34:18,685
خذ دقيقتان

468
00:34:19,871 --> 00:34:21,398
والدك ليس ودوداً يا رالف

469
00:34:28,448 --> 00:34:29,943
الوغد

470
00:34:30,368 --> 00:34:31,514
ماذا عن هارفارد ؟

471
00:34:31,553 --> 00:34:33,692
اعرف اولاً اين الحفلة
ثم نخطط لمستقبلك

472
00:34:33,729 --> 00:34:36,119
حتى ذلك اهتم بواجباتك

473
00:34:37,441 --> 00:34:39,002
اهتم بهذا ؟

474
00:34:48,034 --> 00:34:49,758
انسى امر هارفارد

475
00:35:04,356 --> 00:35:08,099
لماذا تشتكي كذلك
تتصرف وكأنك شاذ ؟

476
00:35:08,389 --> 00:35:12,219
عزيزتي انا خجول جداً منك
ان كنت تريدين تقبيلي , سيكون شيء جيد

477
00:35:15,782 --> 00:35:18,978
ارجوك , كن ادم هاريس

478
00:35:19,334 --> 00:35:21,855
انت بطل التهجئة بالمدرسة

479
00:35:22,183 --> 00:35:24,387
انت اكثر علم من ثوماس اديسون

480
00:35:25,511 --> 00:35:27,267
انت عالم

481
00:35:27,592 --> 00:35:30,461
هلا صمت ؟ انت
تبدو مثل معقد

482
00:35:30,728 --> 00:35:33,281
انت رئيس نادي النقاش -
صحيح -

483
00:35:33,320 --> 00:35:35,622
نائب رئيس نخبة المجتمع

484
00:35:35,912 --> 00:35:37,473
اهدأ, الناس سوف تسمعك

485
00:35:37,768 --> 00:35:39,656
انت في نادي الشطرنج

486
00:35:40,073 --> 00:35:41,350
انا فاشل

487
00:35:41,801 --> 00:35:45,631
عليك تحمل المخاطر
انت مثال العبقرية

488
00:35:46,986 --> 00:35:50,816
ومحاط بكل انواع
الحب الغير مشروط

489
00:35:52,042 --> 00:35:53,057
هذا جيد

490
00:35:53,098 --> 00:35:54,757
ضع نفسك مكاني

491
00:35:55,435 --> 00:35:58,217
حقاً كنت سافعل ذلك

492
00:35:58,251 --> 00:36:00,073
حتى احصل على الدي ايه اس

493
00:36:00,107 --> 00:36:03,555
رائع , انا رجل وعلي فعل ذلك

494
00:36:14,829 --> 00:36:17,612
شعر من ال70
الشفرة من 80

495
00:36:17,870 --> 00:36:19,114
المفاجأة

496
00:36:38,191 --> 00:36:39,718
هل هذا كل ما لديك ؟

497
00:36:40,016 --> 00:36:41,609
نعم , انه كل شيء

498
00:36:42,064 --> 00:36:44,748
هل تريد صلصة معه

499
00:36:45,041 --> 00:36:47,823
ليس ضرورياً نكهته جيدة

500
00:36:48,145 --> 00:36:50,000
لا يحتاج لصلصة

501
00:36:51,281 --> 00:36:55,111
يمكن ان تضيفها اليه يا ادم
سوف يكون افضل

502
00:36:55,729 --> 00:36:57,802
امتأكدة ؟ -
بالطبع , لنذهب -

503
00:37:08,243 --> 00:37:09,651
انه جيد

504
00:37:10,260 --> 00:37:11,154
انها البداية

505
00:37:11,380 --> 00:37:13,290
هذا حقاً رائع

506
00:37:14,132 --> 00:37:15,376
ماذا ايضاً يمكن ان نفعل؟

507
00:37:17,460 --> 00:37:19,882
اردت دائماً صنع ذلك الطعام

508
00:37:20,661 --> 00:37:24,141
انه طعام حفلات رائع
انه مثل البوفيت

509
00:37:24,437 --> 00:37:28,267
ربما هو ما تحتاجه
وهو حقاً رائع

510
00:37:29,046 --> 00:37:30,639
اتعلمين ؟ -
ماذا ؟ -

511
00:37:30,678 --> 00:37:32,085
علينا صنع البعض

512
00:37:32,311 --> 00:37:33,871
لا اعلم -
عليك ذلك -

513
00:37:33,910 --> 00:37:36,496
انها لن تطبخ لك يا هاريس

514
00:37:36,791 --> 00:37:40,108
لانه ليس لديك سوى رقائق البطاطا

515
00:37:43,351 --> 00:37:44,759
سيئة

516
00:37:47,384 --> 00:37:49,359
قذارة اسبانية

517
00:37:50,104 --> 00:37:52,209
هيا يا عزيزتي
لنذهب

518
00:37:52,569 --> 00:37:54,325
شكراً على اية حال

519
00:37:55,769 --> 00:37:59,599
ما رأيكم ؟ اقوم بصنع الطبق
ام اني انهزم

520
00:38:01,146 --> 00:38:02,902
اصنع الطبق , صحيح ؟

521
00:38:03,193 --> 00:38:06,325
انتظر , انت بالخلف
من قال ان انهزم ؟

522
00:38:06,778 --> 00:38:08,152
تباً لك

523
00:38:11,899 --> 00:38:12,914
مرحباً

524
00:38:15,387 --> 00:38:16,500
اراك لاحقاً -
نعم -

525
00:38:29,437 --> 00:38:30,200
مرحباً

526
00:38:31,869 --> 00:38:32,731
مرحباً عزيزتي

527
00:38:33,885 --> 00:38:36,341
هذا رائع
لكن انتن عارضات

528
00:38:37,118 --> 00:38:39,257
تبدو جميلة جداً
وانا اطلب هكذا

529
00:38:39,806 --> 00:38:40,635
حقاً ؟

530
00:38:41,439 --> 00:38:45,269
صدرك , يبدو كبير
ومثالي

531
00:38:47,071 --> 00:38:49,526
اريد ان اعرف من عملها لك ؟

532
00:38:51,168 --> 00:38:53,721
لا تحتاجينها -
نعم , انها جميلة -

533
00:38:54,144 --> 00:38:57,974
ذهبت للطبيب ماري شولتزان
كما تشاهدون اصبحت الضعف

534
00:38:58,784 --> 00:39:01,501
لا يوجد ندب -
انها بالذراع -

535
00:39:02,241 --> 00:39:03,997
ليس بالصدر ؟ -
لا -

536
00:39:04,705 --> 00:39:06,112
ما هو اسمك على اية حال ؟

537
00:39:06,498 --> 00:39:08,189
مارك سيكي

538
00:39:08,481 --> 00:39:11,100
اعرف سيكي -
ماذا يحدث ؟ -

539
00:39:12,546 --> 00:39:14,434
لدي شكوك

540
00:39:15,491 --> 00:39:17,596
حفلة جميلة -
اشكرك -

541
00:39:18,051 --> 00:39:20,953
ربما سيكي الذي اعرفه
قريب لك

542
00:39:21,251 --> 00:39:25,081
اشك بذلك,سيكي الاخر
من العائلة هو اخي اليكس

543
00:39:25,315 --> 00:39:27,421
وهو بالسجن -
صحيح-

544
00:39:27,748 --> 00:39:31,360
اليكس سيكي, الذي
لديه الاوشام كان شريكي بالزنزانة

545
00:39:31,844 --> 00:39:33,055
ابتعد من هنا

546
00:39:34,629 --> 00:39:36,123
عالم صغير

547
00:39:44,550 --> 00:39:47,201
اناس مخيفين ؟

548
00:39:47,622 --> 00:39:49,827
يريدون اخافتي
انا المخيف

549
00:39:50,630 --> 00:39:52,037
..سأتأكد

550
00:39:57,319 --> 00:40:00,702
لقد افسد السيارة

551
00:40:03,720 --> 00:40:05,214
من اولئك المهرجين ؟

552
00:40:11,721 --> 00:40:15,431
تعال لهنا , الا تسمع ؟

553
00:40:18,122 --> 00:40:20,642
ما الذي اخرك ؟

554
00:40:23,018 --> 00:40:24,579
هيا يا اخي

555
00:40:25,003 --> 00:40:26,596
تعال لتأكل شيئاً

556
00:40:26,954 --> 00:40:30,119
جرب السجق
انه الافضل بالمدينة

557
00:40:30,476 --> 00:40:33,607
لا اعتقد انه سمع
قال انه الافضل بالمدينة

558
00:40:33,644 --> 00:40:34,920
اتريد السجق ؟

559
00:40:34,956 --> 00:40:37,574
...لست اصم, ولا يهمني

560
00:40:38,061 --> 00:40:41,890
نعم , انه فيلي -
لن يؤذي احد بعد الان -

561
00:40:43,405 --> 00:40:45,893
تريد شيء للأكل ؟
لديك عمل كثير تقوم به

562
00:40:45,933 --> 00:40:48,203
لا يمكنك العمل بمعدة فارغة

563
00:40:48,974 --> 00:40:50,632
...اعتقد

564
00:40:53,390 --> 00:40:55,529
انه ليس ميت -
حقاً ؟ -

565
00:41:01,935 --> 00:41:03,179
الان هو كذلك

566
00:41:03,663 --> 00:41:05,452
عمل جيد

567
00:41:05,488 --> 00:41:08,205
انها المرة الاولى لي-
لا يبدو ذلك -

568
00:41:08,239 --> 00:41:10,149
عمل جيد

569
00:41:11,248 --> 00:41:13,966
ما هذا اليوم

570
00:41:15,024 --> 00:41:18,854
هذا كيس كوكائين ستحصل
على الاخر عند عودتك من الصحراء

571
00:41:18,898 --> 00:41:20,785
صدقني , هذا كثير

572
00:41:21,170 --> 00:41:23,472
هذا نوعية جيدة
لا تستهلكه مرة واحدة

573
00:41:23,986 --> 00:41:25,742
تريد بعض الطعام في طريقك ؟

574
00:41:25,778 --> 00:41:27,633
لا , ساكتفي بهذا

575
00:41:29,138 --> 00:41:31,594
اولئك الرجال لا يقتلون
احد نحيف

576
00:41:32,563 --> 00:41:33,708
هيا

577
00:41:46,004 --> 00:41:49,201
هذا لا يحدث
لمدير مؤسسة خاصة

578
00:42:05,879 --> 00:42:09,709
ايشا , ما خطبك ؟
انت مثيرة لكن مجنونة

579
00:42:14,872 --> 00:42:16,596
مثيرة لكن مجنونة

580
00:42:25,369 --> 00:42:28,752
هذا خطأي -
تباً , واضح انه خطأك -

581
00:42:29,082 --> 00:42:31,765
اريد احتساء الشراب
لا ان ابلل به ملابسي

582
00:42:32,250 --> 00:42:34,803
علي قطع يدك

583
00:42:50,076 --> 00:42:51,603
شيء جميل

584
00:43:01,885 --> 00:43:05,715
لدي هنا اداة رائعة
للصغير جمال

585
00:43:07,934 --> 00:43:11,764
جهازه النقال ذو التأثير
العجيب

586
00:43:15,487 --> 00:43:19,317
ان جسم جمال الصغير المحبوب
كان يمكن ان يكون قوي هكذا

587
00:43:30,625 --> 00:43:31,902
مرحباً ؟

588
00:43:31,937 --> 00:43:35,385
هل جمال هنا ؟ -
لا , جمال قد مات -

589
00:43:35,426 --> 00:43:36,833
تباً لهذا

590
00:43:36,865 --> 00:43:39,037
شكراً لتلك الكلمات الجميلة

591
00:43:39,074 --> 00:43:41,595
اللعنة -
وداعاً -

592
00:43:42,050 --> 00:43:45,149
ثم قتلوا الرجل بالمسدسات

593
00:43:45,187 --> 00:43:47,391
من هم ؟ -
المافيا -

594
00:43:47,427 --> 00:43:49,282
الا تستمعي لي ؟ -
بالواقع لا -

595
00:43:50,275 --> 00:43:53,123
هذا فظيع , على شخص
...ان يثق ب

596
00:43:53,156 --> 00:43:54,432
لحظة

597
00:43:54,468 --> 00:43:56,956
هلا استمعت حتى انهي
ما اريد قوله لك ؟

598
00:43:56,996 --> 00:43:58,971
...اسف , لقد كان الرجل الميت

599
00:44:04,900 --> 00:44:07,388
تباً -
تباً -

600
00:44:11,206 --> 00:44:12,700
هل انت بخير يا سيدي ؟

601
00:44:12,741 --> 00:44:14,083
اعتقد ذلك

602
00:44:14,118 --> 00:44:15,547
سيد ديكوالدر

603
00:44:15,878 --> 00:44:17,122
من يريد ان يعرف؟

604
00:44:17,158 --> 00:44:19,744
الين هاريس, الصف 96

605
00:44:20,231 --> 00:44:23,460
انت افسدت حفلة تخرجي -
نعم , نعم -

606
00:44:23,527 --> 00:44:26,375
تبدين جيدة ؟
تلك ليست سيارتي الاعتيادية

607
00:44:26,408 --> 00:44:29,125
تلك فقط للمدرسة -
تعتقدني اهتم ؟ -

608
00:44:29,159 --> 00:44:30,753
تحبين الطعام المكسيكي ؟

609
00:44:31,112 --> 00:44:32,935
لا بد انك تمزح

610
00:44:33,289 --> 00:44:36,071
اتعلمين ماذا تعني
ديكوالدر بالالمانية ؟

611
00:44:37,800 --> 00:44:39,394
قذارة

612
00:44:41,513 --> 00:44:44,099
لا , ليس قذارة

613
00:44:44,969 --> 00:44:46,114
لكن قريب من ذلك

614
00:44:57,995 --> 00:45:01,257
اريد ان اكون رجل
لتصرفي السابق

615
00:45:01,644 --> 00:45:03,881
لدي مشكلة مع الغضب

616
00:45:04,779 --> 00:45:06,984
والان ساقدم لك عرض

617
00:45:08,012 --> 00:45:09,222
اشرب

618
00:45:10,604 --> 00:45:13,539
هيا , دعني اشعر بتحسن

619
00:45:13,997 --> 00:45:16,812
...ربما لا اريد -
اشرب -

620
00:45:17,710 --> 00:45:18,855
اشرب

621
00:45:30,127 --> 00:45:33,957
جيد, الان اشعر بتحسن
استمتع بالحفلة

622
00:45:39,920 --> 00:45:42,309
انها جميلة

623
00:45:42,736 --> 00:45:44,744
ليس هو
انما هي

624
00:46:07,443 --> 00:46:08,523
اسف

625
00:46:18,549 --> 00:46:20,884
منذ متى تعرف ادم ؟

626
00:46:20,917 --> 00:46:23,023
في اتفاقية رحلة النجوم

627
00:46:23,413 --> 00:46:25,780
بالرغم ان ارغمت على ذلك

628
00:46:25,814 --> 00:46:28,945
فانا انضممت الى الجمنازيوم

629
00:46:28,982 --> 00:46:32,812
لقد كنت ارفع 400 الى 500
باوند اثقال

630
00:46:33,686 --> 00:46:35,280
نعم , واضح

631
00:46:35,319 --> 00:46:37,326
اني اقوى مما ابدو عليه

632
00:46:39,767 --> 00:46:42,004
ما رأيك ؟

633
00:46:42,040 --> 00:46:43,316
كان ذلك ضعيف

634
00:46:48,888 --> 00:46:52,718
ليعذرني الجميع
هلا حصلت على انتباهكم

635
00:46:53,561 --> 00:46:55,536
هل تقضون وقت ممتع ؟

636
00:46:57,177 --> 00:46:58,105
انت سيء

637
00:46:59,738 --> 00:47:01,811
لدي اعلان

638
00:47:02,298 --> 00:47:06,128
شخص ما في صفنا
طباخ بارع

639
00:47:06,170 --> 00:47:10,000
وهذا الشخص سوف يطبخ لكم
افضل وجبة عرفها الرجل

640
00:47:12,731 --> 00:47:16,561
والمرأة ايضاً
وهذا الشخص هو

641
00:47:18,268 --> 00:47:22,098
كارلا , صفقوا لها

642
00:47:29,917 --> 00:47:32,284
انتظري يا كارلا-
لا اريد القيام بذلك -

643
00:47:32,318 --> 00:47:35,068
لا اصدق انك فعلت ذلك -
هل يمكن ان اخبرك شيء ؟-

644
00:47:35,102 --> 00:47:35,931
ماذا ؟

645
00:47:35,966 --> 00:47:39,796
لقد شاهدت انك تحبين الطبخ
لكن هناك شيء غريب

646
00:47:40,190 --> 00:47:43,038
يجعلك لا تقومين به
او تشعرين انك لست جيدة

647
00:47:43,102 --> 00:47:46,932
انا لا افهم هذا , لكني
ارى انه يمكنك القيام به

648
00:47:50,687 --> 00:47:52,957
اود ان تصنعي بعض منه

649
00:47:55,264 --> 00:47:59,094
اريد اغراض التسوق
وساحتاج لوعاء كبير للخلط

650
00:48:00,161 --> 00:48:01,754
وملعقة خشبية

651
00:48:02,497 --> 00:48:05,215
لدي اثنتان -
هذا جيد -

652
00:48:05,249 --> 00:48:06,810
تحتاجين لشيء اخر ؟

653
00:48:06,818 --> 00:48:09,054
نعم , ساعدني

654
00:48:27,492 --> 00:48:30,045
هذا سيكون رائعاً

655
00:48:58,504 --> 00:48:59,998
تباً

656
00:49:00,456 --> 00:49:02,344
المزيد ؟ لا بأس

657
00:49:03,240 --> 00:49:05,542
متى يأكل الطباخين ؟

658
00:49:07,849 --> 00:49:09,158
هذه لك

659
00:49:11,401 --> 00:49:12,863
ما هذه ؟

660
00:49:13,994 --> 00:49:16,482
تباً , انظر لهذا يا هاري

661
00:49:17,418 --> 00:49:20,931
لا اصدق ان لديه تلك يا رجل

662
00:49:21,354 --> 00:49:25,184
هل هذه الطوافة"الجديدة القذرة"؟-
انها هي يا اخي -

663
00:49:26,571 --> 00:49:28,327
لا يمكنني الوصف

664
00:49:28,715 --> 00:49:32,545
اول الافلام السيئة
"كانت في "بداية العظم

665
00:49:32,684 --> 00:49:36,514
هناك مشهد مع ستيف
وتوري كان الافضل

666
00:49:37,100 --> 00:49:40,581
هل تتحدث عن المشهد
الذي يكون به الغرق ؟

667
00:49:40,877 --> 00:49:43,561
نعم , رائع, احبه

668
00:49:43,597 --> 00:49:47,427
انا اختلف معك بالرأي
هناك مشاهد افضل

669
00:49:49,422 --> 00:49:51,081
"فتاة الاخوة الجنسية"

670
00:49:51,118 --> 00:49:53,639
...عندما الكل مع العمة

671
00:49:53,646 --> 00:49:57,476
لا استطيع تخيل ان تقارن
بذلك اللحم

672
00:49:57,583 --> 00:50:01,260
بينما هو بتلك اللحظة في الحمام

673
00:50:01,296 --> 00:50:04,231
اتعلم كيف تكون فتاة
جميلة في الحمام ؟

674
00:50:04,272 --> 00:50:06,214
انها احلام دهنية

675
00:50:06,255 --> 00:50:07,881
هذا جنوني

676
00:50:12,240 --> 00:50:15,689
هل لديك دجاج في هذا؟-
انه ليس بالشيء المهم -

677
00:50:16,241 --> 00:50:19,340
بل هو مهم
ابادة جماعية للطيور

678
00:50:19,634 --> 00:50:23,114
تشويه للخنزير -
ما هذا ؟ -

679
00:50:23,154 --> 00:50:26,984
هل حاولت ابداً الاستلقاء
على ريش الدجاج ؟

680
00:50:29,362 --> 00:50:31,468
انها مخلوقات رائعة

681
00:50:31,891 --> 00:50:35,274
اخبريني شيء, هل الدجاج
لديها علاج لشلل الاطفال ؟

682
00:50:35,315 --> 00:50:38,960
هل طلبت الدجاج ان
تقومي بتمثيلها ؟

683
00:50:38,996 --> 00:50:42,826
متى غنت الدجاجات اغنية
جميلة وجعلتك تبكين

684
00:50:43,828 --> 00:50:46,676
اخبريني, سمي واحدة ؟

685
00:50:46,709 --> 00:50:50,539
هذا لانها دجاجات لعينة
اتعلمين ما هي مشكلتك ؟

686
00:50:51,989 --> 00:50:54,477
التخوفات السرية

687
00:50:55,158 --> 00:50:56,652
انت حقير

688
00:51:01,623 --> 00:51:03,597
لقد نفذ الشراب يا رجل

689
00:51:03,639 --> 00:51:05,679
ابحث في خزانة والداك ؟

690
00:51:05,719 --> 00:51:08,141
لا اريد الشجار مع سانجاي الان
من ؟ -

691
00:51:08,760 --> 00:51:12,535
سانجاي, لا اعلم
بصراحة اين هو الان

692
00:51:17,753 --> 00:51:20,753
المافيا في جنوب
كاليفورنيا على اية حال

693
00:51:21,465 --> 00:51:22,512
هل يمكنني مساعدتك ؟

694
00:51:23,641 --> 00:51:26,576
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
من انت ؟ -

695
00:51:26,617 --> 00:51:29,781
فرانك ديكوالدر
مدير المدرسة

696
00:51:29,818 --> 00:51:32,917
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
لا , انه بالمدرسة -

697
00:51:33,882 --> 00:51:37,144
لا , انه ليس هناك
لانني هنا

698
00:51:37,563 --> 00:51:40,214
لا اريد مقاطعة ما تقوم به

699
00:51:40,251 --> 00:51:42,455
انا اتدرب , انا راقص

700
00:51:42,812 --> 00:51:43,859
بالطبع انت كذلك

701
00:51:44,699 --> 00:51:46,739
هل اعتبر هذا تهكم ؟

702
00:51:48,220 --> 00:51:52,050
لا , التهكم يكون عندما تقول
...انك راقص وانا اقول

703
00:51:52,636 --> 00:51:53,945
انك لا تبدو كذلك

704
00:51:55,325 --> 00:51:57,659
انسى اني قلت ذلك

705
00:51:57,693 --> 00:52:00,693
لا اريد الصراخ
لانكم اناس عاقلون

706
00:52:01,181 --> 00:52:03,702
انتظر , اي اناس ؟

707
00:52:05,150 --> 00:52:07,060
انت

708
00:52:07,454 --> 00:52:10,771
عليك ان تغادر قبل ان
افقد السيطرة على نفسي

709
00:52:11,519 --> 00:52:14,967
انت لم تعد قادر
على فقدان السيطرة

710
00:52:15,551 --> 00:52:17,242
وقت العرض

711
00:52:54,916 --> 00:52:56,771
افضل يوم تخرج على الاطلاق

712
00:52:58,500 --> 00:53:00,868
انت افسدت يوم التخرج

713
00:53:01,252 --> 00:53:02,911
اعلم , لقد فعلت

714
00:53:02,949 --> 00:53:04,924
لا اصدق انك اخبرت ديكوالدر
عن الحفلة

715
00:53:04,965 --> 00:53:07,813
لم يكن علي فعل ذلك -
اعلم -

716
00:53:08,525 --> 00:53:11,900
لكنك انقذت الوضع
وفعلت الافضل

717
00:53:13,766 --> 00:53:14,715
مرحباً

718
00:53:16,134 --> 00:53:19,964
تلك ساعة التنظيف

719
00:53:20,135 --> 00:53:23,551
انا وهاريس سوف نهتم بذلك

720
00:53:23,784 --> 00:53:27,046
كما تعلمين كبير الطباخين
لا يهتم بهذا العمل

721
00:53:27,592 --> 00:53:28,999
اعتقد انه بامكاني ذلك

722
00:53:29,032 --> 00:53:32,328
انه محق, اذهبي واستمتعي
نحن سنهتم بذلك

723
00:53:32,936 --> 00:53:34,660
حقاً ؟-
نعم , بالتأكيد-

724
00:53:34,697 --> 00:53:36,802
حسناً , اشكرك -
لا بأس -

725
00:53:39,049 --> 00:53:40,837
انظر للسيقان

726
00:53:44,234 --> 00:53:46,241
اتحدث عن النبيذ

727
00:53:46,666 --> 00:53:49,220
انت مريض يا هاريس
اتعلم ذلك ؟

728
00:53:49,995 --> 00:53:51,620
لكنه يعجبني

729
00:53:53,227 --> 00:53:55,169
استمتعت اليوم ؟

730
00:53:55,211 --> 00:53:56,738
نعم , اشكرك

731
00:53:57,803 --> 00:54:01,480
اسمي ادم هاريس
وانا الاول على صفي

732
00:54:01,516 --> 00:54:04,386
كارلا, ما رأيك ان نطبخ ؟

733
00:54:04,748 --> 00:54:08,578
شيء رائع
سوف يعجبك نعم

734
00:54:08,909 --> 00:54:12,390
لا , خطأ , لا تفكر بهذا

735
00:54:13,741 --> 00:54:16,938
وفي نهاية اليوم هي عشيقتي
لا تنسى هذا

736
00:54:16,974 --> 00:54:18,381
لم انسى

737
00:54:18,413 --> 00:54:22,243
وتلك التنورة هناك
يوجد بها شيء مثير

738
00:54:23,278 --> 00:54:24,172
تباً

739
00:54:24,207 --> 00:54:26,924
بالمناسبة, ابتلعه

740
00:54:30,927 --> 00:54:32,586
مرحباً دنيس

741
00:54:32,623 --> 00:54:34,184
انظر اليها

742
00:54:35,951 --> 00:54:37,839
هذا ما اريد فعله

743
00:54:37,872 --> 00:54:40,490
ان ترقصي لغبي ؟

744
00:54:40,560 --> 00:54:41,804
نعم

745
00:54:52,786 --> 00:54:56,266
اتعلم انه بامكانهم عمل
حقائب من الاعشاب ؟

746
00:54:57,811 --> 00:55:00,200
وحتى احذية

747
00:55:01,299 --> 00:55:05,129
لهذا كنت اريد تدخين حذائي
عندما نسيت مخدراتي

748
00:55:06,356 --> 00:55:08,211
واردت التدخين مع صديقتي ؟

749
00:55:08,788 --> 00:55:12,084
المخدرات لا تؤذي الحيوانات

750
00:55:15,220 --> 00:55:17,555
اذاً انت لا تستخدم الحيوانات

751
00:55:18,133 --> 00:55:20,981
...قطن

752
00:55:22,005 --> 00:55:25,781
انه من النبات, هذا
يجعلها امنة

753
00:55:28,118 --> 00:55:30,223
نعم -
نعم -

754
00:55:31,350 --> 00:55:32,244
نعم

755
00:55:33,014 --> 00:55:34,924
اين نحن ؟

756
00:55:51,673 --> 00:55:54,641
يبدو انك اصبحت
طعم للفتى المعقد اليوم

757
00:55:54,970 --> 00:55:57,687
انه فتى طيب -
وانا طيب -

758
00:55:57,721 --> 00:55:59,096
حقاً انت كذلك ؟

759
00:55:59,129 --> 00:56:02,839
تعلمين, انا اشاركك -
هل هذا كل ما تفكر به ؟ -

760
00:56:02,874 --> 00:56:06,704
انه مفضلي -
لا امل فيك -

761
00:56:06,810 --> 00:56:08,949
هناك امل بالحب معك

762
00:56:11,259 --> 00:56:15,089
اعلم انك مضطربة يا عزيزتي-
نعم , انا مضطربة

763
00:56:15,772 --> 00:56:19,602
وانا ايضاً
...لا بأس, لكني احبك

764
00:56:21,597 --> 00:56:25,427
اريد شيء خاص لكلانا
احبك , فقط انا وانت

765
00:56:30,078 --> 00:56:33,526
مع شموع ضخمة ومعطرة

766
00:56:38,846 --> 00:56:40,701
مرحباً -
مرحباً -

767
00:56:41,663 --> 00:56:43,998
هل اخبرك احد انك جميلة ؟

768
00:56:44,671 --> 00:56:46,744
انت جذابة جداً

769
00:56:52,288 --> 00:56:55,517
يا الهي , انا جائعة جداً

770
00:56:58,593 --> 00:57:01,015
اعتقد انك مستعدة لتكوني سيئة

771
00:57:10,850 --> 00:57:12,411
يا الهي

772
00:57:13,122 --> 00:57:16,668
انه جيد , قضمة اخرى

773
00:57:24,516 --> 00:57:27,833
يا شباب, لدي سر -
ماذا ؟ -

774
00:57:28,228 --> 00:57:30,749
الابجدية -
ماذا ؟ -

775
00:57:30,788 --> 00:57:32,512
تعلم , الابجدية

776
00:57:38,662 --> 00:57:40,931
الفتيات يحببن حرف البي

777
00:57:40,966 --> 00:57:42,853
تعال , انا اخبر سر

778
00:57:42,886 --> 00:57:44,861
تلك خدعة قديمة يا رجل

779
00:57:45,254 --> 00:57:47,458
فتاتي تأتي بالحرف او

780
00:57:47,495 --> 00:57:49,634
كارلا بالحرف اي

781
00:57:49,671 --> 00:57:51,078
اي ؟ -
نعم -

782
00:57:51,111 --> 00:57:53,533
لم اعرف ذلك من قبل -
لانك لا تعلم -

783
00:57:54,472 --> 00:57:55,879
هل دعوت رالف ؟

784
00:57:55,911 --> 00:57:58,115
نعم, اعتقد اني دعوت الجميع

785
00:57:58,568 --> 00:58:00,391
نعم , جيد
هلا بعثت له برسالة اخرى ؟

786
00:58:00,424 --> 00:58:03,141
ربما لم تكون قد وصلته

787
00:58:03,529 --> 00:58:05,056
نعم , صحيح

788
00:58:13,962 --> 00:58:15,620
هناك مناديل بالحمام

789
00:58:32,524 --> 00:58:33,768
ماذا ؟

790
00:58:34,188 --> 00:58:36,360
فرانك
هل انت بخير ؟

791
00:58:36,748 --> 00:58:38,571
لم اكن بافضل من هكذا شعور

792
00:58:38,604 --> 00:58:42,434
اذاً استمع, اعلم
من خلف الحفلة

793
00:58:47,501 --> 00:58:48,450
انتظري

794
00:58:48,942 --> 00:58:51,692
من ؟ من خلفها ؟

795
00:58:52,143 --> 00:58:54,052
ادم هاريس

796
00:58:54,895 --> 00:58:58,724
تباً, لا يمكن ان يكون ادم ايتها
اللعينة , انه الوحيد المحترم

797
00:58:59,599 --> 00:59:01,192
اعطني اسم اخر
وليس هو

798
00:59:01,232 --> 00:59:04,581
ما الذي تتحدث عنه ؟
ادم ارسل للتو رسالة

799
00:59:04,624 --> 00:59:07,941
الى هاتف رالف
يدعوه فيها للحفلة

800
00:59:08,880 --> 00:59:10,768
يمكن ان تكون مزيفة

801
00:59:11,216 --> 00:59:14,119
ارسلها ادم بنفسه

802
00:59:14,513 --> 00:59:17,197
الحفل مليء بالشقراوات

803
00:59:24,402 --> 00:59:25,711
هل انت هناك يا فرانك؟

804
00:59:46,293 --> 00:59:48,333
مرحباً صديقي القديم

805
01:00:07,703 --> 01:00:10,289
ما الشيء المهم بمضاجعة
كارلا على اية حال ؟

806
01:00:10,327 --> 01:00:13,110
افضل ان تذهب مع اليو
سي ال ايه وتنضم لفريق الكرة

807
01:00:13,144 --> 01:00:15,730
هناك الكثير من المشجعات -
اعلم ذلك -

808
01:00:15,769 --> 01:00:18,584
لكن تلك العلاقة منذ 3 سنوات

809
01:00:19,001 --> 01:00:20,911
استحق مرة واحدة -
نعم -

810
01:00:20,953 --> 01:00:22,415
انت تضاجع طوال الوقت

811
01:00:22,457 --> 01:00:24,661
الجميع يعلم انك تضاجع
ملكة الحفل

812
01:00:24,697 --> 01:00:25,875
اخرس

813
01:00:25,914 --> 01:00:28,816
كما ان لدي سر
دائماً يعمل

814
01:00:29,273 --> 01:00:32,209
اخبرها انك عذراء -
من سيصدق ذلك-

815
01:00:32,570 --> 01:00:36,400
اخبرها انك عذراء
وهي سوف تحبك يا رجل

816
01:00:37,883 --> 01:00:40,371
عذراء -
سوف تحبك -

817
01:00:42,300 --> 01:00:44,602
انت محق -
اعلم -

818
01:00:44,987 --> 01:00:46,548
تبدو حكيماً يا رجل

819
01:00:46,588 --> 01:00:48,279
اشاهد الكثير من اشرطة الفيديو

820
01:00:48,764 --> 01:00:49,844
مرحباً

821
01:00:51,549 --> 01:00:55,128
انت جميل وانت صغير -
اشكرك -

822
01:00:55,933 --> 01:00:59,545
اسفة , انت لا تريد الناس
ان تدخل لهنا ؟

823
01:00:59,901 --> 01:01:01,178
لا , ليس بالشيء المهم

824
01:01:01,534 --> 01:01:05,112
هذا هو والدي -
اين هو ؟ -

825
01:01:05,599 --> 01:01:09,374
ليس لدي فكرة
بالقطب الشمالي على ما اعتقد

826
01:01:10,335 --> 01:01:11,382
لا اعلم

827
01:01:11,423 --> 01:01:12,667
هجركم

828
01:01:12,703 --> 01:01:16,533
نعم , قضى 7 سنين مع
امي ثم اتجه للمدينة

829
01:01:19,872 --> 01:01:23,036
احياناً اتمنى ان تهجرني عائلتي

830
01:01:23,488 --> 01:01:25,877
انهم لا يفهموني

831
01:01:29,857 --> 01:01:31,101
انا افهمك

832
01:01:32,930 --> 01:01:33,878
تباً

833
01:01:33,921 --> 01:01:36,791
حقاً يعجبني ذلك -
هذا يجعلني ابدو شاذ-

834
01:01:36,833 --> 01:01:38,743
اعتقد انه يمكنني الثقة به

835
01:01:39,651 --> 01:01:40,796
ادم

836
01:01:43,171 --> 01:01:45,026
هل انت عذراء ؟

837
01:01:47,940 --> 01:01:48,768
لا

838
01:01:48,804 --> 01:01:51,586
تباً -
لماذا تعتقدين ذلك ؟ -

839
01:01:52,164 --> 01:01:53,822
يا الهي -
يا الهي -

840
01:01:53,859 --> 01:01:56,227
لا اصدق اني قلت ذلك

841
01:01:56,260 --> 01:01:59,228
...هذا جيد ان كنت -
نعم , صحيح -

842
01:01:59,268 --> 01:02:03,065
ربما تبدو الاشياء من الخارج
مختلفة لكني لست كذلك

843
01:02:03,621 --> 01:02:07,396
انا لم اعد عذراء منذ سنة

844
01:02:08,677 --> 01:02:12,507
فقدت عذريتي في فندق في
اوروبا عندما كنت مع عائلتي

845
01:02:13,255 --> 01:02:17,084
لم يكن لدي ما افعله تلك الليلة
...لذا خرجت

846
01:02:19,239 --> 01:02:22,468
تعلمين تجولت في المنطقة

847
01:02:23,368 --> 01:02:26,434
تعلمين ان ذلك سهل
لذا ذهبت لهناك

848
01:02:26,472 --> 01:02:29,407
وقابلت تلك الفتاة
حليقة السيقان

849
01:02:29,448 --> 01:02:33,278
وتحدثت اليها , تعلمين
قلت : انه ضروري فعل ذلك

850
01:02:33,640 --> 01:02:36,641
وهي قالت ولم لا ؟

851
01:02:36,681 --> 01:02:40,511
وقمنا بذلك وكان جيد وممتع
كنت مضطرباً

852
01:02:41,002 --> 01:02:42,311
مضطرب جداً

853
01:02:42,346 --> 01:02:45,892
تعلمين , لم اقم بذلك من قبل

854
01:02:45,930 --> 01:02:49,029
كان اختيار بين البتر والعذرية

855
01:02:49,066 --> 01:02:52,896
وقمت بتلك الاشياء
ما الذي اتحدث عنه ؟

856
01:02:53,323 --> 01:02:54,949
من هذا الرجل ؟

857
01:02:54,987 --> 01:02:57,355
عليكم ان تنزلوا
هناك شيء لن تصدقوه

858
01:03:08,077 --> 01:03:09,703
لا , لا

859
01:03:09,997 --> 01:03:12,136
تلك طاولة امي , انها باهظة الثمن

860
01:03:16,910 --> 01:03:19,627
هيا يا دنيس

861
01:03:25,455 --> 01:03:27,528
اريد تذكرة

862
01:03:27,823 --> 01:03:29,831
من لديه دولار

863
01:03:30,895 --> 01:03:32,870
ليس لدي دولار

864
01:03:33,519 --> 01:03:36,553
هل احدكم لديه صرافة 10 ؟

865
01:03:39,505 --> 01:03:43,335
لدي شيء اخبرك به

866
01:03:44,689 --> 01:03:48,038
شيء كنت اخفيه عنك
لفترة طويلة

867
01:03:50,193 --> 01:03:51,176
ماذا ؟

868
01:03:52,594 --> 01:03:55,791
الحقيقة اني عذراء

869
01:03:57,714 --> 01:03:59,820
حقاً ؟ -
نعم -

870
01:04:06,771 --> 01:04:08,714
لنذهب للغرفة

871
01:04:12,148 --> 01:04:13,163
يا الهي

872
01:04:13,973 --> 01:04:15,315
لقد انتهى

873
01:04:15,348 --> 01:04:18,163
لم ينتهي الامر -
نعم , انا انتهيت -

874
01:04:18,197 --> 01:04:19,855
الامر متأخر

875
01:04:26,070 --> 01:04:29,070
هل انت مضطربة ؟ -
نعم -

876
01:04:29,110 --> 01:04:32,755
انا سعيد, لكن مضطرب

877
01:04:33,303 --> 01:04:36,980
لا اصدق انك تترك ذلك يحدث-
الحقيقة انه انتهى -

878
01:04:37,047 --> 01:04:39,153
انتهى -
اوقفهم -

879
01:04:39,192 --> 01:04:41,102
انصب علمك

880
01:04:42,584 --> 01:04:45,781
انصب علمي
هذا لا يعني اي شيء

881
01:04:46,169 --> 01:04:48,755
لا اعلم ماذا يعني
لكنه يبدو جيداً

882
01:04:50,520 --> 01:04:53,139
يبدو جيداً -
بالطبع -

883
01:04:53,177 --> 01:04:55,185
هذا حقاً يبدو جيداً -
بالطبع -

884
01:04:55,225 --> 01:04:57,560
علي نصب علمي -
هيا افعل -

885
01:05:01,946 --> 01:05:04,019
انا سعيدة ان تلك
اول مرة لنا

886
01:05:04,347 --> 01:05:06,135
اعلم

887
01:05:07,483 --> 01:05:09,371
اعلم

888
01:05:09,883 --> 01:05:11,639
...ربما علي الانتظار

889
01:05:14,396 --> 01:05:18,226
لا, انها لحظة الحقيقة
علي الاستفادة من اليوم

890
01:05:19,165 --> 01:05:20,921
اعتقد اني مستعدة

891
01:05:20,989 --> 01:05:22,745
وانا ايضاً

892
01:05:26,142 --> 01:05:27,669
ساقوم بذلك

893
01:05:38,142 --> 01:05:41,274
لا اصدق ذلك
لقد تأخرت

894
01:05:41,887 --> 01:05:43,960
هذا رائع

895
01:05:44,703 --> 01:05:47,005
هيا يا لاورا -
ماذا ؟-

896
01:05:47,040 --> 01:05:49,691
كارلا, كارلا -
لا, ما الذي قلته ؟ -

897
01:05:50,080 --> 01:05:53,244
انها بالتأكيد تضاجعه

898
01:05:53,280 --> 01:05:55,287
انت دعوتني ب لاورا -
لم افعل -

899
01:05:55,329 --> 01:05:57,882
انا لا ادعي ذلك
انها تضاجعه

900
01:05:58,849 --> 01:06:01,883
هل ضاجعت لاورا ؟ -
انها تضاجع بجنون -

901
01:06:04,578 --> 01:06:05,952
وغد

902
01:06:10,018 --> 01:06:12,833
مرحباً , انت مثيرة

903
01:06:13,315 --> 01:06:15,170
لا اصدق كم انا غبية

904
01:06:15,619 --> 01:06:16,895
تباً

905
01:06:17,667 --> 01:06:19,228
كارلا -
تباً لك -

906
01:06:24,740 --> 01:06:27,708
تريدين قبلة ؟ -
حسناً -

907
01:06:31,301 --> 01:06:32,763
لا اصدق هذا

908
01:06:53,319 --> 01:06:54,530
هذا غريب

909
01:07:08,522 --> 01:07:10,016
...كارلا

910
01:07:10,057 --> 01:07:12,992
ابتعد عني
لا اريد التحدث اليك

911
01:07:13,514 --> 01:07:15,456
هذا هو عيبك ايتها العاهرة

912
01:07:15,498 --> 01:07:17,123
لا تتحدث اليها هكذا

913
01:07:17,163 --> 01:07:19,105
وما الذي ستفعله ؟

914
01:07:19,179 --> 01:07:20,292
ماذا ؟

915
01:07:21,835 --> 01:07:24,421
اسف , لكني اردت عمل
ذلك طوال الوقت

916
01:07:26,219 --> 01:07:28,740
تباً -
يا الهي -

917
01:07:28,780 --> 01:07:30,668
امي -
تباً -

918
01:07:32,588 --> 01:07:35,817
امي انه حفل التخرج
اتذكرين ما قلت في الصباح

919
01:07:36,172 --> 01:07:38,660
انت دمرت البيت

920
01:07:41,453 --> 01:07:44,749
ليس ثانية
ما الذي فعلته ؟

921
01:07:45,165 --> 01:07:46,594
اقيم حفلة يا امي

922
01:07:47,246 --> 01:07:50,061
اقمت حفلة وكانت رائعة

923
01:07:50,446 --> 01:07:51,526
نعم

924
01:07:52,398 --> 01:07:55,049
انت الافضل -
شكراً -

925
01:07:55,663 --> 01:07:57,638
هذا الشكر يأتي منذ
وقت طويل

926
01:07:57,679 --> 01:08:00,876
تيت لديه تلك الموسيقى
وهي رائعة

927
01:08:00,912 --> 01:08:04,742
وهذا الرجل الكبير قدم لنا
الشراب , وقمت بصنع انبوب بالمرآب

928
01:08:06,256 --> 01:08:07,184
رائع

929
01:08:07,728 --> 01:08:11,558
واستدعيت تلك العارضات
لاخذ صور معهن بالملابس الداخلية

930
01:08:13,105 --> 01:08:15,494
واتى الجميع واحتفلنا

931
01:08:16,145 --> 01:08:18,862
ووضعت اصبعك في مؤخرة الكلب-
نعم -

932
01:08:19,729 --> 01:08:23,559
فعلت ذلك وكان حادثة
وتلك كارلا

933
01:08:25,906 --> 01:08:29,736
لقد صنعت ذلك الطعام
وكان رائعاً

934
01:08:30,675 --> 01:08:33,643
وهي ايضاً رائعة
حصلت على فرصة للتحدث اليها

935
01:08:33,683 --> 01:08:37,513
وكذبت , قلت اني فعلت
اشياء غبية

936
01:08:39,764 --> 01:08:41,455
وانا اسف

937
01:08:43,797 --> 01:08:45,488
تباً , انه ديكوالدر

938
01:08:45,525 --> 01:08:49,300
امي, لا يمكنك فتح هذا الباب
ان فعلت, لن يذهب احدنا للجامعة

939
01:08:51,094 --> 01:08:52,949
هذا الرجل مجنون

940
01:08:56,726 --> 01:08:58,100
ليختبىء الجميع

941
01:09:05,463 --> 01:09:09,293
مرحباً سيدة هاريس
هل شاهدت كل الصف ؟

942
01:09:10,615 --> 01:09:12,558
ماذا تفعل هنا سيد ديكوالدر ؟

943
01:09:13,208 --> 01:09:15,892
ماذا افعل هنا ؟ انا
اعمل لطريقي للكلية

944
01:09:15,928 --> 01:09:19,758
انا هنا لارى حفلة التخرج -
حظاً طيباً بذلك -

945
01:09:21,049 --> 01:09:23,505
تحاولين اخباري انه ليس
هناك 100 فتى خلف هذا الباب ؟

946
01:09:23,545 --> 01:09:26,447
لكنت عرفت لو كان يقف
خلفي 100 فتى

947
01:09:27,098 --> 01:09:28,559
والين , هل هي بالبيت ؟

948
01:09:31,386 --> 01:09:33,110
اخبريها اني سألت ؟

949
01:09:35,578 --> 01:09:38,841
انها في جنازة واشنطن

950
01:09:39,195 --> 01:09:41,301
لا يوجد هناك جنازة

951
01:09:41,339 --> 01:09:43,860
ابنك استغفلنا جميعاً

952
01:09:44,188 --> 01:09:47,319
انه يمضي طوال اليوم
مع بقية الصف

953
01:09:50,269 --> 01:09:53,881
لا يوجد جنازة , هناك احتفال
لماذا لا يستمع احد لي ؟

954
01:09:53,917 --> 01:09:56,983
لقد اوصلته بنفسي

955
01:10:01,470 --> 01:10:05,300
انه في 17621 ايدن لين-
ساذهب -

956
01:10:07,839 --> 01:10:08,821
وداعاً

957
01:10:09,471 --> 01:10:11,959
اتذكرني يا ديكوالدر ؟ -
لا -

958
01:10:11,999 --> 01:10:14,683
اناس مثلك لا يذكرون اناس مثلي

959
01:10:14,720 --> 01:10:18,550
انت جعلت الاخرين يتحدثون
...بالهراء عن من يختاورن

960
01:10:18,784 --> 01:10:20,507
بطريق المبادىء الاخلاقية

961
01:10:22,465 --> 01:10:23,992
انتظر , هوفر

962
01:10:24,257 --> 01:10:26,974
زميلك , ما زلت تذكر

963
01:10:27,009 --> 01:10:29,311
الا تذكر شيء اخر عني ؟ -
لا -

964
01:10:29,345 --> 01:10:32,444
انك افسدت حفلة تخرجي

965
01:10:32,866 --> 01:10:36,314
صحيح , وقت طيب
اراك لاحقاً

966
01:10:36,386 --> 01:10:39,682
انت افسدت فرصتي بالذهاب
الى جامعة التكنولوجيا

967
01:10:40,002 --> 01:10:42,010
كان لدي حلم -
الهي -

968
01:10:42,051 --> 01:10:45,826
كان لدي حلم ان اصبح
مهندس وانت افسدت الحلم

969
01:10:46,179 --> 01:10:50,009
لاحقاً قمت بسجني
وبدأت الليالي الانفراديه

970
01:10:50,723 --> 01:10:53,342
لدي حلم جديد -
لنسمعه -

971
01:10:53,380 --> 01:10:56,315
ان افتتح محل للشواء

972
01:10:56,357 --> 01:10:58,942
متجر ليونيل للشواء

973
01:10:58,981 --> 01:11:02,811
وانت سوف تساعدني
على تحقيق حلمي

974
01:11:03,494 --> 01:11:07,291
سوف اقطع رأسك
واضعه على اللائحة

975
01:11:18,471 --> 01:11:21,602
تفكيرك ضيق
هل ذهبت الى بورما ؟

976
01:11:21,959 --> 01:11:24,960
يمزجون الشراب بسم
الافاعي , وهناك النساء

977
01:11:25,031 --> 01:11:26,722
التي تقوم بخدعة السلة
الان اعذرني

978
01:11:26,760 --> 01:11:28,647
علي الذهاب للجنازة المزيفة

979
01:11:31,496 --> 01:11:34,279
هذا الرجل حقاً تغير

980
01:11:34,985 --> 01:11:38,280
ما الذي ستفعله؟ سيذهب
للجنازة ويكتشف اننا لسنا هناك

981
01:11:38,314 --> 01:11:40,037
وسوف ينال منا -
اخرس يا تيت -

982
01:11:40,074 --> 01:11:42,627
باستثناء امي , انت الوحيدة
الصاحية هنا

983
01:11:42,666 --> 01:11:45,000
هل يمكنك اسدائي معروف ؟ -
نعم, بالطبع -

984
01:11:45,035 --> 01:11:47,456
هل تعرفين كيف
تقودين منزل ؟

985
01:12:29,423 --> 01:12:31,398
هذه لك يا فيلي

986
01:12:32,176 --> 01:12:33,932
استخدمها للصحة الجيدة

987
01:12:51,826 --> 01:12:53,070
توقفوا

988
01:12:58,291 --> 01:13:01,553
يبدو ان السيد ديكوالدر
يفوز ثانية

989
01:13:01,875 --> 01:13:05,705
يبدو ان حفلة التخرج هنا
لا احد سيتخرج الان

990
01:13:07,956 --> 01:13:11,786
شراب وطعام, كل شيء
لو فقدت ابناً

991
01:13:13,012 --> 01:13:14,507
لقد فقدت ابناً

992
01:13:14,580 --> 01:13:17,679
سيد ديكوالدر, اعتقد ان
لديك فكرة خاطئة

993
01:13:17,717 --> 01:13:19,506
انت حطمت قلبي يا فتى

994
01:13:22,390 --> 01:13:25,554
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

995
01:13:26,199 --> 01:13:29,014
هيا , تحدث

996
01:13:33,911 --> 01:13:35,951
من هذا الوغد ؟

997
01:13:36,248 --> 01:13:38,768
هذا المدير يا ابي
السيد ديكوالدر

998
01:13:38,808 --> 01:13:40,499
ابن العاهرة

999
01:13:41,496 --> 01:13:43,733
فرقة اوكسترا ايضاً ؟

1000
01:13:49,689 --> 01:13:53,301
بقيتكم تقترفون خطأ
بالتغطية عليهم

1001
01:13:53,337 --> 01:13:56,207
تريدون الاحتفال ؟
انا احب الحفلات

1002
01:13:56,250 --> 01:13:57,679
انا احب الحفلات

1003
01:13:57,722 --> 01:14:00,657
تريدون احتفال

1004
01:14:10,716 --> 01:14:13,978
لا ؟ كما يناسبك
المزيد لي

1005
01:14:14,364 --> 01:14:15,825
ابن العاهرة

1006
01:14:21,180 --> 01:14:24,858
ليس صنفي, احب
البيرة واعلم اين هي

1007
01:14:32,574 --> 01:14:35,357
هذا الفتى الميت -
ابن العاهرة -

1008
01:14:50,848 --> 01:14:52,310
ديكوالدر

1009
01:14:54,432 --> 01:14:56,188
اخبرني المزيد عن بورما

1010
01:15:00,834 --> 01:15:02,492
رائع

1011
01:15:05,154 --> 01:15:08,864
شخص ما يجد ذلك ساخراً
لهذا الوغد وما فعله

1012
01:15:08,898 --> 01:15:12,728
من عقابنا من اجل الحفلة
وهو بنفسه في بورما

1013
01:15:14,692 --> 01:15:16,797
مع الهروب من الذنب ؟

1014
01:15:17,668 --> 01:15:21,498
كان علي ان افخر به

1015
01:15:21,860 --> 01:15:24,064
ذلك الوغد المريض

1016
01:15:24,100 --> 01:15:26,522
اما زلتم تستمعون له ؟

1017
01:15:27,301 --> 01:15:29,156
ما خطبك ؟
اما زلت غاضبة مني ؟

1018
01:15:29,189 --> 01:15:32,964
لا اعلم , ما زلت تكذب؟-
انا دائماً اكذب -

1019
01:15:33,925 --> 01:15:35,966
شيء اخر سريع

1020
01:15:36,006 --> 01:15:39,836
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1021
01:15:40,870 --> 01:15:44,700
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1022
01:15:45,863 --> 01:15:48,547
...ولاحقاً-
فقط اخرس وقبلني -

1023
01:15:48,935 --> 01:15:49,829
حسناً

1024
01:16:03,241 --> 01:16:04,802
كان ذلك جيداً -
حقاً ؟ -

1025
01:16:04,841 --> 01:16:06,215
نعم , لكني لوثتك

1026
01:16:06,249 --> 01:16:09,381
اتعلمين منذ متى اتمنى
ذلك ؟ ثلاثة اسابيع

1027
01:16:10,185 --> 01:16:13,252
اربعة ان حسبنا الامتحانات

1028
01:16:13,642 --> 01:16:15,944
قمنا بالتقبيل بالامتحانات -
لم نفعل -

1029
01:16:15,979 --> 01:16:16,840
بل فعلنا

1030
01:16:16,906 --> 01:16:18,662
لديك تخيلات واسعة

1031
01:16:18,699 --> 01:16:22,344
انت فقط لا تذكر
هذا سيء

1032
01:16:22,379 --> 01:16:24,484
لم اقم بتقبيلك ابداً -
بل فعلت -

1033
01:16:24,524 --> 01:16:26,891
هذا حقاً محزن -
تلك اول قبلة -

1034
01:16:26,924 --> 01:16:28,265
لم يكن هناك -
بل كان -

1035
01:16:28,300 --> 01:16:32,130
اولاً لست معجب-
واضح -

1036
01:16:33,069 --> 01:16:33,963
هذا محزن

1037
01:16:33,996 --> 01:16:36,964
هل ازعجك نهاية الفلم ؟

1038
01:16:37,005 --> 01:16:38,500
نعم -
حقاً ؟ -

1039
01:16:38,541 --> 01:16:40,680
ماذا سنفعل ؟-
الان ؟ -

1040
01:16:40,717 --> 01:16:42,310
نعم -
لا اعلم -

1041
01:16:42,350 --> 01:16:45,612
هل يمكن ان انهي قبل
ان تجبريني على تقبيلك ؟

1042
01:16:46,094 --> 01:16:48,964
اريد قول ذلك , الحب
...الحقيقي شيء غريب

1043
01:16:50,095 --> 01:16:51,207
اخرس وحسب

1044
01:16:51,247 --> 01:16:55,077
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1045
01:16:55,823 --> 01:16:59,020
وتضعه في تجويف صدرك

1046
01:16:59,055 --> 01:17:02,438
كيف ستضعه ؟
تفتحه بالسيف -

1047
01:17:02,832 --> 01:17:05,167
هل شاهدت مصارعة
الثيران في اسبانيا

1048
01:17:05,201 --> 01:17:09,030
او في مناطق غريبة بامريكا
يقتل الثور بالسيف

1049
01:17:11,089 --> 01:17:14,919
يضعه في صدره
ويرميه الى الارض

1050
01:17:17,458 --> 01:17:19,847
تريد فعل ذلك ؟ -
نعم -

1051
01:17:21,458 --> 01:17:22,767
هذه نسختنا

1052
01:17:25,267 --> 01:17:28,366
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1053
01:17:28,403 --> 01:17:31,752
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1054
01:17:31,795 --> 01:17:33,584
اخرس وقم بتقبيلي

1055
01:17:37,844 --> 01:17:40,332
ولاحقاً يسقط على الارض
وتركله

1056
01:17:40,373 --> 01:17:44,203
وانا اقول ذلك بحلول
ستة سنوات من التعذيب

1057
01:17:47,094 --> 01:17:49,515
العرض جاهز

1058
01:17:53,206 --> 01:17:55,727
تلك هي فتاتي

1059
01:17:57,430 --> 01:17:58,991
اعطني قبلة

1060
01:18:01,527 --> 01:18:05,357
اثناء اللحظات الجنسية
تكون الفتيات شاردات الذهن ؟

1061
01:18:07,960 --> 01:18:10,895
هناك احتفال في
منزل ديكوالدر

1062
01:18:21,529 --> 01:18:27,509
ابن العاهرة -
مرة اخرى -

1063
01:18:27,546 --> 01:18:29,335
من ذلك الوغد

1064
01:18:29,370 --> 01:18:33,200
انه المدير , السيد ديكوالدر -
ابن العاهرة -

1065
01:18:39,259 --> 01:18:43,089
ماذا تعرفين عن جنازة ذلك الفتى؟-
ماذا تعني ؟ -

1066
01:18:43,676 --> 01:18:47,506
هل لاني سوداء علي ان اعرف
عن جنازات كل السود ؟

1067
01:18:49,020 --> 01:18:50,995
هل جميعنا نعرف بعضنا ؟-
ها قد بدأنا -

1068
01:18:51,037 --> 01:18:53,590
هل كل السود ابناء عمي ؟

1069
01:18:54,717 --> 01:18:55,961
بصراحة نعم

1070
01:18:56,926 --> 01:19:00,756
اعلم ان لدي ثلاثة ابناء عم

1071
01:19:03,838 --> 01:19:05,562
وجميعهم بيض

1072
01:19:07,039 --> 01:19:09,047
حطمت قلبي يا بني

1073
01:19:13,311 --> 01:19:16,573
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

1074
01:19:17,536 --> 01:19:21,366
لانها ... انت تعلم ؟

1075
01:19:44,899 --> 01:19:46,557
انا بحالة يرثى لها

1076
01:19:49,828 --> 01:19:52,512
اقطع 

1077
01:19:55,246 --> 01:19:58,293
ابراهيم العضيدي
soldier_s8@hotmail.com

