1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ترجمة
amroshi
منتديات تنين العرب

2
00:00:10,001 --> 00:04:42,900
ضم وتعديل التوقيت بواسطة
Nimo
(Mahmoud7711@Yahoo.Com)

3
00:04:43,249 --> 00:04:46,446
لقد سمعت أن العيون المنحرفة أمسك
معلمه متدربه وهي تمارس الجنس

4
00:04:46,552 --> 00:04:48,315
المعلمه المتدربه ?؟
مع من ?؟

5
00:04:48,454 --> 00:04:51,685
ان المشتبه بهم في القاعة مع العيون المنحرفة

6
00:05:07,440 --> 00:05:08,600
من هو

7
00:05:09,208 --> 00:05:12,439
أعترف الآن واحمي مؤخرتك

8
00:05:13,846 --> 00:05:20,046
اذن انتم الطلاب الجيدون في عصيان
معلميكم ، صحيح؟

9
00:05:22,955 --> 00:05:26,391
حسنا ، حسنا

10
00:05:27,760 --> 00:05:31,856
أنا لا أحب اللعبة السهلة

11
00:05:49,182 --> 00:05:50,450
المراهقون هم أمل المستقبل

12
00:05:50,450 --> 00:05:53,385
المراهقون هم أمل المستقبل
<بعد مضي شهر>

13
00:06:19,078 --> 00:06:22,844
لقد تجرأ البلهاء

14
00:06:27,120 --> 00:06:29,179
انت يا ذا الشعر المنكوش

15
00:06:38,064 --> 00:06:40,760
القسم 3 ، #25

16
00:06:40,833 --> 00:06:45,566
جي بل شوي اكا

17
00:06:45,938 --> 00:06:50,170
لقد حصلت على 46 نقطه في اخر
اختبار للرياضيات ، صحيح ؟

18
00:06:53,479 --> 00:06:54,673
أعطني اياها

19
00:06:55,748 --> 00:06:56,806
ماذا ?؟

20
00:06:57,850 --> 00:06:59,715
سوف تتأسف على هذا

21
00:07:27,280 --> 00:07:30,443
يا اشقياء انكم لاتؤدونها بشكل صحيح ؟

22
00:08:27,173 --> 00:08:28,105
جي- يونج

23
00:08:31,811 --> 00:08:33,244
لقد تأخرتي

24
00:08:33,379 --> 00:08:35,847
اسفة جي-نا على تأخري

25
00:08:36,148 --> 00:08:37,547
كان من المفروض أن

26
00:08:37,683 --> 00:08:39,913
هل تعلمين مدى صعوبة الانتظار هنا؟

27
00:08:40,019 --> 00:08:40,951
لماذا؟

28
00:08:47,493 --> 00:08:48,755
ما المشكله مع هؤلاء الاطفال ?؟

29
00:08:48,861 --> 00:08:50,988
هل يبدون كأطفال بالنسبة لك ?؟

30
00:08:51,864 --> 00:08:53,695
أنهم وحووش

31
00:08:54,467 --> 00:08:57,925
ومدركون لجمالي

32
00:08:59,171 --> 00:09:01,162
وهذا فقط اليوم الأول

33
00:09:01,240 --> 00:09:05,108
كيف سوف أقضي شهر في هذا المكان ؟ انه امر مقزز

34
00:09:05,177 --> 00:09:09,045
جينا ، هل تناولتي الأفطار ؟
لنذهب الي مطعم المدرسة

35
00:09:11,651 --> 00:09:14,916
عفوا ، اين مطعم المدرسة ؟

36
00:09:24,363 --> 00:09:25,694
يبدو انه لم يفتح بعد ؟

37
00:09:25,798 --> 00:09:27,060
انك تمزحين

38
00:09:46,652 --> 00:09:50,213
تي- يو

39
00:09:51,190 --> 00:09:53,488
يا شباب انكم تحبون هذا كثيرا ?؟
نعم-

40
00:09:55,861 --> 00:09:58,531
اقدم لكم الآنسة جي- يونج اوهم
المعلمه المتدربة

41
00:09:58,531 --> 00:10:01,534
سوف تكون معنا لمدة شهر

42
00:10:01,534 --> 00:10:04,904
من الآن فصاعدا يجب سماع كلامها واعتباره
طلبات ملكيه وطاعتها

43
00:10:04,904 --> 00:10:07,464
من الآن فصاعدا يجب سماع كلامها واعتباره
طلبات ملكيه وطاعتها

44
00:10:07,540 --> 00:10:11,476
واذا لم يحدث ذلك ، فسوف أخرج اسنانكم
من أفواهكم

45
00:10:11,577 --> 00:10:13,374
من فضلك قدمي نفسك

46
00:10:16,649 --> 00:10:19,885
مرحبا ، انا معلمه اللغه الفرنسية
الآنسة جي- يونج اوهم

47
00:10:19,885 --> 00:10:22,955
سعيدة جدا بمقابلتكم جميعا

48
00:10:22,955 --> 00:10:24,183
ييه

49
00:10:27,059 --> 00:10:30,688
ياشباب بدأتم الصخب
تمالكوا انفسكم

50
00:10:30,863 --> 00:10:33,633
أنا متأكد ان هناك كثير من الاسئلة
تريدون توجيهها للمعلمة

51
00:10:33,633 --> 00:10:36,295
حسنا لنبدأ في الاسئلة

52
00:10:36,435 --> 00:10:39,404
ولكن لانريد اسئلة وقحة

53
00:10:40,139 --> 00:10:41,231
لنبدأ

54
00:10:43,743 --> 00:10:45,711
توجيه الاسئلة
هيا

55
00:10:46,078 --> 00:10:48,569
ماذا؟

56
00:10:48,681 --> 00:10:50,706
أسئلها هل لها صديق ؟

57
00:10:50,783 --> 00:10:54,913
ماذا تأكل في وجبة الأفطار
وهل انا من النوع الذي يروق لها

58
00:10:54,987 --> 00:10:57,854
تحلوا بالشجاعة و وجهوا الاسئلة

59
00:10:59,158 --> 00:11:00,819
لماذا لا تسألونها يا شباب ؟

60
00:11:00,960 --> 00:11:04,191
سؤال واحد على الاقل من كل فرد منكم ،  الآن

61
00:11:04,263 --> 00:11:05,431
هل فعلتها من قبل ؟

62
00:11:05,431 --> 00:11:07,399
صحيح انه هو

63
00:11:09,568 --> 00:11:12,162
ميونج-سب يالك من ابله

64
00:11:12,838 --> 00:11:15,136
انه سؤال سئ

65
00:11:15,341 --> 00:11:18,777
قبلة ، هل قبلت احدا من قبل ?؟

66
00:11:19,612 --> 00:11:21,477
نعم

67
00:11:21,547 --> 00:11:22,912
لقد فعلتها مع اول حب في حياتي

68
00:11:26,385 --> 00:11:29,616
اذن من يستمتع أكثر في الجنس ؟
الرجل ام المرأة ؟

69
00:11:32,158 --> 00:11:35,992
ميونج-سب قف في الخلف الآن

70
00:11:36,262 --> 00:11:38,097
أرفع يدك للأعلى ، وقدمك ايضا

71
00:11:38,097 --> 00:11:39,665
اذا استطعت ، ارفعهما الأثنان يا ابله

72
00:11:39,665 --> 00:11:40,825
هذا سؤال ?؟

73
00:11:40,900 --> 00:11:43,769
عندما تنظف اذنك
تعرف اين تشعر بالمتعه ?؟

74
00:11:43,769 --> 00:11:46,038
انها في تسكين قناة الأذن

75
00:11:46,038 --> 00:11:49,997
انه الجنس
أنه افضل للرجال ثم

76
00:11:51,777 --> 00:11:56,441
هيه يا ممثلين الصف من سيستعد للمشاركه في الاحتفال ؟

77
00:11:56,649 --> 00:11:58,344
لا يوجد متطوعين بعد للمشاركة

78
00:11:59,752 --> 00:12:00,586
ماذا ?؟

79
00:12:00,586 --> 00:12:03,817
ماتاريخ اليوم ؟ 17

80
00:12:03,923 --> 00:12:04,787
نعم

81
00:12:05,157 --> 00:12:08,354
آه ، جاي - سيونغ انت لست مشغولا صحيح ?؟

82
00:12:08,427 --> 00:12:11,397
سيكون امرا مؤسفا الا يتخرج
مسيحي جيد مثلك

83
00:12:11,397 --> 00:12:15,935
و ميونج - سب انت ايضا
سوف ترفع يدك

84
00:12:15,935 --> 00:12:17,994
جيد ، جيد

85
00:12:18,838 --> 00:12:23,542
حسنا ، ممثلوا الفصل لابد ان يتحلوا بالمسئولية الحسنة

86
00:12:23,542 --> 00:12:26,443
ومايقتضيه النبل ... و واجب الزعامة

87
00:12:26,512 --> 00:12:28,639
كان تعبيرا ذكيا

88
00:12:28,748 --> 00:12:32,918
لهذا المهرجان
تيه -يا ، جاي سوينج و

89
00:12:32,918 --> 00:12:35,910
ميونج-سب هم المسئولون ، اجعلوه احتفالا رائعا

90
00:12:36,388 --> 00:12:40,484
اوه ، ماذا بالنسبه لك . هل تشاركين ؟

91
00:12:41,093 --> 00:12:41,718
هاه ?؟

92
00:12:41,794 --> 00:12:45,696
اعتقد انها ستكون فرصه جيدة لك
لكسب المزيد من الدرجات

93
00:12:53,873 --> 00:12:54,396
اوكي

94
00:12:54,473 --> 00:12:56,805
أنا ايضا ، انا ايضا

95
00:12:57,243 --> 00:13:01,213
جي-يونج اوهم.. انها مثيره

96
00:13:01,213 --> 00:13:08,320
... صدرها قاتل.. وخصرها

97
00:13:08,320 --> 00:13:12,757
بشرتها ... واو..  سأجد صعوبة
.

98
00:13:14,059 --> 00:13:17,859
تيه- يو لاتعبث معها انها لي

99
00:13:19,231 --> 00:13:20,664
لست مهتما

100
00:13:21,167 --> 00:13:22,828
لقد وعدتني جاي-سيونج

101
00:13:24,170 --> 00:13:25,831
لقد سمعت هذا صحيح ؟

102
00:13:30,676 --> 00:13:32,645
هيه هيه حبيبي..لقد كان شعورا جيدا ...

103
00:13:32,645 --> 00:13:37,207
حبيبي .. حبيبي..يا الهي..

104
00:13:42,888 --> 00:13:47,484
انها احتياجات الطفل الملعونة
ليحصل على مخفوق .. اللعنة

105
00:14:02,541 --> 00:14:03,906
لدينا شخص ناقص

106
00:14:05,644 --> 00:14:08,214
تقصدين تاي-يوه
يجب ان لا يشغل بالك

107
00:14:08,214 --> 00:14:10,307
لماذا ؟
هل حدث شي ما له ?؟

108
00:14:10,382 --> 00:14:14,011
انه ليس من النوع الذي يحب هذا
هذا كل شئ

109
00:14:14,119 --> 00:14:15,143
حقا ؟

110
00:14:16,188 --> 00:14:20,249
حسنا ، لقد سمعت
عن الاحتفال من معلمكم

111
00:14:20,326 --> 00:14:22,760
وعرفت انه سيكون حدثا
سنويا كبيرا

112
00:14:22,828 --> 00:14:23,795
نعم

113
00:14:24,230 --> 00:14:27,733
انه ليس كذلك

114
00:14:27,733 --> 00:14:31,191
انه مجرد مجموعة من الطلاب
يغنون اغاني الانجيل

115
00:14:31,804 --> 00:14:34,773
انها تلك المخطوطه
الحكماء الثلاثة والطفل المسيح" ?؟"

116
00:14:34,773 --> 00:14:36,141
كيف عرفت ذلك ?؟

117
00:14:36,141 --> 00:14:38,701
اننا نفعل نفس الشيئ
من عشر سنوات

118
00:14:38,811 --> 00:14:41,580
لعشرة سنوات متتالية ?؟

119
00:14:41,580 --> 00:14:44,783
انت لا تحسين بذلك يا استاذة

120
00:14:44,783 --> 00:14:46,085
انتي لاتعرفين مدرستنا ?؟

121
00:14:46,085 --> 00:14:50,112
نحن نصبح معلقين لعدم
حضور الجمهور

122
00:14:50,456 --> 00:14:54,187
ولكنه الحدث السنوي الكبير

123
00:14:58,497 --> 00:15:01,830
اذن لماذا لانجرب شيئا جديدا
في هذا الوقت ؟

124
00:15:03,402 --> 00:15:05,563
لنفعل جزءا من الموسيقى

125
00:15:05,638 --> 00:15:08,674
الموسيقى الشعبية مثل جريس او فيم

126
00:15:08,674 --> 00:15:12,778
ها ها .. هل انتِ مجنونه ؟

127
00:15:12,778 --> 00:15:16,111
هل مخك معطل ؟
او انه كذلك في هذا الوقت من الشهر

128
00:15:16,215 --> 00:15:18,683
هل تعتقدين ان العيون المنحرفة
سيتركنا بمفردنا

129
00:15:18,884 --> 00:15:19,942
العيون المنحرفة ؟

130
00:15:20,319 --> 00:15:21,954
انه المشرف التاديبي

131
00:15:21,954 --> 00:15:24,252
عيونه تطلق اشعة ليزر

132
00:15:30,396 --> 00:15:33,729
لنفعل فقط ماكنا نفعله سابقا

133
00:16:45,804 --> 00:16:47,066
ما رأيك ?؟

134
00:16:48,440 --> 00:16:50,135
لنفعلها ، موسيقى

135
00:16:52,111 --> 00:16:53,100
جاي-سيونج ?؟

136
00:16:54,480 --> 00:16:56,107
لنفعلها ، موسيقى

137
00:17:45,197 --> 00:17:46,789
هل ستبقى  تاركا لدورك ?؟

138
00:17:46,865 --> 00:17:48,355
لست مهتما

139
00:17:49,001 --> 00:17:49,933
اذن ?؟

140
00:17:54,773 --> 00:17:56,400
تسطيعين الركض بجواربك

141
00:18:07,686 --> 00:18:14,023
واحد ، اثنان ، ثلاث ، اربعة

142
00:18:14,126 --> 00:18:16,754
معلمه ، انه صعب جدا

143
00:18:18,063 --> 00:18:22,056
سيد تشا ،ما هذا ؟

144
00:18:22,868 --> 00:18:24,358
هذا انه .. ها

145
00:18:31,810 --> 00:18:34,938
انسة اوهم ، ماذا تفعلين على الارض ؟

146
00:18:35,347 --> 00:18:37,679
هل تعتقدين ان المهرجان بعضا من المنافسة في الرقص ؟

147
00:18:37,749 --> 00:18:40,185
اني احاول ان عمل موسيقى نافعه

148
00:18:40,185 --> 00:18:41,618
موسيقى ?؟

149
00:18:41,720 --> 00:18:45,121
اذا كان ذلك موسيقى
اذن سيتمدد الشريط الراقص ?؟

150
00:18:45,591 --> 00:18:49,220
لا تعملي اي مجهود وفقط اعملي
ثلاثة سيحيون و اطفال حكماء

151
00:18:50,062 --> 00:18:53,429
لا انا اقصد  ثلاثة رجال حكماء و
والطفل المسيح

152
00:18:53,532 --> 00:18:57,703
اسفة ولكني لا اريد عمل برنامج

153
00:18:57,703 --> 00:19:00,570
لم يتغير منذ 10 سنوات

154
00:19:00,639 --> 00:19:02,903
ماذا ?؟

155
00:19:03,709 --> 00:19:08,078
هل انتِ مدركه ان رئيس الاساقفة
سيحضر للاحتفال ؟

156
00:19:08,147 --> 00:19:11,708
هل تودين القول انك ستؤدين
مثل هذا الرقص امامه ؟

157
00:19:13,085 --> 00:19:14,916
هل جننتِ ?؟

158
00:19:15,420 --> 00:19:18,947
الاحتفال للطلاب
وليس لرئيس الاساقفة

159
00:19:19,491 --> 00:19:21,959
اريد ان اضعه في الاحتفال
هذا سيجعل الطلاب مستمعين

160
00:19:22,027 --> 00:19:25,758
انسة اوهم هل تتحدينني ؟

161
00:19:26,665 --> 00:19:30,567
افعلي ما اقول وسأظل لطيفا
فانتِ مجرد معلمة متمرنة

162
00:19:41,513 --> 00:19:48,510
الاحتفال من اجل الطلاب
هذه الاصوات مثل المرح

163
00:20:03,368 --> 00:20:07,773
خمسة ، ستة سبعة ، ثمانية
واحد - اثنان ، ثلاثة اربعة

164
00:20:07,773 --> 00:20:11,072
خمسة ، ستة ،سبعة ، ثمانية

165
00:20:12,144 --> 00:20:13,445
جاي- سوينج

166
00:20:13,445 --> 00:20:17,404
عندما ترفع ساقك
ضع وزنك على هذه الساق

167
00:20:17,482 --> 00:20:17,971
حسنا

168
00:20:18,050 --> 00:20:19,574
أجعل ظهرك معتدلا ايضا

169
00:20:21,787 --> 00:20:23,622
لماذا تبقي ظهرك محنيا ?؟

170
00:20:23,622 --> 00:20:25,749
انك تنقض عهدك
قلت انك لست مهتما

171
00:20:26,191 --> 00:20:28,751
حسنا ..انا مهتم الآن

172
00:20:28,827 --> 00:20:31,530
يالك من قطعه نفايات عديمة القيمة

173
00:20:31,530 --> 00:20:33,122
انت لقيط

174
00:20:35,133 --> 00:20:38,193
كل شي على مايرام
لكن الدوران ليس جيدا

175
00:20:40,105 --> 00:20:42,005
تيه-يو ، تسطيع ان تريهم الدوران

176
00:20:48,814 --> 00:20:53,018
رايت ، ناعم اليس كذلك
لنحاول مرة أخرى

177
00:20:53,018 --> 00:20:54,853
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة

178
00:20:54,853 --> 00:20:58,414
جاي-سوينج اريد ان ارى مزيدا من الطاقة
والاعتدال الي اعلى

179
00:21:07,799 --> 00:21:10,035
الطالب الذي اسمه
تاي- يو كيم في صفك ؟

180
00:21:10,035 --> 00:21:12,401
نعم ، لماذا ؟

181
00:21:13,171 --> 00:21:16,663
أطفال الكنيسة يسألوني عنه

182
00:21:17,142 --> 00:21:21,636
ان له شعبية كبيرة

183
00:21:24,483 --> 00:21:27,816
تيه-يو انه ساحر

184
00:21:28,487 --> 00:21:31,320
انتبهي على نفسك وكوني حذرة

185
00:21:31,623 --> 00:21:33,659
الأطفال في صفي يقولون

186
00:21:33,659 --> 00:21:36,287
هناك رهان عليك

187
00:21:38,864 --> 00:21:39,796
حقا ؟

188
00:23:07,919 --> 00:23:11,013
كامل تماما

189
00:23:12,624 --> 00:23:17,152
اذا انت وراء الرسومات
التي على جدران المدرسة

190
00:23:20,031 --> 00:23:22,591
لماذا تهدر مواهبك ?؟

191
00:23:23,602 --> 00:23:26,036
انا فقط ارسم للسخرية

192
00:23:26,972 --> 00:23:29,634
انا افهم لماذا توجد مثل هذه الاشاعات

193
00:23:29,908 --> 00:23:31,136
اشاعات ماذا ?؟

194
00:23:31,209 --> 00:23:32,778
الاطفال يقولون

195
00:23:32,778 --> 00:23:38,444
كل البنات ضمن قطر 5 كم
من المدرسة لك

196
00:23:38,917 --> 00:23:43,980
سعمت ايضا انك ستصبحين
نجمة فلام اباحية و فتاة بار

197
00:23:44,523 --> 00:23:49,085
عندما تصدق وهما
لكي يكون حقيقة .. تصبح شريرا

198
00:23:50,962 --> 00:23:54,762
ليس مهما مايقوله الآخرون ، ولايجب
ان يكون الذي تصدقه بالفعل حقيقة

199
00:23:57,135 --> 00:24:03,742
ألم أخبركم ألا تخرجوا بالأنعلة ؟

200
00:24:03,742 --> 00:24:06,506
انتم شباب حمقى لا تستمعون ابدا

201
00:24:07,212 --> 00:24:09,271
اوه انظر الي هذا الاحمق

202
00:24:09,548 --> 00:24:13,575
أبقيه في فمك ايها الحمق الصغير

203
00:24:34,506 --> 00:24:36,308
الآن سنستخدم اللوغاريتمات

204
00:24:36,308 --> 00:24:39,478
ماذا يفترض بك عمله مع نفس الأرقام ، يضاعف

205
00:24:39,478 --> 00:24:44,609
هناك 3 و 27.
اذن الجواب يكون 3

206
00:24:44,683 --> 00:24:49,746
انه سهل الفهم اليس كذلك

207
00:24:49,921 --> 00:24:52,082
من يريد ان يحل المسألة التالية ؟

208
00:24:56,995 --> 00:24:58,360
تيه-يو

209
00:25:00,198 --> 00:25:01,426
جاي-سيونج

210
00:25:03,935 --> 00:25:07,029
ميونج-سب اخرج وحل الأسئلة

211
00:25:22,654 --> 00:25:25,885
ميونج-سب انت يجب التخلص منك في البالوعة.

212
00:25:27,092 --> 00:25:29,652
انت لاتستطيع الحل مثل المسألة الأساسية

213
00:25:30,262 --> 00:25:32,662
مثل البلهاء

214
00:25:37,903 --> 00:25:39,234
جرب المسألة 12

215
00:25:50,048 --> 00:25:52,710
حل المسألة 30

216
00:26:02,928 --> 00:26:04,225
حل 36

217
00:26:06,865 --> 00:26:07,991
اللعنة

218
00:26:11,970 --> 00:26:14,200
من قال لك ان تنزل

219
00:26:14,272 --> 00:26:15,239
أبتعد عن طريقي

220
00:26:17,175 --> 00:26:20,111
اذهب الي الخارج

221
00:26:20,111 --> 00:26:21,413
اخرج

222
00:26:21,413 --> 00:26:24,041
فاشل

223
00:26:24,349 --> 00:26:29,218
هل رأيت وجه العيون المنحرفة
كأن أحدا تبول عليه

224
00:26:29,287 --> 00:26:33,018
تيه-يو يبدو مهذبا هذا اليوم

225
00:26:34,025 --> 00:26:35,686
لكن هناك شيئا ما تغير
فيه مؤخرا

226
00:26:35,961 --> 00:26:36,893
اعرف الذي تقصده

227
00:26:36,995 --> 00:26:39,225
ذلك بسبب جي-يونج اوهم

228
00:26:40,031 --> 00:26:41,328
انسة اوهم ؟

229
00:26:42,167 --> 00:26:45,068
نعم لقد اصبح يستعد
للاحتفال معها

230
00:26:46,504 --> 00:26:50,235
هل تعتقد انه حصل عليها ؟

231
00:26:57,749 --> 00:26:58,716
تيه-يو

232
00:26:59,851 --> 00:27:03,446
انه فقط مختلف عنا
نحن الباقون

233
00:27:04,656 --> 00:27:07,716
تيه-يو .. اليس ذلك الطالب الجيد ؟

234
00:27:08,193 --> 00:27:09,922
انت كذلك لن تكون مثله

235
00:27:09,995 --> 00:27:11,155
احمق

236
00:27:12,130 --> 00:27:15,156
كنيته 5 دقائق

237
00:27:17,602 --> 00:27:19,661
انت لم ترتدي خوذتك

238
00:27:30,081 --> 00:27:32,072
ماذا تفعل ?

239
00:27:39,724 --> 00:27:44,396
ذات مرة قام بفتح فمه
اللعبة انتهت

240
00:27:44,396 --> 00:27:46,091
في خمسة دقائق

241
00:27:49,434 --> 00:27:53,029
وهذه مجرد اشاعة

242
00:28:08,520 --> 00:28:11,923
الأدارية الانسة بيك
من غنائم تيه يو

243
00:28:11,923 --> 00:28:13,447
ماذا تقول ؟

244
00:28:13,525 --> 00:28:15,220
انا لا أصدقك

245
00:28:16,494 --> 00:28:18,291
انها غنيمة ل تيه-يو

246
00:28:32,811 --> 00:28:36,008
سمعت بأنك ستستلم جائزة
من وزير التعليم

247
00:28:36,114 --> 00:28:37,376
مبروك

248
00:28:39,651 --> 00:28:41,175
حسنا .. شكرا

249
00:28:46,391 --> 00:28:51,158
سيد تشا..هل انت بخير ؟

250
00:28:51,262 --> 00:28:53,423
نعم.. انا بخير

251
00:29:58,363 --> 00:29:59,489
سيد تشا

252
00:30:02,967 --> 00:30:05,265
ماذا تفعل ؟
كم هو معيب

253
00:30:05,370 --> 00:30:08,396
لاشيئ
انها آلة التصوير قد كسرت فقط

254
00:30:08,506 --> 00:30:11,066
انت تدرك ان الاحتفال
أصبح قريبا..اليس كذلك ؟

255
00:30:11,776 --> 00:30:15,713
منذ تقرر حضور رئيس الاساقفة للاحتفال

256
00:30:15,713 --> 00:30:19,581
و كثير  سوف يحضرون الاحتفال

257
00:30:19,651 --> 00:30:22,950
ارجوك ابقى مشاهدا قريبا للطلاب

258
00:30:23,054 --> 00:30:24,146
حسنا

259
00:30:49,881 --> 00:30:53,044
لقد اخفتني

260
00:30:53,818 --> 00:30:55,285
عندي سؤال

261
00:31:01,359 --> 00:31:07,355
دعني ارى
الزمن الناقص

262
00:31:07,899 --> 00:31:13,769
اشياء سريعه تحدث بانتظام او باستمرارية

263
00:31:14,138 --> 00:31:19,075
مثل الطقس والعادات

264
00:31:19,277 --> 00:31:22,804
انه الليل

265
00:31:22,947 --> 00:31:25,438
ذلك يعني ان الليل كان يستمر

266
00:31:26,217 --> 00:31:28,151
و الماضي ..

267
00:31:32,523 --> 00:31:34,855
هل تسمعني

268
00:31:35,193 --> 00:31:37,058
انا غير مهتم بهذه المادة

269
00:31:37,495 --> 00:31:38,484
اذن ?؟

270
00:31:52,143 --> 00:31:52,837
تسعون

271
00:32:14,699 --> 00:32:16,929
لقد كان مزحة
ما الاتفاق الكبير ؟

272
00:32:19,737 --> 00:32:20,704
التالي

273
00:32:34,218 --> 00:32:38,177
هل تعرف
لماذا قامت الحرب الكورية ؟

274
00:32:43,828 --> 00:32:45,125
لاننا كنا مهملون

275
00:33:57,335 --> 00:34:00,361
يجب ان نأخذه في المرحلة التالية

276
00:34:25,396 --> 00:34:28,166
جيو-سيونج ستستيقظ
مبكرا للمدرسة غدا

277
00:34:28,166 --> 00:34:29,267
اعط ماما قبله بسرعة

278
00:34:29,267 --> 00:34:31,735
حبيبي انه جيمس
اذهب الي غرفتك وادخل الي فراشك

279
00:34:31,803 --> 00:34:34,863
جيو-سينج هنا ؟
ابي

280
00:34:35,640 --> 00:34:36,274
ليله سعيدة

281
00:34:36,274 --> 00:34:39,243
يجب ان تحلق غدا
حسنا ليله سعيدة

282
00:35:08,906 --> 00:35:10,601
جيو-سينج

283
00:35:16,948 --> 00:35:21,385
تعال هنا

284
00:35:22,820 --> 00:35:23,980
اركض يا احمق

285
00:35:28,559 --> 00:35:32,363
اخلعه الان
اخلع ماذا ؟

286
00:35:32,363 --> 00:35:33,591
اخلعها الان

287
00:35:33,664 --> 00:35:35,962
ماذا بك ?؟

288
00:35:36,134 --> 00:35:40,571
انك احمق لاتعرف شيئا في اجرائات السلامة

289
00:35:40,638 --> 00:35:45,337
هل تريد من العيون المنحرفة
ان يركلني على مؤخرتي هذا الصباح ?؟

290
00:35:45,510 --> 00:35:47,000
ماذا لو امسك بها ؟

291
00:35:47,111 --> 00:35:50,979
توقف عن ذلك يا احمق

292
00:35:52,083 --> 00:35:55,520
لن يمسكك ابدا

293
00:35:55,520 --> 00:35:58,045
هل تعرف ماهي الصداقة ؟

294
00:36:00,791 --> 00:36:06,058
هذه الصداقة الحقيقية
تستطيع الحصول عليها

295
00:36:10,801 --> 00:36:12,462
يالك من حقير

296
00:36:22,813 --> 00:36:24,713
يا لقيط..يا ذا التجاعيد

297
00:36:25,883 --> 00:36:29,148
جاي-سوينج تعال انت ومؤخرتك هنا

298
00:36:55,780 --> 00:36:57,145
لقيط صغير

299
00:37:04,789 --> 00:37:06,457
نازي

300
00:37:06,457 --> 00:37:08,492
لماذا تحضر هذه الاشياء للمدرسة ?؟

301
00:37:08,492 --> 00:37:10,561
انك فاسد

302
00:37:10,561 --> 00:37:13,155
احمق
هل كنت تنوي ضربي بالسوط ؟

303
00:37:13,231 --> 00:37:15,199
لماذا تحمل السوط معك

304
00:37:15,199 --> 00:37:17,368
انك احمق
من فضلك يا استاذ

305
00:37:17,368 --> 00:37:19,837
أيها الحمق اتبعني

306
00:37:19,837 --> 00:37:20,963
هذا الأحمق

307
00:37:21,172 --> 00:37:26,667
ابن العاهرة .. اشيائي الثمينة

308
00:37:36,420 --> 00:37:39,355
دعني اراها
خبئها

309
00:37:42,226 --> 00:37:43,961
ماذا اعمل يفترض ان يدفع ?؟

310
00:37:43,961 --> 00:37:45,258
اعطني اياها
يبدو ان الشي التصق فيه ?؟

311
00:37:48,232 --> 00:37:50,325
هاه ?؟

312
00:37:51,802 --> 00:37:53,736
ليس غذاءا ?؟

313
00:37:53,971 --> 00:37:57,930
كله
تريد أكله ?؟

314
00:38:00,778 --> 00:38:04,407
جيز ، لماذا لا تتوقف عن ممارسة العادة السرية

315
00:38:07,118 --> 00:38:09,746
كل هذه اذا كنت جائعا

316
00:38:30,007 --> 00:38:34,706
هاه .. انها

317
00:38:36,080 --> 00:38:39,050
فاسد
عرفتك

318
00:38:39,050 --> 00:38:41,419
عرفتك عرفتك.. كنت فاسدا
ايها الاحمق

319
00:38:41,419 --> 00:38:43,287
لماذا تضع هذه في انفك ؟
هل يؤلم ؟

320
00:38:43,287 --> 00:38:45,956
ايها الاحمق
لاتنظر الي هذا حتى ..

321
00:38:45,956 --> 00:38:48,426
در  يا ابله

322
00:38:48,426 --> 00:38:49,760
انت تضيع حصتك مع انفك
انه يؤلم

323
00:38:49,760 --> 00:38:51,495
هل لانفك اللعين حصة ؟
انه يؤلم

324
00:38:51,495 --> 00:38:52,730
انه لا يخرج ايها الاحمق المريض.
انه يؤلم .. يؤلم

325
00:38:52,730 --> 00:38:55,995
فاسد .. فاسد

326
00:39:22,593 --> 00:39:25,926
مفاجأة

327
00:39:27,598 --> 00:39:30,192
بخصوص جاي-سوينج

328
00:39:30,334 --> 00:39:31,699
جاي-سوينج

329
00:39:31,769 --> 00:39:34,670
هل سبب لك اي متاعب ؟

330
00:39:35,072 --> 00:39:38,633
لا

331
00:39:39,410 --> 00:39:41,275
اعرف ماتريدين قوله

332
00:39:41,846 --> 00:39:46,408
انا ايضا كنت خائفة في بداية السنة الدراسية

333
00:40:00,731 --> 00:40:03,029
من والدك انت ؟

334
00:40:06,771 --> 00:40:08,830
هذا لن يكفي

335
00:40:12,109 --> 00:40:16,102
مالم ادقق السجل العائلي

336
00:40:17,047 --> 00:40:20,210
لا استطيع تدريس رجل
اعني جاي-سوينج

337
00:40:20,551 --> 00:40:21,916
ماذا بامكاننا ان نفعل ؟

338
00:40:21,986 --> 00:40:24,054
نحن متأسفون جدا

339
00:40:24,054 --> 00:40:26,724
نحن متاسفون كان يجب ان نزورك
ونخبرك من قبل

340
00:40:26,724 --> 00:40:30,785
سوف نخبرك

341
00:40:32,363 --> 00:40:33,057
عزيزي

342
00:40:33,130 --> 00:40:35,655
جاي-سيونج له تاريخ مؤسف جدا

343
00:40:36,967 --> 00:40:41,131
ان وجهه ينتفخ حتى من مياه الشرب

344
00:40:41,505 --> 00:40:43,735
لذلك فقد اخذناه الي اشهر
أطباء الطب الشعبي التقليدي

345
00:40:43,808 --> 00:40:46,644
لم يكن طبيبا بل كان معالجا روحيا

346
00:40:46,644 --> 00:40:49,272
اوه اجل
تريد اخباره بنفسك ؟

347
00:40:50,948 --> 00:40:54,782
زرناه واخذنا منه اعشابا طبيه

348
00:40:54,852 --> 00:40:58,879
المثير ان الانتفاخ اختفى
في غضون بضعه ايام

349
00:40:59,356 --> 00:41:00,391
لذلك اعتقدنا ان كل شي انتهى

350
00:41:00,391 --> 00:41:04,225
عاد جاي-سوينج كما كان
عاد ..عاد كمان كان ها ها

351
00:41:05,062 --> 00:41:07,963
لكن فرحتنا لم تدم طويلا

352
00:41:08,732 --> 00:41:10,868
الانتفاخ اختفى ولكن

353
00:41:10,868 --> 00:41:14,736
بدات  تظهر له تجاعيد

354
00:41:15,206 --> 00:41:18,141
تجاعيد
وتزيد وتزيد

355
00:41:18,275 --> 00:41:21,073
وعندما كنت اخرج معه

356
00:41:21,378 --> 00:41:25,678
تسألني الناس عما اذا كان زوجي
أو ابي القانوني

357
00:41:25,749 --> 00:41:28,819
وفي مرة من المرات سلفي

358
00:41:28,819 --> 00:41:31,879
عزيزتي

359
00:41:38,462 --> 00:41:40,555
انا متأسفة يا استاذ

360
00:41:41,665 --> 00:41:45,465
عندما بدا يختفي الانتفاخ من وجهه من خلال تبوله

361
00:41:45,703 --> 00:41:50,197
بدا في  الهبوط الي نصفه السفلي
وتجمع حوله هناك

362
00:41:50,941 --> 00:41:55,901
عضوه نما .. مثل الحيوان

363
00:41:57,114 --> 00:41:59,049
واصبح كبيرا

364
00:42:03,554 --> 00:42:06,318
كيف يمكن لهذا الحزء الخاص
ان يكون بهذا الكبر

365
00:42:10,828 --> 00:42:14,320
من فضلك اسمعني
سوف اقول لك كل شي هذه الليله

366
00:42:14,465 --> 00:42:16,990
زوجي الطائش

367
00:42:18,035 --> 00:42:22,339
وبعدما رأى عضو جاي-سوينج
ينمو

368
00:42:22,339 --> 00:42:25,866
بدا بأخذ نفس الدواء لنفسه

369
00:42:26,644 --> 00:42:28,077
ولكن حينها

370
00:42:28,946 --> 00:42:33,784
الجزء المفترض ان ينمو لم ينمو
ولكن الاثر ظهر على انفه

371
00:42:33,784 --> 00:42:35,877
لو ان انفه فقط نمت واصبحت اكبر
لكان امرا مقبولا

372
00:42:35,953 --> 00:42:38,756
لكنه اصبح ثقيلا وبدأ في الانحناء
وأصبح انفا مشوها

373
00:42:38,756 --> 00:42:41,725
ما هذا

374
00:42:42,159 --> 00:42:43,460
هل تود ان تعرف ما قاله الاخرون ؟

375
00:42:43,460 --> 00:42:45,396
جاري سألني

376
00:42:45,396 --> 00:42:50,663
هل نسبائك من القدس ؟
و سألوني اذا كنت متزوجة من اجنبي ؟

377
00:42:52,903 --> 00:42:55,337
لقد اصبح اكثر صحة

378
00:42:55,573 --> 00:42:58,872
لكننا ابدا لم نتوقع الآثار الجانبيه

379
00:43:02,046 --> 00:43:04,446
ادركت من حالة جاي-سوينج

380
00:43:04,615 --> 00:43:07,015
بأنك لاينبغي ان تتعاطى المخدرات ابدا

381
00:43:07,217 --> 00:43:11,355
الحقيقه ، لاينبغي ان تتعاطى اي شيئ
وليس المخدرات فقط

382
00:43:11,355 --> 00:43:13,084
كثيره مثل قليله سيئ

383
00:43:14,858 --> 00:43:18,028
حسنا بالرغم انه يبدو كبيرا في السن

384
00:43:18,028 --> 00:43:20,963
الا انه مجتهد وعطوف جدا

385
00:43:21,265 --> 00:43:23,165
نعم أعتقد ذلك

386
00:43:24,501 --> 00:43:26,969
انسة اوهم هل يسمح وقتك
لتناول العشاء الليلة ؟

387
00:43:27,204 --> 00:43:31,641
أنا اعطيه دروسا في بيته

388
00:43:31,709 --> 00:43:36,772
ونحن لا نملك وقتا للحديث عن كل شيئ

389
00:43:36,880 --> 00:43:39,280
هناك مكان قريب وهادئ " بي بي كيو "

390
00:43:39,416 --> 00:43:41,281
اني متحمس جدا
لمجرد التفكير بأننا قد

391
00:43:41,352 --> 00:43:42,944
نتعشى سويا

392
00:43:43,387 --> 00:43:47,323
انا اسفة ، اني مرتبطة مع الطلاب
ربما في مرة قادمة

393
00:43:58,168 --> 00:43:59,430
لنذهب

394
00:44:50,854 --> 00:44:53,584
اللعنة ماهذا

395
00:45:09,440 --> 00:45:10,429
هل تعاني من يدك ؟

396
00:45:11,008 --> 00:45:15,069
لا ، كل مافي الامر اني حملت
اشياءا ثقيلة ليلة امس

397
00:45:15,345 --> 00:45:17,074
ينبغي ان تكون حذرا

398
00:45:20,017 --> 00:45:22,577
بمساعدتك سوف ننتهي سريعا

399
00:45:23,554 --> 00:45:25,454
هل انت دائما منظم ؟

400
00:45:25,689 --> 00:45:30,058
لا ، انا فقط متعود على تنظيم الأشياء

401
00:45:30,260 --> 00:45:33,752
حقا ، انت مثلي تماما

402
00:45:38,836 --> 00:45:41,031
اوه هل أصابك شيئ ؟
هل انتي على مايرام ؟

403
00:45:41,772 --> 00:45:44,536
انا بخير.. مجرد ألم في العضلات

404
00:45:44,608 --> 00:45:46,473
سأقوم بعمل مساج لك ؟

405
00:45:47,311 --> 00:45:48,209
مساج ؟

406
00:45:48,846 --> 00:45:50,336
هل تعرف كيف تعمله ؟

407
00:45:50,547 --> 00:45:52,516
كنت اعاني في اغلب الاحيان من اوجاع العضلات وانا صغير

408
00:45:52,516 --> 00:45:54,051
وحصلت على كثير من جلسات المعالجة بالمساج

409
00:45:54,051 --> 00:45:55,814
اسمحي لي ان اعمل لك

410
00:46:06,830 --> 00:46:08,593
جاي-سوينج .. انه

411
00:46:08,866 --> 00:46:10,163
صحيح هناك

412
00:46:11,001 --> 00:46:11,933
هاه

413
00:46:12,436 --> 00:46:15,599
يمكن ان تضغط هنالك مع
ركبتك كما فعلت هكذا

414
00:46:16,673 --> 00:46:17,537
هاه ?؟

415
00:46:23,013 --> 00:46:25,149
يبدو انك قد تعبت
تستطيع التوقف الان

416
00:46:25,149 --> 00:46:27,674
لا لا ، انا بخير فقط انظري امامك
وابقي كما انتي

417
00:46:47,304 --> 00:46:50,671
حسنا  انا معلمتك

418
00:46:50,741 --> 00:46:53,335
لكن .. ماذا لو شاهدنا أحدهم

419
00:46:58,015 --> 00:46:59,449
ماذا تفعل بحق الجحيم

420
00:46:59,449 --> 00:47:01,110
ازراري سقط

421
00:47:01,919 --> 00:47:04,945
ويداي متسختان
لذلك طلبت منه مساعدتي

422
00:47:05,022 --> 00:47:07,616
تطلبين من طالبك فعل هذا ؟

423
00:47:07,691 --> 00:47:10,251
لا استطيع ان اوسخ قميصي الابيض

424
00:47:11,028 --> 00:47:12,791
ايها الفاسد اغرب عن وجهي واخرج من هنا

425
00:47:15,632 --> 00:47:18,692
انت لا تضيع الفرص ابدا
لفعل الاعمال المريضة والفاسدة

426
00:47:18,802 --> 00:47:20,269
اخرج الي الجحيم ايها الاحمق

427
00:47:29,413 --> 00:47:30,380
توقف من فضلك

428
00:47:30,380 --> 00:47:33,817
فقط اريد مقابلة الدكتورة لثانية واحدة

429
00:47:33,817 --> 00:47:35,652
رجاءا لا تسخر واذهب

430
00:47:35,652 --> 00:47:37,254
انا لا اسخر الان

431
00:47:37,254 --> 00:47:38,812
كيف يمكن لهذا الوجه ؟

432
00:47:41,058 --> 00:47:45,017
اني انظر للمرآة كل يوم
مرحبا دكتورة

433
00:47:45,095 --> 00:47:46,697
ماذا يحدث هنا ايتها الممرضة ؟

434
00:47:46,697 --> 00:47:49,564
انا اسفة انه يسخر منا ويقول
عمره فقط 17 عاما

435
00:47:49,633 --> 00:47:52,693
دكتورة عمري 17

436
00:47:57,007 --> 00:47:59,976
لنتكلم نحن الاثنين فقط
نعم

437
00:48:07,351 --> 00:48:13,123
امم ايتها الدكتورة
عندما يكبر هذا الشيئ

438
00:48:13,123 --> 00:48:19,263
لا استطيع ان اريه لك

439
00:48:19,263 --> 00:48:22,032
هل يوجد دكتور رجل هنا ?؟

440
00:48:22,032 --> 00:48:24,101
قلت ان عمرك 17 ؟

441
00:48:24,101 --> 00:48:26,331
نعم هذا صحيح

442
00:48:26,403 --> 00:48:28,735
ليس هناك دكتور رجل ايها الشقي

443
00:48:28,805 --> 00:48:30,067
اخلعه الان
ماذا ؟

444
00:48:30,140 --> 00:48:33,377
انا على عجلة من امري
اخلعه الان

445
00:48:33,377 --> 00:48:35,607
هاه ؟
الان

446
00:48:35,679 --> 00:48:37,408
هيه
الآن

447
00:48:42,719 --> 00:48:45,589
اوه ياطفلي

448
00:48:45,589 --> 00:48:47,958
دكتورة

449
00:48:47,958 --> 00:48:50,694
اوه ياطفلي الجميل
دكتورة دكتورة

450
00:48:50,694 --> 00:48:56,360
ماذا بهم هؤلاء الناس
ايتها الممرضة اوقفيه

451
00:48:58,268 --> 00:49:04,696
اكتبي الي المجتمع الطبي
يوجد هناك اكتشاف كبير

452
00:49:06,543 --> 00:49:10,781
اعتقد ان بي مس

453
00:49:10,781 --> 00:49:17,209
اعرف انه اعتقاد خاطئ
لكن اعضائي اصبحت كبيرة

454
00:49:17,287 --> 00:49:18,549
ماذا ?؟

455
00:49:27,297 --> 00:49:31,199
لذلك تشعر بالذنب ، صحيح ؟

456
00:49:31,401 --> 00:49:32,265
نعم

457
00:49:33,170 --> 00:49:37,074
حسنا عندما يبدأ في الكبر

458
00:49:37,074 --> 00:49:38,905
قم بغناء  اغنية مدرستك

459
00:49:38,976 --> 00:49:42,377
غنيت كل شي ولم ينجح ذلك

460
00:49:42,879 --> 00:49:45,040
حاول ان تنظف اذنك

461
00:49:45,182 --> 00:49:46,917
نفس الشيئ لم ينجح ذلك

462
00:49:46,917 --> 00:49:48,318
هل انت جاد ?؟

463
00:49:48,318 --> 00:49:51,515
اني اتخيل اشياء الي الآن

464
00:49:52,756 --> 00:49:53,620
اوهام ?؟

465
00:50:11,908 --> 00:50:13,500
حسنا يا ستيفانو

466
00:50:14,244 --> 00:50:19,113
عندما لا تستطيع المقاومة
حاول ان تقف على اصابع قدمك

467
00:50:19,216 --> 00:50:22,819
ركز كل انتباهك
على نصيحة اصابع القدم

468
00:50:22,819 --> 00:50:25,856
عندها ستكون قادرا على صد
اغراءات الشيطان

469
00:50:25,856 --> 00:50:27,448
حسنا ابي

470
00:50:27,557 --> 00:50:30,494
اربعه ، خمسة ، ستة ، سبعه

471
00:50:30,494 --> 00:50:35,022
واحد ، اثنان ، ثلاث، اربعة
خمسة ، ستة ، سبعه ، ثمانية

472
00:50:35,165 --> 00:50:39,761
واحد ، اثنان ، ثلاث، اربعة
خمسة ، ستة ، سبعه ، ثمانية

473
00:51:19,009 --> 00:51:21,739
جاي-سوينج جاي-سوينج

474
00:51:42,065 --> 00:51:43,800
تعال
نعم

475
00:51:43,800 --> 00:51:45,700
كنت اعتقد ان عمرك  كبير

476
00:52:42,325 --> 00:52:43,587
لا

477
00:52:44,494 --> 00:52:47,964
ينبغي ان لا تستسلم لذلك

478
00:52:47,964 --> 00:52:51,067
ماذا تنتظر .. احصل عليها الآن

479
00:52:51,067 --> 00:52:52,602
نصيحة اصابع القدم لم تعد تنجح معك

480
00:52:52,602 --> 00:52:56,273
انظر اليها.. انها تريدك

481
00:52:56,273 --> 00:52:59,970
انظر اليها انها تريدك

482
00:53:01,411 --> 00:53:03,480
لا تستمع اليه
انه احمق مريض

483
00:53:03,480 --> 00:53:06,040
حسنا انا احمق مريض ، ماذا تعني ؟

484
00:53:06,349 --> 00:53:09,853
تعال هنا

485
00:53:09,853 --> 00:53:12,344
لابد ان تموت ياضعيف

486
00:53:41,518 --> 00:53:43,008
امي
هنا هنا..اكمل

487
00:53:49,025 --> 00:53:52,729
هذا ليس حبا

488
00:53:52,729 --> 00:53:55,031
ياغريب الاطوار ما هذا الهراء الذي تقوله

489
00:53:55,031 --> 00:53:58,101
لا تستمع لهذه البلاهة
وافعلها

490
00:53:58,101 --> 00:54:00,262
افعلها اولا ثم فكر في كلامه

491
00:54:00,337 --> 00:54:04,967
انك ملك مريض بالعادة السرية

492
00:54:05,041 --> 00:54:07,737
رائع افعلها
ملك العادة السرية

493
00:54:07,811 --> 00:54:13,249
ملك العادة السرية

494
00:55:08,638 --> 00:55:11,607
الحب الحقيقي مثل الزجاج

495
00:55:17,714 --> 00:55:20,547
هل معك الكتاب المدرسي الفرنسي ?؟
نعم

496
00:55:22,819 --> 00:55:24,343
لماذا ؟

497
00:55:24,721 --> 00:55:26,416
اني فقط احتاجه

498
00:55:30,894 --> 00:55:31,792
شكرا

499
00:55:32,996 --> 00:55:33,928
هاته

500
00:55:36,499 --> 00:55:39,669
حسنا ، تيه-يو سيحصل عليها اليوم

501
00:55:39,669 --> 00:55:42,305
حسنا ، هي لا تبدو سهلة كغيرها

502
00:55:42,305 --> 00:55:44,535
هل تعتقد ان تيه-يو سيدعها تفلت منه

503
00:55:44,641 --> 00:55:49,169
انت تعرفه .. سيجد طريقة

504
00:55:50,246 --> 00:55:51,008
حقا

505
00:56:22,011 --> 00:56:23,740
اللعنة

506
00:56:44,700 --> 00:56:46,395
سو-تشول-
هاه-

507
00:56:46,836 --> 00:56:48,037
رأيت تيه-يو ؟

508
00:56:48,037 --> 00:56:50,699
رأيته متجها للمكتبة-
حقا ؟-

509
00:57:51,967 --> 00:57:56,138
لااااااااا

510
00:57:56,138 --> 00:57:57,833
لاااااااا

511
00:58:05,414 --> 00:58:07,507
ينبغي ان لا اكثر من الأكل

512
00:58:09,952 --> 00:58:10,714
التالي

513
00:58:21,497 --> 00:58:25,263
يجب أن تخسر عدة كيلو جرامات-
نعم-

514
00:58:32,575 --> 00:58:35,169
حسنا

515
00:58:35,244 --> 00:58:37,439
هاه ؟ 100 ؟

516
00:58:37,580 --> 00:58:42,585
واو جسمك جميل

517
00:58:42,585 --> 00:58:45,679
واو .. كله عضلات

518
00:58:46,121 --> 00:58:50,057
يبدو انك تتمرن كثيرا

519
00:58:59,201 --> 00:59:02,398
استاذة ، انه يبقيه كبيرا

520
00:59:14,483 --> 00:59:15,711
انك فاسد مريض

521
00:59:27,796 --> 00:59:36,033
استاذة .. استاذة

522
00:59:40,976 --> 00:59:42,204
جاو-سوينج

523
00:59:56,058 --> 00:59:58,720
حسنا ، ابقى مسترخيا

524
01:00:02,765 --> 01:00:05,996
لم أكثرت من الشرب
هذا لايليق بك

525
01:00:06,101 --> 01:00:08,569
هل تعرف كم قلقت عليك؟

526
01:00:10,739 --> 01:00:12,468
هل انت بخير ؟

527
01:00:12,541 --> 01:00:16,272
نعم ، يا استاذة

528
01:00:17,946 --> 01:00:20,244
انا اسف بخصوص ما حدث بعد الظهر

529
01:00:21,850 --> 01:00:25,954
لقد صدمت ولكني بخير الآن

530
01:00:25,954 --> 01:00:27,922
هنا ، اضع بعض الادوية

531
01:00:34,563 --> 01:00:39,091
انت من كنت تضع الورود على مكتبي
اليس كذلك ؟

532
01:00:39,168 --> 01:00:41,466
كيف عرفتي ذلك ؟

533
01:00:41,537 --> 01:00:46,565
من غيرك سيهديني الروز  ؟

534
01:00:48,444 --> 01:00:50,935
اوه ، انك كنت على علم دائما

535
01:00:51,046 --> 01:00:57,508
لا استطيع ان اعرف من ستكون
صديقتك مستقبلا

536
01:00:58,187 --> 01:01:01,850
لكنها ستكون  امرأة محظوظة
بحصولها على صديق رومانسي

537
01:01:02,925 --> 01:01:06,019
هل تحاولين جعلي اشعر بتحسن ؟

538
01:01:06,562 --> 01:01:10,199
لا تحتاجين لعمل ذلك

539
01:01:10,199 --> 01:01:12,935
لا ، انا فقط اخبرك بالحقيقة

540
01:01:12,935 --> 01:01:17,806
البنات يحببن الشباب الوسيمين
مثل تيه-يو

541
01:01:17,806 --> 01:01:22,811
الشباب الوسيمين ؟
طبعا هذه ميزة

542
01:01:22,811 --> 01:01:24,836
لكنها ليست كل شئ

543
01:01:26,014 --> 01:01:30,815
جاو-سيونج ، النساء يحبون
الشخص اللطيف

544
01:01:32,588 --> 01:01:36,388
ومن يفاجئهم مثل ما فعلت

545
01:01:38,026 --> 01:01:39,595
انت ايضا ؟

546
01:01:39,595 --> 01:01:45,363
طبعا ، ان يفهم قلبه
اهم شي في الرجل

547
01:01:47,970 --> 01:01:50,072
استدر للجهة الاخرى

548
01:01:50,072 --> 01:01:51,767
اييه

549
01:02:08,023 --> 01:02:09,892
هل يؤلمك ؟

550
01:02:09,892 --> 01:02:12,793
لا ، انه لا يؤلم

551
01:02:25,574 --> 01:02:30,245
استاذة

552
01:02:30,245 --> 01:02:32,270
نعم جاو

553
01:02:32,848 --> 01:02:34,145
ماذا بك هل عادت الحالة مرة اخرى ؟

554
01:02:34,750 --> 01:02:36,485
لست على مايرام

555
01:02:36,485 --> 01:02:41,354
اوه يا استاذة

556
01:02:53,435 --> 01:02:58,173
هؤلاء اللقطاء

557
01:02:58,173 --> 01:03:00,175
كانت تلتف حولي

558
01:03:00,175 --> 01:03:03,345
اخبرتك من قبل ان تجربها

559
01:03:03,345 --> 01:03:06,949
هذا المخدر يختلف عن تلك التي
تباع في الشوارع

560
01:03:06,949 --> 01:03:11,079
لقد اجرينا تجاربنا على 70
أمرأة وصلت لسن اليأس

561
01:03:11,153 --> 01:03:12,421
و 69 منهن عادت انوثتهن

562
01:03:12,421 --> 01:03:14,857
ميونج-سب

563
01:03:14,857 --> 01:03:15,721
و69 منهن عادت انوثتهن

564
01:03:26,802 --> 01:03:31,607
استاذة ، استاذة ، استاذة

565
01:03:31,607 --> 01:03:36,178
استاذة ، استاذة ، اسستتتاذة

566
01:03:36,178 --> 01:03:41,241
انتظري ، انتظري ، سأنزل هنا

567
01:03:41,350 --> 01:03:44,553
انتظر ، انتظر  من فضلك سأنزل هنا

568
01:03:44,553 --> 01:03:47,122
أفتح الباب بسرعة
انا يجب ان انزل هنا

569
01:03:47,122 --> 01:03:48,624
بسرعة ، بسرعة ، بسرعة

570
01:03:48,624 --> 01:03:54,585
بسرعة بسرعة اللعنة

571
01:04:05,574 --> 01:04:10,602
أحب رائحة شعرك

572
01:04:12,247 --> 01:04:13,271
حقا ؟

573
01:04:23,025 --> 01:04:24,287
ما هذا ؟

574
01:04:25,627 --> 01:04:29,620
انه هدية من قلبي

575
01:04:32,334 --> 01:04:33,699
هنا

576
01:04:37,472 --> 01:04:38,063
تا دا

577
01:04:58,727 --> 01:05:01,389
رؤيتك في هذا الصباح الباكر
يشعرني بانه سيكون يوما جيدا

578
01:05:02,197 --> 01:05:03,095
اوه نعم

579
01:05:08,570 --> 01:05:13,208
تملكين وجها جميلا ولكن
اعتقد ان سيقانك اجمل

580
01:05:13,208 --> 01:05:15,310
ينبغى ان اقول شكرا ، اليس كذلك ؟

581
01:05:15,310 --> 01:05:18,802
أنا أكثر تشكرا

582
01:05:20,115 --> 01:05:21,514
هل تحبين الرياضة ؟

583
01:05:21,583 --> 01:05:23,847
طبعا ، احبها

584
01:05:23,919 --> 01:05:26,355
ماذا تحبين ؟ كرة القدم
كرة السلة ؟

585
01:05:26,355 --> 01:05:29,654
أحبها لكنها مملة جدا

586
01:05:30,459 --> 01:05:32,294
أحب الالعاب الداخلية

587
01:05:32,294 --> 01:05:36,031
الالعاب الداخلية كـ

588
01:05:36,031 --> 01:05:38,056
هل تحب البلياردو ؟

589
01:05:40,936 --> 01:05:46,499
نعم طبعا ، انا أجيد وضع الاشياء
فيه

590
01:05:46,575 --> 01:05:50,812
هل تود لعب البلياردو اثناء الغداء ؟

591
01:05:50,812 --> 01:05:54,111
حسنا لابد ان تكون مستعد ؟

592
01:06:08,430 --> 01:06:10,022
انك جيدة

593
01:06:11,266 --> 01:06:13,700
اوه حسنا

594
01:06:43,265 --> 01:06:45,529
اضربيها  مباشرة انها سهلة جدا

595
01:06:46,068 --> 01:06:48,093
يالك من لقيط

596
01:06:48,670 --> 01:06:54,905
لماذا تستخدم اللغة اليابانية
بينما لنا لغة

597
01:06:57,012 --> 01:07:01,472
دعونا نلعب

598
01:07:02,050 --> 01:07:04,177
سوف نلعب فقط مع نفسنا

599
01:07:05,921 --> 01:07:08,014
اعطيني

600
01:07:09,191 --> 01:07:12,024
عينيك هي الكنز

601
01:07:14,229 --> 01:07:19,565
هذه تسمى  نجوما
وتعني الضربة المزدوجة

602
01:07:19,668 --> 01:07:21,226
استاذ

603
01:07:22,738 --> 01:07:23,932
سأضعها في الحفرة

604
01:07:25,140 --> 01:07:26,471
انها لن تكون سهلة

605
01:07:37,419 --> 01:07:41,480
أخبرتك اني اجيد ادخال الاشياء

606
01:08:01,543 --> 01:08:05,707
هل قمت بتجربتها ؟

607
01:08:06,081 --> 01:08:06,775
ماذا ؟

608
01:08:07,115 --> 01:08:11,108
هيا.. ذلك الشيئ

609
01:08:11,486 --> 01:08:15,824
طبعا

610
01:08:15,824 --> 01:08:17,359
حقا  ؟

611
01:08:17,359 --> 01:08:20,760
نعم اني ارتديها الآن

612
01:08:21,263 --> 01:08:23,561
اسفة لا استطيع ان اوريك

613
01:08:40,949 --> 01:08:42,041
استاذة

614
01:08:43,218 --> 01:08:47,621
أصبح عصبيا عندما نكون بمفردنا

615
01:08:56,198 --> 01:08:57,799
أنا أحبك يا استاذة

616
01:08:57,799 --> 01:08:59,034
ميونج-سب-
احبك احبك

617
01:08:59,034 --> 01:09:02,204
ماذا بك ؟
احبك يا استاذة-

618
01:09:02,204 --> 01:09:07,437
حسنا انا ايضا احب نفسي
لذلك دعني من فضلك

619
01:09:12,447 --> 01:09:15,550
حسنا سوف اسمع ماتريد قوله

620
01:09:15,550 --> 01:09:17,919
لذلك اتركني ودعنا نتكلم

621
01:09:17,919 --> 01:09:25,121
انك تقولين ذلك الآن فقط

622
01:09:26,428 --> 01:09:28,530
عزيز تي عزيزتي

623
01:09:28,530 --> 01:09:32,864
من فضلك لا تذهبي

624
01:09:34,002 --> 01:09:35,128
حسنا

625
01:09:36,171 --> 01:09:37,604
بشرط

626
01:09:38,206 --> 01:09:40,367
أنا أحب الشباب الاذكياء

627
01:09:40,442 --> 01:09:43,138
لذلك احصل على اكثر من 90 درجة
في اختبار مادة اللغة الفرنسية

628
01:09:43,211 --> 01:09:45,076
عندها سأفكر في الخروج معك

629
01:09:52,854 --> 01:09:54,515
آنسة اوهم

630
01:09:55,290 --> 01:09:58,817
انا اعرف انك استاذتي ولكنك
يجب أن تكوني معقولة

631
01:09:59,494 --> 01:10:03,828
اكثر من 90 درجة ؟
لابد انك تمزحين

632
01:10:05,600 --> 01:10:06,532
لست  موافقا ؟

633
01:10:14,809 --> 01:10:19,337
حسنا انتِ قلتِ 90 درجة

634
01:10:19,714 --> 01:10:22,808
بنجور مدام

635
01:11:50,472 --> 01:11:54,809
واحد ، اثنان ، ثلاث ،اربع
ساق در

636
01:11:54,809 --> 01:11:59,347
اثنان ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة
خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية

637
01:11:59,347 --> 01:12:03,909
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة
خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية

638
01:12:10,425 --> 01:12:13,019
سيد تشا ، ماذا تقعل ؟

639
01:12:14,529 --> 01:12:15,597
لا شيئ

640
01:12:15,597 --> 01:12:19,868
أعتقد ان هناك أمرا ما

641
01:12:19,868 --> 01:12:21,699
أمور مريبة

642
01:12:22,003 --> 01:12:24,539
مريبة ؟
لماذا لا تكتب تقريرا بذلك اذن ؟

643
01:12:24,539 --> 01:12:27,776
هل انت مهتم بأمر الآنسة اوهم ؟

644
01:12:27,776 --> 01:12:30,336
ماذا ؟

645
01:12:30,645 --> 01:12:35,048
كل البلهاء يطاردونها

646
01:12:38,153 --> 01:12:39,950
ابن العاهرة

647
01:12:45,827 --> 01:12:51,265
أبي ، قد ارتكبت ذنبا كبيرا
هذا اليوم

648
01:12:52,267 --> 01:12:57,466
قلت لشاب يا ابن العاهرة

649
01:12:57,539 --> 01:12:59,973
هذا ليس كبيرا

650
01:13:00,041 --> 01:13:01,065
هاه ؟

651
01:13:01,176 --> 01:13:04,279
اوه ، لقد اخطات يارجل

652
01:13:04,279 --> 01:13:07,715
طبعا لا
لا ينبغي ان تقول لشخص يا ابن العاهرة

653
01:13:08,583 --> 01:13:14,180
كل ذلك بسببها

654
01:13:15,090 --> 01:13:17,888
منذ قدومها للمدرسة

655
01:13:18,693 --> 01:13:21,093
كل شيئ اصبح سيئا

656
01:13:21,963 --> 01:13:25,400
فقدت شهيتي للأكل
وأصبحت عصبيا بدون سبب

657
01:13:25,400 --> 01:13:29,393
انت تتحدث عن المعلمة
جي-يونج اوهم ، اليس كذلك ؟

658
01:13:30,472 --> 01:13:36,344
مثالية تماما ، نحيلة الخصر
و سيقان طويلة

659
01:13:36,344 --> 01:13:39,245
كيف عرفت يا أبي ؟

660
01:13:39,447 --> 01:13:42,905
أن ايضا لي عيون

661
01:13:43,485 --> 01:13:45,419
انت تحبها

662
01:13:46,020 --> 01:13:48,511
أحبها ؟ لا ابدا

663
01:13:48,590 --> 01:13:51,226
سيد تشا

664
01:13:51,226 --> 01:13:54,286
كلما تراها .. الا يتحول لون وجهك
الي الأحمرار

665
01:13:55,096 --> 01:13:57,223
ودقات قلبك تصبح كالمجنونة ؟

666
01:13:58,233 --> 01:14:02,533
نعم هذا صحيح ولكن

667
01:14:02,837 --> 01:14:07,075
وقعت في الحب أخيرا

668
01:14:07,075 --> 01:14:10,306
حب ؟ انا جاد

669
01:14:10,979 --> 01:14:15,683
وجهك يصاب بالإحمرار وضربات قلبك تزيد
عندما ترى شخصا ما

670
01:14:15,683 --> 01:14:17,446
تلك ليست علامة الامساك
اليس كذلك؟

671
01:14:32,066 --> 01:14:33,701
أنتم تستمعون الي هونج-تشولز
نهاركم سعيد

672
01:14:33,701 --> 01:14:37,772
من فضلك عرف نفسك
ياثالث المتصلين

673
01:14:37,772 --> 01:14:42,544
مرحبا ، رجل عمري 37 عاما
أعيش في منطقة جامعة ناكسوينج

674
01:14:42,544 --> 01:14:46,881
اوه شيئ لطيف ان نتحدث اليك

675
01:14:46,881 --> 01:14:49,951
رجاءا خذ راحتك

676
01:14:49,951 --> 01:14:51,919
واسألني عن اي شيئ

677
01:14:51,986 --> 01:14:56,291
حسنا ، هناك معلم طلاب
لا .. أقصد مراة

678
01:14:56,291 --> 01:15:01,629
هيه لقد وقعت
مضحك جدا

679
01:15:01,629 --> 01:15:06,123
انت تحب معلمة متدربة؟
انت معلم اليس كذلك ؟

680
01:15:06,334 --> 01:15:07,062
نعم

681
01:15:07,335 --> 01:15:10,605
حسنا ، من قال لك لايمكن ان تحب
معلمة متدربة ؟

682
01:15:10,605 --> 01:15:14,175
انها ايضا امراة ، هيه انه امر مضحك

683
01:15:14,175 --> 01:15:17,312
على اية حال هل عرفت انك تحبها ؟

684
01:15:17,312 --> 01:15:18,609
عن مشاعر قلبك؟

685
01:15:19,414 --> 01:15:20,904
لا ، ليس بعد

686
01:15:21,416 --> 01:15:24,719
حب من طرف واحد أصبح موضة
في هذه الأيام

687
01:15:24,719 --> 01:15:29,090
استاذي .. أخي
هناك طريقة واحدة لتحب المرأة

688
01:15:29,090 --> 01:15:33,761
انت لابد ان تكون قويا و وقويا
وأن تسعى اليها

689
01:15:33,761 --> 01:15:34,662
شاهد بعض البرامج

690
01:15:34,662 --> 01:15:39,534
اولئك رجال اقوياء ياخذون
كل الجميلات والجذابات

691
01:15:39,534 --> 01:15:42,637
اعني انه ليس من العدل
ان ياخذونهم جميعهم

692
01:15:42,637 --> 01:15:45,540
و ينبغي ان تتحلى يالثقة ايضا

693
01:15:45,540 --> 01:15:48,668
و فقط اذهب اليها

694
01:15:48,910 --> 01:15:54,940
"هذا صحيح ، ينبغي ان اكون قويا مثل " جانجستر
قبلها

695
01:15:56,618 --> 01:15:59,883
انسة اوهم
هل من الممكن أن آراك لدقيقة ؟

696
01:16:01,456 --> 01:16:03,185
تشانج-هيوك،23

697
01:16:04,092 --> 01:16:08,552
بيونج 84
دونج هو 40

698
01:16:09,998 --> 01:16:11,397
تيه-يو 100

699
01:16:13,401 --> 01:16:19,533
ميونج-سب 88

700
01:16:21,109 --> 01:16:23,043
واو

701
01:16:23,378 --> 01:16:26,142
ميونج 88 درجة ؟

702
01:16:26,247 --> 01:16:29,705
اوه لا لا انها معجزة

703
01:16:30,151 --> 01:16:33,177
لنصفق لميونج-سب تصفيقا حارا

704
01:16:36,691 --> 01:16:42,063
استاذة هناك اجابتين لرقم 19 ؟

705
01:16:42,063 --> 01:16:43,052
ماذا ؟

706
01:16:43,164 --> 01:16:46,429
مستحيل دعني أرى

707
01:16:48,970 --> 01:16:55,068
اوه هذا صحيح
ماذا نفعل

708
01:16:57,512 --> 01:17:01,449
هناك اجابتين لسؤال رقم 19

709
01:17:01,449 --> 01:17:03,383
الاجابتين 1 و 3

710
01:17:03,685 --> 01:17:08,179
اذا اخترت احداهما فأضف درجتان
لمجموع درجاتك

711
01:17:35,850 --> 01:17:37,218
نحن ينبغي ان نكون معا

712
01:17:37,218 --> 01:17:40,187
نحن وافقنا على بدء الخروج سويا

713
01:17:41,089 --> 01:17:45,355
طبعا

714
01:17:47,028 --> 01:17:51,692
اسفة ، هل يمكن ان تخرج وترى
مافي الخلف من أجلي

715
01:17:52,567 --> 01:17:54,501
حسنا عزيزتي

716
01:17:56,404 --> 01:17:59,273
حسنا

717
01:17:59,273 --> 01:18:01,468
حسنا

718
01:19:00,067 --> 01:19:02,900
أستاذة ، أستاذة

719
01:19:26,661 --> 01:19:30,859
سأحصل عليك مهما كلف الأمر

720
01:19:32,533 --> 01:19:36,833
تعتقدون اني غريب بليد

721
01:19:37,705 --> 01:19:39,536
رائع سأحصل عليها

722
01:19:50,685 --> 01:19:54,416
هاي ميونج-سب-
هاي ميونح-سب-

723
01:19:54,522 --> 01:19:56,956
اهلا ؟ اهلا ؟

724
01:19:57,325 --> 01:19:59,418
ما الامر معك ؟-
ماذا ؟-

725
01:20:02,296 --> 01:20:05,424
انت تقوديني

726
01:20:06,033 --> 01:20:09,871
قلتِ انك ستخرجين معي اذا حصلت
على اكثر من 90 درجة في الاختبار

727
01:20:09,871 --> 01:20:13,932
متى قلت ذلك ؟
انا قلت سأفكر في الخروج معك

728
01:20:14,175 --> 01:20:17,612
واو  انك تتراجعين عن كلامك

729
01:20:17,612 --> 01:20:19,705
ليس عدلا

730
01:20:19,981 --> 01:20:25,078
ميونج-سب ، انه لن يكون حبا
اذا لم تضع اعتبارا لمشاعر الشخص الآخر

731
01:20:26,254 --> 01:20:30,825
عندي مشاعر تجاهك ، ومن يهتم
بما تشعرين ؟

732
01:20:30,825 --> 01:20:33,760
انا الأول في عشقك

733
01:20:33,828 --> 01:20:37,855
لنوقف هذا ، ونستعد بقوة للاحتفال
حسنا ؟

734
01:20:38,499 --> 01:20:40,831
اتمنى ان تكون قد فهمت
يجب ان اذهب الآن

735
01:20:54,448 --> 01:20:56,678
أنتِ رائعة ، أخت جوزفينا

736
01:20:56,751 --> 01:21:00,744
حتى مع قلة الأمكانيات
فقد قمتِ بعمل رائع

737
01:21:00,821 --> 01:21:03,051
هذا كله بفضل الله

738
01:21:19,307 --> 01:21:23,210
أين يذهب السيد تشاو
في مثل هذا الوقت الهام

739
01:21:27,515 --> 01:21:30,609
"كن قويا مثل " جانجستر

740
01:21:30,851 --> 01:21:36,983
حسنا مثل جانجستر
انا جانجستر

741
01:21:58,512 --> 01:22:01,481
أنسة اوهم انا احبك

742
01:22:01,549 --> 01:22:05,246
سيد تشاو ماذا بك ؟

743
01:22:08,289 --> 01:22:12,927
اليس هذا ماتردينه ؟
اوه ، جي-يونج

744
01:22:12,927 --> 01:22:16,063
اوه يا الهي ماذا يحدث

745
01:22:16,063 --> 01:22:16,995
انسة اوهم.. انا فقط

746
01:22:21,102 --> 01:22:22,336
انسة اوهم ابقي

747
01:22:22,336 --> 01:22:26,140
توقف الآن واخرج من هنا

748
01:22:26,140 --> 01:22:28,743
ماذا بك.. اذهب عني

749
01:22:28,743 --> 01:22:30,244
اترك قدمي

750
01:22:30,244 --> 01:22:34,115
لماذا تفعل ذلك ؟
دع قدمي

751
01:22:34,115 --> 01:22:36,217
الاخت المديرة

752
01:22:36,217 --> 01:22:37,548
الأخت

753
01:22:38,386 --> 01:22:39,720
هناك سوء فهم ، انا جاد في ذلك

754
01:22:39,720 --> 01:22:43,491
كنت اريد ان اكون قويا
من فضلك دعني

755
01:22:43,491 --> 01:22:45,226
يالهي-
سيد تشا-

756
01:22:45,226 --> 01:22:46,894
هل انت مجنون؟

757
01:22:46,894 --> 01:22:49,230
هناك سوء فهم

758
01:22:49,230 --> 01:22:50,431
كنت فقط احاو ان اظهر مثل جنجستر

759
01:22:50,431 --> 01:22:55,801
هناك سوء فهم
جنجستر القوي انا

760
01:23:02,643 --> 01:23:04,770
ماذا ؟ جنجستر ؟

761
01:23:05,413 --> 01:23:07,779
جنجستر مؤخرتي

762
01:23:08,282 --> 01:23:11,809
لقد انفضحت بسببك يا ابن العاهرة

763
01:23:15,389 --> 01:23:19,519
هل هذا اكيد ؟

764
01:23:19,694 --> 01:23:24,131
تحلى ببعض الايمان ياشاب
واعتمد علي

765
01:23:24,131 --> 01:23:27,430
اجعلها تشربه ثم داعبها

766
01:23:27,535 --> 01:23:31,494
ستلتف حولك
الاختبارات اثبتت ذلك

767
01:23:31,572 --> 01:23:34,608
اثبت مفعوله مع 69
من  70 امرأة يائسة

768
01:23:34,608 --> 01:23:37,008
عادت لهن انوثتهن

769
01:23:38,412 --> 01:23:39,845
وماذا حصل للواحده ؟

770
01:23:40,247 --> 01:23:41,874
أعتقد انها كانت راهبة

771
01:23:41,949 --> 01:23:43,974
حسنا

772
01:24:31,232 --> 01:24:32,933
انتم الشباب الهازل

773
01:24:32,933 --> 01:24:33,934
حقا حقا ؟

774
01:24:33,934 --> 01:24:35,703
انتم شباب جيدون ، ابليتم جيدا

775
01:24:35,703 --> 01:24:37,404
لنذهب ونأكل شيئا
ماذا تريد ؟

776
01:24:37,404 --> 01:24:38,806
قلبي يخفق

777
01:24:38,806 --> 01:24:40,296
انتم شباب مرحون

778
01:24:41,609 --> 01:24:43,600
شكرا ميونج-سب-
أعرف ذلك-

779
01:24:52,353 --> 01:24:54,255
هذه آخر فرصة
دعونا نهزمهم

780
01:24:54,255 --> 01:24:56,382
لنهزمهم-
نعم-

781
01:24:57,825 --> 01:24:59,426
واحد ، اثنان ، ثلاثة

782
01:24:59,426 --> 01:25:01,362
لننطلق

783
01:25:01,362 --> 01:25:09,235
العرض القادم سنشاهد  اداءا ديناميكيا رائعا
اعدته الانسة اوهم

784
01:25:09,537 --> 01:25:15,533
يشترك فيه ثلاث طلاب من ضمنهم
تيه-يو

785
01:25:15,876 --> 01:25:21,280
المسرحية الموسيقية
المزاج

786
01:28:46,754 --> 01:28:48,022
ملف رقم 1

787
01:28:48,022 --> 01:28:51,658
مشهد لها مع زير النساء تيه-يو

788
01:28:51,658 --> 01:28:53,160
ملف رقم 2

789
01:28:53,160 --> 01:28:54,128
البراءة لن يحصل عليها

790
01:28:54,128 --> 01:28:56,323
المريض المنحرف جاو-سيونج باي

791
01:28:56,730 --> 01:28:58,298
الملف رقم 3

792
01:28:58,298 --> 01:29:01,631
صانع المتعب ميونج-سب
دائما في حالة مشاكل

793
01:29:03,103 --> 01:29:07,233
انها نهايتك يا جي-يونج

794
01:29:31,732 --> 01:29:32,800
انه سر خطير

795
01:29:32,800 --> 01:29:34,535
لكن سوف اقوله لك لانك صديقي-
هل هو حقا سر خطير-

796
01:29:34,535 --> 01:29:35,469
لا تخبر احدا اتفقنا ؟-
ما هو ماهو ؟-

797
01:29:35,469 --> 01:29:38,639
هل شاهد احد ذلك ؟ هل سمعت ؟-
السيد تشا يقول ذلك

798
01:29:38,639 --> 01:29:40,941
استطيع الحفاظ على السر ، ما هو ؟-
مخل بالآداب جدا-

799
01:29:40,941 --> 01:29:45,139
اذا حصل في المكتبة ؟-
لا استطيع ان انطق به بفمي-

800
01:29:48,749 --> 01:29:52,981
رافقت رئيس الاساقفة
لمدة 20 عاما

801
01:29:53,087 --> 01:29:56,215
لكني لم أره سعيدا هكذا من قبل

802
01:29:58,926 --> 01:30:04,057
وقد طلب ان توضع ميزانية
مستقلة للاحتفال

803
01:30:05,632 --> 01:30:10,729
يكفيني حبه الكبير للطلاب

804
01:30:28,222 --> 01:30:30,087
جاو-سيونج لازلت تصر على موقفك

805
01:30:33,861 --> 01:30:37,797
ميونج-سب ايها الأحمق

806
01:30:40,868 --> 01:30:42,165
سيد تشا

807
01:30:45,372 --> 01:30:48,535
ماذا تفعل ؟

808
01:30:48,642 --> 01:30:53,909
اختي ، واحد من هؤلاء الطلاب

809
01:30:55,849 --> 01:31:02,311
فعل .. معها ليلة امس

810
01:31:03,657 --> 01:31:05,648
عن ماذا تتحدث ؟

811
01:31:06,426 --> 01:31:10,658
انا جاد
لقد رأيته بأم عيني

812
01:31:13,567 --> 01:31:15,558
لا تتحركِ

813
01:31:16,703 --> 01:31:19,806
سأصل الي معرفته قبل عينيكِ

814
01:31:19,806 --> 01:31:25,904
ابق على يدك

815
01:31:27,347 --> 01:31:28,814
من يكون ؟

816
01:31:29,449 --> 01:31:31,349
انتم لن تعترفوا

817
01:31:31,919 --> 01:31:34,717
رائع انتم لن تعترفوا

818
01:31:39,092 --> 01:31:40,923
اوقف هذا حالا

819
01:31:40,994 --> 01:31:43,730
من هذا ؟ اليس هذا السيد اهن ؟

820
01:31:43,730 --> 01:31:46,900
سأكرر ماقلت
اوقف هذا حالا

821
01:31:46,900 --> 01:31:49,403
اذا كنت لا تريد ان تتألم
فقط اجلس وتفرج

822
01:31:49,403 --> 01:31:53,772
كلمة العدالة ، تمنعني من
مشاهدة هذا الجنون

823
01:31:55,976 --> 01:31:57,204
اللعنة

824
01:32:00,814 --> 01:32:03,078
ابق منخفضا يا ايها الاحمق الصغير

825
01:32:25,472 --> 01:32:29,841
سيد اهن تعال هنا

826
01:32:40,187 --> 01:32:42,655
الي ماذا تنظرون ؟
اصمتوا يا حمقى

827
01:32:42,789 --> 01:32:43,483
انت الاحمق

828
01:32:58,839 --> 01:33:02,576
الموت الموت

829
01:33:02,576 --> 01:33:05,943
الموت

830
01:33:24,097 --> 01:33:27,498
اذا انتم لا تريدون قول اي شيئ ، هاه ؟

831
01:33:27,801 --> 01:33:34,400
رائع ، لنبدأ من جديد مرة أخرى

832
01:33:36,510 --> 01:33:42,881
اين النادي ؟

833
01:33:43,016 --> 01:33:45,883
صحيح انه هنا

834
01:34:08,241 --> 01:34:12,769
هل هناك احد شاهد ما حدث ليلة امس ؟

835
01:34:13,413 --> 01:34:15,506
اذا كان هناك احد
فليتقدم من فضلكم

836
01:34:19,419 --> 01:34:21,284
انظروا كم هذا سخيف

837
01:34:22,289 --> 01:34:24,291
انه حبكم الزائد للثرثرة

838
01:34:24,291 --> 01:34:27,351
بينما هي مجرد اشاعة ؟

839
01:34:27,694 --> 01:34:31,653
الم تفكروا ابدا في مدى أذية هؤلاء المتورطين ؟

840
01:34:33,633 --> 01:34:36,770
هون عليك ، كل شي على مايرام

841
01:34:36,770 --> 01:34:40,365
حسنا ، لقد تعلمتم درسا
وأستفدتم

842
01:34:40,440 --> 01:34:42,499
لقد كبرتم كثيرا اليوم-
سيد اهن-

843
01:34:42,809 --> 01:34:44,945
و لقد نضجتم كثيرا

844
01:34:44,945 --> 01:34:46,708
سيد اهن -

845
01:34:47,481 --> 01:34:50,050
اذهب واحصل على بعض الراحة

846
01:34:50,050 --> 01:34:52,486
لا تدرس
تسطيع الذهاب مبكرا الي منزلك

847
01:34:52,486 --> 01:34:56,047
اني فخور بكم ياشباب

848
01:34:57,257 --> 01:34:58,291
ماذا حصل ؟

849
01:34:58,291 --> 01:35:00,127
حللته لك

850
01:35:00,127 --> 01:35:03,497
لقد اصبحت اقوى و واثقا من نفسي

851
01:35:13,940 --> 01:35:16,238
اشربي

852
01:35:17,811 --> 01:35:19,779
شكرا-
اعرف ذلك-

853
01:35:29,055 --> 01:35:32,149
فريق 12 استعد-
يجب ان تخرجوا الآن-

854
01:35:35,162 --> 01:35:42,295
استاذة ، اللعنة

855
01:35:53,380 --> 01:35:54,438
جي-يونج

856
01:35:59,820 --> 01:36:01,354
اعتقد بانك كنت حسنا ؟

857
01:36:01,354 --> 01:36:03,549
اوه استاذتي

858
01:36:09,496 --> 01:36:10,724
جاو-سيونج

859
01:36:11,598 --> 01:36:12,622
هل انت بخير

860
01:36:13,700 --> 01:36:14,724
هل انت بخير  ؟

861
01:36:14,835 --> 01:36:20,207
اني افعله الآن

862
01:36:20,207 --> 01:36:22,038
لا لا كل شي على مايرام

863
01:36:22,108 --> 01:36:24,744
جاو استرح
من فضلك اجلسي-

864
01:36:24,744 --> 01:36:27,076
حسنا-
ينبغي انا افعله الآن-

865
01:36:27,781 --> 01:36:30,350
انه ليس كثيرا، حول
قدمك

866
01:36:30,350 --> 01:36:31,942
جاو-سيونج انت لطيف

867
01:36:43,430 --> 01:36:46,399
هل ستشربه كله لوحدك ؟

868
01:36:49,469 --> 01:36:51,699
سوف امسحه لك

869
01:37:18,832 --> 01:37:22,131
اقفل الباب ، اقفله

870
01:37:37,350 --> 01:37:40,186
نحن لم نمارس الجنس ، اليس كذلك ؟

871
01:37:40,186 --> 01:37:41,619
بل فعلناه بشكله الصحيح

872
01:37:51,131 --> 01:37:53,166
قلبي مازال يخفق

873
01:37:53,166 --> 01:37:56,036
اتمنى ان لا نرى بعضا مرة اخرى

874
01:37:56,036 --> 01:37:58,630
اتمنى ان لا نرى بعضا مرة اخرى

875
01:37:59,439 --> 01:38:03,543
اذا ما حصل بيننا تلك الليلة
لم يكن حبا حقيقيا ؟

876
01:38:03,543 --> 01:38:05,773
ذا ما حصل بيننا تلك الليلة
لم يكن حبا حقيقيا ؟

877
01:38:06,947 --> 01:38:09,749
كان خطئا، وبدون تفكير

878
01:38:09,749 --> 01:38:13,515
رغبة اللحظة ، كان مخزيا

879
01:38:42,749 --> 01:38:45,445
<بعد سنتين>

880
01:38:46,886 --> 01:38:52,324
بريفسور ، هل تعلمين لماذا
قامت الحرب الكورية ؟

881
01:38:52,892 --> 01:38:56,157
السبب لقيامها هو .. اممم

882
01:38:57,597 --> 01:39:00,031
لأننا كنا مهملون مثلك تماما

883
01:39:00,667 --> 01:39:04,000
لماذا .. ينبغي ان نستمر ؟

884
01:39:04,371 --> 01:39:05,605
لا لا .. انا اعرف لماذا

885
01:39:05,605 --> 01:39:07,607
لماذا ؟-
الحرب الكورية-

886
01:39:07,607 --> 01:39:09,734
فقط ذكريني برقم غرفتي

887
01:39:17,717 --> 01:39:19,514
لماذا .. مااذا بك سو-يونج ؟

888
01:39:19,919 --> 01:39:21,944
تبدين مرهقة منذ البارحة

889
01:39:23,256 --> 01:39:24,052
حسنا ؟

890
01:39:25,625 --> 01:39:28,495
انتي فعلا متعبة

891
01:39:28,495 --> 01:39:31,197
حسنا لا عليك سو -يونج

892
01:39:31,197 --> 01:39:33,290
سأجعلك نجمة

893
01:39:44,177 --> 01:39:46,202
هيه ، هنالك توم كروز

894
01:39:56,756 --> 01:39:58,158
اوه ، جنيفر لوبز

895
01:39:58,158 --> 01:39:59,090
اين ؟

896
01:40:16,376 --> 01:40:19,834
لنشرب

897
01:40:19,913 --> 01:40:25,078
اشربي

898
01:40:38,364 --> 01:40:44,530
لذيذ

899
01:40:48,742 --> 01:40:57,951
اشعر بحرارة

900
01:40:57,951 --> 01:40:59,586
امسكيني  هنا

901
01:40:59,586 --> 01:41:01,315
انه شعور جيد

902
01:41:02,956 --> 01:41:06,414
يي-ريم

903
01:41:07,794 --> 01:41:10,456
يالك من منحرف
اذهب الي الجحيم

904
01:41:12,532 --> 01:41:15,969
يي-ريم انه شعور جيد

905
01:41:15,969 --> 01:41:22,204
جيد

906
01:41:22,475 --> 01:41:27,310
انه هنا ، انه هنا

907
01:41:35,622 --> 01:41:40,355
هذا جاسون

908
01:41:47,534 --> 01:41:50,270
ستيف ، لماذا تضع نظارتي الشمسية ؟

909
01:41:50,270 --> 01:41:52,605
كم مرة قلت لك
لا تفعل ذلك

910
01:41:52,605 --> 01:41:56,507
اذهب

911
01:41:56,576 --> 01:42:01,912
انا احب كوريا

912
01:42:01,913 --> 01:42:08,913
ضم وتعديل التوقيت بواسطة
Nimo
(Mahmoud7711@Yahoo.Com)

913
01:42:09,048 --> 01:42:15,779
amroshi  : ترجمة
منتديات تنين العرب

