1
00:01:48,334 --> 00:01:49,334
براد,لا ترمى الماء على اختك

2
00:01:51,337 --> 00:01:52,337
انها ليست أختي!

3
00:01:54,340 --> 00:01:55,340
حسنا,يراودنى احساس

4
00:01:55,341 --> 00:01:56,341
انها سوف تكون.

5
00:01:58,344 --> 00:01:59,344
لا

6
00:01:59,933 --> 00:02:00,933
حاول ان تكونوا اصدقاء , حسنا؟

7
00:02:01,412 --> 00:02:02,412
لا,اللعنة عليك

8
00:02:04,415 --> 00:02:05,415
هي!

9
00:02:07,418 --> 00:02:08,418
فقط...

10
00:02:09,527 --> 00:02:10,527
اعطيه بعض الوقت

11
00:02:27,950 --> 00:02:28,950
دعينا نرى ماذا لديك الان

12
00:02:35,498 --> 00:02:36,498
كيم.

13
00:02:38,394 --> 00:02:39,394
آه! آه.

14
00:02:40,201 --> 00:02:41,201
ابنى

15
00:02:41,202 --> 00:02:42,202
آه!

16
00:02:42,613 --> 00:02:43,613
ما الامر؟؟

17
00:02:43,994 --> 00:02:44,994
ماذا حدث؟

18
00:02:45,602 --> 00:02:46,602
براد؟

19
00:02:48,601 --> 00:02:49,601
ما هذا؟

20
00:02:50,171 --> 00:02:51,171
دعنى ارى

21
00:02:51,883 --> 00:02:52,883
ارى والدك.

22
00:02:53,128 --> 00:02:54,128
دعنى ارى

23
00:02:57,820 --> 00:02:58,820
اوه

24
00:02:59,215 --> 00:03:00,215
يا الهي

25
00:03:02,218 --> 00:03:03,218
انه جرح كبير

26
00:03:06,484 --> 00:03:07,484
حبيبى هل انت بخير؟

27
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
دون هل انتى بخير؟

28
00:03:10,278 --> 00:03:11,278
دون

29
00:03:11,939 --> 00:03:12,939
دون

30
00:03:12,940 --> 00:03:16,940
" الأســــــنان "

31
00:04:49,747 --> 00:04:50,747
نحن لدينا هدية

32
00:04:52,750 --> 00:04:53,750
هدية ثمينة للغاية.

33
00:04:55,753 --> 00:04:56,753
و ماذا تفعل مع الهدايا؟

34
00:05:00,733 --> 00:05:01,733
هل تذهب لمنحهم للناس 
كلما ممرت فى الشارع

35
00:05:03,736 --> 00:05:04,736
لا!

36
00:05:06,739 --> 00:05:07,739
لا ، لن تكون هذه الهدايا.

37
00:05:09,742 --> 00:05:10,742
انها تريد ان تكون ، مثل ، صدقه.

38
00:05:15,748 --> 00:05:16,748
اذن  وماذا عن

39
00:05:16,749 --> 00:05:17,749
اثمن هدية للجميع؟

40
00:05:19,752 --> 00:05:20,752
هل سوف تعطيها

41
00:05:22,755 --> 00:05:23,755
لاول رجل من يشتري لك

42
00:05:23,756 --> 00:05:24,756
مجموعة كبيرة من الورود؟

43
00:05:26,759 --> 00:05:27,759
لا مستحيل

44
00:05:29,762 --> 00:05:30,762
مستحيل؟؟؟

45
00:05:32,765 --> 00:05:33,765
و..

46
00:05:35,768 --> 00:05:36,768
انا لا اتحدث الى الفتيات فقط

47
00:05:38,771 --> 00:05:39,771
ايها الاولاد

48
00:05:40,636 --> 00:05:41,636
لديك نفس لاعطاء الهدايا.

49
00:05:43,639 --> 00:05:44,639
هل تعطون الهدايا لبعض البنات؟

50
00:05:46,642 --> 00:05:47,642
'وقالت انها تحب الفيديو و الموسيقى

51
00:05:50,828 --> 00:05:51,828
لا.

52
00:05:52,972 --> 00:05:53,972
لا سوف تتمسك بها

53
00:05:55,975 --> 00:05:56,975
وتقاسمها مع

54
00:05:56,976 --> 00:05:57,976
أم أطفالك.

55
00:05:59,979 --> 00:06:00,979
ا نعم ، بالتأكيد

56
00:06:02,603 --> 00:06:03,603
هذا هو المقصود  من الخاتم

57
00:06:13,797 --> 00:06:14,797
الخاتم الذى حول اصابعكم

58
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
هذه هى الهدية الملفوفة

59
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
ملفوف

60
00:06:28,503 --> 00:06:29,503
حتى اليوم

61
00:06:31,506 --> 00:06:32,506
الذى  ستسبدله بواحد جديد

62
00:06:34,509 --> 00:06:35,509
هذا الخاتم الذهبى

63
00:06:40,597 --> 00:06:41,597
افهمتم ؟

64
00:06:43,638 --> 00:06:44,638
كنت جيدة

65
00:06:46,641 --> 00:06:47,641
لانك تعرف

66
00:06:47,642 --> 00:06:48,642
وهذا ينطبق على الطريقة
 التي تتجاوز نوع الجنس.

67
00:06:50,645 --> 00:06:51,645
اذا كنت تستخدم يدك على نفسك ،

68
00:06:51,646 --> 00:06:52,646
هل تعتقد ان هذا هو طبيعى؟

69
00:06:52,931 --> 00:06:53,931
لا مستحيل

70
00:06:54,602 --> 00:06:55,602
لمس بنفس الطريقة ييسبب

71
00:06:56,304 --> 00:06:57,304
انا افتقدك

72
00:06:57,305 --> 00:06:58,305
اتا افتقدك ايضا

73
00:06:59,201 --> 00:07:00,201
انتى الذى كسرت هذا ,
قد حاولت الاتصال بك

74
00:07:00,610 --> 00:07:01,610
فرصة العمل الذى لا تتعوض

75
00:07:02,515 --> 00:07:03,515
لا عليكى

76
00:07:04,465 --> 00:07:05,465
من يعتقد ان ممارسة الجنس الشفوي...؟

77
00:07:07,125 --> 00:07:08,125
أمي.

78
00:07:08,975 --> 00:07:09,975
انها مريضة  مرة أخرى

79
00:07:11,978 --> 00:07:12,978
كنت أنظر

80
00:07:12,979 --> 00:07:13,979
عدم وجود ثغرات

81
00:07:14,285 --> 00:07:15,285
مع الحقيقة

82
00:07:15,740 --> 00:07:16,740
انا آسف عزيزتى.

83
00:07:16,741 --> 00:07:17,741
انا اسف

84
00:07:18,167 --> 00:07:19,167
ليس هناك مخرج

85
00:07:20,368 --> 00:07:21,368
يا رفاق

86
00:07:21,667 --> 00:07:22,667
مرحبا توبى

87
00:07:22,668 --> 00:07:23,668
اوه توبى

88
00:07:24,083 --> 00:07:25,083
هذه صديقتنا دونا كيييف

89
00:07:25,084 --> 00:07:26,084
توبى كوب

90
00:07:29,726 --> 00:07:30,726
توبى انتقل الى هنا

91
00:07:30,727 --> 00:07:31,727
كنا افضل اصدقاء عندما كنا فى الوطن.

92
00:07:35,297 --> 00:07:36,297
وسوف يبدا معنا المدرسة غدا

93
00:07:37,916 --> 00:07:38,916
هاى

94
00:07:40,919 --> 00:07:41,919
هاي

95
00:07:46,925 --> 00:07:47,925
اذن ، اسمع  هناك

96
00:07:47,926 --> 00:07:48,926
ا27 من التعهدات اليلة

97
00:07:50,929 --> 00:07:51,929
رائع

98
00:07:52,885 --> 00:07:53,885
إنه أنت ،كما تعرفى

99
00:07:55,888 --> 00:07:56,888
اوه

100
00:07:57,391 --> 00:07:58,391
أوه ، لا أدري.

101
00:07:59,473 --> 00:08:00,473
انه كذالك.

102
00:08:01,234 --> 00:08:02,234
الناس فعلا ممتنا مما قات

103
00:08:03,858 --> 00:08:04,858
وخصوصا بالطريقة الذى قلت بها

104
00:08:13,925 --> 00:08:14,925
# قلبي ، قلبي #

105
00:08:16,928 --> 00:08:17,928
# - وداعا وداعا ، وداعا - وداعا ،

106
00:08:17,929 --> 00:08:18,929
- وداعا وداعا ، قلبي #

107
00:08:22,799 --> 00:08:23,799
هاى دون

108
00:08:24,251 --> 00:08:25,251
مرحبا ، السيدة مطابخ!

109
00:08:25,989 --> 00:08:26,989
# أوه ، قلبي ، قلبي ،

110
00:08:26,990 --> 00:08:27,990
قلبي ، قلبي #

111
00:08:55,449 --> 00:08:56,449
مرحبا حبيبي.

112
00:08:58,094 --> 00:08:59,094
تعالى هنا

113
00:09:01,097 --> 00:09:02,097
اذن , كيف كان يومك؟

114
00:09:04,100 --> 00:09:05,100
طلبوا مني أن أعود

115
00:09:05,101 --> 00:09:06,101
مرة تالية.. للكلام.

116
00:09:06,342 --> 00:09:07,342
اكيد فعلوا

117
00:09:09,345 --> 00:09:10,345
هاى حبيبتى

118
00:09:11,910 --> 00:09:12,910
هل استمتعتى بوقتك

119
00:09:14,913 --> 00:09:15,913
نعم,كان هناك موسيقى رائعة

120
00:09:17,916 --> 00:09:18,916
و طعام جيد

121
00:09:20,919 --> 00:09:21,919
أوه ، كيم ، حرارتك مرتفعة.

122
00:09:23,922 --> 00:09:24,922
هل لديك نفس الالم؟

123
00:09:25,917 --> 00:09:26,917
لنتكلم عن اشياء الناس الصغيرة.

124
00:09:28,871 --> 00:09:29,871
آه ، جوين  و فل قالوا مرحبا.

125
00:09:31,874 --> 00:09:32,874
انها فاتنة

126
00:09:34,877 --> 00:09:35,877
ارادة حديدية

127
00:09:37,658 --> 00:09:38,658
هاها

128
00:09:39,269 --> 00:09:40,269
حسنا ، كانت الامور مختلفة قليلا

129
00:09:40,270 --> 00:09:41,270
عندما كنا شباب.

130
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
صحيح

131
00:09:43,484 --> 00:09:44,484
هاهاهاها

132
00:09:45,172 --> 00:09:46,172
الامر مختلف الآن.

133
00:09:48,175 --> 00:09:49,175
عزيزتى نحن لا نشتكى

134
00:09:51,178 --> 00:09:52,178
أنت نعمة.

135
00:09:54,181 --> 00:09:55,181
(ميتال الضجيج)

136
00:10:00,187 --> 00:10:01,187
(الهدر)

137
00:10:01,188 --> 00:10:02,188
(الصرخات)

138
00:10:33,252 --> 00:10:34,252
برادد

139
00:10:36,255 --> 00:10:37,255
فعلتها معكى ايتها السفلة

140
00:10:37,654 --> 00:10:38,654
فعلتها بافضل ما يمكن

141
00:10:41,301 --> 00:10:42,301
# لنعرف ما أشبه #

142
00:10:44,304 --> 00:10:45,304
# على الرقص معه... #

143
00:10:45,856 --> 00:10:46,856
# انه قريب بحيث يمكنني الشعور به #

144
00:10:49,801 --> 00:10:50,801
#... لن نستسلم لل

145
00:10:50,802 --> 00:10:51,802
# للشعور  #

146
00:10:53,805 --> 00:10:54,805
# الحب جدير انتظار #

147
00:10:59,811 --> 00:11:00,811
# الحب جدير انتظار #

148
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
# قلبي... #

149
00:11:27,579 --> 00:11:28,579
هذه هى فرصتك

150
00:11:29,885 --> 00:11:30,885
هيا تحرك

151
00:11:32,888 --> 00:11:33,888
اعطنى

152
00:11:35,891 --> 00:11:36,891
اعطني.

153
00:11:54,515 --> 00:11:55,515
الحب جدير بالانتظار

154
00:11:57,518 --> 00:11:58,518
ننتظر؟ نعم ، أنا انتظر

155
00:11:58,519 --> 00:11:59,519
الكلبه لللحصول على

156
00:12:01,522 --> 00:12:02,522
اي نوع من الصودا

157
00:12:02,523 --> 00:12:03,523
حصلت عليها ؟

158
00:12:05,526 --> 00:12:06,526
" pop that cherry "

159
00:12:06,933 --> 00:12:07,933
على الذهاب!

160
00:12:09,936 --> 00:12:10,936
عذرا!

161
00:12:12,939 --> 00:12:13,939
هاى توبى

162
00:12:13,940 --> 00:12:14,940
هاى دون

163
00:12:15,467 --> 00:12:16,467
انت مرحب بك

164
00:12:18,062 --> 00:12:19,062
عظيم. انت ليس لك الحق 

165
00:12:19,063 --> 00:12:20,063
فى احباطها؟

166
00:12:22,066 --> 00:12:23,066
العدل للجميع ، يا رجل.

167
00:12:25,069 --> 00:12:26,069
حسنا ، اى اسئلة ؟

168
00:12:29,207 --> 00:12:30,207
هذا بالنسبة القضيب

169
00:12:31,107 --> 00:12:32,107
دعونا ننتقل الى

170
00:12:34,110 --> 00:12:35,110
.... الى

171
00:12:35,539 --> 00:12:36,539
آه ، في الصفحه التالية.

172
00:12:40,888 --> 00:12:41,888
الأنثى..الجهاز التناسلى.

173
00:12:43,891 --> 00:12:44,891
هناك شى غريب فى كتابى

174
00:12:46,894 --> 00:12:47,894
لدى ايضا

175
00:12:49,897 --> 00:12:50,897
ملصقا.

176
00:12:52,900 --> 00:12:53,900
ماذا يخفى؟

177
00:12:55,903 --> 00:12:56,903
المدرسة لديها امر باخفاءه

178
00:12:58,906 --> 00:12:59,906
....رسم مفصل للـ

179
00:13:01,909 --> 00:13:02,909
المهبل

180
00:13:04,912 --> 00:13:05,912
يا الهي.

181
00:13:07,915 --> 00:13:08,915
ملزوق باحكام

182
00:13:09,194 --> 00:13:10,194
لماذا يغطينه؟

183
00:13:11,027 --> 00:13:12,027
انه  لا ينبغي ان يكون واضحا.

184
00:13:12,708 --> 00:13:13,708
واظهرت صورة القضيب.

185
00:13:14,229 --> 00:13:15,229
هذا مختلف

186
00:13:15,230 --> 00:13:16,230
كيف ذلك؟

187
00:13:16,568 --> 00:13:17,568
هذا محزن لك ,لانك لن تعرف ابدا

188
00:13:19,943 --> 00:13:20,943
ا أليس كذلك؟

189
00:13:21,644 --> 00:13:22,644
اه,دون

190
00:13:23,169 --> 00:13:24,169
اعتقد انني استطيع ان اقول لكم
كيف انها مختلفة.

191
00:13:25,074 --> 00:13:26,074
الفتيات بصورة طبيعية محتشمات

192
00:13:26,929 --> 00:13:27,929
انها في صلب طبيعتنا ،

193
00:13:27,930 --> 00:13:28,930
ويصور ذلك...

194
00:13:32,196 --> 00:13:33,196
! انها فعلا كذلك

195
00:13:34,142 --> 00:13:35,142
هاها

196
00:13:45,527 --> 00:13:46,527
أوه ، عظيم!

197
00:13:46,528 --> 00:13:47,528
قرات عن هذا مرة

198
00:13:49,531 --> 00:13:50,531
! فل ، انه للكبار فقط

199
00:13:51,655 --> 00:13:52,655
أوه ، سمعت انه جيدة.

200
00:13:54,658 --> 00:13:56,558
انا لا اقول اننا ينبغي ان نراه

201
00:13:58,973 --> 00:13:59,973
ها تعلم حتى الافلام العادية بها بعض الاشياء

202
00:14:05,878 --> 00:14:06,878
حسنا ، هناك...

203
00:14:19,699 --> 00:14:20,699
اسف

204
00:14:22,702 --> 00:14:23,702
حسنا

205
00:14:53,872 --> 00:14:54,872
كيف حدث ذللك؟

206
00:14:56,875 --> 00:14:57,875
لا اعلم كنت طفلا؟

207
00:14:59,878 --> 00:15:00,878
لم يقل الك احد؟

208
00:15:02,881 --> 00:15:03,881
لا ،.

209
00:15:10,177 --> 00:15:11,177
ماذا؟

210
00:15:13,865 --> 00:15:16,665
اعتقد انها هى التى فعلتها

211
00:15:18,833 --> 00:15:19,833
هى من؟

212
00:15:21,836 --> 00:15:22,836
دون

213
00:15:26,781 --> 00:15:27,781
رضيعة تقطع اصبعك

214
00:15:29,784 --> 00:15:30,784
اعتقد ذلك

215
00:15:47,057 --> 00:15:48,057
يا رفاق

216
00:15:48,058 --> 00:15:49,058
الى اين نحن ذاهبون؟

217
00:15:49,477 --> 00:15:50,477
سترى

218
00:15:58,486 --> 00:15:59,486
هاهاها

219
00:16:07,469 --> 00:16:08,469
لماذا هذه البقعة الكبيرة؟؟؟

220
00:16:10,472 --> 00:16:11,472
فى الليل فقط

221
00:16:14,873 --> 00:16:15,873
هل تعتقد انها فكرة جيدة؟

222
00:16:17,876 --> 00:16:18,876
نحن فى مجموعة

223
00:16:20,043 --> 00:16:21,043
سنبقى معا

224
00:16:23,046 --> 00:16:24,046
أليس كذلك؟

225
00:16:33,781 --> 00:16:34,781
هل هذه ملكية خاصة؟

226
00:16:36,784 --> 00:16:37,784
راقبى

227
00:16:39,787 --> 00:16:40,787
قف.

228
00:16:40,788 --> 00:16:41,788
فل ، ماذا تفعل؟

229
00:16:43,791 --> 00:16:44,791
قف.

230
00:16:54,714 --> 00:16:55,714
واو.

231
00:17:00,027 --> 00:17:01,027
اهذا كهف؟

232
00:17:01,588 --> 00:17:02,588
نعم.

233
00:17:03,117 --> 00:17:04,117
الناس بتذهب الى هناك , انتى تعلمين

234
00:17:21,825 --> 00:17:22,825
هل اعجبك ذلك؟

235
00:17:29,546 --> 00:17:30,546
انت تعرف ، أن لدّى

236
00:17:30,547 --> 00:17:31,547
مهبل جيد جداً.

237
00:17:31,993 --> 00:17:32,993
انا متأكد من ذلك

238
00:17:35,997 --> 00:17:36,997
اى  فتيان اخرين يعجبهم

239
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
آه.

240
00:17:41,481 --> 00:17:42,481
اذن ، عليهم اللعنة

241
00:17:55,717 --> 00:17:56,717
يا كلبة

242
00:17:58,720 --> 00:17:59,720
...

243
00:18:01,723 --> 00:18:02,723
هيا خذى

244
00:18:03,412 --> 00:18:04,412
كلبة متوحشة

245
00:18:05,056 --> 00:18:06,056
أوه ، أوه ، أوه ، اوه!

246
00:18:06,630 --> 00:18:07,630
ذلك قريب جدا.

247
00:18:09,633 --> 00:18:10,633
نلت ما  تستحق.

248
00:18:14,968 --> 00:18:15,968
حقا؟

249
00:18:51,554 --> 00:18:52,554
براد!

250
00:18:56,662 --> 00:18:57,662
لا ، ابدا

251
00:18:58,409 --> 00:18:59,409
لم يكن ابدا امراً هاماً

252
00:19:01,412 --> 00:19:02,412
اعتقد انى فقط اريد ان انتظر حتى الزواج

253
00:19:06,418 --> 00:19:07,418
اذن , لم يلمسك احد ابدا

254
00:19:09,421 --> 00:19:10,421
قطعا لا!

255
00:19:12,424 --> 00:19:13,424
يا الهى

256
00:19:18,717 --> 00:19:19,717
لماذا ،...

257
00:19:21,585 --> 00:19:22,585
أليس كذلك؟

258
00:19:22,586 --> 00:19:23,586
انا مازلت بكراً

259
00:19:24,263 --> 00:19:25,263
هذا عظيم.

260
00:19:25,264 --> 00:19:26,264
ملم.

261
00:19:28,267 --> 00:19:29,267
في نظره

262
00:19:33,809 --> 00:19:34,809
أوه.

263
00:19:36,812 --> 00:19:37,812
كان مرة واحدة فقط...

264
00:19:37,813 --> 00:19:38,813
منذ حوالى  سنة ونصف.

265
00:19:40,816 --> 00:19:41,816
حقاً

266
00:19:46,396 --> 00:19:47,396
وما زلت اشعر بالذنب حتى الان

267
00:19:53,593 --> 00:19:54,593
في الواقع ، انت...

268
00:19:54,594 --> 00:19:55,594
ربما أقوى الآن.

269
00:19:59,453 --> 00:20:00,453
تصميمكم.

270
00:20:02,456 --> 00:20:03,456
لأنك قد جربت ذلك.

271
00:20:27,427 --> 00:20:28,427
اين ارويو فان الجسر؟

272
00:20:28,428 --> 00:20:29,428
أنا ساوضح لك.

273
00:20:32,330 --> 00:20:33,330
ماذا يحدث لكم هذه الليلة؟

274
00:20:35,308 --> 00:20:36,308
تبقى هادئة

275
00:20:46,445 --> 00:20:47,445
لا أصدق

276
00:20:47,446 --> 00:20:48,446
دائم لعدة قرون في هذا الشكل.

277
00:20:50,449 --> 00:20:51,449
وتحت كل ذلك الحراره.

278
00:20:53,452 --> 00:20:54,452
اوه لا

279
00:23:26,914 --> 00:23:27,914
ما هو الخطأ معي؟

280
00:23:33,628 --> 00:23:34,628
الطهارة.

281
00:23:36,631 --> 00:23:37,631
الطهارة.

282
00:23:49,794 --> 00:23:50,794
في ذلك الوقت ،

283
00:23:50,795 --> 00:23:51,795
ولدت هذه الثعابين

284
00:23:53,798 --> 00:23:54,798
الى البيئة

285
00:23:54,799 --> 00:23:55,799
مع الثدييات الكبيرة جدا ،

286
00:23:56,685 --> 00:23:57,685
لذلك الدياموندباك

287
00:23:57,686 --> 00:23:58,686
لديه الخشخشه

288
00:23:59,792 --> 00:24:00,792
وقد تمثل ميزة كبيرة

289
00:24:00,793 --> 00:24:01,793
اكثر من تلك التي لم تفعل ذلك.

290
00:24:02,353 --> 00:24:03,353
انها لم تحصل على تكثيف.

291
00:24:04,378 --> 00:24:05,378
أتعني فجاه ،

292
00:24:05,379 --> 00:24:06,379
من اي مكان آخر ،

293
00:24:08,382 --> 00:24:09,382
ولد  رضيع الافعى

294
00:24:09,383 --> 00:24:10,383
مع  خرخشه كبيرة ؟

295
00:24:10,769 --> 00:24:11,769
النظريه الساءده

296
00:24:11,770 --> 00:24:12,770
هو انه كان من ولد

297
00:24:13,041 --> 00:24:14,041
مع ناشه

298
00:24:14,398 --> 00:24:15,398
بدائيه.

299
00:24:15,726 --> 00:24:16,726
شكرا ريان

300
00:24:17,328 --> 00:24:18,328
الخرخاشه - مثل طفره

301
00:24:19,772 --> 00:24:20,772
التي تطورت

302
00:24:20,773 --> 00:24:21,773
على مدى آلاف السنين من التطور ،

303
00:24:22,404 --> 00:24:23,404
لكننا لا نعرف بالتأكيد.

304
00:24:23,834 --> 00:24:24,834
حصلت على هذا حقا

305
00:24:25,420 --> 00:24:26,420
ومن الممكن ايضا ان حصل

306
00:24:26,421 --> 00:24:27,421
تماما كما قلت انت ،

307
00:24:28,305 --> 00:24:29,305
وانه في يوم من الايام

308
00:24:29,306 --> 00:24:30,306
ولد  رضيع  دياموندباك

309
00:24:30,611 --> 00:24:31,611
مع  طفره كاملة

310
00:24:31,921 --> 00:24:32,921
صودف ان تكون

311
00:24:32,922 --> 00:24:33,922
مفيدة للغاية لبقائه.

312
00:24:39,389 --> 00:24:40,389
هل هذا يبدو غير ذي صلة

313
00:24:40,390 --> 00:24:41,390
لكم جميعا؟

314
00:24:42,684 --> 00:24:43,684
لانه لا.

315
00:24:45,557 --> 00:24:46,557
الآن ، وأنا أعرف الكثير منكم

316
00:24:46,558 --> 00:24:47,558
اشترك في النظريات الاخرى.

317
00:24:49,561 --> 00:24:50,561
ولكن ومع ذلك كنت تظن

318
00:24:50,562 --> 00:24:51,562
هذا كله كان الشروع في...

319
00:24:53,565 --> 00:24:54,565
-... انه عن حياتك.

320
00:24:54,566 --> 00:24:55,566
يا.

321
00:24:57,569 --> 00:24:58,569
انه حول لماذا أنت

322
00:24:58,570 --> 00:24:59,570
و كيف انت

323
00:24:59,687 --> 00:25:00,687
دون

324
00:25:01,135 --> 00:25:02,135
هذا عنك انتى

325
00:25:03,107 --> 00:25:04,107
و قد فوتتيه

326
00:25:21,302 --> 00:25:22,302
توبى استمع الى

327
00:25:24,305 --> 00:25:25,305
كنت حقا غريبة هذا الصباح

328
00:25:30,078 --> 00:25:31,078
اعتقد انني أعرف لماذا.

329
00:25:33,081 --> 00:25:34,081
لقد امضيت وقتا رائعا

330
00:25:36,084 --> 00:25:37,084
أنا أيضا.

331
00:25:39,087 --> 00:25:40,087
افكاري لم تكن نقيه.

332
00:25:42,090 --> 00:25:43,090
انظر ، انا

333
00:25:45,093 --> 00:25:46,093
اعتقد اننا لا يمكن ان نخرج سويا مجددا

334
00:25:48,096 --> 00:25:49,096
أعني ، حتى في مجموعة.

335
00:25:51,099 --> 00:25:52,099
وحتى في مجموعة كبيرة.

336
00:25:56,359 --> 00:25:57,359
كنت أفكر في نفس الشيء.

337
00:25:59,362 --> 00:26:00,362
فقط...

338
00:26:02,177 --> 00:26:03,177
لا يريدون ان تكون صحيحة.

339
00:26:05,180 --> 00:26:06,180
نحن متوافقين تماماً

340
00:26:14,311 --> 00:26:15,311
ما هو الخطأ؟

341
00:26:15,460 --> 00:26:16,460
نظرتم بشكل افضل كثيرا

342
00:26:16,461 --> 00:26:17,461
مع ديك في فمك.

343
00:26:18,988 --> 00:26:19,988
ايها النذل

344
00:26:20,411 --> 00:26:21,411
لماذا لا يمكن لنا القيام بذلك العاديه

345
00:26:21,412 --> 00:26:22,412
مثل اي شخص آخر؟

346
00:26:22,139 --> 00:26:23,139
لماذا علينا دائما

347
00:26:23,354 --> 00:26:24,354
لذلك وبهذه الطريقة ، انه يؤلم!

348
00:26:24,827 --> 00:26:25,827
انا لا اريد ان تفعل ذلك!

349
00:26:25,828 --> 00:26:26,828
انه يضر! انت غير عادل

350
00:26:27,491 --> 00:26:28,491
لكن ما أريد... لا.

351
00:26:30,044 --> 00:26:31,044
العميق الى أسفل ،

352
00:26:31,045 --> 00:26:32,045
انا اعرف انك لا حقا ترغب في تجربة

353
00:26:32,474 --> 00:26:33,474
عليك اللعنه!

354
00:26:34,390 --> 00:26:35,390
أحبك!

355
00:26:36,743 --> 00:26:37,743
تحبينى

356
00:26:38,653 --> 00:26:39,653
نعم.

357
00:26:39,654 --> 00:26:40,654
احبك جدا , انت تعرف ذلك

358
00:26:42,657 --> 00:26:43,657
وانا احبك ايضا. انا احب مؤخرتك.

359
00:26:56,645 --> 00:26:57,645
يو.

360
00:26:59,648 --> 00:27:00,648
هل انت بمفردك؟

361
00:27:16,649 --> 00:27:17,649
هل يمكن ان نتكلم بجد؟

362
00:27:27,156 --> 00:27:28,156
عنك انت وميلانى

363
00:27:29,114 --> 00:27:30,114
لا يوجد بينى وبين هذه السافلة

364
00:27:32,072 --> 00:27:33,072
حسنا.

365
00:27:35,075 --> 00:27:36,075
من ما سمعت ليلة امس

366
00:27:38,078 --> 00:27:39,078
هل تتجسسى على؟

367
00:27:41,081 --> 00:27:42,081
لا

368
00:27:44,084 --> 00:27:45,084
انا اعلم اننا لم نكن مقربين

369
00:27:47,087 --> 00:27:48,087
لم نكن ابدا

370
00:27:48,088 --> 00:27:49,088
مثل الاخ والاخت ،

371
00:27:51,091 --> 00:27:52,091
وأنا حقا لا أعلم لماذا ؟؟.

372
00:27:52,545 --> 00:27:53,545
متأكد من انك تفعل.

373
00:27:54,239 --> 00:27:55,239
انت تعرفى

374
00:27:57,242 --> 00:27:58,242
أنا حقا لا اعرف،

375
00:27:59,826 --> 00:28:00,826
ولكن أيا كان ،

376
00:28:00,827 --> 00:28:01,827
اود ان نغيره

377
00:28:03,830 --> 00:28:04,830
تعلمين , هل يمكن ان تكفى عن هذا الهراء؟

378
00:28:08,256 --> 00:28:09,256
نحن نعلم انتى تحفظين نفسك من اجل مَن

379
00:28:12,164 --> 00:28:13,464
و انا كنت صبور جداً

380
00:28:15,525 --> 00:28:16,525
هل تعتقى انني احب العيش هنا

381
00:28:16,526 --> 00:28:17,526
مع هولاءالمتسكعون؟

382
00:28:19,124 --> 00:28:20,124
أمي وأبي؟

383
00:28:22,127 --> 00:28:23,127
اذن ,

384
00:28:23,128 --> 00:28:24,128
لماذا لا تخرجى ايتها الحمارة المتسكعة؟

385
00:28:50,995 --> 00:28:51,995
دون

386
00:28:53,998 --> 00:28:54,998
انا بحاجة الى ان اراك

387
00:29:06,333 --> 00:29:07,333
قد جلبت المايو معى

388
00:29:09,336 --> 00:29:10,336
هاهاها

389
00:29:51,339 --> 00:29:52,339
دعنا نرى كيف كنت بمخيلتك؟

390
00:29:54,342 --> 00:29:55,342
أنت جميلة.

391
00:29:57,345 --> 00:29:58,345
هل تتخيلينى؟

392
00:30:00,348 --> 00:30:01,348
الامر على ما يرام, لقد قمت بذلك ايضا

393
00:30:03,351 --> 00:30:04,351
أنت. باستثناء...

394
00:30:06,354 --> 00:30:07,354
مع اقل من ذلك.

395
00:31:03,024 --> 00:31:04,024
هذا لا يبدو  خطأ على الاطلاق.

396
00:31:38,605 --> 00:31:39,605
آه!

397
00:31:41,608 --> 00:31:42,608
الطهارة.

398
00:33:27,058 --> 00:33:28,058
لا ، ابقى هناك.

399
00:33:29,269 --> 00:33:30,269
انا اتجمد

400
00:33:40,801 --> 00:33:41,801
أوه.

401
00:34:47,186 --> 00:34:48,186
آه.

402
00:34:48,632 --> 00:34:49,632
دعنا نذهب الى الوراء.

403
00:34:50,356 --> 00:34:51,356
حسنا.

404
00:34:53,359 --> 00:34:54,359
حسنا

405
00:34:56,362 --> 00:34:57,362
أ يمكننى فقط   ؟

406
00:34:59,365 --> 00:35:00,365
توبى

407
00:35:02,368 --> 00:35:03,368
دون

408
00:35:05,371 --> 00:35:06,371
لقد فطعنا هذا الوعد

409
00:35:08,374 --> 00:35:09,374
ابتعد عنى

410
00:35:13,294 --> 00:35:14,294
لم يكن لديك أي شيء.

411
00:35:14,295 --> 00:35:15,295
لا ، لا ، اللعنه.

412
00:35:17,148 --> 00:35:18,148
توبى توقف

413
00:35:18,149 --> 00:35:19,149
اللعنة لا

414
00:35:19,496 --> 00:35:20,496
حتى اننى لم استمنى منذ

415
00:35:20,497 --> 00:35:21,497
يوم عيد الفصح

416
00:35:22,384 --> 00:35:23,384
قلت لا

417
00:35:24,575 --> 00:35:25,575
توبى لالا

418
00:35:28,718 --> 00:35:29,718
انا آسف ، انا آسف.

419
00:35:31,050 --> 00:35:32,050
انا اسف

420
00:35:32,528 --> 00:35:33,528
دون

421
00:35:36,822 --> 00:35:37,822
أوه...

422
00:36:05,233 --> 00:36:06,233
توقف! ماذا تفعل؟!

423
00:36:07,490 --> 00:36:08,490
اوه,لاعليكى

424
00:36:08,491 --> 00:36:09,491
توبى!

425
00:36:10,515 --> 00:36:11,515
لا تزالى نقية فى عينه

426
00:36:12,270 --> 00:36:13,270
لا

427
00:36:14,229 --> 00:36:15,229
اه

428
00:36:24,432 --> 00:36:25,432
ماذا؟ ماذا؟

429
00:36:27,162 --> 00:36:28,162
ماذا؟

430
00:36:30,211 --> 00:36:31,211
اه اه اه

431
00:36:32,426 --> 00:36:33,426
ابتعد عنى

432
00:36:38,432 --> 00:36:39,432
اه اه

433
00:36:41,435 --> 00:36:42,435
اه اه

434
00:36:44,438 --> 00:36:45,438
!ابتعد عنى

435
00:38:01,487 --> 00:38:02,487
توبى

436
00:38:47,195 --> 00:38:48,195
رمى بها # # شريان الحياة

437
00:38:50,198 --> 00:38:51,198
رمى بها # # شريان الحياة

438
00:38:53,201 --> 00:38:54,201
# ما هو الانجراف بعيدا #

439
00:38:56,204 --> 00:38:57,204
رمى بها # # شريان الحياة

440
00:38:59,207 --> 00:39:00,207
رمى بها # # شريان الحياة

441
00:39:02,210 --> 00:39:03,210
شخص # # اليوم هو غرق

442
00:39:05,213 --> 00:39:06,213
# رمى بها شريان الحياة

443
00:39:06,214 --> 00:39:07,214
عبر الظلام موجة #

444
00:39:09,217 --> 00:39:10,217
# هناك اخ

445
00:39:10,218 --> 00:39:11,218
وينبغي ان انقاذ شخص من #

446
00:39:13,221 --> 00:39:14,221
# شخص الاخ ،

447
00:39:14,222 --> 00:39:15,222
أوه ، من ثم لن يجرؤ #

448
00:39:17,225 --> 00:39:18,225
# رمى بها... #

449
00:39:50,117 --> 00:39:51,117
هل هذه انتى عزيزتى؟

450
00:39:52,622 --> 00:39:53,622
أنه أنا

451
00:39:53,806 --> 00:39:54,806
يوجد عشاء اذ كنت تريدين ان تاكلى

452
00:39:55,353 --> 00:39:56,353
انا اكلت.

453
00:39:57,323 --> 00:39:58,323
شكرا.

454
00:40:00,010 --> 00:40:01,010
رمى بها # # شريان الحياة

455
00:40:03,013 --> 00:40:04,013
رمى بها # # شريان الحياة

456
00:40:06,016 --> 00:40:07,016
# ما هو الانجراف بعيدا #

457
00:40:09,019 --> 00:40:10,019
# رمى بها حياة  #

458
00:42:00,498 --> 00:42:01,498
فقط انسى يا دون

459
00:42:01,499 --> 00:42:02,499
سوف تكونين بخير

460
00:42:03,877 --> 00:42:04,877
نعم,تكلمى من قلبك

461
00:42:06,476 --> 00:42:07,476
هاه؟

462
00:42:11,563 --> 00:42:12,563
توبى سيكون هناك

463
00:42:12,564 --> 00:42:13,564
هل رايته؟

464
00:42:15,567 --> 00:42:16,567
قال انه يريد ان ياتى

465
00:42:18,570 --> 00:42:19,570
متى؟

466
00:42:21,573 --> 00:42:22,573
أنا لا أعرف ،

467
00:42:22,574 --> 00:42:23,574
منذ ايام قليلة؟

468
00:42:25,577 --> 00:42:26,577
كان متعصب و قال انه لن ياتى

469
00:42:28,580 --> 00:42:29,580
انه يريد فعلا دعمكم

470
00:42:33,103 --> 00:42:34,103
دون دون

471
00:42:44,440 --> 00:42:45,440
طلب مني السيد فنسنت

472
00:42:45,441 --> 00:42:46,441
الحديث عن الطهارة اليوم.

473
00:42:47,083 --> 00:42:48,083
الطهارة ، نعم

474
00:42:52,671 --> 00:42:53,671
نعم؟

475
00:42:55,674 --> 00:42:56,674
و...

476
00:42:58,677 --> 00:42:59,677
أمس...

477
00:43:05,623 --> 00:43:06,623
كنت استطع ذلك

478
00:43:10,729 --> 00:43:11,729
لاننى امس كنت نقية

479
00:43:13,732 --> 00:43:14,732
"يجب ان يكون دعا الى امرأة ،

480
00:43:14,733 --> 00:43:15,733
لانها أخذت من الرجل

481
00:43:17,736 --> 00:43:18,736
آدم.

482
00:43:23,382 --> 00:43:24,382
حقا

483
00:43:24,383 --> 00:43:25,383
لا استطيع فهم حتى الان. انا

484
00:43:26,826 --> 00:43:27,826
آه...

485
00:43:29,036 --> 00:43:30,036
هل هذا فقط؟ ...

486
00:43:32,039 --> 00:43:33,039
...

487
00:43:33,417 --> 00:43:34,417
هل ادم بالداخل؟

488
00:43:35,513 --> 00:43:36,513
داخل

489
00:43:36,923 --> 00:43:37,923
"عظم من عظامي

490
00:43:37,924 --> 00:43:38,924
واللحم من الحمى ".

491
00:43:40,927 --> 00:43:41,927
انا لا اعرف.

492
00:43:43,930 --> 00:43:44,930
انا لا اعرف.

493
00:43:49,283 --> 00:43:50,283
لكن ثمة شى ما...

494
00:43:52,286 --> 00:43:53,286
هناك شيء...

495
00:43:55,289 --> 00:43:56,289
بداخلى

496
00:44:04,483 --> 00:44:05,483
فتاكا

497
00:44:06,335 --> 00:44:07,335
الثعبان.

498
00:44:07,336 --> 00:44:08,336
لا اعرف. انا لا اعرف ما هو.

499
00:44:09,965 --> 00:44:10,965
الثعبان ضللنى  و انا اكلت

500
00:44:10,966 --> 00:44:11,966
"

501
00:44:18,029 --> 00:44:19,029
اعتقد ان ما  تحاول دون ان توصله لنا

502
00:44:21,032 --> 00:44:22,032
مهم جدا ، للناس

503
00:44:23,889 --> 00:44:24,889
المنفى من الحديقة.

504
00:44:26,892 --> 00:44:27,892
الثعبان. الثعبان. الثعبان.

505
00:44:29,895 --> 00:44:30,895
على الرغم من انه لم يكن من الخطة الاصلية للرب

506
00:44:32,898 --> 00:44:33,898
... شكرا لحواء و للشيطان ....نحن

507
00:44:45,173 --> 00:44:46,173
هاى دون

508
00:44:47,897 --> 00:44:48,897
ماذا تفعل هنا؟

509
00:44:49,384 --> 00:44:50,384
أوه ، انت تعرف

510
00:44:50,385 --> 00:44:51,385
اتحقق من ذللك.

511
00:44:52,174 --> 00:44:53,174
كنت اعتقد حتى لو كنت فيه ،

512
00:44:53,175 --> 00:44:54,175
يجب ان تكون جميلة .

513
00:44:54,236 --> 00:44:55,236
هل تقود؟

514
00:44:55,237 --> 00:44:56,237
نعم.

515
00:44:55,816 --> 00:44:56,816
نعم ، قدمت لي أمي سيارتها.

516
00:44:58,097 --> 00:44:59,097
أوه!

517
00:45:11,923 --> 00:45:12,923
اه,استمعى

518
00:45:16,138 --> 00:45:17,138
إهل تريدين تمضية الوقت معى؟

519
00:45:19,141 --> 00:45:20,141
نعم . انا اعنى

520
00:45:22,144 --> 00:45:23,144
تعلمين ايان كان

521
00:45:24,183 --> 00:45:25,183
ولكن ، آه...

522
00:45:30,337 --> 00:45:31,337
مثل موعد؟

523
00:45:43,848 --> 00:45:44,848
هذا مضحك

524
00:45:50,553 --> 00:45:51,553
ليس انت

525
00:45:53,556 --> 00:45:54,556
ليس امراً مهماً

526
00:46:18,015 --> 00:46:19,015
أوه ، ما

527
00:46:19,016 --> 00:46:20,016
المضحك فى ذللك؟

528
00:46:22,019 --> 00:46:23,019
اللعنه.

529
00:46:44,952 --> 00:46:45,952
هاى براد

530
00:46:47,955 --> 00:46:48,955
انا هنا من اجل دون

531
00:46:53,005 --> 00:46:54,005
عفوا؟

532
00:46:54,006 --> 00:46:55,006
اخرج من ممتلكاتى

533
00:46:56,515 --> 00:46:57,515
يا ، آه ، اسمع ، براد

534
00:46:59,518 --> 00:47:00,518
اااه !

535
00:47:02,521 --> 00:47:03,521
اذا كنت تريد اي اكثر من ذلك ،

536
00:47:03,522 --> 00:47:04,522
يمكنك ان تاتى مرة اخرى؟

537
00:47:08,527 --> 00:47:09,527
اه اه

538
00:50:30,870 --> 00:50:31,870
المهبل ذو الأسنان

539
00:50:31,871 --> 00:50:32,871
ويبدو في الاساطير

540
00:50:34,874 --> 00:50:35,874
"وكثير من الثقافات المختلفة

541
00:50:35,875 --> 00:50:36,875
في جميع انحاء العالم.

542
00:50:38,878 --> 00:50:39,878
في هذه الأساطير ،

543
00:50:39,879 --> 00:50:40,879
القصة نفسها دائما.

544
00:50:42,882 --> 00:50:43,882
يجب ان يتصارع البطل

545
00:50:43,883 --> 00:50:44,883
مع امرأة ،

546
00:50:46,886 --> 00:50:47,886
المخلوق ذو  الاسنان
ليتفوق عليها

547
00:51:10,072 --> 00:51:11,072
الاسطوره نشأت

548
00:51:11,073 --> 00:51:12,073
من بداءيه ذكوريه الفزع

549
00:51:14,076 --> 00:51:15,076
"من اسرار المراه

550
00:51:15,077 --> 00:51:16,077
والاتحاد الجنسي.

551
00:51:18,080 --> 00:51:19,080
"الخشيه من الضعف ، والعجز...

552
00:51:21,083 --> 00:51:22,083
"انه كابوس صورة من السلطة

553
00:51:22,084 --> 00:51:23,084
والرعب من الحياة الجنسيه للأنثى.

554
00:51:25,087 --> 00:51:26,087
"الاسطوره يتصور الجماع الجنسي

555
00:51:27,416 --> 00:51:28,416
ملحمة بوصفها رحلة

556
00:51:30,419 --> 00:51:31,419
"ان كل رجل يجب أن

557
00:51:31,420 --> 00:51:32,420
العودة الى رحم ،

558
00:51:34,423 --> 00:51:35,423
البوتقه المظلمة التي اخرجته

559
00:51:42,279 --> 00:51:43,279
البوتقة المظلمة

560
00:51:47,495 --> 00:51:48,495
حسنا انسه:

561
00:51:50,288 --> 00:51:51,288
لا استطيع ان اقرأ هذا.

562
00:51:52,526 --> 00:51:53,526
كوب.

563
00:51:55,529 --> 00:51:56,529
ما الذي يمكنني ان افعله لك ، الانسه كوب؟

564
00:52:02,977 --> 00:52:03,977
هل هذه اول مرة؟

565
00:52:08,863 --> 00:52:09,863
حسنا.

566
00:52:10,528 --> 00:52:11,528
استلقى

567
00:52:14,715 --> 00:52:15,715
هذا هو.

568
00:52:17,082 --> 00:52:18,082
ضعى قدمك هنا

569
00:52:19,401 --> 00:52:20,401
والاخرى هنا

570
00:52:24,337 --> 00:52:25,337
حسنا.

571
00:52:39,322 --> 00:52:40,322
انا  اعتقد انكى  ليس لديك فكرة
عما سيحدث؟

572
00:52:41,950 --> 00:52:42,950
ليس في الواقع.

573
00:52:46,534 --> 00:52:47,534
حسنا ، لا تقلقى

574
00:52:49,537 --> 00:52:50,537
انا لن الدغك

575
00:52:52,540 --> 00:52:53,540
انزلقى قليلاً اسفل.

576
00:52:55,543 --> 00:52:56,543
انزلقى قليلاً لأسفل
انزلقى قليلاً  لأسفل

577
00:52:58,546 --> 00:52:59,546
انزلقى قليلاً الى أسفل ،
الى أسفل انزلقى قليلاً

578
00:53:01,549 --> 00:53:02,549
هيا ، انزلقى قليلاً

579
00:53:04,552 --> 00:53:05,552
، انزلقى قليلاً ، انزلقى قليلاً

580
00:53:07,555 --> 00:53:08,555
حسنا.

581
00:53:12,006 --> 00:53:13,006
واسمحوا لي تخمين.

582
00:53:14,400 --> 00:53:15,400
أردت أن تبدأ في تحديد النسل.

583
00:53:16,479 --> 00:53:17,479
لا ، آه... أنا فقط...

584
00:53:19,475 --> 00:53:20,475
أريد أن يتم ... فحصى.

585
00:53:22,478 --> 00:53:23,478
تعلم  ، للتأكد

586
00:53:23,479 --> 00:53:24,479
انه لا توجد...

587
00:53:26,482 --> 00:53:27,482
تغيرات او اي شيء.

588
00:53:32,274 --> 00:53:33,274
واعتقد ان هناك قد يكون

589
00:53:33,275 --> 00:53:34,275
شيء غريب يحدث في الداخل.

590
00:53:36,278 --> 00:53:37,278
وفي الواقع هناك.

591
00:53:39,281 --> 00:53:40,281
ما انت على الارجح

592
00:53:40,282 --> 00:53:41,282
هو التكيف مع الانوثه.

593
00:53:43,285 --> 00:53:44,285
جسدك يمر

594
00:53:44,286 --> 00:53:45,286
تغييرات كثيرة حتى الان

595
00:53:47,289 --> 00:53:48,289
هذا قد يكون بارد قليلا

596
00:53:55,527 --> 00:53:56,527
أشعر انكى فى كامل صحتك

597
00:53:58,530 --> 00:53:59,530
هل انت ناشطة جنسيا؟

598
00:54:01,533 --> 00:54:02,533
لا.

599
00:54:04,536 --> 00:54:05,536
- نعم.

600
00:54:07,539 --> 00:54:08,539
في هذه الحجرة

601
00:54:10,542 --> 00:54:11,542
لا توجد الاحكام.

602
00:54:13,545 --> 00:54:14,545
متفقين؟

603
00:54:16,548 --> 00:54:17,548
حسنا ، اذن

604
00:54:32,128 --> 00:54:33,128
كيف هذا؟

605
00:54:35,131 --> 00:54:36,131
الا ينبغي أن تخبرني؟

606
00:54:38,134 --> 00:54:39,134
انه جيد.

607
00:54:41,137 --> 00:54:42,137
حسنا.

608
00:54:51,697 --> 00:54:52,697
... اذن

609
00:54:55,375 --> 00:54:56,375
دعينا اختبر المرونة لديكى

610
00:55:04,690 --> 00:55:05,690
آه!

611
00:55:06,687 --> 00:55:07,687
تمكنى فقط من الاسترخاء

612
00:55:09,690 --> 00:55:10,690
تنفسى فقط

613
00:55:12,733 --> 00:55:13,733
تنفسى من خلال الالم

614
00:55:14,997 --> 00:55:15,997
لا استطيع!

615
00:55:22,713 --> 00:55:23,713
أوه!

616
00:55:25,029 --> 00:55:26,029
هذا ضيق

617
00:55:26,378 --> 00:55:27,378
آه!

618
00:55:27,690 --> 00:55:28,690
استرخى

619
00:55:30,693 --> 00:55:31,693
نعم,سنذهب الان

620
00:55:33,696 --> 00:55:34,696
ماذا؟

621
00:55:36,699 --> 00:55:37,699
ماذا هناك ؟

622
00:55:39,702 --> 00:55:40,702
! اااه

623
00:55:42,247 --> 00:55:43,247
اهاهاهاهاهااهاهاه

624
00:56:15,827 --> 00:56:16,827
انه صحيح!

625
00:56:16,828 --> 00:56:17,828
اسنان المهبل

626
00:56:19,831 --> 00:56:20,831
اسنان المهبل

627
00:56:22,834 --> 00:56:23,834
اسنان المهبل

628
00:56:45,612 --> 00:56:46,612
هنا الشرطة

629
00:56:46,613 --> 00:56:47,613
قف الان

630
00:56:49,616 --> 00:56:50,616
قف الان

631
00:56:52,619 --> 00:56:53,619
ابتعدى من على الطريق

632
00:57:02,615 --> 00:57:03,615
توبى

633
00:58:04,008 --> 00:58:05,008
وجدت شى

634
00:58:07,011 --> 00:58:08,011
يا إلهي ،ماذا حدث؟.

635
00:58:26,830 --> 00:58:27,830
ماما؟

636
00:58:29,833 --> 00:58:30,833
أبي ، أمي؟

637
00:58:32,836 --> 00:58:33,836
ا أوه!

638
00:58:35,839 --> 00:58:36,839
ماما لا

639
00:58:38,842 --> 00:58:39,842
لا ساعونى

640
00:58:41,845 --> 00:58:42,845
آه. آه.

641
00:58:42,846 --> 00:58:43,846
ليساعدنى احد

642
00:59:05,649 --> 00:59:06,649
يا إلهي ، عزيزتى.

643
00:59:08,652 --> 00:59:09,652
يجب عليكى الحصول على بعض من الراحة

644
00:59:14,443 --> 00:59:15,443
اذهبى

645
00:59:24,052 --> 00:59:25,052
كونى حذرة

646
00:59:27,055 --> 00:59:28,055
غرفة طوارئ ،

647
00:59:28,056 --> 00:59:29,056
هل لي ان أساعدك؟

648
00:59:39,067 --> 00:59:40,067
اخرجى من غرفتى ايتها العينة

649
00:59:40,068 --> 00:59:41,068
هل انت جاد؟

650
00:59:43,071 --> 00:59:44,071
ما هو الخطأ؟

651
00:59:46,074 --> 00:59:47,074
براد : لماذا لا

652
00:59:47,075 --> 00:59:48,075
اغلقى عينك؟

653
01:00:11,275 --> 01:00:12,275
! أخرسى

654
01:00:14,063 --> 01:00:15,063
ماما؟

655
01:00:17,066 --> 01:00:18,066
اليوت؟

656
01:00:22,378 --> 01:00:23,378
مرحبا.

657
01:00:23,801 --> 01:00:24,801
ليس

658
01:00:24,802 --> 01:00:25,802
هناك أحد آخر أن استطيع التحدث اليه

659
01:00:28,906 --> 01:00:29,906
امي في المستشفى.

660
01:00:31,909 --> 01:00:32,909
ولا بد لي من الذهاب الى الشرطة

661
01:00:34,912 --> 01:00:35,912
الشرطة؟

662
01:00:42,552 --> 01:00:43,552
انا قتلته

663
01:00:45,150 --> 01:00:46,150
قتلتى شخص ما؟

664
01:00:48,242 --> 01:00:49,242
! تقريبا اثنين

665
01:01:01,305 --> 01:01:02,305
"Dentata"
"المهبل ذو الاسنان"

666
01:01:04,233 --> 01:01:05,233
ماذا؟

667
01:01:06,157 --> 01:01:07,157
انها لاللاتينية " تعنى اسنان".

668
01:01:09,072 --> 01:01:10,072
اسنان المهبل

669
01:01:11,161 --> 01:01:12,161
آه ، نعم ، اعرف ما هي.

670
01:01:13,750 --> 01:01:14,750
ماذا مرة اخرى؟

671
01:01:16,753 --> 01:01:17,753
اسنان المهبل

672
01:01:19,756 --> 01:01:20,756
هذا ما بداخلى

673
01:01:22,759 --> 01:01:23,759
و الطبيب أكد ذلك

674
01:01:25,762 --> 01:01:26,762
البطل يجب ان يأتي ويهزمهم.

675
01:01:26,763 --> 01:01:27,763
هذا ما يقولون.

676
01:01:29,147 --> 01:01:30,147
من؟

677
01:01:31,374 --> 01:01:32,374
اليونانيون القدماء والمصريون

678
01:01:34,524 --> 01:01:35,524
والمسيحيين الأوائل و اليهود

679
01:01:37,251 --> 01:01:38,251
والبولينيزيين

680
01:01:38,252 --> 01:01:39,252
ووجد الكثير من الامريكيين الاصليين.

681
01:01:41,255 --> 01:01:42,255
اهدئى ، اهدئى

682
01:02:04,119 --> 01:02:05,119
آه ، انا لن انظر .

683
01:02:05,606 --> 01:02:06,606
أمي.. تأخذ هذه

684
01:02:06,607 --> 01:02:07,607
من اجل أعصابها

685
01:02:36,627 --> 01:02:37,627
جيد. حسنا.

686
01:02:39,630 --> 01:02:40,630
حسناً

687
01:02:55,673 --> 01:02:56,673
اين ملابسي؟

688
01:02:58,676 --> 01:02:59,676
إم...

689
01:03:00,171 --> 01:03:01,171
ولا بد لي من الذهاب الى الشرطة.

690
01:03:02,565 --> 01:03:03,565
ان الحبوب  قد تجعل

691
01:03:03,566 --> 01:03:04,566
رأسك غير متزنة قليلا

692
01:03:04,995 --> 01:03:05,995
لا بد لي ان اعترف.

693
01:03:06,883 --> 01:03:07,883
نعم ولكن ، آه ،

694
01:03:07,884 --> 01:03:08,884
غدا ، غدا.

695
01:03:10,028 --> 01:03:11,028
تريدهم

696
01:03:11,029 --> 01:03:12,029
لياخذوكى على محمل الجد ،  أليس كذلك؟

697
01:03:14,032 --> 01:03:15,032
تعالي.

698
01:03:17,035 --> 01:03:18,035
اجلسى

699
01:03:44,913 --> 01:03:46,913
الى اذكي ، واجمل  فتاة اعرفها

700
01:03:53,209 --> 01:03:54,209
أوه.

701
01:04:04,746 --> 01:04:05,746
وهذه هي الطريقة التي دائما ما

702
01:04:05,747 --> 01:04:06,747
حلمت ان تكون.

703
01:04:11,983 --> 01:04:12,983
Ooh!

704
01:04:14,986 --> 01:04:15,986
أوه... أوه.

705
01:04:17,989 --> 01:04:18,989
استرخى

706
01:04:20,992 --> 01:04:21,992
الاسترخاء. فقط  ارتاحى

707
01:04:23,995 --> 01:04:24,995
فقط ارتاحى

708
01:04:25,493 --> 01:04:26,493
انا هنا بجانبك

709
01:04:35,428 --> 01:04:36,428
أوه.

710
01:05:44,692 --> 01:05:45,692
أوه.

711
01:05:47,291 --> 01:05:48,291
لا يمكنك.

712
01:05:49,079 --> 01:05:50,079
هل تريدى ان اتوقف؟

713
01:05:55,657 --> 01:05:56,657
لا.

714
01:05:58,660 --> 01:05:59,660
آه. جيد.

715
01:06:03,762 --> 01:06:04,762
ولكنها سوف تصيبك.

716
01:06:06,006 --> 01:06:07,006
من؟

717
01:06:07,563 --> 01:06:08,563
الاسنان.

718
01:06:09,456 --> 01:06:10,456
أوه ، هيا

719
01:06:10,890 --> 01:06:11,890
انا اتكلم بجدية

720
01:06:13,186 --> 01:06:14,186
لا ، لا ، أنظرى

721
01:06:16,253 --> 01:06:17,253
انا أقهرهم

722
01:06:21,016 --> 01:06:22,016
انا البطل.

723
01:06:33,227 --> 01:06:34,227
وجدنا  هذا مغروز فى  النسيج القضيبى

724
01:06:36,230 --> 01:06:37,230
اذن من أين  هذا؟

725
01:06:39,233 --> 01:06:40,233
حسنا ، ظهور الأسنان ليس علما دقيقا.

726
01:06:41,830 --> 01:06:42,830
شكل الجذور على ما اعتقد

727
01:06:44,833 --> 01:06:45,833
ربما يكون لاسماك القرش و اسماك المنشار ...

728
01:06:49,571 --> 01:06:50,571
ولكن التاج جعلني اعتقد انه لأسماك غير فكية

729
01:06:55,655 --> 01:06:57,655
انظر الى الشرشرة قرب الطرف

730
01:06:58,658 --> 01:06:59,658
اذن ذلك أتى من تهجين

731
01:06:59,659 --> 01:07:01,659
بين سمك القرش و ثعبان الماء،

732
01:07:02,662 --> 01:07:03,662
أمر كهذا؟

733
01:07:05,665 --> 01:07:07,665
اختباراتنا تبين أنها بشرية.

734
01:07:09,810 --> 01:07:10,810
اه اه.

735
01:07:59,071 --> 01:08:00,071
ماذا؟

736
01:08:01,530 --> 01:08:02,530
آه - لا شيء.

737
01:08:04,533 --> 01:08:05,533
انا فقط, لا اصدق

738
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
انا ايضا

739
01:08:13,786 --> 01:08:14,786
لا اصدق انك لا تزال على قيد الحياة.

740
01:08:18,791 --> 01:08:19,791
آه ، حقا

741
01:08:50,009 --> 01:08:51,009
ا هل أنت متأكد أنك لا تريد

742
01:08:51,010 --> 01:08:52,010
ان تخبرنا كيف حدث ذللك؟

743
01:09:38,583 --> 01:09:39,583
اين انت ذاهبة؟

744
01:09:41,586 --> 01:09:42,586
على الذهاب الى الشرطة

745
01:10:01,436 --> 01:10:02,436
انت بطلى

746
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
حلو.

747
01:10:23,883 --> 01:10:24,883
مهلا ، هو الخاسر.

748
01:10:26,886 --> 01:10:27,886
ونحن نتكلم.

749
01:10:28,344 --> 01:10:29,344
أوه ، نعم؟

750
01:10:30,745 --> 01:10:31,745
اليوت : إنها ليست هناك.

751
01:10:31,746 --> 01:10:32,746
نعم؟

752
01:10:33,301 --> 01:10:34,301
اثبت ذلك.

753
01:10:34,302 --> 01:10:35,302
قولى شيئا.

754
01:10:35,460 --> 01:10:36,460
دون

755
01:10:36,724 --> 01:10:37,724
ماذا؟

756
01:10:37,725 --> 01:10:38,725
لا يوجد هناك احد ،

757
01:10:38,966 --> 01:10:39,966
لا!

758
01:10:39,967 --> 01:10:40,967
تسمع ذلك؟

759
01:10:41,770 --> 01:10:42,770
ماذا؟

760
01:10:43,464 --> 01:10:44,464
نعم.

761
01:10:45,036 --> 01:10:46,036
Mmm...

762
01:10:46,037 --> 01:10:47,037
ماذا كان ذللك؟

763
01:10:49,040 --> 01:10:50,040
أوه ، لا شيء.

764
01:10:51,804 --> 01:10:52,804
لقد قمنا بالرهان

765
01:10:54,807 --> 01:10:55,807
انني استطيع ان ....  ، آه ، أنت تعرف.

766
01:10:59,513 --> 01:11:01,513
اذن ... قمت بالرهان علىّ

767
01:11:04,289 --> 01:11:05,289
عندما كنت قد اتخذت

768
01:11:05,290 --> 01:11:06,290
القسم المقدس للعفه؟

769
01:11:07,569 --> 01:11:08,569
كان عندي احساس

770
01:11:08,570 --> 01:11:09,570
انه لم يكن مقدساً الى هذه الدرجة.

771
01:11:10,770 --> 01:11:11,770
لقد كان كذلك

772
01:11:13,052 --> 01:11:15,052
عزيزتى  فمك يقول
شى واحد

773
01:11:15,008 --> 01:11:17,008
ولكن مهبلك اللذيذ

774
01:11:17,009 --> 01:11:19,009
يقول شيئا  اخر...

775
01:11:19,012 --> 01:11:20,012
مختلف تماماً

776
01:11:24,439 --> 01:11:25,439
اه اه اه اه

777
01:11:30,910 --> 01:11:31,910
أوه... اللعنه.

778
01:11:33,130 --> 01:11:34,130
اه اه اه

779
01:11:47,515 --> 01:11:48,515
! يا له من بطل

780
01:12:03,336 --> 01:12:04,336
ماما؟

781
01:12:15,275 --> 01:12:16,275
انتى الابنة؟

782
01:12:20,391 --> 01:12:21,391
لحظة.

783
01:12:24,835 --> 01:12:25,835
اجلسى

784
01:12:51,983 --> 01:12:52,983
بنى

785
01:12:56,262 --> 01:12:57,262
بنى

786
01:12:59,218 --> 01:13:00,218
أوه ، ما ذا ، يا أبي؟

787
01:13:01,677 --> 01:13:02,677
اللعنة

788
01:13:03,274 --> 01:13:04,274
هل عذرتنا يا انسة؟

789
01:13:04,275 --> 01:13:05,275
من فضلك

790
01:13:07,278 --> 01:13:08,278
حسنا.

791
01:13:10,281 --> 01:13:11,281
أريدك أن تخرج من هنا.

792
01:13:13,284 --> 01:13:14,284
اخرج

793
01:13:16,287 --> 01:13:17,287
ماذا؟

794
01:13:22,912 --> 01:13:23,912
اوه حسنا , اذن

795
01:13:25,915 --> 01:13:29,115
انها كيم ها؟
! هى التى جعلتك تطردنى

796
01:13:30,920 --> 01:13:31,920
آه!

797
01:13:32,605 --> 01:13:33,605
عندما تمطر ، تهطل بشدة

798
01:13:33,970 --> 01:13:34,970
أنا اعلم ، أليس كذلك؟

799
01:13:36,977 --> 01:13:37,977
لابد  ان تكون هناك قصة هنا.

800
01:13:39,980 --> 01:13:43,980
ربما كان هو في حالة هذيان.

801
01:13:45,260 --> 01:13:46,260
لا يبدو يستحق ذلك.

802
01:13:52,129 --> 01:13:53,129
تريد ان اخرج من هنا
اخرجنى بنفسك

803
01:13:54,932 --> 01:13:55,932
كان ينبغى ان اقوم بهذا منذ زمن بعيد

804
01:13:57,558 --> 01:13:58,558
نعم ، كان يجب عليك ذلك

805
01:14:02,563 --> 01:14:03,563
اللعنه!

806
01:14:05,566 --> 01:14:06,566
(ينشج)

807
01:14:06,567 --> 01:14:07,567
يا امى

808
01:14:09,570 --> 01:14:10,570
لا ، براد ، لا!

809
01:14:14,575 --> 01:14:15,575
اه

810
01:14:17,578 --> 01:14:18,578
اه

811
01:14:28,330 --> 01:14:29,330
براد ، انت ملعون

812
01:14:29,331 --> 01:14:30,331
نعم!

813
01:14:32,334 --> 01:14:33,334
نعم .. من يطرد مَن الأن

814
01:14:35,337 --> 01:14:36,337
ااه

815
01:15:08,129 --> 01:15:09,129
من فضلك.

816
01:15:11,426 --> 01:15:12,426
ارجوك ، يا ابنى

817
01:15:14,429 --> 01:15:15,429
لماذا كان عليك ان تتزوجها ؟

818
01:15:17,432 --> 01:15:18,432
أنظر ، أنا أعلم أنك تحب امك

819
01:15:20,435 --> 01:15:21,435
أمي؟

820
01:15:22,542 --> 01:15:23,542
انا حتى لا اتذكر هذه الكلبة

821
01:15:23,867 --> 01:15:24,867
ماذا؟

822
01:15:33,702 --> 01:15:34,702
جعلت لى اخت

823
01:15:41,626 --> 01:15:42,626
انني احبها ، أبي.

824
01:15:45,786 --> 01:15:46,786
انها تحبك ايضا

825
01:15:48,789 --> 01:15:49,789
ذلك إلى حد كبير.

826
01:16:12,761 --> 01:16:13,761
اخرسى

827
01:16:14,873 --> 01:16:15,873
عودى الى قفصك

828
01:16:17,383 --> 01:16:18,383
ادخلى

829
01:16:22,298 --> 01:16:23,298
الاتصال الداخلي : الدكتور سانشيز ،

830
01:16:23,299 --> 01:16:24,299
الرجاء ان يقدم تقريرا الى الممرضين المحطة.

831
01:16:26,302 --> 01:16:27,302
الدكتور سانشيز...

832
01:16:29,085 --> 01:16:30,085
أوه.

833
01:16:52,753 --> 01:16:53,753
انا آسفة

834
01:16:55,756 --> 01:16:56,756
كانت تصرخ

835
01:16:56,757 --> 01:16:57,757
وقال براد تجاهليها

836
01:16:59,760 --> 01:17:00,760
وقال انها تفعل ذللك فى كل وقت

837
01:17:02,763 --> 01:17:03,763
أنا آسفة للغاية

838
01:19:17,932 --> 01:19:18,932
لماذا تفعلين هذا الان؟.

839
01:19:22,748 --> 01:19:23,748
هل أنت خائف؟

840
01:19:44,422 --> 01:19:45,422
هذا غريب جدا

841
01:19:47,425 --> 01:19:48,425
فقط انتظر.

842
01:19:54,541 --> 01:19:55,541
انتظرى

843
01:19:57,544 --> 01:19:58,544
حسنا.

844
01:20:03,246 --> 01:20:04,246
آه. ما أنت

845
01:20:04,958 --> 01:20:05,958
هذا هو.

846
01:20:05,959 --> 01:20:06,959
لا ، لا. وقفه.

847
01:20:10,964 --> 01:20:11,964
لماذا

848
01:21:08,229 --> 01:21:09,229
Ohh...

849
01:21:11,232 --> 01:21:12,232
Mmm.

850
01:21:17,743 --> 01:21:18,743
أترين ماذا كنتى تفتقدين؟

851
01:21:23,743 --> 01:21:24,743
ونحن... عرفنا دائما

852
01:21:24,744 --> 01:21:26,744
انها ستكون بهذه الطريقة في نهاية المطاف ،

853
01:21:27,747 --> 01:21:28,747
أليس كذلك ؟

854
01:21:32,003 --> 01:21:33,003
منذ كنا أطفال صغار

855
01:22:03,511 --> 01:22:04,511
ااه !

856
01:22:05,576 --> 01:22:06,576
آه ، ااه ! ااه !

857
01:22:38,336 --> 01:22:39,336
أين ... ؟

858
01:23:17,580 --> 01:23:18,580
لا! لا!

859
01:23:42,679 --> 01:23:43,679
انتظرى

860
01:23:45,682 --> 01:23:46,682
لا تتركينى

861
01:25:41,197 --> 01:25:42,197
... الحياة... من غير الحياة.

862
01:25:44,200 --> 01:25:45,200
هذه التطوريون

863
01:25:45,201 --> 01:25:46,201
وسوف يحاول اقناعكم...

864
01:25:50,206 --> 01:25:51,206
هذه التطوريون

865
01:25:51,207 --> 01:25:52,207
سأحاول أن أقول لك...

866
01:26:09,225 --> 01:26:10,225
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

867
01:26:12,228 --> 01:26:13,228
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

868
01:26:19,235 --> 01:26:20,235
# من وضع "رام"

869
01:26:20,236 --> 01:26:21,236
في لاما راما - - - دونغ اقرع؟ #

870
01:26:23,239 --> 01:26:24,239
# # فعلتم

871
01:26:26,242 --> 01:26:27,242
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

872
01:26:33,249 --> 01:26:34,249
# من وضع "رام"

873
01:26:34,250 --> 01:26:35,250
في لاما راما - - - دونغ اقرع؟ #

874
01:26:37,253 --> 01:26:38,253
# # فعلتم

875
01:26:40,256 --> 01:26:41,256
# # فعلتم

876
01:26:48,540 --> 01:26:49,540
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

877
01:26:51,543 --> 01:26:52,543
# اعقاب لي حتى

878
01:26:52,544 --> 01:26:53,544
اذا كان لي ان ابتعاد #

879
01:26:55,547 --> 01:26:56,547
# لا أريد أن تفقد شيئا #

880
01:26:58,550 --> 01:26:59,550
# تأخذ يدي

881
01:26:59,551 --> 01:27:00,551
وتقودني في جميع انحاء #

882
01:27:02,554 --> 01:27:03,554
# انا لا اهتم #

883
01:27:05,557 --> 01:27:06,557
# الى اين نحن ذاهبون #

884
01:27:08,560 --> 01:27:09,560
# من حفر الخام

885
01:27:09,561 --> 01:27:10,561
وجعل تدفق؟ #

886
01:27:12,564 --> 01:27:13,564
# من اثبت ان

887
01:27:13,565 --> 01:27:14,565
أي شيء كان من الممكن؟ #

888
01:27:16,568 --> 01:27:17,568
# # فعلتم

889
01:27:19,571 --> 01:27:20,571
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

890
01:27:22,574 --> 01:27:23,574
# من بني المنزل

891
01:27:23,575 --> 01:27:24,575
وخفضه؟ #

892
01:27:26,578 --> 01:27:27,578
# من رفع سقف.

893
01:27:27,579 --> 01:27:28,579
وقط سليم؟ #

894
01:27:30,582 --> 01:27:31,582
# # فعلتم

895
01:27:33,585 --> 01:27:34,585
# # فعلتم

896
01:27:36,588 --> 01:27:37,588
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

897
01:27:39,591 --> 01:27:40,591
# اعقاب لي حتى

898
01:27:40,592 --> 01:27:41,592
اذا كان لي ان ابتعاد #

899
01:27:43,595 --> 01:27:44,595
# لا أريد أن تفقد شيئا #

900
01:27:46,598 --> 01:27:47,598
# تأخذ يدي

901
01:27:47,599 --> 01:27:48,599
وتقودني في جميع انحاء #

902
01:27:50,602 --> 01:27:51,602
# انا لا اهتم #

903
01:27:53,605 --> 01:27:54,605
# الى اين نحن ذاهبون #

904
01:27:56,608 --> 01:27:57,608
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

905
01:27:59,611 --> 01:28:00,611
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

906
01:28:02,614 --> 01:28:03,614
# ارتفعت من اصل الحق

907
01:28:03,615 --> 01:28:04,615
من الصباح سديم #

908
01:28:06,618 --> 01:28:07,618
# فتحت قلبي

909
01:28:07,619 --> 01:28:08,619
مثل رضع القبضه؟ #

910
01:28:10,622 --> 01:28:11,622
# # فعلتم

911
01:28:13,625 --> 01:28:14,625
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

912
01:28:16,628 --> 01:28:17,628
# تطهيرها من الساكنه

913
01:28:17,629 --> 01:28:18,629
وجعله في الغناء؟ #

914
01:28:20,632 --> 01:28:21,632
# من وضع العجله

915
01:28:21,633 --> 01:28:22,633
على المرق القطار؟ #

916
01:28:24,636 --> 01:28:25,636
# # فعلتم

917
01:28:27,639 --> 01:28:28,639
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

918
01:28:28,640 --> 01:28:29,640
# # فعلتم

919
01:28:31,643 --> 01:28:32,643
# اعقاب لي حتى

920
01:28:32,644 --> 01:28:33,644
اذا كان لي ان ابتعاد #

921
01:28:35,647 --> 01:28:36,647
# لا أريد أن تفقد شيئا #

922
01:28:38,650 --> 01:28:39,650
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

923
01:28:41,653 --> 01:28:42,653
# تأخذ يدي

924
01:28:42,654 --> 01:28:43,654
وتقودني في جميع انحاء #

925
01:28:45,657 --> 01:28:46,657
# انا لا اهتم #

926
01:28:48,660 --> 01:28:49,660
# الى اين نحن ذاهبون #

927
01:28:51,663 --> 01:28:52,663
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

928
01:28:58,670 --> 01:28:59,670
# من وضع "رام"

929
01:28:59,671 --> 01:29:00,671
في لاما راما - - - دونغ اقرع؟ #

930
01:29:02,674 --> 01:29:03,674
# من وضع "وانغ"

931
01:29:03,675 --> 01:29:04,675
في لعينا - وانغ - noo ، حبيبتي؟ #

932
01:29:06,678 --> 01:29:07,678
# # فعلتم

933
01:29:09,681 --> 01:29:10,681
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

934
01:29:12,684 --> 01:29:13,684
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

935
01:29:15,687 --> 01:29:16,687
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

936
01:29:18,690 --> 01:29:19,690
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

937
01:29:21,693 --> 01:29:22,693
حصلت # #

938
01:29:24,696 --> 01:29:25,696
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

939
01:29:27,699 --> 01:29:28,699
# من وضع "الوجه"

940
01:29:35,707 --> 01:29:36,707
# من وضع "الازدهار"

941
01:29:39,711 --> 01:29:40,711
# # فعلتم

942
01:29:42,714 --> 01:29:43,714
# حصلت على رسالة هذا الصباح #

943
01:29:48,720 --> 01:29:49,720
فجر : # قلبي ،

944
01:29:49,721 --> 01:29:50,721
قلبي ، قلبي #

945
01:29:52,724 --> 01:29:53,724
# قلبي ، قلبي #

946
01:29:58,730 --> 01:29:59,730
فجر : # - وداعا وداعا ، وداعا وداعا - #

