1 00:00:20.980 --> 00:01:19.540 تعديل huss_422 2 00:01:22.080 --> 00:01:24.640 إنتبهو جميعكم. أفسحوا الممر 3 00:01:24.880 --> 00:01:27.160 أخلوه 4 00:01:27.400 --> 00:01:30.440 تراجعوا 5 00:01:40.560 --> 00:01:43.240 على مهل 6 00:01:46.200 --> 00:01:49.240 إيزلا نوبلار على بغد 200 كلم غرب كوستاريكا 7 00:01:51.840 --> 00:01:54.880 ليتقدم فريق الدفع 8 00:01:55.120 --> 00:01:59.400 ـ حين تأمر بذلك ـ أريد بنادق التخدير معبأة إلى أقصى حد 9 00:01:59.560 --> 00:02:02.760 بثبات! هيا, عودوا إلى الداخل 10 00:02:03.000 --> 00:02:05.520 جاهزون! حركوه 11 00:02:05.760 --> 00:02:08.520 وأدفعوا 12 00:02:13.440 --> 00:02:17.600 إنه محكم جيدا. فريق التحميل, إبتعدوا 13 00:02:24.560 --> 00:02:28.000 جوفرى" إرفع البوابة" 14 00:02:43.600 --> 00:02:47.560 سدوا الفتحة! لا تدعوها تخرج 15 00:02:55.080 --> 00:02:56.520 فليساعده أحدكم 16 00:02:56.760 --> 00:03:00.000 أرجعوها إلى الخلف 17 00:03:09.520 --> 00:03:12.040 إقتلوها 18 00:03:12.520 --> 00:03:15.440 إقتلوها 19 00:03:33.520 --> 00:03:35.399 منجم "مانو دي ديوس" للكهرمان 20 00:03:36.400 --> 00:03:38.440 "جمهورية الدومينيكان" 21 00:03:47.800 --> 00:03:50.840 ـ سمعت أن هاموند ليس حتى هنا ـ إنه يرسل لك إعتذاره 22 00:03:51.080 --> 00:03:53.880 عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل 23 00:03:54.120 --> 00:03:56.440 وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى 24 00:03:56.680 --> 00:03:59.520 إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق 25 00:03:59.760 --> 00:04:02.520 أفهم ذلك, لكن علينا مواجهة الأمر حالا 26 00:04:02.760 --> 00:04:06.320 ـ شركة التأمين ـ هل أنت بخير 27 00:04:07.280 --> 00:04:11.880 ضامنوا سندات التأمين يشعرون أن ذلك الحادث قد أثار شكوكا بخصوص أمن الحديقة 28 00:04:12.120 --> 00:04:14.000 مما يقلق ممولى هذا المشروع 29 00:04:14.240 --> 00:04:19.160 لقد وعدتهم بأن أقوم بمعاينة وفحص الموقع فحصا دقيقا 30 00:04:19.200 --> 00:04:21.600 هاموند يكره المعاينات إنها تبطىء جميع العمليات 31 00:04:21.840 --> 00:04:26.280 سيسحبون تمويلهم وذلك قد يبطىء عملهم أكثر وأكثر 32 00:04:30.720 --> 00:04:32.240 إنتبه لرأسك 33 00:04:32.480 --> 00:04:37.440 إذا صدق خبيران على مشروع الجزيرة شركة التأمين ستتركه وشأنه 34 00:04:37.680 --> 00:04:40.440 "لقد إتفقت مع إيان "مالكوم لكنهم يظنون أنه غير ملائم 35 00:04:40.680 --> 00:04:42.040 "ـ يريدون "جرانت ـ جرانت 36 00:04:42.280 --> 00:04:44.680 لن تتمكنوا أبدا من إبعاده عن مونتانا 37 00:04:44.920 --> 00:04:47.360 لم لا؟ 38 00:04:48.160 --> 00:04:50.680 لم لا؟ 39 00:04:51.640 --> 00:04:55.040 لأن "جرانت" مثلى 40 00:04:55.360 --> 00:04:58.200 إنه يحب العمل فى الميدان 41 00:05:39.600 --> 00:05:43.360 د. غرانت , د. ساتلر نحن جاهزون لنحاول ثانية 42 00:05:43.600 --> 00:05:45.240 أنا أكره الكمبيوتر 43 00:05:45.480 --> 00:05:48.480 وهو يكن لك بنفس الشعور 44 00:06:01.360 --> 00:06:04.000 إلق نظرة 45 00:06:05.320 --> 00:06:06.320 هل نجحت؟ 46 00:06:06.560 --> 00:06:09.360 ـ كم سيحتاج من الوقت؟ ـ يجب أن يظهر الصورة فى الحال 47 00:06:09.600 --> 00:06:13.920 توجه الرادار نحو الأرض فترتد صورة العظام بوضوح 48 00:06:14.160 --> 00:06:17.080 ترتد 49 00:06:17.600 --> 00:06:19.840 هذا البرنامج الجديد لا يصدقه العقل 50 00:06:20.080 --> 00:06:23.280 بعد بضعة سنين من التحسين لن نحتاج أن نقوم بحفريات أخرى 51 00:06:23.520 --> 00:06:25.480 وأين المتعة فى ذلك؟ 52 00:06:25.720 --> 00:06:29.800 الصورة مشوشة قليلا لكنى لا أظن أن ذلك بسبب الكمبيوتر 53 00:06:30.040 --> 00:06:33.400 إنقباض ما بعد الوفاة لأربطة العنق الخلفية 54 00:06:33.640 --> 00:06:34.520 "أهو "فيلوسبرابتور 55 00:06:34.760 --> 00:06:36.400 نعم, وبحالة جيدة أيضا 56 00:06:36.640 --> 00:06:39.480 إرتفاعه حوالى متران. وأخمن طوله ب3 أمتار 57 00:06:39.720 --> 00:06:40.840 ـ أنظروا ـ ماذا فعلت؟ 58 00:06:41.080 --> 00:06:42.200 لقد لمسه 59 00:06:42.440 --> 00:06:46.920 ـ دكتور غرانت والكمبيوتر لا ينسجمان ـ اللعنة اّلات الكمبيوتر تخطط ضدى 60 00:06:47.160 --> 00:06:49.520 وأنظروا إلى العظام الهلالية فى رسغه 61 00:06:49.760 --> 00:06:53.600 لا عجب أنهم تعلموا الطيران 62 00:06:54.080 --> 00:06:56.720 لا, أنا جدى 63 00:06:57.400 --> 00:07:01.880 ربما الديناصورات تشبه الطيور الحالية أكثر مما تشبه الزواحف 64 00:07:02.120 --> 00:07:05.120 إنظروا إلى عظام العانة مقلوب نحو الأعلى كعظم الطير 65 00:07:05.360 --> 00:07:09.520 أنظرو إلى فقرات الظهر مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير 66 00:07:09.760 --> 00:07:12.520 وحتى كلمة "رابتور" تعنى طير جارح 67 00:07:12.760 --> 00:07:16.120 لا يبدو مخيفا جدا 68 00:07:17.040 --> 00:07:20.360 يشبه ديك حبش ضخم جدا 69 00:07:21.480 --> 00:07:24.000 ديك حبش؟ 70 00:07:24.720 --> 00:07:28.480 ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا 71 00:07:28.720 --> 00:07:32.600 تلقى أول نظرة على ديك الحبش ذلك حين تدخل فسحة دون أشجار 72 00:07:32.840 --> 00:07:35.720 يهز رأسه برفق كالطير 73 00:07:35.960 --> 00:07:39.840 أنت تبقى جامدا لأنك تظن أن حدة نظره قد تعتمد على الحركة 74 00:07:40.080 --> 00:07:42.600 "مثل ال"تى ريكس وأنه لن ينتبه إليك إن لم تتحرك 75 00:07:42.840 --> 00:07:45.320 ولكن لا, "الفيلويبرابتور" ليس كذلك 76 00:07:45.560 --> 00:07:49.760 أنت تحدق فيه وهو يحدق فيك بدوره 77 00:07:50.000 --> 00:07:54.720 عندها تهاجم فجأة وليس من الأمام بل من الجانبين 78 00:07:54.960 --> 00:07:59.880 من قبل إثنيم من ال"رابتور" ,لم تكن تعرف بوجودهما هناك 79 00:07:59.920 --> 00:08:04.560 لأن ال"فيلوسبرابتور" هو صياد جماعى يستعمل خططا متناسقة للهجوم 80 00:08:04.800 --> 00:08:07.680 وهو اليوم فى حالة إستنفار 81 00:08:07.920 --> 00:08:10.600 ويشقك بهذا 82 00:08:10.840 --> 00:08:14.720 المخلب القابل للإنكماش بطول 15سم كموسى على إصبعه الأوسط 83 00:08:14.960 --> 00:08:18.840 لا يهمه أن يعض وريدك الوداجى كما يفعل الأسد. لا 84 00:08:19.080 --> 00:08:21.160 يشرحك 85 00:08:21.400 --> 00:08:23.240 هنا وهناك 86 00:08:23.480 --> 00:08:25.080 "ألان" 87 00:08:25.320 --> 00:08:29.920 أو ربما على بطنك مخرجا أحشائك 88 00:08:30.160 --> 00:08:36.280 النقطة هى أنهم يبدأون فى أكلك وأنت لا تزال حيا 89 00:08:36.480 --> 00:08:40.240 لذلك حاول أن تظهر بعض الإحترام 90 00:08:40.480 --> 00:08:42.840 حسنا 91 00:08:49.000 --> 00:08:53.240 ألان" إذا كانت نيتك إخافة الولد" كان من الأفضل لو صوبت عليه مسدسا 92 00:08:53.480 --> 00:08:56.320 نعم أعرف, الأولاد 93 00:08:56.560 --> 00:08:58.400 أتريدين واحدا من هؤلاء 94 00:08:58.640 --> 00:09:03.840 لا أريد ذلك الولد ولكن ولد ما قد يثيرنى 95 00:09:04.080 --> 00:09:05.800 أعنى, ما الذى لا يعجبك بالأولاد؟ 96 00:09:06.040 --> 00:09:10.120 إنهم مزعجون, وقذرون, ومكلفون 97 00:09:10.360 --> 00:09:11.640 كم أنت بخيل 98 00:09:11.880 --> 00:09:13.200 ولهم رائحة 99 00:09:13.440 --> 00:09:14.760 ـ ليس لهم رائحة ـ بعضهم له رائحة 100 00:09:15.000 --> 00:09:18.680 ـ هيا بنا ـ الأطفال الرضع لهم رائحة 101 00:09:24.480 --> 00:09:26.280 ـ غطوا الحفريات ـ غطوها 102 00:09:26.520 --> 00:09:29.080 ـ قل لهم أن يوقفوا الطوافة ـ أطفئوها 103 00:09:29.320 --> 00:09:33.040 غطوا كل شىء, إسحبوا الغطاء 104 00:09:33.320 --> 00:09:37.160 فقط أطفئوا المحرك 105 00:09:37.400 --> 00:09:39.880 ماذا؟ 106 00:09:52.520 --> 00:09:55.640 ماذا تظن نفسك فاعلا هنا؟ 107 00:09:55.880 --> 00:09:58.320 كنا نحتفظ بها لمناسبة خاصة 108 00:09:58.560 --> 00:10:02.080 لهذا اليوم, أؤكد لك ذلك 109 00:10:02.160 --> 00:10:04.840 ـ من تعتبر نفسك "ـ "جون هاموند 110 00:10:05.080 --> 00:10:09.240 وأنا سعيد بالتعرف عليك شخصيا "أخيرا يا دكتور "جرانت 111 00:10:09.480 --> 00:10:14.560 إذا, أرى أن ال50,000 دولار التى أعطيتها لمشروعك قد صرفت بحكمة 112 00:10:14.800 --> 00:10:15.800 ومن ذلك الغبى؟ 113 00:10:16.040 --> 00:10:19.360 ـ هذه عالمتنا بالنبات الإحائى. الدكتورة "ـ "ساتلر 114 00:10:19.600 --> 00:10:21.880 "إيلى" هذا السيد "هاموند" 115 00:10:22.120 --> 00:10:24.760 أنا اّسف لوصولى المفاجىء دكتورة "ساتلر" ولكننا ـ ـ 116 00:10:25.000 --> 00:10:26.760 ـ هل قلت غبى؟ ـ مستعجلين 117 00:10:27.000 --> 00:10:30.680 أتشربين كأسا؟ لن نترك الشامبانيا تفقد برودتها, تفضلى 118 00:10:30.920 --> 00:10:33.880 ـ دعنى اّخذ هذه سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله 119 00:10:34.120 --> 00:10:37.120 ـ هناك عينات فى كل مكان أعرف كيف أتصرف فى المطبخ 120 00:10:37.360 --> 00:10:40.680 لنصل إلى النقطة الأساسية 121 00:10:40.840 --> 00:10:43.240 أنتما تعجبانى, كلاكما 122 00:10:43.480 --> 00:10:48.080 أعرف طبيعة الناس على الفور إنها موهبة 123 00:10:49.720 --> 00:10:53.000 أمتلك جزيرة تبعد قليلا من شاطىء كوستاريكا 124 00:10:53.240 --> 00:10:56.360 لقد إستأجرتها من الدولة وخلال السنوات الخمس الماضية 125 00:10:56.600 --> 00:10:58.840 كنت أجهزها كمحمية بيولوجية 126 00:10:59.080 --> 00:11:01.200 مذهلة حقا, لم أبخل عليها بأى قرش 127 00:11:01.440 --> 00:11:04.600 تجعل حديقتى فى كينيا تبدو صغيرة وقليلة الأهمية بالمقارنة 128 00:11:04.840 --> 00:11:08.920 ولا شك أن المفاتن التى سنعرضها ستفقد الأولاد صوابهم من كثرة روعتها 129 00:11:09.160 --> 00:11:12.000 ـ وما هى؟ ـ نسخات صغيرة من الراشدين يا عزيزى 130 00:11:12.240 --> 00:11:14.120 وليس الأولاد فقط, الجميع 131 00:11:14.360 --> 00:11:20.160 سنفتح الحديقة العام القادم, هذا إن لم يقتلنى المحامون قبل ذلك , أتحبان المحامين؟ 132 00:11:20.400 --> 00:11:23.200 ـ فى الحقيقة لا نعرف أيا منهم ـ لا نعرف أيا منهم 133 00:11:23.440 --> 00:11:28.080 أنا أعرف واحدا بالأخص وهو يمثل المستثمرون فى هذا المشروع 134 00:11:28.320 --> 00:11:30.880 يقول بأنهم يصرون على معرفة اّراء خبراء خارجيون 135 00:11:31.120 --> 00:11:32.560 أى نوع من الاّراء؟ 136 00:11:32.800 --> 00:11:35.520 من نوع اّرائكما أنتما الإثنين بكل صراحة 137 00:11:35.760 --> 00:11:39.760 لنواجه الأمر فى حقليكما أنتما أهم خبيرين 138 00:11:40.000 --> 00:11:42.320 وإن تمكنت من إقناعكما 139 00:11:42.560 --> 00:11:45.440 بهدف دعم الحديقة بإعطاء موافقتكما 140 00:11:45.680 --> 00:11:51.400 ربما حتى شهادة شخصية إيجابية قد أتمكن من إكمال المشروع حسب البرنامج 141 00:11:51.440 --> 00:11:56.400 ـ لماذا قد يهمهم رأينا؟ ـ أى نوع من الحدائق هى؟ 142 00:11:57.360 --> 00:12:00.480 إنها قريبة منكم 143 00:12:01.640 --> 00:12:04.720 لماذا لا تأتيان لزيارتها أنتما الإثنين لعطلة نهاية الإسبوع 144 00:12:04.960 --> 00:12:08.200 أنا أتشوق لمعرفة رأى عالمة نبات أحائية أيضا 145 00:12:08.440 --> 00:12:12.320 "لدى طائرة تنتظرنى فى "شوتو 146 00:12:12.720 --> 00:12:15.520 اّسف لكن هذا مستحيل 147 00:12:15.760 --> 00:12:17.200 لقد وجدنا لتونا هيكلا عظميا 148 00:12:17.440 --> 00:12:21.440 قد أعوضكما بالتمويل الكامل لكل حفرياتكما 149 00:12:21.680 --> 00:12:24.160 ـ هذا وقت غير عادى 150 00:12:24.400 --> 00:12:28.120 لثلاث سنوات أخرى 151 00:12:31.440 --> 00:12:33.920 أين الطائرة؟ 152 00:12:34.160 --> 00:12:35.120 ـ حسنا ـ ثلاث سنوات 153 00:12:35.360 --> 00:12:37.840 بصحتك 154 00:13:17.080 --> 00:13:19.600 "دودجسون" 155 00:13:26.160 --> 00:13:28.600 من المفترض ألا تذكر إسمى 156 00:13:28.840 --> 00:13:32.400 "دودجسون " "لدينا هنا "دودجسون 157 00:13:32.640 --> 00:13:35.600 أترى, لا أحد يهتم 158 00:13:35.840 --> 00:13:38.600 أتحاول أن تشبه مخبرا سريا 159 00:13:38.840 --> 00:13:40.600 ـ إذا ـ 750,000 دولار 160 00:13:40.840 --> 00:13:43.040 وعند التسليم 50,000 دولار اّخر لكل جنين قابل للحمل 161 00:13:43.280 --> 00:13:46.120 سيكون ذلك 1.5 مليون دولار إذا أحصرت العينات ال15 من الجزيرة 162 00:13:46.360 --> 00:13:47.200 سأحضرها كلها 163 00:13:47.440 --> 00:13:51.040 تذكر أجنة قابلة للعيش لن تفيدنا إذا لم تبق على قيد الحياة 164 00:13:51.280 --> 00:13:54.920 وكيف يتوقع منى أن أنقلها؟ 165 00:13:57.040 --> 00:13:59.800 قعرها ينفتح 166 00:14:00.040 --> 00:14:01.720 هذا رائع , يا إلهى 167 00:14:01.960 --> 00:14:04.360 إنها باردة ومقسمة من الداخل 168 00:14:04.600 --> 00:14:07.720 ـ يا لكم من أذكياء ـ يمكن للجمارك أن يتفحصوها إن أرادوا 169 00:14:07.960 --> 00:14:09.840 ـ دعنى أرى ـ هيا 170 00:14:10.080 --> 00:14:12.880 ـ هناك مبرد فعال لمدة 36 ساعة ـ ألا تحتوى على المنتول؟ 171 00:14:13.120 --> 00:14:15.920 الأجنة يجب أن تكون قد وصلت إلى سان خوزيه حينئذ 172 00:14:16.160 --> 00:14:17.680 ذلك يتوقف على عميلكم فى المركب 173 00:14:17.920 --> 00:14:21.320 السابعة مساءا على الرصيف الشرقى تأكد بأنه لن يخطىء ذلك 174 00:14:21.560 --> 00:14:25.280 ـ كيف تنوى التحايل على جهاز الأمن؟ ـ لدى 18 دقيقة لأفعله 175 00:14:25.520 --> 00:14:30.480 ـ 18 دقيقة وستلحق شركنكم بعشر سنوات من الأبحاث 176 00:14:33.200 --> 00:14:36.600 لا تبخل على يا دودجسون 177 00:14:37.560 --> 00:14:40.800 "هذه كانت غلطة "هاموند 178 00:14:53.000 --> 00:14:57.160 إذا أنتما تقومان بحفريات للبحث عن الدينوصورات؟ 179 00:14:57.880 --> 00:15:01.200 ـ بالفعل ـ إننا نحاول 180 00:15:05.800 --> 00:15:08.160 "عليكما أن تتعودا على الدكتور "مالكوم 181 00:15:08.400 --> 00:15:12.440 إنه يعانى من إفراط بالشخصية بالنسبة لعالم رياضيات 182 00:15:12.680 --> 00:15:14.400 إنه عالم بالشواشيات فى الوقع 183 00:15:14.640 --> 00:15:16.200 جون لا يحبذ الشواشي 184 00:15:16.440 --> 00:15:18.960 خاصة ما يقولهعن مشروعه العلمى 185 00:15:19.200 --> 00:15:22.240 إيان", لم تتمكن قط من التعبير" 186 00:15:22.480 --> 00:15:25.080 بسبب تصرف النظام فى الفترات الطورية 187 00:15:25.320 --> 00:15:28.440 نظريتك أنيقة ومثيرة للإهتمام 188 00:15:28.680 --> 00:15:29.600 لا تفعله 189 00:15:29.840 --> 00:15:32.840 د.ساتلر و د.جرانت هل سمعتما بنظرية الشواش؟ 190 00:15:33.080 --> 00:15:33.840 لا 191 00:15:34.080 --> 00:15:36.480 لا؟ أو بالمعادلات الغيرخطية؟ 192 00:15:36.720 --> 00:15:39.640 الجاذبون الغرباء 193 00:15:40.080 --> 00:15:46.000 لا يمكننى أن أصدق أنك لا تعترفين بقوانين الجاذبية 194 00:15:48.440 --> 00:15:53.080 انا أجلب العلماء إجلب أنت أحد نجوم موسيقى الروك 195 00:15:55.880 --> 00:15:58.360 ها هى 196 00:16:23.640 --> 00:16:29.680 هناك ريح قوية, يجب علينا الهبوط بسرعة تمسكوا, سيكون مثيرا 197 00:16:54.880 --> 00:16:57.280 تحتاج لذلك الجزء فى هذه الجهة وذلك الاّخر 198 00:16:57.520 --> 00:17:01.160 سنكون قد هبطنا عندما تتمكن من تثبيته بالطريقة الصحيحة 199 00:17:01.400 --> 00:17:04.040 رائع 200 00:18:17.360 --> 00:18:19.760 هل أكتمل بناء 80 كلم من السياج؟ 201 00:18:20.000 --> 00:18:22.920 وخنادق الإسمنت والخطوط الحديدية المعتمدة على أجهزة إحساس الحركة 202 00:18:23.160 --> 00:18:26.240 دونالد يا عزيزى, أرح أعصابك وحاول أن تستمتع بوقتك 203 00:18:26.480 --> 00:18:29.120 لنوضح هذا الأمر فورا هذه ليست رحلة اّخر الأسبوع للإستجمام 204 00:18:29.360 --> 00:18:32.160 إنها عملية إستقصاء للتأكد من إستقرار الجزيرة 205 00:18:32.400 --> 00:18:35.240 المستثمرون الذين أمثلهم مهتمون جدا بالأمر 206 00:18:35.480 --> 00:18:38.440 بعد 48 ساعة إن لم يقتنعوا هم, لن أقتنع أنا 207 00:18:38.680 --> 00:18:40.680 وسأتوقف عن تمويل مشاريعك 208 00:18:40.920 --> 00:18:46.400 بعد 48 ساعة, سأقبل إعتذاراتك 209 00:18:53.880 --> 00:18:57.560 حسنا, تمهل, توقف 210 00:18:58.200 --> 00:19:01.120 هذا لا يجب أن يكون هنا 211 00:19:18.840 --> 00:19:21.400 "ألان" هذا الصنف من ال"فيريفورمان" منقرض منذ 212 00:19:21.640 --> 00:19:24.120 العصر الطباشيرى أعنى هذا الشىء 213 00:19:24.360 --> 00:19:27.120 ماذا؟ 214 00:19:54.080 --> 00:19:56.760 إنظرى إلى ذلك 215 00:19:58.520 --> 00:20:02.120 إنه دينوصور 216 00:20:04.640 --> 00:20:08.880 لقد نجحت أيها المعتوه, لقد نجحت 217 00:20:09.120 --> 00:20:12.400 كان يمكننا أن نغير الكتب العلمية بخصوص باردى الدم, هذا لا ينطبق هنا 218 00:20:12.640 --> 00:20:14.760 إنها مخطئة هذا مخلوق دافىء الدم 219 00:20:15.000 --> 00:20:18.400 ـ إنه لا يعيش فى مستنقع ـ عنقه طويل يمتد ل7 أو 8 أمتار’ أليس كذلك 220 00:20:18.640 --> 00:20:22.560 "ـ "البراكينوصور ـ 9 أمتار 221 00:20:37.000 --> 00:20:40.920 سنكسب ثروة هائلة من هذا المكان 222 00:20:44.160 --> 00:20:45.440 كم سرعتها؟ 223 00:20:45.680 --> 00:20:50.240 "لقد قسنا سرعة ال"تى ريكس وهى 53 كلم فى الساعة 224 00:20:50.560 --> 00:20:52.720 تى ريكس"؟" 225 00:20:52.960 --> 00:20:55.680 "هل قلت أن لديك "تى ريكس 226 00:20:55.920 --> 00:20:57.760 ردد ذلك ثانية 227 00:20:58.000 --> 00:21:00.760 "لدينا "تى ريكس 228 00:21:01.160 --> 00:21:03.400 ضع رأسك بين ركبتيك 229 00:21:03.640 --> 00:21:05.040 "دكتور "جرانت 230 00:21:05.280 --> 00:21:07.240 "عزيزتي دكتورة "ساتلر 231 00:21:07.480 --> 00:21:12.640 "مرحبا بكم فى "الحديقة الجوراسية 232 00:21:33.240 --> 00:21:36.440 إنهم يتنقلون فى مشكلين قطيعا 233 00:21:37.120 --> 00:21:40.120 إنهم يتنقلون حقا كقطيع 234 00:21:46.360 --> 00:21:49.400 كيف حققت هذا؟ 235 00:21:50.600 --> 00:21:53.360 سأريك 236 00:22:15.280 --> 00:22:17.360 صباح الخير 237 00:22:17.600 --> 00:22:21.280 هذه حديقة الملاهى الأكثر تطورا فى العالم 238 00:22:21.520 --> 00:22:23.800 وتحتوى على أحدث الإختراعات التكنولوجية 239 00:22:24.040 --> 00:22:27.040 ولا أكلم عن الرحلات المكوكية فقط بل الكل يستطيع القيام بهذه الرحلات 240 00:22:27.280 --> 00:22:31.240 لا , لقد جعلنا الغرائب البيولوجية الحية مذهلة لدرجة 241 00:22:31.480 --> 00:22:35.000 أنها ستستحوذ على خيال سكان الكوكب بأجمعهم 242 00:22:35.240 --> 00:22:37.920 إذا بماذا تفكر؟ 243 00:22:38.160 --> 00:22:42.440 ـ بأننا سنصبح عاطلين عن العمل ـ ألا تعنى منقرضين؟ 244 00:22:48.720 --> 00:22:53.160 لماذا لا تجلسون جميعكم؟ دونالد" تفضل إجلس" 245 00:22:53.400 --> 00:22:57.840 ها هو يأتى, ها هو قادم 246 00:23:00.840 --> 00:23:02.520 مرحبا 247 00:23:02.760 --> 00:23:03.880 ردوا السلام 248 00:23:04.120 --> 00:23:06.120 مرحبا 249 00:23:06.360 --> 00:23:07.920 "مرحبا يا "جون 250 00:23:08.160 --> 00:23:09.720 نعم, نسيت دورى 251 00:23:09.960 --> 00:23:14.480 حسنا, على ما يبدو ولكن كيف وصلت إلى هنا؟ 252 00:23:14.720 --> 00:23:18.520 حسنا, دعنى أريك. أولا أحتاج لنقطة دم 253 00:23:18.760 --> 00:23:19.680 من دمك 254 00:23:19.920 --> 00:23:22.360 حسنا 255 00:23:22.640 --> 00:23:24.000 هذا يؤلم 256 00:23:24.240 --> 00:23:27.160 "إسترخ يا "جون هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ 257 00:23:27.400 --> 00:23:30.720 "مرحبا "جون 258 00:23:31.160 --> 00:23:34.920 أستنسخ من ماذا؟ إستخرج ال"د.ن.أ" من مركب لم ينتج بعد عن جديلة ال"د.ن.أ" كاملة 259 00:23:35.160 --> 00:23:37.000 ليس بدون فجوات فى التسلسل الوراثى 260 00:23:37.240 --> 00:23:39.480 ال"د.ن.أ" من أى مصدر؟ 261 00:23:39.720 --> 00:23:44.480 من أين تأتى بدم دينوصور عاش من 100 مليون سنة 262 00:23:47.640 --> 00:23:49.280 ماذا؟ 263 00:23:49.520 --> 00:23:52.280 إذا يا سيد "د.ن.أ" من أين أتيت؟ 264 00:23:52.520 --> 00:23:53.600 من دمك 265 00:23:53.840 --> 00:23:58.040 نقطة واحدة من دمك تحتوى على بلايين "من جدائل "د.ن.أ 266 00:23:58.280 --> 00:24:00.920 عناصر الحياة الأساسية 267 00:24:01.160 --> 00:24:05.600 جديلة "د.ن.أ" مثلى هى صورة بسيطة من تصميم لبناء شىء حى 268 00:24:05.840 --> 00:24:10.880 وبعض الحيوانات المنقرضة منذ ملايين السنين كالدينوصور 269 00:24:11.120 --> 00:24:15.800 تركت خلفها صورها كى نجدها نحن علينا فقط أن نعرف أين نبحث 270 00:24:16.040 --> 00:24:20.560 منذ 100 مليون سنة كان هناك البعوض تماما مثل اليوم 271 00:24:20.800 --> 00:24:24.000 ومثل اليوم كانوا يتغذون على دم الحيوانات 272 00:24:24.240 --> 00:24:28.680 حتى من دم الدينوصور أحيانا بعد عض الدينوصور 273 00:24:28.920 --> 00:24:33.320 كان البعوض يحط على غصن شجرة ويعلق فى نسغها 274 00:24:33.560 --> 00:24:38.160 بعد مدة طويلة نسغ الشجرة كان يتجمد ويتحجر 275 00:24:38.400 --> 00:24:43.520 تماما مثل عظام الدينوصور محتفظا بالبعوضة بداخله 276 00:24:43.760 --> 00:24:47.240 هذا النسغ النباتى الذى نسميه عنبر 277 00:24:47.480 --> 00:24:51.520 إنتظر مليون سنة والبعوضة بداخله 278 00:24:51.760 --> 00:24:55.280 "حتى مجىء علماء "الحديقة الجوراسية 279 00:24:55.520 --> 00:24:59.400 بواسطة تقنية معقدة يستخرجون الدم المحفوظ 280 00:24:59.640 --> 00:25:04.640 فى البعوضة والنتيجة "د.ن.أ" الدينوصور 281 00:25:04.880 --> 00:25:09.320 جديلة "د.ن.أ" كاملة تحتوى على ثلاثة ملايين شفرة وراثية 282 00:25:09.560 --> 00:25:13.360 إذا نظرنا إلى شاشات كهذه مرة كل ثانية لثمان ساعات فى اليوم 283 00:25:13.600 --> 00:25:17.440 قد نحتاج لسنتين لرؤية جديلة ال"د.ن.أ" بكاملها 284 00:25:17.680 --> 00:25:22.520 إنها بهذا الطول ولأنها قديمة جدا فهى مليئة بالفجوات 285 00:25:22.760 --> 00:25:25.600 هنا يأتى دور خبرائنا فى علم الوراثة 286 00:25:25.840 --> 00:25:28.800 اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية ودارسى هندسة الوحدة الوراثية 287 00:25:29.040 --> 00:25:31.320 يحللون الجديلة فى دقائق معدودة 288 00:25:31.560 --> 00:25:33.360 وصور الحقيقة التخيلى 289 00:25:33.600 --> 00:25:36.960 "تظهر لعلمائنا الفجوات فى تسلسل ال"د.ن.أ 290 00:25:37.200 --> 00:25:39.440 إستعملنا ال"د.ن.أ" الكامل للضفدعة 291 00:25:39.680 --> 00:25:43.760 لملء الفجوات وإكمال الشيفرة 292 00:25:44.000 --> 00:25:49.480 وأخيرا يمكننا أن ننتج صغار الدينوصور 293 00:25:51.040 --> 00:25:55.240 هذه الموسيقى مؤقتة طبعا سيكون للفيلم موسيقى مثيرة جدا 294 00:25:55.480 --> 00:25:57.800 لحن عسكرى أو ما شابه, لم تؤلف بغد 295 00:25:58.040 --> 00:26:01.000 بعد ذلك , تستمر الجولة 296 00:26:08.960 --> 00:26:13.400 أنظروا هنا هؤلاء العمال الجاهدون 297 00:26:13.640 --> 00:26:15.840 "هذا شىء ساحق يا "جون 298 00:26:16.080 --> 00:26:19.800 هل هذه الأشخاص دمى تتحرك بالكمبيوتر؟ 299 00:26:20.040 --> 00:26:22.600 لا ليس لدينا دمى هنا 300 00:26:22.840 --> 00:26:25.880 هؤلاء الأشخاص هم من حقق فعلا "أعجوبة "الجوراسيك بارك 301 00:26:26.120 --> 00:26:29.720 فى بيض الأمو أو النعام الملقح 302 00:26:29.960 --> 00:26:32.640 إنتظر لحظة كيف توقف إنقسام الخلية الغير مباشر 303 00:26:32.880 --> 00:26:36.320 ـ هل بإمكاننا رؤية البيض الغير ملقح؟ ـ قريبا 304 00:26:36.560 --> 00:26:40.160 فريق كامل من مهندسي الوحدة الوراثية يعمل على 305 00:26:40.400 --> 00:26:43.480 ـ أليس بإمكانك إيقاف هذه الكراسى ـ اّسف إنها بمثابة رحلة منظمة 306 00:26:43.720 --> 00:26:47.080 واحد, إثنان, ثلاثة 307 00:26:47.240 --> 00:26:48.560 لا يمكنكم فعل هذا 308 00:26:48.800 --> 00:26:52.240 ـ ماذا؟ ـ أبإمكانهم أن يفعلوا هذا 309 00:26:53.200 --> 00:26:57.200 للتذكير: المركب المتجه نحو البر سيتحرك الساعة السابعة مساءا 310 00:26:57.440 --> 00:27:02.680 على الموظفين دون إستثناء, أن يتواجدوا على رصيف المرفأ 6:45 دقيقة مساء 311 00:27:02.920 --> 00:27:07.480 "ـ صباح الخير "هنرى صباح الخير سيدى 312 00:27:19.400 --> 00:27:22.400 إنها تقلب البيض 313 00:27:24.360 --> 00:27:28.160 توقيت ممتاز. كنت أرجو أن يفقس البيض قبل أن أضطر للذهاب إلى المركب 314 00:27:28.400 --> 00:27:30.720 هارى" لماذا لم تخبرنى؟" 315 00:27:30.960 --> 00:27:35.200 أصر أن أكون هنا عند ولادتها 316 00:27:35.440 --> 00:27:39.200 هيا 317 00:27:39.200 --> 00:27:43.520 هيا يا صغيرة 318 00:27:51.400 --> 00:27:54.640 جيد جدا, إدفعى 319 00:27:55.040 --> 00:27:56.960 ـ جيد جدا ـ يا إلهى 320 00:27:57.200 --> 00:27:59.840 إدفعى هيا 321 00:28:00.080 --> 00:28:02.920 هيا بنا 322 00:28:03.160 --> 00:28:07.360 ها قد نجحت 323 00:28:10.720 --> 00:28:14.960 يأخذون إنطباعا واضحا عن أول مخلوق يلتقون به بعد الولادة 324 00:28:15.200 --> 00:28:16.920 يساعدها للوثوق بى 325 00:28:17.160 --> 00:28:23.040 كنت موجودا عند ولادة كل مخلوق على هذه الجزيرة 326 00:28:23.280 --> 00:28:26.280 بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات التى تتناسل خارج المختبر 327 00:28:26.520 --> 00:28:28.520 فى الواقع لا يمكنها التناسل خارج المختبر 328 00:28:28.760 --> 00:28:31.320 تحديد النسل هو أحد أهم تدابيرنا الوقائية للأمن 329 00:28:31.560 --> 00:28:35.360 "لا يوجد أى تناسل حر فى "الجوراسيك بارك 330 00:28:35.600 --> 00:28:38.600 وكيف تتأكد بأنهم لن يتناسلوا؟ 331 00:28:38.840 --> 00:28:41.920 لأن كل الحيوانات فى هذه الجزيرة إناث 332 00:28:42.160 --> 00:28:44.360 لقد صممناها بهذه الطريقة 333 00:28:44.600 --> 00:28:47.560 ها قد ولدت 334 00:28:48.280 --> 00:28:51.080 يا إلهى, إنظر إليها 335 00:28:51.320 --> 00:28:54.480 درجة حرارة دمها ربما تزيد عن 30 درجة 336 00:28:54.720 --> 00:28:55.280 ماذا؟ 337 00:28:55.520 --> 00:28:56.800 32.78درجة 338 00:28:57.040 --> 00:28:59.040 بإمكانها المحافظة على حرارة جسدها 339 00:28:59.280 --> 00:29:01.840 نعم 340 00:29:04.760 --> 00:29:07.240 لكن عودة مرة أخرى كيف يمكنك أن تعرف بأنها جميغا إناث 341 00:29:07.480 --> 00:29:11.240 هل يذهب أحدكم إلى الخارج ليرفع تنورة الدينوصور؟ 342 00:29:11.480 --> 00:29:14.680 نحن نسيطر غلى كروماسوماتها إنها ليست بهذه الصعوبة 343 00:29:14.920 --> 00:29:17.080 كل الحيوانات الفقارية فى طبيعتها إناث 344 00:29:17.320 --> 00:29:20.840 نحتاج فقط لإعطائها هورمونات إضافية فى فترة معينة من نموها 345 00:29:21.080 --> 00:29:22.000 لتصبح دكورا 346 00:29:22.240 --> 00:29:24.880 ـ ونحن بكل صراحة نحرمها منها ـ تحرمونها منها؟ 347 00:29:25.120 --> 00:29:28.400 جون" النوع من السيطرة الذى تحاول أن تقوم به مستحيل 348 00:29:28.640 --> 00:29:31.360 إذا كان هناك شىء علمنا إياه تاريخ التطور 349 00:29:31.600 --> 00:29:35.680 هو أن الحياة لا يمكن أن تحصر فالحياة تكسر القيود وتتوسع فى أماكن جديدة 350 00:29:35.920 --> 00:29:39.200 وتقتحم العوائق بشكل مؤلم, وربما بخطورة 351 00:29:39.440 --> 00:29:43.520 لكن هذا هو الواقع 352 00:29:43.520 --> 00:29:44.960 هذا هو 353 00:29:45.200 --> 00:29:50.040 أنت تقصد أن مجموعة من الإناث يمكنها أن تتناسل 354 00:29:50.280 --> 00:29:56.000 لا, أنا أقول ببساطة أن الحياة تستطيع إيجاد السبيل 355 00:30:01.400 --> 00:30:04.680 ما هى فصيلته؟ 356 00:30:05.200 --> 00:30:08.240 "إنها "فيلوسبرابتور 357 00:30:10.760 --> 00:30:13.680 قمتم بتربية أكلة لحوم 358 00:30:24.800 --> 00:30:29.680 دكتور "جرانت" لقد كنت أقول لك لقد حضرنا لكم غذاء قبل ذهابكم إلى الحديقة 359 00:30:29.920 --> 00:30:34.320 "ـ طباخنا الخبير "أليخاندرو ـ ماذا يفعلون 360 00:30:38.880 --> 00:30:41.520 إنهم يطعمونهم 361 00:30:44.880 --> 00:30:50.560 لقد حضر لنا "أليخاندرو" وجبة لذيذة جدا ذئب بحر من شيلى 362 00:30:50.800 --> 00:30:53.280 هل نذهب؟ 363 00:31:30.200 --> 00:31:32.240 يجب أن تقتل كلها 364 00:31:32.480 --> 00:31:33.400 "روبرت مالدون" 365 00:31:33.640 --> 00:31:35.200 المشرف على حدائقى فى كينيا 366 00:31:35.440 --> 00:31:38.160 رغم مبالغته فى الحذر "إنه الأكثر دراية فى التعامل مع ال"رابتور 367 00:31:38.400 --> 00:31:39.920 ما معدل نموها؟ 368 00:31:40.160 --> 00:31:42.560 إمها قاتلة فى سن 8 شهور , وأعنى قاتلة 369 00:31:42.800 --> 00:31:46.080 لقد إصطدت أكثر الأشياء التى يمكنها أن تصطادها, لكن كما يتحركن 370 00:31:46.320 --> 00:31:48.080 ـ سريعات لذوى القدمين؟ ـ بسرعة الفهود 371 00:31:48.320 --> 00:31:51.080 من 80 إلى 100 كلم فى الساعة لو قدر لهن الخروج إلى البرية 372 00:31:51.320 --> 00:31:52.880 ويمتلكون قدرة مذهلة على القفز 373 00:31:53.120 --> 00:31:57.360 لهذا نحن نتخذ ‘حتياطات أمنية شديدة 374 00:31:57.600 --> 00:31:59.760 وهل يظهرون أى ذكاء؟ 375 00:32:00.000 --> 00:32:03.920 يظهرون ذكاءا حادا بما فى ذلك تجاوز الصعاب 376 00:32:04.160 --> 00:32:05.600 خاصة الكبير منهم 377 00:32:05.840 --> 00:32:07.880 ربينا 8 فى الأساس, لكن عندما جائت 378 00:32:08.120 --> 00:32:11.160 قامت بالسيطرة على المجموعة وقتلتهن جميعا ما عدا واحدة 379 00:32:11.400 --> 00:32:17.920 ذلك أنه عندما تنظر إليك يمكنك أن ترى أنها تحلل الأشياء 380 00:32:18.160 --> 00:32:20.160 لذا كان علينا أن نطعمها بهذا الشكل 381 00:32:20.400 --> 00:32:23.160 جعلت رفيقاتها يهاجمن الأسياج عندما كانت تصل اّلات التغذية 382 00:32:23.400 --> 00:32:24.920 أليست الأسياج مكهربة؟ 383 00:32:25.160 --> 00:32:28.080 هذا صحيح لكنها لا تهاجم نفس المكان مرتين 384 00:32:28.320 --> 00:32:32.960 إنهن يتفحصن الأسياج لإيجاد نقاط ضعف بطريقة منتظمة 385 00:32:33.200 --> 00:32:36.120 إنهن يتذكرن 386 00:32:45.440 --> 00:32:48.320 نعم, إذا من منكم جائع؟ 387 00:32:48.560 --> 00:32:51.880 ضيوفنا المحبون للمغامرات يمكنهم طبغا أن يختاروا الرحلة عبر النهر 388 00:32:52.120 --> 00:32:54.080 أو أن يقتربوا من إحدى روعاتنا لمراقبتها 389 00:32:54.320 --> 00:32:57.520 ولا واحدة من هذه الأشياء جاهزة بعد لكن الحديقة ستفتح 390 00:32:57.760 --> 00:33:01.760 بالرحلة التى أنتم على وشك القيام بها والرحلات الأخرى ستكون جاهزة 391 00:33:02.000 --> 00:33:05.320 ستة أو سبعة أشهر بعد ذلك ستكون تصاميم بغاية الروعة 392 00:33:05.560 --> 00:33:08.560 ـ لم أبخل بأى نقود ـ ويمكننا أن نفرض أى تسعيرة نريدها 393 00:33:08.800 --> 00:33:11.240 من2000 إلى 10,000 دولار يوميا والناس ستدفع 394 00:33:11.480 --> 00:33:14.480 ـ وهذه هى البضاعة "ـ "دونالد 395 00:33:14.720 --> 00:33:17.680 وهذه الحديقة لم تبن لخدمة الأغنياء فقط 396 00:33:17.920 --> 00:33:20.640 بل الجميع له حق التمتع بهذه الحيوانات 397 00:33:20.880 --> 00:33:21.800 طبعا سيأتون 398 00:33:22.040 --> 00:33:26.840 سنخصص يوما لحاملى القسائم أو ما شابه 399 00:33:29.120 --> 00:33:35.160 عدم شعوركم بأى نوع من التواضع تجاه الطبيعة يصعفنى 400 00:33:35.400 --> 00:33:38.600 أطن أن الأشياء تختلف بعض الشىء عن ما كنا نخشاه أنا وأنت 401 00:33:38.840 --> 00:33:40.200 أعرف أنها أسوء بكثير 402 00:33:40.440 --> 00:33:44.000 إنتطر لحظة لم نر الحديقة بعد 403 00:33:44.240 --> 00:33:48.200 دونالد" دعه يتكلم, فلا يوجد سبب لكى لا يفعل" أريد أن أسمع كل وجهات النظر 404 00:33:48.440 --> 00:33:52.760 "ألا ترى الخطر يا "جون المتأصل فى طبيعة ما تفعله هنا؟ 405 00:33:53.000 --> 00:33:55.880 فالقدرة الوراثية هى أعظم قوة راّها الكوكب حتى الاّن 406 00:33:56.120 --> 00:33:58.720 لكنك تستخدمها كما يفعل ولد وجد بندقية أبيه 407 00:33:58.960 --> 00:34:02.240 ـ إنه غير منا سب أن تبدأ بالإهانة ـ إذا سمحت 408 00:34:02.480 --> 00:34:05.840 سأخبرك مشكلة الطاقة العلمية التى تستخدمونها هنا 409 00:34:06.080 --> 00:34:09.840 فأنتم لا تحتاجون لنظم أو قواعد للحصول عليها 410 00:34:10.080 --> 00:34:13.360 لقد قرأتم ما فعله الاّخرون ثم إتخذتم الخطوة التالية 411 00:34:13.600 --> 00:34:15.520 أنتم لم تحصلوا على تلك المعرفة بأنفسكم 412 00:34:15.760 --> 00:34:18.800 لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها 413 00:34:19.040 --> 00:34:22.880 لقد إستغليتم دراسات عباقرة لتحققوا شيئا بأسرع ما يمكنكم 414 00:34:23.120 --> 00:34:26.880 قبل أن تتعرفوا تماما ماذا لديكم, نلتم براءة وألقيتم بتلك الحيوانات فى السوق 415 00:34:27.120 --> 00:34:32.240 وكأنكم غلفتموها لبيعها كأى سلعة أخرى 416 00:34:32.480 --> 00:34:34.520 لا أظن أنك تمنحنا أى نوع من الثقة 417 00:34:34.760 --> 00:34:37.880 فعلمائنا فعلوا أشياء لم يفعلها أحد من قبل 418 00:34:38.120 --> 00:34:41.080 لكنهم كانوا منهمكين بمعرفة ‘ذا كان يمكنهم أن يفعلوا الشىء 419 00:34:41.320 --> 00:34:43.320 ولم يتوقفوا برهة ليتسائلوا هل ما يفعلونه خطأ أم لا 420 00:34:43.560 --> 00:34:47.120 الكندور طيور الكندور على وشك الإنقراض 421 00:34:47.360 --> 00:34:52.520 لو أننى قمت بتخليق طيور الكندور لما كان لديك ما تقوله أو تنتقدنى بشأنه 422 00:34:52.760 --> 00:34:55.200 ولكن هذه الأجناس لم تنقرض 423 00:34:55.440 --> 00:34:58.520 بسبب الزحزحة أو لبناء سد ما 424 00:34:58.760 --> 00:35:05.000 الدينوصورات عاشت فى حقبتها وقد إختيرت للإنقراض 425 00:35:05.200 --> 00:35:09.120 أنا لا أستطيع تفهم موقفك المعارض خاصة وأنك عالم 426 00:35:09.360 --> 00:35:13.920 كيف لنا أن نقف وسط نور الإكتشاف دون أن يكون لنا رد فعل 427 00:35:14.160 --> 00:35:17.520 وما هى عطمة الإكتشاف؟ إنه عمل عنيف وخارق 428 00:35:17.760 --> 00:35:22.000 يشوه ما نكتشفه أو ما تسميه أنت بالإكتشاف 429 00:35:22.240 --> 00:35:25.440 أنا أسميه إعتداء على الطبيعة 430 00:35:25.680 --> 00:35:29.360 المسألة هى كيف يمكنك أن تعرف أى شىء عن بيئة منقرضة 431 00:35:29.600 --> 00:35:32.320 وكيف يمكنك أن تفترض أنه بإمكانك السيطرة عليها؟ 432 00:35:32.560 --> 00:35:36.640 لديك نباتات سامة فى هذا المبنى إخترتها لأن منظرها جميل 433 00:35:36.880 --> 00:35:40.760 لكن هذه كائنات حية شرسة لا تعى هى بأى حقبة تتواجد الاّن 434 00:35:41.000 --> 00:35:45.360 وستدافع عن نفسها بعنف إذا أقتضى الأمر 435 00:35:46.200 --> 00:35:52.720 دكتور "جرانت" إذا كان هناك شخص يمكنه تقدير ما أفعله هنا 436 00:35:52.760 --> 00:35:57.760 العالم قد تغير كثيرا وجوهريا ونحن جميعا نركض للحاق به 437 00:35:58.000 --> 00:36:02.240 لا أريد أن أقوم بإستنتاجات مسبقة لكن الدينوصور والإنسان 438 00:36:02.480 --> 00:36:06.320 جنسان يفصلهما 65 مليون سنة من التطور 439 00:36:06.560 --> 00:36:09.720 قد وضعا فجأة معا فى نفس البيئة 440 00:36:09.960 --> 00:36:15.000 كيف من الممكن أن تكون لدينا أى فكرة عما علينا أن نتوقعه؟ 441 00:36:15.240 --> 00:36:17.200 لا أصدق ذلك 442 00:36:17.440 --> 00:36:20.440 من المفروض منكم أن تأتوا إلى هنا للدفاع عنى ضد هذه الشخصيات 443 00:36:20.680 --> 00:36:24.560 والوحيد الذى يقف إلى جانبى هو المحامى مصاص الدماء هذا 444 00:36:24.800 --> 00:36:27.400 شكرا 445 00:36:32.680 --> 00:36:34.440 لقد وصلا 446 00:36:34.680 --> 00:36:37.240 سترافقون بعض الزوار فى رحلتكم داخل الحديقة 447 00:36:37.480 --> 00:36:40.000 ستمضون بعض الوقت مع الزبائن المثاليين للمشروع 448 00:36:40.240 --> 00:36:41.360 جدى 449 00:36:41.600 --> 00:36:44.200 يا أولاد 450 00:36:45.560 --> 00:36:49.280 ـ إنتظرا, على مهل ـ إشتقنا إليك 451 00:36:49.520 --> 00:36:52.920 ـ لقد أحببنا الهدايا, كانت رائغة ـ هل تمتعتما برحلة الطوافة؟ 452 00:36:53.160 --> 00:36:57.200 نعم , عند هبوطها كنا نرتفع نحن للأعلى 453 00:36:58.880 --> 00:37:03.120 تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات 454 00:37:03.360 --> 00:37:06.120 أليست جميلة؟ أليست رائعة؟ 455 00:37:06.360 --> 00:37:08.600 ستكون تلك وسيلة إنتقالكم لبعد الظهر 456 00:37:08.840 --> 00:37:11.280 ـ بلا سائقين ـ دون سائقين إنها تعمل كهربائيا 457 00:37:11.520 --> 00:37:14.280 إنها تسير على هذا القضيب الذى فى منتصف الطريق 458 00:37:14.520 --> 00:37:17.360 غير ملوثة للبيئة, من أحسن ما يكون لم أبخل بمليم واحد 459 00:37:17.600 --> 00:37:19.920 إنها سواقة أقراص تفاعلية 460 00:37:20.160 --> 00:37:22.880 فقط تلمس الشاشة فتخبرك عن بغيتك 461 00:37:23.120 --> 00:37:25.920 ليكس" أنت بخير هنا" دكتورة "ساتلر" تعالى معى 462 00:37:26.160 --> 00:37:27.840 دكتور "جرانت" فى السيارة الأخرى 463 00:37:28.080 --> 00:37:32.040 "سأركب مع الدكتورة "ساتلر 464 00:37:41.640 --> 00:37:44.720 لقد قرأت كتابك 465 00:37:44.720 --> 00:37:46.600 رائع 466 00:37:46.840 --> 00:37:51.520 أتظن حقا أن الدينوصورات بتطورها تحولت إلى طيور؟ 467 00:37:51.760 --> 00:37:56.000 بعض الأصناف تطورت بهذه الطريقة 468 00:37:59.320 --> 00:38:02.640 لا أرى أنها تشبه الطيور أبدا 469 00:38:02.880 --> 00:38:05.520 سمعت عن نيزك 470 00:38:05.760 --> 00:38:09.640 إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة 471 00:38:09.880 --> 00:38:12.640 إسمع 472 00:38:13.480 --> 00:38:17.160 تيم" فى أى سيارة تريد الركوب" 473 00:38:17.400 --> 00:38:20.600 التى تركبها أنت 474 00:38:21.680 --> 00:38:26.560 قرأت فى مجلة "أومنى" عن ذلك الميزك الذى يسبب كل تلك الحرارة 475 00:38:26.800 --> 00:38:29.040 وبعث غبارا كثيفا مما أدى لتغير حالة الطقس 476 00:38:29.280 --> 00:38:30.680 لقد ماتوا بسبب الطقس 477 00:38:30.920 --> 00:38:36.680 أخبرنى معلمى عن كتاب كتبه شخص يدعى "باكر" قال فيه 478 00:38:37.080 --> 00:38:40.560 قالت إن على الركوب معك لأن ذلك سيفيدنى 479 00:38:40.800 --> 00:38:42.280 المركب يحمل الاّن 480 00:38:42.520 --> 00:38:48.120 على الجميع أن يتواجدوا على رصيف المرفأ قبل رحلة العودة الساعة السابعة مساءا 481 00:38:48.360 --> 00:38:51.040 مصلحة الأرصاد الجوية تترقب إعصارا إستوائيا 482 00:38:51.280 --> 00:38:54.000 على بعد 125 كلم فى الغرب من هنا 483 00:38:54.240 --> 00:38:55.800 لماذا لم أبنى الحديقة فى أورلاندو؟ 484 00:38:56.040 --> 00:39:01.120 سأراقب الوصع ربما تتجه جنوبا كالعاصفة الأخيرة 485 00:39:03.840 --> 00:39:07.160 إبدأ برنامج الرحلة 486 00:39:14.840 --> 00:39:18.120 تحضروا 487 00:39:25.920 --> 00:39:29.880 ولماذا كان عليهم أن يضعو الواقى الزجاجى؟ 488 00:39:38.840 --> 00:39:40.920 أنت تريدين اللحاق بالمستقبل, صحيح؟ 489 00:39:41.160 --> 00:39:43.200 فليساعدنا الله ونحن فى أيدى المهندسين 490 00:39:43.440 --> 00:39:46.040 خلال الرحلة المعلومات المناسبة 491 00:39:46.280 --> 00:39:48.680 ستختار بعناية لتظهر غلى شاشاتكم 492 00:39:48.920 --> 00:39:52.280 ما عليكم سوى أن تختاروا تلمسوا على الشاشة التى تظهر علبها الرسمة المناسبة 493 00:39:52.520 --> 00:39:53.600 هل سنصطدم بهذا؟ 494 00:39:53.840 --> 00:39:57.320 "مرحبا بكم فى "الحديقة الجوراسية 495 00:39:59.800 --> 00:40:03.600 ماذا لديهم هناك "كينج كونج"؟ 496 00:40:15.120 --> 00:40:17.840 الصوت الذى تسمعونه الاّن "هوصوت الممثل "ريتشارد كيلي 497 00:40:18.080 --> 00:40:19.120 لم نبخل بأى نقود 498 00:40:19.360 --> 00:40:20.600 إذا نظرت على اليمين 499 00:40:20.840 --> 00:40:26.120 سترى قطيعا من أول جنس "من الدينوصورات ويسمى "ديلوفوصور 500 00:40:26.360 --> 00:40:28.440 "ـ "ديلوفوصور ـ اللعنة 501 00:40:28.680 --> 00:40:30.240 وهو من أوائل اّكلى اللحوم 502 00:40:30.480 --> 00:40:33.280 "نعرف الاّن أن "الديلوفوصور هو فى الحقيقة حيوان سام 503 00:40:33.520 --> 00:40:38.400 ينفث سمه على ضحيته فيسبب لها العمى والشلل 504 00:40:38.640 --> 00:40:42.000 تاركا اّكل اللحوم يتغذى غلى راحته 505 00:40:42.240 --> 00:40:45.720 "هذا يجعل ال"ديلوفوصور إضافة جديدة لكن مميتة 506 00:40:45.960 --> 00:40:49.200 "إلى "الجوراسيك بارك 507 00:40:54.560 --> 00:40:57.480 ألان"؟" 508 00:41:01.880 --> 00:41:04.240 اللعنة 509 00:41:07.560 --> 00:41:09.560 مصايح السيارة الأمامية مضائة لكنها لا تصدر ضوئا 510 00:41:09.800 --> 00:41:12.040 يجب ألا تفرغ بطاريات السيارة 511 00:41:12.280 --> 00:41:14.800 البند 151 يوضع على قائمة الأعطال اليوم 512 00:41:15.040 --> 00:41:17.680 لدينل جميع المشاكل المتعلقة بحدائق الحيوان العملاقة 513 00:41:17.920 --> 00:41:22.280 ولا يزال الكمبيوتر عل حاله لا يعمل كما يجب 514 00:41:22.640 --> 00:41:27.760 حياتنا بين ثنيات أصابعك السحرية 515 00:41:27.880 --> 00:41:30.120 وفتى غبر مفدر أبدا 516 00:41:30.360 --> 00:41:33.880 يمكنك أن تدير هذه الحديقة من هذه الصالة بعدد قليل من الموظفين لمدة ثلاثة أيام 517 00:41:34.120 --> 00:41:36.840 أتظن أن هذا النوع من التقنية سهل؟ 518 00:41:37.080 --> 00:41:37.720 أو رخيص؟ 519 00:41:37.960 --> 00:41:40.360 أتعرف أي شخص يمكنه إدارة مكونة شبكة من ثمانية اجهزة؟ 520 00:41:40.600 --> 00:41:44.280 وتصحيح أخطاء مليونين من شفرات الكمبيوتر مقابل راتب مثل راتبى؟ أرنى إياه 521 00:41:44.520 --> 00:41:48.600 اّسف بشأن مشاكلك المالية, أنا حقا اّسف لكنها مشاكلك أنت الشخصية 522 00:41:48.840 --> 00:41:51.040 أنت محق تماما كل شىء هو مشكلتى أنا 523 00:41:51.280 --> 00:41:56.520 لن أدخل فى جدل مادى معك, حقا لن أفعل 524 00:41:56.760 --> 00:41:58.600 لم يكن هناك أى جدل بعد 525 00:41:58.840 --> 00:42:02.120 أنا لا ألوم الناس لأخطائهم 526 00:42:02.360 --> 00:42:04.480 لكنى أتوقع منهم أن يدفعوا ثمنها 527 00:42:04.720 --> 00:42:06.840 شكرا يا أبى 528 00:42:07.080 --> 00:42:07.880 المصابيح 529 00:42:08.120 --> 00:42:10.520 سأصلح برنامج الرحلة عندما يعودون, حسنا؟ 530 00:42:10.760 --> 00:42:13.720 سيلتهم دورات كثيرة من برنامج الكمبيوتر سنخسر قسما من النظام 531 00:42:13.960 --> 00:42:16.920 فذاكرة الكمبيوتر محدودة ولا يمكن إستخدامها فى كل شىء 532 00:42:17.160 --> 00:42:21.640 ـ هل ستعقب على البرنامج كل نصف ساعة ـ إهدأو جميعا 533 00:42:21.720 --> 00:42:25.320 "إنهم يقتربون من منطقة ال"تيرانوصور 534 00:43:12.760 --> 00:43:16.360 ألله خلق الدينوصور والله دمر الدينوصور 535 00:43:16.600 --> 00:43:22.040 والله خلق الإنسان والإنسان يعصى الله وها هو 536 00:43:22.280 --> 00:43:26.920 الدينوصور يأكل الرجل 537 00:43:27.160 --> 00:43:30.640 المرأة تحكم الأرض 538 00:43:36.440 --> 00:43:41.000 سنحاول إغراء ال"ريكس" الاّن راقبوا السياج 539 00:43:49.240 --> 00:43:52.520 ماذا سيحدث للعنزة؟ 540 00:43:55.200 --> 00:43:56.920 هل سيأكل العنزة؟ 541 00:43:57.160 --> 00:43:59.280 ممتاز 542 00:43:59.520 --> 00:44:03.000 ما الأمر يا فتاة؟ ألم تتناولى شرائح الغنم فى حياتك؟ 543 00:44:03.240 --> 00:44:06.880 لمعلوماتك أنا نباتية 544 00:44:13.400 --> 00:44:17.120 ال"تي ريكس" لا يريد أن يطعم إنه يحب إصطياد فرائسه 545 00:44:17.360 --> 00:44:23.440 لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة 546 00:44:43.200 --> 00:44:49.440 فى النهاية هل صممت أن تضع لنا دينوصورات فى رحلة الدينوصور هذه 547 00:44:51.200 --> 00:44:53.760 ألو, نعم 548 00:44:54.000 --> 00:44:57.400 أنا حقا أكره هذا الرجل 549 00:45:00.920 --> 00:45:05.400 ال"تيرانوصور" لا يخضع لبرامج محددة أو تبعا لمواعيد حديقة 550 00:45:05.640 --> 00:45:08.600 روح الشواش 551 00:45:08.840 --> 00:45:12.200 ما زلت لا أفهم نظرية الشواش 552 00:45:12.320 --> 00:45:17.560 إنها تتعاطى بكل بساطة بعدم إمكانية التنبؤ فى الأنظمة المعقدة 553 00:45:17.560 --> 00:45:19.320 للتلخيص إنه تأثير الفراشة 554 00:45:19.560 --> 00:45:21.520 الفراشة قد ترفرف بأجنحتها فى بكين 555 00:45:21.760 --> 00:45:25.960 وحديقة نيويورك فتحصلين على المطر بديلا عن يوم مشمس 556 00:45:26.840 --> 00:45:28.600 ـ هل لإستطعتم تتبع حديثى السريع؟ ـ لم أفهم 557 00:45:28.840 --> 00:45:29.640 لقد قلته بسرعة فائقة 558 00:45:29.880 --> 00:45:32.360 أعطينى كوبا من الماء سنقوم بتجربة 559 00:45:32.600 --> 00:45:35.880 على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط 560 00:45:36.120 --> 00:45:39.000 ضعى يدك بشكل مسطح كما فى الرسوم الهيروغليفية 561 00:45:39.240 --> 00:45:40.800 نقطة ماء تسقط فى يدك 562 00:45:41.040 --> 00:45:43.720 إلى أين ستتدحرج النقطة؟ ناحية أى إصبع؟ 563 00:45:43.960 --> 00:45:46.840 أقول الإبهام 564 00:45:47.960 --> 00:45:49.640 جمدى يدك, لا تتحركى 565 00:45:49.880 --> 00:45:52.640 أنا سأعيد نفس التجربة من نفس البقعة تحديدا 566 00:45:52.880 --> 00:45:54.120 فى أى إتجاه الاّن 567 00:45:54.360 --> 00:45:58.680 لنقل فى الإتجاه ذاته 568 00:45:59.480 --> 00:46:01.680 لقد تغير, لماذا؟ 569 00:46:01.920 --> 00:46:04.400 لأن التغيرات الطفيفة 570 00:46:04.640 --> 00:46:06.800 وتوزيع خصلات الشعر على يديك 571 00:46:07.040 --> 00:46:08.160 ألان" أنظر إلى هذا" 572 00:46:08.400 --> 00:46:11.960 كمية الدم التى تسرى فى عروقك والشوائب الجلدية 573 00:46:12.200 --> 00:46:14.360 ـ الشوائب الجلدية؟ ـ إنها بالغة الصغر 574 00:46:14.600 --> 00:46:17.880 لا تعود وتؤثر كثيرا على النتيجة 575 00:46:18.120 --> 00:46:21.560 ـ ماذا ـ عدم إمكانية التنبؤ 576 00:46:22.720 --> 00:46:25.600 أنظروا إلى هذا. أترون؟ أنا محق تماما 577 00:46:25.840 --> 00:46:31.560 لم يمكن التنبؤ بأن الدكتور "جرانت" سيقفز خارج سيارة تتحرك 578 00:46:32.200 --> 00:46:35.680 وذلك مثل اّخر 579 00:46:35.920 --> 00:46:41.280 أنظروا. أنا وحدى الاّن أتكلم مع نفسى هذه هى نظرية الشواش 580 00:46:41.520 --> 00:46:44.560 أوقفوا البرنامج 581 00:46:46.240 --> 00:46:49.800 أخبرتك مرارا بأننا نحتاج لوضع جهاز أقفال لأبواب السيارات 582 00:46:50.040 --> 00:46:52.880 إيقاف سيارات الحديقة وإعادة تنظيم البرنامج 583 00:46:53.120 --> 00:46:56.800 حسنا, سنعلمكم متى نستأنف الرحلة 584 00:46:57.640 --> 00:46:59.480 سأحول إلى الجهاز الملقن 585 00:46:59.720 --> 00:47:04.160 ـ وماذا عن الدارات الكهربية ـ هناك خطأفى جهاز الإخساس 586 00:47:05.440 --> 00:47:08.840 ـ سأتصل بالأمن ـ يبدو أن جهاز الأمن يعمل جيدا 587 00:47:09.080 --> 00:47:11.920 كما قلت هناك الكتاب الاّخر "الذى كتبه شخص يسمى "باكر 588 00:47:12.160 --> 00:47:14.200 ويقول فيه أن الدينوصورات ماتت جراء أمراض إجتاحتها 589 00:47:14.440 --> 00:47:17.480 ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور 590 00:47:17.720 --> 00:47:19.600 هل من أحد ييعتقد بأننا لا يجب أن نكون فى الخارج الاّن؟ 591 00:47:19.840 --> 00:47:22.360 وكان كتابه أكبر من كتابك بكثير, كهذا 592 00:47:22.600 --> 00:47:26.440 ـ حفا؟ ـ كان كتابك مليئا بالصور 593 00:47:26.680 --> 00:47:27.840 هل أنت بخير؟ 594 00:47:28.080 --> 00:47:30.840 أنطر إلى هذا, إنتظر, راقب 595 00:47:31.080 --> 00:47:34.320 هيا, أنطر إلى هذا 596 00:47:38.320 --> 00:47:41.280 أبقوا هنا جميعكم 597 00:47:57.280 --> 00:48:00.880 ـ حسنا؟ ـ بالطبع 598 00:48:02.200 --> 00:48:05.720 "لا تخافوا, هيا, لابأس, لقد أهداها لى "مالدون 599 00:48:05.960 --> 00:48:08.680 إنها مريضة 600 00:48:15.720 --> 00:48:18.560 يا إلهى 601 00:48:38.760 --> 00:48:40.960 كان حيوانى المفضل عندما كنت صغيرا 602 00:48:41.200 --> 00:48:45.920 والاّن أرى أنها أجمل شىء رأيته فى حياتى 603 00:48:48.600 --> 00:48:51.400 لا بأس 604 00:48:52.920 --> 00:48:56.880 حويصلات صغيرة, هذا مثير للإهتمام 605 00:48:57.320 --> 00:48:59.840 شكرا, ماهى أعراضها 606 00:49:00.080 --> 00:49:02.640 إختلال التوازن, فقدان حس بالمكان والزمان صعوبة التنفس 607 00:49:02.880 --> 00:49:04.800 يبدو أنه يحدث كل ستة أسابيع تقريبا 608 00:49:05.040 --> 00:49:07.840 ستة أسابيع 609 00:49:19.440 --> 00:49:20.840 ـ حدقة عيناها متسعتان ـ حقا؟ 610 00:49:21.080 --> 00:49:24.200 ـ ألق نظرة ـ اللعنة 611 00:49:24.440 --> 00:49:29.520 هذا سببه عقاقيرى من النبات المحلى 612 00:49:35.160 --> 00:49:37.400 هل تلك النبتة الليلك الهندى الغربى؟ 613 00:49:37.640 --> 00:49:42.520 نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة لكن الحيوانات لا تأكلها 614 00:49:45.280 --> 00:49:49.200 ـ هل أنت متأكد ـ قطعا 615 00:49:49.440 --> 00:49:52.000 هناك طريقة واحدة للتأكد 616 00:49:52.240 --> 00:49:55.560 على أن أتفحص براز الدينوصور 617 00:49:55.800 --> 00:50:00.280 براز الدينوصور 618 00:50:04.360 --> 00:50:07.280 نعم, فهمت 619 00:50:07.520 --> 00:50:10.560 مركز الإعصار لم يتبدد, ولم يتغير مجراه 620 00:50:10.800 --> 00:50:13.000 سيكون علينا تأجيل الرحلة 621 00:50:13.240 --> 00:50:14.800 سنكملها صباح الغد 622 00:50:15.040 --> 00:50:18.000 ـ هل أنت متأكد أننا مجبرون على ذلك؟ ـ إنه لا يستحق المغامرة من أجله 623 00:50:18.240 --> 00:50:21.560 ـ الريح تهب بسرعة 83كلم فى الساعة ـ أخبرهم عندما يعودون إلى السيارات 624 00:50:21.800 --> 00:50:26.120 سيداتى وسادتى, اّخر مكوك إلى المرفأ يغادر بغد 5 دقائق 625 00:50:26.360 --> 00:50:30.080 أتركوا ما تفعلونه وغادروا حالا 626 00:50:31.000 --> 00:50:33.600 اللعنة 627 00:50:39.240 --> 00:50:42.560 هذه كومة كبيرة من الروث 628 00:50:48.120 --> 00:50:50.480 أنت على حق ليس هناك أثر لنبات الليلك 629 00:50:50.720 --> 00:50:52.880 لكنه شىء غريب 630 00:50:53.120 --> 00:50:57.760 حسنا, إنها تعانى من تسمم نباتى 631 00:50:58.240 --> 00:51:01.920 كل ستة أسابيع 632 00:51:02.000 --> 00:51:06.080 لنر 633 00:51:06.320 --> 00:51:10.000 إنها شديدة التشبث برأيها 634 00:51:10.240 --> 00:51:13.360 لن تستطيع أن تتخيل 635 00:51:13.880 --> 00:51:19.120 ستتذكرين أن تغسلى يديك قبل أن تأكلى؟ 636 00:51:29.360 --> 00:51:34.600 أصر على أن نبدأ فى رحلة العودة حالا 637 00:51:35.440 --> 00:51:39.360 "أود البفاء مع الدكتور "هاردينغ "وإنهاء العمل مع "ترايسيراتوبس 638 00:51:39.600 --> 00:51:41.160 طبعا, لدى سيارة جيب تسير بالغاز 639 00:51:41.400 --> 00:51:43.880 سأتركها فى المركز قبل أن أذهب للقارب 640 00:51:44.120 --> 00:51:46.680 رائع, سأنضم إليكم لاحقا 641 00:51:46.920 --> 00:51:47.680 هل أنت متأكد؟ 642 00:51:47.920 --> 00:51:50.440 نعم, أريد أن أبفى معها لفترة أطول 643 00:51:50.680 --> 00:51:53.520 حسنا 644 00:52:06.240 --> 00:52:10.200 ليس هناك ما يمكن أن أفغله عندما يقول الفائد أن علينا أن نذهب 645 00:52:10.440 --> 00:52:11.920 يجب أن تعطينى بعض الوقت 646 00:52:12.160 --> 00:52:15.520 لقد قمت بتجربة تستغرق 20 دقيقة أظن أنهيمكننى تخفيضها إلى 18 لكن 647 00:52:15.760 --> 00:52:17.640 عليك أن تعطينى 15 دقيقة على الأقل 648 00:52:17.880 --> 00:52:20.640 لن أعدك 649 00:52:26.600 --> 00:52:30.560 سيارات الزوار تعود إلى الجراج 650 00:52:31.320 --> 00:52:37.240 هذا ينهى رحلتنا الأولى دون رؤية أية دينوصور و"ثريسيراثوبس" مريض 651 00:52:37.480 --> 00:52:40.040 كان بإمكانها أن تكون أسوأ 652 00:52:40.280 --> 00:52:41.400 أسوأ بكثير 653 00:52:41.640 --> 00:52:45.400 هل يريد أحدكم صودا أو أى شيء سأذهب إلى ماكينة المشروبات 654 00:52:45.640 --> 00:52:47.560 ظننت أننى يمكن أن أحضر شيئا لأحدكم 655 00:52:47.800 --> 00:52:51.960 لم اّكل إلا الحلوى حتى الاّن سأجلب شيئا مالحا 656 00:52:52.200 --> 00:52:55.360 لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف 657 00:52:55.600 --> 00:52:57.560 قلت أننى سأفغل, وفعلت 658 00:52:57.800 --> 00:53:00.560 لذا فقد أصلحت الهاتف وقلت ربما 659 00:53:00.800 --> 00:53:03.280 أنه على أن أخبركم بأن النظام سيكون بحالة جمع وتصنيف 660 00:53:03.520 --> 00:53:06.120 لمدة 18 إلى 20 دقيقة ستقوم بعمل بعض الأنظمة الثانوية 661 00:53:06.360 --> 00:53:11.320 قد تنطفىء وتدور لفترة ولكن لا تقلقوا 662 00:53:31.240 --> 00:53:36.800 ـ هل لديك أولاد؟ ـ أنا, نعم, ثلاثة, أنا أحب الأولاد 663 00:53:37.200 --> 00:53:39.720 معهم كل شىء يمكن أن يحدث وهو يحدث بالفعل 664 00:53:39.960 --> 00:53:42.520 تماما كما يحدث مع الزوجات 665 00:53:42.760 --> 00:53:46.600 ـ هل أنت متزوج؟ ـ من وقت لاّخر 666 00:53:47.080 --> 00:53:52.760 أنا أبحث دائما عمن ستصبح زوجتى السابقة 667 00:54:04.280 --> 00:54:08.080 خمسة, أربعة 668 00:54:18.280 --> 00:54:20.480 ـ هذا غريب ـ ماذا؟ 669 00:54:20.720 --> 00:54:22.880 أنظمة أمن المداخل تنطفىء 670 00:54:23.120 --> 00:54:27.680 نيدرى" قال إن بعض تلك الأنظمة" ستنطفىء, أليس كذلك؟ 671 00:55:20.040 --> 00:55:22.680 "على فكرة يا دكتورة "ساتلر 672 00:55:22.920 --> 00:55:27.680 ـ هل هى مرتبطة؟ ـ لماذا؟ 673 00:55:29.000 --> 00:55:33.160 ـ اّسف, أنتما الإثنين ـ نعم 674 00:55:34.920 --> 00:55:40.000 ـ ماذا لمست؟ ـ لم تلمس أى شىء لقد توقفنا 675 00:55:47.040 --> 00:55:48.520 ماذا يحدث؟ 676 00:55:48.760 --> 00:55:51.800 ـ ماذا الاّن؟ ـ الأسياج فصلت عنها الكهرباء كليا 677 00:55:52.040 --> 00:55:55.600 إبحث عن "نيدرى" عند اّلة المشروبات 678 00:56:24.720 --> 00:56:26.560 أنظر إلى مكتبه 679 00:56:26.800 --> 00:56:31.640 ـ يا له من قذر ـ أسيجة ال"رابتور" لم تنطفىء, أليس كذلك؟ 680 00:56:36.880 --> 00:56:40.040 لا, مازالت مكهربة 681 00:56:41.080 --> 00:56:45.000 لماذا قد يطفىء الباقين؟ 682 00:57:21.960 --> 00:57:24.120 الوصول للبرنامج الرئيسى 683 00:57:24.360 --> 00:57:26.440 الوصول للأمن الرئيسى 684 00:57:26.680 --> 00:57:29.800 الوصول إلى دائرة البرنامج 685 00:57:37.080 --> 00:57:39.240 لم تقل الكلمة السحرية 686 00:57:39.480 --> 00:57:42.760 أرجوك, اللعنة أنا أكره قراصنة الكمبيوتر هؤلاء 687 00:57:43.000 --> 00:57:47.600 ‘تصل بجماعة "نيدرى" فى كامبريدج 688 00:57:48.440 --> 00:57:51.400 الهاتف مقطوع أيضا 689 00:57:53.320 --> 00:57:56.400 أين توقفت السيارات؟ 690 00:58:15.200 --> 00:58:16.920 جهاز إتصالهم مقطوع أيضا 691 00:58:17.160 --> 00:58:19.240 ـ فال" جينارو" أن تظل هنا ـ هل الأولاد بخير؟ 692 00:58:19.480 --> 00:58:21.400 لم أسأل ولكن لماذا لا يكونون بخير؟ 693 00:58:21.640 --> 00:58:23.120 ـ الأولاد يخافون ـ وما المخيف؟ 694 00:58:23.360 --> 00:58:26.200 ـ إنه إنقطاع بسيط فى الطاقة ـ أنا لست خائفا 695 00:58:26.440 --> 00:58:29.880 ـ أنا لم أقل أنك خائف ـ أعرف 696 00:58:31.880 --> 00:58:34.080 أين وجدت هذه؟ 697 00:58:34.320 --> 00:58:37.040 ـ فى علبة تحت مقعدى ـ هل هى ثقيلة؟ 698 00:58:37.280 --> 00:58:41.320 ـ نعم ـ إذا هى غالية أعدها إلى مكانها 699 00:58:46.720 --> 00:58:49.720 لا تخيفنى 700 00:58:59.320 --> 00:59:02.520 رائع, رؤية ليلية 701 00:59:25.280 --> 00:59:28.160 هل شعرت بذلك؟ 702 00:59:59.240 --> 01:00:03.240 قد تكون الطاقة التى يحاولون إستعادتها 703 01:00:04.280 --> 01:00:07.000 ما هذا؟ 704 01:00:51.240 --> 01:00:54.440 لقد تركنا 705 01:01:03.800 --> 01:01:09.440 ـ إلى أين يظن نفسه ذاهبا؟ ـ عندما يكون عليك الذهاب, فيجب أن تذهب 706 01:01:25.320 --> 01:01:28.040 "دكتور "جرانت 707 01:01:38.920 --> 01:01:42.440 أكره أن أكون على حق دائما 708 01:01:50.040 --> 01:01:55.520 لا تصدر أية حركة, فنظره يغتمد على الحركة 709 01:02:07.480 --> 01:02:10.440 أطفىء النور 710 01:02:13.680 --> 01:02:16.560 أطفىء النور 711 01:03:08.640 --> 01:03:12.880 ـ أسرع وأطفأه ـ اّسف 712 01:03:15.400 --> 01:03:18.800 أنت الذى أشعلته 713 01:04:33.080 --> 01:04:34.600 أيان تجمد 714 01:04:34.840 --> 01:04:36.880 خذ الأولاد 715 01:04:37.120 --> 01:04:40.080 ـ تخلص من الشعلة ـ خذ الأولاد 716 01:04:40.320 --> 01:04:43.320 تخلص من الشعلة 717 01:05:07.960 --> 01:05:10.640 "دكتور "جرانت 718 01:05:13.600 --> 01:05:15.920 أنا عالق , المقعد يأسر رجلى 719 01:05:16.160 --> 01:05:19.440 ساّخذك بعدها فأنت بخير 720 01:05:19.680 --> 01:05:21.480 أنت بخير 721 01:05:21.720 --> 01:05:24.720 تيم , تيم 722 01:05:26.800 --> 01:05:31.080 لا تتحرك لن يستطيع رؤيتنا إن لم نتحرك 723 01:06:32.320 --> 01:06:35.800 ليكس, أنت تخنقيننى 724 01:06:37.040 --> 01:06:39.720 إلتقطى الحبل 725 01:06:57.160 --> 01:07:00.760 مجال فحص المفاتيح صفر, فحص المفاتيح مطفأ المجال الأمنى ناقص 726 01:07:01.000 --> 01:07:03.920 لقد إنطفأت جميع الأجهزة الأمنية لا يريد أحدا أن برى 727 01:07:04.160 --> 01:07:07.160 أنظر إلى التدوين التالى, إنه أغربهم شىء يخص الأرنب الأبيض 728 01:07:07.400 --> 01:07:11.040 إنه السبب فى أن فاحص المفاتيح مغلق لم يحتفظ الكمبيوتر بالمفاتيح 729 01:07:11.280 --> 01:07:14.720 والطريقة لإيجادها هى فحص خطوط شفرات الكمبيوتر كل واحدة على حدة 730 01:07:14.960 --> 01:07:18.000 ـ كم خط من الشفرات هناك؟ ـ حوالى المليونين 731 01:07:18.240 --> 01:07:21.080 ـ المليونين ـ نعم 732 01:07:22.440 --> 01:07:28.440 روبرت أتسائل إن كان بإمكانك أخذ سيارة الجيب 733 01:07:28.480 --> 01:07:31.240 وإعادة حفيدى 734 01:07:31.480 --> 01:07:33.960 طبعا 735 01:07:35.280 --> 01:07:38.200 سأذهب معه 736 01:07:39.920 --> 01:07:42.400 جون 737 01:07:46.640 --> 01:07:51.480 لن أستطيع إعادة الطاقة إلى "الحديفة دون "دينيس نيدرى 738 01:08:09.320 --> 01:08:11.920 اللعنة 739 01:08:16.880 --> 01:08:19.720 ها هى الطريق 740 01:08:24.520 --> 01:08:28.240 إسحب هذا الشىء وأرفعه وأربطه بذلك الشىء هناك 741 01:08:28.480 --> 01:08:33.240 سأسحب هذا إلى الأسفل ثم إلى الأعلى ثانية 742 01:08:39.720 --> 01:08:44.520 نظاراتى لا يمكننى شراء غيرها 743 01:09:11.040 --> 01:09:15.720 لديك وقت يمكنك أن تنجح إفعله هيا يا دينيس 744 01:09:21.360 --> 01:09:23.840 أهلا 745 01:09:27.280 --> 01:09:31.440 نعم, هذا جميل, على أن أذهب 746 01:09:40.720 --> 01:09:42.160 ولد ظريف 747 01:09:42.400 --> 01:09:43.760 ولد ظريف 748 01:09:44.000 --> 01:09:46.120 دينوصور ظريف 749 01:09:46.360 --> 01:09:49.480 ظننت أنك أحدى إخوتك الكبار أنت لا بأس بك 750 01:09:49.720 --> 01:09:53.320 ماذا تريد؟ بعض الطعام؟ أنظر إلى لقد إنزلفت لتوى من على التلة 751 01:09:53.560 --> 01:09:58.000 أنا مبلل وليس لدى أى طعام, أو أى شىء 752 01:09:58.240 --> 01:10:01.840 هيا, أتربد أن تلعب؟ 753 01:10:02.440 --> 01:10:05.080 أنظر عصا 754 01:10:05.200 --> 01:10:07.680 أنظر إلى العصا 755 01:10:07.920 --> 01:10:11.200 العصا أيها الأحمق, أحضر العصا أنظر إلى العصا 756 01:10:11.440 --> 01:10:13.600 أنت تحب العصا؟ إذهب وأجلبها 757 01:10:13.840 --> 01:10:16.560 لا عجب فى أنك إنقرضت 758 01:10:16.800 --> 01:10:20.440 سأدهسك عندما سأنزل 759 01:11:32.280 --> 01:11:35.280 تيمى 760 01:11:37.720 --> 01:11:40.120 الاّن ليكس, إستمع 761 01:11:40.360 --> 01:11:42.360 ليكس, أنا هنا 762 01:11:42.600 --> 01:11:44.840 سأعتنى بك, لكن على أن أساعد أخاك 763 01:11:45.080 --> 01:11:47.320 إبقى هنا وأنتظرينى 764 01:11:47.560 --> 01:11:50.040 لقد تركنا 765 01:11:50.280 --> 01:11:54.160 لكن ليس هذا ما سأفعله أنا 766 01:11:54.640 --> 01:11:57.120 حسنا 767 01:11:58.120 --> 01:12:00.680 إبقي هنا 768 01:12:25.320 --> 01:12:27.600 أتسمعنى أنا فادم 769 01:12:27.840 --> 01:12:33.120 أكره التسلق أكره الأشجار أكره الإرتفاعات 770 01:12:58.760 --> 01:13:01.280 هل أنت بخير؟ 771 01:13:02.680 --> 01:13:05.360 لقد تقيأت 772 01:13:06.880 --> 01:13:08.720 لا بأس 773 01:13:08.960 --> 01:13:12.080 أعطنى يدك فحسب 774 01:13:14.600 --> 01:13:19.960 تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب 775 01:13:27.160 --> 01:13:29.920 ها قد أمسكت بك 776 01:13:30.160 --> 01:13:31.440 حسنا 777 01:13:31.680 --> 01:13:36.840 ـ هذا جيد, أعبر الحاجز ـ لا تشدنى بقوة 778 01:13:39.720 --> 01:13:43.360 قف على الباب وتمسك بى 779 01:13:45.360 --> 01:13:47.800 ـ هذا ليس عاطلا, أليس ذلك يا تيمى ـ بل نعم 780 01:13:48.040 --> 01:13:50.480 إنه مثل بيت الشجرة ألم يبن لك والدك واحدا من قبل؟ 781 01:13:50.720 --> 01:13:53.680 ـ لا ـ نعم, وأنا كذلك 782 01:13:53.800 --> 01:13:56.320 التسلق هو ألا تنظر للأسفل أبدا 783 01:13:56.560 --> 01:13:58.120 هذا مستحيل 784 01:13:58.360 --> 01:14:03.920 ـ كيف سأتمكن من فعل هذا؟ إنه عن ـ سأساعدك بوضع رجليك 785 01:14:07.960 --> 01:14:10.440 "إذهب يا "تيم 786 01:14:30.640 --> 01:14:33.520 إذهب يا "تيم" إذهب 787 01:14:40.000 --> 01:14:42.640 أسرع 788 01:14:47.600 --> 01:14:50.160 تيم" إقفز" 789 01:14:52.520 --> 01:14:55.040 إذهب تيم 790 01:15:01.680 --> 01:15:05.480 لقد عدنا إلى السيارة ثانية 791 01:15:06.120 --> 01:15:09.600 على الأقل لقد تخلصت من الشجرة 792 01:15:13.280 --> 01:15:16.320 أين السيارة الأخرى؟ 793 01:15:17.960 --> 01:15:19.920 "ألان" 794 01:15:20.160 --> 01:15:22.840 "دكتور "جرانت 795 01:15:36.840 --> 01:15:41.600 "ـ أظن أن ذلك كان "جينارو ـ أظن هذا أيضا 796 01:15:43.560 --> 01:15:45.840 ـ أظن أنه امامنا ـ قد يكون فى أى مكان 797 01:15:46.080 --> 01:15:50.800 والأسياج مطفأة يمكنه التنقل من حقل لاّخر 798 01:15:56.040 --> 01:15:59.440 لقد وضع مرفأة بنفسه 799 01:15:59.600 --> 01:16:03.680 ذكرينى أن اشكر جون على هذه العطلة الرائعة 800 01:16:07.000 --> 01:16:09.720 هل يمكننا أن نخاطر بنقله؟ 801 01:16:09.960 --> 01:16:12.840 أرجوكما خاطرا 802 01:16:19.560 --> 01:16:22.560 إيلي" تعالى" 803 01:16:28.320 --> 01:16:29.840 السيارة الأخرى 804 01:16:30.080 --> 01:16:32.760 "دكتور "جرانت 805 01:16:35.600 --> 01:16:38.520 ليسوا هنا 806 01:17:05.200 --> 01:17:08.120 هل سمع أحدكم ذلك؟ 807 01:17:10.080 --> 01:17:13.000 إنه إرتجاج إثر صدمة ما 808 01:17:13.240 --> 01:17:16.120 أنا فى حالة ذعر هنا 809 01:17:16.360 --> 01:17:20.400 هيا, علينا أن نرحل بعيدا عن هنا الاّن 810 01:17:20.680 --> 01:17:23.200 فلنذهب 811 01:17:32.720 --> 01:17:35.440 يجب أن نسرع أكثر 812 01:17:36.520 --> 01:17:40.720 إضغط على دواسة البنزين وأنتقل إلى الخامس 813 01:17:45.320 --> 01:17:49.800 ـ إبتعد عن ناقل التروس! تحرك ـ إنتبه 814 01:18:14.320 --> 01:18:18.040 هل تعتقدون أنهم سيضعون ذلك ضمن برنامج الرحلة؟ 815 01:18:24.400 --> 01:18:27.400 أتسمعان هذا؟ 816 01:18:32.240 --> 01:18:35.000 هيا "تيم" , أسرع 817 01:18:35.240 --> 01:18:38.360 لنتسلق هذه الشجرة 818 01:18:39.720 --> 01:18:43.840 هيا با "تيم" لا تهتم إسمع حاول أن تصعد من هنا 819 01:18:46.520 --> 01:18:48.200 أنا أكره الأشجار 820 01:18:48.440 --> 01:18:53.400 ـ إنها لا تزعجنى أنا ـ نعم, لأنك لم تكونى على الشجرة الأخيرة 821 01:19:05.840 --> 01:19:10.720 "أنظر إلى ال"برونتوصورس "أعنى ال"براكيوصورس 822 01:19:10.720 --> 01:19:13.560 إنها تغني 823 01:19:40.120 --> 01:19:41.720 لا تدع هذه الوحوش تأتى إلى هنا 824 01:19:41.960 --> 01:19:45.240 إنها ليست وحوش إنها حيوانات عشبية تتغذى على الأعشاب 825 01:19:45.480 --> 01:19:48.560 إنها تتغذى على الخضروات لكن , بالنسبة لك ستعتبرك إستثناءا 826 01:19:48.800 --> 01:19:51.880 أنا أكره النوع الاّخر 827 01:19:52.400 --> 01:19:56.560 النوع الاّخر يفعل ما عليه فعله 828 01:20:14.360 --> 01:20:17.000 ما هذا؟ 829 01:20:20.520 --> 01:20:25.640 ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟ 830 01:20:25.680 --> 01:20:27.840 لا أدرى 831 01:20:28.080 --> 01:20:31.880 أظن أنه علينا أن نتطور نحن أبضا 832 01:20:33.920 --> 01:20:37.520 ماذا تسمى الدينوصور الأعمى؟ 833 01:20:37.960 --> 01:20:42.720 ماذا أسمى الدينوصور الأعمى؟ أتظن أنه صورنا؟ 834 01:20:45.360 --> 01:20:48.320 وماذا تسمى كلب الدينوصور الأعمى؟ 835 01:20:48.560 --> 01:20:49.760 أخبرنى 836 01:20:50.000 --> 01:20:53.400 "اتظن أنه "صور-ريكس 837 01:20:54.520 --> 01:20:57.000 "ـ "ألان ـ نعم؟ 838 01:20:57.240 --> 01:21:01.760 وماذا إذا عاد الدينوصور من جديد ونحن نائمون؟ 839 01:21:02.480 --> 01:21:06.080 ـ سأبقى أنا مستيقظا ـ طوال الليل 840 01:21:07.080 --> 01:21:09.640 نعم 841 01:21:56.360 --> 01:21:59.400 كانت كلها مذابة 842 01:22:01.480 --> 01:22:05.960 مالكوم" بخير الاّن لقد أعطيته حقنة مورفين" 843 01:22:08.200 --> 01:22:10.400 سيكونون بخير 844 01:22:10.640 --> 01:22:16.240 من أفضل من خبير بالدينوصورات من "مرافقى الأطفال عبر "الجوراسيك بارك 845 01:22:19.040 --> 01:22:21.720 تعلمين أول 846 01:22:21.960 --> 01:22:26.760 مدينة ملاهى بنيتها فى حياتى كانت عندما تركت إسكتلندا 847 01:22:26.880 --> 01:22:30.360 "كان فيه سيرك بهلوان فقير فى زقاق "بيتيكوت 848 01:22:30.600 --> 01:22:32.640 كانت رائعة بحق 849 01:22:32.880 --> 01:22:37.480 كانت فيها أرجوحة ببهلوان صغيرة و 850 01:22:39.080 --> 01:22:41.720 دوامة 851 01:22:44.000 --> 01:22:46.200 ونواسة 852 01:22:46.440 --> 01:22:48.640 كانت تحركها الاّلات بالطبع 853 01:22:48.880 --> 01:22:51.320 الناس قالوا أنهم كانو يرون البراغيث يمكننى رؤيتها 854 01:22:51.560 --> 01:22:53.720 ألا ترون البراغيث؟ 855 01:22:53.960 --> 01:22:59.560 براغيث مهرجة, براغيث بهلوانية براغيث فى إستعراض 856 01:23:04.040 --> 01:23:06.840 بهذا المكان 857 01:23:07.480 --> 01:23:11.440 أردت أن أرى شيئا غير خيالي 858 01:23:11.680 --> 01:23:16.160 شىء حقيقى, شىء يمكنهم أن 859 01:23:17.680 --> 01:23:20.560 يروه ويلمسوه 860 01:23:23.640 --> 01:23:27.440 هذا هدف لا تنقصه الميزة 861 01:23:30.280 --> 01:23:35.240 "لكن لا يمكنك أن تستعمل عقلك الاّن يا "جو عليك أن تستعمل شعورك 862 01:23:35.880 --> 01:23:39.040 أنت محقة تماما 863 01:23:39.280 --> 01:23:41.360 إستخدام نبدري كان غلطة وهذا أمر واضح 864 01:23:41.600 --> 01:23:44.040 نحن نعتمد على التقنية أكثر من اللازم وأنا أرى ذلك الاّن 865 01:23:44.280 --> 01:23:47.320 فى المرة القادمة سأصلح كل شىء 866 01:23:52.880 --> 01:23:55.080 فى المرة القادة سأحاول تجنب الأخطاء 867 01:23:55.320 --> 01:23:58.400 مازال سيرك البراغيث كله وهم 868 01:23:58.640 --> 01:23:59.920 عندما سنسيطر 869 01:24:00.160 --> 01:24:02.640 لم تسيطر قط كان ذلك وهما 870 01:24:02.880 --> 01:24:06.560 أنا ذهلت من قوة هذا المكان 871 01:24:06.800 --> 01:24:08.040 لقد أخطأت أنا أيضا 872 01:24:08.280 --> 01:24:13.400 لم أحترم تلك القوة بما فيه الكفاية وقد فات الأوان الاّن 873 01:24:14.440 --> 01:24:18.960 الشىء الوحيد الذى يهم الاّن هو الأشخاص الذبن نحبهم 874 01:24:19.560 --> 01:24:23.080 ألان وليكس وتيم 875 01:24:23.160 --> 01:24:27.640 إنهم هناك يا جون حيث الناس تموت 876 01:24:42.520 --> 01:24:45.080 إنها لذيذة 877 01:24:47.400 --> 01:24:50.280 لم نبخل بأية نقود 878 01:25:15.040 --> 01:25:18.480 ـ إذهب "ـ لا بأس, إنها "براكيوصورس 879 01:25:18.720 --> 01:25:21.560 "إنها دينو اّكل للعشب يا "ليكس 880 01:25:21.800 --> 01:25:23.600 اّكلة للعشب 881 01:25:23.840 --> 01:25:27.040 هيا ,هيا يا فتاة 882 01:25:29.600 --> 01:25:32.400 هيا يا عزيزتى 883 01:25:37.080 --> 01:25:40.000 لن أفلته 884 01:25:49.960 --> 01:25:52.800 ـ يبدو وأنها مزكومة ـ نعم, ربما 885 01:25:53.040 --> 01:25:54.680 ـ أيمكننى لمسها ـ بالطبع 886 01:25:54.920 --> 01:25:59.320 إعتبريها كبقرة كبيرة 887 01:26:01.080 --> 01:26:03.720 أنا أحب البقر 888 01:26:11.880 --> 01:26:15.600 هيا يا فتاة, تعالى هنا يا فتاة 889 01:26:21.280 --> 01:26:23.960 لبحفظك الله 890 01:26:28.600 --> 01:26:31.680 رائع لن تجرب شيئا جديدا بعد الاّن 891 01:26:31.920 --> 01:26:34.680 ستبقى فى غرفتها, دون أن تخرج أبدا وتلعب بالكمبيوتر 892 01:26:34.920 --> 01:26:37.440 ـ أنا خبيرة بالكمبيوتر ـ هذا ما قلته أنك إنعزالية 893 01:26:37.680 --> 01:26:40.760 لست إنعزالية كمبيوتر أفضل أن أسمى خبيرة كمبيوتر 894 01:26:41.000 --> 01:26:43.560 يا إلهى 895 01:26:46.840 --> 01:26:49.880 أتعلمان ما هذا؟ 896 01:26:50.240 --> 01:26:52.600 إنها بيضة دينوصور 897 01:26:52.840 --> 01:26:57.400 إنها تتناسل 898 01:26:58.960 --> 01:27:03.960 ولكن جدى قال أن الدينوصورات كلها إناث 899 01:27:04.200 --> 01:27:07.840 ـ "د.ن.أ" برمائى ـ ما ذلك؟ 900 01:27:10.080 --> 01:27:14.760 الفيلم قال أنهم إستعملوا "د.ن.أ" الضفدعة "لملء فجوات جديلة ال"د.ن.أ 901 01:27:15.000 --> 01:27:18.920 لقد غيروا شفرات الدينوصور الوراثية 902 01:27:19.160 --> 01:27:22.800 ومزجوها مع شفرات الضفادع 903 01:27:24.120 --> 01:27:28.240 ضفادع أفريقيا الغربية معروفة بقدرتها على تغيير جنسها 904 01:27:28.480 --> 01:27:31.920 فى بيئة جنسية واحدة 905 01:27:32.360 --> 01:27:34.960 مالكم" كان محقا" 906 01:27:35.200 --> 01:27:37.680 أنظرا 907 01:27:44.600 --> 01:27:47.720 الحياة قد وجدت سبيلا 908 01:27:49.440 --> 01:27:53.280 هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا 909 01:27:53.520 --> 01:27:55.480 إنتظر ماذا يعنى هذا بالتحديد؟ 910 01:27:55.720 --> 01:27:59.280 نحن نتكلم عن المجازفة المدروسة وهو الخيار الوحيد الذى تبقى لنا 911 01:27:59.520 --> 01:28:04.040 "لن نجد أبدا الأمر الذى إستعمله "نيدري لقد أخفى اّثاره بطريقة جيدة 912 01:28:04.280 --> 01:28:06.840 أظن بأنه واضح الاّن أنه لن يعود 913 01:28:07.080 --> 01:28:11.280 ـ إذا أطفىء النظام بأكمله ـ فلتجد شخصا اّخر فلن أقوم بهذا الأمر 914 01:28:11.520 --> 01:28:17.320 إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله 915 01:28:17.560 --> 01:28:20.920 الاّن كما أفهمه, كل الأنظمة ستعود إلى العمل 916 01:28:21.160 --> 01:28:24.040 حسب تصاميمها الأصلية, صح؟ 917 01:28:24.280 --> 01:28:27.000 نظريا نعم. لكننا لم نطفىء النظام بالكامل من قبل 918 01:28:27.240 --> 01:28:29.960 ـ قد لا يعود للعمل ثانية ـ هل ستعود الهواتف للعمل؟ 919 01:28:30.200 --> 01:28:32.120 نعم, نظريا 920 01:28:32.360 --> 01:28:35.480 وماذا عن مخطط ال"لايزين" للطوارىء؟ يمكننا أن ننفذ ذلك 921 01:28:35.720 --> 01:28:38.280 ـ ما هو؟ ـ لن يؤخذ هذا بعين الإعتبار أبدا 922 01:28:38.520 --> 01:28:41.080 مخطط اللايزين يمنع إنتشار الحيوانات 923 01:28:41.320 --> 01:28:42.960 لو أنهم حاولو الخروج من الجزيرة 924 01:28:43.200 --> 01:28:46.560 الدكتور "وو" أضاف وحدة وراثية لتخليق إنزيما خاطئا فى أيض البروتين 925 01:28:46.800 --> 01:28:49.440 فتكون الحيوانات غير قادرة على إنتاج الحامض الأمينى اللايزين 926 01:28:49.680 --> 01:28:53.120 فإذا لم نزودها نحن بالايزين فستدخل فى غيبوبة وتموت 927 01:28:53.360 --> 01:28:57.200 الناس تموت 928 01:28:59.760 --> 01:29:03.520 رجاءا أطفىء النظام كله 929 01:29:23.160 --> 01:29:26.240 تهيأوا 930 01:29:43.840 --> 01:29:44.800 النظام جاهز 931 01:29:45.040 --> 01:29:49.080 أنظروا, أترون ذلك, إنه يعمل لقد نجحت العملية 932 01:29:50.000 --> 01:29:52.120 ماذا تعنى بنجاح العملية؟ مازال كل شىء مطفأ 933 01:29:52.360 --> 01:29:56.160 الإيقاف قد عطل قواطع الدائرة يجب إدارتها ثانية, وإعادة بدء بعض الأجهزة 934 01:29:56.400 --> 01:29:59.480 الهواتف, المداخل الأمنية, وعدة أشياء أخرى لكن العملية نجحت 935 01:29:59.720 --> 01:30:01.880 ـ الأنظمة جاهزة ـ أين القواطع؟ 936 01:30:02.120 --> 01:30:03.600 فى الكوخ الذى يقع فى نهاية المجمع 937 01:30:03.840 --> 01:30:06.320 ثلاث دقائق وستعود الطاقة إلى الحديقة 938 01:30:06.560 --> 01:30:09.360 وللحفاظ على أمنكم, أريد الجميع فى غرفة الطواريء المحصنة 939 01:30:09.600 --> 01:30:12.840 "حتى عودة السيد "أرنولد وإعادة النظام إلى عمله 940 01:30:13.080 --> 01:30:15.840 ـ أنا مجهد وأحس بالحر ـ أنا متسخ 941 01:30:16.080 --> 01:30:20.080 إذا نظرنا إلى الخريطة أتظن أن مركز الزوار يبعد عن هنا 1.5 كلم 942 01:30:20.320 --> 01:30:23.440 .فوق تلك التلة 943 01:30:26.240 --> 01:30:28.720 ما هذا؟ 944 01:30:29.880 --> 01:30:33.480 تيم" هل بإستطاعتك أن تعرف ماذا تكون؟" 945 01:30:38.760 --> 01:30:39.800 "غاليمينوس" 946 01:30:40.040 --> 01:30:43.920 هل هى من اّكلات اللحوم؟ 947 01:30:44.000 --> 01:30:46.720 لحوم-صور؟ 948 01:30:50.040 --> 01:30:52.240 أنظر إلى الملف عند تغيير الإتجاه 949 01:30:52.480 --> 01:30:56.280 تماما كسرب من الطيور وهى تهرب من حيوان مفترس 950 01:30:56.520 --> 01:31:01.000 إنها تأتى فى هذا الإتجاه 951 01:31:40.720 --> 01:31:42.680 ـ أريد أن أذهب حالا ـ فقط أنظر إلى كيفية تغذيتها 952 01:31:42.920 --> 01:31:44.000 أرجوك 953 01:31:44.240 --> 01:31:46.720 أراهن أنكما ستغيران نظرتيكما بالنسبة للطيور الاّن 954 01:31:46.960 --> 01:31:50.440 ـ نعم ـ إذهب الاّن 955 01:31:50.720 --> 01:31:54.760 حسنا, إبقيا منخفضين, وإتبعانى 956 01:31:55.600 --> 01:31:58.800 أنظر إلى كمية الدم 957 01:31:59.440 --> 01:32:02.080 با إلهى, هناك شىء خاطىء 958 01:32:02.320 --> 01:32:07.200 لقد حدث شىء حدث خطأ ما 959 01:32:08.320 --> 01:32:09.680 أنه تأخبر اّخر 960 01:32:09.920 --> 01:32:12.880 هذا كل ما فى الأمر كل الحدائق الكبيرة يحدث بها تأخير 961 01:32:13.120 --> 01:32:17.440 عندما فتحت "ديزنيلاند" عام 1956 لم يكن يعمل كل شىء كما يجب 962 01:32:17.680 --> 01:32:21.080 ولكن لو تعطلت رحلة قراصنة الكاريبى لن تأكل القراصنة السياج 963 01:32:21.320 --> 01:32:26.040 لا يمكننى أن أنتظر أكثر, هناك مشكلة ما أريد أن أذهب لإعادة الطاقة للعمل 964 01:32:26.280 --> 01:32:29.160 لا يمكنك أن تسلك الطريق ببساطة هكذا 965 01:32:29.400 --> 01:32:34.040 لا تكونى كثيرة الإستعجال, أعنى, لقد ذهب 966 01:32:35.120 --> 01:32:38.560 ـ أنا ذاهب معك ـ حسنا 967 01:32:52.080 --> 01:32:54.560 اّسف 968 01:32:56.920 --> 01:33:00.880 لن يكون هذا بسهولة إعادة النور إلى مطبخك 969 01:33:01.120 --> 01:33:05.840 لكنى أظن أنه يمكننا إتباع التعليمات من خلال هذه 970 01:33:08.760 --> 01:33:11.200 حسنا 971 01:33:15.520 --> 01:33:17.320 من المفترض أن أذهب أنا, حقا 972 01:33:17.560 --> 01:33:21.480 ـ لماذا؟ أنا وأنت 973 01:33:21.720 --> 01:33:23.800 ـ أنظر ـ هيا لنذهب 974 01:33:24.040 --> 01:33:27.000 يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود 975 01:33:27.240 --> 01:33:32.200 فقط قم بلإرشادى خطوة, خطوة أنا على قناة 2 976 01:34:06.200 --> 01:34:09.200 لابد وأن الطاقة إنقطعت عن جميع الأسياج 977 01:34:09.440 --> 01:34:14.440 اللعنة, حتى "نيدرى" كان يعلم أنه "لا يجب أن يقطع التيار عن ال"رابتور 978 01:34:18.680 --> 01:34:21.280 تعالى من هنا 979 01:34:27.000 --> 01:34:28.840 أستطيع رؤية الكوخ من هنا 980 01:34:29.080 --> 01:34:30.840 يمكننا أن نصل إن نحن ركضنا 981 01:34:31.080 --> 01:34:34.160 لا, لا نستطيع 982 01:34:34.400 --> 01:34:35.880 ولماذا؟ 983 01:34:36.120 --> 01:34:39.040 لأننا أصبحنا طريدة للصيد 984 01:34:39.280 --> 01:34:42.680 بين الشجيرات, أمامك 985 01:34:43.720 --> 01:34:45.280 لا بأس 986 01:34:48.120 --> 01:34:52.640 إركضى بإتجاه الكوخ 987 01:34:53.280 --> 01:34:55.360 إنها فى مجال بندقيتى 988 01:34:55.600 --> 01:34:58.520 إذهبى الاّن 989 01:35:15.440 --> 01:35:18.240 "سيد "أرنولد 990 01:35:21.880 --> 01:35:23.400 جون" لقد دخلت" 991 01:35:23.640 --> 01:35:26.040 عظيم 992 01:35:26.040 --> 01:35:30.160 أمامك سلم معدنى إنزليه 993 01:35:30.400 --> 01:35:33.240 حسنا, أنا أهبط عليه 994 01:35:33.480 --> 01:35:37.080 بعد بضعة أمتار ستصلين إلى تقاطع إسلكى يسارك 995 01:35:37.320 --> 01:35:41.800 ـ إجعلها تتبع خطى السلك الرئيسى ـ أنا أعرف كيف أقرأ رسما تخطيطيا 996 01:36:09.240 --> 01:36:12.840 أظن أن ذلك يعنى أن التيار مقطوع 997 01:36:24.080 --> 01:36:28.080 ـ ليس ذلك مضحكا ـ ذلك كان عظيما 998 01:36:29.000 --> 01:36:32.320 ربما يمكننا أن 999 01:36:47.960 --> 01:36:50.480 اللعنة, طريق مسدود 1000 01:36:50.720 --> 01:36:53.400 إنتظرى لحظة 1001 01:36:53.400 --> 01:36:57.240 من المفترض أن هناك منعطف إلى اليمين من هنا 1002 01:36:57.480 --> 01:36:59.600 إنظرى فوقك 1003 01:36:59.840 --> 01:37:03.400 من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه 1004 01:37:03.640 --> 01:37:05.160 إتبعيه 1005 01:37:05.400 --> 01:37:08.960 حسنا, سأتبع الأنابيب 1006 01:37:10.040 --> 01:37:14.160 أراهن على أننى أستطيع أن أتسلق للجانب الاّخر قبل أن تصل أنت للقمة 1007 01:37:14.400 --> 01:37:17.320 ـ ماذا ستكون هديتى إن فعلت ذلت ـ الإحترام 1008 01:37:17.560 --> 01:37:21.000 هيا يا أولاد, هذا ليس سباقا 1009 01:37:21.120 --> 01:37:23.800 أستطيع رؤية الصندوق 1010 01:37:24.000 --> 01:37:27.120 "مكتوب عليه "فولت عالى القيمة 1011 01:37:29.840 --> 01:37:32.280 حسنا 1012 01:37:34.720 --> 01:37:37.680 حيد, ها نحن 1013 01:37:37.920 --> 01:37:39.440 على القمة 1014 01:37:39.680 --> 01:37:41.960 خذ وقتك 1015 01:37:42.200 --> 01:37:43.640 جيد , هيا 1016 01:37:43.880 --> 01:37:47.200 إبحث عن موقع قدمك 1017 01:37:47.880 --> 01:37:50.320 لا يمكنك أن تحركى المفتاح الرئيسى بيدك 1018 01:37:50.560 --> 01:37:53.680 عليك أن تضخى مقبض الإشعال كى يشحن 1019 01:37:53.920 --> 01:37:56.680 إنه كبير, مسطح, ورمادى اللون 1020 01:37:56.920 --> 01:37:59.960 حسنا ها أنا أفعل 1021 01:38:00.200 --> 01:38:05.320 واحد, إثنين, ثلاثة, أربعة 1022 01:38:05.560 --> 01:38:07.560 حسنا, لقد تم الشحن 1023 01:38:07.800 --> 01:38:11.480 "تحت كلمة "نقطة التماس هناك زر مسدير أخضر اللون 1024 01:38:11.720 --> 01:38:14.240 "تعلوه كتابة "إضغط للإغلاق 1025 01:38:14.480 --> 01:38:17.720 إضغط للإغلاق 1026 01:38:19.600 --> 01:38:22.040 إضغطى عليه 1027 01:38:35.160 --> 01:38:39.560 الأزرار الحمراء تعيد الطاقة لمعظم لأنظمة الحديقة 1028 01:38:39.800 --> 01:38:42.400 أديريها 1029 01:38:52.080 --> 01:38:54.040 ـ إنزل الاّن ـ سيكون عليك أن تقفز 1030 01:38:54.280 --> 01:38:55.880 هل جننت؟ لن أقفز 1031 01:38:56.120 --> 01:38:58.480 "ـ إفعل ما يفوله لك دكتور "جرانت ـ أترك السياج وسأعد إلى ثلاث 1032 01:38:58.720 --> 01:39:02.520 واحد, إثنين, ثلاثة 1033 01:39:04.960 --> 01:39:06.480 سأصعد لاّتى بك 1034 01:39:06.720 --> 01:39:08.320 "على أن أجلب "تيم 1035 01:39:08.560 --> 01:39:11.720 حسنا, سأعد حتى ثلاثة 1036 01:39:12.720 --> 01:39:15.160 واحد 1037 01:39:15.560 --> 01:39:18.080 إثنين 1038 01:39:27.240 --> 01:39:29.840 إنه لا يتنفس 1039 01:39:33.400 --> 01:39:37.160 أظن أننا عدنا للعمل ثانية 1040 01:41:11.400 --> 01:41:14.080 فتاة نبيهة 1041 01:41:35.920 --> 01:41:38.400 "لا يا "تيم 1042 01:41:39.800 --> 01:41:43.080 أحسنت يا ولد 1043 01:41:46.000 --> 01:41:48.640 ثلاثة 1044 01:41:52.120 --> 01:41:54.640 أهلا؟ 1045 01:42:04.520 --> 01:42:07.000 على أن أبحث عن الاّخرين 1046 01:42:07.240 --> 01:42:11.360 واّخذك إلى الطبيب 1047 01:42:11.840 --> 01:42:15.040 "ـ "ليكس" إعتنى ب"تيم ـ حسنا 1048 01:42:15.280 --> 01:42:18.640 لا يزال شعرك يحمل شحنة 1049 01:42:19.080 --> 01:42:22.760 تيم" الكبير كقطعة التوست المحمص" 1050 01:42:25.400 --> 01:42:28.960 سأعود قريبا, هذا وعد 1051 01:42:53.680 --> 01:42:56.120 أركصى 1052 01:44:08.120 --> 01:44:11.160 إنهما إثنان من ال"رابتور" أليس كذلك؟ 1053 01:44:11.400 --> 01:44:13.040 هل أنت متأكدة من أن الحيوان الثالث محتجز؟ 1054 01:44:13.280 --> 01:44:18.200 نعم, إلا إذا إكتشفوا طريقة فتح الأبواب 1055 01:44:42.240 --> 01:44:46.760 ـ ما هو "ـ إنه "فيلوسبرابتور 1056 01:44:47.960 --> 01:44:50.880 إنه فى الداخل 1057 01:45:13.920 --> 01:45:16.440 إتبعنى 1058 01:47:44.160 --> 01:47:45.960 إنه هناك 1059 01:47:46.200 --> 01:47:48.880 حجرة التحكم 1060 01:47:53.480 --> 01:47:58.120 ـ نستطيع أن نطلب المساعدة ـ علينا بإعادة تشغيل النظام من جديد 1061 01:47:59.360 --> 01:48:01.240 أقفال الأبواب 1062 01:48:01.480 --> 01:48:04.920 إيلى" أعيدى تشغيل أقفال الأبواب" 1063 01:48:12.560 --> 01:48:15.080 لا, أعيدى تشغيل أقفال الأبواب 1064 01:48:15.320 --> 01:48:20.480 ـ إبتعدى, أعيدى تشغيل أقفال الأبواب ـ لا يمكنك أن ترد الباب أنت وحدك 1065 01:48:27.080 --> 01:48:30.920 إنه نظام ال"يونيكس", أنا أعرفه 1066 01:48:31.160 --> 01:48:33.000 إنها ملفات الحديقة بأكملها 1067 01:48:33.240 --> 01:48:36.840 إنها تخبرك بكل شىء يجب فقط أن أجد الملف الصحيح 1068 01:48:37.080 --> 01:48:40.080 حاولى الوصول إلى البندقية 1069 01:48:46.760 --> 01:48:50.120 لا يمكننى إلا إذا تحركت 1070 01:49:03.800 --> 01:49:07.760 ها هو, قد يكون الملف الصحيح بالفعل 1071 01:49:21.280 --> 01:49:24.280 ـ لقد وجدته ـ نعم 1072 01:49:33.080 --> 01:49:33.920 ما الذى يعمل؟ 1073 01:49:34.160 --> 01:49:38.240 كل أنطمة الأمن أعيد تشغيلها لقد نجحنا 1074 01:49:46.240 --> 01:49:47.240 جرانت 1075 01:49:47.480 --> 01:49:50.520 سيد هاموند الهواتف أصبحت تعمل 1076 01:49:50.760 --> 01:49:53.600 ـ هل الأولاد بخير؟ ـ إنهم بخير 1077 01:49:53.840 --> 01:49:58.000 إتصل بالبر وأطلب منهم أن يرسلوا الطوافات اللعينة 1078 01:49:58.240 --> 01:50:01.280 سيدخل عبر الزجاج 1079 01:50:52.160 --> 01:50:54.480 تحركوا 1080 01:52:51.360 --> 01:52:56.000 بعد دراسة دقيقة قررت عدم المصادقة على حديقتك 1081 01:52:56.240 --> 01:52:58.880 وكذلك أنا