1
00:00:09,005 --> 00:00:16,207
<u><b><i>:تمت الترجمة بواسطة
مصطفى محمد عطية
G.Depp (Admirer)</u></b></i>

2
00:00:25,312 --> 00:00:33,715
<u><b><i>:للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com
mostafaateiia@yahoo.com</u></b></i>

3
00:01:17,832 --> 00:01:21,719
<i>الزمن وحده ما يمكنه أن يعلمنا الفرق بين
.ما هو حقيقي، و ما هو أسطورة</i>

4
00:01:23,082 --> 00:01:26,775
<i>.بعض الحقائق لا يخلدها التاريخ</i>

5
00:01:27,164 --> 00:01:30,859
<i>و لكن أسطورة الطفلة ذات العيون الزرقاء
.ستُخَلَّد للأبد</i>

6
00:01:30,861 --> 00:01:34,602
<i>و سيهمس بها الناس بكل أرجاء
."الجبال البيضاء العظيمة"</i>

7
00:01:36,209 --> 00:01:40,160
<i>نحن، معشر عشيرة "الياغال"، كنا صائدي
.أعظم الوحوش</i>

8
00:01:41,146 --> 00:01:44,899
<i>.الماموث"، و لكن حياتنا تلك بدأت تتغير"</i>

9
00:01:45,196 --> 00:01:49,146
<i>فمرور وحوش "الماموث" بوادينا بدأ
.يقل رويداً رويداً</i>

10
00:01:49,444 --> 00:01:52,504
<i>.حتى أتى علينا وقت لم تعد تمر به علينا قط</i>

11
00:01:52,801 --> 00:01:55,566
<i>.صائدونا أصابهم الضجر</i>

12
00:01:55,664 --> 00:01:58,134
<i>.و شعبنا أصابه الجوع</i>

13
00:01:59,913 --> 00:02:03,666
<i>واحدة فقط من بيننا، تلك التي كنا ندعوها
.(بـ(الشيخة الأم</i>

14
00:02:03,666 --> 00:02:07,616
<i>كانت الأخيرة من بين أقرانها، هي و حسب من كان
،له القدرة على التحدث إلى أرواح الأرض</i>

15
00:02:08,407 --> 00:02:12,357
<i>.و طلب الحكمة من من الآباء لتنقذ بها شعبنا</i>

16
00:02:18,383 --> 00:02:21,148
<i>.استمرت بمحاولاتها تلك مرات عدة</i>

17
00:02:21,444 --> 00:02:25,395
<i>إلى أن، و ذات ليلة، أجابوا عليها ندائها
.و أرسلوا إلينا بإيماءة</i>

18
00:02:30,235 --> 00:02:33,988
<i>.إيماءةٌ على بداية النهاية</i>

19
00:02:34,483 --> 00:02:38,335
لقد وجدناها بالجبال، و قد كانت قابضة
.على جثة امرأة ميتة

20
00:03:06,875 --> 00:03:09,442
.لقد أرسلها إلينا الآباء

21
00:03:28,605 --> 00:03:30,383
لقد أتت لتخبرنا

22
00:03:30,383 --> 00:03:34,334
عن "الملاعين راكبي الجياد" و الذين سيُفضـون
.إلى عالمنا بالهلاك

23
00:03:38,977 --> 00:03:42,926
...سيأتون إلى وادينا هذا بالوقت الذي

24
00:03:45,298 --> 00:03:47,964
.سنخرج فيه لصيدنا الأخير...

25
00:03:49,544 --> 00:03:52,212
.و لكن لا تخشوا

26
00:03:53,593 --> 00:03:57,543
.فمن ذاك الصيد، سيولد محارب

27
00:03:58,533 --> 00:04:02,383
.و هذه الفتاة ستكون امرأته

28
00:04:02,779 --> 00:04:06,532
.و سيقودانا لحياة جديدة

29
00:04:06,532 --> 00:04:10,481
حيث لن تعرف عشيرة "الياغال" الجوع
.من بعدها

30
00:04:14,729 --> 00:04:18,680
<i>بتلك الليلة، لم تستطع (الشيخة الأم) التنبأ
.بذاك المحارب الذي أخبرت عنه</i>

31
00:04:19,173 --> 00:04:22,827
<i>و لكنها أيقنت أن الطفلة
،ذات العيون الزرق</i>

32
00:04:22,828 --> 00:04:26,779
<i>.كانت هبة مباركة عليها أن تحميها</i>

33
00:04:26,779 --> 00:04:30,729
<i>و بالنسبة لشعبنا كانت (إيفوليت)، هي الأمل
.في الحياة</i>

34
00:04:32,015 --> 00:04:35,964
<i>أما بالنسبة لفتى يدعى (ديليه)، فقد كانت
.أكثر من ذلك بكثير</i>

35
00:04:52,260 --> 00:04:56,211
<i>واحد فقط من عشيرة "الياغال" لم يصدق
.(نبؤءة (الشيخة الأم</i>

36
00:04:57,001 --> 00:04:59,372
<i>.(ألا و هو والد الفتى الصغير (ديليه</i>

37
00:04:59,373 --> 00:05:03,322
<i>"و قد كان هو حامل "الرمح الأبيض" و "الصافرة
.التي تأذن لنا بالصيد</i>

38
00:05:05,280 --> 00:05:08,366
سأرعى شؤون ولدك كما لو أنه كان
.ولدي أنا

39
00:05:10,006 --> 00:05:13,864
موقن بأنك ستفعل، و لكن عدني أنك لن تخبر
.أي شخص السبب الحقيقي وراء مغادرتي إياكم

40
00:05:20,137 --> 00:05:23,030
.فلا يمكننا أن ننتظر حتي تتحقق
نبؤة الصيد الأخير

41
00:05:35,958 --> 00:05:38,272
!ارمِ ثانية -
!رمية موفقة -

42
00:05:38,660 --> 00:05:40,105
.(كارين)

43
00:05:40,684 --> 00:05:42,131
.(كارين)

44
00:05:43,290 --> 00:05:45,220
.لا، لا أباري أمثالك

45
00:05:45,992 --> 00:05:48,789
.فوالدك هجر عشيرتنا، فاغرب عني

46
00:05:49,851 --> 00:05:52,165
!(عليك أن تفوز عليه يا (كارين

47
00:05:54,288 --> 00:05:58,048
!دعه و شأنه يا (كارين)!، دعه و شأنه

48
00:06:01,233 --> 00:06:04,223
!(ديليه) -
!انه ابن شخص جبان -

49
00:06:04,224 --> 00:06:06,732
.!إياك أن تقول ذلك ثانية

50
00:06:07,602 --> 00:06:09,626
.!إياكم جميعاً

51
00:06:26,414 --> 00:06:29,308
.أنت وحيد، مثلي

52
00:06:34,518 --> 00:06:36,350
ماذا حل بقومك؟

53
00:06:36,351 --> 00:06:38,472
.لقد تم قتلهم

54
00:06:39,149 --> 00:06:41,365
."بواسطة "الملاعين راكبي الجياد

55
00:06:52,752 --> 00:06:54,679
.(لن تكوني وحيدة قط يا (إيفوليت

56
00:07:01,626 --> 00:07:04,230
أترين ذاك النجم؟، هناك؟

57
00:07:05,197 --> 00:07:08,283
إنه لا يتحرك عبر السماء كما هو حال
.سائر النجوم الأخرى

58
00:07:10,406 --> 00:07:12,529
.و هذا النجم مثله كمثلك بقلبي

59
00:07:13,108 --> 00:07:15,036
.لن يتزحزح عن مكانه قط

60
00:07:15,905 --> 00:07:17,351
لن يتزحزح عن مكانه قط؟

61
00:07:17,642 --> 00:07:19,187
.لا، مطلقاً

62
00:07:22,947 --> 00:07:26,823
تعالي هنا يا (إيفوليت)، و لا تبتعدي
.عن الكوخ دون أن تعلميني

63
00:07:31,089 --> 00:07:34,966
<i>(و لسنوات عدة، ظل (ديليه) و (إيفوليت
.يتطلعان لبعضيهما</i>

64
00:07:37,195 --> 00:07:41,070
<i>.و الحب الذي بقلبيهما بات أقوى</i>

65
00:07:43,673 --> 00:07:48,074
***   10,000سنة قبل الميلاد  ***

66
00:07:49,018 --> 00:07:52,896
<i>،إلى أن أخيراً، و بعد سنوات عدة</i>

67
00:07:53,672 --> 00:07:57,548
<i>.أتى يوم الصيد الأخير المنتظر</i>

68
00:07:59,293 --> 00:08:01,811
إلى متى سنظل بحالة ترقب هكذا يا (ديليه)؟

69
00:08:02,103 --> 00:08:03,750
."إلى أن يأتينا قطيع "الماموث

70
00:08:06,176 --> 00:08:08,500
و متى سيأتون؟ -
.لا أدري -

71
00:08:09,762 --> 00:08:13,638
و متى سأصبح صائداً يا (ديليه)؟ -
.عندما تتوقف عن أسألتك الكثيرة هذه -

72
00:08:20,326 --> 00:08:23,717
الصائد الأكبر، تيك-تيك) أتى لكوخ)
.(الشيخة الأم)

73
00:08:24,105 --> 00:08:26,624
.و هي تعتقد بأن ميعاد تحقق النبؤة قد حان

74
00:08:26,625 --> 00:08:29,047
.و قد أخبرته ألا يصطاد هو "الماموث" هذه المرة

75
00:08:29,630 --> 00:08:32,633
فهي تعتقد بأن (كارين) هو من سيربح
."الرمح الأبيض"

76
00:08:32,633 --> 00:08:34,668
.و تكون (إيفوليت) بذلك له

77
00:08:37,480 --> 00:08:40,581
.(انظر ماذا وجدت لأجلك يا (باكو

78
00:08:43,005 --> 00:08:45,233
.أنت تعرف مدى براعة (كارين) في الصيد

79
00:08:45,815 --> 00:08:49,399
علينا أن نهرب، فسوياً يمكننا أن نعبر
."الجبال العظيمة"

80
00:08:49,400 --> 00:08:52,794
و أهجر قومي؟، كما فعل والدي؟

81
00:08:52,795 --> 00:08:55,604
.لا يمكني أن أفعل ذلك

82
00:08:57,544 --> 00:09:00,450
.فقد انتظرت هذا الصيد لزمن طويل

83
00:09:02,389 --> 00:09:04,617
،و الطريقة الوحيدة التي سنكون بها معاً هي

84
00:09:05,103 --> 00:09:07,623
."أن أقتل وحش "الماموث

85
00:09:18,769 --> 00:09:20,900
!إنهم هنا!، إنهم هنا
!انظر

86
00:09:25,844 --> 00:09:28,266
!انظر مدى كثرتهم

87
00:09:56,375 --> 00:10:00,251
."اليوم، لن أطعن قلب وحش "الماموث

88
00:10:01,026 --> 00:10:02,867
بل سيكون أحدكم

89
00:10:02,869 --> 00:10:06,067
."أحدكم سيأخذ عني "الرمح الأبيض

90
00:10:06,067 --> 00:10:09,943
"لعل أرواح آباء عشيرة "الياغال
.و روح "الماموث" العملاق تختار الأفضل من بينكم

91
00:10:14,306 --> 00:10:18,183
.(ستكون الرمية الأولى لك يا (كارين -
.(وحش "الماموث" لك يا (كارين -

92
00:10:18,570 --> 00:10:20,507
.ستكون أنت قائدنا

93
00:10:23,707 --> 00:10:26,516
و ماذا عنك يا (ديليه)؟

94
00:10:27,971 --> 00:10:30,880
(أنا أريد الفوز بـ(إيفوليت

95
00:10:31,461 --> 00:10:35,336
!كلنا سوياً!، كفرد واحد

96
00:11:08,581 --> 00:11:11,876
!لقد عرف (تيك-تيك) قائد القطيع

97
00:12:02,567 --> 00:12:05,959
!(أبطأ يا (ديليه

98
00:12:13,324 --> 00:12:15,748
!إنهم يتفرقون عن بعضهم
!أعيدوهم معاً

99
00:12:39,010 --> 00:12:42,885
!(إنهم قادمون يا (باكو

100
00:12:43,274 --> 00:12:45,405
!إنهم قادمون!، إنهم قادمون

101
00:13:00,041 --> 00:13:03,337
.آخر واحد قادم، هو أكبرهم

102
00:13:26,695 --> 00:13:29,990
!ديليه) قادم)
!(فلتقم برميتك يا (كارين

103
00:13:38,424 --> 00:13:41,232
.أبقوه أرضاً!، و أعيدوه

104
00:13:53,251 --> 00:13:55,577
.(إنه قوي للغاية، اتركه يا (كارين

105
00:13:56,353 --> 00:14:00,229
.(علينا أن نتركه يا (ديليه -
.لا أستطيع، فيديَّ علقت بالشرك -

106
00:15:30,658 --> 00:15:32,983
!انظروا!، انظروا
!(إنه (ديليه

107
00:15:41,028 --> 00:15:42,967
!لقد نلت منه!، و بمفردك

108
00:15:42,968 --> 00:15:45,390
و ما من أحد تمكن من فعل ذلك قط
.من قبل

109
00:15:47,135 --> 00:15:49,945
.لقد كان ذلك جسارة منك

110
00:15:52,951 --> 00:15:56,052
لقد قتل (ديليه) "الماموث"، و لم يُفلت الشرك
!من يده

111
00:15:56,053 --> 00:15:57,506
.و قد كان بمفرده

112
00:16:01,576 --> 00:16:03,321
ما الذي تنتظره؟

113
00:16:04,581 --> 00:16:07,390
أيتها (الروح الحكيمة)، لقد قتلت
."وحش "الماموث

114
00:16:07,390 --> 00:16:11,268
.و بذلك أطلب "الرمح الأبيض" و معه فتاتي

115
00:16:13,982 --> 00:16:15,725
.(إيفوليت)

116
00:16:25,128 --> 00:16:29,005
<i>منذ ذاك اليوم، لم يعد (ديليه) ابن شخص
.جبان</i>

117
00:16:29,683 --> 00:16:33,559
<i>فعشيرة "الياغال" عندها كانوا ليكرموا
.اسمه</i>

118
00:16:33,754 --> 00:16:37,630
<i>كونه هو من جلب إياهم بركات
.وحش "الماموث" لآخر مرة بتاريخهم</i>

119
00:16:40,345 --> 00:16:44,222
<i>و بالرغم من أن (الشيخة الأم) كانت مغتبطة
.بقلبها</i>

120
00:16:44,998 --> 00:16:47,226
<i>،لرؤيتها لـ(إيفوليت) بغاية السعادة</i>

121
00:16:47,226 --> 00:16:51,103
<i>إلا أنها كانت تخفي بقرارة نفسها خوفاً من أن
.الفتى الذي نال من الوحش الضخم</i>

122
00:16:51,782 --> 00:16:55,657
<i>ليس لديه الشجاعة الكافية لمجابهة ما هم
.مقدمون عليه</i>

123
00:17:07,967 --> 00:17:10,293
لم لا يحتفل (تيك-تيك) معنا؟

124
00:17:15,431 --> 00:17:17,854
ديليه)؟) -
.هناك شئ عليَّ القيام به -

125
00:17:33,943 --> 00:17:35,687
ماذا تريد؟

126
00:17:41,308 --> 00:17:44,895
"لم أكن جسوراً، و لم أقتنص "الماموث
.بمفردي

127
00:17:46,834 --> 00:17:50,032
ما حدث اليوم كان امتحاناً لنا من آباء عشيرة
."الياغال"

128
00:17:50,032 --> 00:17:53,325
ماذا كان عليَّ أن أصنع؟، فلو أني تخليت عن
.(الرمح الأبيض"، فهذا يعني تخليَّ عن (إيفوليت"

129
00:17:53,325 --> 00:17:54,780
!و ليس بإمكاني فعل ذلك

130
00:17:54,782 --> 00:17:56,913
!و هل هي مقدرة لك أساساً لتتخلى عنها

131
00:18:00,983 --> 00:18:04,860
ليست تلك هي شيم أبناء "الياغال" التي يستحقوا
.عنها "الرمح الأبيض" بالكذب

132
00:18:27,346 --> 00:18:31,223
.(لقد أعدت "الرمح الأبيض" لـ(تيك-تيك -
و لِمَ قمت بفعلة كهذه؟ -

133
00:18:32,678 --> 00:18:36,554
.(أنا لم أقتل "الماموث" يا (إيفوليت -
.بلى، قد قتلته، فقد تشبثت بالشرك -

134
00:18:36,942 --> 00:18:38,589
!لا، لقد كذبت

135
00:18:42,564 --> 00:18:44,793
،فقد حاولت أن أُفلت الشرك كما فعل كل الآخرين
.و لكن يديَّ علقت به

136
00:18:48,282 --> 00:18:50,802
.و بعدها فإن "الماموث" هو من جرى ناحية رمحي

137
00:18:52,546 --> 00:18:54,483
!و أنا لم أفعل شيئاً

138
00:18:57,490 --> 00:19:01,366
.أتتذكرين يا (إيفوليت) ما ذكرته
إياك بشأن نجمنا؟

139
00:19:03,208 --> 00:19:05,921
.مازلت أكن لك نفس الشعور

140
00:19:07,375 --> 00:19:10,283
.ستبقين دوماً بقلبي

141
00:19:11,059 --> 00:19:13,189
.و مكانتك هذه لن تتزحزح قط

142
00:19:16,097 --> 00:19:17,649
...و لكن رغم كلامك هذا

143
00:19:18,620 --> 00:19:20,945
.فأنت تتخلى عني

144
00:19:35,063 --> 00:19:38,928
<i>تلك الليلة هبطت أمطار الثلوج الغزيرة
."على وادي عشيرة "الياغال</i>

145
00:19:40,476 --> 00:19:44,341
<i>و قد ملأ الحزن جنبات قلب (ديليله)، تماماً كعصف
.أمطار الثلج تلك بالمكان</i>

146
00:19:49,041 --> 00:19:52,907
<i>و مع أمطار الثلج تلك، كان قدوم
."الملاعين راكبي الجياد"</i>

147
00:20:13,623 --> 00:20:15,554
.ابقي هنا

148
00:20:57,595 --> 00:21:00,010
.(احترس يا (موها

149
00:21:05,906 --> 00:21:07,838
.لا تقتلوهم

150
00:21:08,130 --> 00:21:09,675
!بل اأسروهم

151
00:21:19,823 --> 00:21:22,238
.(اختبأ يا (باكو -
.حسناً يا أماه -

152
00:21:55,387 --> 00:21:57,029
.ليس بإمكاننا مساعدتهم

153
00:22:13,171 --> 00:22:15,005
.قيدوها بجوادي

154
00:22:15,507 --> 00:22:16,507
!أرجوك

155
00:22:19,742 --> 00:22:21,576
!دعني

156
00:22:23,510 --> 00:22:25,152
!دعني أذهب

157
00:23:02,747 --> 00:23:04,581
ماذا تصنع؟ -
.سأذهب في إثرهم -

158
00:23:04,582 --> 00:23:07,675
.عبر "الجبال العظيمة"!؟، هذا محال

159
00:23:07,676 --> 00:23:09,705
،!"لقد تمكنوا هم من عبور تلك "الجبال العظيمة
أليس كذلك؟

160
00:23:09,706 --> 00:23:13,474
إنهم ملاعين مسحورة، و ربما أن بإمكانهم الطيران -
و أنا لم أرى لهم أجنحة، أفرأيت أنت؟ -

161
00:23:13,475 --> 00:23:16,374
،أتعتقد أن بإمكانك هزيمة إله بمفردك؟
من تعتقد نفسك؟

162
00:23:16,375 --> 00:23:18,016
.لن يكون بمفرده

163
00:23:18,887 --> 00:23:20,529
.سأذهب معه

164
00:23:21,978 --> 00:23:24,586
.فبدون الصائدين الآخرين، سنموت جميعاً

165
00:23:24,588 --> 00:23:28,453
.و أنا أيضاً سأذهب معكم -
.لا يا (باكو)، ستبقى أنت هنا -

166
00:23:29,419 --> 00:23:32,125
و لكن أنت يا (كارين)، عليك أن تذهب
.معهم

167
00:23:44,399 --> 00:23:45,945
!لا تلمسني

168
00:23:59,766 --> 00:24:03,632
<i>،و بتوديعهم للعجائز و الأطفال المتبقين بعشيرتنا</i>

169
00:24:06,338 --> 00:24:08,269
<i>."قامت (الروح الحكيمة) لعشيرة "الياغال</i>

170
00:24:08,270 --> 00:24:11,748
<i>.بمباركتهم، هم و رماحهم التي بجانبهم</i>

171
00:24:11,750 --> 00:24:15,615
<i>الشيخة الأم) عرفت بأنهم لن يعودوا صائدين)
.مجددا كما كانوا من قبل</i>

172
00:24:15,711 --> 00:24:18,514
<i>.بل أنهم صاروا محاربين منذ حينها</i>

173
00:24:33,688 --> 00:24:35,714
.سيحل علينا الليل، لذا فسنبقى هنا

174
00:24:35,716 --> 00:24:37,552
.لا، بل سنستمر بالمسير، فقد اقتربنا منهم

175
00:24:37,553 --> 00:24:41,418
.لا يمكنني الرؤية بالظلام، أوَيمُكنك أنت؟
،سنبقى هنا

176
00:24:41,708 --> 00:24:45,574
.حيث نطعم و ننام

177
00:24:52,726 --> 00:24:56,591
لم لا تحمل "الرمح الأبيض"؟

178
00:24:58,912 --> 00:25:00,457
فهل أنت خائف؟

179
00:25:01,713 --> 00:25:03,002
!أجب

180
00:25:03,003 --> 00:25:04,904
.(اخلد للنوم يا (كارين

181
00:25:19,400 --> 00:25:22,877
!(باكو)؟، (باكو)
ماذا تصنع هنا؟

182
00:25:22,879 --> 00:25:24,811
!عد للديار -
.بإمكاني مساعدتكم -

183
00:25:24,812 --> 00:25:27,903
.يمكنني أن أحمل عنكم كيس الماء -
!عد للديار -

184
00:25:28,869 --> 00:25:30,705
!لقد قتلوا أمي

185
00:25:31,963 --> 00:25:33,605
!إنه وحيد الآن

186
00:25:35,830 --> 00:25:37,955
.سيقوم بتعطيلنا و حسب

187
00:25:39,694 --> 00:25:41,722
.(أنا عَطِشٌ يا (ديليه

188
00:26:07,818 --> 00:26:10,813
.النار مازلت متقدة بهذه الأحجار -
!(ديليه) -

189
00:26:15,934 --> 00:26:19,026
!إنها حية!، علينا أن نسرع

190
00:26:40,772 --> 00:26:43,187
لِمَ ترتعد (الشيخة الأم)؟

191
00:26:59,038 --> 00:27:02,515
<i>.أمطار الثلج لم تكن بصف الصائد</i>

192
00:27:02,806 --> 00:27:06,672
<i>.فقد محت كل آثار أخوته و أخواته المسبيين</i>

193
00:27:09,959 --> 00:27:13,823
<i>"و قد أصبح الأمر الآن بيد آباء "الياغال
.ليرشدوا لهم طريق بحثهم</i>

194
00:27:17,882 --> 00:27:21,746
<i>.و قد مشوا لأيام و ليالي طويلة لأراضٍ بعيدة</i>

195
00:27:22,715 --> 00:27:25,711
<i>."حيث انتهت عندها "الجبال العظيمة</i>

196
00:27:25,712 --> 00:27:29,576
<i>و بدأت عندها أيضاً قصة الطفلة
.ذات العيون الزرق</i>

197
00:27:32,573 --> 00:27:36,438
<i>"المكان الذي قتل فيه "الملاعين راكبي الجياد
.(قبيلة (إيفوليت</i>

198
00:27:44,363 --> 00:27:47,939
!لقد مشينا لأيام حتى الآن، و ما من أثر لهم بعد

199
00:27:47,939 --> 00:27:51,126
.ربما أنهم حقاًَ لديهم أجنحة -
.ربما أنهم كذلك -

200
00:27:51,127 --> 00:27:53,735
.و لكن إخواننا و أخواتنا ليسوا كذلك

201
00:28:05,431 --> 00:28:07,651
!لا تنس أن تمضغ

202
00:28:19,445 --> 00:28:21,474
.هذا الملعونة تترك علامات

203
00:28:22,826 --> 00:28:24,274
.إنها جالبة للحظ العاثر

204
00:28:52,496 --> 00:28:53,750
.أنا أحب روحك

205
00:28:53,847 --> 00:28:55,973
.و لكني مضطر أن أكسرها

206
00:29:14,917 --> 00:29:16,753
.ربما أنها فقدته و حسب

207
00:29:34,438 --> 00:29:38,013
.الجو حار هنا -
.(ابق بمقربة يا (باكو -

208
00:30:26,429 --> 00:30:27,880
ماذا كان ذلك؟

209
00:31:17,780 --> 00:31:20,688
.علينا أن نحررهم الليلة -
.ليس الليلة -

210
00:31:21,074 --> 00:31:22,818
.فهذا ليس المكان المناسب

211
00:31:23,691 --> 00:31:26,112
فهم يعرفون بأن خطراً محدقاً بهم هنا، و سيبقون
.متيقظين لذلك

212
00:31:26,113 --> 00:31:27,662
.و نحن سنفعل المثل

213
00:31:27,761 --> 00:31:30,570
(سأذهب أنا أولاً للحراسة، و بعدها (كارين
.ثم أنت

214
00:31:32,410 --> 00:31:35,221
!(تعال يا (ديليه

215
00:31:54,308 --> 00:31:56,633
.أَتَفَهَّم لوعتك

216
00:31:56,924 --> 00:31:59,538
.و لكن عليك أن تكون صبورا

217
00:32:49,146 --> 00:32:50,986
...ربما أن أسحارك الشريرة

218
00:32:50,988 --> 00:32:53,703
.قد أفلحت مع سيدي...

219
00:32:53,703 --> 00:32:55,348
...و لكن معي

220
00:32:55,349 --> 00:32:58,352
.فلن تفلح...

221
00:32:58,352 --> 00:32:59,997
!(ديليه)

222
00:33:03,681 --> 00:33:05,812
.لن أتخلى عنك ثانية قط

223
00:33:10,561 --> 00:33:11,916
!من هنا

224
00:33:13,273 --> 00:33:14,628
!تعالِ

225
00:33:46,312 --> 00:33:47,764
!(ديليه)

226
00:33:48,442 --> 00:33:49,992
!اهربوا!، اهربوا

227
00:33:52,995 --> 00:33:54,196
!(ديليه)

228
00:34:09,467 --> 00:34:11,213
!من هنا!، من هذا الطريق

229
00:34:19,352 --> 00:34:20,805
!(كارين)

230
00:34:58,883 --> 00:35:01,401
!اهربوا!، اهربوا

231
00:35:02,660 --> 00:35:05,082
!(تيك-تيك) -
!(اذهب!  - (تيك-تيك -

232
00:35:39,480 --> 00:35:41,707
!ديليه)!، (إيفوليت)!، إلى الأعلى هنا)

233
00:36:00,116 --> 00:36:02,054
!(ديليه) -
!سأجلب الفتى -

234
00:36:02,055 --> 00:36:05,931
!لا، لا تذهب -
سأعود لأجلك، أعدك -

235
00:37:23,249 --> 00:37:24,991
!(باكو)

236
00:37:26,736 --> 00:37:28,769
!ليس عليك أن تكون هنا

237
00:37:49,311 --> 00:37:50,861
من كان ذلك؟

238
00:37:50,861 --> 00:37:52,217
.(أعتقد أنه يتحدث عن (ديليه

239
00:37:53,091 --> 00:37:54,930
...جربي القيام بذلك ثانية

240
00:37:55,414 --> 00:37:57,739
.و سأقتل كليكما...

241
00:38:01,034 --> 00:38:02,972
...إياكِ

242
00:38:02,973 --> 00:38:06,849
!إياكِ أن تهربي مني قط ثانية...

243
00:38:13,534 --> 00:38:15,955
سيعود (ديليه) لأجلنا، لقد قطع لي وعداً
.بذلك

244
00:38:55,680 --> 00:38:59,557
أتعتقد يا (كارين) أنه مازل حياً؟ -
.هذا لا يهم الآن -

245
00:38:59,557 --> 00:39:01,686
!لقد حاول إنقاذنا

246
00:39:51,973 --> 00:39:55,558
سامحني يا (تيك-تيك)، كان حريَّاً بي أن أسمع
.كلامك

247
00:39:55,559 --> 00:39:59,434
.و الليلة، سأجلب لك طعاماً

248
00:40:39,545 --> 00:40:43,421
<i>الشيخة الأم) كانت تراقب رحلتهم بكل ما أوتيت)
.من قوة</i>

249
00:40:43,519 --> 00:40:46,813
<i>.و روحها ظلت دوماً إلى جانبهم</i>

250
00:40:50,978 --> 00:40:54,853
<i>و لكن تلك الليلة، لم تستطع السيطرة على قوى
.الطبيعة</i>

251
00:40:55,242 --> 00:40:58,537
<i>.و لم تتمكن من إيقاف انهمار مياه السماوات</i>

252
00:41:00,279 --> 00:41:04,156
<i>و كان لزاماً على (ديليه) أن يجابه الوحش العظيم
.الذي يحكم تلك الأراضين</i>

253
00:42:12,754 --> 00:42:15,756
!لا تأكلني ريثما أحررك

254
00:43:16,603 --> 00:43:19,027
.لقد خشيت أنك مت -
.لا تخشى عليَّ -

255
00:43:19,704 --> 00:43:21,641
.انظر، هناك

256
00:43:22,127 --> 00:43:25,711
لقد وقع هناك هجوم على هؤلاء القوم، و قد
.سمعتهم يصرخون

257
00:43:26,777 --> 00:43:29,200
.إذن، فهناك قد ذهبوا

258
00:44:40,801 --> 00:44:43,998
.!ابتعد يا (تيك-تيك)، هيا

259
00:44:47,679 --> 00:44:49,616
.(تراجع يا (ديليه

260
00:44:54,365 --> 00:44:56,012
!ابتعد عنه

261
00:45:08,221 --> 00:45:12,095
.عليك أن تتذكرني، فقد منحتك حياةً

262
00:45:55,600 --> 00:45:57,731
أتحدثت مع مع "النمر رُمـحـِيُّ الأنياب"؟

263
00:46:01,317 --> 00:46:03,254
كيف لك أن تتحدث بلغتنا؟

264
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
ألم يعجبكم طعام قبيلة "ناكو"؟

265
00:46:36,972 --> 00:46:38,812
.إنه مختلف و لكنه شهيٌّ

266
00:46:47,339 --> 00:46:50,827
.لقد أتيناكم من وراء الجبال -
.نعرف من أين أتيتمونا -

267
00:46:50,827 --> 00:46:54,120
و كيف تعرف؟، و كيف تتحدث لغتنا من الأساس؟

268
00:46:54,120 --> 00:46:56,445
.لقد أتانا رجل من قبل، من الجبال

269
00:46:56,446 --> 00:47:00,321
و كان يبحث عن أرض جديدة، و حكيم قبيلتنا
.أخبرني أن أتعلم لغته

270
00:47:00,711 --> 00:47:03,616
.أنت، لك نفس ملامحه

271
00:47:14,371 --> 00:47:16,018
و ماذا حل به؟

272
00:47:16,019 --> 00:47:18,440
.لقد سُبِيَ منذ وقت طويل

273
00:47:18,925 --> 00:47:20,570
سُبِيَ إلى أين؟

274
00:47:22,508 --> 00:47:23,865
.تعال

275
00:47:24,448 --> 00:47:28,128
.عندما أتانا والدك، صار صديقاً لي

276
00:47:28,128 --> 00:47:31,617
،ثم سبت "الأرواح الشريرة" والدك

277
00:47:31,617 --> 00:47:33,844
.كما هو الحال مع كثير من أهلنا

278
00:47:33,845 --> 00:47:36,364
،"إنهم يأخذونهم إلى "عش الطيور العملاقة

279
00:47:37,625 --> 00:47:39,658
.و يطيرون بهم عبر الصحاري

280
00:47:40,820 --> 00:47:42,660
و إلى أين يأخذونهم؟

281
00:47:43,632 --> 00:47:46,538
."إلى "جبل الآلهة

282
00:47:47,023 --> 00:47:49,832
.و ما من أحد قد عاد من هناك قط

283
00:47:51,674 --> 00:47:54,676
.حكيمنا يقول أنك ستقودنا إلى هناك

284
00:47:56,905 --> 00:47:58,164
أنا؟

285
00:48:00,005 --> 00:48:01,943
...لدينا نبؤة أنه

286
00:48:02,622 --> 00:48:04,560
،يوماً ما سيأتي شخص...

287
00:48:06,206 --> 00:48:08,143
.و هو الذي سيحرر شعبنا

288
00:48:12,021 --> 00:48:15,703
و ذلك الشخص هو من سيتحدث إلى
."النمر رُمـحـِيُّ الأنياب"

289
00:48:18,609 --> 00:48:22,484
<i>و ريثما انتهى شعب "ناكو" الشجعان من
،دفن موتاهم</i>