1
00:00:00,200 --> 00:00:02,000
لا، لا. لا تغسلهم
لا، لا.سيكون طعمه كلطفيليات المغليه

2
00:00:02,001 --> 00:00:03,500
لكن , لماذا إذاً وَضعَتهم
في المغسلةِ؟

3
00:00:03,501 --> 00:00:06,100
إذا تَدفّقُت العصائرَ للخارج،
ستكون فوضى كبيرة

4
00:00:06,101 --> 00:00:08,101
المطبخ بالكامل
ستكون رائحته كالبول

5
00:00:11,100 --> 00:00:12,100
قشّرْ الدهنَ

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,000
أتركنى أرى أيديكَ

7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
كبيره جداً لطباخ جيد

8
00:00:22,001 --> 00:00:25,800
تلك كَانتْ مشكلتَي، أيضاً.
عندما كنت السيد

9
00:00:25,801 --> 00:00:28,500
لَكنِّ لدى أسمك وأغبى 
يد جزَّارِ مثل يدك

10
00:00:28,502 --> 00:00:33,502
حَسناً، أننا رجالَ مأساويينَ.
أيدي الجزَّارِ، أرواح لطيفة

11
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
سَتصْبَحُ
تالفه جداً للأكل

12
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
إسلخْهم وإثقبْهم،
ثم إغلَهم في السُكّرِ

13
00:00:52,801 --> 00:00:56,300
 تعذيب صَغير،
و سَتَرى كم كانو لطفاء

14
00:00:56,301 --> 00:01:00,200
يمكنك أن تَدْعوني "أبّى
 لا أَستطيعُ فعل ذلك

15
00:01:00,202 --> 00:01:03,202
لا؟
لدى أب

16
00:01:03,203 --> 00:01:06,203
هَلْ أنت مخلص له؟

17
00:01:07,600 --> 00:01:09,900
 أنا هنا بسبب ما حَدثَ في ( بيروت ) ؟

18
00:01:09,901 --> 00:01:11,901
أبّاكَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
فخور بإبنِه

19
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
 سَنَلتقطُ القليل من الثمار
ونترك البقيةَ لتَنْضجُ

20
00:01:16,201 --> 00:01:19,300
هناك العديد من الناسِ
لتَغْذِيتهم، لكن 

21
00:01:19,301 --> 00:01:22,900
لَكنَّهم عائلتَكَ
لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَغذّيهم , أجل

22
00:01:22,901 --> 00:01:24,901
نعم. نحن لا نَعْملُ
مع الحكوماتِ

23
00:01:24,902 --> 00:01:27,000
لويس ) قالَها. لكن )

24
00:01:27,001 --> 00:01:31,001
لَكنَّك فعلت ما فعلت
لأنك يَجِبُ أَنْ تَغذّي عائلتَكَ

25
00:01:50,100 --> 00:01:56,200
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

26
00:01:56,100 --> 00:01:57,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

27
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

28
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

29
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

30
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

31
00:01:59,100 --> 00:02:00,100
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

32
00:02:02,100 --> 00:02:07,200
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

33
00:02:07,300 --> 00:02:12,300
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

34
00:02:12,400 --> 00:02:17,400
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

35
00:02:17,500 --> 00:02:20,400
ابتعد عن الحكومات

36
00:02:20,700 --> 00:02:22,500
من سيدعو على الطعام؟

37
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

38
00:02:29,300 --> 00:02:31,300
لا,هذا ليس ضروري

39
00:02:34,700 --> 00:02:36,900
انت من ستدعو

40
00:02:39,100 --> 00:02:43,200
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

41
00:02:43,300 --> 00:02:45,900
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

42
00:02:46,000 --> 00:02:50,800
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

43
00:02:50,900 --> 00:02:56,300
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

44
00:02:56,300 --> 00:02:58,700
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

45
00:02:58,700 --> 00:03:01,800
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

46
00:03:01,900 --> 00:03:05,200
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

47
00:03:05,500 --> 00:03:10,100
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

48
00:03:10,300 --> 00:03:13,100
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

49
00:03:13,300 --> 00:03:16,100
عما يحدث في الجزائر

50
00:03:16,200 --> 00:03:21,400
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

51
00:03:21,500 --> 00:03:25,200
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

52
00:03:25,300 --> 00:03:28,200
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

53
00:03:28,300 --> 00:03:33,200
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

54
00:03:34,100 --> 00:03:36,100
انا الذي سيقوم بالصلاة

55
00:03:44,900 --> 00:03:47,100
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

56
00:03:47,300 --> 00:03:49,200
بسبب ما حدث في بيروت

57
00:03:49,200 --> 00:03:51,400
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

58
00:03:51,500 --> 00:03:55,900
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

59
00:03:57,500 --> 00:04:01,700
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

60
00:04:02,900 --> 00:04:07,600
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

61
00:04:07,700 --> 00:04:10,500
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

62
00:04:10,600 --> 00:04:15,000
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

63
00:04:15,300 --> 00:04:17,600
شكرا لك.اعدك بهذا

64
00:04:32,200 --> 00:04:35,900
لو جعت في الطريق

65
00:04:37,100 --> 00:04:40,200
هذه نقانق و جبنة

66
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
شكرا لك

67
00:04:46,700 --> 00:04:49,200
من الممكن ان تكون مثل ابني

68
00:04:51,600 --> 00:04:54,800
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

69
00:04:55,800 --> 00:04:58,000
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

70
00:04:58,500 --> 00:05:00,700
لكنك لست من العائلة

71
00:05:48,300 --> 00:05:50,900
لدي اسم جديد من اجلك

72
00:05:51,900 --> 00:05:54,100
(اريد (علي حسن سلامة

73
00:05:56,700 --> 00:05:58,700
لا

74
00:05:59,100 --> 00:06:02,800
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

75
00:06:02,900 --> 00:06:04,900
ربما

76
00:06:05,900 --> 00:06:07,900
سلامة

77
00:06:15,500 --> 00:06:17,500
زياد مونشاسي

78
00:06:20,900 --> 00:06:24,100
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

79
00:06:24,200 --> 00:06:26,900
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

80
00:06:27,100 --> 00:06:29,600
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

81
00:06:29,700 --> 00:06:32,100
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

82
00:06:32,200 --> 00:06:34,900
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

83
00:06:35,000 --> 00:06:36,800
في قبرص و لكنه لم يكن هو

84
00:06:36,900 --> 00:06:39,100
(كان بديل (لمونشاسي

85
00:06:39,600 --> 00:06:44,500
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

86
00:06:48,100 --> 00:06:50,700
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

87
00:06:50,800 --> 00:06:53,400
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

88
00:06:53,500 --> 00:06:58,100
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

89
00:07:02,900 --> 00:07:06,300
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

90
00:07:06,500 --> 00:07:09,300
بالطبع,هناك بيت امن

91
00:07:32,100 --> 00:07:34,500
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

92
00:07:35,100 --> 00:07:39,000
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

93
00:07:39,900 --> 00:07:42,300
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

94
00:07:42,400 --> 00:07:44,000
في جميع انحاء الغرفة

95
00:07:44,100 --> 00:07:49,300
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

96
00:07:49,400 --> 00:07:53,900
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

97
00:07:54,000 --> 00:07:55,700
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

98
00:07:55,800 --> 00:07:59,000
يجب ان افجرها من على بعد

99
00:07:59,000 --> 00:08:03,100
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

100
00:08:06,700 --> 00:08:09,500
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

101
00:08:09,500 --> 00:08:11,900
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

102
00:08:12,100 --> 00:08:14,900
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

103
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
لويس

104
00:08:17,100 --> 00:08:20,300
نحن مدينون له

105
00:08:32,300 --> 00:08:34,300
استيقظ

106
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
اثبت

107
00:09:02,300 --> 00:09:07,400
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

108
00:09:19,300 --> 00:09:22,100
اخفض المسدس,اخفض المسدس

109
00:09:29,500 --> 00:09:31,500
اخفض المسدس

110
00:09:54,500 --> 00:09:58,800
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

111
00:10:02,500 --> 00:10:06,600
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

112
00:10:08,900 --> 00:10:12,000
نحن من عمان
(انا (على

113
00:10:12,900 --> 00:10:16,700
(سعيد),(جورج) و (عابد

114
00:10:18,800 --> 00:10:21,600
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

115
00:10:22,000 --> 00:10:24,400
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

116
00:10:24,600 --> 00:10:27,000
لقد قال لنا نفس الامر

117
00:10:27,200 --> 00:10:29,600
نعم,انه بيت امن

118
00:10:30,800 --> 00:10:32,800
نعم

119
00:10:35,100 --> 00:10:37,100
هل هكذا نحن امنون؟

120
00:10:39,000 --> 00:10:43,300
امن؟كل منا امن الان

121
00:11:50,600 --> 00:11:54,900
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

122
00:11:55,000 --> 00:11:59,100
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

123
00:11:59,200 --> 00:12:01,400
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

124
00:12:01,500 --> 00:12:05,200
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

125
00:12:05,400 --> 00:12:09,900
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

126
00:12:10,000 --> 00:12:12,700
اسرائيل لن ترحل

127
00:12:18,100 --> 00:12:20,100
هذا حلم

128
00:12:20,200 --> 00:12:22,300
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

129
00:12:22,400 --> 00:12:24,000
يبدو انك يهودي

130
00:12:24,000 --> 00:12:27,600
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

131
00:12:27,700 --> 00:12:30,000
هذا امر لا مفاوضة فيه

132
00:12:30,100 --> 00:12:32,100
لن تسترجع ارضك ابدا

133
00:12:32,200 --> 00:12:34,400
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

134
00:12:34,400 --> 00:12:35,700
ينتظرون استرجاع فلسطين

135
00:12:35,800 --> 00:12:38,200
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

136
00:12:38,300 --> 00:12:39,900
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

137
00:12:40,000 --> 00:12:43,700
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

138
00:12:43,800 --> 00:12:47,300
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

139
00:12:47,400 --> 00:12:51,100
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

140
00:12:51,100 --> 00:12:56,400
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

141
00:12:56,600 --> 00:13:01,800
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

142
00:13:02,100 --> 00:13:04,800
انت يهودي متعاطف

143
00:13:05,200 --> 00:13:08,700
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

144
00:13:08,800 --> 00:13:12,100
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

145
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
واليهود يشعرون بهذا الذنب

146
00:13:15,200 --> 00:13:19,100
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

147
00:13:21,600 --> 00:13:23,600
(اخبرني بشيء يا (علي

148
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
ما هو؟

149
00:13:26,100 --> 00:13:29,500
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

150
00:13:29,700 --> 00:13:34,300
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

151
00:13:34,300 --> 00:13:38,900
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

152
00:13:39,100 --> 00:13:41,600
بكل التاكيد نعم

153
00:13:43,600 --> 00:13:47,900
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

154
00:13:47,900 --> 00:13:51,800
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

155
00:13:51,900 --> 00:13:53,900
كم من الوقت استغرقه الالمان

156
00:13:54,000 --> 00:13:54,800
لتعمير المانيا؟

157
00:13:54,900 --> 00:13:59,900
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

158
00:14:00,000 --> 00:14:03,400
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

159
00:14:03,500 --> 00:14:08,100
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

160
00:14:08,200 --> 00:14:11,100
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

161
00:14:11,100 --> 00:14:14,000
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

162
00:14:14,100 --> 00:14:17,100
لكننا لا نهتم بهم

163
00:14:17,100 --> 00:14:19,200
نريد ان نسترد امتنا

164
00:14:20,100 --> 00:14:22,200
البيت هو كل شيء

165
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
لا.لا

166
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
لماذا؟ اريد الرؤية

167
00:15:06,500 --> 00:15:10,200
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

168
00:16:03,400 --> 00:16:05,400
انظر الى هذا

169
00:16:05,600 --> 00:16:08,800
انهم قادمون في عربات موتهم

170
00:16:12,300 --> 00:16:15,200
....الروس و

171
00:16:17,900 --> 00:16:19,900
سندريلا

172
00:16:38,800 --> 00:16:44,900
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

173
00:16:51,100 --> 00:16:53,400
لماذا ينتظر الروس؟

174
00:16:53,500 --> 00:16:55,600
لماذا لم يرحلوا؟

175
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
انهم منتظرين

176
00:17:00,300 --> 00:17:02,300
نحن منتظرين

177
00:17:02,700 --> 00:17:04,900
ابقى هادئا
انا هادىء

178
00:17:15,700 --> 00:17:17,600
انه في الغرفة,افعلها

179
00:17:17,700 --> 00:17:18,800
هل هو وحده؟

180
00:17:18,900 --> 00:17:25,000
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

181
00:17:30,200 --> 00:17:33,400
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

182
00:17:34,500 --> 00:17:37,400
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

183
00:17:37,400 --> 00:17:41,000
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

184
00:17:41,100 --> 00:17:43,900
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

185
00:17:44,000 --> 00:17:48,600
انه دائما ما يهدر وقتنا

186
00:17:48,700 --> 00:17:51,200
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

187
00:17:57,000 --> 00:18:00,300
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

188
00:18:06,700 --> 00:18:09,300
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

189
00:18:37,100 --> 00:18:39,100
الى اي وقت سيتاخر؟

190
00:18:40,300 --> 00:18:41,900
ربما ساعة

191
00:18:42,000 --> 00:18:44,800
هل لديك ولاعة؟

192
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
شكرا لك

193
00:19:02,100 --> 00:19:06,100
على

194
00:19:42,700 --> 00:19:44,700
هل اعرفك؟

195
00:19:46,200 --> 00:19:48,200
توقف

196
00:20:09,200 --> 00:20:11,200
ادخل

197
00:20:42,700 --> 00:20:45,700
على

198
00:20:57,100 --> 00:20:59,400
اخرس
اخرس

199
00:21:02,800 --> 00:21:07,700
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

200
00:21:07,700 --> 00:21:09,500
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

201
00:21:09,600 --> 00:21:13,500
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

202
00:21:13,600 --> 00:21:15,600
كيفية صنعها

203
00:21:15,900 --> 00:21:17,900
اللعنة

204
00:21:18,500 --> 00:21:21,600
هذه القنابل شيء لعين

205
00:21:21,700 --> 00:21:23,100
صنعت من اجل الجيش

206
00:21:23,200 --> 00:21:24,100
اعطنى مالي

207
00:21:24,200 --> 00:21:28,000
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

208
00:21:28,100 --> 00:21:30,100
و الان بعد ميونخ

209
00:21:30,300 --> 00:21:33,500
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

210
00:21:33,700 --> 00:21:35,700
و انا قلت نعم

211
00:21:41,300 --> 00:21:43,300
هيا

212
00:21:53,700 --> 00:21:56,100
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

213
00:21:56,100 --> 00:21:59,100
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

214
00:21:59,300 --> 00:22:01,700
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

215
00:22:01,800 --> 00:22:05,600
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

216
00:22:10,600 --> 00:22:12,600
سلامة) موجود في لندن)

217
00:22:15,200 --> 00:22:18,200
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

218
00:22:18,300 --> 00:22:19,700
مع وكالة المخابرات الامريكية

219
00:22:19,800 --> 00:22:23,400
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

220
00:22:24,400 --> 00:22:28,200
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

221
00:22:28,200 --> 00:22:33,000
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

222
00:22:33,100 --> 00:22:37,200
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

223
00:22:37,300 --> 00:22:39,800
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

224
00:22:39,800 --> 00:22:41,100
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

225
00:22:41,200 --> 00:22:46,500
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

226
00:22:46,900 --> 00:22:48,800
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

227
00:22:48,900 --> 00:22:51,000
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

228
00:22:52,800 --> 00:22:55,300
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

229
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

230
00:22:58,400 --> 00:23:00,900
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

231
00:23:01,400 --> 00:23:05,500
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

232
00:23:05,600 --> 00:23:09,500
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

233
00:23:10,000 --> 00:23:12,500
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

234
00:23:12,600 --> 00:23:17,700
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

235
00:23:17,900 --> 00:23:22,100
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

236
00:23:31,200 --> 00:23:33,400
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

237
00:23:33,400 --> 00:23:36,500
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

238
00:23:36,600 --> 00:23:38,400
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

239
00:23:38,400 --> 00:23:40,800
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

240
00:23:40,900 --> 00:23:43,200
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

241
00:23:43,300 --> 00:23:46,300
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

242
00:23:46,500 --> 00:23:50,800
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

243
00:23:50,900 --> 00:23:53,100
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

244
00:23:53,200 --> 00:23:55,400
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

245
00:23:55,500 --> 00:23:58,400
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

246
00:23:58,500 --> 00:24:01,600
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

247
00:24:01,700 --> 00:24:06,500
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

248
00:24:06,600 --> 00:24:09,100
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

249
00:24:09,200 --> 00:24:11,500
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

250
00:24:11,600 --> 00:24:13,100
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

251
00:24:13,100 --> 00:24:15,700
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

252
00:24:15,900 --> 00:24:17,100
انا لست محير

253
00:24:17,300 --> 00:24:22,300
انا فقط اترك امور القتل للحروب

254
00:24:22,300 --> 00:24:25,000
التي تحدث في الصحراء

255
00:24:25,100 --> 00:24:26,800
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

256
00:24:26,900 --> 00:24:30,500
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

257
00:24:30,600 --> 00:24:34,200
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

258
00:24:34,300 --> 00:24:36,500
نحن نواجههم طوال الوقت

259
00:24:36,700 --> 00:24:38,900
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

260
00:24:39,000 --> 00:24:40,200
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

261
00:24:40,300 --> 00:24:41,300
هل بان نكون قانونيين؟

262
00:24:41,300 --> 00:24:43,900
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

263
00:24:44,100 --> 00:24:45,400
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

264
00:24:45,500 --> 00:24:48,100
احذر من كلامك
توقف

265
00:24:48,200 --> 00:24:51,100
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

266
00:24:51,300 --> 00:24:53,100
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

267
00:24:53,400 --> 00:24:56,900
و ماذا جنينا من هذا؟

268
00:24:57,000 --> 00:24:59,700
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

269
00:25:00,400 --> 00:25:05,600
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

270
00:25:06,200 --> 00:25:09,000
مهمة جيدة و قائد ممتاز

271
00:25:11,000 --> 00:25:12,900
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

272
00:25:13,000 --> 00:25:16,400
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

273
00:26:48,000 --> 00:26:53,000
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

274
00:26:53,600 --> 00:26:56,600
هيا,اظهر نفسك لي

275
00:26:56,800 --> 00:27:01,200
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

276
00:27:01,600 --> 00:27:06,600
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

277
00:27:07,200 --> 00:27:10,200
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

278
00:27:10,300 --> 00:27:13,000
من شخص ثمل

279
00:27:18,100 --> 00:27:19,200
تعال هنا

280
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
ابتعدوا

281
00:27:32,600 --> 00:27:33,700
ابتعدوا

282
00:27:33,800 --> 00:27:36,800
(انه انا يا (روجر
هذا انا

283
00:27:36,900 --> 00:27:38,700
هل تتذكرني؟

284
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
اسف

285
00:27:50,700 --> 00:27:54,000
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

286
00:27:54,100 --> 00:27:56,800
بالطبع كان (سلامة) اللعين

287
00:29:00,700 --> 00:29:02,700
هل تسمحي لي؟

288
00:29:09,700 --> 00:29:12,400
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

289
00:29:12,900 --> 00:29:15,100
لدي عمل في الصباح الباكر

290
00:29:15,100 --> 00:29:17,100
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

291
00:29:19,900 --> 00:29:22,900
انه عمل يجبرك على الشرب

292
00:29:23,300 --> 00:29:26,400
اذا فلدينا نفس العمل

293
00:29:27,300 --> 00:29:29,300
لهجتك تعجبني

294
00:29:29,900 --> 00:29:32,000
عطرك يعجني

295
00:29:41,900 --> 00:29:44,300
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

296
00:29:46,100 --> 00:29:48,100
اليس كذلك؟

297
00:29:48,700 --> 00:29:50,700
انه رائع بالفعل

298
00:29:55,100 --> 00:30:00,000
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

299
00:30:01,400 --> 00:30:04,600
و يجب ان استيقظ باكرا

300
00:30:05,200 --> 00:30:07,200
....لذا

301
00:30:07,700 --> 00:30:09,700
.....لذا

302
00:30:11,600 --> 00:30:14,100
....انت شخصية ممتازة و

303
00:30:17,500 --> 00:30:20,200
هل تريد منى ان اسالك؟

304
00:30:26,600 --> 00:30:28,600
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

305
00:30:29,400 --> 00:30:31,300
ايها المذنب

306
00:30:31,400 --> 00:30:34,900
انت مثيرة حقا
انا اعرف

307
00:30:37,200 --> 00:30:41,600
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

308
00:30:41,700 --> 00:30:44,600
من الممكن ان تجدني هنا

309
00:30:44,900 --> 00:30:49,400
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

310
00:30:55,900 --> 00:30:57,900
تصبحين على خير

311
00:31:17,100 --> 00:31:20,900
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

312
00:31:21,100 --> 00:31:23,100
من الممكن هذا

313
00:31:23,200 --> 00:31:25,300
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

314
00:31:25,400 --> 00:31:27,400
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

315
00:31:27,500 --> 00:31:29,000
او (لويس) من الموساد

316
00:31:29,100 --> 00:31:33,700
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

317
00:31:33,900 --> 00:31:35,800
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

318
00:31:35,900 --> 00:31:36,400
كل المعلومات الى لويس

319
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

320
00:31:40,600 --> 00:31:44,100
توقف عن ابراز مخاوفك

321
00:31:49,000 --> 00:31:53,300
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

322
00:31:53,500 --> 00:31:55,100
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

323
00:31:55,100 --> 00:31:57,900
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

324
00:31:58,100 --> 00:32:00,100
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

325
00:32:00,200 --> 00:32:02,800
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

326
00:32:02,900 --> 00:32:04,000
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

327
00:32:04,100 --> 00:32:06,400
انا لا احب الاضطراب و التردد

328
00:32:07,700 --> 00:32:10,500
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

329
00:32:10,600 --> 00:32:12,900
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

330
00:32:13,000 --> 00:32:16,200
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

331
00:32:16,400 --> 00:32:21,500
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

332
00:32:22,500 --> 00:32:26,900
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

333
00:32:29,300 --> 00:32:32,800
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

334
00:32:34,300 --> 00:32:36,600
اريد ان اشرب,ما رايك؟

335
00:32:36,700 --> 00:32:39,300
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

336
00:32:39,500 --> 00:32:46,700
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

337
00:32:48,700 --> 00:32:52,100
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

338
00:32:52,200 --> 00:32:56,000
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

339
00:33:16,000 --> 00:33:19,300
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

340
00:33:19,400 --> 00:33:23,800
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

341
00:33:23,900 --> 00:33:27,600
كيف حالك؟
انا افتقدك

342
00:33:28,400 --> 00:33:32,600
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

343
00:33:32,700 --> 00:33:34,700
نعم,انتي محقة

344
00:33:36,300 --> 00:33:41,100
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

345
00:33:41,100 --> 00:33:43,200
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

346
00:33:43,300 --> 00:33:49,000
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

347
00:33:49,600 --> 00:33:51,000
هل تسمعينني؟

348
00:33:51,100 --> 00:33:53,200
هل تسمعني؟
نعم

349
00:33:55,200 --> 00:33:57,600
تحدثي معي

350
00:34:00,500 --> 00:34:02,500
دعيها تتكلم

351
00:34:18,300 --> 00:34:21,900
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

352
00:34:23,500 --> 00:34:26,100
هذا صوتي يا عزيزتي

353
00:34:28,200 --> 00:34:31,600
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

354
00:34:33,400 --> 00:34:36,100
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

355
00:34:36,100 --> 00:34:38,200
انها تحلم بك

356
00:35:15,600 --> 00:35:17,900
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

357
00:35:18,000 --> 00:35:21,700
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

358
00:35:21,800 --> 00:35:25,000
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

359
00:35:25,200 --> 00:35:28,100
اهدؤا,اهدؤا

360
00:35:28,200 --> 00:35:30,200
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

361
00:35:30,300 --> 00:35:35,100
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

362
00:37:32,000 --> 00:37:35,400
كارل) اللعين)

363
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
لقد رايتها اولا

364
00:37:55,600 --> 00:37:57,600
كارل)؟)

365
00:39:34,500 --> 00:39:38,600
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

366
00:39:38,600 --> 00:39:41,700
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

367
00:39:41,800 --> 00:39:44,100
هذه معلومات موثوق فيها

368
00:39:44,200 --> 00:39:48,400
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

369
00:39:48,500 --> 00:39:52,600
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

370
00:39:52,800 --> 00:40:00,200
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

371
00:40:00,200 --> 00:40:03,500
هذا ما نتفق عليه

372
00:40:03,500 --> 00:40:09,200
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

373
00:40:09,200 --> 00:40:12,300
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

374
00:40:12,400 --> 00:40:14,200
هل تتهمني باني قاتل الان؟

375
00:40:14,300 --> 00:40:17,700
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

376
00:40:17,800 --> 00:40:27,000
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

377
00:40:36,400 --> 00:40:40,500
و فجاة الاشرار يسقطون

378
00:40:40,600 --> 00:40:42,600
اعتقد بان هذه الصورة كافية

379
00:41:05,800 --> 00:41:09,800
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

380
00:41:09,800 --> 00:41:12,500
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

381
00:41:12,600 --> 00:41:13,800
و لكن في النهاية سننتصر

382
00:41:13,900 --> 00:41:17,400
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

383
00:41:17,500 --> 00:41:20,400
(نحن يهود يا (افنر

384
00:41:20,400 --> 00:41:22,800
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

385
00:41:22,900 --> 00:41:25,200
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

386
00:41:25,200 --> 00:41:27,400
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

387
00:41:27,500 --> 00:41:32,000
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

388
00:41:32,000 --> 00:41:35,300
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

389
00:41:35,400 --> 00:41:37,200
هذه هي اليهودية الحق

390
00:41:37,300 --> 00:41:40,500
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

391
00:41:40,600 --> 00:41:46,200
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

392
00:41:46,300 --> 00:41:50,700
انها روحي

393
00:41:50,800 --> 00:41:56,100
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

394
00:41:56,200 --> 00:41:59,100
اذا احتجت اليك ,ساجدك

395
00:42:51,200 --> 00:42:53,200
عذرا
من انت؟

396
00:43:01,700 --> 00:43:07,000
الا تعرفي لما نحن هنا؟

397
00:43:07,000 --> 00:43:12,200
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

398
00:43:12,200 --> 00:43:21,000
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

399
00:43:21,000 --> 00:43:22,600
لا,لا تفعلوا

400
00:43:22,700 --> 00:43:25,300
ستضيعون عليكم الموهبة

401
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
اتركها

402
00:44:37,700 --> 00:44:41,300
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

403
00:44:41,500 --> 00:44:44,000
و قتلنا بديل لشخص

404
00:44:44,100 --> 00:44:46,300
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

405
00:44:46,500 --> 00:44:49,900
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

406
00:44:50,100 --> 00:44:52,800
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

407
00:44:52,900 --> 00:44:56,000
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

408
00:44:56,100 --> 00:44:58,300
و اختطف ثلاث طائرات

409
00:44:58,300 --> 00:45:00,300
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

410
00:45:00,500 --> 00:45:02,800
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

411
00:45:02,900 --> 00:45:05,300
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

412
00:45:05,400 --> 00:45:08,600
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

413
00:45:08,600 --> 00:45:14,300
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

414
00:45:14,300 --> 00:45:20,000
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

415
00:45:20,000 --> 00:45:23,600
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

416
00:45:23,800 --> 00:45:28,100
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

417
00:45:28,000 --> 00:45:34,000
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

418
00:45:34,100 --> 00:45:38,400
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

419
00:45:38,500 --> 00:45:42,500
جولدمائير) قالت في الكنيست)

420
00:45:42,500 --> 00:45:50,400
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

421
00:45:50,500 --> 00:45:56,400
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

422
00:45:56,500 --> 00:46:01,300
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

423
00:46:01,300 --> 00:46:04,200
انت تكذب

424
00:46:04,300 --> 00:46:09,700
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

425
00:46:09,800 --> 00:46:14,200
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

426
00:46:14,300 --> 00:46:16,400
لازال هناك خمسة اهداف حية

427
00:46:16,500 --> 00:46:18,400
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

428
00:46:18,500 --> 00:46:20,100
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

429
00:46:20,200 --> 00:46:22,500
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

430
00:46:22,600 --> 00:46:26,100
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

431
00:46:29,700 --> 00:46:31,400
هانز)؟)

432
00:46:31,500 --> 00:46:34,200
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

433
00:46:34,300 --> 00:46:36,000
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

434
00:46:36,100 --> 00:46:40,900
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

435
00:46:42,400 --> 00:46:46,700
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

436
00:46:49,300 --> 00:46:52,700
لكم المني جدا ان اقتلها

437
00:46:52,800 --> 00:46:56,100
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

438
00:46:56,200 --> 00:47:00,700
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

439
00:47:14,200 --> 00:47:16,300
افنر

440
00:47:18,800 --> 00:47:20,800
افنر

441
00:47:22,200 --> 00:47:27,700
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

442
00:47:27,700 --> 00:47:31,100
......لنبحث عنه فقط لانه

443
00:47:31,300 --> 00:47:35,100
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

444
00:47:57,200 --> 00:47:59,300
السكين

445
00:48:03,400 --> 00:48:06,300
انهم لم ياخذوا اي شيء

446
00:52:27,400 --> 00:52:29,400
ماذا؟

447
00:52:59,400 --> 00:53:01,800
سيكون الامر رائعا

448
00:53:02,400 --> 00:53:06,800
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

449
00:53:07,200 --> 00:53:11,000
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

450
00:53:11,200 --> 00:53:14,700
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

451
00:53:16,200 --> 00:53:19,500
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

452
00:53:20,600 --> 00:53:24,300
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

453
00:53:24,400 --> 00:53:30,100
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

454
00:53:33,200 --> 00:53:36,600
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

455
00:53:36,800 --> 00:53:40,400
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

456
00:53:42,900 --> 00:53:47,900
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

457
00:53:49,900 --> 00:53:53,000
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

458
00:53:55,900 --> 00:53:58,900
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

459
00:54:01,700 --> 00:54:07,100
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

460
00:55:02,400 --> 00:55:05,400
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

461
00:55:05,500 --> 00:55:07,500
هل تعرف كم عددهم؟

462
00:55:27,400 --> 00:55:29,400
هذا هو

463
00:55:33,200 --> 00:55:36,200
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

464
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
يجب ان تكون متاكدا

465
00:55:50,400 --> 00:55:52,400
النجدة

466
00:55:58,600 --> 00:56:00,600
لا

467
00:56:41,100 --> 00:56:41,800
(انا (افنر

468
00:56:41,900 --> 00:56:47,300
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

469
00:56:52,700 --> 00:56:55,500
(انا (اموس) و هو (افيد

470
00:56:56,900 --> 00:57:01,000
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

471
00:57:01,100 --> 00:57:05,500
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

472
00:57:05,700 --> 00:57:08,800
لقد سمعنا عما قمت به

473
00:57:10,200 --> 00:57:14,900
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

474
00:57:17,500 --> 00:57:20,100
و فخري انا ايضا

475
00:57:29,000 --> 00:57:32,400
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

476
00:57:32,500 --> 00:57:35,100
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

477
00:57:35,100 --> 00:57:36,600
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

478
00:57:36,700 --> 00:57:39,100
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

479
00:57:39,300 --> 00:57:42,000
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

480
00:57:42,100 --> 00:57:44,400
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

481
00:57:44,500 --> 00:57:46,600
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

482
00:57:46,700 --> 00:57:51,700
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

483
00:57:51,800 --> 00:57:58,400
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

484
00:57:59,500 --> 00:58:02,900
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

485
00:58:03,000 --> 00:58:06,200
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

486
00:58:06,200 --> 00:58:08,800
لقد ساهموا في قتل رجالك

487
00:58:08,800 --> 00:58:11,800
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

488
00:58:11,800 --> 00:58:13,900
اخبرنا من يكون هو اذا

489
00:58:14,800 --> 00:58:17,900
انهم لا يريدون التعامل معكم

490
00:58:18,400 --> 00:58:20,100
بسبب الولاء

491
00:58:20,200 --> 00:58:23,700
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

492
00:58:23,800 --> 00:58:25,800
هذا هو

493
00:58:27,500 --> 00:58:29,500
لا باس

494
00:58:30,100 --> 00:58:33,000
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

495
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
تبدو بصحة جيدة

496
00:58:35,400 --> 00:58:36,400
اسمع

497
00:58:36,600 --> 00:58:38,800
نائب الرئيس فخورة برجالك

498
00:58:39,000 --> 00:58:43,900
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

499
00:58:44,000 --> 00:58:44,900
جيد

500
00:58:45,000 --> 00:58:50,200
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

501
00:58:53,400 --> 00:58:54,200
هذا كل ما في الامر

502
00:58:54,400 --> 00:58:57,100
لا توجد ميداليات او اي شيء

503
00:59:07,600 --> 00:59:11,400
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

504
00:59:12,900 --> 00:59:15,200
تفضل

505
00:59:18,800 --> 00:59:21,300
اخبرني ماذا تعلمت

506
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
ماذا تعلمت؟
نعم

507
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
ماذا تعلمت؟

508
00:59:30,500 --> 00:59:35,600
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

509
00:59:38,800 --> 00:59:40,600
(اخبرني يا (افنر

510
00:59:40,700 --> 00:59:44,600
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

511
00:59:44,800 --> 00:59:46,800
رجاءا

512
00:59:47,200 --> 00:59:50,700
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

513
00:59:50,700 --> 00:59:54,500
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

514
00:59:56,000 --> 00:59:58,300
انا لست ملكك

515
00:59:59,800 --> 01:00:01,700
تبدو بحالة مرزية

516
01:00:01,800 --> 01:00:04,100
انا لا اشعر بتحسن الان

517
01:00:05,300 --> 01:00:07,700
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

518
01:00:07,800 --> 01:00:09,800
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

519
01:00:10,000 --> 01:00:14,200
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

520
01:00:15,400 --> 01:00:16,500
(انا لست غبية يا (افنر

521
01:00:16,600 --> 01:00:19,900
انا لم اقل انكي غبية

522
01:00:28,700 --> 01:00:31,400
كل واحد مات في اوروبا

523
01:00:31,400 --> 01:00:33,700
معظم عائلتي

524
01:00:33,800 --> 01:00:35,800
عائلتي الكبيرة

525
01:00:38,800 --> 01:00:41,100
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

526
01:00:41,200 --> 01:00:42,200
انا اعرف

527
01:00:42,400 --> 01:00:45,600
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

528
01:00:45,600 --> 01:00:48,100
انا لم امت لاني جئت الى هنا

529
01:00:48,200 --> 01:00:53,300
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

530
01:00:53,400 --> 01:00:54,800
من اجل ان الد ولدا

531
01:00:55,000 --> 01:00:58,000
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

532
01:00:58,200 --> 01:01:02,500
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

533
01:01:04,700 --> 01:01:07,500
انت الذي كنت اصلي من اجله

534
01:01:08,100 --> 01:01:10,200
ما فعلته من اجلنا

535
01:01:10,300 --> 01:01:13,900
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

536
01:01:14,000 --> 01:01:18,500
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

537
01:01:18,500 --> 01:01:22,500
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

538
01:01:22,600 --> 01:01:28,000
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

539
01:01:28,000 --> 01:01:31,800
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

540
01:01:32,700 --> 01:01:34,700
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

541
01:01:35,500 --> 01:01:38,900
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

542
01:01:40,900 --> 01:01:42,900
لا

543
01:01:43,100 --> 01:01:47,800
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

544
01:01:48,000 --> 01:01:54,400
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

545
01:01:54,900 --> 01:01:56,900
اخيرا

546
01:02:05,900 --> 01:02:07,200
ما هذا؟

547
01:02:07,300 --> 01:02:08,800
البقلاوة

548
01:02:08,900 --> 01:02:12,600
البقلاوة هي اكل العرب فقط

549
01:02:12,700 --> 01:02:14,300
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

550
01:02:14,500 --> 01:02:17,700
اتمنى ان توجع بطنك

551
01:02:18,000 --> 01:02:19,500
اسمع,انسى ذلك

552
01:02:19,600 --> 01:02:22,400
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

553
01:02:22,400 --> 01:02:26,200
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

554
01:02:26,300 --> 01:02:29,900
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

555
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
لا

556
01:03:53,800 --> 01:03:56,200
اراودتك كوابيس؟

557
01:03:56,800 --> 01:03:58,800
نعم

558
01:04:01,500 --> 01:04:03,600
لنعد الى السرير

559
01:04:05,000 --> 01:04:09,400
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

560
01:04:13,700 --> 01:04:16,900
المكان هنا رائع

561
01:04:20,300 --> 01:04:22,300
المطبخ كبير جدا

562
01:05:39,900 --> 01:05:42,800
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

563
01:05:44,300 --> 01:05:46,400
هل (روبي) هناك؟

564
01:05:47,400 --> 01:05:51,300
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

565
01:05:51,300 --> 01:05:52,300
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

566
01:05:52,300 --> 01:05:53,300
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

567
01:05:53,300 --> 01:05:54,300
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

568
01:05:54,800 --> 01:05:58,600
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

569
01:06:01,800 --> 01:06:03,800
هل ساقتل؟

570
01:06:03,900 --> 01:06:05,900
هل ستقتل عائلتي؟

571
01:06:06,000 --> 01:06:11,200
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

572
01:06:11,300 --> 01:06:13,100
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

573
01:06:13,200 --> 01:06:16,000
هل هم بخير؟

574
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

575
01:06:19,100 --> 01:06:26,200
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

576
01:06:26,300 --> 01:06:30,200
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

577
01:06:31,200 --> 01:06:33,400
لقد كنت قلق بشانك

578
01:06:33,500 --> 01:06:35,800
هل تصدقني؟

579
01:06:37,200 --> 01:06:41,200
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

580
01:06:42,400 --> 01:06:44,800
لقد عرف اسمي

581
01:06:44,800 --> 01:06:47,000
بالطبع اعرف اسمك

582
01:06:47,900 --> 01:06:50,600
الان,انصت الي جيدا

583
01:06:50,700 --> 01:06:55,800
لن اؤذيك ابدا

584
01:07:19,500 --> 01:07:23,800
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

585
01:07:23,900 --> 01:07:29,200
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

586
01:07:29,500 --> 01:07:31,600
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

587
01:07:31,700 --> 01:07:34,700
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

588
01:07:34,700 --> 01:07:36,300
اصمت و انصت الي

589
01:07:37,500 --> 01:07:39,300
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

590
01:07:39,400 --> 01:07:41,500
اذا اذيتم عائلتي

591
01:07:41,700 --> 01:07:45,500
اذا العين بالعين و السن بالسن

592
01:07:45,500 --> 01:07:46,000
انا لم اعد اهتم

593
01:07:46,100 --> 01:07:48,800
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

594
01:07:48,900 --> 01:07:51,700
المتورطون في هذه المهمة

595
01:07:51,800 --> 01:07:55,400
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

596
01:12:23,300 --> 01:12:25,700
انا احبك

597
01:12:49,700 --> 01:12:51,700
افنر

598
01:12:55,900 --> 01:12:59,900
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

599
01:13:04,600 --> 01:13:07,300
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

600
01:13:07,300 --> 01:13:09,900
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

601
01:13:10,000 --> 01:13:14,200
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

602
01:13:17,300 --> 01:13:22,000
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

603
01:13:23,300 --> 01:13:25,100
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

604
01:13:25,200 --> 01:13:26,200
متورطين فيما حدث في ميونخ

605
01:13:26,200 --> 01:13:28,400
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

606
01:13:28,500 --> 01:13:30,800
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

607
01:13:30,900 --> 01:13:33,300
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

608
01:13:33,400 --> 01:13:35,400
اريد دليل

609
01:13:38,200 --> 01:13:42,000
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

610
01:13:42,000 --> 01:13:45,600
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

611
01:13:45,600 --> 01:13:48,100
انه منتسب الى حركة فتح

612
01:13:48,300 --> 01:13:49,400
انت اوقفت نشاطه

613
01:13:49,500 --> 01:13:53,000
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

614
01:13:53,100 --> 01:13:56,500
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

615
01:13:56,600 --> 01:13:58,400
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

616
01:13:58,500 --> 01:13:59,200
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

617
01:13:59,300 --> 01:14:02,000
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

618
01:14:02,100 --> 01:14:03,900
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

619
01:14:04,000 --> 01:14:06,100
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

620
01:14:06,200 --> 01:14:11,700
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

621
01:14:11,700 --> 01:14:14,100
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

622
01:14:22,800 --> 01:14:25,200
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

623
01:14:25,300 --> 01:14:26,200
قتلت سبعة اشخاص

624
01:14:26,300 --> 01:14:30,100
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

625
01:14:32,900 --> 01:14:34,800
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

626
01:14:34,900 --> 01:14:37,800
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

627
01:14:37,900 --> 01:14:41,300
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

628
01:14:41,300 --> 01:14:43,000
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

629
01:14:43,100 --> 01:14:46,300
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

630
01:14:46,300 --> 01:14:49,100
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

631
01:14:49,100 --> 01:14:52,200
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

632
01:14:52,300 --> 01:14:54,000
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

633
01:14:54,100 --> 01:14:55,400
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

634
01:14:55,500 --> 01:14:59,900
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

635
01:15:00,000 --> 01:15:03,900
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

636
01:15:04,000 --> 01:15:08,700
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

637
01:15:08,800 --> 01:15:13,500
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

638
01:15:13,600 --> 01:15:15,000
لك ما اعرفه

639
01:15:15,100 --> 01:15:17,100
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

640
01:15:17,300 --> 01:15:21,300
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

641
01:15:21,500 --> 01:15:24,400
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

642
01:15:24,400 --> 01:15:25,400
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

643
01:15:25,400 --> 01:15:26,400
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

644
01:15:40,100 --> 01:15:44,200
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

645
01:15:44,200 --> 01:15:46,000
هيا,انت يهودي و غريب هنا

646
01:15:46,100 --> 01:15:49,400
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

647
01:15:49,500 --> 01:15:51,600
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

648
01:15:51,700 --> 01:15:57,600
(لذا,عد معي يا (افرايم

649
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
لا

650
01:16:32,500 --> 01:16:36,200
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

651
01:16:39,900 --> 01:16:45,100
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

652
01:16:45,101 --> 01:16:46,101
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

653
01:16:46,102 --> 01:16:47,102
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

654
01:16:47,103 --> 01:16:48,103
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

655
01:16:48,104 --> 01:16:49,104
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

656
01:16:49,105 --> 01:16:50,105
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

657
01:16:50,106 --> 01:16:51,106
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

658
01:16:51,107 --> 01:16:52,107
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

659
01:16:52,108 --> 01:16:53,108
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

660
01:16:53,109 --> 01:16:54,109
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

661
01:16:54,110 --> 01:16:55,110
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

662
01:16:55,111 --> 01:16:56,111
<i><b>love from
LOSER KID</b></i>

663
01:18:37,213 --> 01:18:39,213
مع تمنياتى بأن تكونو أستمتعتم بالفلم 
WWW.RAIASAT.MYFREEFORUM.ORG

664
01:18:39,214 --> 01:18:40,214
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

665
01:18:40,215 --> 01:18:41,215
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

666
01:18:41,216 --> 01:18:42,216
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

667
01:18:42,217 --> 01:18:43,217
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

668
01:18:43,218 --> 01:18:44,218
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

669
01:18:44,219 --> 01:18:45,219
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

670
01:18:45,220 --> 01:18:46,220
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

671
01:18:46,221 --> 01:18:47,221
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

672
01:18:47,222 --> 01:18:48,222
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

673
01:18:48,223 --> 01:18:49,223
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

674
01:18:49,224 --> 01:18:50,224
مع تحياتى / أحمد سامى 
FX8255@YAHOO.COM
(0126497417)

