1
00:00:09,345 --> 00:00:12,545
:تمت الترجمة بواسطة
مصطفى محمد عطية
G.Depp (Admirer)

2
00:00:15,648 --> 00:00:17,048
:للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com
mostafaateiia@yahoo.com

3
00:00:20,800 --> 00:00:24,688
الزمن وحده ما يمكنه أن يعلمنا الفرق بين
.ما هو حقيقي، و ما هو أسطورة

4
00:00:26,050 --> 00:00:29,743
.بعض الحقائق لا يخلدها التاريخ

5
00:00:30,134 --> 00:00:33,829
و لكن أسطورة الطفلة ذات العيون الزرقاء
.ستُخَلَّد للأبد

6
00:00:33,831 --> 00:00:37,573
و سيهمس بها الناس بكل أرجاء
."الجبال البيضاء العظيمة"

7
00:00:39,181 --> 00:00:43,132
نحن، معشر عشيرة "الياغال"، كنا صائدي
.أعظم الوحوش

8
00:00:44,119 --> 00:00:47,873
.الماموث"، و لكن حياتنا تلك بدأت تتغير"

9
00:00:48,170 --> 00:00:52,121
فمرور وحوش "الماموث" بوادينا بدأ
.يقل رويداً رويداً

10
00:00:52,420 --> 00:00:55,480
.حتى أتى علينا وقت لم تعد تمر به علينا قط

11
00:00:55,778 --> 00:00:58,543
.صائدونا أصابهم الضجر

12
00:00:58,642 --> 00:01:01,112
.و شعبنا أصابه الجوع

13
00:01:02,891 --> 00:01:06,645
واحدة فقط من بيننا، تلك التي كنا ندعوها
.(بـ(الشيخة الأم

14
00:01:06,645 --> 00:01:10,596
كانت الأخيرة من بين أقرانها، هي و حسب من كان
،له القدرة على التحدث إلى أرواح الأرض

15
00:01:11,388 --> 00:01:15,339
.و طلب الحكمة من من الآباء لتنقذ بها شعبنا

16
00:01:21,366 --> 00:01:24,131
.استمرت بمحاولاتها تلك مرات عدة

17
00:01:24,429 --> 00:01:28,381
إلى أن، و ذات ليلة، أجابوا عليها ندائها
.و أرسلوا إلينا بإيماءة

18
00:01:33,221 --> 00:01:36,975
.إيماءةٌ على بداية النهاية

19
00:01:37,471 --> 00:01:41,324
لقد وجدناها بالجبال، و قد كانت قابضة
.على جثة امرأة ميتة

20
00:02:09,872 --> 00:02:12,439
.لقد أرسلها إلينا الآباء

21
00:02:31,608 --> 00:02:33,386
لقد أتت لتخبرنا

22
00:02:33,387 --> 00:02:37,338
عن "الملاعين راكبي الجياد" و الذين سيُفضـون
.إلى عالمنا بالهلاك

23
00:02:41,982 --> 00:02:45,932
...سيأتون إلى وادينا هذا بالوقت الذي

24
00:02:48,305 --> 00:02:50,971
.سنخرج فيه لصيدنا الأخير...

25
00:02:52,552 --> 00:02:55,220
.و لكن لا تخشوا

26
00:02:56,602 --> 00:03:00,552
.فمن ذاك الصيد، سيولد محارب

27
00:03:01,544 --> 00:03:05,395
.و هذه الفتاة ستكون امرأته

28
00:03:05,791 --> 00:03:09,545
.و سيقودانا لحياة جديدة

29
00:03:09,545 --> 00:03:13,495
حيث لن تعرف عشيرة "الياغال" الجوع
.من بعدها

30
00:03:17,743 --> 00:03:21,695
بتلك الليلة، لم تستطع (الشيخة الأم) التنبأ
.بذاك المحارب الذي أخبرت عنه

31
00:03:22,189 --> 00:03:25,843
و لكنها أيقنت أن الطفلة
،ذات العيون الزرق

32
00:03:25,845 --> 00:03:29,797
.كانت هبة مباركة عليها أن تحميها

33
00:03:29,798 --> 00:03:33,749
و بالنسبة لشعبنا كانت (إيفوليت)، هي الأمل
.في الحياة

34
00:03:35,035 --> 00:03:38,985
أما بالنسبة لفتى يدعى (ديليه)، فقد كانت
.أكثر من ذلك بكثير

35
00:03:55,285 --> 00:03:59,237
واحد فقط من عشيرة "الياغال" لم يصدق
.(نبؤءة (الشيخة الأم

36
00:04:00,027 --> 00:04:02,398
.(ألا و هو والد الفتى الصغير (ديليه

37
00:04:02,400 --> 00:04:06,350
"و قد كان هو حامل "الرمح الأبيض" و "الصافرة
.التي تأذن لنا بالصيد

38
00:04:08,309 --> 00:04:11,395
سأرعى شؤون ولدك كما لو أنه كان
.ولدي أنا

39
00:04:13,036 --> 00:04:16,895
موقن بأنك ستفعل، و لكن عدني أنك لن تخبر
.أي شخص السبب الحقيقي وراء مغادرتي إياكم

40
00:04:23,169 --> 00:04:26,062
.فلا يمكننا أن ننتظر حتي تتحقق
نبؤة الصيد الأخير

41
00:04:38,995 --> 00:04:41,309
!ارمِ ثانية -
!رمية موفقة -

42
00:04:41,697 --> 00:04:43,142
.(كارين)

43
00:04:43,722 --> 00:04:45,168
.(كارين)

44
00:04:46,329 --> 00:04:48,259
.لا، لا أباري أمثالك

45
00:04:49,031 --> 00:04:51,828
.فوالدك هجر عشيرتنا، فاغرب عني

46
00:04:52,891 --> 00:04:55,205
!(عليك أن تفوز عليه يا (كارين

47
00:04:57,330 --> 00:05:01,091
!دعه و شأنه يا (كارين)!، دعه و شأنه

48
00:05:04,278 --> 00:05:07,268
!(ديليه) -
!انه ابن شخص جبان -

49
00:05:07,269 --> 00:05:09,777
.!إياك أن تقول ذلك ثانية

50
00:05:10,648 --> 00:05:12,672
.!إياكم جميعاً

51
00:05:29,464 --> 00:05:32,358
.أنت وحيد، مثلي

52
00:05:37,571 --> 00:05:39,402
ماذا حل بقومك؟

53
00:05:39,404 --> 00:05:41,526
.لقد تم قتلهم

54
00:05:42,203 --> 00:05:44,420
."بواسطة "الملاعين راكبي الجياد

55
00:05:55,809 --> 00:05:57,737
.(لن تكوني وحيدة قط يا (إيفوليت

56
00:06:04,686 --> 00:06:07,290
أترين ذاك النجم؟، هناك؟

57
00:06:08,259 --> 00:06:11,345
إنه لا يتحرك عبر السماء كما هو حال
.سائر النجوم الأخرى

58
00:06:13,469 --> 00:06:15,592
.و هذا النجم مثله كمثلك بقلبي

59
00:06:16,171 --> 00:06:18,100
.لن يتزحزح عن مكانه قط

60
00:06:18,969 --> 00:06:20,415
لن يتزحزح عن مكانه قط؟

61
00:06:20,707 --> 00:06:22,251
.لا، مطلقاً

62
00:06:26,012 --> 00:06:29,889
تعالي هنا يا (إيفوليت)، و لا تبتعدي
.عن الكوخ دون أن تعلميني

63
00:06:34,157 --> 00:06:38,035
(و لسنوات عدة، ظل (ديليه) و (إيفوليت
.يتطلعان لبعضيهما

64
00:06:40,265 --> 00:06:44,141
.و الحب الذي بقلبيهما بات أقوى

65
00:06:46,744 --> 00:06:51,146
***   10,000سنة قبل الميلاد  ***

66
00:06:52,091 --> 00:06:55,969
،إلى أن أخيراً، و بعد سنوات عدة

67
00:06:56,746 --> 00:07:00,623
.أتى يوم الصيد الأخير المنتظر

68
00:07:02,368 --> 00:07:04,887
إلى متى سنظل بحالة ترقب هكذا يا (ديليه)؟

69
00:07:05,179 --> 00:07:06,825
."إلى أن يأتينا قطيع "الماموث

70
00:07:09,254 --> 00:07:11,579
و متى سيأتون؟ -
.لا أدري -

71
00:07:12,840 --> 00:07:16,717
و متى سأصبح صائداً يا (ديليه)؟ -
.عندما تتوقف عن أسألتك الكثيرة هذه -

72
00:07:23,407 --> 00:07:26,798
الصائد الأكبر، تيك-تيك) أتى لكوخ)
.(الشيخة الأم)

73
00:07:27,187 --> 00:07:29,706
.و هي تعتقد بأن ميعاد تحقق النبؤة قد حان

74
00:07:29,708 --> 00:07:32,131
.و قد أخبرته ألا يصطاد هو "الماموث" هذه المرة

75
00:07:32,713 --> 00:07:35,717
فهي تعتقد بأن (كارين) هو من سيربح
."الرمح الأبيض"

76
00:07:35,718 --> 00:07:37,753
.و تكون (إيفوليت) بذلك له

77
00:07:40,565 --> 00:07:43,666
.(انظر ماذا وجدت لأجلك يا (باكو

78
00:07:46,092 --> 00:07:48,321
.أنت تعرف مدى براعة (كارين) في الصيد

79
00:07:48,904 --> 00:07:52,488
علينا أن نهرب، فسوياً يمكننا أن نعبر
."الجبال العظيمة"

80
00:07:52,490 --> 00:07:55,884
و أهجر قومي؟، كما فعل والدي؟

81
00:07:55,886 --> 00:07:58,695
.لا يمكني أن أفعل ذلك

82
00:08:00,635 --> 00:08:03,541
.فقد انتظرت هذا الصيد لزمن طويل

83
00:08:05,482 --> 00:08:07,710
،و الطريقة الوحيدة التي سنكون بها معاً هي

84
00:08:08,196 --> 00:08:10,716
."أن أقتل وحش "الماموث

85
00:08:21,866 --> 00:08:23,997
!إنهم هنا!، إنهم هنا
!انظر

86
00:08:28,943 --> 00:08:31,365
!انظر مدى كثرتهم

87
00:08:59,483 --> 00:09:03,359
."اليوم، لن أطعن قلب وحش "الماموث

88
00:09:04,134 --> 00:09:05,975
بل سيكون أحدكم

89
00:09:05,978 --> 00:09:09,176
."أحدكم سيأخذ عني "الرمح الأبيض

90
00:09:09,177 --> 00:09:13,054
"لعل أرواح آباء عشيرة "الياغال
.و روح "الماموث" العملاق تختار الأفضل من بينكم

91
00:09:17,418 --> 00:09:21,296
.(ستكون الرمية الأولى لك يا (كارين -
.(وحش "الماموث" لك يا (كارين -

92
00:09:21,684 --> 00:09:23,621
.ستكون أنت قائدنا

93
00:09:26,821 --> 00:09:29,631
و ماذا عنك يا (ديليه)؟

94
00:09:31,087 --> 00:09:33,996
(أنا أريد الفوز بـ(إيفوليت

95
00:09:34,577 --> 00:09:38,453
!كلنا سوياً!، كفرد واحد

96
00:10:11,707 --> 00:10:15,002
!لقد عرف (تيك-تيك) قائد القطيع

97
00:11:05,708 --> 00:11:09,100
!(أبطأ يا (ديليه

98
00:11:16,468 --> 00:11:18,892
!إنهم يتفرقون عن بعضهم
!أعيدوهم معاً

99
00:11:42,161 --> 00:11:46,037
!(إنهم قادمون يا (باكو

100
00:11:46,426 --> 00:11:48,557
!إنهم قادمون!، إنهم قادمون

101
00:12:03,198 --> 00:12:06,494
.آخر واحد قادم، هو أكبرهم

102
00:12:29,859 --> 00:12:33,154
!ديليه) قادم)
!(فلتقم برميتك يا (كارين

103
00:12:41,591 --> 00:12:44,400
.أبقوه أرضاً!، و أعيدوه

104
00:12:56,423 --> 00:12:58,749
.(إنه قوي للغاية، اتركه يا (كارين

105
00:12:59,525 --> 00:13:03,402
.(علينا أن نتركه يا (ديليه -
.لا أستطيع، فيديَّ علقت بالشرك -

106
00:14:33,856 --> 00:14:36,181
!انظروا!، انظروا
!(إنه (ديليه

107
00:14:44,229 --> 00:14:46,168
!لقد نلت منه!، و بمفردك

108
00:14:46,169 --> 00:14:48,592
و ما من أحد تمكن من فعل ذلك قط
.من قبل

109
00:14:50,337 --> 00:14:53,147
.لقد كان ذلك جسارة منك

110
00:14:56,154 --> 00:14:59,255
لقد قتل (ديليه) "الماموث"، و لم يُفلت الشرك
!من يده

111
00:14:59,257 --> 00:15:00,710
.و قد كان بمفرده

112
00:15:04,783 --> 00:15:06,527
ما الذي تنتظره؟

113
00:15:07,788 --> 00:15:10,597
أيتها (الروح الحكيمة)، لقد قتلت
."وحش "الماموث

114
00:15:10,598 --> 00:15:14,477
.و بذلك أطلب "الرمح الأبيض" و معه فتاتي

115
00:15:17,191 --> 00:15:18,934
.(إيفوليت)

116
00:15:28,340 --> 00:15:32,218
منذ ذاك اليوم، لم يعد (ديليه) ابن شخص
.جبان

117
00:15:32,897 --> 00:15:36,774
فعشيرة "الياغال" عندها كانوا ليكرموا
.اسمه

118
00:15:36,969 --> 00:15:40,846
كونه هو من جلب إياهم بركات
.وحش "الماموث" لآخر مرة بتاريخهم

119
00:15:43,561 --> 00:15:47,439
و بالرغم من أن (الشيخة الأم) كانت مغتبطة
.بقلبها

120
00:15:48,216 --> 00:15:50,444
،لرؤيتها لـ(إيفوليت) بغاية السعادة

121
00:15:50,444 --> 00:15:54,322
إلا أنها كانت تخفي بقرارة نفسها خوفاً من أن
.الفتى الذي نال من الوحش الضخم

122
00:15:55,001 --> 00:15:58,877
ليس لديه الشجاعة الكافية لمجابهة ما هم
.مقدمون عليه

123
00:16:11,191 --> 00:16:13,517
لم لا يحتفل (تيك-تيك) معنا؟

124
00:16:18,657 --> 00:16:21,080
ديليه)؟) -
.هناك شئ عليَّ القيام به -

125
00:16:37,174 --> 00:16:38,918
ماذا تريد؟

126
00:16:44,541 --> 00:16:48,128
"لم أكن جسوراً، و لم أقتنص "الماموث
.بمفردي

127
00:16:50,068 --> 00:16:53,267
ما حدث اليوم كان امتحاناً لنا من آباء عشيرة
."الياغال"

128
00:16:53,268 --> 00:16:56,561
ماذا كان عليَّ أن أصنع؟، فلو أني تخليت عن
.(الرمح الأبيض"، فهذا يعني تخليَّ عن (إيفوليت"

129
00:16:56,562 --> 00:16:58,016
!و ليس بإمكاني فعل ذلك

130
00:16:58,018 --> 00:17:00,149
!و هل هي مقدرة لك أساساً لتتخلى عنها

131
00:17:04,221 --> 00:17:08,099
ليست تلك هي شيم أبناء "الياغال" التي يستحقوا
.عنها "الرمح الأبيض" بالكذب

132
00:17:30,591 --> 00:17:34,469
.(لقد أعدت "الرمح الأبيض" لـ(تيك-تيك -
و لِمَ قمت بفعلة كهذه؟ -

133
00:17:35,925 --> 00:17:39,802
.(أنا لم أقتل "الماموث" يا (إيفوليت -
.بلى، قد قتلته، فقد تشبثت بالشرك -

134
00:17:40,191 --> 00:17:41,837
!لا، لقد كذبت

135
00:17:45,814 --> 00:17:48,043
،فقد حاولت أن أُفلت الشرك كما فعل كل الآخرين
.و لكن يديَّ علقت به

136
00:17:51,533 --> 00:17:54,053
.و بعدها فإن "الماموث" هو من جرى ناحية رمحي

137
00:17:55,798 --> 00:17:57,735
!و أنا لم أفعل شيئاً

138
00:18:00,743 --> 00:18:04,620
.أتتذكرين يا (إيفوليت) ما ذكرته
إياك بشأن نجمنا؟

139
00:18:06,463 --> 00:18:09,176
.مازلت أكن لك نفس الشعور

140
00:18:10,632 --> 00:18:13,540
.ستبقين دوماً بقلبي

141
00:18:14,316 --> 00:18:16,447
.و مكانتك هذه لن تتزحزح قط

142
00:18:19,356 --> 00:18:20,907
...و لكن رغم كلامك هذا

143
00:18:21,879 --> 00:18:24,204
.فأنت تتخلى عني

144
00:18:38,326 --> 00:18:42,192
تلك الليلة هبطت أمطار الثلوج الغزيرة
."على وادي عشيرة "الياغال

145
00:18:43,742 --> 00:18:47,607
و قد ملأ الحزن جنبات قلب (ديليله)، تماماً كعصف
.أمطار الثلج تلك بالمكان

146
00:18:52,309 --> 00:18:56,176
و مع أمطار الثلج تلك، كان قدوم
."الملاعين راكبي الجياد"

147
00:19:16,898 --> 00:19:18,829
.ابقي هنا

148
00:20:00,881 --> 00:20:03,296
.(احترس يا (موها

149
00:20:09,194 --> 00:20:11,127
.لا تقتلوهم

150
00:20:11,419 --> 00:20:12,963
!بل اأسروهم

151
00:20:23,115 --> 00:20:25,530
.(اختبأ يا (باكو -
.حسناً يا أماه -

152
00:20:58,688 --> 00:21:00,330
.ليس بإمكاننا مساعدتهم

153
00:21:16,477 --> 00:21:18,311
.قيدوها بجوادي

154
00:21:18,814 --> 00:21:19,814
!أرجوك

155
00:21:23,050 --> 00:21:24,884
!دعني

156
00:21:26,819 --> 00:21:28,461
!دعني أذهب

157
00:22:06,066 --> 00:22:07,900
ماذا تصنع؟ -
.سأذهب في إثرهم -

158
00:22:07,902 --> 00:22:10,995
.عبر "الجبال العظيمة"!؟، هذا محال

159
00:22:10,997 --> 00:22:13,026
،!"لقد تمكنوا هم من عبور تلك "الجبال العظيمة
أليس كذلك؟

160
00:22:13,027 --> 00:22:16,796
إنهم ملاعين مسحورة، و ربما أن بإمكانهم الطيران -
و أنا لم أرى لهم أجنحة، أفرأيت أنت؟ -

161
00:22:16,797 --> 00:22:19,696
،أتعتقد أن بإمكانك هزيمة إله بمفردك؟
من تعتقد نفسك؟

162
00:22:19,698 --> 00:22:21,339
.لن يكون بمفرده

163
00:22:22,212 --> 00:22:23,853
.سأذهب معه

164
00:22:25,304 --> 00:22:27,912
.فبدون الصائدين الآخرين، سنموت جميعاً

165
00:22:27,914 --> 00:22:31,780
.و أنا أيضاً سأذهب معكم -
.لا يا (باكو)، ستبقى أنت هنا -

166
00:22:32,746 --> 00:22:35,453
و لكن أنت يا (كارين)، عليك أن تذهب
.معهم

167
00:22:47,730 --> 00:22:49,276
!لا تلمسني

168
00:23:03,101 --> 00:23:06,968
،و بتوديعهم للعجائز و الأطفال المتبقين بعشيرتنا

169
00:23:09,675 --> 00:23:11,607
."قامت (الروح الحكيمة) لعشيرة "الياغال

170
00:23:11,608 --> 00:23:15,086
.بمباركتهم، هم و رماحهم التي بجانبهم

171
00:23:15,089 --> 00:23:18,955
الشيخة الأم) عرفت بأنهم لن يعودوا صائدين)
.مجددا كما كانوا من قبل

172
00:23:19,051 --> 00:23:21,854
.بل أنهم صاروا محاربين منذ حينها

173
00:23:37,032 --> 00:23:39,059
.سيحل علينا الليل، لذا فسنبقى هنا

174
00:23:39,061 --> 00:23:40,896
.لا، بل سنستمر بالمسير، فقد اقتربنا منهم

175
00:23:40,898 --> 00:23:44,764
.لا يمكنني الرؤية بالظلام، أوَيمُكنك أنت؟
،سنبقى هنا

176
00:23:45,055 --> 00:23:48,922
.حيث نطعم و ننام

177
00:23:56,076 --> 00:23:59,942
لم لا تحمل "الرمح الأبيض"؟

178
00:24:02,264 --> 00:24:03,808
فهل أنت خائف؟

179
00:24:05,065 --> 00:24:06,354
!أجب

180
00:24:06,356 --> 00:24:08,257
.(اخلد للنوم يا (كارين

181
00:24:22,757 --> 00:24:26,234
!(باكو)؟، (باكو)
ماذا تصنع هنا؟

182
00:24:26,238 --> 00:24:28,170
!عد للديار -
.بإمكاني مساعدتكم -

183
00:24:28,171 --> 00:24:31,262
.يمكنني أن أحمل عنكم كيس الماء -
!عد للديار -

184
00:24:32,229 --> 00:24:34,064
!لقد قتلوا أمي

185
00:24:35,324 --> 00:24:36,965
!إنه وحيد الآن

186
00:24:39,192 --> 00:24:41,317
.سيقوم بتعطيلنا و حسب

187
00:24:43,057 --> 00:24:45,085
.(أنا عَطِشٌ يا (ديليه

188
00:25:11,188 --> 00:25:14,183
.النار مازلت متقدة بهذه الأحجار -
!(ديليه) -

189
00:25:19,306 --> 00:25:22,398
!إنها حية!، علينا أن نسرع

190
00:25:44,150 --> 00:25:46,566
لِمَ ترتعد (الشيخة الأم)؟

191
00:26:02,422 --> 00:26:05,899
.أمطار الثلج لم تكن بصف الصائد

192
00:26:06,191 --> 00:26:10,058
.فقد محت كل آثار أخوته و أخواته المسبيين

193
00:26:13,346 --> 00:26:17,211
"و قد أصبح الأمر الآن بيد آباء "الياغال
.ليرشدوا لهم طريق بحثهم

194
00:26:21,270 --> 00:26:25,135
.و قد مشوا لأيام و ليالي طويلة لأراضٍ بعيدة

195
00:26:26,105 --> 00:26:29,101
."حيث انتهت عندها "الجبال العظيمة

196
00:26:29,103 --> 00:26:32,968
و بدأت عندها أيضاً قصة الطفلة
.ذات العيون الزرق

197
00:26:35,966 --> 00:26:39,832
"المكان الذي قتل فيه "الملاعين راكبي الجياد
.(قبيلة (إيفوليت

198
00:26:47,760 --> 00:26:51,335
!لقد مشينا لأيام حتى الآن، و ما من أثر لهم بعد

199
00:26:51,335 --> 00:26:54,523
.ربما أنهم حقاًَ لديهم أجنحة -
.ربما أنهم كذلك -

200
00:26:54,525 --> 00:26:57,133
.و لكن إخواننا و أخواتنا ليسوا كذلك

201
00:27:08,833 --> 00:27:11,054
!لا تنس أن تمضغ

202
00:27:22,850 --> 00:27:24,879
.هذا الملعونة تترك علامات

203
00:27:26,232 --> 00:27:27,680
.إنها جالبة للحظ العاثر

204
00:27:55,910 --> 00:27:57,164
.أنا أحب روحك

205
00:27:57,262 --> 00:27:59,388
.و لكني مضطر أن أكسرها

206
00:28:18,338 --> 00:28:20,173
.ربما أنها فقدته و حسب

207
00:28:37,865 --> 00:28:41,440
.الجو حار هنا -
.(ابق بمقربة يا (باكو -

208
00:29:29,868 --> 00:29:31,319
ماذا كان ذلك؟

209
00:30:21,234 --> 00:30:24,142
.علينا أن نحررهم الليلة -
.ليس الليلة -

210
00:30:24,529 --> 00:30:26,272
.فهذا ليس المكان المناسب

211
00:30:27,146 --> 00:30:29,568
فهم يعرفون بأن خطراً محدقاً بهم هنا، و سيبقون
.متيقظين لذلك

212
00:30:29,570 --> 00:30:31,118
.و نحن سنفعل المثل

213
00:30:31,217 --> 00:30:34,026
(سأذهب أنا أولاً للحراسة، و بعدها (كارين
.ثم أنت

214
00:30:35,868 --> 00:30:38,679
!(تعال يا (ديليه

215
00:30:57,772 --> 00:31:00,097
.أَتَفَهَّم لوعتك

216
00:31:00,388 --> 00:31:03,003
.و لكن عليك أن تكون صبورا

217
00:31:52,625 --> 00:31:54,464
...ربما أن أسحارك الشريرة

218
00:31:54,467 --> 00:31:57,182
.قد أفلحت مع سيدي...

219
00:31:57,182 --> 00:31:58,827
...و لكن معي

220
00:31:58,829 --> 00:32:01,832
.فلن تفلح...

221
00:32:01,833 --> 00:32:03,478
!(ديليه)

222
00:32:07,163 --> 00:32:09,295
.لن أتخلى عنك ثانية قط

223
00:32:14,045 --> 00:32:15,400
!من هنا

224
00:32:16,758 --> 00:32:18,112
!تعالِ

225
00:32:49,807 --> 00:32:51,258
!(ديليه)

226
00:32:51,937 --> 00:32:53,487
!اهربوا!، اهربوا

227
00:32:56,491 --> 00:32:57,691
!(ديليه)

228
00:33:12,967 --> 00:33:14,712
!من هنا!، من هذا الطريق

229
00:33:22,855 --> 00:33:24,307
!(كارين)

230
00:34:02,397 --> 00:34:04,915
!اهربوا!، اهربوا

231
00:34:06,175 --> 00:34:08,597
!(تيك-تيك) -
!(اذهب!  - (تيك-تيك -

232
00:34:43,004 --> 00:34:45,231
!ديليه)!، (إيفوليت)!، إلى الأعلى هنا)

233
00:35:03,646 --> 00:35:05,584
!(ديليه) -
!سأجلب الفتى -

234
00:35:05,586 --> 00:35:09,463
!لا، لا تذهب -
سأعود لأجلك، أعدك -

235
00:36:26,801 --> 00:36:28,543
!(باكو)

236
00:36:30,290 --> 00:36:32,324
!ليس عليك أن تكون هنا

237
00:36:52,870 --> 00:36:54,420
من كان ذلك؟

238
00:36:54,421 --> 00:36:55,777
.(أعتقد أنه يتحدث عن (ديليه

239
00:36:56,651 --> 00:36:58,490
...جربي القيام بذلك ثانية

240
00:36:58,975 --> 00:37:01,300
.و سأقتل كليكما...

241
00:37:04,597 --> 00:37:06,535
...إياكِ

242
00:37:06,536 --> 00:37:10,413
!إياكِ أن تهربي مني قط ثانية...

243
00:37:17,100 --> 00:37:19,521
سيعود (ديليه) لأجلنا، لقد قطع لي وعداً
.بذلك

244
00:37:59,258 --> 00:38:03,135
أتعتقد يا (كارين) أنه مازل حياً؟ -
.هذا لا يهم الآن -

245
00:38:03,136 --> 00:38:05,266
!لقد حاول إنقاذنا

246
00:38:55,566 --> 00:38:59,151
سامحني يا (تيك-تيك)، كان حريَّاً بي أن أسمع
.كلامك

247
00:38:59,153 --> 00:39:03,029
.و الليلة، سأجلب لك طعاماً

248
00:39:43,151 --> 00:39:47,028
الشيخة الأم) كانت تراقب رحلتهم بكل ما أوتيت)
.من قوة

249
00:39:47,127 --> 00:39:50,421
.و روحها ظلت دوماً إلى جانبهم

250
00:39:54,587 --> 00:39:58,463
و لكن تلك الليلة، لم تستطع السيطرة على قوى
.الطبيعة

251
00:39:58,852 --> 00:40:02,147
.و لم تتمكن من إيقاف انهمار مياه السماوات

252
00:40:03,890 --> 00:40:07,767
و كان لزاماً على (ديليه) أن يجابه الوحش العظيم
.الذي يحكم تلك الأراضين

253
00:41:16,385 --> 00:41:19,387
!لا تأكلني ريثما أحررك

254
00:42:20,252 --> 00:42:22,676
.لقد خشيت أنك مت -
.لا تخشى عليَّ -

255
00:42:23,353 --> 00:42:25,290
.انظر، هناك

256
00:42:25,777 --> 00:42:29,361
لقد وقع هناك هجوم على هؤلاء القوم، و قد
.سمعتهم يصرخون

257
00:42:30,428 --> 00:42:32,851
.إذن، فهناك قد ذهبوا

258
00:43:44,472 --> 00:43:47,669
.!ابتعد يا (تيك-تيك)، هيا

259
00:43:51,352 --> 00:43:53,289
.(تراجع يا (ديليه

260
00:43:58,040 --> 00:43:59,686
!ابتعد عنه

261
00:44:11,900 --> 00:44:15,771
.عليك أن تتذكرني، فقد منحتك حياةً

262
00:44:59,244 --> 00:45:01,372
أتحدثت مع مع "النمر رُمـحـِيُّ الأنياب"؟

263
00:45:04,956 --> 00:45:06,891
كيف لك أن تتحدث بلغتنا؟

264
00:45:35,936 --> 00:45:37,774
ألم يعجبكم طعام قبيلة "ناكو"؟

265
00:45:40,584 --> 00:45:42,423
.إنه مختلف و لكنه شهيٌّ

266
00:45:50,943 --> 00:45:54,428
.لقد أتيناكم من وراء الجبال -
.نعرف من أين أتيتمونا -

267
00:45:54,429 --> 00:45:57,719
و كيف تعرف؟، و كيف تتحدث لغتنا من الأساس؟

268
00:45:57,719 --> 00:46:00,041
.لقد أتانا رجل من قبل، من الجبال

269
00:46:00,043 --> 00:46:03,915
و كان يبحث عن أرض جديدة، و حكيم قبيلتنا
.أخبرني أن أتعلم لغته

270
00:46:04,305 --> 00:46:07,207
.أنت، لك نفس ملامحه

271
00:46:17,955 --> 00:46:19,601
و ماذا حل به؟

272
00:46:19,602 --> 00:46:22,020
.لقد سُبِيَ منذ وقت طويل

273
00:46:22,506 --> 00:46:24,149
سُبِيَ إلى أين؟

274
00:46:26,087 --> 00:46:27,442
.تعال

275
00:46:28,025 --> 00:46:31,702
.عندما أتانا والدك، صار صديقاً لي

276
00:46:31,702 --> 00:46:35,188
،ثم سبت "الأرواح الشريرة" والدك

277
00:46:35,188 --> 00:46:37,412
.كما هو الحال مع كثير من أهلنا

278
00:46:37,414 --> 00:46:39,931
،"إنهم يأخذونهم إلى "عش الطيور العملاقة

279
00:46:41,192 --> 00:46:43,224
.و يطيرون بهم عبر الصحاري

280
00:46:44,384 --> 00:46:46,223
و إلى أين يأخذونهم؟

281
00:46:47,194 --> 00:46:50,098
."إلى "جبل الآلهة

282
00:46:50,582 --> 00:46:53,389
.و ما من أحد قد عاد من هناك قط

283
00:46:55,230 --> 00:46:58,229
.حكيمنا يقول أنك ستقودنا إلى هناك

284
00:47:00,457 --> 00:47:01,715
أنا؟

285
00:47:03,556 --> 00:47:05,492
...لدينا نبؤة أنه

286
00:47:06,170 --> 00:47:08,106
،يوماً ما سيأتي شخص...

287
00:47:09,752 --> 00:47:11,687
.و هو الذي سيحرر شعبنا

288
00:47:15,562 --> 00:47:19,241
و ذلك الشخص هو من سيتحدث إلى
."النمر رُمـحـِيُّ الأنياب"

289
00:47:22,145 --> 00:47:26,017
و ريثما انتهى شعب "ناكو" الشجعان من
،دفن موتاهم

290
00:47:26,502 --> 00:47:29,018
.أرسلوا إخبارية لكل قبائل تلك الأرض

291
00:47:29,020 --> 00:47:32,890
بأن الشخص الذي يتحدث إلى
.النمر رُمـحـِيُّ الأنياب" قد وصل"

292
00:47:34,925 --> 00:47:38,700
.و ندائهم ذاك كان بمثابة إعلانٍ للحرب

293
00:47:41,895 --> 00:47:44,121
لِمَ يعتقدون أنه بإمكاني أن أحرر شعبهم؟

294
00:47:50,899 --> 00:47:53,803
.هناك شئ عليك أن تعرفه بشأن والدك

295
00:47:55,450 --> 00:47:58,450
،عندما ماتت أمك و هي تلدك

296
00:48:01,744 --> 00:48:05,616
فقد أخذ والدك على عاتقه ليس عبئك
،أنت و حسب

297
00:48:06,295 --> 00:48:07,649
.بل عبئ كل شعبنا بأسره

298
00:48:07,649 --> 00:48:09,391
،لقد كنا نتضور من الجوع

299
00:48:09,682 --> 00:48:13,554
و لم يكن باستطاعته أن ينتظر لتحقق نبؤة
.(الشيخة الأم)

300
00:48:15,492 --> 00:48:17,426
،والدك لم يهرب

301
00:48:18,298 --> 00:48:20,427
.لقد غادر لينقذ شعبنا

302
00:48:20,429 --> 00:48:23,816
و كيف تسنى لك أن تجعلني أصدق
...طوال هذا الوقت

303
00:48:23,816 --> 00:48:25,267
أن والدي خاننا؟...

304
00:48:25,269 --> 00:48:28,367
.لأنه أرادك أن تعتقد ذلك

305
00:48:28,465 --> 00:48:31,561
.لقد كان والدك رمز الجسارة عندنا

306
00:48:31,562 --> 00:48:34,853
،و قد خاف أنه بمغادرته، سيتبعه آخرون

307
00:48:34,854 --> 00:48:37,369
.و يهجروا عشيرتنا

308
00:48:38,146 --> 00:48:41,631
و لِمَ تخبرني بذلك الآن؟

309
00:48:43,761 --> 00:48:45,697
،الرجل الصالح

310
00:48:45,698 --> 00:48:49,570
.يُنشأ ملاذاً يعيش فيه، و يهتم لمن هم معه فيه

311
00:48:50,925 --> 00:48:52,667
.كامرأته، و أولاده

312
00:48:53,346 --> 00:48:57,218
،و هناك رجال آخرون يُنشأون ملاذاً أكبر
.و يحيطون فيه بإخوانهم و أخواتهم

313
00:48:59,347 --> 00:49:01,670
...و بعض الرجال

314
00:49:01,673 --> 00:49:03,994
لهم قدر أعظم...

315
00:49:04,480 --> 00:49:06,319
،حيث عليهم أن يُنشأوا ملاذاً

316
00:49:06,321 --> 00:49:10,192
.يحيطون فيه بالكثير و الكثير عن غيرهم

317
00:49:12,226 --> 00:49:14,354
،و والدك

318
00:49:14,356 --> 00:49:16,775
.كان واحداً من هؤلاء الرجال

319
00:49:20,068 --> 00:49:22,874
،و عليك أن تقرر لنفسك

320
00:49:22,875 --> 00:49:26,748
إذا ما كنت أنت الآخر من نوعية
.هؤلاء الرجال

321
00:49:40,110 --> 00:49:42,431
.هذا هو (كاوو)، أسرع عداء لدينا

322
00:49:45,337 --> 00:49:47,658
و هو يجلب لنا الإخباريات من الشعب الذي
.يعيش بتلك الناحية

323
00:49:48,630 --> 00:49:50,371
.لقد سبوا المزيد من الرجال

324
00:49:50,371 --> 00:49:53,177
"و الآن فهم يتحركون ناحية "الطيور العملاقة
.بصورة سريعة

325
00:49:53,179 --> 00:49:56,472
علينا أن نعثر عليهم قبل أن يصلوا
."إلى تلك "الطيور

326
00:50:12,833 --> 00:50:14,769
أليس لديك زوجة؟

327
00:50:15,739 --> 00:50:17,962
،اليوم الذي سبق قدومك علينا

328
00:50:17,963 --> 00:50:19,899
.قاموا بقتلها

329
00:50:22,322 --> 00:50:24,740
.و سبوا ولدنا

330
00:50:42,557 --> 00:50:44,201
.(أنا (باكو

331
00:50:45,266 --> 00:50:49,138
.(تودو) -
.(لا، أنا (باكو -

332
00:50:51,075 --> 00:50:54,851
.(باكو)، (تودو)
.(باكو)، (تودو)

333
00:51:18,765 --> 00:51:21,573
!إنه يقتله!، عليك أن تمنعه

334
00:51:25,349 --> 00:51:27,092
!دعه و شأنه

335
00:51:28,349 --> 00:51:30,188
...لِتَـسُـرَّ ملعونتك تلك

336
00:51:30,189 --> 00:51:31,543
تقوم بضربي؟...

337
00:51:34,450 --> 00:51:36,481
...جرِّب ذلك هكذا

338
00:51:40,452 --> 00:51:42,581
.ستندم على ذلك

339
00:51:51,392 --> 00:51:52,263
.إخبارية قبيلة (ناكو)، انتشرت بسرعة

340
00:51:52,265 --> 00:51:55,652
.و من كافة الأرجاء أتى محاربون كُثُر

341
00:51:55,652 --> 00:51:57,200
."قبيلة "توك توك

342
00:51:57,202 --> 00:52:01,075
الذين يتحركون كأنهم طيور ضخمة تعدو، و يخبأون
.أعينهم خلف أقنعة شجرية

343
00:52:02,528 --> 00:52:06,399
قبيلة "كورا"، و هم قصار القامة كما لو كانوا
.شباباً يافعين عندنا

344
00:52:06,399 --> 00:52:10,271
و من "الوادي المظلم"، أتى هؤلاء الذين تكتسي
.رؤوسهم بالدماء

345
00:52:12,499 --> 00:52:15,210
و لكن الأقوى من بينهم جميعاً، كانت قبيلة
."هوتا"

346
00:52:15,500 --> 00:52:19,372
.و قائدهم كان أقوى محاربي تلك الأرض

347
00:52:30,020 --> 00:52:33,894
،أخبره لو أن قومه أتوا معنا
.فسنهزمهم بلا ريب

348
00:52:42,899 --> 00:52:45,221
.إنه يقول أنك مجرد فتى صغير

349
00:52:49,291 --> 00:52:51,612
.أخبره أني أكبر مما أبدو عليه

350
00:52:53,356 --> 00:52:56,936
،"إن (كوينا) من قبيلة "الهوتا
.و "الهوتا" لا يمزحون

351
00:53:28,112 --> 00:53:31,984
لقد ساروا حثيثا و حثيثا و لم يوقفوا سعيهم
.ليطعموا أو يستريحوا

352
00:53:34,504 --> 00:53:38,181
و بكل يوم يمر، يزداد عدد المحاربين
.المنضمين لهم

353
00:53:40,989 --> 00:53:43,406
.إلى النهر، و بسرعة

354
00:53:45,540 --> 00:53:47,573
تلك الكلمة "ياهالا"، ماذا تعني؟

355
00:53:48,155 --> 00:53:51,834
."إنها تعني مقولتك: "علينا أن نهزمهم بلا ريب

356
00:54:08,197 --> 00:54:10,228
.الطيور العملاقة" قد وصلت"

357
00:54:26,687 --> 00:54:28,526
!(إيفوليت)

358
00:54:31,625 --> 00:54:33,658
!(إيفوليت)

359
00:54:33,658 --> 00:54:35,883
.(ديليه) هنا، يا (باكو)

360
00:55:14,708 --> 00:55:17,514
ذاك الرجل ذو الرمح يا (تودو)، لن يتخلى
.عنا

361
00:55:18,193 --> 00:55:20,710
.فهو و هي

362
00:55:22,455 --> 00:55:24,294
.ربما أن الفتى محق

363
00:55:24,875 --> 00:55:27,002
لا يمكن لـ(ديليه) أن يطير فوق الماء كما
.يقومون هم بذلك

364
00:55:27,101 --> 00:55:29,714
و لكن من كان يعتقد أنه سيجلب هذا
الكم من المحاربين؟

365
00:55:34,653 --> 00:55:37,749
هذا النهر يتحرك بمسار كما الأفعى
.بالنهار

366
00:55:39,009 --> 00:55:42,880
و هو يقول أن عين تلك الأفعى و الدالة
.على مرسى النهر تختفي بضوء النهار

367
00:55:42,881 --> 00:55:46,463
.و لكن بضوء الليل، لا تتحرك و تظل ثابتة

368
00:55:46,755 --> 00:55:49,658
و هل هناك طريق مختصرة للوصول إلى
رأس الأفعى" تلك؟"

369
00:55:52,856 --> 00:55:55,082
علينا أن نبحث وراء
."الصحاري العظيمة"

370
00:55:55,084 --> 00:55:57,404
و لكن ما من أحد يمكنه أن يقطع
.كل تلك المسافة

371
00:55:57,889 --> 00:56:01,277
فالجبال و الصحاري المنبسطة، تبدو هناك بنفس
.الشكل

372
00:56:02,632 --> 00:56:04,568
.و ستضل طريقنا

373
00:56:04,570 --> 00:56:07,183
.و سنهلك جميعاً

374
00:56:11,540 --> 00:56:13,960
.سنجد "رأس الأفعى" تلك

375
00:56:15,122 --> 00:56:17,057
!و سنحرر قومنا

376
00:56:38,307 --> 00:56:40,146
.علينا أن نستريح

377
00:56:41,117 --> 00:56:43,827
.رجل النهر كان يخبرهم الحقيقة

378
00:56:45,474 --> 00:56:49,348
فقد داروا في حلقات مفرغة لأيام طوال
.و فقدوا طريقهم

379
00:56:51,286 --> 00:56:55,159
و "عين الأفعى" تلك، بدت و كأنه ما من
.سبيل لإيجاها

380
00:57:06,200 --> 00:57:07,653
...عليك أن تنسي

381
00:57:07,655 --> 00:57:09,687
ذلك الرجل الذي تبعك...

382
00:57:10,754 --> 00:57:12,204
...فما من أحد قط

383
00:57:12,205 --> 00:57:13,268
تمكن من عبور بحر الرمال...

384
00:57:14,821 --> 00:57:16,467
سيموتون جميعاً

385
00:57:50,366 --> 00:57:53,657
تيك-تيك)، (تيك-تيك)، لقد وجدت)
!عين الأفعى" المنشودة"

386
00:57:54,334 --> 00:57:56,465
أترى ذاك النجم؟ الذي هناك؟

387
00:57:56,467 --> 00:57:58,015
أتتذكر ما قالته لنا قبيلة النهر؟

388
00:57:58,016 --> 00:58:00,339
عن "أنها تختفي بضوء النهار
...و لكن بضوء الليل

389
00:58:00,341 --> 00:58:02,664
"لا تتحرك...

390
00:58:02,666 --> 00:58:04,987
أخبرهم يا (ناكادو) بما قلته

391
00:58:04,989 --> 00:58:08,863
"فهذا النجم سيقودنا لـ"رأس الأفعى

392
00:58:25,230 --> 00:58:29,105
و بحلول الشهر الأخير على وادي عشيرة
"الياغال"

393
00:58:29,494 --> 00:58:33,367
بدى الأمر و كأن كل الأرواح الملازمة
لـ"الشيخةالأم" قد غادرتها

394
00:58:33,656 --> 00:58:37,336
.فهي لم تأكل و لم تشرب لشهور عدة

395
00:58:37,337 --> 00:58:41,210
لأنها عرفت أن هناك مهمة واحدة أخيرة
.بقيت لها لتنجزها

396
00:58:41,598 --> 00:58:43,826
...(أيتها (الروح الحكيمة

397
00:58:43,828 --> 00:58:45,956
.(هذا أنا، (كاتان

398
00:59:26,538 --> 00:59:29,054
."جبال الآلهة"

399
00:59:29,637 --> 00:59:31,765
."و "رأس الأفعى

400
01:00:47,504 --> 01:00:50,410
هل أنت بخير يا (إيفوليت)؟ -
.صهٍ، لا تتحدث -

401
01:01:01,935 --> 01:01:03,970
!(تعال لهنا يا (باكو

402
01:01:08,618 --> 01:01:11,134
كيف يتسنى لرجل أن يعذب ماموثاً مسناً
بهذا الشكل؟

403
01:01:12,396 --> 01:01:14,524
.(إنهم رجال ليسوا مثلنا يا (باكو

404
01:01:14,526 --> 01:01:16,172
و ماذا هم إذن؟

405
01:01:16,269 --> 01:01:18,689
.البعض يقول أنهم قَدِمُوا من عند النجوم

406
01:01:18,690 --> 01:01:21,014
و آخرون يؤمنون بأنهم خرجوا من
،"المياه العظيمة"

407
01:01:21,014 --> 01:01:24,887
.عندما فاضت مياه البحر على أرضهم

408
01:01:50,166 --> 01:01:52,296
.عليهم أن يعملوا بسرعة أكبر

409
01:01:52,297 --> 01:01:53,748
و ماذا عليَّ أن أفعل أيها (المُعَظَّـم)؟

410
01:01:54,428 --> 01:01:56,558
.ضحي بأحدهم

411
01:02:00,529 --> 01:02:03,336
.(المُعَظَّـم) غير راضٍ

412
01:02:03,338 --> 01:02:07,212
.لذا فقدموا له عطاءاً

413
01:02:24,908 --> 01:02:27,006
!(مــــوهـــا)

414
01:02:39,754 --> 01:02:42,756
.هناك الكثير منهم لمواجهة كل واحد منا

415
01:02:42,758 --> 01:02:45,660
.و لا أحد يستطيع هزيمتهم

416
01:02:45,662 --> 01:02:47,406
.(لا يا (ديليه

417
01:02:48,955 --> 01:02:51,568
،الذين يعملون لديهم بالسخرة

418
01:02:52,441 --> 01:02:54,571
.أكثر منهم بكثير

419
01:02:55,251 --> 01:02:57,477
أتعتقد أنهم سيقاتلون معنا؟

420
01:02:57,865 --> 01:03:00,188
.سأترك هذا لك لتكتشفه بنفسك

421
01:03:27,695 --> 01:03:29,438
.احتفظ بهذه لنفسك

422
01:03:56,172 --> 01:03:58,108
!(ديليه)
!(ديليه)

423
01:04:01,012 --> 01:04:03,336
!لا تخف يا (باكو)، فسأعيدك للديار

424
01:04:05,661 --> 01:04:08,274
أين (إيفوليت)؟ -
.النساء تنام بأكواخ أخرى -

425
01:04:08,276 --> 01:04:09,630
.و لكني رأيتها اليوم

426
01:04:14,282 --> 01:04:16,605
تيك-تيك) ينتظر و معه العديد من المحاربين)
.بالجوار

427
01:04:18,251 --> 01:04:21,544
.لقد قتلوا (موها) اليوم
.حيث قاموا بالتضحية به

428
01:04:22,902 --> 01:04:25,417
.إنه خطأي وجودهم بهذا المأزق الشديد

429
01:04:25,418 --> 01:04:28,130
.و أنا بحاجة لصفحكم عني

430
01:04:29,293 --> 01:04:31,809
.لقد اختارك الآباء لتقودنا

431
01:04:33,263 --> 01:04:35,683
.لذا، فسنقف إلى جانبك

432
01:04:42,075 --> 01:04:45,948
.أخبرهم عدد المحاربين الذين معنا

433
01:04:52,150 --> 01:04:55,442
ليس عدد المحاربين هو المهم، فالبشر
.لا يمكنهم أن يهزموا الآلهة

434
01:04:57,766 --> 01:04:59,896
.إنه يمتلك قوى سحرية

435
01:04:59,897 --> 01:05:01,252
."فهو يتحدث إلى "النمر رُمـْحِـُّي الأنياب

436
01:05:21,011 --> 01:05:23,141
يقول أن الرجل الأعمى يعرف
.الكثير عن الآلهة

437
01:05:24,981 --> 01:05:27,304
فقد كان ذات مرة خادماً لهم، و لكنه
.فرَّ منهم

438
01:05:27,306 --> 01:05:30,308
.و هم يخبأونه هنا منذ حينها

439
01:05:30,309 --> 01:05:31,663
،أيها الحكيم

440
01:05:33,602 --> 01:05:36,410
.أخبرنا بالمزيد عن تلك الآلهة

441
01:05:45,030 --> 01:05:47,934
لقد كانوا ثلاثة، و لكن الآن هناك واحد
.فقط متبقٍ

442
01:05:48,711 --> 01:05:50,357
.لابد أن هناك طريقة ما لهزيمته

443
01:05:54,136 --> 01:05:57,524
.يقول أنه ذات مرة سمع الإله

444
01:05:57,524 --> 01:06:00,233
يتحدث عن شخص يخشاه

445
01:06:01,107 --> 01:06:04,495
.فلديهم نبؤة عن شخص لديه علامة

446
01:06:04,496 --> 01:06:08,176
لأجرام تراها بالسماء ليلاً

447
01:06:08,178 --> 01:06:11,566
"و هم يطلقون عليها "أورانا
."أي "علامة الصائد

448
01:06:13,018 --> 01:06:15,439
.و هي علامة لألمع نجوم السماء

449
01:06:22,415 --> 01:06:24,931
.و هو يسألك إذا ما كانت لديك تلك العلامة

450
01:06:34,714 --> 01:06:37,618
.فبدون تلك العلامة، لا يمكنك أن تهزم الآلهة

451
01:06:50,018 --> 01:06:52,631
.انتظر، انتظر، تلك العصبة المربوطة بمعصمك

452
01:06:52,633 --> 01:06:54,472
أنَّى لك بها؟

453
01:06:56,798 --> 01:06:59,700
.يقول أنها كانت للرجل الذي أنقذ حياته -
و أين هو ذاك الرجل؟ -

454
01:07:02,317 --> 01:07:05,608
.عظامه مدفونة بالصحراء مع كل الباقين

455
01:07:07,741 --> 01:07:10,161
.يريد أن يعرف سبب سؤالك عن ذاك الرجل

456
01:07:10,162 --> 01:07:12,290
.ذاك الرجل كان والدي

457
01:07:41,348 --> 01:07:43,090
اسأله أين هو (تيك-تيك)؟

458
01:07:46,189 --> 01:07:48,029
!لقد تعقبونا

459
01:08:51,079 --> 01:08:53,402
.لقد انتهت أيامي

460
01:08:53,404 --> 01:08:54,566
.أرجوك أيها (الصائد العظيم)، لا تقل ذلك

461
01:08:54,567 --> 01:08:56,889
فنحن بحاجة إليك

462
01:08:59,506 --> 01:09:01,829
.فمن هناك لن يقاتلوا إلى جانبنا

463
01:09:02,799 --> 01:09:05,122
.فلديهم نبؤتهم الخاصة

464
01:09:08,708 --> 01:09:12,580
للنبؤات أوجه عدة، و طرق مختلفة
.لتتحقق عليها

465
01:09:14,616 --> 01:09:18,198
.والدك..والدك أعطاني هذا

466
01:09:19,748 --> 01:09:21,877
.لا، أيها "الصائد العظيم"، هذا الرمح لك -
.خذه -

467
01:09:26,723 --> 01:09:28,949
.كن كوالدك

468
01:09:30,500 --> 01:09:32,724
.كن كوالدك

469
01:09:37,763 --> 01:09:39,989
.كن كوالدك

470
01:10:18,148 --> 01:10:19,793
.تعالي لي

471
01:10:21,150 --> 01:10:24,538
.فأنا سأحررك

472
01:10:24,540 --> 01:10:27,543
.و ستكونين ملكي الآن

473
01:10:48,852 --> 01:10:50,885
أتسرق أمة من (المُعَظَّـم)؟

474
01:10:50,886 --> 01:10:52,239
.إنها ملكي

475
01:10:52,239 --> 01:10:54,466
.هذا قرار لا يعود لك لتقوله

476
01:11:16,842 --> 01:11:18,195
.أعطيني إياه

477
01:11:18,196 --> 01:11:22,070
.أعطينا السكين

478
01:11:28,752 --> 01:11:30,399
.انظر للندبة التي بيدها

479
01:11:30,400 --> 01:11:33,207
...إنها تشكل

480
01:11:33,209 --> 01:11:35,047
!!العلامة...

481
01:11:48,995 --> 01:11:50,640
.لقد وجدنا العلامة

482
01:11:52,771 --> 01:11:54,417
!على يد أمة

483
01:13:10,061 --> 01:13:11,899
...أيها (المُعَظَّـم)، لا أجرؤ

484
01:13:11,899 --> 01:13:14,125
.على إخبارك بما وجدناه...

485
01:13:14,127 --> 01:13:16,063
!أخبرني و حسب

486
01:13:17,322 --> 01:13:18,483
...علامة"

487
01:13:18,485 --> 01:13:19,840
."الصائد...

488
01:13:21,294 --> 01:13:23,423
!مُحَال

489
01:13:27,492 --> 01:13:29,041
.(يا (ديليه

490
01:13:30,106 --> 01:13:33,204
.أعرف كيف يكون فقدان صديق طيب

491
01:13:34,756 --> 01:13:37,080
.فوالدك كان كذلك بالنسبة لي

492
01:13:38,243 --> 01:13:39,888
.أنا أتذكر والدي بالكاد

493
01:13:40,665 --> 01:13:42,697
.و لكنه كان يتذكرك

494
01:13:44,635 --> 01:13:48,509
فقلبه كان يعتصر و هو يتحدث عن ولده
."الذي تركه خلف "الجبال العظيمة

495
01:13:50,058 --> 01:13:52,380
.و قد كان يعد ليغادرنا عائداً إليكم

496
01:13:53,642 --> 01:13:55,481
.و لكن ذلك تزامن مع وقت سبيه

497
01:14:02,068 --> 01:14:03,618
...(يا (ديليه

498
01:14:04,100 --> 01:14:06,038
الرجال تنظرك...

499
01:15:03,472 --> 01:15:07,344
."نحن، شعب "الياغال

500
01:15:08,991 --> 01:15:11,799
."نصطاد أضخم الوحوش، "الماموث

501
01:15:14,125 --> 01:15:17,998
فهو ضخم، و نحن صغار بالنسبة له، و لكننا
.نهزمه رغم ذلك

502
01:15:24,198 --> 01:15:27,587
!لأننا نصطاده سوياً، و كأننا فرد واحد

503
01:15:29,910 --> 01:15:31,846
،عندما تطلع الشمس

504
01:15:32,720 --> 01:15:35,818
."سنلحق بإخواننا و أخواتنا بـ"جبل الآلهة

505
01:15:36,885 --> 01:15:39,110
.و سنقنعهم أن يقاتلوا إلى جانبنا

506
01:15:39,111 --> 01:15:41,628
!لنكون سوياً، كفرد واحد

507
01:16:11,072 --> 01:16:12,428
ما الأمر؟

508
01:16:12,816 --> 01:16:16,690
اسمع يا (باكو)، اليوم، عليك أن تصبح
.صائداً

509
01:16:16,981 --> 01:16:18,142
أنا؟

510
01:16:24,534 --> 01:16:25,986
"ياهالا"

511
01:16:30,540 --> 01:16:32,476
.(أتوسل إليك أن تستعيدها أيها (المُعَظَّـم

512
01:16:32,476 --> 01:16:34,703
.اصمت أيها الخائن

513
01:16:39,256 --> 01:16:41,968
كيف لندبة أن تكون هي العلامة المنشودة؟

514
01:16:42,454 --> 01:16:44,195
هل تأكدت من زعمك هذا؟

515
01:16:44,195 --> 01:16:45,453
...(بكل عناية أيها (المُعَظَّـم

516
01:16:45,455 --> 01:16:46,906
.و لأكثر من مرة...

517
01:16:46,908 --> 01:16:48,747
و ماذا أخبرك أيضاً فارس الجواد؟

518
01:16:48,747 --> 01:16:51,070
...أن رجلاً من الجبال

519
01:16:51,072 --> 01:16:53,782
.يتبعها و معه محاربون كُثَُر...

520
01:16:54,559 --> 01:16:57,268
!إذن فالصائد قد وصل و لا ريب

521
01:17:14,316 --> 01:17:16,832
."انظر لهذا "الماموث

522
01:17:19,256 --> 01:17:21,385
،(لقد وجدنا "الماموث" قائد القطيع يا (باكو
!فلتذهب

523
01:17:24,785 --> 01:17:25,784
!الآن

524
01:17:46,955 --> 01:17:48,504
!(ليس بعد يا (كوينا

525
01:17:53,638 --> 01:17:55,186
!الآن

526
01:18:21,725 --> 01:18:24,726
إنها لن تهجم -
لقد عانى هؤلاء "الماموث" من إنكسارات شديدة -

527
01:18:26,663 --> 01:18:28,406
!(انظر يا (كارين

528
01:18:31,507 --> 01:18:34,605
!يجب أن نلقاهم جميعاً ببداية هذا المنحدر -
!هيا!، هيا!   - تحركوا!، تحركوا -

529
01:18:37,123 --> 01:18:39,059
!(لا يا (كارين

530
01:20:10,875 --> 01:20:12,230
!العبيد قادمون نحونا

531
01:20:16,008 --> 01:20:18,234
.هي من سيوقفهم

532
01:20:18,235 --> 01:20:20,364
.خذوها إلى الخارج

533
01:20:20,366 --> 01:20:22,013
.و قيدوا أوصالها

534
01:21:18,089 --> 01:21:19,541
!توقفوا

535
01:21:20,242 --> 01:21:21,541
!توقفوا

536
01:22:02,448 --> 01:22:06,320
يقول أنه على الشخص الذي يتبع هذه الفتاة
.أن يعود أدراجه

537
01:22:07,387 --> 01:22:09,614
.و إلا فسيقتلها

538
01:22:12,908 --> 01:22:14,845
.كهذا الخائن

539
01:22:18,814 --> 01:22:22,688
.عد إلى ديارك و ستأخذ فتاتك

540
01:22:32,084 --> 01:22:34,407
.قل له أني سأقبل بعرضه

541
01:22:38,282 --> 01:22:40,315
.قل له أنه أقبل

542
01:22:42,641 --> 01:22:44,769
!قل له

543
01:22:49,903 --> 01:22:53,776
.و لكني سآخذ كل أفراد شعبي معي

544
01:22:53,777 --> 01:22:57,652
.بلا استثناء

545
01:22:59,589 --> 01:23:01,429
!أخبره

546
01:23:16,925 --> 01:23:18,280
!هم لك

547
01:23:20,121 --> 01:23:22,541
.اسأله عن مصير البقية

548
01:23:40,461 --> 01:23:42,300
.إنهم ملك للإله على حسب قوله

549
01:23:42,300 --> 01:23:46,174
.و سيتمون أعماله، للأبد

550
01:23:51,210 --> 01:23:53,244
.لا

551
01:23:54,504 --> 01:23:56,439
!لن يفعلوا

552
01:24:20,266 --> 01:24:22,783
!إنه ليس إلهاً

553
01:24:51,452 --> 01:24:53,000
!(ديليه)

554
01:24:59,006 --> 01:25:01,040
!(إيفوليت)

555
01:26:47,286 --> 01:26:50,383
!النجدة!، النجدة
!إنها تنزف

556
01:27:02,973 --> 01:27:05,393
!بذلك، لن تحظى بها أنت الآخر

557
01:27:37,065 --> 01:27:39,486
!لقد أتيت لأجلي

558
01:27:45,009 --> 01:27:47,332
.لا، لا، أرجوكي، لا

559
01:27:48,593 --> 01:27:51,107
!لقد أتيت لأجلي

560
01:27:52,660 --> 01:27:55,371
.أرجوكي، أرجوكي

561
01:28:55,515 --> 01:28:58,614
.أن يرحل كل تلك المسافة

562
01:28:58,615 --> 01:29:00,358
.أن يسافر إلى آخر العالم

563
01:29:00,359 --> 01:29:03,649
.(ليهزم الشخص الذي قالوا عنه أنه (المُعَظَّـم

564
01:29:03,651 --> 01:29:07,526
و لكن بالنهاية أن يعود بدون
،(إيفوليت)

565
01:29:07,912 --> 01:29:11,785
(لم يكن ذلك ما تنبأت به (الشيخة الأم
.بالسابق

566
01:29:19,146 --> 01:29:22,728
،و لكن كونها كانت مقدرة له و للأبد

567
01:29:22,730 --> 01:29:26,022
،فإن أسطورة الطفلة ذات العيون الزرق

568
01:29:26,022 --> 01:29:27,959
.قد بدأت حينها

569
01:30:47,960 --> 01:30:51,832
.لقد جلبت (إيفوليت) لشعبنا الأمل بالحياة

570
01:30:52,415 --> 01:30:55,513
،و الآن، و مع آخر أنفاس لفظتها

571
01:30:55,514 --> 01:30:59,387
!(قد ردَّتـها إليها (الشيخة الأم

572
01:31:04,231 --> 01:31:06,359
.لقد أراد والدك أن يعود لكم بهذه الحبوب

573
01:31:07,716 --> 01:31:09,591
.هذه ستطعم شعبكم

574
01:31:09,943 --> 01:31:13,139
."أخبرهم أن شعب "الياغال" يشكر شعب "ناكو

575
01:31:25,054 --> 01:31:28,346
.(شكراً لك يا أخي (ناكودو

576
01:31:30,186 --> 01:31:33,382
.(قلبي معك يا أخي (ديليه

577
01:31:44,811 --> 01:31:48,684
كانت تلك هي آخر مرة رأوا فيها أخوانهم
."من شعب "ناكو

578
01:31:53,914 --> 01:31:57,786
.و بعدها بدأت الرحلة الطويلة للعودة للديار

579
01:32:12,025 --> 01:32:14,154
!لقد عادوا!، لقد عادوا

580
01:32:20,258 --> 01:32:22,676
،و كما كانوا يتطلعون دوماً إلى الآباء

581
01:32:22,678 --> 01:32:26,552
،ليرشدوا لهم الطريق

582
01:32:27,135 --> 01:32:30,522
لذا فقد تطلع شعب "الياغال" أيضاً
،(لـ(إيفوليت) و (ديليه

583
01:32:30,523 --> 01:32:32,363
.ليرشدوا شعبهم

584
01:32:33,720 --> 01:32:37,593
،و مع حلول أول شهر جديد بواديهم

585
01:32:37,983 --> 01:32:41,856
.جلب معه أول ثمار فاكهة تنبت بأرضهم

586
01:32:42,243 --> 01:32:44,760
.انظري كيف تنمو بسرعة

587
01:32:54,640 --> 01:32:58,513
.و بهذا فإن أمل الحياة المنشود

588
01:32:59,000 --> 01:33:02,873
.قد تم إنجازه

