1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
تم تعديل التوقيت شكرا لصاحب الترجمة
www.dvd4movie.com

2
00:00:05,888 --> 00:00:15,983
يوجد حالياً أكثر من 200 معسكر تأهيل في العالم
يضم عشرات الآلاف من الأبناء المراهقين حيث يتم
تأهيلهم بدون رقابة أو إشراف حكومي فعلي

3
00:00:23,552 --> 00:00:28,041
معسكر التأهيل

4
00:00:35,680 --> 00:00:37,040
ماذا تفعلوا، من أنتم؟

5
00:00:37,200 --> 00:00:40,440
لأي جحيم ذهب أهلى؟ -
ارتدي ملابسك -

6
00:00:51,520 --> 00:00:53,520
لما فعلتم ذلك؟

7
00:00:53,680 --> 00:00:55,760
ما كنت سأفعل شيء

8
00:00:55,960 --> 00:00:57,880
(نحاول مساعدتك (داني

9
00:00:58,040 --> 00:01:00,400
هذه قائمة بالحساسية التى لديه
والأطعمة التى لا يجب أن يتناولها

10
00:01:32,720 --> 00:01:34,640
الطفل البلوري"، ممتاز"

11
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
أعذرني
www.dvd4movie.com

12
00:01:35,960 --> 00:01:37,160
هل أستطيع مساعدتكِ؟

13
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
كنت هنا بالأسبوع الماضي

14
00:01:39,200 --> 00:01:40,680
إشتريت هذه
وأنت قلت إنها جديدة

15
00:01:40,800 --> 00:01:42,520
لكن عندما فتحتها وجدتها
مخدوشة

16
00:01:42,680 --> 00:01:45,560
حسناً، إذا كانت مغلفة
.. عندما إشتريتيها

17
00:01:45,720 --> 00:01:48,600
،فمن المحتمل إنكِ خدشتيها بنفسك
أنت يا قضيب الأبرة

18
00:01:50,400 --> 00:01:52,400
هذا المكان محتال، حسناً؟

19
00:01:52,560 --> 00:01:55,160
لا يجب أن تشتروا شئ
من هنا

20
00:01:55,320 --> 00:01:57,880
أنا منزعجة قليلاً -
تولى أمر الخزينة -

21
00:01:58,920 --> 00:02:00,040
هذا كافي

22
00:02:00,240 --> 00:02:01,720
من هذا الطريق، هيا

23
00:02:10,840 --> 00:02:12,320
قضيب الأبرة"؟"

24
00:02:12,520 --> 00:02:15,080
أصمت، كأنك لست كذلك -
ربما بأول ثانيتين -

25
00:02:15,280 --> 00:02:17,760
أنا أعمل هنا، وأحتاج لهذا العمل

26
00:02:18,800 --> 00:02:20,720
إذاً هل ستحضر حفلة
ليدي) الليلة؟)

27
00:02:20,880 --> 00:02:22,920
لا أعتقد ذلك

28
00:02:23,040 --> 00:02:25,320
حسناً، سأكون هناك وستكون
حفلة مرحة

29
00:02:26,800 --> 00:02:28,960
حسناً، سأقابلكِ هناك

30
00:02:29,160 --> 00:02:30,520
متى، التاسعة؟ -
جيد -

31
00:02:31,360 --> 00:02:32,840
مع السلامة -
مع السلامة -

32
00:02:35,120 --> 00:02:36,840
تم أرضاء زبون آخر

33
00:03:58,160 --> 00:04:00,080
سأسدد ثمن هذا
طوال الإسبوع

34
00:04:00,240 --> 00:04:02,120
.. سيداتي

35
00:04:08,720 --> 00:04:10,080
حسناً، من سيشرب ماذا؟

36
00:04:10,280 --> 00:04:12,200
سأخذ شراب اسكتلندي‏ رجاء

37
00:04:12,400 --> 00:04:14,280
وأنت يا (بوب)؟ -
... سأخذ -

38
00:04:19,560 --> 00:04:21,640
"إسمع، قانون "الحقنات الثلاثة
بدأ تطبيقه

39
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
المخدرات طاعون على المجتمع

40
00:04:24,280 --> 00:04:26,800
إذا تمكنت من إخلاء الشوارع
من المجرمين

41
00:04:26,920 --> 00:04:29,040
سيكون أمر جيد للجميع

42
00:04:29,200 --> 00:04:30,520
أدعو الله أن يحدث ذلك

43
00:04:30,720 --> 00:04:33,400
هل تعلم أن هناك 2 مليون
دخلوا السجن العام الماضي؟

44
00:04:33,560 --> 00:04:35,160
أصبح لزاماً أن نفعل شيء
حيال ذلك

45
00:04:35,360 --> 00:04:36,280
أعذرني (كارل)؟

46
00:04:36,440 --> 00:04:38,600
كم حقنة تلقيتها أنا
حتى الآن؟

47
00:04:38,760 --> 00:04:41,520
هل تريدي شيء (صوفي)؟

48
00:04:41,680 --> 00:04:44,840
كما تعلم، الأمر يتعلق بي
أكثر من المخدرات

49
00:04:45,040 --> 00:04:47,120
الطاعون هم
السياسيين الفاسدين

50
00:04:49,240 --> 00:04:52,200
هل كنت تبحث عن هذا (كارل)؟
لا؟

51
00:04:52,360 --> 00:04:54,120
آسفه لكم جميعاً

52
00:04:54,280 --> 00:04:56,040
أمي؟
أياً منكم؟

53
00:04:56,240 --> 00:04:58,040
صوفي) أصبحت تتصرف)
بغرابة مؤخراً

54
00:04:58,160 --> 00:05:00,560
تعالِ معي يا عزيزتى -
أنا لا أفهم -

55
00:05:00,720 --> 00:05:02,360
لما تبحثى في غرفتى اللعينة

56
00:05:02,560 --> 00:05:04,080
.. في كل وقت -
صوفي)، هذا كافي) -

57
00:05:04,240 --> 00:05:05,840
ماذا؟ .. لا؟

58
00:05:06,800 --> 00:05:08,360
ما مشكلتك؟

59
00:05:08,560 --> 00:05:10,000
ماذا يا (كارل)؟

60
00:05:10,160 --> 00:05:12,120
ثلاث حقنات وأكون بالخارج؟

61
00:05:14,280 --> 00:05:16,840
إستنفذتي الحقنات
منذ زمن طويل يا سيدتى

62
00:05:31,520 --> 00:05:33,040
مرحباً، أين (صوفي)؟

63
00:05:33,200 --> 00:05:34,520
تأخرت قليلاً

64
00:05:37,440 --> 00:05:38,840
<i> أريد معاشرتك </i>

65
00:05:39,000 --> 00:05:40,480
<i> في غرفتي  </i>

66
00:05:40,600 --> 00:05:41,920
<i> أريد نزع  </i>

67
00:05:42,120 --> 00:05:43,640
<i> كل ملابسك  </i>

68
00:05:45,520 --> 00:05:48,680
<i> أريد رؤيتك في النهار  </i>

69
00:05:48,880 --> 00:05:51,560
<i> أريد رؤيتك في غرفتي  </i>

70
00:05:53,040 --> 00:05:55,080
<i> أريد أن تكون معى  </i>

71
00:05:55,240 --> 00:05:56,920
<i> عندما تشرق الشمس </i>

72
00:05:57,080 --> 00:05:58,840
<i> من بين الستائر  </i>

73
00:05:59,000 --> 00:06:02,560
<i> كم جميل أن نفعلها في النهار </i>

74
00:06:23,000 --> 00:06:24,360
ماذا، ماذا، ماذا؟

75
00:06:24,560 --> 00:06:25,840
حسناً

76
00:06:26,840 --> 00:06:27,920
أنا آسفه

77
00:06:28,040 --> 00:06:30,000
.. لا بأس، يمكننى

78
00:06:30,160 --> 00:06:32,480
.. إنه أمر شاق ، لكن

79
00:06:32,680 --> 00:06:35,000
يمكننى الإنتظار -
شكراً لك -

80
00:06:37,720 --> 00:06:40,040
ما هذا؟ -
لا شيء -

81
00:06:40,200 --> 00:06:41,880
ما هذا؟ -
لا شيء، أقسم لك -

82
00:06:42,040 --> 00:06:43,400
.. لا شيء، أنا فقط

83
00:06:43,560 --> 00:06:45,800
كارل) وأمي هاجموا)
غرفتي ثانية

84
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
،الأمر أصبح مشتعلاً نوعاً ما
هذا كل الأمر

85
00:06:48,040 --> 00:06:50,200
تحبى إحداث مشاكل معه
أليس كذلك؟

86
00:06:50,360 --> 00:06:52,520
لا، لا أحب ذلك

87
00:06:54,600 --> 00:06:56,680
هل تفعل أمر ما من أجلى؟

88
00:06:57,680 --> 00:06:59,000
بالتأكيد، أي شئ

89
00:06:59,120 --> 00:07:00,520
ماذا؟

90
00:07:02,600 --> 00:07:04,280
تزوجنى

91
00:07:05,000 --> 00:07:06,240
جيد

92
00:07:06,440 --> 00:07:07,920
لابد وأن هذه السيجارة جيدة

93
00:07:08,080 --> 00:07:10,040
لا .. لا

94
00:07:10,200 --> 00:07:11,920
أنا جادة

95
00:07:12,040 --> 00:07:14,120
بحثت بالأمر، ليس من الضروري
أن أكون بعمر الـ 18

96
00:07:14,280 --> 00:07:15,720
كي يمكننى الزواج قانونياً
(في (نيفادا

97
00:07:15,880 --> 00:07:18,320
يمكننى الإفلات أخيراً
من (كارل) وأمي

98
00:07:18,480 --> 00:07:20,480
ونصبح أنا وأنت معاً

99
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
رجاءاً

100
00:07:22,920 --> 00:07:24,480
أبي ترك لنا صندوق إئتمان، جيد؟

101
00:07:24,600 --> 00:07:26,720
يمكننا إستخدامه
.. حتى تذهب إلى الكلية

102
00:07:26,920 --> 00:07:28,000
تمهلي

103
00:07:30,000 --> 00:07:32,760
لا تود الزواج منى؟ -
لا، الأمر ليس كذلك -

104
00:07:32,880 --> 00:07:35,400
الأمر ليس أني لا أريد
.. الزواج منك أو

105
00:07:35,560 --> 00:07:37,480
حسناً، إذا كنا نود الزواج

106
00:07:37,640 --> 00:07:39,240
لا يجب أن يكون الدافع هو إيجاد
مخارج قانونية

107
00:07:39,440 --> 00:07:41,160
بل يجب أن يكون الأمر
نابع منا نحن

108
00:07:41,360 --> 00:07:43,640
.. تعرفي، مثل أنا وأنت

109
00:07:44,640 --> 00:07:46,680
و الحب

110
00:07:46,840 --> 00:07:48,240
حسناً

111
00:07:50,160 --> 00:07:51,920
صوفي باور)؟)

112
00:07:52,920 --> 00:07:55,040
من أنت بحق الجحيم؟

113
00:07:55,200 --> 00:07:56,160
أنت

114
00:07:56,320 --> 00:07:58,520
لدينا موافقة أبوية بأصطحابكِ

115
00:07:59,680 --> 00:08:01,200
ابتعد عنى

116
00:08:02,720 --> 00:08:05,400
حسناً، ابتعد عنى

117
00:08:05,560 --> 00:08:07,920
يمكننا انجاز الأمر بالطريقة السهلة
أو بالطريقة الصعبة

118
00:08:08,080 --> 00:08:09,000
(بن)

119
00:08:09,160 --> 00:08:10,520
(صوفي)

120
00:08:10,680 --> 00:08:12,600
(بن)

121
00:08:12,800 --> 00:08:14,280
حسناً يا طفلتى
إنتِ التى أردتي ذلك

122
00:08:22,560 --> 00:08:23,720
(بن)

123
00:08:24,920 --> 00:08:26,440
(صوفي)

124
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
<i> (كانت تحتاج لمساعدة يا (بن </i>

125
00:08:29,040 --> 00:08:31,240
بأي جحيم هي؟ -
.. بمكان بعيد -

126
00:08:31,400 --> 00:08:33,960
ولا يمكن لأحد أن يراها -
إلى متى؟ -

127
00:08:34,120 --> 00:08:36,840
ربما عام، إنه جزء من البرنامج

128
00:08:36,960 --> 00:08:38,760
عام؟ برنامج؟ إبنتك؟

129
00:08:38,920 --> 00:08:40,520
ماذا فعلتِ؟

130
00:08:40,640 --> 00:08:42,160
كانت تآذي نفسها
www.dvd4movie.com

131
00:08:42,360 --> 00:08:44,520
،و تحطم عائلتنا
كان و لابد أن نوقفها

132
00:08:44,680 --> 00:08:46,320
أنت تهدر وقتك و وقتنا

133
00:08:46,480 --> 00:08:48,840
لما لا تذهب فقط؟ -
اللعنة عليك -

134
00:08:49,000 --> 00:08:51,680
أخبرتها أن تتقبل الأمور بسهولة معك
لكنها كانت محقة

135
00:08:53,400 --> 00:08:55,240
أنت وخز

136
00:08:55,400 --> 00:08:56,760
لا بأس أيها الفتى

137
00:08:56,920 --> 00:08:58,320
سأستدعى الشرطة

138
00:08:58,480 --> 00:09:00,840
إن لم تخرج من أملاكي
خلال 20 ثانية

139
00:09:05,000 --> 00:09:07,520
هل هذا حقا ما تريديه؟

140
00:09:51,080 --> 00:09:52,040
أنت

141
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
إلى أين تأخذنا؟

142
00:09:55,560 --> 00:09:56,760
أنت؟

143
00:09:56,920 --> 00:09:58,520
مرحبا؟

144
00:09:58,680 --> 00:10:00,640
إنهم لن يجيبوكِ

145
00:10:05,280 --> 00:10:06,800
أين نحن؟

146
00:10:08,600 --> 00:10:09,920
(فيجي)

147
00:10:10,880 --> 00:10:12,680
بأي جحيم (فيجي) هذه؟

148
00:10:14,640 --> 00:10:17,160
تباً

149
00:10:33,173 --> 00:10:36,548
جزيرة (فيجي)، جنوب المحيط الهادي
السادس والعشرين من أكتوبر

150
00:10:40,880 --> 00:10:41,760
مرحباً

151
00:10:50,240 --> 00:10:52,000
حسناً، هيا بنا

152
00:10:53,760 --> 00:10:55,680
الكل ينزل من المركب

153
00:10:57,000 --> 00:10:58,080
بسرعة، تحركوا

154
00:10:58,240 --> 00:11:00,600
استغرقتى وقت طويل -
حسناً -

155
00:11:00,760 --> 00:11:02,400
هيا .. هيا

156
00:11:02,560 --> 00:11:03,760
اتركنى

157
00:11:03,960 --> 00:11:06,560
هيا .. هيا

158
00:11:08,160 --> 00:11:10,080
هيا، استيقظ

159
00:11:49,200 --> 00:11:51,360
اللعنة عليك -
سافلة -

160
00:11:51,520 --> 00:11:52,560
ابتعد

161
00:11:52,720 --> 00:11:54,320
أنت حقير

162
00:11:54,480 --> 00:11:56,000
إستمروا في السير

163
00:11:56,160 --> 00:11:57,840
هيا إنهض

164
00:12:16,480 --> 00:12:18,120
هيا .. هيا

165
00:12:40,680 --> 00:12:42,040
تحركوا

166
00:13:32,800 --> 00:13:34,840
(جاك ويلكوس) من (بورتلند)

167
00:13:35,000 --> 00:13:37,640
.. أعذرني، لما نحن واقفون

168
00:13:37,800 --> 00:13:39,360
هل اسمكِ (جاك)؟ -
لا -

169
00:13:39,520 --> 00:13:40,560
أصمتى إذاً

170
00:13:40,720 --> 00:13:42,640
(جاك ويلكوس)

171
00:13:50,360 --> 00:13:53,240
الديك الرومي البارد
على القائمة هنا أيها الفتى

172
00:13:53,360 --> 00:13:55,040
نتمنى أن يكون لديك
شهية جيدة

173
00:13:57,200 --> 00:13:59,160
(دانيال راندل) من (شيكاغو)

174
00:13:59,360 --> 00:14:01,280
النوع الهادئ , صحيح؟

175
00:14:10,040 --> 00:14:12,560
(صوفي باور) من (دينفير)

176
00:14:15,840 --> 00:14:18,520
حسناً، حتى تعلم من نحن
ومع من .... تباً

177
00:14:18,680 --> 00:14:19,760
إبتعد عنى

178
00:14:19,920 --> 00:14:21,560
(اسمي (لوجان

179
00:14:21,760 --> 00:14:23,600
أنا مسؤول الأمن هنا

180
00:14:23,760 --> 00:14:26,240
ستدركون قيمتى في
الوقت المناسب

181
00:14:28,640 --> 00:14:30,720
هذا ليس معسكر مساجين

182
00:14:30,880 --> 00:14:33,560
ستلاحظون أنه ليس هناك
جدران هنا

183
00:14:33,720 --> 00:14:34,880
نحن لسنا بحاجة إليها

184
00:14:35,000 --> 00:14:36,600
إذا تركتم منطقة المعسكر

185
00:14:36,760 --> 00:14:38,000
المستشعرات ستخبرنا

186
00:14:38,200 --> 00:14:40,320
وإذا كنتم تعتقدوا انه
بامكانكم السباحة

187
00:14:40,520 --> 00:14:41,760
ألقوا نظرة حولكم

188
00:14:41,920 --> 00:14:44,600
أنتم على جزيرة ومحاطون
بالمحيط

189
00:14:44,760 --> 00:14:46,520
محاطون بمحيط واسع

190
00:14:46,680 --> 00:14:48,880
وإذا لم يسحبكم التيار
www.dvd4movie.com

191
00:14:49,040 --> 00:14:50,120
أسماك القرش ستفعل

192
00:14:50,320 --> 00:14:52,200
أنزعوا أيه مجوهرات
أو أيه أغراض شخصية

193
00:14:52,360 --> 00:14:53,600
هيا بنا

194
00:14:59,880 --> 00:15:02,040
سنعيدها لكم

195
00:15:28,280 --> 00:15:29,880
حسناً

196
00:15:30,000 --> 00:15:32,400
الآن سنعلمكم كيف
تصبحون أقوياء

197
00:15:32,520 --> 00:15:34,320
وكيف تلتزمون بالقواعد

198
00:15:34,440 --> 00:15:37,080
،بقدر سرعة تعلمكم
يمكنكم العودة لبيوتكم

199
00:15:39,320 --> 00:15:41,680
في هذه الأثناء تمتعوا
بإقامتكم

200
00:15:59,800 --> 00:16:02,960
يا إللهي، اللعنة
أنت تمزح، صحيح؟

201
00:16:03,120 --> 00:16:04,800
أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج
طوال الليل

202
00:16:04,920 --> 00:16:06,400
هل أنت سباح جيد (جاك)؟

203
00:17:02,520 --> 00:17:05,000
عند كل صباح
عندما تشرق الشمس

204
00:17:05,200 --> 00:17:07,920
هذه الأرض هي أول مكان
على وجه الأرض

205
00:17:08,080 --> 00:17:10,800
يستقبل أشعة تجديد الشباب

206
00:17:10,920 --> 00:17:12,560
نحن مباركين حقاً

207
00:17:12,760 --> 00:17:15,720
لذا يجب علينا أن نشكر الرب

208
00:17:15,880 --> 00:17:18,680
(أنا الدكتور (آرثر هيل

209
00:17:18,840 --> 00:17:21,040
مؤسس ومدير
معسكر الصفاء

210
00:17:21,200 --> 00:17:23,640
رجاء تعالوا وإنضموا لي

211
00:17:23,800 --> 00:17:25,480
حزمة حطب

212
00:17:27,240 --> 00:17:29,000
أنت (جاك)، صحيح؟

213
00:17:31,320 --> 00:17:33,680
جاك)، نحن لا نسمح بكلمات)
الأطفال هذه

214
00:17:33,840 --> 00:17:35,880
في أرض المعسكر

215
00:17:37,120 --> 00:17:40,120
تتحدث عن أي أرض؟
نحن على شاطئ

216
00:17:40,280 --> 00:17:41,880
في وسط لا مكان لعين

217
00:17:42,040 --> 00:17:43,800
استقبالكم لم يكن ودود

218
00:17:43,920 --> 00:17:46,320
قيدتمونا بكتل خرسانية وتقريباً
كنا نصف غارقين

219
00:17:46,480 --> 00:17:48,920
كل واحد منكم لديه
عاطفة و نفسية

220
00:17:49,080 --> 00:17:51,120
و حتى جسد
أبقى أبويكم مقيدين

221
00:17:51,320 --> 00:17:54,200
بكتل خرسانية
ليلاً و نهاراً لسنوات طويلة

222
00:17:54,360 --> 00:17:57,280
لذا نعتقد أنه من العدل
أن نجعل وافدونا الجدد يكتشفون

223
00:17:57,480 --> 00:17:59,440
ما هو الأحساس
الذي عاشه ابويكم

224
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
ولو لليلة واحدة

225
00:18:04,080 --> 00:18:05,720
تعالوا معي الآن

226
00:18:13,200 --> 00:18:17,240
يمكنكم الآن أن تعتبروا أنفسكم
( كأعضاء فخريين في الـ ( ب ت ص م

227
00:18:18,960 --> 00:18:22,000
"برنامج تحقيق الصفاء المتقدم"

228
00:18:22,160 --> 00:18:24,800
أبدع على يدي لمساعدة
المراهقين المزعجين أمثالكم

229
00:18:24,960 --> 00:18:28,120
في تفادي الأنماط السلبية
في مجتمعنا

230
00:18:28,240 --> 00:18:29,960
والتى من الممكن أن تدمر
طموحاتكم

231
00:18:30,160 --> 00:18:31,920
و تعليمكم وعائلاتكم

232
00:18:32,080 --> 00:18:33,840
و مستقبلهم

233
00:18:36,880 --> 00:18:38,800
أنت مريض لعين

234
00:18:39,000 --> 00:18:40,600
ما هذه التفاهات بحق الجحيم؟
www.dvd4movie.com

235
00:18:41,840 --> 00:18:45,160
أنت يا أبن السافلة
.. ما هذه

236
00:18:45,320 --> 00:18:47,560
تذوق هذا الطعم

237
00:18:50,920 --> 00:18:52,280
هيا، مذاقه جيد

238
00:18:53,920 --> 00:18:55,120
إنهض

239
00:18:57,360 --> 00:18:59,440
أنت ستأتي معي

240
00:18:59,640 --> 00:19:02,760
هنا، في هذه البيئة الجميلة
الهادئة

241
00:19:02,960 --> 00:19:05,280
تلك المستشعرات
وهذه الحدود

242
00:19:05,440 --> 00:19:07,680
ترمز إلى الصراع مع العالم

243
00:19:07,800 --> 00:19:10,000
يمكنكم الحصول على كل الحريات
التى تريدونها

244
00:19:10,160 --> 00:19:12,040
كل شيء هنا من أجلكم
و متاح

245
00:19:12,200 --> 00:19:14,640
،في نفس الوقت
كل شيء مختلف عن هناك

246
00:19:14,840 --> 00:19:16,040
في حياتكم اليومية

247
00:19:16,200 --> 00:19:18,160
البرنامج يتطلب إنضباطاً

248
00:19:18,360 --> 00:19:20,680
و تفانِ
وبعض العمل الشاق

249
00:19:20,880 --> 00:19:23,080
(كما ظهر من الشاب (جاك

250
00:19:23,240 --> 00:19:26,680
بعض من الملتحقين الجديد
لا يساعدنا لكن يستسلم للغضب

251
00:19:28,720 --> 00:19:30,360
نحن لسنا هنا
لنحجر على مشاعركم

252
00:19:30,520 --> 00:19:32,080
لكن بالأحرى
لنكتشفها ونختبرها

253
00:19:32,280 --> 00:19:35,280
على أمل أن نخرجها
بطريقة بناءة أكثر

254
00:19:35,440 --> 00:19:38,880
وسأساعد كل واحد منكم
لتحقيق أهدافه

255
00:19:40,560 --> 00:19:42,640
من هنا تبدأ مغامرتنا

256
00:19:42,800 --> 00:19:45,000
(وها هي (إلين

257
00:19:45,200 --> 00:19:46,640
أحد أفضل أعضائنا

258
00:19:48,080 --> 00:19:49,560
ستساعدكم على الاستقرار هنا

259
00:19:49,680 --> 00:19:51,760
إتبعونى

260
00:20:00,240 --> 00:20:02,800
كل واحد منكم سيبدأ بإرتداء
قميص أسود

261
00:20:02,960 --> 00:20:05,520
يرمز لحالتكم العاطفية
المشوشة

262
00:20:07,400 --> 00:20:09,440
بقدر استجابتكم للبرنامج
تتقدموا وترتقوا

263
00:20:09,560 --> 00:20:11,440
للقميص الأصفر
ومن بعده الأبيض مثلي

264
00:20:11,600 --> 00:20:13,560
إذا استجبتم للبرنامج
فهذا لأنفسكم

265
00:20:13,760 --> 00:20:15,800
لابد وأن البرنامج أثر فيكِ حقاً

266
00:20:15,920 --> 00:20:17,760
أنتِ، ماذا أرضعوكِ هنا؟

267
00:20:20,240 --> 00:20:21,640
رشوكِ بالـ (توينكز)؟

268
00:20:23,720 --> 00:20:25,960
أنا عائدة للبيت خلال شهرين

269
00:20:26,120 --> 00:20:28,560
الطريق الوحيد للخروج من هنا
هو القميص الأبيض

270
00:20:28,760 --> 00:20:31,120
و أصغر رقاقة على كتفكِ

271
00:20:31,280 --> 00:20:32,520
هيا بنا

272
00:20:43,600 --> 00:20:45,240
(اجلس (ويلكوس

273
00:20:47,920 --> 00:20:49,480
(ترينا)

274
00:20:49,680 --> 00:20:50,920
نعم
www.dvd4movie.com

275
00:20:52,080 --> 00:20:53,520
أرى (صوفي) مساحتكِ

276
00:20:53,680 --> 00:20:55,280
(راندل)

277
00:20:55,440 --> 00:20:56,840
إلى الداخل

278
00:21:00,200 --> 00:21:01,920
هل أنت بخير؟

279
00:21:31,920 --> 00:21:33,520
عالمنا لم يصمم تماماً

280
00:21:33,680 --> 00:21:35,600
لراحتكِ، تعرفى ذلك؟

281
00:21:35,760 --> 00:21:39,720
لا هذا ولا الأرض ولا حتى
الكتل الخرسانة على الشاطئ

282
00:21:39,840 --> 00:21:41,160
تعجلي هيا

283
00:21:41,320 --> 00:21:42,520
هيا تعالِ

284
00:21:42,720 --> 00:21:44,800
يبدو الأمر غريباً؟
أنظرى إلى هذه الملابس

285
00:21:44,960 --> 00:21:47,120
وفكرى بشأن الملابس
التى كنتِ ترتدينها

286
00:21:47,320 --> 00:21:49,840
من قبل في حيك؟
كان لدي بعض الأغراض اللطيفة حقاً

287
00:21:50,000 --> 00:21:53,200
لكن الآن لا يوجد سوى نفس
التفاهات كل يوم

288
00:21:53,320 --> 00:21:55,400
حسناً، أشك إلى حد كبير
في إنها أتت إلى هنا

289
00:21:55,600 --> 00:21:57,320
بلباس حفلة ساخن

290
00:21:57,520 --> 00:22:00,760
لا يا حلوتى
وكنت أسمن بحوالي 13 كجم

291
00:22:00,880 --> 00:22:03,160
و بمؤخرة سمينة حقيقية؟

292
00:22:03,320 --> 00:22:04,840
السافلات النحيفات أمثالكِ

293
00:22:05,040 --> 00:22:06,960
تعودوا على السخرية منى
دائماً

294
00:22:07,120 --> 00:22:08,400
لذا قطعت نفسي

295
00:22:10,600 --> 00:22:12,520
لم يسخر مني أحد
بعد ذلك

296
00:22:12,640 --> 00:22:14,680
حسناً، من هي القادمة الجديدة؟

297
00:22:14,840 --> 00:22:17,360
(آنسة (هيل)، هذه (صوفي باور

298
00:22:17,520 --> 00:22:19,720
(مرحباً (صوفي

299
00:22:22,000 --> 00:22:23,880
هيل؟ -
(أخت الدكتور (هيل -

300
00:22:29,000 --> 00:22:31,560
دعنا نعدكِ من أجل
(الـ (ف ت ج

301
00:22:32,120 --> 00:22:33,640
ف ت ج)؟)

302
00:22:33,840 --> 00:22:35,320
"فحص تجاويف الجسد"

303
00:22:35,520 --> 00:22:38,480
في حالة كنتِ تخفيين
اي (توينكز)؟

304
00:22:47,360 --> 00:22:49,760
(آسفه على التأخير (بن
شكراً لقدومك

305
00:22:49,880 --> 00:22:51,320
(شكرا لكِ سيدة (باور

306
00:22:52,560 --> 00:22:53,920
هل تلقيتِ منها إتصال؟

307
00:22:54,120 --> 00:22:55,200
لا

308
00:22:55,360 --> 00:22:57,320
لكن يجب عليك
التوقف عن الإتصال بالبيت

309
00:22:57,480 --> 00:22:58,920
هل طلبتى مقابلتى لهذا؟

310
00:22:59,120 --> 00:23:00,760
هذا لن ينفعك بشيء

311
00:23:00,880 --> 00:23:03,680
إذا كنت تهتم بأمر إبنتى
لا يجب أن تستمر في ذلك

312
00:23:03,840 --> 00:23:06,800
أنا لا أصدق أن هذا
ما تريديه

313
00:23:07,000 --> 00:23:08,720
أنا أقدر مشاعرك

314
00:23:08,880 --> 00:23:10,880
لكني أعرف ما هو الأفضل لها

315
00:23:11,080 --> 00:23:13,440
هل تعلمي كم هي تحتاجكِ؟

316
00:23:13,600 --> 00:23:16,480
منذ أن مات أبيها أصبحتِ أنتِ
كل ما لها

317
00:23:19,000 --> 00:23:20,680
أنا؟
www.dvd4movie.com

318
00:23:20,840 --> 00:23:22,280
نعم

319
00:23:22,440 --> 00:23:24,600
ربما ليس من حقى
أن أقول ذلك

320
00:23:24,800 --> 00:23:27,240
لكنها تعتقد أنكِ لا تهتمي
.. أعني

321
00:23:27,400 --> 00:23:29,960
الشيء الوحيد الذي يهمكِ
(هو (كارل

322
00:23:30,120 --> 00:23:32,640
(أنت على حق يا (بن
ليس لك الحق

323
00:23:36,840 --> 00:23:37,920
(سيدة (باور

324
00:23:38,120 --> 00:23:39,840
إنها تعني لي الكثير

325
00:23:42,840 --> 00:23:44,840
هل هي بأمان على الأقل؟

326
00:23:45,000 --> 00:23:46,600
إنها بمعسكر

327
00:23:46,760 --> 00:23:48,520
الصفاء" أو ما شابه"

328
00:23:48,680 --> 00:23:50,640
بجنوب المحيط الهادي

329
00:23:53,160 --> 00:23:54,840
(سيساعدونها يا (بن

330
00:23:57,400 --> 00:23:59,000
شكرا لكِ

331
00:24:17,240 --> 00:24:19,600
<i> (بن) </i>

332
00:24:29,200 --> 00:24:30,560
<i> تتزوجنى </i>

333
00:24:57,800 --> 00:24:59,880
إذاً ماذا، ألا يعملون؟

334
00:25:01,200 --> 00:25:04,160
إنهم يتأكدون فقط من اننا
لا نسرق هذه التفاهات

335
00:25:04,360 --> 00:25:07,240
إذاً النزلاء هم من ينجز
العمل؟

336
00:25:07,400 --> 00:25:09,640
هيل) منحهم بعض القوة)

337
00:25:09,760 --> 00:25:11,080
وبعض الحرية

338
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
و غذاء إضافي

339
00:25:12,440 --> 00:25:13,800
يبدو أن الأمر يفلح
هكذا

340
00:25:13,960 --> 00:25:16,400
نعم، أنا لا أعرف

341
00:25:16,560 --> 00:25:18,920
أعتقد أنه من الأفضل
أن أكون جائعة

342
00:25:19,040 --> 00:25:20,840
شكراً على النصيحة

343
00:25:31,800 --> 00:25:33,000
السيد المسيح

344
00:25:33,160 --> 00:25:35,040
كيف يفلتون بهذا؟

345
00:25:38,440 --> 00:25:40,160
لا أريد أن أفعل ذلك

346
00:25:40,320 --> 00:25:42,560
صفاء ضميركِ من أجل
روحك

347
00:25:42,720 --> 00:25:44,920
التى تمنح جسدكِ
الصحة الجيدة

348
00:25:45,120 --> 00:25:46,720
توافقينى؟

349
00:25:48,400 --> 00:25:51,360
ترينا) معنا منذ 6 أسابيع الآن)

350
00:25:51,520 --> 00:25:53,560
(إنها من (نيويورك

351
00:25:53,760 --> 00:25:55,840
هذه دورتها الأولى

352
00:25:56,800 --> 00:25:58,680
لذا أمنحوها دعمكم

353
00:26:11,000 --> 00:26:13,120
لما أنتِ هنا (ترينا)؟

354
00:26:16,000 --> 00:26:18,040
أنا لا أعرف

355
00:26:19,040 --> 00:26:20,280
إنها لا تعرف

356
00:26:20,440 --> 00:26:22,160
إذاً ليس لديكِ شيء
تخبرينا به؟

357
00:26:22,360 --> 00:26:24,480
يمكنكِ أن تخبرينا لما أنتِ هنا
أليس كذلك؟

358
00:26:24,640 --> 00:26:28,040
،ليس لديكِ شيء تعترفي به
لا شيء لتقوليه؟

359
00:26:30,000 --> 00:26:32,600
لا؟ يمكنكِ التحدث بصوت مسموع

360
00:26:32,720 --> 00:26:35,040
يمكنك التحدث معنا
تعترفي لنا

361
00:26:35,200 --> 00:26:36,640
فقط تحدثي
www.dvd4movie.com

362
00:26:38,080 --> 00:26:40,000
أنا لا أعرف يا سيدي
بأمانة

363
00:26:41,960 --> 00:26:44,320
خائب أملي فيكِ جداً
(يا (ترينا

364
00:26:45,560 --> 00:26:48,320
إعتقدت أنه حان الوقت
كي تتقدمي

365
00:26:53,720 --> 00:26:55,360
أنا .. أنا

366
00:27:00,880 --> 00:27:02,600
(جيلدر)  .. (فوستر)

367
00:27:02,760 --> 00:27:04,160
(ماديسن)

368
00:27:07,320 --> 00:27:08,320
(ميرفي)

369
00:27:14,120 --> 00:27:16,000
مارستِ الجنس بفمك
من أجل المال

370
00:27:16,120 --> 00:27:18,240
،لشراء المخدرات
مارستِ الجنس بفمك

371
00:27:18,400 --> 00:27:20,560
أليس كذلك؟ .. أليس كذلك؟

372
00:27:20,760 --> 00:27:22,840
هذا هو أنتِ، عاهرة قذرة

373
00:27:23,000 --> 00:27:24,320
عاهرة صغيرة مدمنة

374
00:27:24,480 --> 00:27:27,120
سرقتِ، أليس كذلك؟
هل سرقت أمك؟

375
00:27:27,320 --> 00:27:28,720
لا -
سافلة، أليس كذلك -

376
00:27:28,840 --> 00:27:30,560
حولتِ حياتهم لجحيم

377
00:27:30,720 --> 00:27:32,240
سافلة -
مدمنة -

378
00:27:32,400 --> 00:27:33,880
أليس كذلك؟

379
00:27:46,120 --> 00:27:47,520
كاذبة .. كاذبة

380
00:27:57,120 --> 00:27:58,720
لا .. توقفوا

381
00:28:09,520 --> 00:28:11,200
أذهبوا وعيشوا مع أبوي

382
00:28:11,360 --> 00:28:13,120
......................

383
00:28:13,280 --> 00:28:15,240
......................

384
00:28:15,400 --> 00:28:18,200
لا أستطيع تحمل المزيد
.. لا استطيع

385
00:28:20,800 --> 00:28:23,320
تراهنت مع أصدقائي

386
00:28:24,480 --> 00:28:26,840
لنرى ما الذي يمكن أن نفعله
مع الرجال

387
00:28:27,000 --> 00:28:28,240
تلك الليلة

388
00:28:30,320 --> 00:28:32,840
تعمدت، تعمدت ذلك حقاً

389
00:28:36,160 --> 00:28:38,240
.. نمت مع

390
00:28:40,320 --> 00:28:41,480
سبعة

391
00:28:42,600 --> 00:28:43,840
سبعة أو ثمانية

392
00:28:45,520 --> 00:28:48,520
وفي كل مرة تمنيت
أن يرونى

393
00:28:48,720 --> 00:28:51,040
وهذا جعلني أشعر
كم هو جيد

394
00:28:51,200 --> 00:28:53,560
أن أرى
كم هذا سيآذيهم

395
00:29:02,600 --> 00:29:04,360
أنا آسفه، حسناً؟

396
00:29:08,000 --> 00:29:09,280
أنا آسفه

397
00:29:22,640 --> 00:29:24,480
(نحن نحبك يا (ترينا

398
00:29:24,680 --> 00:29:26,080
نحبك

399
00:29:37,280 --> 00:29:39,480
أبانا الذي في الجنة

400
00:29:39,640 --> 00:29:42,080
القدَّس‏ سيكون أسمه

401
00:29:42,240 --> 00:29:44,360
،المملكة قادمة
سيحدث هذا

402
00:29:44,560 --> 00:29:46,200
على الأرض، كما في الجنة

403
00:29:46,360 --> 00:29:48,800
أعطنا هذا اليوم خبزنا

404
00:29:49,000 --> 00:29:51,200
وأغفر لنا تجاوزاتنا

405
00:29:51,360 --> 00:29:54,320
كما نغفر لأولئك الذين
تجاوزوا في حقنا

406
00:30:16,480 --> 00:30:18,040
يا ربنا أمنحنا الصفاء

407
00:30:18,200 --> 00:30:20,720
لنقبل ما لا نستطيع تغييره

408
00:30:20,880 --> 00:30:23,640
والشجاعة لتغيير ما يجب
أن نغيره

409
00:30:23,800 --> 00:30:26,400
والحكمة كي نميز

410
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
أعطنى اياها

411
00:30:46,360 --> 00:30:48,520
بن)؟)
هل جلبت أغراض والدك من التنظيف؟
الترجمة على دي في دي للأفلام

412
00:30:48,680 --> 00:30:50,080
نسيت، كنت مشغول

413
00:31:04,720 --> 00:31:06,480
مرحباً، ما كل هذا الحماس؟

414
00:31:06,640 --> 00:31:08,200
،إنه الدجاج
مرة واحدة كل شهر

415
00:31:08,360 --> 00:31:10,360
لكن لم يتبقى شيء لنا

416
00:31:40,120 --> 00:31:42,040
(ترينا)

417
00:31:43,640 --> 00:31:46,040
(ترينا)، (ترينا)

418
00:31:47,320 --> 00:31:49,720
(إنها مجرد قطعة دجاج يا (لوجان

419
00:31:50,840 --> 00:31:52,440
أنتِ تعرفي القواعد هنا

420
00:31:54,040 --> 00:31:55,760
صحيح؟

421
00:31:55,960 --> 00:31:58,520
لما تأخذي قطعة دجاج إضافية

422
00:31:58,680 --> 00:32:00,000
من دون أحد غيركِ؟

423
00:32:01,720 --> 00:32:04,480
ما الذي يجعل منكِ
متميزة لعينة

424
00:32:05,880 --> 00:32:07,400
أنا لست متميزة

425
00:32:08,600 --> 00:32:10,720
هل تعلمي ما معنى ذلك

426
00:32:12,720 --> 00:32:15,080
ستبقى بهذا القميص الأسود
إلى الأبد؟

427
00:32:17,160 --> 00:32:18,680
لا أستطيع

428
00:32:19,880 --> 00:32:22,520
هل تعلمي؟
أنا مستعد للتوصية

429
00:32:22,680 --> 00:32:24,600
بأن تتقدمى لأعلى

430
00:32:27,440 --> 00:32:28,840
.. مالم

431
00:32:29,000 --> 00:32:30,200
.. مالم بالطبع

432
00:32:30,360 --> 00:32:32,440
نعقد صفقة

433
00:32:35,320 --> 00:32:37,080
لا أستطيع رجاءاً

434
00:32:37,240 --> 00:32:38,400
رجاءاً

435
00:32:39,400 --> 00:32:40,880
لا

436
00:32:46,960 --> 00:32:48,880
الطقس فظيع بالخارج

437
00:32:49,040 --> 00:32:50,760
إنه ليس بهذا السوء

438
00:33:02,680 --> 00:33:04,360
تعالوا بسرعة
www.dvd4movie.com

439
00:33:06,600 --> 00:33:07,920
اخرجوا

440
00:33:09,320 --> 00:33:10,360
الجميع للخارج

441
00:33:11,640 --> 00:33:13,880
أنظرى لهم و لرد فعلهم

442
00:33:14,000 --> 00:33:16,520
ألا يجب أن نساعدهم؟

443
00:33:16,680 --> 00:33:17,720
كونى ضيفتى

444
00:33:21,080 --> 00:33:22,480
دعونا نتحرك جميعاً للداخل

445
00:33:30,520 --> 00:33:31,880
ترينا) ما زالت هناك)

446
00:33:34,360 --> 00:33:35,760
(ترينا)

447
00:33:35,920 --> 00:33:38,520
(ترينا) تعالِ، (ترينا)

448
00:33:38,680 --> 00:33:39,640
ترينا)، هيا)

449
00:33:40,920 --> 00:33:42,840
إنهضي

450
00:34:02,800 --> 00:34:04,480
بنات، تعالوا هنا الآن

451
00:34:12,120 --> 00:34:14,440
أنا مسؤولة عن
تفاصيل العمل اليوم

452
00:34:17,800 --> 00:34:19,920
سنعيد بناء هذه الخيم

453
00:34:20,080 --> 00:34:21,600
و ماذا عن الأولاد؟

454
00:34:21,800 --> 00:34:23,080
إنه ليس منطقي

455
00:34:23,240 --> 00:34:25,760
نحن نقوم بالعمل وننجزه فقط
هذا هو كل الأمر

456
00:34:28,240 --> 00:34:30,920
حسناً، هيا بنا

457
00:34:32,320 --> 00:34:33,560
أعذريني

458
00:34:59,280 --> 00:35:01,800
هيا، أرفعوا القاع

459
00:35:03,920 --> 00:35:06,160
حسناً، الآن أرفعوا الخلفية

460
00:35:07,920 --> 00:35:09,200
إلتقطوها

461
00:35:17,040 --> 00:35:18,600
ماذا تفعلى؟

462
00:35:18,760 --> 00:35:20,080
إستريح؟

463
00:35:20,280 --> 00:35:22,840
أنهضي هيا -
ترينا)، أنا متعبة، حسناً؟)

464
00:35:25,520 --> 00:35:26,800
<i> ترينا)، رجاءاً توقفي) </i>

465
00:35:27,800 --> 00:35:29,640
<i> فهمت، حسناً؟
فقط دعينى أرتاح قليلاً </i>

466
00:35:29,800 --> 00:35:32,080
<i> أنتِ لستِ الوحيدة
المتعبة، هيا أنهضي </i>

467
00:35:32,280 --> 00:35:34,600
<i> رجاءاً دعينى أرتاح
لحظة واحدة </i>

468
00:35:35,880 --> 00:35:37,280
<i> إنهضي أيتها البنت الغنية </i>

469
00:35:37,480 --> 00:35:38,800
<i> استمرى في العمل </i>

470
00:35:38,960 --> 00:35:41,520
أنا حقاً، متعبة جداً

471
00:35:41,680 --> 00:35:43,480
إذا لم تعملي فكلنا
سنعاقب

472
00:35:43,640 --> 00:35:44,800
يجب أن نتعلم

473
00:35:45,000 --> 00:35:47,120
،العمل سوية
لا تضطريني لفعل ذلك

474
00:35:47,280 --> 00:35:49,280
هيا أفعلى

475
00:35:54,240 --> 00:35:55,440
قريباً جداً

476
00:35:55,600 --> 00:35:57,360
أنا لا أعتقد ذلك

477
00:35:58,680 --> 00:36:00,040
تعالِ

478
00:36:10,280 --> 00:36:11,760
هيا

479
00:36:11,880 --> 00:36:14,160
ارفسوها -
رجاءاً، أنا لا أستطيع -

480
00:36:15,880 --> 00:36:17,360
ارفسوها .. ارفسوها

481
00:36:24,240 --> 00:36:26,160
حسناً، ربما كنت مخطئة

482
00:36:26,320 --> 00:36:29,520
كل مرة نعطي هؤلاء الأطفال
الحافز الصحيح

483
00:36:29,680 --> 00:36:32,080
سيرتفعون لمستوى الحدث

484
00:36:32,280 --> 00:36:34,560
كاذبة .. كاذبة

485
00:36:43,120 --> 00:36:45,400
منذ متى تتعاطي؟

486
00:36:45,600 --> 00:36:47,200
شهران

487
00:36:54,040 --> 00:36:55,600
البنت التى هناك

488
00:36:55,760 --> 00:36:57,920
إنها بحالة سيئة -
أنا الحكم في ذلك -

489
00:36:59,280 --> 00:37:01,480
ملفاتهم

490
00:37:01,640 --> 00:37:03,280
آسفه على الإزعاج

491
00:37:03,400 --> 00:37:05,040
بعد العاصفة نعيد البناء

492
00:37:21,360 --> 00:37:25,360
لن أنسي اليوم الذي تسلقت
فيه قمة ذلك الكثبان الرملي

493
00:37:25,520 --> 00:37:29,200
و رأيت فيه هذا المعسكر القديم
المتهالك لأول مرة

494
00:37:33,320 --> 00:37:34,600
حسناً، كم أنا محظوظة

495
00:37:34,760 --> 00:37:36,680
أتخيل فقط لو انك لم تنشئة

496
00:37:36,880 --> 00:37:39,160
كنت سأكون في بيتى
الآن و مع صديقى

497
00:37:39,320 --> 00:37:41,680
كما ترىِ، كل ما حولنا
منطقة محمية

498
00:37:44,240 --> 00:37:46,680
الفيجيون وجدوا حضارة قديمة هنا
منتديات دي في دي للأفلام

499
00:37:46,800 --> 00:37:49,440
مجتمع منظم بشكل جيد

500
00:37:51,920 --> 00:37:53,360
هل يمكنكِ التخيل؟

501
00:37:59,120 --> 00:38:01,000
كوكيز و حليب؟

502
00:38:01,160 --> 00:38:04,080
لابد وإنك تمزح

503
00:38:05,640 --> 00:38:07,400
حسناً

504
00:38:07,600 --> 00:38:09,480
إذن ما هي خطتك؟

505
00:38:09,840 --> 00:38:11,160
خطتى؟

506
00:38:11,280 --> 00:38:13,200
سأعطيك واحدة من الكوكيز

507
00:38:13,400 --> 00:38:15,120
مقابل أن تفتحى لي قبلكِ
منتديات دي في دي للأفلام

508
00:38:15,320 --> 00:38:18,120
وتخبريني بكل أسراركِ
العميقة

509
00:38:23,160 --> 00:38:26,120
إليك هذا السر العميق
.. أيها الدكتور

510
00:38:28,840 --> 00:38:30,480
أنا أكره الكوكيز

511
00:38:34,440 --> 00:38:36,880
حسناً إذاً، دعنا نبدأ

512
00:38:37,040 --> 00:38:38,880
أنتِ تكرهي الكوكيز

513
00:38:39,080 --> 00:38:41,560
و لا تهتمي بالحضارات القديمة

514
00:38:41,760 --> 00:38:43,280
ولديكِ صديق بموطنكِ

515
00:38:44,600 --> 00:38:45,720
وتكرهي أمكِ

516
00:38:45,880 --> 00:38:47,880
لا، أنا لا أكرهها

517
00:38:48,080 --> 00:38:49,320
إنها تكرهكِ

518
00:38:49,480 --> 00:38:51,880
ما الذي يجلبه حب
.. الأم و الأب

519
00:38:52,040 --> 00:38:53,480
أبي ميت

520
00:38:53,640 --> 00:38:56,120
كارل) ليس أبي)

521
00:38:56,240 --> 00:38:57,360
حسناً إذاً

522
00:38:57,560 --> 00:38:59,080
حب الأم

523
00:38:59,280 --> 00:39:01,000
ماذا الذي يحدثه
من عناية

524
00:39:01,160 --> 00:39:02,600
لإبنتها الوحيدة

525
00:39:02,760 --> 00:39:04,680
مع وحش مثلي؟

526
00:39:07,560 --> 00:39:09,080
(حسناً، اسمعنى دكتور (شرينك

527
00:39:09,240 --> 00:39:12,680
أنا لا أعرف ما هي لعبتك
لكنى لن ألعبها

528
00:39:12,840 --> 00:39:14,760
ربما لديك كل هؤلاء القرود

529
00:39:14,920 --> 00:39:18,680
الذين يصدقون بأنك
زعيم و معالج

530
00:39:18,800 --> 00:39:20,960
لهذا المجتمع الوهمي الكبير

531
00:39:21,120 --> 00:39:23,560
لكن على أن أخبرك بشيء

532
00:39:23,720 --> 00:39:25,680
أنا لا أشتري هذه البضاعة

533
00:39:25,880 --> 00:39:28,080
لذا تعرف ماذا؟
أحتفظ بحليبك

534
00:39:28,240 --> 00:39:30,520
وأتمنى أن تختنق
بالكوكيز

535
00:39:40,520 --> 00:39:41,880
(روبرتس)

536
00:39:42,880 --> 00:39:44,160
(جيبسن)

537
00:39:44,840 --> 00:39:46,040
(ريتشاردز)

538
00:39:52,960 --> 00:39:54,400
أنت يا أيها العصا اللعينة

539
00:40:00,880 --> 00:40:02,120
أنا أتحدث معك

540
00:40:02,280 --> 00:40:03,640
هل لديك شيء تود قوله؟

541
00:40:03,760 --> 00:40:06,560
دعنى أخبرك
كيف تسير الأمور هنا

542
00:40:07,400 --> 00:40:09,240
جاك حان وقتك

543
00:40:09,360 --> 00:40:10,720
أوشكنا على تناول الطعام

544
00:40:10,920 --> 00:40:12,640
حسناً، تمتع بكعكك

545
00:40:15,600 --> 00:40:18,440
الجميع، اجلبوا مؤخراتكم
للعشاء

546
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
(بن)

547
00:41:01,960 --> 00:41:04,680
أنظر، لدي العديد من الأشياء
التى يجب أن أخبرك بها

548
00:41:06,880 --> 00:41:08,520
أعرف

549
00:41:08,680 --> 00:41:10,400
كيف حضرت إلى هنا؟

550
00:41:16,520 --> 00:41:18,400
(سيساعدونها يا (بن

551
00:41:18,560 --> 00:41:19,560
أين هو ايها اللقيط؟

552
00:41:19,720 --> 00:41:21,720
هنري)، سيقتله)
أفعل شيئً

553
00:41:21,920 --> 00:41:24,000
ألمس هذا الهاتف
وسيصبح ميتاً

554
00:41:24,200 --> 00:41:25,880
إنه معتوه

555
00:41:26,040 --> 00:41:28,400
من الأفضل لك أن تعطيني مالي
بحلول يوم الإثنين

556
00:41:28,600 --> 00:41:31,080
سأعالج الأمر -
لماذا تدين له بالمال؟ -

557
00:41:31,240 --> 00:41:34,240
<i> كانت الطريقة الوحيدة كي أجعلهم
يعتقدون أن الأمر كله حقيقي</i>

558
00:41:36,960 --> 00:41:38,680
.. أنت

559
00:41:38,840 --> 00:41:40,800
إنه مجرد محلول ملحي

560
00:41:41,000 --> 00:41:43,240
جرحت وعاءان دمويان فقط

561
00:41:44,240 --> 00:41:45,920
سنخرج من هنا

562
00:41:47,240 --> 00:41:48,320
حسناً؟

563
00:41:50,240 --> 00:41:51,400
حسناً

564
00:41:52,560 --> 00:41:53,640
حسناً

565
00:42:04,760 --> 00:42:06,240
تحركوا، عودوا إلى المعسكر

566
00:42:06,440 --> 00:42:07,720
هيا

567
00:42:07,880 --> 00:42:09,120
دعنا نذهب

568
00:42:11,080 --> 00:42:12,800
هل تودوا أن تصبحوا أقوياء؟

569
00:42:12,960 --> 00:42:14,280
نعم يا سيدي

570
00:42:14,440 --> 00:42:17,080
دعونا نرى بعض النشاط
هيا

571
00:42:17,240 --> 00:42:19,200
هيا أيها السيدات
تحركوا

572
00:42:21,040 --> 00:42:22,960
(هيا يا (ريتشاردز
ماذا تفعل؟

573
00:42:23,120 --> 00:42:25,280
إنهض، لا تعبث معى

574
00:42:33,680 --> 00:42:35,360
حسناً أيها السيدات

575
00:42:35,520 --> 00:42:37,120
هل تودوا أن تصبحوا أقوياء؟

576
00:42:37,320 --> 00:42:38,320
نعم يا سيدي

577
00:42:38,520 --> 00:42:40,480
هل تودوا مغادرة هذه
الجزيرة اللعينة؟

578
00:42:40,640 --> 00:42:42,040
نعم يا سيدي

579
00:42:42,240 --> 00:42:44,640
أنزلوا إلى الماء أيها السيدات -
نعم يا سيدي -

580
00:42:46,400 --> 00:42:47,920
هيا، تحركوا

581
00:42:50,080 --> 00:42:51,840
هيا أيتها الأسماك الصغيرة

582
00:43:09,120 --> 00:43:10,520
هيا بنا

583
00:43:12,560 --> 00:43:13,800
إنهض

584
00:43:15,200 --> 00:43:16,880
(أنت ضعيف يا (راندل

585
00:43:17,040 --> 00:43:18,600
عدوا إلى البيت أيتها السيدات

586
00:43:30,800 --> 00:43:33,280
لدي إعلان لكم

587
00:43:33,440 --> 00:43:36,240
لعملها الشاق
و حيويتها مع الفريق

588
00:43:36,440 --> 00:43:39,400
ترينا) مُنحت)
القميص الأصفر

589
00:43:42,040 --> 00:43:43,680
يجب عليكم جميعاً أن تستمروا في
العمل الجاد

590
00:43:43,880 --> 00:43:45,640
إنها الطريقة الوحيدة
للعودة للبيت

591
00:43:52,840 --> 00:43:55,160
(أنا فخور جداً بكِ يا (ترينا

592
00:44:14,920 --> 00:44:17,160
توقف عن الرجيج
هيا

593
00:44:41,280 --> 00:44:42,600
(هيا يا (صوفي

594
00:44:50,400 --> 00:44:52,320
صوفي) معنا)

595
00:44:52,480 --> 00:44:54,400
منذ أكثر من شهر الآن

596
00:44:56,120 --> 00:44:57,960
أنت تهدر وقتك

597
00:44:58,160 --> 00:45:00,640
ليس لدي شيء أقوله

598
00:45:00,800 --> 00:45:02,080
هذا جيد

599
00:45:02,280 --> 00:45:04,320
إسمحي لي أن أقول
بضع كلمات على أية حال

600
00:45:05,480 --> 00:45:07,240
.. (صوفي)

601
00:45:07,400 --> 00:45:09,240
شابة صغيرة وجميلة

602
00:45:11,200 --> 00:45:12,760
ذكية

603
00:45:12,920 --> 00:45:15,120
لا تحب الكوكيز

604
00:45:16,840 --> 00:45:19,480
ولديها بعض القضايا العالقة

605
00:45:21,880 --> 00:45:23,560
مع أبيها الميت

606
00:45:23,720 --> 00:45:26,040
هل تودى إخبارنا بها؟

607
00:45:27,800 --> 00:45:29,600
لا؟

608
00:45:34,240 --> 00:45:35,680
أي شخص آخر؟

609
00:45:35,800 --> 00:45:37,280
أنا .. أنا

610
00:45:48,440 --> 00:45:49,480
(فوستر)

611
00:45:53,080 --> 00:45:54,120
انهضي

612
00:45:54,320 --> 00:45:55,560
<i> أنتِ سافلة صغيرة </i>

613
00:45:57,880 --> 00:45:59,320
<i> إنها مريضة بالكذب </i>

614
00:45:59,520 --> 00:46:02,080
هل تعتقدى أنكِ أفضل
من الآخرين؟

615
00:46:02,280 --> 00:46:04,560
<i> أخبريهم بأن هذا كذب
كاذبة غبية، لا أحد يحبكِ </i>

616
00:46:04,720 --> 00:46:07,240
كاذبة .. كاذبة

617
00:46:07,400 --> 00:46:09,320
<i> سافلة غبية -
أنتِ سافلة صغيرة - </i>

618
00:46:14,960 --> 00:46:16,520
<i> اخرجي، اخرجي الآن </i>

619
00:46:21,200 --> 00:46:23,240
<i> الآن </i>

620
00:46:27,800 --> 00:46:29,240
قوليها .. قوليها

621
00:46:29,440 --> 00:46:32,280
هل تعتقدى أنكِ أفضل
من الجميع؟

622
00:46:32,440 --> 00:46:33,720
أليس كذلك؟
إنتِ تعلمي ذلك

623
00:46:33,880 --> 00:46:35,560
توقفوا

624
00:46:38,320 --> 00:46:39,800
أنا آسفه

625
00:46:42,720 --> 00:46:44,920
<i> أعذرني
أود حقاً أن أعتذر </i>

626
00:46:45,080 --> 00:46:47,240
<i> عن المشهد الذي تسببت
فيه بوقت سابق </i>

627
00:46:47,360 --> 00:46:50,240
<i> ما كان يجب أن أتصرف بهذه الطريقة
أمام (كارل) و أمي </i>

628
00:46:50,400 --> 00:46:52,320
<i> لقد كنت فقط </i>

629
00:46:52,480 --> 00:46:54,200
<i> في حالة هياج نوعاً ما </i>

630
00:46:59,640 --> 00:47:02,600
<i> كما ترى
منذ أن تزوج (كارل) أمي </i>

631
00:47:02,760 --> 00:47:04,760
<i> يأتي إلى غرفة نومي
كل ليلة </i>

632
00:47:04,920 --> 00:47:07,320
<i> و يجبرني على
ممارسة الجنس معه </i>

633
00:47:08,800 --> 00:47:11,160
<i> أنتِ سافلة صغيرة
أخبريهم بأن هذا كذب </i>

634
00:47:13,000 --> 00:47:15,320
لقد كذبت، حسناً؟

635
00:47:17,280 --> 00:47:18,680
كذبت

636
00:47:19,960 --> 00:47:21,640
أنا آسفه

637
00:47:48,320 --> 00:47:50,560
إنه أنا

638
00:47:54,840 --> 00:47:58,000
أعددت خطة
و سنخرج من هنا

639
00:47:58,160 --> 00:47:59,800
ليس هناك مخرج

640
00:47:59,920 --> 00:48:01,480
أعددت كل شيء

641
00:48:01,680 --> 00:48:03,000
ثقي بي

642
00:48:03,160 --> 00:48:04,920
أنظر، لقد كذبت، حسناً؟

643
00:48:05,080 --> 00:48:06,440
أنا كاذبة لعينة

644
00:48:06,600 --> 00:48:08,560
أنا خجلانة وأشعر بالمذلة

645
00:48:08,720 --> 00:48:11,400
ولو أني لم أخرب الأمر
.. لا أنا ولا أنت كنا

646
00:48:11,600 --> 00:48:12,760
أنا لا أهتم

647
00:48:12,920 --> 00:48:14,640
،إنسى الأمر
كلنا نرتكب الأخطاء

648
00:48:14,760 --> 00:48:16,680
لن أجعل خطأ واحد
يبقيكِ هنا

649
00:48:16,840 --> 00:48:20,440
هيل) قال إن هذا المكان جيد)
ربما إنه المكان الصحيح لي

650
00:48:20,600 --> 00:48:22,960
هيل) لا يعرف عما يتحدث)

651
00:48:23,080 --> 00:48:24,960
إنه ليس طبيب حقيقي حتى

652
00:48:25,120 --> 00:48:27,400
حصل على الدكتوراه من الإنترنت -
حسناً .. حسناً -

653
00:48:27,600 --> 00:48:30,520
أنا آسفه، أنت على حق
أنا لا أعرف

654
00:48:30,680 --> 00:48:32,320
أنا آسفه، يجب أن أذهب

655
00:48:32,480 --> 00:48:33,920
(صوفي)

656
00:48:41,120 --> 00:48:44,120
اليوم، أريدكم أن تكتبوا
رسالة خيالية

657
00:48:45,160 --> 00:48:46,680
إلى من؟

658
00:48:46,800 --> 00:48:48,840
لانفسكم

659
00:48:49,040 --> 00:48:51,320
،من أبويكم
أريدكم أن تكتبوا الرسالة

660
00:48:51,520 --> 00:48:53,360
التى تودوا تسلمها منهم

661
00:48:53,520 --> 00:48:55,240
إذا تمكنوا من الكتابة لكم

662
00:48:55,400 --> 00:48:57,920
ماذا تعتقدوا
أن أبويكم سيخبروكم؟

663
00:48:59,200 --> 00:49:02,520
،تعمقوا داخل أنفسكم
إنه تمرين جيد

664
00:49:02,640 --> 00:49:03,920
من الأفضل أن تركزوا

665
00:49:04,080 --> 00:49:05,640
مالم تريدوا البقاء هنا
طوال الليل

666
00:49:05,840 --> 00:49:07,720
الآن

667
00:49:22,200 --> 00:49:24,360
هيا .. هيا

668
00:49:36,760 --> 00:49:39,080
خلال شهرين
ربما أكون على هذا القارب

669
00:49:40,760 --> 00:49:42,920
لا أستطيع تخيل
أن أظل هنا لعامان

670
00:49:44,600 --> 00:49:46,200
كأنه عمر أخر

671
00:49:46,320 --> 00:49:49,960
كانا أهم وأنجح عامان
في حياتي

672
00:49:53,840 --> 00:49:55,480
(هت)

673
00:50:00,760 --> 00:50:02,320
أبقى نائماً أيها الولد
الجميل

674
00:50:02,520 --> 00:50:04,720
(هون عليك يا (جاك
إنه مجرد احتكاك

675
00:50:04,880 --> 00:50:06,600
نعم، تحتاج لأن تهدأ

676
00:50:06,800 --> 00:50:08,720
هل ستبكي الآن؟ .. هيا

677
00:50:08,920 --> 00:50:10,520
أصطفوا

678
00:50:16,400 --> 00:50:17,680
هل تود العبث يا (جاك)؟

679
00:50:17,840 --> 00:50:19,320
لاترل) الأمر يعود لي)
لذا أذهب بعيداً

680
00:50:19,520 --> 00:50:20,720
فهمت؟ -
فهمت -

681
00:50:20,880 --> 00:50:22,400
حسناً .. الكل ينتبه

682
00:50:22,600 --> 00:50:24,200
نعم، حسناً

683
00:50:24,360 --> 00:50:26,640
انتبه له -
هيا نفعلها -

684
00:50:29,520 --> 00:50:31,080
هيا .. هيا

685
00:50:31,280 --> 00:50:33,040
أمسك به

686
00:50:33,200 --> 00:50:35,480
لقد ذهب للعمق -
تباً -

687
00:50:40,160 --> 00:50:42,160
عد للداخل، تحرك

688
00:50:56,520 --> 00:50:59,240
الموقف سليم ومؤمن

689
00:51:00,760 --> 00:51:02,960
حسناً، هيا نكمل اللعب

690
00:51:07,320 --> 00:51:08,520
(هت) .. (هت)

691
00:51:13,120 --> 00:51:14,560
كانت قاسية عليك أيها
الولد الجميل؟

692
00:51:14,720 --> 00:51:16,600
ما الأمر؟
ألا يمكنك التنفس؟

693
00:51:16,760 --> 00:51:18,320
أبقى مستلقياً

694
00:51:28,600 --> 00:51:31,520
نيك) سيتركنا بعد عامان)

695
00:51:31,680 --> 00:51:33,400
إنه مثال آخر عظيم

696
00:51:33,560 --> 00:51:35,760
على إن برنامجنا يمكنه أن يصلح
منتديات دي في دي للأفلام

697
00:51:35,920 --> 00:51:37,400
حتى الحالة المستعصية

698
00:51:37,520 --> 00:51:38,800
لذا أنا فخور به

699
00:51:39,000 --> 00:51:40,840
و بإنجازاته

700
00:51:41,000 --> 00:51:45,440
و سأجلبه معي بحلقتي الدراسية
(في (لوس أنجليس

701
00:51:45,600 --> 00:51:48,880
هل أنت مستعد لتجاوز
ماضيك

702
00:51:49,040 --> 00:51:50,960
ومسامحه أبويك؟

703
00:51:51,120 --> 00:51:52,200
نعم

704
00:51:52,360 --> 00:51:53,960
أنا أشكرك على ذلك
يا سيدي

705
00:51:54,120 --> 00:51:56,800
أعلم تماماً ما
الذي سأفعله بحياتي الآن

706
00:51:58,160 --> 00:52:00,480
لقد منحناه الأدوات

707
00:52:00,640 --> 00:52:03,160
لإنجاز هذه القفزة الكبيرة
للأمام

708
00:52:16,840 --> 00:52:18,200
يجب أن نخرج من هنا

709
00:52:18,400 --> 00:52:20,280
هل تتذكر عندما قلت لي
بأن لديك خطة؟

710
00:52:20,440 --> 00:52:21,840
حسناً، سأخبركِ متى

711
00:52:22,000 --> 00:52:24,600
ربما يجب أن نفعل ذلك عندما
يذهب (هيل) للبلدة

712
00:52:28,400 --> 00:52:29,800
<i> داني) الغالي) </i>

713
00:52:29,960 --> 00:52:31,920
<i> إذا وصلتك هذه الرسالة
فهذا يعنى أنها مزيفة </i>

714
00:52:32,080 --> 00:52:34,000
<i> لاننا لن نكتب لك أبداً </i>

715
00:52:34,160 --> 00:52:35,920
<i> ولا حتى بعد مليون سنة </i>

716
00:52:36,080 --> 00:52:37,320
نعم، أعرف
www.dvd4movie.com

717
00:52:37,520 --> 00:52:39,240
نحن لم نصل إليه

718
00:52:39,440 --> 00:52:41,760
ليس بعد، التالي

719
00:52:42,720 --> 00:52:43,880
<i> إبنتي الجميلة </i>

720
00:52:44,080 --> 00:52:45,640
<i> أنا ميتة منذ
بضع سنوات الآن </i>

721
00:52:45,800 --> 00:52:47,480
<i> لكنى أعلم أنه من الأفضل لكِ
أن تسمعى مني </i>

722
00:52:47,640 --> 00:52:48,920
<i> أكثر من أي شخص
حي أخر </i>

723
00:52:49,080 --> 00:52:51,960
<i> لأنه أيا كان ما تفعليه
سأدعمكِ فيه دائماً </i>

724
00:52:52,160 --> 00:52:54,040
<i> لا تحكمى على أمكِ
أيضاً بقسوة </i>

725
00:52:54,200 --> 00:52:56,400
<i> لأنها تحبكِ كثيراً
وتفعل ما بمقدورها </i>

726
00:52:57,360 --> 00:52:59,840
يبدو أنها بداية تقدم؟

727
00:53:00,720 --> 00:53:02,360
لا أعتقد ذلك

728
00:53:02,560 --> 00:53:04,560
إنها بنت ذكية جداً

729
00:53:04,720 --> 00:53:06,800
تحاول استعطافنا

730
00:53:06,960 --> 00:53:09,120
تعالجني بطريقة ما

731
00:53:12,600 --> 00:53:15,080
يبدو أنك تدمر
البرنامج بهذه الطريقة

732
00:53:17,080 --> 00:53:19,760
شكرا لكِ على النصيحة
(روندا)

733
00:53:23,800 --> 00:53:25,760
أعلم كم أنت مستاء
من الأباء

734
00:53:25,920 --> 00:53:27,960
لكن معظمهم يحاول
بأفضل ما لديه

735
00:53:30,760 --> 00:53:33,800
كل مرة تعود فيها للماضي
تجنى خسائر فادحة

736
00:53:34,000 --> 00:53:36,240
ما المسألة معكِ؟

737
00:53:36,400 --> 00:53:39,240
الحلقات الدراسية جزء حاسم
في برنامجي

738
00:53:39,440 --> 00:53:43,120
تعليم الأباء أمر هام
كتعليم الطلاب

739
00:53:43,280 --> 00:53:44,720
لا تنسي ذلك

740
00:53:44,840 --> 00:53:46,960
أنا قلقة فقط

741
00:53:47,120 --> 00:53:50,000
المحكمة برّأتنا، هل تتذكرى؟

742
00:53:50,160 --> 00:53:52,360
لكن لولا موت هذه البنت

743
00:53:52,520 --> 00:53:54,000
لما كنا هنا؟

744
00:53:54,120 --> 00:53:55,600
خدمتنا

745
00:53:55,760 --> 00:53:58,040
كونى قلقة فقط على أطفالنا
منتديات دي في دي للأفلام

746
00:54:18,320 --> 00:54:19,880
هيا .. هيا

747
00:54:21,200 --> 00:54:22,800
هيا

748
00:54:49,480 --> 00:54:51,400
سنذهب الليلة -
ماذا؟ -

749
00:54:51,560 --> 00:54:53,000
سأمر عليكِ

750
00:55:37,520 --> 00:55:38,680
هيا بنا

751
00:57:45,840 --> 00:57:47,480
إلى أين نحن ذاهبون؟

752
00:57:47,640 --> 00:57:50,280
إلى الجزيرة الرئيسية
بها مصيف

753
00:58:17,240 --> 00:58:19,200
رجاءاً أجلسوا بمقاعدكم

754
00:58:24,920 --> 00:58:27,800
،لا تسجلوا ايه ملاحظات
لا تسجيلات

755
00:58:27,960 --> 00:58:30,000
ولا صور
ولا هواتف خلوية

756
00:58:30,200 --> 00:58:32,960
شكراً لكم، ومرحباً بكم

757
00:58:33,120 --> 00:58:35,880
"برنامج تحقيق الصفاء المتقدم"

758
00:58:36,040 --> 00:58:38,040
أبدع على يدي

759
00:58:38,200 --> 00:58:41,160
صمم لإعادتك لحياتك

760
00:58:41,360 --> 00:58:45,160
ولضمان مستقبل إيجابي
لأبنائكم وبناتكم

761
00:58:45,320 --> 00:58:46,960
وأنا ممتن جداً

762
00:58:47,120 --> 00:58:51,400
لأنكم ائتمنتونى على أطفالكم

763
00:58:51,600 --> 00:58:54,880
الآن حان الوقت كي تتأكدوا
أنه يمكنكم الوثوق فيهم

764
00:58:55,080 --> 00:58:57,360
متى يعودوا إليكم

765
00:58:59,360 --> 00:59:02,520
كما تروا، أطفالكم يعملون
"بجد في "معسكر الصفاء

766
00:59:02,680 --> 00:59:05,720
لكنهم لا يستطيعون العودة
إلى نفس بيئة البيت

767
00:59:05,920 --> 00:59:07,320
التى تركوها

768
00:59:07,520 --> 00:59:09,640
ومن المهم أن تتذكروا الآن

769
00:59:09,760 --> 00:59:12,960
أنكم مشتركون في
المسؤولية

770
00:59:13,120 --> 00:59:17,040
للحالة التي كانوا عليها
عندما أتوا إلى

771
00:59:33,560 --> 00:59:36,160
متى أدركت أول مرة
أنه لا يمكنك الوثوق في (بن)؟

772
00:59:37,160 --> 00:59:39,000
كان هذا منذ فترة وجيزة
فقط

773
00:59:39,160 --> 00:59:42,240
بصراحة، الأمر ظهر فجأة

774
00:59:42,400 --> 00:59:44,640
لهذا كان أمراً مؤلماً جداً
علينا

775
00:59:44,800 --> 00:59:47,640
أخبرنا بأن صديقته
تخلصت من الإدمان

776
00:59:49,480 --> 00:59:50,720
(صوفي)
www.dvd4movie.com

777
00:59:51,760 --> 00:59:52,880
هذا صحيح

778
00:59:53,040 --> 00:59:55,280
تقبل الأمر بصورة جيدة حقاً

779
00:59:55,440 --> 00:59:57,760
،وقبل ذلك
لم يكن لدينا أيه مشاكل

780
00:59:57,920 --> 01:00:00,560
بن) أقنعنا)
بأن برنامجك سيساعده

781
01:00:01,560 --> 01:00:02,840
أتفهم الأمر

782
01:00:23,360 --> 01:00:24,720
هيا

783
01:00:24,880 --> 01:00:26,160
ماذا حدث؟

784
01:00:26,320 --> 01:00:27,840
(بن)

785
01:00:30,080 --> 01:00:31,520
بن)، ما الذي يجري؟)

786
01:00:32,320 --> 01:00:33,760
(بن)

787
01:00:39,840 --> 01:00:41,200
تماسكي

788
01:01:31,360 --> 01:01:33,920
لدينا حجز باسمي

789
01:01:38,320 --> 01:01:40,240
هل غرفة 14 جاهزة؟

790
01:01:57,480 --> 01:01:59,240
يا اللهي

791
01:01:59,400 --> 01:02:01,680
أنت عبقري لعين

792
01:02:01,880 --> 01:02:04,040
لا .. لا، هذا خبر عظيم

793
01:02:04,240 --> 01:02:06,560
هذا مثالي جداً
شكراً لك

794
01:02:09,240 --> 01:02:10,640
الأوراق ستصل صباح باكر

795
01:02:13,880 --> 01:02:16,400
ماذا تود أن تفعل حتى
ذلك الحين؟

796
01:03:00,640 --> 01:03:02,640
العاشقان الصغيران

797
01:03:03,640 --> 01:03:05,320
منظر رائع

798
01:03:06,840 --> 01:03:08,040
تذكروا ذلك

799
01:03:56,320 --> 01:03:57,720
مرحباً بعودتكما

800
01:04:06,840 --> 01:04:09,320
<i> (بن) و (صوفي)
خانوا الجميع </i>

801
01:04:10,280 --> 01:04:11,960
في العالم الذي نعيش فيه

802
01:04:12,160 --> 01:04:15,640
تصرفات الشخص الواحد تؤثر
على حياة الآخرين

803
01:04:15,840 --> 01:04:18,320
لقد حان وقت أن تدركوا
مسؤولياتكم

804
01:04:18,520 --> 01:04:20,640
نحو الآخرين

805
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
سنتحمل جميعاً جزاء

806
01:04:24,600 --> 01:04:27,640
سلوك (بن) و (صوفي) الأناني

807
01:04:29,040 --> 01:04:31,360
لذا، للشهور الثلاثة التالية

808
01:04:31,520 --> 01:04:33,200
لا فطور

809
01:04:33,400 --> 01:04:35,120
ولا وقت راحة

810
01:04:39,280 --> 01:04:41,320
أنتم الآن منبوذين

811
01:04:45,720 --> 01:04:47,360
أمر رهيب

812
01:04:48,440 --> 01:04:50,080
أكره الفطور على أية حال

813
01:04:52,680 --> 01:04:54,920
إنتبه لنفسك أيها اللعين

814
01:04:58,120 --> 01:05:00,040
<i> صباح الخير يا بنى  </i>

815
01:05:01,240 --> 01:05:03,560
<i> (هيا يا (داني
أنقذ نفسك </i>

816
01:05:05,040 --> 01:05:06,640
مِن مَن؟

817
01:05:06,800 --> 01:05:08,200
أنا إرتكبت خطأ

818
01:05:12,200 --> 01:05:14,480
<i> لماذا يجب على تحمل
مسؤولية </i>

819
01:05:14,600 --> 01:05:18,200
<i> نكران وإضطهاد أبوي؟ </i>

820
01:05:18,360 --> 01:05:20,440
داني)، لا يمكنك لوم أحد أخر)
على سلوكك

821
01:05:20,600 --> 01:05:23,320
أنا لن أقبل أي لوم

822
01:05:24,720 --> 01:05:27,640
و لا أعترف بحق
أبوي في وضعي هنا

823
01:05:27,800 --> 01:05:29,720
و لا أعترف
بالنظام القانوني

824
01:05:29,840 --> 01:05:32,720
الذي يسمح لك
بإبقائي هنا حتى سن الـ 18

825
01:05:32,880 --> 01:05:35,400
وبالتأكيد لا أعترف
بأوراق إعتمادك الداعرة

826
01:05:35,560 --> 01:05:38,400
هل تعترف بأنك
كنت ستقتل عائلتك؟

827
01:05:38,560 --> 01:05:41,080
أبويك، أصدقاءك، معلمك
صحيح؟

828
01:05:41,240 --> 01:05:43,240
قاتل .. قاتل

829
01:05:44,200 --> 01:05:46,080
قاتل

830
01:06:29,200 --> 01:06:31,480
أنا لم أقتل أحد

831
01:06:33,280 --> 01:06:35,800
اختلقت شخصية

832
01:06:37,840 --> 01:06:39,440
لازعاج أبوي

833
01:06:40,400 --> 01:06:43,240
أختلقت عالمك الخاص
أليس كذلك؟

834
01:06:45,880 --> 01:06:49,120
الطبيب المساء فهمه
الذي يهتم فقط بالأطفال المحطمين؟

835
01:06:51,760 --> 01:06:53,680
علمني

836
01:06:53,840 --> 01:06:55,200
هيا أيها الطبيب

837
01:06:55,400 --> 01:06:57,920
،علمني أيها الطبيب
اخبرنى متى أنا فشلت

838
01:07:24,240 --> 01:07:26,080
لا

839
01:07:27,600 --> 01:07:28,960
كاذب -
لا -

840
01:07:49,840 --> 01:07:51,720
(حسناً يا (روميو

841
01:07:51,880 --> 01:07:54,480
،هيا بنا
هيل) ينتظرك)

842
01:07:58,320 --> 01:08:00,120
لم يكن من الصعب العثور عليك

843
01:08:00,280 --> 01:08:02,800
كيف؟ -
إنها جزيرة صغيرة -

844
01:08:02,960 --> 01:08:05,400
عرفنا أنك
سرقت سفينة الصيد

845
01:08:05,520 --> 01:08:06,800
غبي جداً

846
01:08:06,960 --> 01:08:08,960
أنت لم تحاول إيقافي

847
01:08:09,120 --> 01:08:11,480
لأي سبب؟
ماذا تعلمت؟

848
01:08:11,640 --> 01:08:15,360
كان و لابد أن تمر بالأمر -
لكي ينتهي بي الحال بالعودة إلى هنا؟ -

849
01:08:15,520 --> 01:08:17,200
لماذا جئت إلى هنا يا (بن)؟

850
01:08:17,360 --> 01:08:19,720
أظن أن الأمر أصبح
واضح جداً الآن

851
01:08:19,920 --> 01:08:21,280
الحب؟ .. رائع

852
01:08:21,480 --> 01:08:24,560
لكنك قررت التعبير عن
هذا الحب

853
01:08:24,680 --> 01:08:26,440
بإغراق (صوفي) تقريباً

854
01:08:26,560 --> 01:08:30,000
حطمت اي تقدم احرزته
هي حتى الآن

855
01:08:30,160 --> 01:08:33,000
إخضعتها للإذلال

856
01:08:33,120 --> 01:08:36,560
فقط من أجل
أشباع رغباتك العقلية

857
01:08:36,720 --> 01:08:38,640
هل الأمر يساوي يا (بن)؟

858
01:08:38,800 --> 01:08:40,080
ماذا؟

859
01:08:40,240 --> 01:08:43,120
المرور بكل هذه التمثيلية
الطويلة

860
01:08:43,280 --> 01:08:45,960
ضحيت بعلاقتك بعائلتك

861
01:08:46,120 --> 01:08:49,520
وعرضت تقدم البرنامج للخطر
بالنسبة لكل طفل في برنامجي

862
01:08:49,680 --> 01:08:52,560
فقط لتحقيق رغبتك الشخصية

863
01:08:55,160 --> 01:08:56,920
ماذا الآن؟
هل سترسلني للبيت؟

864
01:08:57,080 --> 01:08:58,560
نعم

865
01:09:01,200 --> 01:09:02,360
لا

866
01:09:02,520 --> 01:09:05,080
هناك طائرة سترحل من
الجزيرة الرئيسية يوم الخميس

867
01:09:05,280 --> 01:09:07,920
،لذا خلال ثلاثة أيام
سأتخلص منك وستتخلص منا

868
01:09:08,080 --> 01:09:10,320
إذا تجاوزت الحدود

869
01:09:10,480 --> 01:09:12,280
سأحول حياة (صوفي) لجحيم

870
01:09:39,040 --> 01:09:40,200
مرحباً

871
01:09:44,840 --> 01:09:46,800
ما المشكلة؟

872
01:09:48,880 --> 01:09:50,240
لا شيء

873
01:09:50,400 --> 01:09:51,600
(بن)

874
01:09:52,680 --> 01:09:53,680
(بن)

875
01:09:53,840 --> 01:09:55,560
ماذا لو أن (هيل) على حق؟

876
01:09:56,560 --> 01:09:58,560
عما تتحدث؟

877
01:09:58,720 --> 01:10:00,960
ما كان يجب أن أتى
إلى هنا

878
01:10:01,080 --> 01:10:02,600
جعلت الأمور أسوأ

879
01:10:03,440 --> 01:10:04,520
ماذا؟

880
01:10:06,800 --> 01:10:08,800
كنت سأتسبب في قتلكِ
هناك

881
01:10:08,960 --> 01:10:11,080
كان من الممكن أن نموت

882
01:10:11,240 --> 01:10:13,160
إذاً؟

883
01:10:13,320 --> 01:10:15,240
أسمع

884
01:10:17,040 --> 01:10:18,760
على الأقل حاولنا، صحيح؟

885
01:10:20,680 --> 01:10:22,760
الطريق الوحيد لنجاتكِ هنا

886
01:10:22,920 --> 01:10:24,920
أن تصبحي جزء من البرنامج

887
01:10:28,840 --> 01:10:30,400
أنا؟

888
01:10:33,040 --> 01:10:34,280
ماذا؟

889
01:10:35,400 --> 01:10:38,880
لقد قلت أن الطريق الوحيد
.. لنجاتي هنا

890
01:10:39,080 --> 01:10:40,760
بن)؟)

891
01:10:42,600 --> 01:10:44,800
بن)، ما الأمر حقاً؟)

892
01:10:45,800 --> 01:10:47,440
إنه سيرسلني للبيت

893
01:10:49,000 --> 01:10:52,520
أسمع، لا يمكنك أن تتركنى
بعد كل ما مررنا به

894
01:11:29,040 --> 01:11:30,760
قولى أنكِ تودينى

895
01:11:31,760 --> 01:11:33,440
قوليها

896
01:11:37,160 --> 01:11:38,640
قوليها

897
01:11:40,800 --> 01:11:43,240
رأيت الطريقة التى
نظرتى بها لي

898
01:11:43,400 --> 01:11:45,200
لا -
نعم -

899
01:11:45,360 --> 01:11:46,760
أعرف أنكِ تريديني

900
01:11:46,960 --> 01:11:49,800
لا، كان بيننا صفقة

901
01:11:49,960 --> 01:11:51,840
اسمعى، لقد انجزت اتفاقى
أيتها الفاسقة

902
01:11:53,240 --> 01:11:55,680
لا .. توقف

903
01:11:55,880 --> 01:11:57,440
لا

904
01:11:57,600 --> 01:11:59,400
لا .. توقف

905
01:11:59,560 --> 01:12:00,760
لا

906
01:12:05,640 --> 01:12:07,720
لا

907
01:12:11,480 --> 01:12:12,840
لا

908
01:12:13,000 --> 01:12:14,120
أصمتى

909
01:12:14,280 --> 01:12:15,560
لا

910
01:12:15,720 --> 01:12:17,240
أصمتى

911
01:12:18,320 --> 01:12:19,760
أعرف أنكِ تريدي ذلك

912
01:12:47,920 --> 01:12:49,720
يا اللهي، (ترينا) ماذا حدث؟

913
01:12:52,560 --> 01:12:53,920
أخرجى من هنا

914
01:12:54,120 --> 01:12:56,720
يا اللهي، (ترينا) ماذا
حدث لكِ؟

915
01:12:56,840 --> 01:12:59,360
لا .. اخرجى من هنا
اتركينى وحدي

916
01:12:59,560 --> 01:13:02,440
أحلف بقبر أبي

917
01:13:02,600 --> 01:13:04,120
بأني لن أقول كلمة

918
01:13:05,720 --> 01:13:07,240
ماذا حدث؟

919
01:13:26,360 --> 01:13:29,160
وعدني بأنه سيساعدني
.. لو أني

920
01:13:35,240 --> 01:13:36,680
(إغتصبني يا (صوفي

921
01:13:37,960 --> 01:13:39,000
إغتصبني

922
01:13:39,160 --> 01:13:40,400
(يا اللهي، (ترينا

923
01:13:41,480 --> 01:13:42,680
(ترينا)

924
01:13:42,840 --> 01:13:45,040
أنا آسفه جداً

925
01:13:48,520 --> 01:13:49,640
والآن

926
01:13:49,800 --> 01:13:52,280
سيصبح المتسكع
الذي لن أنساه للأبد

927
01:14:02,440 --> 01:14:03,920
تعالِ

928
01:14:38,120 --> 01:14:39,800
القاعدة رقم واحد

929
01:14:39,960 --> 01:14:42,200
اطاعه الاوامر يا سيدي

930
01:14:42,400 --> 01:14:43,680
القاعدة الثانية

931
01:14:43,840 --> 01:14:45,280
الإنضباط يا سيدي

932
01:14:47,000 --> 01:14:48,240
القاعدة الثالثة

933
01:14:48,400 --> 01:14:50,080
القدوة يا سيدي

934
01:14:57,440 --> 01:14:59,160
حسناً .. هيا

935
01:15:46,160 --> 01:15:47,360
(بن)

936
01:16:06,600 --> 01:16:09,200
ماذا تفعل يا (راندل)؟

937
01:16:11,120 --> 01:16:12,200
إترك تلك الطوافة

938
01:16:12,360 --> 01:16:15,240
تعال إلى الشاطئ الآن
أيها اللعين

939
01:16:16,920 --> 01:16:19,280
ماذا تفعل؟

940
01:16:19,480 --> 01:16:22,280
ساعده -
ماذا تفعل؟ -

941
01:16:22,440 --> 01:16:24,320
إنه يغرق، لا يستطيع السباحة -
توقف -

942
01:17:07,840 --> 01:17:09,280
أمسكت به

943
01:17:22,120 --> 01:17:23,560
(هيا يا (داني

944
01:17:29,760 --> 01:17:30,880
هيا

945
01:17:31,040 --> 01:17:32,240
ابتعد عنه

946
01:17:32,400 --> 01:17:34,400
إبتعد من هنا
أنت لا تعرف ماذا تفعل

947
01:17:34,560 --> 01:17:35,560
هيا تنفس

948
01:17:35,720 --> 01:17:37,080
تنفس

949
01:17:37,240 --> 01:17:38,720
(هيا يا (داني

950
01:17:52,120 --> 01:17:53,640
!قتلته

951
01:17:53,840 --> 01:17:55,280
!قتلته أيها اللعين

952
01:18:00,760 --> 01:18:02,840
،كان يحاول الهروب
بالطبع كان يحاول

953
01:18:03,000 --> 01:18:05,400
لا، لم يكن، كلام فارغ
!قتلته

954
01:18:05,560 --> 01:18:07,760
إنه لا يستطيع السباحة
كلنا نعرف ذلك

955
01:18:07,920 --> 01:18:09,560
كان ينتظر فرصته

956
01:18:09,720 --> 01:18:12,040
وكان سيحاول الهرب

957
01:18:12,200 --> 01:18:13,840
رأيته -
أنا لم أراه -

958
01:18:14,000 --> 01:18:15,680
حاولت الوصول إليه
!قتلته

959
01:18:15,840 --> 01:18:17,160
كان يحاول الهروب

960
01:18:17,280 --> 01:18:19,080
هل تتحداني

961
01:18:20,600 --> 01:18:22,120
تراجع مالم تكن تريد

962
01:18:22,280 --> 01:18:24,600
قضاء إسبوعين
في تلك الفتحة الداعرة

963
01:18:30,320 --> 01:18:31,320
نعم يا سيدي؟

964
01:18:31,480 --> 01:18:33,240
حسناً، دعنا نعيده

965
01:18:33,400 --> 01:18:35,520
غرق أثناء محاولته الهروب

966
01:18:38,520 --> 01:18:40,120
أمسكت به؟

967
01:18:40,240 --> 01:18:41,560
نعم يا سيدي

968
01:18:51,120 --> 01:18:52,400
ماذا حدث؟

969
01:19:01,360 --> 01:19:03,600
ماذا يجري هناك؟

970
01:19:04,360 --> 01:19:06,200
لا أعرف
هل رأيت شيء؟

971
01:19:32,520 --> 01:19:35,200
<i> خربت كل شيء </i>

972
01:19:35,360 --> 01:19:37,080
كنت أسعى لتحقيقه

973
01:19:40,760 --> 01:19:42,960
سيكون هناك تحقيق

974
01:19:43,120 --> 01:19:44,760
ودعاوي مدنية

975
01:19:47,000 --> 01:19:49,960
لا أعرف كيف يمكننى الابقاء
(عليك هنا يا (لوجان

976
01:19:53,240 --> 01:19:55,480
لا تستطيع إدارة هذا المعسكر
بدوني

977
01:19:55,640 --> 01:19:57,560
يمكننى أن أفعل ما أريد

978
01:19:57,720 --> 01:19:59,840
ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي
يود أن يعرف

979
01:20:00,000 --> 01:20:02,040
أين كنت خلال
العامان الماضيان؟

980
01:20:02,200 --> 01:20:04,040
مكالمة واحدة وينتهى الأمر

981
01:20:07,640 --> 01:20:09,640
ماذا أقول لهم؟

982
01:20:11,640 --> 01:20:13,240
عمن تتحدث؟

983
01:20:14,320 --> 01:20:15,640
الأطفال

984
01:20:17,080 --> 01:20:18,360
أطفالي

985
01:20:19,640 --> 01:20:22,520
كما ترى، لن يدعونا نفلت
بدون عقاب بما حدث

986
01:20:22,680 --> 01:20:24,920
وأنا بالتأكيد
لن أخذ الضربة بدلاً منك

987
01:20:27,800 --> 01:20:30,000
ماذا تريدني أن أفعل
يا سيدي؟

988
01:20:30,160 --> 01:20:32,680
لا تنطق بكلمة حتى أخبرك

989
01:20:32,840 --> 01:20:35,200
الأمر إنتهى، أنت مطرود -
نعم يا سيدي -

990
01:20:49,200 --> 01:20:50,400
ولا كلمة

991
01:20:50,560 --> 01:20:52,000
لم لا؟

992
01:20:52,160 --> 01:20:53,680
رأيت ما حدث؟

993
01:20:53,880 --> 01:20:55,760
!فقدت السيطرة
مثلما حدث من قبل

994
01:20:55,960 --> 01:20:57,200
تحاول لعب دور الرب

995
01:20:57,360 --> 01:20:59,280
وبقدر صلابة محاولتك
في التماسك

996
01:20:59,480 --> 01:21:01,920
بقدر سرعة تفكك الأمور منك
!مثلما حدث من قبل

997
01:21:02,040 --> 01:21:03,400
أصمتى

998
01:21:30,200 --> 01:21:32,560
تخرج مبكراً بالرغم مع ذلك

999
01:21:32,720 --> 01:21:34,560
هل كان يعرف السباحة؟ -
لا أعرف -

1000
01:21:36,840 --> 01:21:38,240
(شكراً لك دكتور (هيل

1001
01:21:42,960 --> 01:21:45,640
<i> كما تعلموا
كانت هناك مأساة </i>

1002
01:21:46,520 --> 01:21:49,120
(داني راندل)
كان يحارب شياطينه الخاصة

1003
01:21:49,400 --> 01:21:51,360
واليوم ربحوا

1004
01:21:51,560 --> 01:21:53,680
أشعر نفس شعور الألم
(بفقد (داني

1005
01:21:53,840 --> 01:21:55,920
كما لو أني فقدت إبني

1006
01:21:56,120 --> 01:21:58,360
كرست حياتي بالكامل
.. لإثبات

1007
01:21:58,520 --> 01:22:01,760
أنه إذا عملنا سوياً
يمكننا تحقيق الصالح العام

1008
01:22:01,920 --> 01:22:04,560
وليس هناك شخص واحد
في هذه الغرفة

1009
01:22:04,720 --> 01:22:06,880
يمكنه أن يقول بأمانة
بأني لم أمنح

1010
01:22:07,040 --> 01:22:09,840
قلبي و روحي للجميع

1011
01:22:09,960 --> 01:22:11,760
هذا كلام فارغ

1012
01:22:11,880 --> 01:22:13,440
أريدكم جميعاً أن تعرفوا

1013
01:22:13,600 --> 01:22:16,000
،"بأن هنا في "معسكر الصفاء
العدالة مكفولة للجميع

1014
01:22:16,200 --> 01:22:18,600
الكل متساوى

1015
01:22:20,280 --> 01:22:22,440
(لذا حان وقت (لوجان

1016
01:22:22,640 --> 01:22:24,720
ليكفر عن ذنوبه

1017
01:22:32,240 --> 01:22:34,320
أكفر عن ذنوبي

1018
01:22:36,000 --> 01:22:38,840
أمام كل هؤلاء الأطفال
الصغار الفاسدين؟

1019
01:22:39,920 --> 01:22:41,200
حسناً

1020
01:22:46,000 --> 01:22:47,440
هيا بنا

1021
01:22:59,280 --> 01:23:00,600
(قولها يا (لوجان

1022
01:23:00,800 --> 01:23:02,160
! (قتلت (داني

1023
01:23:02,360 --> 01:23:03,640
قولها أيها اللعين

1024
01:23:03,760 --> 01:23:05,280
.. داني)، عندما غرق)

1025
01:23:05,440 --> 01:23:07,920
هذا الفتى كان و لابد
أن يحفر في العمق

1026
01:23:08,040 --> 01:23:09,960
ليجد الإرادة في العيش

1027
01:23:10,120 --> 01:23:12,360
، لسوء الحظ
أنت تعرف ماذا وجد؟

1028
01:23:14,720 --> 01:23:16,280
لا شيء

1029
01:23:22,160 --> 01:23:24,280
ما الذي تخافوا منه جميعاً؟

1030
01:23:25,800 --> 01:23:28,160
مما تخاف؟

1031
01:23:28,280 --> 01:23:29,920
كم بنت أخرى

1032
01:23:30,120 --> 01:23:32,440
وعدتها بالقميص الأصفر
يا (لوجان) ؟

1033
01:23:39,840 --> 01:23:41,760
ما هذا يا (ترينا) ؟

1034
01:23:42,760 --> 01:23:44,000
كم بنت أخرى

1035
01:23:44,160 --> 01:23:45,960
وعدتها بالقميص الأصفر
يا (لوجان) ؟

1036
01:23:46,120 --> 01:23:48,320
نعم، كم عددهن؟

1037
01:23:48,480 --> 01:23:50,400
كم؟ .. أخبرنا

1038
01:23:50,600 --> 01:23:51,760
كم؟

1039
01:23:51,960 --> 01:23:53,480
كم عددهن؟

1040
01:23:53,680 --> 01:23:55,000
كنتِ راغبة

1041
01:23:55,260 --> 01:23:56,820
في عمل أي شئ
من أجل هذا القميص الأصفر

1042
01:23:57,920 --> 01:24:00,120
، عقدنا صفقة
الأمر بسيط جداً

1043
01:24:00,280 --> 01:24:01,480
صفقة؟ -
نعم -

1044
01:24:01,640 --> 01:24:03,200
حقاً؟ -
نعم -

1045
01:24:03,360 --> 01:24:05,320
هل كان الإغتصاب جزء
من تلك الصفقة؟

1046
01:24:05,480 --> 01:24:08,520
.. أعطيت هذه الفاسقة ما كانت -
إنها مجرد طفلة -

1047
01:24:08,680 --> 01:24:10,120
إغتصبتها

1048
01:24:11,240 --> 01:24:13,120
(وبعد ذلك قتلت (داني

1049
01:24:15,120 --> 01:24:16,960
إنها طفلة، أنظر إليها

1050
01:24:22,960 --> 01:24:24,960
توقفوا

1051
01:24:25,160 --> 01:24:27,760
إذا فعلنا ذلك
سننتمى لهذا المكان

1052
01:24:27,920 --> 01:24:31,120
أنتِ تنتمي إلى هنا لأن
أبويكِ تخلوا عنكِ

1053
01:24:31,320 --> 01:24:34,240
هل تدرك
بأن أبائنا يدفعون لك

1054
01:24:34,400 --> 01:24:36,840
لتتحمل عنهم مسؤوليتنا؟

1055
01:24:36,960 --> 01:24:39,360
أنا لا أهتم، أنظر حولك

1056
01:24:39,560 --> 01:24:42,280
أتيت إلى هنا محطم
وأنا أعدتك للحياة ثانياً

1057
01:24:42,440 --> 01:24:43,960
أنقذت آلاف الأطفال

1058
01:24:44,080 --> 01:24:46,000
نعم؟
و ماذا عن البنت التي ماتت

1059
01:24:46,160 --> 01:24:47,880
بمعسكرك في (نيو مكسيكو)؟

1060
01:24:48,040 --> 01:24:49,400
نعم

1061
01:24:49,560 --> 01:24:51,440
واللّه أعلم بالباقي

1062
01:24:51,600 --> 01:24:54,120
هل من أجل هذا نحن على جزيرة
في منتصف العالم

1063
01:24:54,280 --> 01:24:57,000
مع أقل حقوق تمنح
للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟

1064
01:24:57,200 --> 01:25:00,080
من قال أننا بحاجة
لأن نعذب

1065
01:25:00,240 --> 01:25:03,760
وأن نذل، كي نصبح جيدين
مع أنفسنا؟

1066
01:25:03,920 --> 01:25:06,640
من الذي قرر أن هذا
يجعل منا الأفضل؟

1067
01:25:07,720 --> 01:25:09,680
من؟
نعم، من؟

1068
01:25:10,680 --> 01:25:11,600
من؟

1069
01:25:11,760 --> 01:25:13,160
أصمت
(هذا كافي يا (بن

1070
01:25:13,320 --> 01:25:15,320
نعم، أنت على حق
هذا كافى

1071
01:25:15,520 --> 01:25:17,000
هذا النظام لا يصلح

1072
01:25:17,120 --> 01:25:18,960
لم ولن يصلح أبداً

1073
01:25:19,160 --> 01:25:22,200
إذا لم نوقفه الآن
الليلة

1074
01:25:22,360 --> 01:25:24,240
سيكون (داني) قد مات
بلا مقابل

1075
01:25:26,000 --> 01:25:28,200
لا يمكن أن نسمح لهذا
أن يحدث

1076
01:25:40,560 --> 01:25:42,080
هيا .. هيا

1077
01:25:53,480 --> 01:25:54,880
احضر أولئك‏

1078
01:26:07,840 --> 01:26:09,280
هيا

1079
01:26:42,240 --> 01:26:44,040
يجب أن نطلب المساعدة

1080
01:26:44,240 --> 01:26:46,200
إنهم خارج السيطرة
تماماً

1081
01:26:51,960 --> 01:26:53,240
ماذا فعلت يا (آرثر)؟

1082
01:26:53,360 --> 01:26:56,600
لن أتركهم يحطمون
معسكري

1083
01:28:25,600 --> 01:28:27,640
هيا بنا

1084
01:28:27,800 --> 01:28:29,400
يجب أن نوقف ذلك

1085
01:28:51,000 --> 01:28:52,520
بن)، هل تدرك)

1086
01:28:52,680 --> 01:28:56,160
أن بتصرفاتك هنا الليلة

1087
01:28:56,280 --> 01:28:58,600
منحت نظامي كل الأهلية؟

1088
01:28:58,760 --> 01:29:01,160
الأباء الخائفون
سيحتاج دائما ليجدوا طريقة

1089
01:29:01,280 --> 01:29:05,200
للتعامل مع الأطفال
الخارجون عن السيطرة أمثالك

1090
01:29:06,920 --> 01:29:10,120
ماذا ستفعل الآن؟
هل ستطلق علينا النار؟

1091
01:29:14,280 --> 01:29:15,520
أنت قطعة فاسدة

1092
01:29:17,320 --> 01:29:19,320
جاك)، لا)

1093
01:29:22,720 --> 01:29:24,120
بن)؟)

1094
01:29:45,320 --> 01:29:47,720
بشكل أو بآخر كان و لا بد
(أن ينتهي هذا يا (آرثر

1095
01:30:02,760 --> 01:30:05,280
سنرى ما الذي ستقوله
السلطات

1096
01:30:08,640 --> 01:30:10,680
تعرف كيف تسير الأمور
(دكتور (هيل

1097
01:30:10,880 --> 01:30:12,160
الدائرة تدور

1098
01:30:16,160 --> 01:30:17,400
هذا هو كل الأمر

1099
01:31:14,131 --> 01:31:23,433
منذ بداية إنشاء مثل هذه المعسكرات التأهيلية
عام 1970، مئات الآلاف من الأطفال ذهبوا إليها
.أو لبرامج مشابهه لها

1100
01:31:23,961 --> 01:31:33,101
سجل أكثر من 40 حالة وفاة بالمعسكرات
و ليس هناك إحصائيات‏ عن عدد الحالات
.التى تحطمت حياتهم بلا رجعة

1101
01:31:48,353 --> 01:34:40,528
www.dvd4movie.com

