1
00:02:12,520 --> 00:02:14,280
شانج كوان يان...

2
00:02:14,360 --> 00:02:18,440
.. مخلب النسر خاصتك قام بتدمير
جميع مدارس قبضة الأفعى...

3
00:02:18,520 --> 00:02:21,040
...قتل 3000 تلميذ

4
00:02:21,120 --> 00:02:22,840
من الصعب وجود أحياء

5
00:02:22,920 --> 00:02:27,080
حسنا.. الآن مدارسنا
لا يمكنها أن تتعايش معا

6
00:02:27,160 --> 00:02:29,840
و على ذلك فقبضة نسرى خصصتها
فى محو...

7
00:02:29,920 --> 00:02:31,640
...جميع أساليب قبضة الأفعى

8
00:02:33,440 --> 00:02:36,280
حسنا.. أنا الآن أستاذ
مدرسة قبضة الأفعى...

9
00:02:36,360 --> 00:02:38,080
...و قد حضرت لأقاتل

10
00:02:38,160 --> 00:02:39,920
كما تعلم بنفسك...

11
00:02:40,000 --> 00:02:43,720
...أسلوبك فى قبضة الأفعى
ربما يأمل فى هزيمة أسلوبى قبضة النسر

12
00:02:44,960 --> 00:02:48,040
ومن أجل جميع أسلافي...

13
00:02:48,120 --> 00:02:50,160
...يجب أن أقاتلك اليوم

14
00:02:51,120 --> 00:02:53,240
و اذا قدر لى الموت...

15
00:02:53,320 --> 00:02:55,320
...فسيبقى آخرون...

16
00:02:55,400 --> 00:02:57,280
...يحملون راية قبضة الأفعى

17
00:02:58,440 --> 00:03:01,080
أنا مدرك أن هناك اثنان آخران...

18
00:03:01,160 --> 00:03:04,120
...باي تشانج تاين و ابنك،
لا يزالا على قيد الحياه

19
00:03:04,200 --> 00:03:05,800
هذا صحيح

20
00:03:06,000 --> 00:03:08,400
و طالما باى لا يزال حيا..

21
00:03:08,480 --> 00:03:11,680
.. فان قبضة الأفعى ستعيش و تنهض ثانيه

22
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
سأقتلك أنت و باي تشانج تاين

23
00:04:24,720 --> 00:04:26,640
أين هو باي تشانج تاين؟

24
00:04:26,720 --> 00:04:29,560
انه بارع جدا بالنسبه لك.
ولن تعثر عليه

25
00:04:39,160 --> 00:04:40,560
باي تشانج تاين

26
00:05:13,400 --> 00:05:16,000
اللعنه عليكم... يا بعوض

27
00:05:16,080 --> 00:05:17,920
...من الأفضل لكم أن تمضوا بعيدا

28
00:05:55,920 --> 00:05:57,280
حذرتكم

29
00:06:03,720 --> 00:06:06,200
ها هو.. انه يدين لك بأجرة شهر

30
00:06:06,680 --> 00:06:09,360
سوف تحصّل على ايجارك.. لا تقلق

31
00:06:09,560 --> 00:06:12,240
حسنا.. سنفتّشك.
خذ النقود

32
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
هيي.. انتظر.. انتظر

33
00:06:13,760 --> 00:06:16,120
تعالى
- لا أصدقك

34
00:06:16,200 --> 00:06:17,560
أفحصه بالخارج

35
00:06:19,320 --> 00:06:21,280
لا تفعل.. ذلك يدغدغنى

36
00:06:22,040 --> 00:06:24,720
لاشئ!
- مره ثانيه.. فتّش فى السلال

37
00:06:27,200 --> 00:06:29,040
أنتظر.. لا تفعل ذلك

38
00:06:30,440 --> 00:06:31,880
أفعى

39
00:06:34,120 --> 00:06:35,800
ابعدها عنى

40
00:06:37,920 --> 00:06:39,760
هيا انتبه

41
00:06:41,600 --> 00:06:43,240
أوقفوه

42
00:06:45,160 --> 00:06:47,440
راقبه!
- ألا زلت تحاول الجرى؟

43
00:06:52,600 --> 00:06:54,000
احترس الآن

44
00:06:58,160 --> 00:06:59,920
غير مجدى تماما

45
00:07:04,040 --> 00:07:05,880
لا تكسر طبقى

46
00:07:19,160 --> 00:07:20,560
أتحب مذاقه؟

47
00:07:22,080 --> 00:07:23,280
خذه

48
00:07:23,840 --> 00:07:25,520
أوه.. أسناني

49
00:07:27,280 --> 00:07:28,640
أضربوه

50
00:07:31,600 --> 00:07:34,520
واحد! اثنان! ثلاثة! أربعة

51
00:07:36,120 --> 00:07:39,000
أنت فى سبيلك للحصول على كدمه ظريفه قبيحه

52
00:07:40,480 --> 00:07:43,520
طعنة و ضربه... طعنة و ضربة

53
00:07:47,160 --> 00:07:49,680
هيي.. ما هذا؟أتريد أن تقتلني؟

54
00:07:53,400 --> 00:07:54,680
مضطر الى الذهاب

55
00:07:55,920 --> 00:07:57,080
بعده

56
00:08:04,240 --> 00:08:05,440
أنا متأسّف

57
00:08:06,120 --> 00:08:07,760
هيي،تعالى هنا

58
00:08:09,080 --> 00:08:10,360
ماذا يحدث؟

59
00:08:10,440 --> 00:08:13,400
هذا الرجل العجوز.. هاجمنا!
و لديه أفعى

60
00:08:14,280 --> 00:08:15,640
أفعى؟

61
00:09:44,720 --> 00:09:46,760
أنت مهمل مرّة ثانية؟

62
00:09:46,840 --> 00:09:48,640
لست مهملا.. بالفعل

63
00:09:52,920 --> 00:09:54,880
سكبت الماء على.. ألم تفعل ذلك؟

64
00:09:55,040 --> 00:09:57,720
آسف.. آسف. هنا.. دعني أمسحه

65
00:09:59,480 --> 00:10:00,880
تبا لك

66
00:10:03,880 --> 00:10:06,400
- لا تفعل من فضلك!
- سأصلح شأنك

67
00:10:12,440 --> 00:10:15,200
حسنا.. سأعطيه شيء ما يفعله

68
00:10:27,840 --> 00:10:29,160
نظفه جيدا

69
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
حاضر

70
00:11:15,880 --> 00:11:17,440
ربّى،ذلك مؤلم

71
00:11:18,560 --> 00:11:20,960
حسنا.. ربما ذلك سيعلمك

72
00:11:21,240 --> 00:11:22,640
خنزير مهمل

73
00:11:23,720 --> 00:11:25,280
الأساتذه على جانب...

74
00:11:25,360 --> 00:11:28,240
.. بذلك أنا و المدرس لى
نكون مسئولين

75
00:11:28,520 --> 00:11:30,640
اليوم.. سأقوم بتعليمكم...

76
00:11:30,760 --> 00:11:32,920
...قبضة نمر التنين

77
00:11:33,440 --> 00:11:34,920
و بهذا الأسلوب...

78
00:11:35,560 --> 00:11:38,240
تستطيع أن تهزم 10 رجال بنفسك

79
00:11:38,440 --> 00:11:39,600
عشر بيضات

80
00:11:39,680 --> 00:11:40,760
هذا صحيح

81
00:11:40,840 --> 00:11:43,720
- لكن ادفعوا الرسوم أولا
- مفهوم

82
00:11:44,120 --> 00:11:47,080
حينئذ
المدرس لي و أنا سنعلمكم...

83
00:11:47,200 --> 00:11:49,080
...أفضل أسلوبين

84
00:11:51,840 --> 00:11:53,000
التنين

85
00:11:53,320 --> 00:11:54,360
النمر

86
00:12:14,680 --> 00:12:15,960
جميل... هه؟

87
00:12:16,040 --> 00:12:17,440
كفى

88
00:12:19,120 --> 00:12:20,160
قف هذا

89
00:12:20,240 --> 00:12:23,080
حسنا،ما الذى يضحككم ؟أوقفوا الضحك

90
00:12:23,160 --> 00:12:24,640
سكوت

91
00:12:24,720 --> 00:12:26,160
تشاين فو

92
00:12:26,240 --> 00:12:28,240
تشاين فو.. أتحضر هنا

93
00:12:28,360 --> 00:12:29,560
قادم

94
00:12:31,040 --> 00:12:33,840
ما الذى يضحككم؟
- حسنا توقفوا عن الضحك

95
00:12:33,920 --> 00:12:35,680
ألزموا الهدوء

96
00:12:36,840 --> 00:12:38,680
حسنا

97
00:12:38,760 --> 00:12:42,440
أهم شئ الآن
السرعة و القوّة

98
00:12:42,520 --> 00:12:44,040
صحيح؟
صحيح

99
00:12:44,120 --> 00:12:47,040
و الآن سأدرّس لكم
المخلب الذهبى

100
00:12:47,640 --> 00:12:49,240
جاهز؟

101
00:12:49,320 --> 00:12:51,480
الآن هو يكشف معدته

102
00:12:54,200 --> 00:12:56,160
نلت منه. أرأيتم ذلك؟

103
00:12:59,760 --> 00:13:03,880
حسنا.. الآن سأقدم الأسلوب الذى بعده.. النمر

104
00:13:06,840 --> 00:13:08,360
اخرج سلاحك

105
00:13:08,440 --> 00:13:10,280
ليس هذا.. ذاك

106
00:13:11,240 --> 00:13:13,080
اعرضه مرّة ثانية

107
00:13:13,160 --> 00:13:15,200
عليك أن تكون أكثر حرصا

108
00:13:25,680 --> 00:13:27,520
جميل.. ايه؟
- حسنا

109
00:13:27,600 --> 00:13:30,400
الآن تذكّر
ما كنت تتعلمه الآن...

110
00:13:30,480 --> 00:13:32,560
...و ستصبح خبير حقيقى

111
00:13:32,640 --> 00:13:35,240
هيا
- حسنا دعنا نواصل

112
00:14:21,720 --> 00:14:22,920
تشاين فو..

113
00:14:24,240 --> 00:14:26,560
...جعلوا منك حقيبة للضرب مرّة ثانية؟

114
00:14:30,680 --> 00:14:32,840
هل تحتاج لبعض الأدويه؟

115
00:14:38,480 --> 00:14:39,960
لا حاجة

116
00:14:47,960 --> 00:14:50,560
أعتقد اننى سأرتاح قليلا هنا

117
00:15:05,040 --> 00:15:06,960
ابنى يريد أن يتعلم كونج فو

118
00:15:07,040 --> 00:15:09,040
القاضى؟
- شكرا لك

119
00:15:09,760 --> 00:15:13,400
أيها القاضى تملك هنا الكثير
نصف المدينة

120
00:15:13,480 --> 00:15:15,800
محلات أرز.. صالات شاي.. معدات التوابيت

121
00:15:15,880 --> 00:15:17,880
أكثر من 20 مكان

122
00:15:17,960 --> 00:15:21,720
وابنك.. أهو هكذا
قوى البنيه الآن... كالخنزير

123
00:15:21,800 --> 00:15:25,400
أوه.. لا.. هو مثل ثور صغير السّنّ.. أليس كذلك؟

124
00:15:25,480 --> 00:15:29,600
لكنه ان لم يدرّب عضلاته
سيخسر قوّته

125
00:15:29,680 --> 00:15:31,960
هذا مضر لصحته

126
00:15:32,040 --> 00:15:33,840
لكننا سنصلح ذلك

127
00:15:35,120 --> 00:15:36,480
هذا صحيح

128
00:15:36,560 --> 00:15:38,960
أيها المدرس زو.. أنت محق تماما

129
00:15:39,040 --> 00:15:43,600
هذا هو السبب الذى جعلنى أدفع ابنى
للألتحاق بالمدرسة و أن يتعلم كونج فو

130
00:15:44,480 --> 00:15:46,640
أيها القاضى.. أنت في المكان الصحيح

131
00:15:46,720 --> 00:15:49,840
انه مكان صغير
لكن هناك كثير من المدارس

132
00:15:49,920 --> 00:15:51,760
معظمهم ليس جيدا

133
00:15:51,840 --> 00:15:54,600
مدرستنا.. مدرسة هانجويي هى الأفضل هنا

134
00:15:54,680 --> 00:15:58,040
ليس هناك شكّ حول ذلك
- حقيقى؟أأنت واثق من ذلك؟

135
00:16:00,560 --> 00:16:03,560
يا ابنى.. أن لم تكن واثقا؟انظر هناك

136
00:16:14,280 --> 00:16:17,920
معلم زو
لقد رأيت شبانا يسحقون قوالب الطوب

137
00:16:18,360 --> 00:16:21,720
مدهش.. هل يقدر رجالكم على فعل ذلك؟

138
00:16:23,640 --> 00:16:26,000
هذا بسيط جدّا لنا

139
00:16:26,320 --> 00:16:27,600
سيد ليانج

140
00:16:28,160 --> 00:16:30,680
لنرى السيّد الصغير
كيف تكسر قوالب طوب

141
00:16:31,280 --> 00:16:32,800
آه.. قوالب طوب

142
00:16:34,480 --> 00:16:36,720
ليانج مدرّس رائع جدا

143
00:16:37,000 --> 00:16:39,120
سينجح ابنك معه

144
00:16:45,640 --> 00:16:46,800
أنتظر

145
00:16:47,000 --> 00:16:48,360
توقف

146
00:16:52,680 --> 00:16:54,160
هل يمكنك فعل ذلك؟

147
00:16:56,600 --> 00:16:58,920
بالتأكيد.. لا عرق. لا عرق

148
00:17:07,240 --> 00:17:09,560
هذا عظيم! هذا عظيم

149
00:17:10,640 --> 00:17:13,080
أليس هو رائع؟
انه ماهر جدا

150
00:17:13,160 --> 00:17:14,480
أنت لطيف جدا

151
00:17:23,240 --> 00:17:25,600
انه ليس بارعا للغايه
مجرد ممارسه

152
00:17:25,760 --> 00:17:29,000
لدى رجل.. بطل المقاطعه.
أحسن بكثير

153
00:17:29,080 --> 00:17:31,880
ياللهول. لابد أنه ماهر.
- بالتأكيد كذلك

154
00:17:31,960 --> 00:17:33,720
أسمع.. أنت تحب هذا المكان؟

155
00:17:33,800 --> 00:17:36,440
أوه،نعم يا أبى.
أريد أن ألتحق بهذه المدرسة

156
00:17:36,520 --> 00:17:38,880
حسنا سوف أجعله يحضر من الغدّ

157
00:17:38,960 --> 00:17:41,000
حسنا
- يجب أن أذهب الآن

158
00:17:41,080 --> 00:17:42,440
من فضلك أنتظر يا سيد ليانج

159
00:17:42,520 --> 00:17:45,320
تعالى الى الخارج.. القاضى سينصرف

160
00:17:47,000 --> 00:17:49,600
حسنا.. و اذن سنراك غدا

161
00:17:49,680 --> 00:17:51,440
مع السلامه.. سنراك ثانيه

162
00:17:51,520 --> 00:17:54,120
سيد ليانج،كنت عظيما حقّا

163
00:17:54,200 --> 00:17:55,240
شكرا

164
00:18:02,800 --> 00:18:05,720
أنظر ماذا فعلت قوالب الطوب
بيديه

165
00:18:05,800 --> 00:18:08,000
من يريد أن يتعلم بهذا الشكل؟

166
00:18:08,080 --> 00:18:11,120
أبى.. أظنّ أنّني سأدرس في مدرسة أخرى

167
00:18:11,200 --> 00:18:12,320
لننصرف

168
00:18:12,800 --> 00:18:15,000
هيي.. دقيقة واحده.. تعالى

169
00:18:16,200 --> 00:18:19,080
توقف.. انتظر دقيقة.. احجزه

170
00:18:22,120 --> 00:18:23,520
توجهوا الى الداخل

171
00:18:26,760 --> 00:18:30,200
أوه.. لهذا السبب
أخسر أعمالى

172
00:18:30,280 --> 00:18:33,000
هناك متسول عجوز قذر مقمل،
يبعد الحظ عنى

173
00:18:33,080 --> 00:18:34,920
أركله خارجا

174
00:18:36,120 --> 00:18:38,920
ما هذا؟
- ألقه بعيدا

175
00:18:39,000 --> 00:18:40,360
ماذا يحدث؟

176
00:19:03,400 --> 00:19:04,600
توقفوا

177
00:19:05,520 --> 00:19:07,680
لماذا تضربون هذا الرجل العجوز ؟

178
00:19:09,520 --> 00:19:11,920
هل تعرف هذا الولد؟من هو؟

179
00:19:12,000 --> 00:19:14,600
هو.. ؟هو من مدرسة هانجتاي

180
00:19:14,680 --> 00:19:16,840
مدرسة هانجتاى ؟أوسعوه ضربا

181
00:19:33,160 --> 00:19:34,760
هل أنت بخير؟

182
00:19:56,760 --> 00:19:58,040
لا بأس.. هه؟

183
00:20:39,520 --> 00:20:41,040
آه.. ظهري

184
00:20:47,760 --> 00:20:50,440
لا تقاتل من فضلك.. تعالى.. لا تقاتل

185
00:20:50,520 --> 00:20:53,040
باسم المسيح... لا تقاتل

186
00:20:53,120 --> 00:20:54,880
من فضلك لا تقاتل

187
00:20:54,960 --> 00:20:57,600
تعالى.. بسرعه... هيا نذهب

188
00:20:57,680 --> 00:20:59,200
لا تقاتل
أحضره

189
00:20:59,280 --> 00:21:01,640
من فضلك أوقف القتال
ماذا تريد؟

190
00:21:01,760 --> 00:21:05,760
السيد المسيح يقول اذا ضربك أحد
على خدّك الأيمن.. فأدر له الأيسر

191
00:21:05,840 --> 00:21:08,560
أهذا صحيح؟حسنا هاك الأول

192
00:21:09,520 --> 00:21:10,760
ضربتني

193
00:21:10,840 --> 00:21:12,760
يا يسوع.. انه شرير

194
00:21:14,280 --> 00:21:15,480
فقط حول هنا

195
00:21:15,560 --> 00:21:18,640
هل تألمت؟
- لا فائده.. تعوّدت على ذلك

196
00:21:18,720 --> 00:21:20,240
أنت؟
- متأكد

197
00:21:21,400 --> 00:21:24,200
هذا هو الباب الخلفى لمدرسة هونجتاى

198
00:21:24,280 --> 00:21:26,480
تعالى بالداخل و تناول بعض الشاى

199
00:21:28,080 --> 00:21:29,600
لا بأس.. تعالى

200
00:21:31,280 --> 00:21:33,720
هذه هى الساحة الخلفية للمدرسة
انها هادئه

201
00:21:33,800 --> 00:21:35,840
تلاميذ قليلون جدا يحضرون هنا

202
00:21:35,920 --> 00:21:37,800
أعيش في ذلك المخزن

203
00:21:37,880 --> 00:21:39,080
هيي.. قطه؟

204
00:21:40,400 --> 00:21:43,120
أيها الرجل العجوز.. هذا القطّ حيواني الأليف.. انه يحبنى

205
00:21:43,200 --> 00:21:44,680
كيتى.. قل مرحبا

206
00:21:46,560 --> 00:21:48,640
أرأيت؟لقد قال مرحباّ

207
00:21:48,720 --> 00:21:50,600
هيي.. أجلس

208
00:21:58,960 --> 00:22:01,040
أتتناول بعض الشاى أيها العجوز

209
00:22:01,440 --> 00:22:02,800
أوه،شكرا

210
00:22:06,880 --> 00:22:08,840
اسمع.. ألا تريده؟

211
00:22:08,920 --> 00:22:11,680
انه ساخن جدا.. لا أستطيع شربه

212
00:22:11,760 --> 00:22:14,200
حسنا.. سأحضر لك مبرد للشاى

213
00:22:18,400 --> 00:22:20,320
أه-وو،لقد عدت

214
00:22:20,400 --> 00:22:23,360
اسمع.. هذا أه-وو.. انه طبّاخنا الجديد

215
00:22:23,440 --> 00:22:25,040
يطبخ حقّا جيدا

216
00:22:25,520 --> 00:22:27,760
لا أطبخ كلّ شئ جيدا

217
00:22:27,840 --> 00:22:29,120
و هو؟

218
00:22:30,880 --> 00:22:32,680
هو قريب لي

219
00:22:33,680 --> 00:22:35,000
اسمع.. أنا جائع

220
00:22:35,960 --> 00:22:37,840
هناك بعض الطعام في المطبخ

221
00:22:37,920 --> 00:22:39,680
اذهب و احضره
- تمام

222
00:22:39,760 --> 00:22:42,040
يجب أن أخدم الضيوف الآن

223
00:22:46,080 --> 00:22:49,600
يا قاضى،بالرّغم من أننى لا أحب التفاخر...

224
00:22:49,680 --> 00:22:53,600
...فأنا أعتبر أنّني أعظم مدرّس
التحق بهذه المدرسة

225
00:22:53,680 --> 00:22:56,520
كل طلابى
يقدرون على التعامل مع معظم الرجال الآخرين

226
00:22:58,080 --> 00:23:00,640
أعتقد أن هذه يجب أن تكون أحسن مدرسه

227
00:23:01,520 --> 00:23:04,640
هل أنت واثق؟
مدرسة ويي-وو قامت بارسال...

228
00:23:04,720 --> 00:23:07,400
...العديد من الطلاّب
ليدخلوا مسابقات البطوله

229
00:23:07,480 --> 00:23:09,000
و مدرستك؟

230
00:23:11,960 --> 00:23:13,720
هذا يعنى لا شيء

231
00:23:13,800 --> 00:23:16,120
ربّما طلابهم يدخلون...

232
00:23:16,440 --> 00:23:19,280
...الاّ أنّ أستاذنا يدعي هناك...

233
00:23:20,320 --> 00:23:22,000
...ليكون القاضي الرئيسيّ

234
00:23:23,360 --> 00:23:27,440
اذا كان المعلم هانج هو المحكم
اذن فطريقته فى الكونج فو يجب أن تكون جيّده جدّا

235
00:23:30,440 --> 00:23:32,880
بالطبع.. فهو الأفضل

236
00:23:34,000 --> 00:23:35,880
كم عدد قوالب الطوب التى يستطيع كسرها؟

237
00:23:36,400 --> 00:23:39,360
قوالب طوب؟أوه يا عزيزي

238
00:23:39,440 --> 00:23:42,320
نحن لا ندرّس تلك الألعاب الطفوليّة هنا

239
00:23:42,400 --> 00:23:44,880
ما نقوم بتدريسه هو الكونج فو الحقيقى

240
00:23:47,720 --> 00:23:49,080
معلم يانج...

241
00:23:50,120 --> 00:23:53,120
...أظنّك تشكلت لتكون مقاتلا

242
00:23:53,200 --> 00:23:55,120
لديك بنية جيّدة جدّا

243
00:23:55,200 --> 00:23:57,040
اذا درست هنا...

244
00:23:57,120 --> 00:24:00,120
...فسرعان ما ستكون خبيرا حقيقيّا

245
00:24:00,360 --> 00:24:02,360
هل تعتقد ذلك فعلاا؟

246
00:24:02,760 --> 00:24:04,280
بالطبع

247
00:24:06,920 --> 00:24:09,120
اذهب و نادي تشاين فو هنا

248
00:24:09,440 --> 00:24:10,600
تمام

249
00:24:11,360 --> 00:24:12,360
شاى؟

250
00:24:14,760 --> 00:24:16,880
اخبرنى.. ما هو اسمك؟

251
00:24:17,880 --> 00:24:19,880
أنا؟أنا تشاين فو

252
00:24:21,120 --> 00:24:23,160
هل ولدت هنا؟
- لا

253
00:24:23,760 --> 00:24:25,000
أنا يتيم

254
00:24:25,080 --> 00:24:28,560
المعلم هانج أخذنى هنا
هم يقولون ان ذكائى محدود

255
00:24:28,640 --> 00:24:31,440
أنا لست ذكيا جدا،لذلك أقوم بكلّ الأعمال الصغيرة

256
00:24:33,760 --> 00:24:35,440
وأنت ما اسمك؟

257
00:24:35,760 --> 00:24:36,920
أنا؟

258
00:24:39,800 --> 00:24:41,440
المدرس لى يريدك

259
00:24:45,520 --> 00:24:47,360
أسمع.. أجلس الآن هنا

260
00:24:47,440 --> 00:24:49,720
سأرجع سريعا جدّا.. حسنا؟

261
00:24:49,800 --> 00:24:51,280
لا تذهب بعيدا

262
00:24:54,920 --> 00:24:58,200
الآن.. ذلك الولد الصغير السّنّ هناك،
هو ابن تشين بانكير

263
00:24:58,280 --> 00:25:01,160
هو يدرس هنا منذ شهر الآن

264
00:25:01,360 --> 00:25:03,800
مستواه فى الكونج فو عالي حقّا الآن

265
00:25:04,800 --> 00:25:06,120
معلم لي

266
00:25:06,680 --> 00:25:09,600
الآن أنظروا هذا الزميل الكبير هنا؟

267
00:25:09,680 --> 00:25:11,720
انه حقّا ولد قويّ

268
00:25:15,760 --> 00:25:20,080
هيي.. أسمع... أنت و تشين
أعطونا عرضا صغيرا

269
00:25:21,080 --> 00:25:23,240
و أنت لا تقاوم... هل فهمت ذلك؟

270
00:25:24,360 --> 00:25:25,400
جاهز؟

271
00:25:25,800 --> 00:25:27,000
ابدأ

272
00:25:29,160 --> 00:25:30,360
من فضلك

273
00:25:42,640 --> 00:25:43,800
مذهل

274
00:25:54,720 --> 00:25:58,080
هيي.. أوقف ذلك
المعلم لى سيحاسبك

275
00:26:15,320 --> 00:26:16,520
حسنا

276
00:26:17,120 --> 00:26:18,360
هذا يكفى

277
00:26:22,280 --> 00:26:25,280
تشاين فو.. اذهب وخذ دواء
للألم

278
00:26:25,960 --> 00:26:27,280
حبّة دواء واحده فقط

279
00:26:33,040 --> 00:26:36,160
هيي.. أبى.. أحب ذلك.. سأدرس هنا

280
00:26:48,240 --> 00:26:49,960
تشاين فو.. ماذا حدث؟

281
00:26:52,720 --> 00:26:54,000
لا شئ

282
00:26:54,080 --> 00:26:57,280
لا شئ؟يبدو أنت كنت تقاتل

283
00:26:58,800 --> 00:27:01,200
لم أقاتل،لكن...

284
00:27:09,440 --> 00:27:11,760
أيها العجوز.. انّه مثل هذا

285
00:27:12,120 --> 00:27:15,640
هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله
لمدرسة هانجتاي

286
00:27:15,920 --> 00:27:17,200
حقيبة ضرب؟

287
00:27:18,040 --> 00:27:19,480
هذا صحيح

288
00:27:19,560 --> 00:27:21,200
ليس هذا عدلا...

289
00:27:21,280 --> 00:27:24,480
...لكن هذا يوضح كيفية معاملة
المدرّس الجديد لى له

290
00:28:07,760 --> 00:28:10,400
اسمع.. هل تعتقد أنك يمكنك خطف ذلك الطبق؟

291
00:28:12,040 --> 00:28:14,400
حاول.. لا أظنّك تستطيع

292
00:28:15,320 --> 00:28:16,600
تعالى

293
00:30:02,280 --> 00:30:03,520
محاولة لطيفه

294
00:31:06,120 --> 00:31:07,480
يا عجوز

295
00:31:09,040 --> 00:31:10,400
يا عجوز؟

296
00:31:19,800 --> 00:31:21,200
أهلا يا قطتى

297
00:31:28,000 --> 00:31:29,800
"أرقص،لفّ،دور،تحوّل"

298
00:31:29,880 --> 00:31:33,280
"أستعمل كلتا ذراعيك
و قدميك لتحقيق خفة الحركه"

299
00:31:33,360 --> 00:31:35,520
"خفيف كالهواء،ليّن كالقطن"

300
00:31:35,600 --> 00:31:38,400
"كن مثل العشب
الذي يتقوّس مع الريح"

301
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
ماذا يعنى ذلك؟

302
00:31:42,880 --> 00:31:44,920
"أرقص،لفّ،دور،تحوّل"

303
00:31:45,120 --> 00:31:47,160
"وأستخدم كلا ذراعيك... "

304
00:31:48,080 --> 00:31:49,920
دور،لفّ،التوى،تحوّل

305
00:32:14,200 --> 00:32:16,760
الرجل العجوز يريد أن يعلّمني شيء ما

306
00:32:16,840 --> 00:32:18,200
سأحاوله

307
00:34:11,080 --> 00:34:13,400
أتوسل اليك.. أرحمنى

308
00:34:13,480 --> 00:34:15,840
أعطوا شيئا لعجوز فقير متسوّل

309
00:34:16,400 --> 00:34:18,120
الرحمه.. أشفقوا على

310
00:34:18,200 --> 00:34:20,080
استمعوا الى كلمة الربّ

311
00:34:20,160 --> 00:34:23,160
سيحميك يسوع ان آمنت به

312
00:34:23,240 --> 00:34:26,480
أعطوا شيء ما الآن
لمتسوّل عجوز فقير

313
00:34:26,560 --> 00:34:28,880
هيي... أخرج من هنا

314
00:34:28,960 --> 00:34:32,240
لا وقت عندى لمتسوّلين
أذهب.. أذهب.. اخرج

315
00:34:34,800 --> 00:34:37,560
يالها من داعره.. آمل أنّ تسقط ميّته

316
00:34:38,520 --> 00:34:40,040
اجلب لنا الحظ

317
00:34:40,120 --> 00:34:41,520
أنت آثمه

318
00:34:41,600 --> 00:34:45,520
وصلت الى يسوع الآن
لأنّه هو الربّ الحقيقيّ الوحيد

319
00:34:45,600 --> 00:34:48,400
أيها الشيطان المستدير العينين
أتدعى أننى آثمه

320
00:34:48,480 --> 00:34:49,800
أخرج من هنا

321
00:34:49,880 --> 00:34:52,000
لكن يسوع يريد أن يحميك

322
00:34:52,440 --> 00:34:53,920
يحمينى؟

323
00:34:54,000 --> 00:34:55,560
تحتاج حمايه

324
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
منى... منى

325
00:34:58,880 --> 00:35:01,080
يا شيطان يا مستدير العينين! أخرج من هنا

326
00:35:01,640 --> 00:35:03,880
شكرا لك... أنت لطيفه جدّا

327
00:35:04,640 --> 00:35:06,800
فقط يسوع هو القادر على حمايتك

328
00:35:07,000 --> 00:35:09,200
آمنوا به من أجل الخلود

329
00:35:09,640 --> 00:35:12,040
هو الوحيد القادر على مساعدتكم

330
00:35:14,760 --> 00:35:16,840
أفتحوا... أفتحوا

331
00:35:17,880 --> 00:35:20,240
لقد حضرت مبكرا

332
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
سيدتى... هل تؤمنين بالله؟

333
00:35:23,120 --> 00:35:26,160
من فضلك أجعلينى أفتديك
و أجلب لك البهجه

334
00:35:26,800 --> 00:35:28,280
بهجه؟أوه.. نعم

335
00:35:28,360 --> 00:35:31,640
حضرت هنا للبهجه
بناتنا يمكنهن أن يمنحوك الكثير منها

336
00:35:31,720 --> 00:35:32,880
تعالى.. أدخل

337
00:35:33,560 --> 00:35:35,440
تعالى... تعالى

338
00:35:35,520 --> 00:35:38,320
هيي.. يا بنات هلموا.. عندنا ضيف

339
00:35:38,400 --> 00:35:39,760
خذوه للداخل

340
00:35:39,840 --> 00:35:41,800
أدخل! مرحبا

341
00:35:42,160 --> 00:35:43,280
تعالى

342
00:36:07,680 --> 00:36:09,040
مرحبا؟

343
00:36:21,720 --> 00:36:23,920
حسنا.. الآن! ستذهب؟

344
00:36:25,840 --> 00:36:28,200
ألست تبحث عن تشاو تشي تشي؟

345
00:36:28,480 --> 00:36:30,560
أنا لا أبحث عن أيّ شخص

346
00:36:31,040 --> 00:36:33,000
مجرد جئت هنا لأتسوّل

347
00:36:33,840 --> 00:36:35,800
اذن فأنت متسول... هه ؟

348
00:36:36,560 --> 00:36:38,520
سأعطيك شيء ما

349
00:36:43,040 --> 00:36:45,680
أنت لست متسولا يا باى تشانج تاين

350
00:39:00,480 --> 00:39:01,680
اه-كيوى

351
00:39:01,960 --> 00:39:03,040
أبى

352
00:39:06,360 --> 00:39:09,320
أيها القاضى كيف حالك؟
- أهلا

353
00:39:09,400 --> 00:39:11,160
أجلس
- أشكرك

354
00:39:12,840 --> 00:39:14,960
كيف يتقدم أه-كويي هنا؟

355
00:39:16,280 --> 00:39:18,680
ابنك يعتبر مقاتل طبيعيّ

356
00:39:18,760 --> 00:39:21,320
انه يتدرب بكدّ طوال اليوم

357
00:39:22,000 --> 00:39:24,280
معدة جيده.. أرجل جيّدة...

358
00:39:24,360 --> 00:39:25,720
...حالة جيّدة

359
00:39:25,800 --> 00:39:27,680
هيي... سأبلغك...

360
00:39:27,760 --> 00:39:30,440
...ذلك الولد الصغير السّنّ فى طريقه ليكون
خبيرا حقيقيّا

361
00:39:30,520 --> 00:39:32,280
أهذا حقيقى؟

362
00:39:32,960 --> 00:39:35,000
ألم تقاتل حتى الآن يا ولدى؟

363
00:39:35,720 --> 00:39:37,920
حتى الآن.. لا

364
00:39:39,240 --> 00:39:42,160
آه.. أنت تريد أن تقاتل
من السهل ترتيب ذلك

365
00:39:44,360 --> 00:39:46,040
تشاين فو... تعالى هنا

366
00:39:46,440 --> 00:39:47,800
حسنا

367
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
ستقوم بالتدريب مع هذا الولد

368
00:39:57,000 --> 00:39:59,200
كن حريصا... أنت تعرف؟

369
00:40:02,360 --> 00:40:05,920
الآن.. لا تضربه بقوه
لا تؤذيه

370
00:40:13,280 --> 00:40:14,680
أبدأ

371
00:40:23,280 --> 00:40:24,640
عظيم

372
00:40:26,440 --> 00:40:29,800
أترى أيها القاضى
أتشاهد كيف يقاتل جيدا.. هه؟

373
00:40:29,880 --> 00:40:30,920
نعم

374
00:40:52,120 --> 00:40:54,000
تعالى.. تعالى

375
00:41:07,800 --> 00:41:08,920
تعالى

376
00:41:32,120 --> 00:41:33,400
ادعنى أضربك

377
00:41:34,200 --> 00:41:35,360
و لماذا أنا؟

378
00:41:44,760 --> 00:41:48,440
حسنا
الآن سأنالك بقبضة التنين

379
00:42:04,800 --> 00:42:06,680
أوه.. يا ربى.. لقد فعلها

380
00:42:06,760 --> 00:42:08,760
الآن ستحدث مشاكل

381
00:42:08,840 --> 00:42:10,840
هل أنت بخير يا قاضى؟

382
00:42:13,440 --> 00:42:14,560
اللعنه عليك

383
00:42:14,640 --> 00:42:17,720
كيف تجرؤ على أن تجعل أبنى يبدو كالعبيط
- لا يا سيّدي

384
00:42:17,800 --> 00:42:19,120
اذهب الى جهنّم

385
00:42:19,200 --> 00:42:21,960
أستاذ.. هل أنت بخير
أبعد يديك عنى؟

386
00:42:22,880 --> 00:42:24,800
هيا نذهب يا أبنى

387
00:42:24,880 --> 00:42:27,480
سوف نسجلك فى مدرسة وو-هو

388
00:42:28,280 --> 00:42:30,760
يا قاضى... يا قاضي

389
00:42:31,840 --> 00:42:34,160
أعطنى فرصه لأشرح لك

390
00:42:49,480 --> 00:42:52,600
حسنا.. لقد كان ذلك بحق بارعا...

391
00:42:53,080 --> 00:42:55,360
...جعلنى ذلك أفقد أحترامى بهذه الصوره

392
00:43:10,720 --> 00:43:13,600
أخرج حالا... لا غذاء لك اليوم!

393
00:44:00,480 --> 00:44:01,640
أيها العجوز

394
00:44:04,760 --> 00:44:06,720
ماذا حدث؟ماذا حدث؟

395
00:44:07,200 --> 00:44:08,640
وقعت في فخّ

396
00:44:11,600 --> 00:44:14,120
تعالى... سأرجعك الى المدينة

397
00:44:14,200 --> 00:44:16,000
تشاين فو.. لا

398
00:44:16,720 --> 00:44:19,280
يجب أن أختبئ حيث لا يقدر أحد أن يعثر عليّ

399
00:44:34,440 --> 00:44:35,560
أيها العجوز

400
00:44:36,600 --> 00:44:37,960
أيها العجوز

401
00:45:35,200 --> 00:45:36,400
تعالى

402
00:45:37,440 --> 00:45:38,840
أشرب هذا

403
00:45:59,000 --> 00:46:00,520
هي.. يا رئيس
- هي.. يا رئيس

404
00:46:00,600 --> 00:46:02,560
تشاو تشى تشى يعيش هنا

405
00:46:04,480 --> 00:46:08,040
هل لديك أيّ فكرة
كم من الوقت مضى على ذهابه؟

406
00:46:08,480 --> 00:46:09,760
حوالى شهر

407
00:46:09,840 --> 00:46:12,440
باي تشانج تاين جرح

408
00:46:12,520 --> 00:46:16,560
و مع ذلك
سيحاول أن يعثر على تشاو تشي تشي

409
00:46:17,880 --> 00:46:20,640
و أنا واثق أن تشاو
ترك رسالة له هنا

410
00:46:20,720 --> 00:46:21,840
نعم

411
00:46:28,200 --> 00:46:30,800
لوحة الرسم القديمه عليها نص مكتوب جديد

412
00:46:32,360 --> 00:46:36,080
الرجل الذى تريده
سوف ينتظرك فى السحاب

413
00:47:14,400 --> 00:47:16,320
حسنا.. أنت مستيقظ

414
00:47:16,400 --> 00:47:18,040
أتشعر بتحسن؟

415
00:47:18,400 --> 00:47:21,000
أنا أحسن كثيرا.. سأكون بخير

416
00:47:21,080 --> 00:47:22,240
هذا جيد

417
00:47:22,320 --> 00:47:24,320
أعني،كنت قلقا حقّا

418
00:47:25,600 --> 00:47:27,160
سأحضر الدواء

419
00:47:38,440 --> 00:47:41,040
هيا.. هذا نافع لك جدّا

420
00:47:43,920 --> 00:47:46,560
تشاين فو،أنا شاكر لك

421
00:47:47,680 --> 00:47:51,240
لا بأس
بعد كل ذلك.. نحن أصدقاء جيّدون

422
00:47:51,320 --> 00:47:54,920
أعطيتني دروسا
فى كيفية الدفاع عن نفسي.. صحيح؟

423
00:47:56,040 --> 00:47:57,440
استعملتها؟

424
00:47:58,160 --> 00:47:59,760
فعلت ذات مرّة...

425
00:48:00,120 --> 00:48:03,760
...الاّ أنّ ذلك جعل المدرس لي يجن غضبا
و أوسعني ضربا

426
00:48:06,800 --> 00:48:09,680
أخبرنى.. هل تودّ أن تتعلّم كونج فو؟

427
00:48:09,760 --> 00:48:12,320
أوه بالتأكيد.. ولن أكون مستبدا على الضعفاء

428
00:48:12,400 --> 00:48:15,560
حسنا.. لكن يجب أن تعدنى
بثلاثة أشياء

429
00:48:16,600 --> 00:48:18,880
لماذا.. بالطبع.. أى شئ تقوله

430
00:48:19,520 --> 00:48:20,640
أولا

431
00:48:20,720 --> 00:48:22,280
لا تنادينى مدرس

432
00:48:23,960 --> 00:48:25,040
لكن لماذا؟

433
00:48:26,080 --> 00:48:28,320
لأننا أصدقاء جيّدون. صحيح؟

434
00:48:28,400 --> 00:48:29,600
ثانيا

435
00:48:29,680 --> 00:48:33,280
ممنوع أن تظهر أنك تعرف كونج فو
الا فى الضروره القصوى

436
00:48:35,600 --> 00:48:37,000
صحيح... و الثّالث؟

437
00:48:37,440 --> 00:48:41,000
ثالثا.. ان رأيتنى أتقاتل
مع شخص ما...

438
00:48:41,080 --> 00:48:42,800
...لا يجب أن تحاول مساعدتى

439
00:48:42,880 --> 00:48:44,200
و كيف أستطيع ذلك؟

440
00:48:44,280 --> 00:48:46,960
اذا قاتلك شخص ما.. فيجب أن أساعدك

441
00:48:47,040 --> 00:48:48,920
لا يجب عليك ذلك.. أهذا وعد؟

442
00:48:50,080 --> 00:48:52,200
حسنا.. أعدك بذلك

443
00:48:53,400 --> 00:48:56,480
ما الذى ستعلمه لى؟
- أسلوب قبضة الأفعى

444
00:51:53,280 --> 00:51:55,440
هيي،يا كيتى؟ماذا يحدث

445
00:51:56,000 --> 00:51:58,920
صاحبك ذهب
الاّ أنّ أحدا لا يعرف أين الى

446
00:51:59,720 --> 00:52:02,680
أعتقد أنك جائعه.. حسنا سأطعمك

447
00:55:14,320 --> 00:55:17,200
تريد أن تقاتل.. حسنا؟
- أنا متأسّف يا معلم

448
00:55:23,400 --> 00:55:25,920
تريد أن تثير مشاكل.. أليس كذلك؟

449
00:55:26,000 --> 00:55:28,200
معلم.. لابد أنك متعب حقّا

450
00:55:28,360 --> 00:55:29,640
متعب؟

451
00:55:42,360 --> 00:55:43,720
اللعنه عليك

452
00:56:05,160 --> 00:56:07,080
معلم.. كن حريص

453
00:56:07,720 --> 00:56:09,440
أنا حريص دائما

454
00:56:21,360 --> 00:56:23,360
معلم "قلت لك كن حريص"

455
00:56:28,200 --> 00:56:30,840
هل أنت بخير؟
- بالطبع لا

456
00:56:49,360 --> 00:56:52,080
من أنت؟
ماذا تريد من هنا؟

457
00:56:52,960 --> 00:56:56,800
سأبلغك
قد ربحت البطولات الاقليميّة الآن

458
00:56:56,880 --> 00:57:00,800
كل المدارس هنأتنى
الا هذه المدرسة

459
00:57:00,920 --> 00:57:02,320
ولا كلمه

460
00:57:02,440 --> 00:57:04,280
هوه؟و اذن ماذا؟

461
00:57:04,960 --> 00:57:06,920
اذن أنا حضرت لألقنكم درس فى الأخلاق

462
00:57:07,000 --> 00:57:08,400
درس فى الأخلاق؟

463
00:57:08,720 --> 00:57:10,680
هذا صحيح.. و الآن من منكم أولا؟

464
00:57:11,880 --> 00:57:14,400
أنت مغتر بنفسك أكثر من اللازم..

465
00:57:14,480 --> 00:57:16,800
سنؤدبك.. ونتدبر أمرك

466
00:57:16,880 --> 00:57:18,000
جميل

467
00:57:19,040 --> 00:57:21,760
سوف يريك.. هيا اذن تقدم

468
00:57:24,880 --> 00:57:28,320
معلم لي.. أنت
المدرس ذو التقدير هنا

469
00:57:28,400 --> 00:57:30,960
سأمنحك هذا الشرف.. بالتأكيد تذهب أنت أوّلا

470
00:57:32,360 --> 00:57:34,800
أعتقد أنك محق.. الاّ أنّني كريم

471
00:57:34,880 --> 00:57:37,600
و على ذلك سأعطيك هذا الشرف... بعدك

472
00:57:38,720 --> 00:57:41,520
معلم لي.. بعدك
- كن ضيفي

473
00:57:41,600 --> 00:57:44,320
لا.. بعدك.. بعدك
- أوه.. من فضلك

474
00:57:44,400 --> 00:57:45,480
أسكتا

475
00:57:46,400 --> 00:57:48,040
سآخذكما معا

476
00:57:54,880 --> 00:57:56,560
تولى أنت الجزء الأعلى

477
00:57:56,640 --> 00:57:58,400
و أنت تأخذ الأرجلّ؟
- حسنا

478
00:58:11,920 --> 00:58:13,200
معا الآن

479
00:58:38,080 --> 00:58:41,200
و الآن سوف ترون
كيف ربحت تلك البطولة

480
00:58:57,320 --> 00:58:58,400
رأسى

481
00:59:27,440 --> 00:59:29,120
لا.. لا! ليس أنا

482
00:59:44,560 --> 00:59:46,040
لن أحتاج ليداى

483
00:59:46,520 --> 00:59:47,880
هذا رائع

484
01:00:13,120 --> 01:00:15,840
هيي.. ذلك الشابّ مذهل

485
01:00:15,920 --> 01:00:18,000
هيا نذهب لنلتحق بمدرسة هانجويي

486
01:00:45,560 --> 01:00:49,200
آسف لا أحد هنا
المدرسة مغلقه

487
01:00:51,600 --> 01:00:53,920
سيد هانج.. سيد هانج

488
01:01:26,120 --> 01:01:27,320
سيد هانج

489
01:01:27,400 --> 01:01:30,120
اذن قد رجعت. هذا جميل

490
01:01:30,960 --> 01:01:35,200
سيد هانج.. طالما لا يوجد لديكم تلاميذ
لماذا لا تشتغل كمساعد لي؟

491
01:01:37,480 --> 01:01:41,160
لقد أتيت هنا
لأتحدى هذه المدرسة فى القتال

492
01:01:41,760 --> 01:01:44,320
سيد هانج... لا داعى لذلك.

493
01:01:44,400 --> 01:01:47,000
لم أجبر تلاميذكم.. هم الذين أتوا هنا

494
01:01:47,680 --> 01:01:50,880
حسنا لا أبالى.. أنتم فعلتم ذلك

495
01:01:50,960 --> 01:01:53,720
و سوف أؤكد لك أنك ستدفع الثمن

496
01:01:53,920 --> 01:01:57,400
ان أردتهم يعودون
خذهم ان أستطعت

497
01:01:58,840 --> 01:02:01,720
سأرجعهم.. حسنا.. أعد بذلك

498
01:02:01,800 --> 01:02:06,760
أوه.. اذا كنت عاقد العزم
لتخوض قتالا.. فأنا مضطر

499
01:02:06,840 --> 01:02:08,080
من فضلك

500
01:02:13,640 --> 01:02:15,440
تشاين فو.. أرجع
- ياه

501
01:02:24,320 --> 01:02:26,200
معلم.. ذلك عظيم

502
01:02:58,040 --> 01:03:01,600
أنت تعتقد أنك رجل حقيقيّ،
الاّ أنّك مجرد كلب

503
01:03:03,880 --> 01:03:05,160
معلم

504
01:03:06,760 --> 01:03:08,280
أمكث عندك

505
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
انه الآن فى ورطه

506
01:03:15,960 --> 01:03:20,040
سيد هانج.. انه أنا الذى تسببت فى هذا
و على ذلك فأنا المسؤول

507
01:03:22,720 --> 01:03:26,040
معلم.. انتبه اليه.. انه عنيف

508
01:03:26,120 --> 01:03:27,480
ارجع

509
01:03:29,000 --> 01:03:32,360
أوه.. انّه البطل الاقليميّ الجديد

510
01:03:33,400 --> 01:03:34,600
عندما تكون جاهز فى أى وقت

511
01:04:03,720 --> 01:04:07,320
و لا تستخدم أبدا
قبضة الأفعى الا اذا اضطررت لذلك"

512
01:04:07,400 --> 01:04:09,800
و هذا أمر.. مفهوم؟

513
01:05:01,000 --> 01:05:03,080
تحاول أن تقتله.. أو شئ آخر؟

514
01:05:03,680 --> 01:05:06,560
جعلتنى فى حاله عصبيه
أتريد أن تقاتل أنت أيضا؟

515
01:05:06,640 --> 01:05:10,160
هيي.. ليس أنا.. ليس أنا
لن أقاتل.. لن أقاتل

516
01:05:11,280 --> 01:05:13,480
لماذا اذن قذفت ذلك الحذاء

517
01:05:20,560 --> 01:05:22,400
هذا يكفى.. لا تقاتل

518
01:05:27,520 --> 01:05:30,200
أيها الولد المشاكس.. ألست أنت كذلك.. هه؟

519
01:05:31,080 --> 01:05:32,320
ما هذا الأسلوب؟

520
01:05:32,400 --> 01:05:35,400
اذا أردت أن تعرف
انه أسلوب نداء الفرس

521
01:05:36,440 --> 01:05:38,600
حسنا.. و هذا أسلوب قبضة الأفعى

522
01:05:40,680 --> 01:05:42,640
أسلوب نداء الفرس

523
01:05:48,320 --> 01:05:49,720
الحيه تلدغ

524
01:06:06,920 --> 01:06:08,720
تشاين فو...
- ارجع

525
01:06:19,800 --> 01:06:23,200
وو! عندما يصبح مجنونا
فانه يقاتل بجديه

526
01:06:24,120 --> 01:06:25,720
أبلغتك بألا تقاتل

527
01:07:02,000 --> 01:07:03,320
ساعدنى

528
01:07:18,480 --> 01:07:20,520
لا تستطيع التحرك.. هل تقدر.. هه؟

529
01:07:31,600 --> 01:07:33,800
طريقتك فى الكونج فو ليست سيئه...

530
01:07:34,040 --> 01:07:36,000
...لكن ليس لديك قدره على التحمل

531
01:07:36,160 --> 01:07:38,200
بمجرد أن تنطرح أرضا...

532
01:07:38,360 --> 01:07:41,120
...عندئذ تبدأ فى الأستسلام.. صحيح؟

533
01:07:56,440 --> 01:07:58,560
قبضتك ليست جيده بالحد الكافى.. هه؟

534
01:08:09,960 --> 01:08:11,480
الأفعى تضرب

535
01:08:16,680 --> 01:08:18,680
أنا أفعى سامّه

536
01:08:26,520 --> 01:08:29,000
هذا يدعى البحث عن الحيه.. تمام؟

537
01:08:34,480 --> 01:08:35,960
معلم هيا نذهب

538
01:08:37,320 --> 01:08:40,000
تشاين فو عظيم!
هيا نعود الى مدرسته

539
01:08:41,920 --> 01:08:42,960
هيي.. انتظروا

540
01:09:01,760 --> 01:09:05,080
تشاين فو.. أضطررت للرحيل... لأعمال طارئه

541
01:09:05,160 --> 01:09:07,880
تركت لك كتاب حول أسلوب الأفعى

542
01:09:07,960 --> 01:09:10,960
أدرسه جيدا و أحفظه عن ظهر قلب

543
01:09:11,600 --> 01:09:12,640
أيها العجوز

544
01:09:17,760 --> 01:09:19,040
أيها العجوز

545
01:09:19,920 --> 01:09:21,120
أيها العجوز

546
01:09:22,200 --> 01:09:23,680
أيها العجوز

547
01:09:34,320 --> 01:09:35,760
أين هو؟

548
01:09:43,040 --> 01:09:44,600
من أنت؟

549
01:09:48,920 --> 01:09:51,960
حسنا.. الآن.. أنت تبحث
عن الرجل العجوز.. أليس كذلك؟

550
01:09:53,360 --> 01:09:54,560
هذا صحيح

551
01:09:57,800 --> 01:09:59,200
و بعد...

552
01:10:00,000 --> 01:10:01,520
.. و بعد.. أنا

553
01:10:01,600 --> 01:10:04,760
أنت تريده؟ما هو بالنسبه اليك؟

554
01:10:06,280 --> 01:10:09,160
- و من هو بالنسبه لك؟
- هو.. م م...

555
01:10:10,960 --> 01:10:12,240
حسنا.. هو...

556
01:10:13,880 --> 01:10:15,400
هو مدرّسك

557
01:10:17,360 --> 01:10:20,880
حسنا.. اذن
يجب أن تناديني مدرّسا أيضا

558
01:10:22,320 --> 01:10:24,640
أنت تعنى أنك زميله؟

559
01:10:24,720 --> 01:10:26,680
هذا صحيح
- أنت تكذب

560
01:10:27,800 --> 01:10:29,480
أنا؟

561
01:10:29,840 --> 01:10:31,920
وقفة الأفعى

562
01:10:32,000 --> 01:10:33,400
مؤخرة الأفعى

563
01:10:34,040 --> 01:10:35,480
معلمى يفعل ذلك

564
01:10:37,240 --> 01:10:39,680
يبدو ذلك صحيحا.. لكن ذلك كل ما عندك

565
01:10:40,960 --> 01:10:43,680
اري أنت غبيّ؟هل تشك ّفى؟

566
01:10:44,360 --> 01:10:45,920
صحيح.. اذن أختبرنى

567
01:10:46,640 --> 01:10:49,000
أختبرك؟مؤكد سأفعل

568
01:11:23,360 --> 01:11:24,840
أستاذ... أستاذ

569
01:11:27,920 --> 01:11:29,880
تعلّمت التكنيك جيدا...

570
01:11:29,960 --> 01:11:32,560
...لكن ليس بالحد الكافى الذى يجعلك تقهرنى

571
01:12:09,320 --> 01:12:12,160
أقتنعت؟يجب أن أتصوّر ذلك

572
01:12:15,440 --> 01:12:16,960
حسنا.. لم أقتنع

573
01:12:17,200 --> 01:12:18,560
لم أقتنع

574
01:12:36,280 --> 01:12:38,240
هل لديك شئ آخر؟

575
01:12:43,440 --> 01:12:44,760
أنا أدور... أدور

576
01:12:53,360 --> 01:12:54,720
و ألتف

577
01:12:58,880 --> 01:13:00,560
أنت تعرف هذه.

578
01:13:41,760 --> 01:13:44,560
أنت معلمى.. و لذلك أنا لا أستعمل كامل قوتى

579
01:13:45,440 --> 01:13:47,240
هذا الوقت سوف

580
01:13:52,880 --> 01:13:54,720
أعثر على الأفعى

581
01:13:56,800 --> 01:13:58,560
و هذا ليس سهلا

582
01:14:09,760 --> 01:14:12,640
هذا يطلق عليه أخذ اللؤلؤه
ليس سهلا

583
01:14:17,800 --> 01:14:20,200
أستاذ.. هذا مؤلم.. هذا مؤلم

584
01:14:20,240 --> 01:14:21,600
لنذهب

585
01:14:34,760 --> 01:14:37,920
أسمع.. كيف تسنى لك
أن تواجه هجماتى؟

586
01:14:38,280 --> 01:14:41,200
بالطبع
أو كيف بطريقه أخرى أكون مدرّسا؟

587
01:14:42,640 --> 01:14:44,640
لكن أسلوبك مختلف قليلا

588
01:14:44,800 --> 01:14:48,160
كلا.. و انما السبب أنك لا زلت
أمامك الكثير لتتعلمه

589
01:14:51,120 --> 01:14:52,640
هل تعلمنى؟

590
01:14:53,360 --> 01:14:56,960
من الأفضل أن تسأل مدرّسك أوّلا
هيي.. أين هو؟

591
01:14:58,080 --> 01:15:00,800
سافر الآن
- سافر؟

592
01:15:02,960 --> 01:15:05,760
أين ذهب؟
- لا أعلم

593
01:15:06,080 --> 01:15:07,920
لكنه سيرجع قريبا

594
01:15:08,000 --> 01:15:09,680
لكن متى؟

595
01:15:09,760 --> 01:15:11,240
لم يقل

596
01:15:11,520 --> 01:15:14,240
اسمع.. عندما يعود.. سأخبرك

597
01:15:17,040 --> 01:15:18,160
حسنا

598
01:15:19,360 --> 01:15:21,840
لكن لا تبلغه أنى هنا

599
01:15:21,920 --> 01:15:24,560
فقط أخبرني
أنا أريد مفاجأته.. حسنا؟

600
01:15:24,640 --> 01:15:25,920
أوه.. بالتأكيد.. بالتأكيد

601
01:15:31,360 --> 01:15:32,760
هذا غريب

602
01:15:33,040 --> 01:15:35,200
أنه يقاتل أحسن من المدرس

603
01:15:43,120 --> 01:15:44,480
الكتاب

604
01:15:52,640 --> 01:15:54,320
مزّقه القطّ

605
01:16:20,640 --> 01:16:22,960
حسنا أيها القط.. هذا عظيم

606
01:16:23,040 --> 01:16:25,120
أنت بالفعل هزمت هذه الحيّة

607
01:16:26,240 --> 01:16:28,200
مخالبك قويه جدا

608
01:16:37,720 --> 01:16:40,560
اذا أستطعت تجميع أسلوب مخلب القط
مع أسلوب قبضة الأفعى...

609
01:17:34,480 --> 01:17:35,920
تشاو تشي تشي

610
01:17:46,800 --> 01:17:49,800
كان شانج صحيحا.. قال أنّك قد تأتي

611
01:17:52,080 --> 01:17:55,360
باي تشانج تاين.. تقريبا كدت تفر منا

612
01:17:56,080 --> 01:17:58,240
لكن لازلنا نستطيع النيل منك

613
01:17:58,800 --> 01:18:01,720
عند الآن يمكنك أن تموت
مع تشاو تشي تشي

614
01:18:06,760 --> 01:18:10,960
شو تشين.. هل أعتقدت حقا
أنه من السهوله قتلى.. هه؟

615
01:18:11,600 --> 01:18:13,120
من رابع المستحيلات

616
01:18:22,880 --> 01:18:25,120
أنا لست حارّا.. لا أحتاج أن أثار

617
01:18:37,840 --> 01:18:40,160
اركع.. انحنى.. انهض

618
01:18:42,880 --> 01:18:44,320
مطيع جدا

619
01:19:19,520 --> 01:19:20,800
هيي

620
01:19:21,440 --> 01:19:23,240
الى أين ذهبت؟

621
01:19:23,440 --> 01:19:24,960
بعض أعمال طارئه

622
01:19:25,040 --> 01:19:27,520
و لماذا لم تقل؟أفتقدتك

623
01:19:27,840 --> 01:19:29,360
و أنا ايضا أفتقدتك

624
01:19:47,520 --> 01:19:49,800
تشاين فو.. تعالى و خذ بعض الشاى

625
01:19:50,080 --> 01:19:51,360
قادم

626
01:19:53,600 --> 01:19:54,880
شكرا

627
01:19:58,000 --> 01:19:59,600
وو.. انّه ساخنّ

628
01:20:05,120 --> 01:20:06,320
أنت هنا

629
01:20:17,520 --> 01:20:20,000
اسمع.. بعضهم حضر.. يريدك

630
01:20:21,920 --> 01:20:24,200
من هو؟
- انت تعرفه

631
01:20:24,880 --> 01:20:27,520
أنا اعرفه؟من هو؟

632
01:20:29,800 --> 01:20:32,800
أمكث هنا
يجب أن أذهب.. سأخبرك فيما بعد.. هه؟

633
01:20:48,760 --> 01:20:50,800
أوه.. انه أنت.. حضرت من أجلك

634
01:20:50,880 --> 01:20:53,280
المعلم رجع.. سآخذك اليه.. تعالى

635
01:20:53,360 --> 01:20:54,560
تعالى.. تعالى

636
01:20:57,920 --> 01:21:00,720
هنا... أسرع.. هو في الساحة هناك

637
01:21:00,800 --> 01:21:02,280
لم أبلغه

638
01:21:07,920 --> 01:21:09,360
هو كان هنا

639
01:21:14,160 --> 01:21:17,600
أيها العجوز؟أيها العجوز؟كان بالفعل هنا

640
01:21:19,520 --> 01:21:22,000
أيها العجوز؟أيها العجوز؟

641
01:21:36,080 --> 01:21:37,520
أنتظرنى

642
01:21:58,320 --> 01:21:59,680
الكاهن؟

643
01:22:00,480 --> 01:22:02,560
ليس لى أى صله بكاهن

644
01:22:03,200 --> 01:22:05,760
حضرت من روسيا.. أنا مقاتل

645
01:22:06,960 --> 01:22:09,440
أنت ماذا؟أنت لست كاهنا؟

646
01:22:11,360 --> 01:22:13,760
مخلب النسراستخدمنى

647
01:22:13,800 --> 01:22:16,000
سأدمّر قبضة الأفعى

648
01:22:17,360 --> 01:22:19,840
و سيدى دبر الأمر ليخدعك...

649
01:22:19,920 --> 01:22:21,800
...و ليجعلك تخون معلمك

650
01:22:21,840 --> 01:22:24,880
و هو فى سبيله لقتله الآن
- أنت خنزير قذر

651
01:22:48,960 --> 01:22:50,560
سأحتاج جوارب جديدة

652
01:24:44,480 --> 01:24:48,560
باي تشانج تاين.. لا تحتاج أن تركض
لا يمكنك أن تهرب مني الآن

653
01:24:49,200 --> 01:24:50,960
شانج كوان ي-يان...

654
01:24:51,240 --> 01:24:54,760
...تعتقد
أن أسلوبك فى مخلب النسر يمكن أن يهزم الجميع

655
01:24:54,800 --> 01:24:56,800
انه ليس بالذى لا يقهر تماما

656
01:24:59,520 --> 01:25:01,680
أسلوبينا...

657
01:25:01,760 --> 01:25:04,720
...ظلا يتنافسان للعديد من السنوات

658
01:25:05,760 --> 01:25:08,720
و لكن اليوم بالذات
سنرى نهاية لأسلوبك

659
01:25:10,000 --> 01:25:13,280
حسنا لا تكن واثقا أكثر من اللازم
أنا لا أخاف منك

660
01:25:13,360 --> 01:25:16,200
أنا جاهز لأن أقاتلك حالا
- حسنا

661
01:25:16,800 --> 01:25:19,360
و لكنه بالتأكيد سيكون آخر قتال لك

662
01:26:02,200 --> 01:26:03,760
خذ موقعك

663
01:26:29,440 --> 01:26:32,000
ماذا يحدث؟الأفعى تتداعى؟

664
01:26:38,800 --> 01:26:42,160
يبدو أن الأفعى العجوز على وشك الموت

665
01:26:47,520 --> 01:26:49,360
أنت حقا بحاجه لطوبه؟

666
01:26:52,400 --> 01:26:54,200
أنت خنزير خادع

667
01:26:54,240 --> 01:26:57,240
لقد خدعتنى
و قلت أنك تعرف معلمى

668
01:26:57,360 --> 01:26:59,240
و لكننى أعرف الحقيقة الآن

669
01:27:00,320 --> 01:27:02,640
حسنا يا ولد.. لقد نلت الكثير من كراهيتى

670
01:27:02,960 --> 01:27:05,240
و سوف أقتلك أيضا فيما بعد

671
01:27:05,800 --> 01:27:09,800
شانج كوان ي-يان.. انه ليس تلميذى
دعه يذهب

672
01:27:11,520 --> 01:27:13,840
هذا صحيح! أنا لست تلميذه

673
01:27:13,920 --> 01:27:15,800
و لكنه مدرّسي

674
01:27:16,080 --> 01:27:19,120
أنا لا أهتمّ
اذا ما كنت تلميذه أم لا

675
01:27:19,240 --> 01:27:22,240
لكن أى شخص يعرف
تكنيك قبضة الأفعى...

676
01:27:22,320 --> 01:27:25,520
...أيّ شخص.. سأحدده و أقتله

677
01:27:25,680 --> 01:27:27,040
هل هذه حقيقة؟

678
01:27:27,280 --> 01:27:29,520
معلمى أظنّ أنّه أحمق

679
01:27:30,160 --> 01:27:33,360
تشاين فو.. لا يمكنك هزيمته.. انج بنفسك

680
01:27:33,440 --> 01:27:35,840
معلمى كيف يمكن أن أتركك هنا.. هه؟

681
01:27:36,000 --> 01:27:37,920
هذا الوغد.. انه مخادع

682
01:27:38,800 --> 01:27:40,880
أيها المتسكع الصغير الوقح

683
01:27:40,960 --> 01:27:43,920
أعدكم.. أننى سأكسر أسنانكم الآن

684
01:27:45,760 --> 01:27:48,080
أنت ستكسر اسنانى؟حسنا.. سنرى

685
01:28:15,840 --> 01:28:18,960
هذا التكنيك ليس أسلوب قبضة الأفعى
ما هو ذلك؟

686
01:28:19,520 --> 01:28:20,960
مخلب القط

687
01:30:23,840 --> 01:30:24,960
تشاين فو

688
01:30:26,560 --> 01:30:28,720
تشاين فو.. لقد كنت عظيما

689
01:30:28,960 --> 01:30:30,320
أه-وو

690
01:30:31,520 --> 01:30:33,120
كيف تصادف أنك هنا؟

691
01:30:33,200 --> 01:30:37,200
لم أعرف أبدا أنك يمكن أن تقاتل بهذا الشكل
أين تعلمت هذا

692
01:30:38,080 --> 01:30:40,880
أستاذى علمنى ذلك
- هذا عظيم

693
01:30:40,960 --> 01:30:42,560
عظيم بالفعل

694
01:30:45,600 --> 01:30:47,840
أوه.. لا.. ليس بهذه بسهولة ا

695
01:30:51,920 --> 01:30:53,840
حسنا لم أكن قلقا

696
01:30:54,240 --> 01:30:56,640
الشاى الذى أعطيتكم اياه اليوم...

697
01:30:56,800 --> 01:30:59,200
...اشتمل جرعة سمّ

698
01:30:59,840 --> 01:31:03,280
ستموتون فى أى لحظه الآن
أعدكم بذلك

699
01:31:11,280 --> 01:31:14,880
أنتم لا تعرفون
أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر

700
01:31:31,440 --> 01:31:32,800
أنت..

701
01:31:33,520 --> 01:31:36,880
و أنت لا تعرف
أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا

702
01:31:42,960 --> 01:31:44,320
لذا فقد غيرته

703
01:31:50,400 --> 01:31:53,200
تشاين فو.. أنت حقّا ولد بارع

704
01:31:53,280 --> 01:31:56,160
أنت وحدت أسلوب قبضة الأفعى
مع أسلوب مخلب القط..

705
01:31:56,240 --> 01:31:58,240
...و النتيجه ممتازه

706
01:31:59,680 --> 01:32:03,680
لكنى... لا أظن
أننى أحب أسم مخلب القط

707
01:32:04,720 --> 01:32:07,040
حسنا أعطيه أسما آخر

708
01:32:07,120 --> 01:32:09,280
فلنطلق عليه.. الأفعى فى ظل النسر

709
01:32:09,360 --> 01:32:11,520
حسنا... الأفعى فى ظل النسر

