1
00:00:00,220 --> 00:00:15,220
miro80

2
00:00:21,221 --> 00:00:23,121
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

3
00:00:23,189 --> 00:00:25,157
"ستانلي" و"هايدي" و"دون"...

4
00:00:25,225 --> 00:00:27,125
لسنا بالبيت الآن
...لكن لو تركت رسالة

5
00:00:27,193 --> 00:00:28,956
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

6
00:00:30,663 --> 00:00:33,359
مرحباً
أمكم تتصل

7
00:00:33,433 --> 00:00:34,661
...فقط أردت أن أتصل

8
00:00:34,734 --> 00:00:37,168
وأخبركم كم أفكر بكم...

9
00:00:37,237 --> 00:00:39,967
"أظنك بالعمل الآن يا "ستان

10
00:00:40,040 --> 00:00:42,770
هل واتتك فرصة للإلتحاق بالمجموعة؟

11
00:00:42,842 --> 00:00:46,209
أظنها بفكرة رائعة

12
00:00:46,279 --> 00:00:49,442
يا إلهي
الجو حار هنا

13
00:00:49,516 --> 00:00:52,041
تأكدوا أني سأتصل بكم ثانية
عندما يمكنني هذا

14
00:00:52,118 --> 00:00:54,586
لقد بقيت أيام قليلة

15
00:00:54,654 --> 00:00:57,054
فقط أردت إخباركم أني أحبكم

16
00:00:57,123 --> 00:00:58,488
وأشتاق لكم

17
00:01:00,226 --> 00:01:01,716
أكتبوا لي

18
00:01:06,599 --> 00:01:07,725
صباح الخير

19
00:01:07,801 --> 00:01:08,733
صباح الخير -
صباح الخير -

20
00:01:08,802 --> 00:01:09,791
لنفعلها

21
00:01:14,908 --> 00:01:16,569
ضعوا أيديكم

22
00:01:16,643 --> 00:01:18,235
"هيا يا "أجنيس

23
00:01:18,311 --> 00:01:19,505
والآن بأعلى صوت

24
00:01:19,579 --> 00:01:20,511
"هـ" - 
"أعطوني "و -

25
00:01:20,580 --> 00:01:21,512
"و" -
"والـ"م -

26
00:01:21,581 --> 00:01:22,513
"م" -
والآن النهاية -

27
00:01:22,582 --> 00:01:23,708
"أعطوني "س

28
00:01:23,783 --> 00:01:24,841
"س" -
"أعطوني "ت -

29
00:01:24,918 --> 00:01:26,044
"ت" -
"قولو "ور -

30
00:01:26,119 --> 00:01:27,051
"ور"

31
00:01:27,120 --> 00:01:28,052
ما معنى هذا؟

32
00:01:28,121 --> 00:01:29,053
"هوم ستور"

33
00:01:29,122 --> 00:01:30,214
ما معناها؟ -
"هوم ستور" -

34
00:01:30,290 --> 00:01:31,689
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

35
00:01:31,758 --> 00:01:33,123
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

36
00:01:33,193 --> 00:01:35,058
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

37
00:01:38,198 --> 00:01:39,324
لنريهم

38
00:01:52,445 --> 00:01:54,242
.....و"تشارلز" يعرف أني لا

39
00:01:54,314 --> 00:01:57,715
لا أخوض في هذه الأمور عادة

40
00:01:57,784 --> 00:01:59,479
لكنه يقول لي

41
00:01:59,552 --> 00:02:03,716
أني أثيره بشدة

42
00:02:03,790 --> 00:02:07,351
ويمكنني
يمكنني سماعه

43
00:02:07,427 --> 00:02:10,055
وهو...يمكنني سماعه

44
00:02:11,264 --> 00:02:12,731
أنتم تعرفون
.....لذا فإننا

45
00:02:12,799 --> 00:02:15,734
إننا...نفعلها

46
00:02:15,802 --> 00:02:17,099
...يمكننا أن

47
00:02:17,170 --> 00:02:19,161
نصدر أصواتاً ونتكلم..

48
00:02:19,239 --> 00:02:20,831
ولكني أصرخ فقط

49
00:02:20,907 --> 00:02:24,604
و...وعندها ينقطع الخط

50
00:02:25,745 --> 00:02:27,474
أليس هذا رومانسياً؟

51
00:02:27,547 --> 00:02:29,174
لا تقلقي يا عزيزتي

52
00:02:29,249 --> 00:02:31,217
لن تكون هذه آخر كلماته

53
00:02:31,284 --> 00:02:33,184
يجب أن تعتبري نفسكِ محظوظة

54
00:02:33,253 --> 00:02:34,242
...الجنس في الهاتف أمر تافه

55
00:02:34,320 --> 00:02:35,787
..."مقارنة بما فعله بي "رون...

56
00:02:35,855 --> 00:02:36,947
في الليلة التي سبقت هروبه...

57
00:02:37,023 --> 00:02:38,752
...أعرف لكن الأمر ليس هكذا

58
00:02:38,825 --> 00:02:39,757
مع إمرأة...

59
00:02:39,826 --> 00:02:41,589
أنا لم أقل هذا

60
00:02:41,661 --> 00:02:44,926
حسناً لكني لم أفعل
هذا النوع من الوداع من قبل

61
00:02:44,998 --> 00:02:46,795
لم لا نسأل "ستنالي"؟

62
00:02:46,866 --> 00:02:48,595
زوجته ماتت

63
00:02:52,839 --> 00:02:56,070
حسناً يا "ستان"؟

64
00:02:59,179 --> 00:03:01,147
أنا و"جريس" إستمتعنا بوقتنا؟

65
00:03:02,582 --> 00:03:04,607
حسناً. ماذا فعلت؟

66
00:03:04,684 --> 00:03:07,312
وضعنا الأطفال في أسرتهم

67
00:03:09,189 --> 00:03:11,054
"ثم شاهدنا "ليون

68
00:03:11,124 --> 00:03:12,284
....ألم

69
00:03:14,327 --> 00:03:17,592
هذا ليس من شأن أحد

70
00:03:17,664 --> 00:03:19,632
.....آسفة إنه

71
00:03:19,699 --> 00:03:22,259
أعني أن هذ كان صعباً بالتأكيد

72
00:03:22,335 --> 00:03:23,893
لا لا لا
لم يكن صعباً

73
00:03:32,412 --> 00:03:34,573
كنت فخوراً وأنا أراها تذهب

74
00:03:36,015 --> 00:03:37,812
هذا أكيد

75
00:03:39,385 --> 00:03:41,410
هذا أكيد -
نعم -

76
00:03:41,487 --> 00:03:42,613
نعم
جميعنا فخورون

77
00:03:42,689 --> 00:03:45,317
أنا فقط أريدهم أن يعودوا للمنزل

78
00:03:45,391 --> 00:03:47,416
متى يفترض أن يعود "رون" للبيت؟

79
00:03:47,493 --> 00:03:49,358
في "يناير" لو لم يبقوهم

80
00:03:49,429 --> 00:03:50,657
حسناً لا تنتظريه بشوق

81
00:03:50,730 --> 00:03:52,163
إنهم يبقونهم دوماً

82
00:03:52,232 --> 00:03:53,631
مرحباً بكِ في الجيش يا عزيزتي

83
00:03:53,700 --> 00:03:55,497
ومرحباً بكِ في حلقتي العلاجية

84
00:03:55,568 --> 00:03:57,433
...قنبلتان إنفجرتا

85
00:03:57,503 --> 00:03:58,527
...في العاصمة اليوم...

86
00:03:58,605 --> 00:03:59,799
...وقتلتا على الأقل 4 أشخاص...

87
00:03:59,872 --> 00:04:01,339
...وهناك تقارير...

88
00:04:01,407 --> 00:04:02,772
عن صدامات بين مسلحين...

89
00:04:12,785 --> 00:04:14,343
ماذا كان هذا؟

90
00:04:14,420 --> 00:04:15,944
لا شيء

91
00:04:18,358 --> 00:04:19,916
ماذا كنتِ تشاهدين؟

92
00:04:21,427 --> 00:04:22,621
لا شيء

93
00:04:22,695 --> 00:04:24,993
أعيديه ثانية

94
00:04:28,534 --> 00:04:30,263
ماذا؟

95
00:04:37,410 --> 00:04:38,638
...الجميع غير مسرورون

96
00:04:38,711 --> 00:04:40,178
..."بالأوامر الجديدة بخصوص "بغداد...

97
00:04:40,246 --> 00:04:42,441
.....ويتظاهر الآلاف اليوم أمام...

98
00:04:42,515 --> 00:04:43,982
آسفة يا أبي

99
00:04:44,050 --> 00:04:45,312
يجب أن تكوني كذلك

100
00:04:45,385 --> 00:04:46,443
...وكظهور للإرهاب المنظم

101
00:04:46,519 --> 00:04:48,544
"والحركة المقاومة "شياتس...

102
00:04:48,621 --> 00:04:51,385
"ونذكركم أن الـ"بصرة
في جنوب العراق

103
00:04:51,457 --> 00:04:53,652
..."الـ"إيرانيون

104
00:04:53,726 --> 00:04:55,193
يزيدون من إستنفارهم الأمني...

105
00:05:07,640 --> 00:05:10,165
ما هذا الذي سمعته عن نومكِ في المدرسة؟

106
00:05:13,246 --> 00:05:14,873
أنتِ أفضل من هذا

107
00:05:14,947 --> 00:05:16,039
آسفة

108
00:05:16,115 --> 00:05:17,548
إننا ننام كفاية كل ليلة

109
00:05:17,617 --> 00:05:19,778
ليس لكِ عذر لتنامي في المدرسة

110
00:05:19,852 --> 00:05:21,376
أعرف

111
00:05:21,454 --> 00:05:22,751
...هل سأتحدث معكِ

112
00:05:22,822 --> 00:05:24,687
عن هذا الأمر ثانية؟...

113
00:05:27,460 --> 00:05:28,688
لم أسمعكِ

114
00:05:28,761 --> 00:05:30,194
لا

115
00:05:30,263 --> 00:05:31,924
جيد

116
00:05:33,599 --> 00:05:35,032
أريدكِ أن تذهبي للسيدة
شيمرهورن" غداً"

117
00:05:35,101 --> 00:05:36,398
أريدكِ أن تعتذري

118
00:05:36,469 --> 00:05:38,369
أريدكِ أن تطلبي عملاً إضافياً
عقاباً لكِ على عدم الاكتراث

119
00:05:38,438 --> 00:05:40,201
.....لكن يا أبي -
بدون لكن -

120
00:05:40,273 --> 00:05:43,333
إنها ستضع مولودها في أي وقت يا أبي

121
00:05:44,577 --> 00:05:46,602
وهي سريعة الإنفعال في الوقت الحالي

122
00:05:46,679 --> 00:05:48,476
إذاً يستحين أن تطلبيه بلطف

123
00:05:48,548 --> 00:05:50,709
...أبي...لا يمكنني أن أذهب إليها

124
00:05:51,951 --> 00:05:53,543
...وأطلب منها عملاً إضافياً...

125
00:06:11,838 --> 00:06:12,964
أشكرك

126
00:06:17,310 --> 00:06:20,040
ها نحن ذا
ليلة سعيدة

127
00:06:24,083 --> 00:06:26,142
حسناً

128
00:06:27,453 --> 00:06:28,750
أحبك

129
00:07:10,430 --> 00:07:12,057
ستانلي فيليبس"؟"

130
00:07:15,568 --> 00:07:17,559
زوج "جريس آن فيليبس"؟

131
00:07:22,074 --> 00:07:24,838
أيمكننا الدخول يا سيدي؟

132
00:07:28,981 --> 00:07:30,710
لا

133
00:07:30,783 --> 00:07:32,717
أياً كان ما ستقوله
فلتقله

134
00:07:35,822 --> 00:07:39,019
"سيد "فيليبس
...يؤسفني أن أبلغك

135
00:07:39,091 --> 00:07:42,288
نيابة عن...
...رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

136
00:07:42,361 --> 00:07:44,886
..."أن الرقيب "جريس آن فيليبس...

137
00:07:44,964 --> 00:07:49,230
قد قتلت في التاسعة...
من مساء الثاني عشر من مارس

138
00:07:54,807 --> 00:07:56,798
كنت أستحم

139
00:08:00,613 --> 00:08:03,241
أيمكننا الدخول يا سيد "فيليبس"؟

140
00:08:27,540 --> 00:08:30,668
"هذا "كابلين جونسون
"يا سيد "فيليبس

141
00:08:32,378 --> 00:08:33,572
إنه يعيش في القاعدة

142
00:08:33,646 --> 00:08:35,443
...وسيكون في خدمتك

143
00:08:35,515 --> 00:08:37,949
أنت وأولادك في أي وقت...

144
00:08:39,752 --> 00:08:42,118
أتريد أن تصلي معي يا سيد "فيليبس"؟

145
00:08:43,689 --> 00:08:44,883
لا

146
00:08:47,360 --> 00:08:49,328
...أريدك أن توقع

147
00:08:49,395 --> 00:08:51,056
"على هذا يا سيد "فيليبس...

148
00:08:52,732 --> 00:08:53,892
...إنها مجرد وثيقة

149
00:08:53,966 --> 00:08:55,399
...توضح لك مكان إقامتك...

150
00:08:55,468 --> 00:08:57,436
طوال ال45 يوم القادمين...

151
00:09:14,287 --> 00:09:16,221
...أهناك من تود الاتصال به

152
00:09:16,289 --> 00:09:19,190
بينما ننتظر معك يا سيدي؟...

153
00:09:19,258 --> 00:09:21,192
لا
لا تنتظرا

154
00:09:21,260 --> 00:09:22,352
لا تنتظرا

155
00:09:22,428 --> 00:09:23,952
أأنت متأكد؟

156
00:09:29,535 --> 00:09:35,337
النقيب "دوجلاس تاملين" من
هيئة الجرحى والمصابين سيساعدك

157
00:09:35,408 --> 00:09:37,638
سيأتي إلى هنا اليوم

158
00:09:37,710 --> 00:09:40,270
ومعه المزيد من التفاصيل

159
00:09:40,346 --> 00:09:42,143
التي تخص وفاة زوجتك

160
00:09:42,214 --> 00:09:45,911
كل شخص كان جندي
...في يوم من الأيام

161
00:09:45,985 --> 00:09:47,543
يشاطرك العزاء يا سيدي...

162
00:09:47,620 --> 00:09:50,714
الرقيب "فيليبس" كانت جندية شجاعة

163
00:09:50,790 --> 00:09:54,317
وماتت وهي تخدم البلد الذي تحب

164
00:10:29,095 --> 00:10:31,655
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

165
00:10:31,731 --> 00:10:32,698
"ستانلي" و"هايدي" و"دون"...

166
00:10:32,765 --> 00:10:33,891
...لسنا بالبيت الآن...

167
00:10:33,966 --> 00:10:35,331
...لكن لو تركت رسالة...

168
00:10:35,401 --> 00:10:37,494
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

169
00:10:39,071 --> 00:10:41,266
"مرحباً يا سيد "فيليبس
"أنا "ريك

170
00:10:41,340 --> 00:10:42,967
"أعمل في "هوم ستور

171
00:10:43,042 --> 00:10:46,068
فقط أسألك إن كنت ستأتي للعمل اليوم

172
00:10:46,145 --> 00:10:47,612
حسناً
شكراً

173
00:12:17,169 --> 00:12:18,761
سأسبقكِ

174
00:12:23,275 --> 00:12:24,640
ما هذا؟

175
00:12:38,924 --> 00:12:41,893
أعطني هذا
شكراً

176
00:12:44,897 --> 00:12:47,388
مرحباً يا فتيات

177
00:12:47,466 --> 00:12:48,865
ماذا تفعل هنا؟

178
00:12:48,934 --> 00:12:50,993
من أين حصلتِ على هذا؟

179
00:12:51,070 --> 00:12:52,765
أحدهم تركه

180
00:12:58,410 --> 00:13:00,241
أأنت بخير؟

181
00:13:05,584 --> 00:13:06,516
لا تأكلا هذا

182
00:13:06,585 --> 00:13:08,416
لم لا؟ -
فقط لا تفعلي -

183
00:13:09,755 --> 00:13:11,347
أهناك مشكلة ما؟

184
00:13:12,892 --> 00:13:14,223
لا
توقفي

185
00:13:14,293 --> 00:13:16,955
توقفي
توقفي أرجوكِ

186
00:13:25,538 --> 00:13:27,335
حسناً يا فتيات
لنذهب إلى غرفة المعيشة

187
00:13:27,406 --> 00:13:28,805
أريد التحدث معكما

188
00:13:37,016 --> 00:13:38,608
يا بنات

189
00:13:41,821 --> 00:13:42,810
نعم يا أبي

190
00:13:51,797 --> 00:13:53,389
من جائع؟
من يريد أن يتناول طعاماً؟

191
00:13:53,465 --> 00:13:55,456
أنا -
إنها الرابعة -

192
00:13:55,534 --> 00:13:56,694
ماذا إذاً؟

193
00:13:56,769 --> 00:13:58,031
سأسبقكِ

194
00:13:58,103 --> 00:14:00,628
لا يمكنكِ أن تقوليها إلا بالخارج

195
00:14:00,706 --> 00:14:01,764
سأسبقكِ

196
00:14:04,376 --> 00:14:05,308
أبي؟

197
00:14:05,377 --> 00:14:07,277
إذهبي إذهبي
هيا بنا

198
00:14:40,246 --> 00:14:41,611
.....إحجز لنا منضدة -
حسناً -

199
00:14:41,680 --> 00:14:43,045
ونحن سنذهب إلى الألعاب

200
00:14:43,115 --> 00:14:44,514
حسناً -
وداعاً يا أبي -

201
00:15:43,309 --> 00:15:45,800
حسناً يا فتيات سنذهب الآن

202
00:15:45,878 --> 00:15:47,072
....أبي -
هيا بنا -

203
00:15:47,146 --> 00:15:49,205
لقد جئنا للتو

204
00:15:49,281 --> 00:15:50,805
لقد دخلنا المكان حالاً

205
00:15:50,883 --> 00:15:53,249
لا يهمني
هيا بنا

206
00:15:53,319 --> 00:15:55,184
"تحركي يا "هايدي

207
00:15:59,124 --> 00:16:00,421
إلى أين نذهب؟

208
00:16:00,492 --> 00:16:01,789
إلى أين تريدين الذهاب؟

209
00:16:01,860 --> 00:16:02,918
لا أعرف

210
00:16:02,995 --> 00:16:03,927
ماذا عنكِ يا "دون"؟

211
00:16:03,996 --> 00:16:06,191
أهناك مكان تريدين زيارته؟

212
00:16:06,265 --> 00:16:07,732
"الحديقة السحرية"

213
00:16:07,800 --> 00:16:09,392
"لا تكوني غبية يا "دون

214
00:16:09,468 --> 00:16:11,663
أنا لست غبية أبي سألني
عن المكان الذي أريد زيارته

215
00:16:11,737 --> 00:16:12,897
لم يكن يقصد هذا

216
00:16:12,972 --> 00:16:14,303
أنتِ لا تعرفين

217
00:16:14,373 --> 00:16:15,670
بل أعرف

218
00:16:15,741 --> 00:16:17,402
لا يهمني
أنا أريد هذا

219
00:16:17,476 --> 00:16:18,408
توقفي

220
00:16:18,477 --> 00:16:19,409
توقفي

221
00:16:19,478 --> 00:16:20,877
أنا جادة -
أنا جادة -

222
00:16:20,946 --> 00:16:22,277
توقفي

223
00:16:23,349 --> 00:16:25,078
يا إلهي

224
00:16:26,285 --> 00:16:28,253
يا إلهي

225
00:16:28,320 --> 00:16:29,787
ماذا لو فعلنا؟

226
00:16:31,457 --> 00:16:32,389
ماذا؟

227
00:16:32,458 --> 00:16:33,891
ماذا لو فعلنا الآن؟

228
00:16:33,959 --> 00:16:35,824
لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟

229
00:16:37,363 --> 00:16:38,625
ماذا لو فعلنا؟

230
00:16:38,697 --> 00:16:39,721
فعلنا ماذا؟

231
00:16:39,798 --> 00:16:41,732
لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟

232
00:16:41,800 --> 00:16:43,495
يا إلهي
يا إلهي

233
00:16:45,604 --> 00:16:47,094
إهدئي
إهدئي

234
00:16:50,175 --> 00:16:51,301
أتحبان هذا؟

235
00:16:51,377 --> 00:16:52,867
لا يمكننا

236
00:16:52,945 --> 00:16:54,845
لماذا؟
مادمتما تريدان أن تفعلا

237
00:16:54,913 --> 00:16:56,210
"إجلسي يا "دون -
لا -

238
00:16:56,281 --> 00:16:57,680
لم لا يا فتيات؟

239
00:16:57,750 --> 00:16:58,682
......أبي...أبي

240
00:16:58,751 --> 00:16:59,911
لدينا مدرسة

241
00:16:59,985 --> 00:17:01,782
يمكنكما أن تتغيبا عدة أيام

242
00:17:01,854 --> 00:17:02,786
"نعم يا "هايدي

243
00:17:02,855 --> 00:17:03,787
أيمكننا؟ -
نعم -

244
00:17:03,856 --> 00:17:05,380
بالطبع يمكننا
أليس كذلك يا أبي؟

245
00:17:05,457 --> 00:17:06,947
بالتأكيد. لم لا؟ -
نعم -

246
00:17:07,026 --> 00:17:08,084
ماذا عن عملك؟

247
00:17:08,160 --> 00:17:09,457
لا تقلقي على عملي

248
00:17:09,528 --> 00:17:10,790
لا تقلقي على عمله

249
00:17:10,863 --> 00:17:12,387
.....أبي

250
00:17:12,464 --> 00:17:14,329
نعم؟

251
00:17:14,400 --> 00:17:15,697
ماذا عن الواجب المدرسي؟

252
00:17:15,768 --> 00:17:17,292
لا تقلقي على الواجب المدرسي

253
00:17:17,369 --> 00:17:18,563
لا تقلقي على الواجب المدرسي

254
00:17:18,637 --> 00:17:20,935
يمكننا أن نفعلها...يمكننا مساعدتك
في الواجب المدرسي

255
00:17:21,006 --> 00:17:23,099
أنا و"دون" يمكننا
أن نساعدكِ في السيارة

256
00:17:24,443 --> 00:17:25,967
لنفعلها الآن

257
00:17:26,045 --> 00:17:27,239
أأنت جاد؟ -
نعم -

258
00:17:27,312 --> 00:17:28,244
بالطبع هو جاد

259
00:17:28,313 --> 00:17:31,214
نعم. لم لا؟
لنفعلها

260
00:17:31,283 --> 00:17:33,615
يجب أن تدخلي
"بعض المرح لحياتكِ يا "هايدي

261
00:17:33,685 --> 00:17:34,617
"وأنتِ أيضاً يا "دون

262
00:17:34,686 --> 00:17:36,153
لنفعلها -
لنذهب -

263
00:17:36,221 --> 00:17:38,815
لنفعلها
أتريدان أن تفعلا؟

264
00:17:38,891 --> 00:17:40,222
أنا أريد

265
00:17:40,292 --> 00:17:42,021
أنتِ مفسدة الحفلات

266
00:17:42,094 --> 00:17:44,426
"نعم أم لا يا "هايدي
الآن وحالاً

267
00:17:44,496 --> 00:17:45,929
إنه عرض لن يتكرر

268
00:17:45,998 --> 00:17:47,625
الحديقة السحرية" فوراً"

269
00:17:47,699 --> 00:17:49,690
"فوراً يا "هايدي -
فوراً -

270
00:17:49,768 --> 00:17:50,894
أمعك خريطة؟

271
00:17:50,969 --> 00:17:51,901
لنفعلها

272
00:19:31,403 --> 00:19:32,802
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

273
00:19:32,871 --> 00:19:33,895
"ستانلي" و"هايدي" و"دون..."

274
00:19:33,972 --> 00:19:35,269
...لسنا بالبيت الآن

275
00:19:35,340 --> 00:19:36,705
...لكن لو تركت رسالة...

276
00:19:36,775 --> 00:19:39,073
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

277
00:19:42,181 --> 00:19:43,443
مرحباً

278
00:19:46,718 --> 00:19:52,247
فقط أردت أن أخبرك
أني والبنات...حسناً

279
00:19:52,324 --> 00:19:55,725
لقد قررنا أن نقوم برحلة صغيرة

280
00:19:55,794 --> 00:19:57,955
إننا نقضي وقتاً ممتعاً حقاً

281
00:21:12,437 --> 00:21:14,234
صباح الخير

282
00:21:14,306 --> 00:21:15,705
صباح الخير

283
00:21:28,887 --> 00:21:30,514
أين نحن؟

284
00:21:32,257 --> 00:21:34,851
لست متأكداً

285
00:21:36,328 --> 00:21:37,795
يجب أن نتصل بالمدرسة

286
00:21:37,863 --> 00:21:39,728
ونخبرهم بغيابنا

287
00:21:39,798 --> 00:21:43,962
لنفكر بشيء ممتع لنفعله اليوم

288
00:21:44,036 --> 00:21:45,697
أيمكنكِ أن تفعلي؟

289
00:21:47,272 --> 00:21:48,261
ما هذا؟

290
00:21:49,374 --> 00:21:51,433
ما هذا؟
ما هذا؟

291
00:21:51,510 --> 00:21:53,671
أهذه إجابة سؤالي؟

292
00:21:53,745 --> 00:21:55,713
لا؟

293
00:21:55,781 --> 00:21:56,873
لا

294
00:21:56,948 --> 00:21:58,074
حسناً
لنحاول مرة أخرى

295
00:21:58,150 --> 00:21:59,947
هيا
...أيمكننا أن نفكر في شيء ممتع

296
00:22:00,018 --> 00:22:01,349
لنفعله اليوم؟...

297
00:22:02,921 --> 00:22:04,650
لا

298
00:22:04,723 --> 00:22:06,953
لا؟
لم لا؟

299
00:22:07,025 --> 00:22:09,493
لقد تحدثنا عن الأمر كثيراً

300
00:22:09,561 --> 00:22:10,585
إذاً؟

301
00:22:10,662 --> 00:22:13,495
إذاً هناك ضغط شديد الآن

302
00:22:13,565 --> 00:22:14,964
ضغط شديد؟

303
00:22:27,846 --> 00:22:28,938
ماذا تفعل؟

304
00:22:29,014 --> 00:22:31,778
لا يمكنك القيادة وسط الحقل

305
00:22:31,850 --> 00:22:33,579
بلى يمكنني

306
00:22:33,652 --> 00:22:35,119
ماذا تفعل يا أبي؟

307
00:22:35,187 --> 00:22:37,485
أرسم دوائر على الأرض
ماذا تظنينني أفعل؟

308
00:22:38,590 --> 00:22:40,114
سنقع في مشكلة هكذا

309
00:22:40,192 --> 00:22:41,819
لا لا لن يحدث -
إحذر الطيور -

310
00:22:41,893 --> 00:22:44,088
لا الطيور ستبتعد

311
00:22:44,162 --> 00:22:45,891
ما هذا الذي نفعله؟

312
00:22:45,964 --> 00:22:47,556
"صباح الخير يا "دون

313
00:22:47,632 --> 00:22:49,600
أنحن في طريقنا؟

314
00:22:49,668 --> 00:22:50,600
لا

315
00:22:50,669 --> 00:22:51,829
رائع

316
00:22:51,903 --> 00:22:53,063
ممتع
أليس كذلك؟

317
00:22:53,138 --> 00:22:54,105
نعم

318
00:22:54,172 --> 00:22:56,037
...كنت أفعل هذا طوال الوقت

319
00:22:56,108 --> 00:22:57,473
عندما كنت شاباً...

320
00:22:57,542 --> 00:22:59,373
لماذا؟

321
00:22:59,444 --> 00:23:01,605
لماذا؟ لا أعرف
إنه ممتع. أليس كذلك؟

322
00:23:01,680 --> 00:23:03,545
لماذا كنت تفعل هذا؟

323
00:23:03,615 --> 00:23:06,106
لا أعرف أظنني
أحب التصرف بجنون

324
00:23:07,586 --> 00:23:09,850
لم أكن أفكر
...في كل شيء أفعله

325
00:23:09,921 --> 00:23:11,582
"عندما كنت طفلاً يا "هايدي...

326
00:23:11,656 --> 00:23:15,057
حسناً
لنذهب

327
00:23:15,127 --> 00:23:16,321
إلى أين سنذهب؟

328
00:23:23,869 --> 00:23:25,234
أبي؟ -
نعم -

329
00:23:25,303 --> 00:23:27,863
هل سنذهب
للـ"الحديقة السحرية" حقاً؟

330
00:23:27,939 --> 00:23:29,065
بالطبع سنفعل
لماذا؟

331
00:23:29,141 --> 00:23:30,506
أردت التأكد فقط

332
00:23:30,575 --> 00:23:32,167
حسناً

333
00:23:32,244 --> 00:23:33,506
أبي؟ -
نعم -

334
00:23:33,578 --> 00:23:34,704
أيمكنني شراء قرد؟

335
00:23:34,780 --> 00:23:35,712
لا

336
00:23:35,781 --> 00:23:36,907
ما رأيك لو أنه صغير جداً؟

337
00:23:36,982 --> 00:23:38,574
أصغر حتى من كلب صغير

338
00:23:38,650 --> 00:23:40,447
مازلت أرفض

339
00:23:40,519 --> 00:23:41,645
أيمكنني الحصول على فرس؟

340
00:23:41,720 --> 00:23:42,652
لا

341
00:23:42,721 --> 00:23:43,653
جهاز "آيبود"؟

342
00:23:43,722 --> 00:23:45,087
لا

343
00:23:45,157 --> 00:23:46,647
أبي؟ -
"نعم يا "دون -

344
00:23:46,725 --> 00:23:48,659
أيمكنني ثقب أذناي؟

345
00:23:48,727 --> 00:23:51,787
ليس قبل الثالثة عشرة
أنتِ تعرفين القواعد

346
00:23:51,863 --> 00:23:52,795
أبي؟

347
00:23:52,864 --> 00:23:53,796
"إهدئي يا "دون

348
00:23:53,865 --> 00:23:54,889
ماذا؟
أأسمع شيئاً؟

349
00:23:54,966 --> 00:23:55,990
"دون" -
.....لا أسمع أي شيء -

350
00:23:56,067 --> 00:23:56,999
"دون"

351
00:23:57,068 --> 00:23:58,501
لا شيء بالمرة

352
00:23:58,570 --> 00:23:59,502
إهدئي

353
00:23:59,571 --> 00:24:00,697
هيا يا فتيات
إهدآ

354
00:24:00,772 --> 00:24:02,137
لدي مفاجأة لكما

355
00:24:02,207 --> 00:24:03,299
ما  هي؟

356
00:24:03,375 --> 00:24:05,036
سنمر ببيت الجدة

357
00:24:17,055 --> 00:24:19,785
سأدور من الخلف
إبقيا هنا

358
00:25:03,101 --> 00:25:04,033
مرحباً

359
00:25:04,102 --> 00:25:06,434
"مرحباً عمي "جون

360
00:25:06,505 --> 00:25:09,303
ماذا تفعلان هنا؟

361
00:25:09,374 --> 00:25:10,966
كلا...لا
لا تقتربي كثيراً

362
00:25:11,042 --> 00:25:12,566
رائحة نفسي سيئة

363
00:25:28,026 --> 00:25:29,653
والدكما هنا؟

364
00:25:36,635 --> 00:25:38,159
أيمكنني مساعدتك؟

365
00:25:41,473 --> 00:25:43,168
ماذا تفعل هنا يا "جون"؟

366
00:25:43,241 --> 00:25:44,799
ماذا تفعل أنت هنا؟

367
00:25:44,876 --> 00:25:46,673
أحاول العثور على طريقة للدخول

368
00:25:46,745 --> 00:25:49,475
ماذا؟
ألم ترَ الباب الأمامي؟

369
00:25:49,548 --> 00:25:51,311
إفتح الباب يا رجل

370
00:25:54,219 --> 00:25:55,151
مرحباً يا أخي

371
00:25:55,220 --> 00:25:56,152
كيف حالك؟

372
00:25:56,221 --> 00:25:57,620
أنا بخير

373
00:25:57,689 --> 00:25:59,179
وكيف الأحوال

374
00:25:59,257 --> 00:26:00,724
تعال
أدخل

375
00:26:02,994 --> 00:26:05,394
كيف حالك يا "جون"؟

376
00:26:05,463 --> 00:26:08,694
أنا أدرس للحصول
"على ال"جي آر إي

377
00:26:08,767 --> 00:26:10,735
جيد
هل عدت للمدرسة؟

378
00:26:10,802 --> 00:26:12,133
أفكر في هذا
نعم

379
00:26:12,203 --> 00:26:13,795
هذا رائع
لماذا؟

380
00:26:13,872 --> 00:26:17,239
القانون أو الصيدلة
لم أقرر بعد

381
00:26:20,011 --> 00:26:21,000
هذا عظيم

382
00:26:21,079 --> 00:26:23,377
ما الجديد لديك؟

383
00:26:23,448 --> 00:26:25,177
ليس كثيراً

384
00:26:27,919 --> 00:26:29,181
أأنت بخير؟

385
00:26:29,254 --> 00:26:32,155
ماذا تعني؟
أنا...أنا بخير

386
00:26:32,223 --> 00:26:34,521
أأنت غاضب؟

387
00:26:34,593 --> 00:26:36,424
من ماذا؟

388
00:26:36,494 --> 00:26:39,827
لا أعرف
أقصد. من أين أبدأ؟

389
00:26:39,898 --> 00:26:42,423
الموقف في غاية الفوضى

390
00:26:42,500 --> 00:26:44,127
الموقف؟
أي موقف؟

391
00:26:44,202 --> 00:26:45,669
أي موقف؟

392
00:26:45,737 --> 00:26:48,069
الأمر يبدو عبثياً لعيناً هناك

393
00:26:48,139 --> 00:26:49,766
راقب ألفاظك

394
00:26:49,841 --> 00:26:51,069
آسف
آسف

395
00:26:58,083 --> 00:27:00,244
أنت لا تعرف ما تتحدث عنه على أي حال

396
00:27:01,219 --> 00:27:02,880
ومن يفعل؟
الحكومة؟

397
00:27:02,954 --> 00:27:05,514
إنهم سيخبرونك أن الشمس
...ستشرق في منتصف الليل

398
00:27:05,590 --> 00:27:07,581
لو أن هذا يخدم أهدافهم...

399
00:27:07,659 --> 00:27:10,560
وكيف أصبح هذا القرد رئيسك؟

400
00:27:12,564 --> 00:27:13,963
إنه رئيسك أيضاً

401
00:27:14,032 --> 00:27:15,158
أنا لم أصوت له

402
00:27:15,233 --> 00:27:16,723
أنت لم تصوت من الأساس

403
00:27:17,769 --> 00:27:19,168
هذه..هذا ليس ما أقصده

404
00:27:19,237 --> 00:27:21,728
ليس هو؟

405
00:27:21,806 --> 00:27:23,865
......فقط

406
00:27:23,942 --> 00:27:25,102
توقف عن الكلام

407
00:27:25,176 --> 00:27:26,507
دعنا لا نجرِ هذه المحادثة الآن

408
00:27:26,578 --> 00:27:27,977
يعجبك الوضع
أليس كذلك؟

409
00:27:28,046 --> 00:27:29,479
إنه في مصلحتك. أليس كذلك؟

410
00:27:29,547 --> 00:27:30,479
رقيب منشق؟

411
00:27:30,548 --> 00:27:32,243
توقف

412
00:27:32,317 --> 00:27:34,012
لماذا؟
إننا نتحدث فقط

413
00:27:34,085 --> 00:27:35,211
أأنت خائف من الكلام؟

414
00:27:35,286 --> 00:27:37,151
لا. لست خائفاً

415
00:27:37,222 --> 00:27:39,087
فقط لا تشتت تفكير الفتاتان
أهذا جيد؟

416
00:27:39,157 --> 00:27:40,749
أنا واثق أنهما مشوشتان بالفعل

417
00:27:40,825 --> 00:27:42,884
.....أعني

418
00:27:42,961 --> 00:27:45,589
حقاً. ما رأيكما في كل هذا؟

419
00:27:45,664 --> 00:27:48,531
ألديكما رأي؟

420
00:27:51,002 --> 00:27:52,526
...إنهما تظنان أن أمهما بطلة

421
00:27:52,604 --> 00:27:54,697
وتظنان أنه من السهل...
...إنتقاد الموقف

422
00:27:54,773 --> 00:27:56,638
...عندما تجلس في بيت والدتك...

423
00:27:56,708 --> 00:27:58,972
وتفكر في العودة للمدرسة...

424
00:27:59,044 --> 00:28:00,841
ربما القانون وربما...لا أعرف

425
00:28:00,912 --> 00:28:03,472
...إنهما تفكران في أن

426
00:28:03,548 --> 00:28:05,812
الحرية التي...
...تقاتل أمهما من أجلها

427
00:28:05,884 --> 00:28:07,317
تصب في مصلحتك...

428
00:28:07,385 --> 00:28:09,114
هذا ما تفكران فيه

429
00:28:11,556 --> 00:28:13,183
...حسناً من...من الجيد أن أرى

430
00:28:13,258 --> 00:28:15,453
أنك تركتهما تفكران بحرية...

431
00:28:20,198 --> 00:28:22,063
أأنتما جائعتان؟

432
00:28:25,236 --> 00:28:27,101
أتظنان أن والدكما سيشتري لنا غداءً؟

433
00:28:30,742 --> 00:28:32,869
إنها الرابعة والنصف

434
00:28:32,944 --> 00:28:35,003
أتظنان أن والدكما سيشتري لنا عشاءً؟

435
00:28:37,949 --> 00:28:40,213
ماذا عن شراء عشاء للعم "جون"؟

436
00:28:40,285 --> 00:28:41,650
ألا تريد المجيء؟

437
00:28:41,720 --> 00:28:45,486
...لا. أظنني سأبقى هنا

438
00:28:45,557 --> 00:28:47,525
وأحصل على قيلولة قصيرة...

439
00:28:51,663 --> 00:28:53,392
أنتما أكبر من آخر مرة رأيتكما بها

440
00:28:53,465 --> 00:28:54,454
كم سنكما؟

441
00:28:54,532 --> 00:28:57,194
دون" ثمانية"
أنا إثنا عشر ونصف

442
00:28:58,570 --> 00:29:00,231
كم عمرك؟

443
00:29:00,305 --> 00:29:02,364
إثنان وثلاثون

444
00:29:02,440 --> 00:29:05,432
أراهن ان هذا يبدو لكما كثير جداً

445
00:29:05,510 --> 00:29:07,671
ألديك عمل؟

446
00:29:07,746 --> 00:29:09,714
لماذا؟
ألديكِ وظيفة؟

447
00:29:09,781 --> 00:29:11,715
لا

448
00:29:16,154 --> 00:29:18,122
لماذا لستما بالمدرسة؟

449
00:29:18,189 --> 00:29:20,783
"أبي يأخذنا للـ"حديقة السحرية

450
00:29:20,859 --> 00:29:22,793
لماذا؟ -
لنمرح -

451
00:29:22,861 --> 00:29:24,328
أتظنون أن هذا المكان مرحاً؟

452
00:29:24,395 --> 00:29:25,657
ماذا تعني؟

453
00:29:25,730 --> 00:29:27,664
لا شيء

454
00:29:29,234 --> 00:29:30,258
عمي "جون"؟

455
00:29:30,335 --> 00:29:31,495
نعم؟

456
00:29:32,871 --> 00:29:34,736
لماذا ترك أبي الجيش؟

457
00:29:34,806 --> 00:29:37,036
لم يتركه

458
00:29:37,108 --> 00:29:39,133
ماذا تعني؟

459
00:29:39,210 --> 00:29:41,075
أضطر لتركه بسبب عينيه

460
00:29:41,146 --> 00:29:42,738
الجيش حازم بخصوص هذه الأمور

461
00:29:42,814 --> 00:29:45,248
ألم تكن عيناه هكذا دائماً؟

462
00:29:45,316 --> 00:29:47,546
أكثر أو أقل

463
00:29:47,619 --> 00:29:48,745
حسناً
...لو أنهم حازمون جداً

464
00:29:48,820 --> 00:29:51,254
فكيف دخل من الأساس...

465
00:29:54,058 --> 00:29:55,719
ألم يخبركما؟

466
00:29:58,830 --> 00:30:02,027
يا إلهي

467
00:30:03,902 --> 00:30:05,267
حسناً
...لو أنه لم يخبركما

468
00:30:05,336 --> 00:30:07,167
فالأرجح أنه لا يريدني أن أفعل...

469
00:30:12,477 --> 00:30:15,071
حسناً
أتعدان ألا تخبراه أني أخبرتكما؟

470
00:30:19,884 --> 00:30:21,545
لقد غش

471
00:30:27,859 --> 00:30:28,791
كيف؟

472
00:30:28,860 --> 00:30:31,226
...كان له صديق

473
00:30:31,296 --> 00:30:32,888
طبيب أخبره بإختبار النظر...

474
00:30:32,964 --> 00:30:34,090
فحفظ الخطاب

475
00:30:34,165 --> 00:30:36,258
ماذا؟

476
00:30:36,334 --> 00:30:39,792
أباكما كان يريد هذا بشدة

477
00:30:39,871 --> 00:30:42,601
...لقد إقتنع

478
00:30:42,674 --> 00:30:46,440
بكل الهراء الذي يروجه الجيش...

479
00:30:49,581 --> 00:30:51,606
وهذا كان شيئاً جيداً أيضاً

480
00:30:51,683 --> 00:30:56,143
لأنه لم يكن
سيقابل أمكما بطريقة أخرى

481
00:30:56,221 --> 00:30:59,850
وكيف أكتشف الجيش أمر عيناه؟

482
00:30:59,924 --> 00:31:03,587
أخيراً أعطوه إختباراً لم يستطع غشه

483
00:31:03,661 --> 00:31:06,255
وهكذا تم الأمر

484
00:31:07,532 --> 00:31:09,227
وانتهى الحلم

485
00:32:06,524 --> 00:32:09,789
لماذا لا تحبان بعضكما
أنت وأبي؟

486
00:32:09,861 --> 00:32:11,954
هل قال والدكما هذا؟

487
00:32:14,933 --> 00:32:16,867
إننا...إننا مختلفان فقط

488
00:32:18,269 --> 00:32:19,600
آرائنا مختلفة

489
00:32:19,671 --> 00:32:21,263
وهذا لا يعني أننا لا نحب بعضنا

490
00:32:21,339 --> 00:32:24,502
أعني. هل تتفقان معه في كل الأمو؟

491
00:32:27,612 --> 00:32:29,739
لا يجب أن تفعلا

492
00:32:29,814 --> 00:32:31,076
لم لا؟

493
00:32:31,149 --> 00:32:33,049
...لأن من المهم

494
00:32:33,117 --> 00:32:35,176
...أن يكون للناس آرائهم الخاصة...

495
00:32:35,253 --> 00:32:38,586
المبنية على فهمهم للحقائق...

496
00:32:39,924 --> 00:32:41,949
لكن أيضاً من المهم ألا نثق بالحقائق

497
00:32:42,026 --> 00:32:43,323
لأن أغلبها أكاذيب

498
00:32:43,394 --> 00:32:45,760
لا أفهم

499
00:32:45,830 --> 00:32:50,893
.......الأساسات تأتي أسفل الـ

500
00:32:50,969 --> 00:32:52,197
لنقل

501
00:32:52,270 --> 00:32:56,104
...أن عقليكما يجب أن يكونا منفتحان

502
00:32:56,174 --> 00:33:00,304
لتقبل الحقائق التي تخالف آراءكما...

503
00:33:00,378 --> 00:33:04,075
وإلا فإنكما لن تريا الحقيقة بالمرة

504
00:33:14,158 --> 00:33:15,182
ما هذا؟

505
00:33:15,259 --> 00:33:18,251
إنه موعدها اليومي

506
00:33:18,329 --> 00:33:21,492
ماذا؟
موعدها لتفعل ماذا؟

507
00:33:24,502 --> 00:33:27,027
...أمي و"دون" تضبطان ساعتيهما

508
00:33:27,105 --> 00:33:29,869
على نفس الوقت كل يوم...

509
00:33:29,941 --> 00:33:31,101
...بهذه الطريقة تعرفان

510
00:33:31,175 --> 00:33:32,767
...أن كلاً منهما تفكر في الأخرى...

511
00:33:32,844 --> 00:33:34,038
في نفس اللحظة...

512
00:33:52,163 --> 00:33:53,095
يا فتيات؟

513
00:33:53,164 --> 00:33:54,153
نعم؟

514
00:33:54,232 --> 00:33:55,221
نعم؟

515
00:33:58,936 --> 00:34:00,164
.....هل

516
00:34:01,873 --> 00:34:02,999
أتريدان أن تلعبا؟

517
00:34:03,074 --> 00:34:05,201
بالتأكيد

518
00:34:05,276 --> 00:34:07,642
.....هذا جيد لأن

519
00:34:07,712 --> 00:34:08,974
أتعرفان لماذا؟

520
00:34:09,047 --> 00:34:10,105
لماذا؟

521
00:34:13,051 --> 00:34:14,643
دوركِ

522
00:34:14,719 --> 00:34:15,651
دوركِ

523
00:34:16,821 --> 00:34:18,448
دوركِ
وقت مستقطع

524
00:34:18,523 --> 00:34:19,888
ماذا تعنين وقت مستقطع؟

525
00:34:19,957 --> 00:34:22,448
لا يمكنكِ أن تقولي وقت مستقطع

526
00:34:22,527 --> 00:34:25,291
هذا دنيء جداً
.....لا يمكنكِ أن

527
00:34:25,363 --> 00:34:27,695
حسناً. أنا فقط سأقرأ الجريدة
لأفهم ما يحدث

528
00:34:27,765 --> 00:34:29,062
عدت
عدت

529
00:34:36,040 --> 00:34:37,598
أنتما متشابهتان

530
00:34:37,675 --> 00:34:40,235
أنا الضحية في كل هذا كل يوم

531
00:34:40,311 --> 00:34:41,403
أتعرف لماذا؟

532
00:34:41,479 --> 00:34:42,946
لأني الرجل الشريف

533
00:34:43,014 --> 00:34:44,606
ويجب أن أدفع ثمن هذا

534
00:35:06,270 --> 00:35:07,897
الهاتف يرن
إفتحا

535
00:35:17,715 --> 00:35:19,580
مرحباً

536
00:35:19,650 --> 00:35:21,948
نعم
"هذا "جون

537
00:35:22,019 --> 00:35:24,010
"مرحباً يا "ماري

538
00:35:45,710 --> 00:35:47,678
ما الذي تفعله يا رجل؟

539
00:35:49,847 --> 00:35:51,212
ما الأمر؟
أين الفتيات؟

540
00:35:51,282 --> 00:35:52,749
الفتيات بخير

541
00:35:56,521 --> 00:35:57,886
لقد تحدثت إلى "ماري" حالاً

542
00:35:57,955 --> 00:35:59,183
أنا أعرف ما يحدث

543
00:36:13,504 --> 00:36:14,732
هل الفتاتان تعرفان؟

544
00:36:14,805 --> 00:36:16,568
لا

545
00:36:19,977 --> 00:36:21,444
هذا جيد
لا تخبرهما

546
00:36:21,512 --> 00:36:23,878
يجب أن نذهب
يجب أن نذهب

547
00:36:23,948 --> 00:36:25,108
يجب أن نذهب

548
00:36:25,183 --> 00:36:27,014
ما الذي تفعله بهما يا "ستان"؟

549
00:36:27,084 --> 00:36:28,711
آخذهما في رحلة

550
00:36:30,388 --> 00:36:31,582
فقط إبقَ خارج الأمر

551
00:36:31,656 --> 00:36:32,816
أبقى خارج الأمر؟

552
00:36:32,890 --> 00:36:34,653
أنت من أدخلني فيه

553
00:36:34,725 --> 00:36:35,851
أنا لم أدخلك في أي شيء

554
00:36:35,927 --> 00:36:37,258
لقد وجدتك هنا
لم أخطط لهذا

555
00:36:37,328 --> 00:36:38,818
...أتظن حقاً

556
00:36:38,896 --> 00:36:41,364
...أن...أن...أن أخذهما لمدينة ملاهٍ...

557
00:36:41,432 --> 00:36:43,764
سيساعدهما على تخطي موت أمهما؟...

558
00:36:43,834 --> 00:36:45,995
فقط إبقَ خارج الأمر -
إنك ستحطم هاتان الفتاتان -

559
00:36:46,070 --> 00:36:47,230
أهذا ما تريده لهما؟

560
00:36:47,305 --> 00:36:48,738
إبتعد عن طريقي -
إنهما لن تسامحاك -

561
00:36:48,806 --> 00:36:50,535
إبتعد عن طريقي

562
00:36:50,608 --> 00:36:54,203
لم يسألك أحد
أتقهم؟

563
00:37:12,063 --> 00:37:14,395
يجب أن أذهب

564
00:37:14,465 --> 00:37:16,057
ألن تنتظر أمك؟

565
00:37:16,133 --> 00:37:17,191
لا

566
00:37:17,268 --> 00:37:18,997
لدينا جدول

567
00:37:19,070 --> 00:37:20,662
......"ستان"

568
00:37:20,738 --> 00:37:23,502
من فضلك إبق وانتظر أمي

569
00:37:23,574 --> 00:37:26,668
لأننا يمكن أن نتحدث عن الأمر معاً

570
00:37:26,744 --> 00:37:28,143
لا

571
00:37:29,680 --> 00:37:32,342
"سررت برؤيتك ثانية يا "جون

572
00:37:32,416 --> 00:37:34,714
يجب أن أذهب
أتفهم؟

573
00:37:34,785 --> 00:37:37,652
يا فتيات

574
00:37:37,722 --> 00:37:39,519
إجمعا أغراضكما

575
00:37:43,361 --> 00:37:44,953
يا فتيات

576
00:37:47,732 --> 00:37:49,165
هيا
إستعدا

577
00:37:49,233 --> 00:37:51,326
حسناً هيا إنهضا
يجب أن نذهب

578
00:37:51,402 --> 00:37:52,334
لماذا؟ -
ماذا؟ -

579
00:37:52,403 --> 00:37:53,734
بجب أن نذهب الآن -
لماذا؟ -

580
00:37:53,804 --> 00:37:54,964
ظننت أننا هنا لنرَ جدتنا

581
00:37:55,039 --> 00:37:56,631
سنتحدث معها فيما بعد

582
00:37:56,707 --> 00:37:58,675
إركبا السيارة اللعينة -
أبي -

583
00:37:59,910 --> 00:38:01,275
ماذا عن عمي "جون"؟

584
00:38:01,345 --> 00:38:02,812
ماذا عنه؟

585
00:38:02,880 --> 00:38:05,212
نحن لم نودعه

586
00:38:07,218 --> 00:38:08,708
ستريانه ثانية

587
00:38:24,702 --> 00:38:27,364
أشعر بالملل
لنقد وسط حقل ما

588
00:38:27,438 --> 00:38:29,565
"لا يا "دون
لقد فعلنا هذا بالفعل

589
00:38:29,640 --> 00:38:30,572
لم لا؟

590
00:38:30,641 --> 00:38:31,767
لأننا فعلناه من قبل

591
00:38:31,842 --> 00:38:32,809
إذاً

592
00:38:32,877 --> 00:38:34,435
إذاً يجب أن نفعل شيئاً مختلفاًَ

593
00:38:34,512 --> 00:38:36,742
نبدو كأننا نقود للأبد

594
00:38:36,814 --> 00:38:39,442
سيكون للأبد مع هذه الجلسة

595
00:38:41,185 --> 00:38:43,915
"أنت هادئة يا "هايدي

596
00:38:43,988 --> 00:38:45,717
ماذا تفعلين؟

597
00:38:45,790 --> 00:38:49,248
أنهي تقريري

598
00:38:49,327 --> 00:38:51,295
عن ماذا تقريركِ؟

599
00:38:51,362 --> 00:38:53,193
أمي

600
00:38:53,264 --> 00:38:55,528
من الذي فكر في هذا؟

601
00:38:55,599 --> 00:38:56,827
"السيدة "شيمرهورن

602
00:38:56,901 --> 00:38:58,926
"السيدة "شيمرهورن

603
00:38:59,003 --> 00:39:01,403
ولماذا اظن أن هذه فكرة جيدة؟

604
00:39:01,472 --> 00:39:03,531
لأنها ظنت أن هذا سيساعدني أو شيء ما

605
00:39:03,607 --> 00:39:05,871
يساعدكِ في ماذا؟
في أي شيء تحتاجين المساعدة؟

606
00:39:05,943 --> 00:39:08,468
لا أعرف. إنك تعرف كيف يصبح
الناس عندما تبتعد أمهاتهم

607
00:39:08,546 --> 00:39:10,844
لا
كيف يصبحون؟

608
00:39:13,818 --> 00:39:15,945
يصبحون جادون

609
00:39:31,035 --> 00:39:31,967
سآخذ سريراً

610
00:39:32,036 --> 00:39:32,968
سآخذ سريراً

611
00:39:33,037 --> 00:39:34,504
ليس إذا سبقتكِ

612
00:39:41,812 --> 00:39:44,178
 هذا ممتع جداً يا أبي
أتريد أن تجربه؟

613
00:39:45,316 --> 00:39:46,681
سأذهب لأحضر أغطية

614
00:39:46,751 --> 00:39:48,776
حسناً

615
00:39:54,125 --> 00:39:55,888
أريد دخول الحمام

616
00:39:55,960 --> 00:39:58,360
لا يجب أن تخبريني بأمور كهذه

617
00:40:02,233 --> 00:40:05,634
توجد أدوات استحمام مجانية

618
00:40:06,904 --> 00:40:08,735
ما معنى "ملح المغطس"؟

619
00:40:08,806 --> 00:40:09,795
نوبل" الإبتدائية"

620
00:40:09,874 --> 00:40:10,966
"سيدة "فيسل

621
00:40:11,041 --> 00:40:11,973
نعم

622
00:40:12,042 --> 00:40:13,634
مرحباً
"أنا "هايدي فيليبس

623
00:40:13,711 --> 00:40:15,076
...لقد اتصلت لأخبركِ

624
00:40:15,146 --> 00:40:17,478
...أني سأتغيب أنا وأختي...

625
00:40:17,548 --> 00:40:19,140
عدة أيام عن المدرسة هذا الأسبوع...

626
00:40:19,216 --> 00:40:21,514
"حسناً يا "هايدي

627
00:40:21,585 --> 00:40:23,712
لسنا مريضتين أو أي شيء

628
00:40:23,788 --> 00:40:26,313
إننا فقط نقوم برحلة

629
00:40:26,390 --> 00:40:27,550
لنمرح

630
00:40:27,625 --> 00:40:29,820
"أنا أفهم يا "هايدي

631
00:40:29,894 --> 00:40:32,920
 كنت أتسائل إن كان
...بإمكانك إبلاغي بالبريد الإلكتروني

632
00:40:32,997 --> 00:40:34,123
لمدرسيني لأجل الواجبات المدرسية...

633
00:40:34,198 --> 00:40:35,790
بالطبع يا عزيزتي

634
00:40:35,866 --> 00:40:37,891
هل السيدة "شيمرهورن" موجودة؟

635
00:40:37,968 --> 00:40:39,799
السيدة "شيمرهورن" في المستشفى

636
00:40:39,870 --> 00:40:40,962
لماذا؟

637
00:40:41,038 --> 00:40:42,835
إنها تلد

638
00:40:42,907 --> 00:40:44,306
حقاً؟

639
00:40:44,375 --> 00:40:46,707
"نعم والآنسة "أبرامس
...ستغطي حصصها

640
00:40:46,777 --> 00:40:48,142
لبقية العام...

641
00:40:48,212 --> 00:40:50,305
 أيمكنكِ أن تسأليها
...إن كانت هناك مشكلة

642
00:40:50,381 --> 00:40:52,281
لو تأخر تقريري؟...

643
00:40:52,349 --> 00:40:54,715
:السيدة "شيمرهورن" قالت
أني يجب أن أنجزه يوم الإثنين

644
00:40:54,785 --> 00:40:56,719
أنا متأكدة أنه لا بأس

645
00:40:56,787 --> 00:40:57,913
أراكِ قريباً

646
00:40:57,988 --> 00:40:58,920
حسناً

647
00:40:58,989 --> 00:40:59,921
وداعاً يا عزيزتي

648
00:40:59,990 --> 00:41:00,979
وداعاً

649
00:41:02,827 --> 00:41:04,590
من كان هذا؟

650
00:41:04,662 --> 00:41:06,152
"السيدة "فيسل

651
00:41:06,230 --> 00:41:08,892
ولماذا اتصلتِ بها؟

652
00:41:08,966 --> 00:41:10,866
 كنت أحاول الحصول
على واجباتنا المنزلية

653
00:41:10,935 --> 00:41:12,459
"هايدي"

654
00:41:12,536 --> 00:41:14,367
كانت لطيفة حقاً

655
00:41:16,774 --> 00:41:18,173
هذا رائع

656
00:41:20,277 --> 00:41:21,744
هيا يا "هايدي" إلعبي معي

657
00:41:26,817 --> 00:41:28,216
ماذا؟

658
00:41:33,491 --> 00:41:34,719
خدعتكِ

659
00:41:47,137 --> 00:41:48,968
إحسب كم يمكنني أن أفعلها

660
00:41:49,039 --> 00:41:50,028
حسناً

661
00:41:54,678 --> 00:41:55,975
نعم

662
00:41:58,015 --> 00:41:59,778
أنظر لهذا يا أبي

663
00:42:01,886 --> 00:42:03,410
هذا جيد

664
00:42:07,992 --> 00:42:09,892
هذا وقت طويل

665
00:42:09,960 --> 00:42:11,951
كأنه خمسة أيام

666
00:42:17,835 --> 00:42:18,767
كان هذا جيداً

667
00:42:20,738 --> 00:42:22,603
.....هذا كأنه -
كم المدة؟ -

668
00:42:22,673 --> 00:42:24,072
لا أعرف
دقيقتين؟

669
00:42:25,209 --> 00:42:26,301
لم تحسب

670
00:42:26,377 --> 00:42:27,810
كدت أن أفعل

671
00:42:47,364 --> 00:42:48,592
أبي؟

672
00:42:49,833 --> 00:42:50,959
نعم

673
00:42:53,904 --> 00:42:55,371
ما الذي يحدث؟

674
00:42:55,439 --> 00:42:56,997
ماذا تقصدين

675
00:42:58,876 --> 00:43:01,902
لماذا نفعل كل هذا؟

676
00:43:03,280 --> 00:43:06,044
فقط أردت مفاجأتكما

677
00:43:06,116 --> 00:43:07,310
وأن آخذكما في نزهة

678
00:43:08,652 --> 00:43:11,280
هل ذهبت للعمل بالأمس؟

679
00:43:13,857 --> 00:43:15,882
لا لم أذهب

680
00:43:18,762 --> 00:43:20,229
هل فصلوك؟

681
00:43:25,169 --> 00:43:26,602
...تعرف أن أمي ستغضب بشدة

682
00:43:26,670 --> 00:43:29,161
إذا خسرت عملك...
أليس كذلك؟

683
00:43:29,239 --> 00:43:31,537
"لم أفقد عملي يا "هايدي

684
00:43:32,843 --> 00:43:34,367
حسناً؟

685
00:43:34,445 --> 00:43:38,211
لكن لو أنك ستفعل فستخبرنا أولاً
أليس كذلك؟

686
00:43:38,282 --> 00:43:40,750
بلى سأخبركما أولاً

687
00:43:52,262 --> 00:43:54,059
يجب أن أنام

688
00:45:10,074 --> 00:45:11,598
ماذا تفعل؟

689
00:45:12,810 --> 00:45:14,402
لا شيء

690
00:45:14,478 --> 00:45:16,571
لا يمكنك التدخين في هذا السن

691
00:45:16,647 --> 00:45:17,875
سني 18 عام

692
00:45:17,948 --> 00:45:20,781
لا
لست كذلك

693
00:45:20,851 --> 00:45:23,183
أتراهنين؟

694
00:45:23,253 --> 00:45:26,279
لقد رأيتك مع أمك عند حمام السباحة

695
00:45:26,356 --> 00:45:28,153
لم تكن أمي

696
00:45:28,225 --> 00:45:30,250
حقاً؟
من كانت إذاً؟

697
00:45:30,327 --> 00:45:31,658
...إمرأة مريضة

698
00:45:31,729 --> 00:45:34,061
أرافقها من أجل المال...

699
00:45:34,131 --> 00:45:36,395
لا يجب أن تكذب

700
00:45:36,467 --> 00:45:39,561
أنا لا أكذب
هذه الحقيقة

701
00:45:39,636 --> 00:45:41,934
كم سنكِ؟

702
00:45:42,005 --> 00:45:43,802
18

703
00:45:43,874 --> 00:45:46,843
أتريدين واحدة؟

704
00:45:46,910 --> 00:45:48,172
بالتأكيد

705
00:45:54,051 --> 00:45:55,040
هايدي"؟"

706
00:45:59,723 --> 00:46:00,712
هايدي"؟"

707
00:46:08,031 --> 00:46:09,362
هايدي"؟"

708
00:46:22,079 --> 00:46:23,171
لماذا تسعلين؟

709
00:46:23,247 --> 00:46:25,010
أنتِ حتى لم تدخنيها بعد

710
00:46:32,356 --> 00:46:34,517
كنت أعرف أنكِ لم تدخني من قبل

711
00:46:34,591 --> 00:46:35,853
يستحسن أن تذهب لبيتك يا ولد

712
00:46:41,565 --> 00:46:43,362
إجمعي أغراضك
سنذهب فوراً

713
00:46:43,433 --> 00:46:45,025
الآن؟ -
فوراً -

714
00:46:45,102 --> 00:46:46,194
إنه منتصف الليل

715
00:46:46,270 --> 00:46:48,295
هل ستجادليني؟
تحركي

716
00:46:52,676 --> 00:46:53,643
يا إلهي
"هايدي"

717
00:46:53,710 --> 00:46:54,904
...لا يمكنكِ التجول

718
00:46:54,978 --> 00:46:56,843
وحدكِ في منتصف الليل...

719
00:46:56,914 --> 00:46:58,609
كان يمكن أن تتعرضي للأذى

720
00:46:58,682 --> 00:46:59,808
قلت أني آسفة

721
00:46:59,883 --> 00:47:01,145
...حسناً لكن ما أريد معرفته

722
00:47:01,218 --> 00:47:03,652
 ماذا كنتِ تفعلين...
في هذا الوقت أساساً؟

723
00:47:05,289 --> 00:47:06,756
وجعلتني أترك أختكِ وحدها

724
00:47:06,824 --> 00:47:10,351
في...فندق ما

725
00:47:11,895 --> 00:47:12,987
لم أستطع النوم

726
00:47:13,063 --> 00:47:15,793
لم تستطيعي؟
ولم لا؟

727
00:47:15,866 --> 00:47:17,766
لماذا في رأيك؟

728
00:47:22,005 --> 00:47:24,565
ألهذا تنامين في المدرسة؟

729
00:47:29,913 --> 00:47:31,471
يا إلهي

730
00:47:33,283 --> 00:47:35,251
ماذا تفعلين طوال الليل؟

731
00:47:36,420 --> 00:47:38,354
لا أعرف

732
00:47:40,457 --> 00:47:41,981
أتجول

733
00:47:45,729 --> 00:47:48,095
ذهبت لمجموعة مساعدة في يوم ما

734
00:47:50,467 --> 00:47:52,560
ماذا؟

735
00:47:52,636 --> 00:47:55,935
"تلك التي تتجمع في بيت "ديبي سليجر

736
00:47:56,006 --> 00:47:57,530
زوجات العسكريين

737
00:47:57,608 --> 00:47:59,542
ومررت عليهم في يوم آخر

738
00:47:59,610 --> 00:48:00,941
أليس هذا غريباً؟

739
00:48:03,647 --> 00:48:06,081
وعم تحدثت معهم؟

740
00:48:06,149 --> 00:48:07,207
لا

741
00:48:07,284 --> 00:48:08,876
لم أفعل

742
00:48:13,690 --> 00:48:15,954
هل ساعدك هذا؟

743
00:48:16,026 --> 00:48:17,550
لا أعرف

744
00:48:17,628 --> 00:48:19,459
لا أظنه ساعدني

745
00:48:22,232 --> 00:48:24,564
أريد منكِ طلباً
...لو لم تنامي

746
00:48:24,635 --> 00:48:26,569
هل ستوقظينني؟...

747
00:48:28,472 --> 00:48:29,404
لماذا؟

748
00:48:29,473 --> 00:48:32,169
حتى أستطيع التحدث معكِ

749
00:48:32,242 --> 00:48:33,231
حقاً؟

750
00:48:33,310 --> 00:48:34,402
نعم

751
00:48:36,313 --> 00:48:37,405
هل ستفعل؟

752
00:48:37,481 --> 00:48:39,540
نعم
أريد أن أفعل

753
00:48:39,616 --> 00:48:41,641
نعم

754
00:48:54,464 --> 00:48:56,796
مازلتِ تريدين أن تجربي؟

755
00:48:56,867 --> 00:48:57,959
معك؟

756
00:48:58,035 --> 00:48:59,900
...نعم أفضل أن تفعلي معي

757
00:48:59,970 --> 00:49:01,403
بدلاً من فتى لعوب...

758
00:49:01,471 --> 00:49:03,803
لن يحدث شيء

759
00:49:03,874 --> 00:49:05,603
بالتأكيد

760
00:49:05,676 --> 00:49:08,873
هل فعلت هذا من قبل؟

761
00:49:08,946 --> 00:49:10,607
لا تعليق

762
00:49:36,473 --> 00:49:39,169
أتريدين واحدة
أم نتقاسمها؟

763
00:49:39,242 --> 00:49:40,641
دعنا نتقاسم واحدة

764
00:49:40,711 --> 00:49:42,235
فكرة جيدة

765
00:50:08,472 --> 00:50:09,734
هذا جيد

766
00:50:17,714 --> 00:50:18,942
أأنت بخير؟

767
00:50:19,016 --> 00:50:19,948
نعم

768
00:50:21,718 --> 00:50:22,650
متأكد؟

769
00:50:24,421 --> 00:50:25,353
نعم أنا بخير

770
00:50:25,422 --> 00:50:26,354
حسناً

771
00:50:27,591 --> 00:50:29,957
ربما يجب ان نتوقف

772
00:50:33,130 --> 00:50:34,722
سأحضر بعض الماء

773
00:50:34,798 --> 00:50:35,730
فقط إبق هنا

774
00:51:57,214 --> 00:51:58,579
إبقيا معاً
سأعود حالاً

775
00:51:58,648 --> 00:52:00,843
يجب أن أجري مكالمة هاتفية -
أين أنت ذاهب؟ -

776
00:52:00,917 --> 00:52:03,010
سآتي إليكما

777
00:52:16,080 --> 00:52:18,165
شحن ضعيف

778
00:52:21,805 --> 00:52:22,737
أهلاً

779
00:52:22,806 --> 00:52:24,671
أهلاً يا أبي

780
00:52:24,741 --> 00:52:25,673
ما هذا؟

781
00:52:25,742 --> 00:52:26,936
أذن

782
00:52:27,010 --> 00:52:29,570
لا لا لا
لا لا

783
00:52:29,646 --> 00:52:32,114
قلت أن أننا سنحصل على ما نريد

784
00:52:32,182 --> 00:52:34,047
تعرفان القواعد
الثالثة عشرة

785
00:52:34,117 --> 00:52:35,482
أكاد أبلغ الثالثة عشرة

786
00:52:35,552 --> 00:52:37,179
أنا في الثامنة

787
00:52:38,788 --> 00:52:41,313
أتريدان أن تفعلا هذا الآن؟

788
00:52:41,391 --> 00:52:42,380
نعم

789
00:52:47,864 --> 00:52:49,161
حسناً لنفعل

790
00:52:49,232 --> 00:52:50,256
حسناً

791
00:52:50,333 --> 00:52:51,265
حقاً؟

792
00:52:51,334 --> 00:52:52,323
نعم

793
00:52:53,770 --> 00:52:54,896
هل سيؤلم؟

794
00:52:54,971 --> 00:52:57,166
لن تشعري بشيء
أعدكِ

795
00:52:57,240 --> 00:52:58,400
مستعدة؟

796
00:53:00,443 --> 00:53:02,274
هل آلمكِ

797
00:53:02,345 --> 00:53:03,437
لا

798
00:53:03,513 --> 00:53:04,912
بعد إذنك -
آسفة -

799
00:53:04,981 --> 00:53:06,005
لا بأس

800
00:53:09,686 --> 00:53:11,517
فقط؟

801
00:53:11,588 --> 00:53:13,419
فقط
أتريدين رؤيتها؟

802
00:53:18,261 --> 00:53:19,990
تبدو جيدة
لقد كبرتِ

803
00:53:25,602 --> 00:53:27,593
أنتِ التالية؟ -
نعم -

804
00:53:36,012 --> 00:53:37,570
واحد, إثنان
ثلاثة

805
00:53:43,553 --> 00:53:44,747
أأنتِ بخير؟

806
00:54:02,339 --> 00:54:05,206
لقد ثقبت أذناي للتو

807
00:54:07,077 --> 00:54:09,545
هذا لطيف يا عزيزتي

808
00:54:15,518 --> 00:54:17,486
تبدو جيدة

809
00:54:17,554 --> 00:54:19,488
وهذه لطيفة أيضاً

810
00:54:22,158 --> 00:54:23,955
هل آلمكِ؟

811
00:54:24,027 --> 00:54:25,085
قليلاً

812
00:54:25,161 --> 00:54:26,355
قليلاً جداً؟

813
00:54:26,429 --> 00:54:28,192
لقد فعلتها

814
00:54:35,038 --> 00:54:36,027
أين "دون"؟

815
00:54:36,106 --> 00:54:37,971
أعثري عليها
كم تريدين مني؟

816
00:54:38,041 --> 00:54:39,303
32.5

817
00:54:39,376 --> 00:54:40,843
"دون" -
شكراً جزيلاً -

818
00:54:40,910 --> 00:54:42,707
"دون"

819
00:54:48,985 --> 00:54:50,043
دون"؟"

820
00:54:50,120 --> 00:54:52,213
دون"؟"

821
00:54:56,293 --> 00:54:57,317
"دون"

822
00:54:58,461 --> 00:55:00,156
أين أنتِ؟

823
00:55:04,567 --> 00:55:06,626
"دون"

824
00:55:06,703 --> 00:55:09,365
"دون أمبر فيليبس"

825
00:55:12,509 --> 00:55:13,737
أنظري إن كانت هناك

826
00:55:17,814 --> 00:55:19,577
عزيزتي

827
00:55:29,059 --> 00:55:31,254
دون" يا عزيزتي"
ماذا تفعلين هناك؟

828
00:55:32,662 --> 00:55:34,357
أأنتِ بخير يا "دون"؟

829
00:55:36,166 --> 00:55:37,394
"دون"

830
00:55:47,243 --> 00:55:48,938
أيوجد أحد هنا؟

831
00:55:55,151 --> 00:55:56,379
أدخل

832
00:56:10,567 --> 00:56:11,795
مرحباً

833
00:56:11,868 --> 00:56:13,062
مرحباً

834
00:56:13,136 --> 00:56:14,501
إنه مكان لطيف

835
00:56:14,571 --> 00:56:15,538
هو كذلك فعلاً

836
00:56:15,605 --> 00:56:17,095
زينته بنفسك؟

837
00:56:17,173 --> 00:56:19,164
لا

838
00:56:19,242 --> 00:56:22,006
إنه...لطيف حقاً

839
00:56:22,078 --> 00:56:24,945
إنه بيت لطيف صغير

840
00:56:25,014 --> 00:56:28,677
حوائط لطيفة
سقف لطيف

841
00:56:30,387 --> 00:56:32,116
هاتف

842
00:56:32,188 --> 00:56:35,180
أكاد أرى عائلة صغيرة لطيفة تعيش فيه

843
00:56:35,258 --> 00:56:36,418
نعم

844
00:56:41,331 --> 00:56:43,561
تفتقدين البيت؟

845
00:56:43,633 --> 00:56:44,895
نعم

846
00:56:48,705 --> 00:56:50,502
وأفتقد أمي أيضاً

847
00:56:58,915 --> 00:56:59,904
كنت أفكر

848
00:56:59,983 --> 00:57:01,348
ربما كان هذا شيئاً جيداً

849
00:57:01,418 --> 00:57:02,407
أن نأخذه معنا للبيت

850
00:57:02,485 --> 00:57:03,611
...يمكن أن نضعه

851
00:57:03,686 --> 00:57:05,176
في غرفتكما أنتِ وأختك...

852
00:57:06,756 --> 00:57:08,246
أتحبين هذا؟

853
00:57:17,634 --> 00:57:19,659
أحبك يا أبي

854
00:57:19,736 --> 00:57:21,863
وأنا أيضاً أحبكِ يا عزيزتي

855
00:57:39,222 --> 00:57:40,314
تعالي هنا

856
00:57:47,363 --> 00:57:49,126
أبي؟

857
00:57:49,199 --> 00:57:50,461
نعم

858
00:57:52,335 --> 00:57:53,495
أخرجت ريحاً

859
00:57:54,537 --> 00:57:56,402
أعتقد أني أحب هذا

860
00:57:56,473 --> 00:57:57,462
جربيه

861
00:58:10,653 --> 00:58:12,621
يبدو لطيفاً

862
00:58:19,362 --> 00:58:20,590
مرحباًَ يا أبي

863
00:58:20,663 --> 00:58:21,595
نعم

864
00:58:21,664 --> 00:58:23,291
ماذا تفعل في العمل كل يوم؟

865
00:58:23,366 --> 00:58:24,924
أبيع هراء

866
00:58:25,001 --> 00:58:25,933
أبي

867
00:58:26,002 --> 00:58:26,969
آسف

868
00:58:27,036 --> 00:58:27,968
أبيع أشياء

869
00:58:28,037 --> 00:58:29,231
تعرفين ماذا أفعل

870
00:58:29,305 --> 00:58:31,239
أبيع أشياء في
"هوم ستور"

871
00:58:31,307 --> 00:58:33,400
هيا قولي
"هـ"

872
00:58:33,476 --> 00:58:34,534
"هـ"

873
00:58:34,611 --> 00:58:36,101
 أعطني
"و"

874
00:58:36,179 --> 00:58:37,111
"و"

875
00:58:37,180 --> 00:58:38,647
"أعطني "م -
"م" -

876
00:58:38,715 --> 00:58:39,773
النهاية -
نهاية -

877
00:58:39,849 --> 00:58:40,781
"أعطني "س

878
00:58:40,850 --> 00:58:41,782
"ج" -
"س" -

879
00:58:41,851 --> 00:58:43,250
"أعطني "ت -
"ق" -

880
00:58:43,319 --> 00:58:44,684
قولوا
"ور"

881
00:58:44,754 --> 00:58:45,686
"ور"

882
00:58:45,755 --> 00:58:47,017
ما معنى هذا؟

883
00:58:47,090 --> 00:58:48,887
لا شيء

884
00:58:48,958 --> 00:58:50,550
معكِ حق

885
00:59:15,151 --> 00:59:16,778
كيف تشعرين؟
متحمسة؟

886
00:59:16,853 --> 00:59:18,286
أأنتِ متحمسة؟

887
00:59:18,354 --> 00:59:19,412
نعم

888
00:59:19,489 --> 00:59:20,979
جيد

889
00:59:21,057 --> 00:59:22,217
كيف تشعر أنت؟

890
00:59:22,292 --> 00:59:23,623
أنا بخير

891
00:59:29,365 --> 00:59:30,354
أبي؟

892
00:59:33,970 --> 00:59:34,994
...هل فكرت من قبل

893
00:59:35,071 --> 00:59:37,369
أن أمي كان يجب أن تبقى؟...

894
00:59:39,776 --> 00:59:41,175
طوال الوقت

895
00:59:43,813 --> 00:59:46,338
لماذا كان عليها أن تذهب؟

896
00:59:49,218 --> 00:59:52,187
 "كانت تقوم بواجبها يا "هايدي
أنتِ تعرفين هذا

897
00:59:52,255 --> 00:59:54,655
أعرف
لكن ما معنى هذا؟

898
00:59:54,724 --> 00:59:58,057
لقد تحدثنا عن الأمر من قبل

899
00:59:58,127 --> 00:59:59,890
...لدينا أشخاص في أنحاء العالم

900
00:59:59,963 --> 01:00:01,726
...يؤمنون لنا الحماية...

901
01:00:01,798 --> 01:00:03,288
...وعندما يشعرون بأي تهديد...

902
01:00:03,366 --> 01:00:04,833
يجب عليهم أن يتعاملوا معه...

903
01:00:04,901 --> 01:00:06,664
هكذا تسير الأمور

904
01:00:06,736 --> 01:00:07,930
...يقولون في الأخبار

905
01:00:08,004 --> 01:00:09,767
...أننا نحارب الأشخاص الخطأ...

906
01:00:09,839 --> 01:00:11,636
وأن كل شيء كان كذباً...

907
01:00:11,708 --> 01:00:12,800
...لا يمكنكِ أن تصدقي

908
01:00:12,875 --> 01:00:15,173
كل شيء تسمعينه في التلفاز...

909
01:00:16,779 --> 01:00:18,144
...أحياناً يجب أن تثقي

910
01:00:18,214 --> 01:00:19,511
أنكِ تفعلين الصواب...

911
01:00:19,582 --> 01:00:21,072
نحن يجب أن نؤمن بهذا

912
01:00:27,357 --> 01:00:29,052
حسناً
ماذا لو لم نستطع؟

913
01:00:33,162 --> 01:00:34,959
عندها سنضيع جميعاً

914
01:01:40,997 --> 01:01:43,488
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس", "ستانلي

915
01:01:43,566 --> 01:01:44,692
"هايدي" و"دون"...

916
01:01:44,767 --> 01:01:45,859
...لسنا بالبيت الآن

917
01:01:45,935 --> 01:01:47,266
...لكن لو تركت رسالة...

918
01:01:47,336 --> 01:01:49,429
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

919
01:01:49,505 --> 01:01:51,996
مرحباً
هذا "ستانلي" والبنات

920
01:01:52,075 --> 01:01:54,805
فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة

921
01:01:54,877 --> 01:01:56,936
وأخبركِ أننا بخير

922
01:01:57,013 --> 01:01:58,742
"نحن في "فلوريدا

923
01:01:58,815 --> 01:02:01,045
 ألم أخبركِ أننا
ذاهبين لـ"فلوريدا"؟

924
01:02:01,084 --> 01:02:04,451
وأني آخذهما في رحلة

925
01:02:04,520 --> 01:02:06,454
على أي حال
...هل تذكرين

926
01:02:06,522 --> 01:02:08,513
أني كنت أفكر...
...أننا عندما

927
01:02:08,591 --> 01:02:11,924
عندما جئنا إلى هنا...
...وقبل أن تغادري

928
01:02:11,994 --> 01:02:14,986
...وكنت...كنت أريد الإعتذار...

929
01:02:15,064 --> 01:02:16,964
...لأن...

930
01:02:17,033 --> 01:02:19,092
لأني كنت غاضب بشدة وقتها...

931
01:02:19,168 --> 01:02:22,160
...وكنت أريدكِ أن تعرفي

932
01:02:22,238 --> 01:02:23,466
أني أفكر في هذا...

933
01:02:23,539 --> 01:02:25,973
...وأن سبب غضبي هو

934
01:02:26,042 --> 01:02:28,909
...أني كنت أشعر بالخجل...

935
01:02:30,680 --> 01:02:33,513
لأنكِ أنتِ التي ستذهب وليس أنا...

936
01:02:33,583 --> 01:02:35,983
كنا سنكون أفضل لو أنه أنا

937
01:02:36,052 --> 01:02:38,316
الفتاتان كانتا ستصبحان أفضل

938
01:02:38,387 --> 01:02:41,379
وأنا أفسد الأمور تماماً

939
01:02:41,457 --> 01:02:44,426
"أنا تائه يا "جريس

940
01:02:44,494 --> 01:02:47,327
...أنا...أنا لا

941
01:02:47,396 --> 01:02:49,626
أعرف كيف أتحدث للفتيات...

942
01:02:51,300 --> 01:02:53,200
أنا لم أخبرها حتى

943
01:02:55,671 --> 01:03:00,370
 لذا يجب أن تخبريني
ماذا أفعل يا "جريس"؟

944
01:03:02,278 --> 01:03:04,041
أرجوك يا إلهي
أخبرني ماذا أفعل؟

945
01:03:04,113 --> 01:03:06,775
كيف أقول هذا؟

946
01:03:09,819 --> 01:03:11,878
يجب أن تخبريني ماذا أفعل؟

947
01:03:17,360 --> 01:03:18,691
مع من كنت تتحدث؟

948
01:03:18,761 --> 01:03:20,251
المدرسة

949
01:03:20,329 --> 01:03:21,819
"السيدة "شيمرهورن

950
01:03:22,932 --> 01:03:23,956
السيدة "شيمرهورن"؟

951
01:03:24,033 --> 01:03:25,364
قالت أن كل شيء سيكون بخير

952
01:03:25,434 --> 01:03:27,493
لكننا يجب أن نجهز التقرير

953
01:03:27,570 --> 01:03:30,038
وبعض التجميل

954
01:03:30,106 --> 01:03:31,471
لكن لنستمتع بالرحلة

955
01:03:31,541 --> 01:03:32,667
لنذهب إذاً

956
01:03:32,742 --> 01:03:33,766
هيا

957
01:03:33,843 --> 01:03:34,832
إركبا

958
01:03:57,533 --> 01:03:59,228
هل وصلنا؟ -
لا -

959
01:03:59,302 --> 01:04:00,234
هل وصلنا؟

960
01:04:00,303 --> 01:04:01,930
هل وصلنا؟ -
لا -

961
01:04:02,004 --> 01:04:03,301
هل وصلنا؟ 

962
01:04:03,372 --> 01:04:04,566
هل وصلنا؟ -
لا -

963
01:04:04,640 --> 01:04:05,834
هل وصلنا؟ -
لا -

964
01:04:05,908 --> 01:04:06,875
هل وصلنا؟

965
01:04:06,943 --> 01:04:07,875
لا

966
01:04:07,944 --> 01:04:09,070
هل وصلنا؟ -
لا -

967
01:04:09,145 --> 01:04:10,237
هل وصلنا؟


968
01:04:10,313 --> 01:04:11,337
لا

969
01:04:11,414 --> 01:04:12,574
هل وصلنا؟

970
01:04:14,417 --> 01:04:15,543
ماذا عن الآن؟

971
01:04:19,055 --> 01:04:20,352
إنها هناك تماماً

972
01:04:20,423 --> 01:04:23,517
إنها هناك تماماً
يا إلهي يا أبي

973
01:04:23,593 --> 01:04:26,687
أسرع أيها العجوز

974
01:04:26,762 --> 01:04:29,390
"ها هي يا "هايدي

975
01:04:29,465 --> 01:04:32,093
إنها هناك تماماً

976
01:04:32,168 --> 01:04:34,398
ماذا تريدين ان تركبي في الأول؟

977
01:04:34,470 --> 01:04:36,199
تمت المهم

978
01:04:41,077 --> 01:04:43,170
أتسائل إن كان لديهم تلفازاً

979
01:04:43,246 --> 01:04:44,907
لابد أن لديهم

980
01:04:56,392 --> 01:04:58,952
إنها لكما
إختارا

981
01:04:59,028 --> 01:05:03,089
 مرحباً بكما في
"فندق "الحديقة السحرية

982
01:05:05,167 --> 01:05:07,158
"الحديقة السحرية"

983
01:05:07,236 --> 01:05:09,204
"الحديقة السحرية"

984
01:05:09,272 --> 01:05:11,399
"الحديقة السحرية"

985
01:05:27,189 --> 01:05:28,349
حسناً يا فتيات

986
01:05:28,424 --> 01:05:31,416
لا تبقيا طوال الليل

987
01:05:31,494 --> 01:05:32,825
حسناً يا أبي -
...لأننا يجب أن -

988
01:05:32,895 --> 01:05:34,192
يجب أن نحصل على قدر من النوم...

989
01:05:34,263 --> 01:05:35,787
لأن أمامنا يوم طويل غداً

990
01:05:35,865 --> 01:05:37,025
حسناً

991
01:05:40,102 --> 01:05:41,194
يوم طويل

992
01:05:44,373 --> 01:05:46,534
لنبقَ مستيقظتان طوال الليل

993
01:05:48,811 --> 01:05:50,335
حسناً

994
01:06:01,257 --> 01:06:03,088
يمكننا ويجب علينا

995
01:06:03,159 --> 01:06:06,128
ولسوف نراه يتحقق

996
01:06:06,195 --> 01:06:08,720
...مهمة هؤلاء الشبان الأمريكيين

997
01:06:08,798 --> 01:06:10,766
وتضحيات عائلاتهم...

998
01:06:10,833 --> 01:06:12,130
...ولسوف نتذكر

999
01:06:12,201 --> 01:06:13,896
...أولئك الذين فقدوا أرواحهم...

1000
01:06:13,970 --> 01:06:15,164
في المعركة...

1001
01:06:15,237 --> 01:06:17,205
...ونطلب من قادتنا على الأرض

1002
01:06:17,273 --> 01:06:19,298
...في كل فرصة...

1003
01:06:19,375 --> 01:06:21,900
 إن كان هناك شيء...
أكثر أهمية فعلناه

1004
01:06:21,978 --> 01:06:25,004
...فخلال أكثر من مائتي عام

1005
01:06:25,081 --> 01:06:29,245
أمريكا" قد تعلمت الدرس"...

1006
01:06:29,318 --> 01:06:32,344
وإحدى نقاط الضعف
هي الاستفزاز

1007
01:06:32,421 --> 01:06:35,049
إنه يغري بالعدوان

1008
01:06:41,163 --> 01:06:43,427
مرحباً
هذا "ستانلي" والفتيات

1009
01:06:43,499 --> 01:06:46,434
فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة

1010
01:06:46,502 --> 01:06:48,470
وأخبركِ أننا بخير

1011
01:06:48,537 --> 01:06:50,232
"نحن في "فلوريدا

1012
01:06:50,306 --> 01:06:52,103
 ألم أخبركِ أننا
ذاهبين لـ"فلوريدا"؟

1013
01:06:52,174 --> 01:06:55,610
وأني آخذهما في رحلة

1014
01:06:55,678 --> 01:06:58,203
على أي حال
...هل تذكرين

1015
01:06:58,280 --> 01:06:59,713
أني كنت أفكر...
...أننا عندما

1016
01:06:59,782 --> 01:07:04,116
عندما جئنا إلى هنا...
...وقبل أن تغادري

1017
01:07:04,186 --> 01:07:06,450
...وكنت...كنت أريد الإعتذار...

1018
01:07:06,522 --> 01:07:07,989
...لأن...

1019
01:07:08,057 --> 01:07:10,491
لأني كنت غاضب بشدة وقتها...

1020
01:07:10,559 --> 01:07:13,528
...وكنت أريدكِ أن تعرفي

1021
01:07:13,596 --> 01:07:14,858
أني أفكر في هذا...

1022
01:07:14,930 --> 01:07:17,228
...وأن سبب غضبي هو

1023
01:07:17,299 --> 01:07:19,961
...أني كنت أشعر بالخجل...

1024
01:08:15,624 --> 01:08:17,251
مرحباً -
مرحباً -

1025
01:08:30,539 --> 01:08:31,870
تبدين مستعدة للذهاب

1026
01:08:31,941 --> 01:08:33,772
هذا صحيح

1027
01:08:33,843 --> 01:08:35,367
الفستان يبدو جميلاً

1028
01:08:35,444 --> 01:08:36,376
شكراً

1029
01:08:36,445 --> 01:08:37,377
أين أختكِ؟

1030
01:08:37,446 --> 01:08:38,936
بالخارج

1031
01:08:39,014 --> 01:08:40,709
ماذا تفعل بالخارج؟

1032
01:08:41,851 --> 01:08:44,319
لا أعرف
"بعضاً من أمور "هايدي

1033
01:08:44,386 --> 01:08:46,183
صحيح

1034
01:08:51,227 --> 01:08:52,159
حسناً

1035
01:09:12,314 --> 01:09:14,509
ماذا تفعلين بالخارج وحدكِ؟

1036
01:09:23,926 --> 01:09:26,520
أأنتِ بخير يا عزيزتي؟

1037
01:09:26,595 --> 01:09:29,428
نعم
كيف حالك؟

1038
01:09:29,498 --> 01:09:31,728
أنا؟
بخير تماماً

1039
01:09:33,435 --> 01:09:34,527
بخير

1040
01:09:34,603 --> 01:09:37,197
لقد نمت كصخرة

1041
01:09:37,273 --> 01:09:38,672
وهذا شيء جيد

1042
01:09:40,843 --> 01:09:43,141
تعرفين أن أختكِ متحمسة للخروج

1043
01:09:43,212 --> 01:09:44,679
إنها فرحة جداً

1044
01:09:47,783 --> 01:09:49,512
ما رأيكِ؟
أتريدين الذهاب؟

1045
01:09:49,585 --> 01:09:51,109
بالتأكيد
بالتأكيد

1046
01:09:54,590 --> 01:09:55,557
أبي؟

1047
01:09:55,624 --> 01:09:56,852
نعم

1048
01:09:59,395 --> 01:10:00,589
لا شيء

1049
01:10:14,312 --> 01:10:16,313
"الحديقة السحرية"

1050
01:10:22,885 --> 01:10:24,876
أتمنى لكم يوماً سحرياً

1051
01:10:33,128 --> 01:10:34,561
...من هنا

1052
01:10:34,630 --> 01:10:36,063
أم من هنا؟...

1053
01:11:20,709 --> 01:11:21,801
أتريدين هذا البالون؟

1054
01:11:21,877 --> 01:11:22,969
نعم
أحب الأزرق

1055
01:11:23,045 --> 01:11:24,376
...لا أعرف إنه يبدو

1056
01:11:24,446 --> 01:11:25,538
بالوناً قوياً...

1057
01:11:25,614 --> 01:11:27,548
لا أعرف إن كنت سأترككِ تأخذينه

1058
01:11:28,617 --> 01:11:29,709
إنه بالون كبير

1059
01:11:29,785 --> 01:11:31,116
"تشبثي بأختكِ يا "هايدي

1060
01:11:31,186 --> 01:11:32,312
تشبثي بها

1061
01:11:32,388 --> 01:11:33,320
تشبثي بها
تشبثي بها

1062
01:11:33,389 --> 01:11:34,686
الرياح ستأخذها بعيداً

1063
01:12:35,884 --> 01:12:37,476
ماذا تريدان أن تفعلا الآن؟

1064
01:12:38,687 --> 01:12:40,177
لنذهب

1065
01:12:40,255 --> 01:12:42,052
نعم

1066
01:12:44,693 --> 01:12:46,126
تريدان المغادرة؟

1067
01:12:47,463 --> 01:12:50,955
لقد فعلت كل ما كنت أريد فعله

1068
01:12:55,170 --> 01:12:56,432
حسناً

1069
01:12:59,608 --> 01:13:00,836
هيا

1070
01:14:15,717 --> 01:14:17,844
لماذا لسنا على الطريق السريع؟

1071
01:14:32,000 --> 01:14:33,490
لنخرج من السيارة

1072
01:14:53,155 --> 01:14:54,679
إجلسا

1073
01:15:14,910 --> 01:15:17,242
أريد أن أخبركما بشيء

1074
01:15:19,314 --> 01:15:22,442
 وهو شيء كان
يجب أن أخبركما به من قبل

1075
01:15:27,356 --> 01:15:30,689
 تعرفان أني وأمكما
نحبكما جداً جداً

1076
01:15:30,759 --> 01:15:31,783
"دون"

1077
01:15:33,495 --> 01:15:34,427
نعم

1078
01:15:34,496 --> 01:15:36,487
وهذا شيء لن يتغير أبداً

1079
01:15:36,565 --> 01:15:38,157
أبداً

1080
01:15:43,705 --> 01:15:46,139
...أتذكران عندما تحدثنا عن الأمور

1081
01:15:46,208 --> 01:15:49,143
التي يمكن أن تحدث بينما هي بعيدة؟...

1082
01:15:53,515 --> 01:15:55,745
حسناً
لقد أصيبت أمكما

1083
01:15:57,686 --> 01:16:00,484
كانت إصابتها سيئة جداً

1084
01:16:00,556 --> 01:16:02,046
أين هي؟

1085
01:16:02,124 --> 01:16:06,117
كانت إصابتها سيئة جداً
ولم يستطيعوا علاجها

1086
01:16:06,194 --> 01:16:08,458
أصيبت فقط؟

1087
01:16:08,530 --> 01:16:09,656
أبي

1088
01:16:09,731 --> 01:16:10,663
أصيبت فقط

1089
01:16:10,732 --> 01:16:11,664
أين هي؟

1090
01:16:11,733 --> 01:16:12,961
"لا بأس يا "دون

1091
01:16:13,035 --> 01:16:14,559
سنعتني بها
لقد أصيبت فقط

1092
01:16:14,636 --> 01:16:16,536
أمكما جندية

1093
01:16:16,605 --> 01:16:18,869
والجنود يصابون أحياناً

1094
01:16:18,941 --> 01:16:21,535
...وأحياناً

1095
01:16:21,610 --> 01:16:22,941
يموتون في المعارك...

1096
01:16:23,011 --> 01:16:24,774
وهذا ما حدث

1097
01:18:04,880 --> 01:18:06,313
"جريس آن فيليبس"

1098
01:18:06,381 --> 01:18:10,943
 "المولودة في "نيو بورت, إنديانا
يوم الثالث من أكتوبر عام 1971

1099
01:18:12,220 --> 01:18:13,847
كانت طفلة سعيدة

1100
01:18:13,922 --> 01:18:16,356
وكانت تحب البقاء خارج المنزل

1101
01:18:16,425 --> 01:18:19,189
...ذات مرة قضت الصيف كله

1102
01:18:19,261 --> 01:18:21,229
تنام في ثلاجة صغيرة...

1103
01:18:21,296 --> 01:18:23,161
في حديقة أمها

1104
01:18:23,231 --> 01:18:26,132
وجعلتها منيعة من الماء بأكياس القمامة

1105
01:18:26,201 --> 01:18:28,601
 وكذلك استطاعت النوم بها
حتى أثناء المطر

1106
01:18:31,473 --> 01:18:33,304
جريس" كانت إمرأة شجاعة"

1107
01:18:33,375 --> 01:18:36,936
 انضمت للجيش بمجرد تخرجها
من المدرسة الثانوية

1108
01:18:37,012 --> 01:18:39,503
"وقابلت أبي "ستانلي فيليبس

1109
01:18:39,581 --> 01:18:41,742
في أحد المعسكرات
"عند "فورت نوكس, كنتاكي

1110
01:18:41,817 --> 01:18:43,978
 بعد فترة
خلال هذا الصيف

1111
01:18:44,052 --> 01:18:46,111
تزوجا بعد انتهاء التدريب

1112
01:18:48,323 --> 01:18:50,291
...أبي يقول أنه حتى الآن

1113
01:18:50,358 --> 01:18:53,259
مندهش أن أمي وافقت...

1114
01:18:53,328 --> 01:18:54,852
...:وهذا مضحك لأن أمي قالت

1115
01:18:54,930 --> 01:18:56,591
لي ولأختي...
...أنها كانت تخشى

1116
01:18:56,665 --> 01:19:00,192
ألا يطلب منها هذا الطلب...

1117
01:19:00,268 --> 01:19:03,465
"جريس" و"ستانلي"
أحبا بعضهما بشدة

1118
01:19:03,538 --> 01:19:05,233
وكانا أعز صديقين

1119
01:19:07,542 --> 01:19:08,907
..."كل من عرف "جريس

1120
01:19:08,977 --> 01:19:10,911
يعرف أنها كانت شخصاً مميزاً...

1121
01:19:12,581 --> 01:19:16,210
كانت عطوفة وكريمة ومرحة

1122
01:19:16,284 --> 01:19:17,876
...وكانت لها ضحكة عالية سخيفة

1123
01:19:17,953 --> 01:19:18,977
...تسمعها...

1124
01:19:19,054 --> 01:19:20,544
حتى لو كنت بالغرفة الأخرى...

1125
01:19:20,622 --> 01:19:22,954
ويمكنها الغناء أفضل من أي شخص

1126
01:19:24,326 --> 01:19:26,385
سنفتقدها كثيراً

1127
01:19:26,461 --> 01:19:28,361
لكن نعد أن نفكر بكِ دائماً

1128
01:19:28,430 --> 01:19:30,091
عندما نضحك
نستيقظ

1129
01:19:30,165 --> 01:19:31,655
عندما ننام

1130
01:19:31,733 --> 01:19:33,462
وعندما ننظر للمحيط

1131
01:19:35,303 --> 01:19:38,136
أعد أن تبقى ذكراكِ معنا للأبد

1132
01:19:41,076 --> 01:19:43,738
هل حان الوقت؟

1133
01:19:43,812 --> 01:19:45,677
ليس بعد

1134
01:19:47,349 --> 01:19:48,873
حسناً إستعدا

1135
01:19:53,874 --> 01:20:08,874
miro80

