1
00:00:37,275 --> 00:00:41,541
www.ARABDZ.com

2
00:00:41,580 --> 00:00:45,516
ترجمة:عبدالله عادل حجازى
Translated By Macaronaid

3
00:01:02,868 --> 00:01:04,392
مرحبا

4
00:01:08,473 --> 00:01:10,236
أعطى هذا ألى بات
من أجلى ,من فضلك

5
00:01:13,211 --> 00:01:15,975
أنى لا أعتقد أن هذه فكره جيده
أنه نوعا ما غاضب منى

6
00:01:18,316 --> 00:01:19,544
يجب أن أذهب

7
00:01:21,153 --> 00:01:22,620
لقد قلت من فضلك

8
00:01:31,029 --> 00:01:33,589
أسفه

9
00:01:39,071 --> 00:01:41,631
أنا أسفه جدا
سوف أكون معكم فى دقيقة

10
00:01:46,545 --> 00:01:47,603
أسفه

11
00:01:51,583 --> 00:01:53,107
ها هو الباقى

12
00:01:58,824 --> 00:02:02,555
أنا أرى هذا 
الراس الملعون خاصتك قد فعلها

13
00:02:02,594 --> 00:02:04,391
هل لديه شىء لى؟

14
00:02:05,397 --> 00:02:06,591
لقد وضعتها هنا

15
00:02:08,500 --> 00:02:11,094
لا مزيد من التغطيه له

16
00:02:12,170 --> 00:02:13,899
لقد وضعتها

17
00:02:22,647 --> 00:02:25,548
أنتظر!ماذا؟لحظه واحده
لا

18
00:02:25,584 --> 00:02:28,178
اين نقودى؟
مهلك مهلك

19
00:02:28,220 --> 00:02:30,279
اين هى؟

20
00:02:30,322 --> 00:02:32,119
أه ه

21
00:02:32,157 --> 00:02:35,058
اوقف,أنتظر لحظه

22
00:02:35,093 --> 00:02:37,618
حسنا,أنظر,أنظر
أخرس فمك

23
00:02:37,662 --> 00:02:39,960
أنظر,لقد أعطيتها
أنها كانت هى

24
00:02:39,998 --> 00:02:42,193
أخبريهم فقط
أين وضعتيهم؟

25
00:02:42,234 --> 00:02:44,998
راقبه
أخبريهم اين وضعتيهم؟

26
00:02:45,036 --> 00:02:46,833
من فضلك
من أجل اللعنه

27
00:02:46,872 --> 00:02:48,999
أسفه أسفه

28
00:02:49,040 --> 00:02:51,736
أين وضعتى الظرف اللعين؟

29
00:03:08,793 --> 00:03:11,455
أيمكنك أخراجى 
من هنا ,من فضلك؟

30
00:03:15,767 --> 00:03:17,632
الفتاه التى فى المتجر
أرئيتها؟

31
00:03:17,669 --> 00:03:21,230
نعم,فقد جرت من أمامى
متجهه نحو الطريق السريع

32
00:03:21,273 --> 00:03:23,434
أكل شىء على ما يرام؟

33
00:03:23,475 --> 00:03:26,535
اين وضعت المظروف اللعين؟
ألبرتا, من فضلك

34
00:03:26,578 --> 00:03:29,240
من فضلك فقط أخبريهم

35
00:03:29,281 --> 00:03:32,250
أنظر,أنا لم أقصد هذا
حسنا؟

36
00:03:32,284 --> 00:03:36,084
أخبريهم أين
وضعتيه؟

37
00:03:36,121 --> 00:03:37,088
اين أنتى؟

38
00:03:37,122 --> 00:03:39,386
حسنا,أستمعى
ألبرتا

39
00:03:42,060 --> 00:03:44,153
لذا,ألى أين أنته ذاهب؟

40
00:03:44,196 --> 00:03:46,494
فان كوفر

41
00:03:51,336 --> 00:03:52,803
أتمانع أذا بقيت طويلا؟

42
00:03:53,872 --> 00:03:55,931
أنى أعتقد
أن كل شىء على مايرام

43
00:06:48,913 --> 00:06:52,815
الحافله 73 المتوجه الى سيتل
سوف تغادر فى 15 دقيقه

44
00:06:52,851 --> 00:06:56,981
خمسة عشره دقيق متبقيه على الحافله 73
المتوجه الى سياتل عند البوابه رقم7

45
00:08:04,155 --> 00:08:05,486
مرحبا

46
00:08:11,596 --> 00:08:13,154
ما الذى تفعلينه الأن؟

47
00:08:13,198 --> 00:08:14,495
لاشىء

48
00:08:14,532 --> 00:08:17,228
كل شى على ما يرام

49
00:08:17,268 --> 00:08:18,895
لقد خرجت,مثلما فعلتى

50
00:08:18,937 --> 00:08:20,632
خرجتى أم هربتى؟

51
00:08:20,672 --> 00:08:22,936
خرجت

52
00:08:24,375 --> 00:08:26,366
أريد أنا أبداء من جديد

53
00:08:26,411 --> 00:08:28,072
أنا أعتقد ربما
بأمكانك أن تساعدينى

54
00:08:31,349 --> 00:08:32,907
ياله من 
مكان لطيف,يا سيلين

55
00:08:32,951 --> 00:08:35,112
نعم,و أنا أحبه
تمام بنفس هذه الطريقه

56
00:08:35,153 --> 00:08:37,451
لذا ألتقطى صوره عقليه

57
00:08:38,723 --> 00:08:41,453
ألبرتا,هذه الترتيبات
ترتيبات هذان الأسبوعان

58
00:08:41,493 --> 00:08:42,858
لا يمكنها أن تسبب لى
أى مشاكل

59
00:08:42,894 --> 00:08:44,361
أنا أعنى نقطه الصفر
مفهوم؟

60
00:08:44,395 --> 00:08:47,831
أى نوع من المشاكل؟
أنتى الى حد ما مشكله

61
00:08:47,866 --> 00:08:50,858
فأنتى كنتى دائما تقفزى
من فوضى الى أخرى

62
00:08:50,902 --> 00:08:54,736
هذا كان منذ زمن طويل
و نحن أناس بالغين الأن

63
00:08:54,772 --> 00:08:56,535
أنا لم أعد
مربيتك بعد الأن

64
00:08:56,574 --> 00:09:01,307
أنا لست طفله عاجزه
أنا أوعدك

65
00:09:01,346 --> 00:09:04,144
لذا,ما هى 
خطوتك الأوله أذا؟

66
00:09:04,182 --> 00:09:05,376
ما هى خطتكى فى الحياه؟

67
00:09:06,684 --> 00:09:08,379
ليس عندك واحده

68
00:09:10,154 --> 00:09:12,452
خطه فى الحياه,أنتى راهنى

69
00:09:12,490 --> 00:09:16,824
أخبرينى
سوف أفعل بعض الترقيات

70
00:09:16,861 --> 00:09:21,230
ثم فى البدايه سوف أحصل على وظيفه

71
00:09:21,266 --> 00:09:23,097
لا تأخير حتى غدا

72
00:09:23,134 --> 00:09:25,932
جيد,لأننى لا أريد
أن أراكى تتسكعى هنا طول اليوم

73
00:09:38,650 --> 00:09:41,585
أوه

74
00:09:41,619 --> 00:09:42,950
سيلين؟

75
00:09:47,425 --> 00:09:48,790
سيلين؟

76
00:09:53,064 --> 00:09:57,091
أسترخى
أنا لن أستبدلك

77
00:09:57,135 --> 00:09:58,625
أنا أعطيك تصريح
بأن تغادر

78
00:10:00,972 --> 00:10:03,770
استمعى,لو أنته جديه حول
تغيير حياتك

79
00:10:03,808 --> 00:10:05,673
فأننى سوف
أحملها أليك

80
00:10:05,710 --> 00:10:07,803
البرتا

81
00:10:07,845 --> 00:10:09,039
يا هذا

82
00:10:10,949 --> 00:10:13,213
أنا لدى جيران
بحق المسيح

83
00:10:16,754 --> 00:10:19,052
أوه,و الهاتف

84
00:10:19,090 --> 00:10:21,991
لا تجيبى على الهاتف أبدا
نفس الشىء مع الباب

85
00:10:24,395 --> 00:10:26,829
حسنا

86
00:10:26,864 --> 00:10:28,832
سيلين,من هذا الرجل؟

87
00:10:28,866 --> 00:10:30,891
أنه أسبينسر

88
00:10:30,935 --> 00:10:33,233
أنا يحب أن 
يكون عبدا لى فى الجمعات

89
00:10:33,271 --> 00:10:35,671
هل أنتى جائعه؟
يوجد هناك بعض السوتشى فى الثلاجه

90
00:10:37,175 --> 00:10:39,905
يمكنكى أن تسترخى فى غرفة النوم الخلفيه
يوجد هناك المهد

91
00:12:04,862 --> 00:12:07,558
أنها شويا الخمر
6443.

92
00:12:09,300 --> 00:12:11,097
شكراً

93
00:12:11,135 --> 00:12:12,727
أنته إرتحْ,يا أحمق

94
00:12:32,490 --> 00:12:34,549
ايصال لى هذه الزبديه؟

95
00:12:37,361 --> 00:12:39,955
فتاه جديده,صحيح؟
كولمان؟

96
00:12:39,997 --> 00:12:41,692
كول دايل

97
00:12:41,733 --> 00:12:43,928
نعم
حَسناً,هاهو الشىء

98
00:12:43,968 --> 00:12:46,766
هنا فى الحضاره

99
00:12:46,804 --> 00:12:50,604
نحن صناعنا عاده الدفع لى
الأشياء قبل أن نأخذها

100
00:12:50,641 --> 00:12:52,131
أنى كنت
بالنقود

101
00:12:52,176 --> 00:12:54,041
أنا كنت ذاهبه
لدَفْع لها

102
00:12:54,078 --> 00:12:56,239
سوف أحصل على أول صرف
غدا

103
00:12:56,280 --> 00:12:58,145
كل الذى أمتلكه الأن
أجرة الحافله

104
00:12:58,182 --> 00:12:59,911
عزيزتى,لقد 
اصبحتى سارقه

105
00:12:59,951 --> 00:13:02,647
أنتظر,لقد أخفقت
أنا أسفه

106
00:13:02,687 --> 00:13:05,087
السيده التى كانت بى الأمام
قالت أنه حسنا

107
00:13:05,123 --> 00:13:06,681
و أنها تفعل هذا
طيلة الوقت

108
00:13:08,826 --> 00:13:11,522
أتعتقدين أننى كنت أتكلم بجديه؟
أننى فقط كنت أتكسع

109
00:13:11,562 --> 00:13:14,554
بخير,نحن بخير
نحن جيدون هنا

110
00:13:17,101 --> 00:13:18,625
أهذا واك مان؟

111
00:13:24,942 --> 00:13:29,276
أه,هذا هو تسجيلى

112
00:13:29,313 --> 00:13:32,646
حسنا,اشياء المفضله هى الكلاب

113
00:13:32,683 --> 00:13:36,380
و,أه,هناك ناس أخرين
لهم أحتياجتهم الخاصه

114
00:13:36,420 --> 00:13:38,718
بالنسبة لى ,حَسناً,أنها الكلاب
مرحباً

115
00:13:38,756 --> 00:13:41,725
لذا سوف أكون اسفل
على أربع

116
00:13:41,759 --> 00:13:43,124
أنى سوف
أشَمّ حول

117
00:13:43,161 --> 00:13:46,187
لقد ألتَقَط الغسيل المجفف
و بريدك

118
00:13:46,230 --> 00:13:47,959
فقد نفذت عندهم
لاصقات الكهرباء الحمراء

119
00:13:47,999 --> 00:13:49,796
سوف تقودنى بالجوار
تأخذنى لنتمشى

120
00:13:49,834 --> 00:13:51,768
هل نسيتى أى شىء؟

121
00:13:51,803 --> 00:13:53,532
أوه,يألهى ,أنا أسفه

122
00:13:53,571 --> 00:13:55,766
مثل سحبى
الى الغرفه المجاوره

123
00:13:55,807 --> 00:13:59,675
تلطقتى هذا الطوق مجددا
و تجعلينى أكون فى الخط

124
00:14:01,145 --> 00:14:02,669
هل لعبتى الجالب؟

125
00:14:02,713 --> 00:14:06,171
لربما يكون لديك أحدى حبال السحب
انا احب هؤلاء

126
00:14:06,217 --> 00:14:07,684
أنى أحب هؤلاء
أنى أحب الكرات

127
00:14:07,718 --> 00:14:11,620
كيف تحصليين عليهم
لتفعلى بهم ما يحلو لكى؟

128
00:14:11,656 --> 00:14:14,318
لا تَعطيهم فرصة

129
00:14:14,358 --> 00:14:16,223
تؤمنى بشىء
بقوه بما فيه الكفايه

130
00:14:16,260 --> 00:14:17,750
حتى لو كان
هذا كله كلام فارغ

131
00:14:17,795 --> 00:14:19,626
لذا يكون كل شخص
محيط بكى

132
00:14:19,664 --> 00:14:22,656
إسحبْه,بشده
شدّْى هذا,رجاءً

133
00:14:22,700 --> 00:14:25,225
أصفعينى على ظهر رقبتى

134
00:14:26,370 --> 00:14:27,928
أن هذا مثل ان تصبحى ممثله

135
00:14:27,972 --> 00:14:31,100
حيث يجب عليكى أقناع الجمهور
أو الزبون أنكى المسئووله

136
00:14:31,142 --> 00:14:32,700
أفهمتى هذا؟

137
00:14:32,743 --> 00:14:35,439
أشم العشب
أه أه

138
00:14:35,479 --> 00:14:38,448
اللَهْث
سوف تحصلين على وكيل

139
00:14:38,482 --> 00:14:41,883
و تفعلى بعض الأعمال الحقيقيه؟
أنا أعمل أن هذا ما دائما تمنياتى

140
00:14:41,919 --> 00:14:45,013
أنا أفعل
ما تمنياته دائما

141
00:14:45,056 --> 00:14:47,388
أنا مسيطره 
على حياتى

142
00:14:47,425 --> 00:14:50,724
يَدْفعُ حَسناً
لو أنتى جيده,و أنا كذلك

143
00:14:50,761 --> 00:14:52,228
ثلاثمائة دولار فى الساعه

144
00:14:52,263 --> 00:14:56,597
خلال سنه و نصف,أئخذ
مدخراتى,و أذهب جنوبا

145
00:14:56,634 --> 00:15:00,866
دروس تمثيل,أحصل على وكيل
تنفيذ خطة الحياه

146
00:15:00,905 --> 00:15:04,170
شكلها تنفيذيه
يستحسن أن تكون

147
00:15:04,208 --> 00:15:06,540
عملت عليه 
لأكثر من عشرة سنوات

148
00:15:08,279 --> 00:15:09,837
أحكمى لجامى مره أخرى

149
00:15:09,881 --> 00:15:13,612
ابقينى فى الصف
لا تتركنى أبتعد عنكى

150
00:15:15,319 --> 00:15:19,483
أنتى قد بذلتى مجهودا
لا تعتقدى أننى لم ألاحظ

151
00:15:25,229 --> 00:15:26,526
أنا كلب,الحق؟

152
00:15:26,564 --> 00:15:28,555
بأى طريقه أخرى
سوف ألفت أنتباهك؟

153
00:15:36,307 --> 00:15:38,207
www.arabdz.com

154
00:15:38,242 --> 00:15:40,039
Translated 

155
00:15:40,077 --> 00:15:42,045
By
Macaronaid

156
00:15:42,079 --> 00:15:43,671
www.arabdz.net

157
00:15:43,714 --> 00:15:45,579
www.arabdz.com

158
00:15:45,616 --> 00:15:48,050
أنته,أنبح مثل الكلب

159
00:15:49,587 --> 00:15:52,055
ألتقط هذه

160
00:15:52,089 --> 00:15:53,215
الأن

161
00:15:53,257 --> 00:15:56,226
سوف أنفذ
خطة حياتى

162
00:15:56,260 --> 00:15:58,125
www.
arabdz.com

163
00:15:58,162 --> 00:16:00,756
أوو

164
00:16:00,798 --> 00:16:03,494
ممم

165
00:16:03,534 --> 00:16:05,126
Translated 
By

166
00:16:05,169 --> 00:16:07,467
Macaronaid
www.arabdz.com

167
00:16:33,331 --> 00:16:35,458
أوه,يألهى

168
00:16:37,735 --> 00:16:39,999
حسنا

169
00:16:42,473 --> 00:16:43,872
أنظر,هل يمكنك
أن تساعدنى هنا؟

170
00:16:43,908 --> 00:16:45,375
أنا فقط سوف
أجعلها أسواء

171
00:16:45,409 --> 00:16:47,343
جربى ذات اللون البرتقالى

172
00:16:49,647 --> 00:16:50,944
شكراً

173
00:16:59,557 --> 00:17:02,185
يألهى

174
00:17:02,226 --> 00:17:04,194
أعتقد أن هذا مسحوق

175
00:17:06,230 --> 00:17:09,199
سبينسر,ما الذى أخبرتك به 
بعدم تعليق سترتك ؟

176
00:17:13,137 --> 00:17:14,627
سيلين؟

177
00:17:18,175 --> 00:17:19,164
أنا أسفه جدا

178
00:17:20,478 --> 00:17:23,003
أنا لم أكن أعلم 
أن هذا سوف يحدث

179
00:17:23,047 --> 00:17:26,346
أنظرى,فقط أخبرنى كم تسوى
و أنا سوف اسده لك

180
00:17:26,384 --> 00:17:29,251
ثمانى مائة دولار,و أنا أحتاج أن ارتديها
لى مقابله هذا المساء

181
00:17:31,155 --> 00:17:32,918
لا تهنينى

182
00:17:32,957 --> 00:17:35,289
بالتَصَرُّف مثل أنك 
اتيت بالخدش فى الثوب

183
00:17:35,326 --> 00:17:37,089
يألهى

184
00:17:37,128 --> 00:17:39,596
أنها فقط مقابله
واحده,لذا,حسنا؟

185
00:17:39,630 --> 00:17:42,224
نعم,مقابله تحدث لكى 
توفر بعض الفواتير الكبيره

186
00:17:42,266 --> 00:17:44,063
اريد ذلك
بأن يدفع غدا

187
00:17:44,101 --> 00:17:46,467
أنا اسفه
أنا سوف أعوضك,أقسم

188
00:17:46,504 --> 00:17:49,667
أنا فقط,لو أكن أعلم أن 
أزياء المومس تكلفتها باهظه

189
00:17:49,707 --> 00:17:51,140
ما الذى 
دعوتنى به؟

190
00:17:51,175 --> 00:17:52,802
مومس
أنا سمعت مومس

191
00:17:54,678 --> 00:17:58,045
أنا أفعل ما أريد,
و أنتى تملكيين الجرأه و تنادينى بى

192
00:17:58,082 --> 00:18:00,607
أنتى تحطمين أشيائى
و بعدها تنادينى

193
00:18:00,651 --> 00:18:02,812
أنتى فعلا قد تغيرتى
ألبرتا

194
00:18:02,853 --> 00:18:05,083
بغض النظر عن كل 
التفاهات التى أتذكرها

195
00:18:07,425 --> 00:18:09,359
سيلين؟

196
00:18:19,070 --> 00:18:21,971
ماذا عن مقدم؟
أنهم لا يعطون مقدم هنا,يا عزيزتى

197
00:18:22,006 --> 00:18:25,134
يمكنك أن تحصلى على الوقت كامل قبل أن تعلمى
ثم سوف تحصلين على الأمتيازات

198
00:18:25,176 --> 00:18:26,734
أنا لا أريد
أمتيازات ,بينولبى

199
00:18:26,777 --> 00:18:28,176
أنا أريد نقود
أريدها الأن

200
00:18:28,212 --> 00:18:29,941
مم,يا عزيزتى
ماالذى حدث؟

201
00:18:29,980 --> 00:18:32,471
هل وقعتى مع الزبون
أو الملاحق الخاطىء؟

202
00:18:32,516 --> 00:18:34,575
لا
لماذا يجب عليه أن,

203
00:18:34,618 --> 00:18:37,485
ماذا عن أوقات عمل أضافيه
مع المدير؟

204
00:18:37,521 --> 00:18:39,751
ليز أنه
زلاجه رخيصه,يا عزيزتى

205
00:18:39,790 --> 00:18:41,485
و هو ذلك الرجل
الذى يخون زوجته

206
00:18:41,525 --> 00:18:44,050
بجديه؟
هذا الذى كنت أخبر الناس به دائما

207
00:18:44,095 --> 00:18:47,087
لماذا لا تطلبنى المنزل؟
بالتأكيد لا

208
00:18:47,131 --> 00:18:50,464
ضعينى فقط فى طاقم التنظيف اليالى
أنا لا أبالى

209
00:18:59,410 --> 00:19:03,312
أقبليها,أنها سوف تساعدك
أمنحيها بعض الوقت فقط

210
00:19:32,643 --> 00:19:36,807
أحب أيضا أن أكون محتجز

211
00:19:36,847 --> 00:19:39,338
أن أكون مَخْنُوق

212
00:19:39,383 --> 00:19:42,011
لايسمح لى بالتنفس

213
00:19:42,052 --> 00:19:46,113
مثاليا جدا
عندما تضربينى على المؤخره

214
00:19:46,157 --> 00:19:50,457
يجب أن تدفع وجهى
الى منطقة صدرك

215
00:19:50,494 --> 00:19:53,657
ذلك سوف يكون جميلا
بهذه الطريقه,حتى لو

216
00:19:53,697 --> 00:19:56,666
كان أى شخص,و أريد أن
أستعير أنتباهك لى التفصيل

217
00:19:56,700 --> 00:19:58,258
أريد أى شخص شاهد هذا الشريط

218
00:19:58,302 --> 00:19:59,667
أنا لا أحب
التَعْرِيض عن نفسى

219
00:19:59,703 --> 00:20:02,331
أنا الأرضيه بالنسبة لك

220
00:20:02,373 --> 00:20:04,398
أرضيتكَ

221
00:20:05,543 --> 00:20:08,671
يمكنك المشى على جميع أنحائى
مثل السجاده

222
00:20:08,712 --> 00:20:12,341
تأخذين
سائل مخفف

223
00:20:14,285 --> 00:20:15,377
مم

224
00:20:16,420 --> 00:20:19,514
أوه

225
00:20:23,260 --> 00:20:27,720
أه,مرحبا
أمم,أنا بول

226
00:20:27,765 --> 00:20:30,757
أنا حديث فى المدينه

227
00:20:30,801 --> 00:20:33,929
أه,أنا وجدت أن عملية التسجيل هذه
الى حد ما سخيفه

228
00:20:33,971 --> 00:20:36,940
أه,أسف
أمم,أنا

229
00:20:36,974 --> 00:20:40,774
أنا لست متأكد كيف
من المفترض أن تسيير الأمور

230
00:20:40,811 --> 00:20:44,474
لكنى أود أن أجرب
أفلت زمام الأمور

231
00:20:44,515 --> 00:20:46,073
ولو لى مره واحده

232
00:20:49,486 --> 00:20:51,784
أه,أنا وجدت أن عملية التسجيل هذه
الى حد ما سخيفه

233
00:20:51,822 --> 00:20:54,655
أه,أسف
أمم,أنا

234
00:20:54,692 --> 00:20:57,422
أنا لست متأكد كيف
من المفترض أن تسيير الأمور

235
00:20:57,461 --> 00:21:01,625
لكنى أود أن أجرب
أفلت زمام الأمور

236
00:21:01,665 --> 00:21:04,031
ولو لى مره واحده
لو كان ذلك حسنا

237
00:21:07,304 --> 00:21:09,772
مرحبا,بول؟
هذه سيلين

238
00:21:12,576 --> 00:21:15,067
أه,نحن

239
00:21:15,112 --> 00:21:17,774
أنا يمكننى أن ألبى أحتياجتك

240
00:21:17,815 --> 00:21:21,512
قابلنى فى سيدرى لان لى التسوق
منطقة الطعام

241
00:21:21,552 --> 00:21:23,747
فى السابعه

242
00:21:23,787 --> 00:21:25,948
الليله

243
00:21:30,261 --> 00:21:32,855
أنا أريدك
أن تلبس بنطلون ابيض

244
00:21:32,896 --> 00:21:35,558
أنا,أه,اؤمرك بهذا

245
00:21:54,585 --> 00:21:56,576
أوه,ألبرتا

246
00:21:59,590 --> 00:22:01,455
أنه ليس كما تظنين يا 
بينولبى

247
00:22:02,993 --> 00:22:04,790
يوجد هناك طرق أخرى

248
00:22:29,019 --> 00:22:31,817
أم   مرحبا

249
00:22:31,855 --> 00:22:34,688
أنا بول	
هل أنتى سيلين؟

250
00:22:35,693 --> 00:22:37,524
لا
أوه

251
00:22:53,477 --> 00:22:55,707
لذا أنتى  أنتى تكونى

252
00:22:57,214 --> 00:23:00,377
جيد
واو

253
00:23:00,417 --> 00:23:03,250
واو؟ما الذى
من المفترض أن تعنى؟

254
00:23:03,287 --> 00:23:06,723
أوه,واو تعنى جيد
أنتى تبدين جيده جدا جدا

255
00:23:17,568 --> 00:23:19,593
أنته لست فظيع,
أليس كذلك,يابول؟

256
00:23:19,636 --> 00:23:24,096
أنا,لا لا,أنا فى الحقيقة
لى الأسف طبيعى

257
00:23:24,141 --> 00:23:28,134
أنا أعنى,أنا لست,أه
أنا لست,أه أنا لست متحدى 

258
00:23:29,346 --> 00:23:30,404
أنت لَسْتَ التحدى؟

259
00:23:30,447 --> 00:23:34,645
هه هه,أم
أنا,,,أنا سهل

260
00:23:34,685 --> 00:23:37,950
اه,أنا مطيع جدا

261
00:23:43,227 --> 00:23:45,957
أه هل يمكننى,,,
أترغبين بى شى؟

262
00:23:48,365 --> 00:23:49,730
أى شىء؟

263
00:23:49,767 --> 00:23:52,099
أنا سوف أسألك اسأله

264
00:23:52,136 --> 00:23:53,967
حسنا

265
00:23:56,039 --> 00:23:58,132
أريد واحده من هولاء

266
00:23:59,476 --> 00:24:03,003
خاصتى

267
00:24:03,046 --> 00:24:04,877
أوه,لذاهل نحن نبدأ؟

268
00:24:04,915 --> 00:24:08,681
الآن
حاضر

269
00:24:08,719 --> 00:24:10,812
حاضر

270
00:24:21,598 --> 00:24:24,567
تفضلى
و,,,

271
00:24:26,937 --> 00:24:29,997
أنا أستدعييك لى أحضار
بعض الشوكلاته الأضافيه

272
00:24:30,040 --> 00:24:31,803
حسنا,لاوأنا أعلم
أنكى حصلتى عليها

273
00:24:31,842 --> 00:24:33,776
الرجل حاسبنى على الضعف

274
00:24:33,811 --> 00:24:35,802
اضافيه

275
00:24:38,882 --> 00:24:40,873
حاضر

276
00:24:40,918 --> 00:24:43,079
توقف

277
00:25:11,415 --> 00:25:12,677
الأن أذهب

278
00:25:25,996 --> 00:25:28,328
لذا ما الذى سوف تعتقده
صديقتك فيك

279
00:25:28,365 --> 00:25:29,957
و أنته تبحث
عن خدماتى؟

280
00:25:30,000 --> 00:25:33,731
أوه,ليس لدى صديقه
فأنا...أنا لسه منقول الى هنا

281
00:25:33,770 --> 00:25:36,864
من اين؟
الشرق

282
00:25:38,609 --> 00:25:41,908
اوه,مكان جميل,الشرق
نعم

283
00:25:41,945 --> 00:25:45,244
حسنا,أتعلمين,أنا قد قضيت أجازة
فى الجنوب ثم رحلت الى الشمال

284
00:25:45,282 --> 00:25:47,648
الأن أنته فى الغرب
و الأن أنا فى الغرب

285
00:25:47,684 --> 00:25:48,981
الغرب هو الأفضل

286
00:25:49,019 --> 00:25:51,283
ذلك تمام الذى بدأت
أن أكتشفه الأن

287
00:25:52,789 --> 00:25:55,986
ما الذى تبتسم عليه؟

288
00:25:56,026 --> 00:25:59,223
لاشىء

289
00:25:59,263 --> 00:26:01,197
أنا لا أعلم,أه

290
00:26:01,231 --> 00:26:04,098
أنا لم أتوقع
أن يكون هذا مسليا

291
00:26:04,134 --> 00:26:07,194
أنا فى الحقيقه
لاأعيش بعيدا من هنا

292
00:26:07,237 --> 00:26:10,764
هل تعتقدين
أننا يجب أن نرجع الى

293
00:26:10,807 --> 00:26:12,900
نحن أنتهينا

294
00:26:12,943 --> 00:26:15,810
أنا
أسف,هل أنا

295
00:26:15,846 --> 00:26:17,780
هل فعلت 
أى شىء مخالف؟

296
00:26:17,814 --> 00:26:20,749
لا,نحن كنا بخير
أنا سيطرت عليك

297
00:26:20,784 --> 00:26:23,150
نحن أنتهينا

298
00:26:23,186 --> 00:26:25,177
لذا أعطنى أجرى

299
00:26:27,424 --> 00:26:28,686
أنتى رئيسى

300
00:26:36,133 --> 00:26:38,328
ماذا عن...ماذا عن
ثلاثمائه أخرين؟

301
00:26:38,368 --> 00:26:40,700
مثل,ان نكون فى منزلى؟

302
00:26:40,737 --> 00:26:43,934
بعض الشى نسبيا
أقل جمهور

303
00:26:51,381 --> 00:26:52,678
ماالذى تفعله؟

304
00:26:55,719 --> 00:26:57,550
أنهض
لا.حتى تقولى موافقه

305
00:26:59,923 --> 00:27:01,584
نعم,أنهض
نعم

306
00:27:03,460 --> 00:27:04,757
حسنا

307
00:27:04,795 --> 00:27:06,956
هذه سيارتى

308
00:27:06,997 --> 00:27:09,227
أوه,لاتقلقى
أنا جيد بالنقود

309
00:27:09,266 --> 00:27:11,598
أنا فقط...أضربها
فى كازينو كبير

310
00:27:11,635 --> 00:27:13,432
أنا لدى
وجه البوكر العظيم

311
00:27:17,207 --> 00:27:19,937
يا,لو...لو أنتى
غير مرتاحه أو أى شىء من هذا القبيل

312
00:27:19,977 --> 00:27:21,274
هذا يكون

313
00:27:21,311 --> 00:27:24,712
أنها تكون 50 دولار اضافيا
لى مكالمات البيوت

314
00:27:24,748 --> 00:27:26,909
حسنا

315
00:27:33,991 --> 00:27:37,119
أتركها كما هى

316
00:27:41,398 --> 00:27:45,926
www.
arabdz

317
00:27:47,704 --> 00:27:52,573
.com
Exclusive

318
00:27:52,909 --> 00:27:56,743
Translated
BY

319
00:27:56,780 --> 00:28:02,719
Macaronaid
www.arabdz.net

320
00:28:02,753 --> 00:28:05,950
لذا
أوه ,أنا سوف أكون...

321
00:28:05,989 --> 00:28:07,718
سوف أعود بعض ثانيه
لو هذا مقبول

322
00:28:07,758 --> 00:28:10,750
حسنا
يمكنك

323
00:28:10,794 --> 00:28:14,855
www.
arabdz

324
00:28:14,898 --> 00:28:21,428
.com
or

325
00:28:21,471 --> 00:28:27,376
www.
arabdz

326
00:28:27,411 --> 00:28:32,007
.net

327
00:28:54,604 --> 00:28:57,698
هاهى,أوه..

328
00:28:57,741 --> 00:28:59,504
أوه,أنا يمكننى...

329
00:29:14,558 --> 00:29:17,459
أليس من المفترض أن 
تكون أسفل هناك؟

330
00:29:19,896 --> 00:29:22,456
على الأرضيه الى
حيث تنتمى

331
00:29:36,613 --> 00:29:38,706
دعنا نسمع نبيحك
أيها الكلب الصغير

332
00:29:58,535 --> 00:30:00,264
من فضلك أخبارينى أن هولاء
نسبيا جداد؟

333
00:30:00,303 --> 00:30:03,704
هدوء
الكلاب لا تتكلم

334
00:30:16,186 --> 00:30:19,155
اوه
أوه,أنا اسفه.أنته بخير؟

335
00:30:21,291 --> 00:30:23,225
حسنا,سوف نأخذك الى
تمشيه,أيها الكلب الصغير

336
00:30:34,404 --> 00:30:36,372
هل كل شىء على ما يرام؟

337
00:30:36,406 --> 00:30:39,034
أنا أظن أنى خائف منها
يألهى

338
00:30:39,075 --> 00:30:42,636
مم!جمال حقيقى
و هى تسعى الى تغوط غريب

339
00:30:42,679 --> 00:30:46,206
سعاده مزدوجه
هذا بخير,سيلين,أنه بخير

340
00:30:46,249 --> 00:30:49,616
سيلين 
أسم جميل

341
00:30:49,653 --> 00:30:52,383
قوى

342
00:30:52,422 --> 00:30:55,721
أنا رئيس بول فى العمل,رينى

343
00:30:55,759 --> 00:30:57,522
لا أدنى شك
أنه ذكرنى

344
00:31:01,364 --> 00:31:03,764
لذا,بول...

345
00:31:03,800 --> 00:31:07,258
أنا لا أعتقد أننى قمت بعمل جيد
فى الأخذ بنصيحتى

346
00:31:07,304 --> 00:31:10,205
رسمت هذا الخط
التجارهو الحياه الشخصيه

347
00:31:10,240 --> 00:31:12,470
لا يفترض بى أن أتهمك
و أنا أعتذر

348
00:31:12,509 --> 00:31:14,739
غير محترف
بالكامل

349
00:31:17,180 --> 00:31:20,946
بول
رينى

350
00:31:24,387 --> 00:31:26,981
أنا أعتذر فقط
لعدم أحترامى لك

351
00:31:27,023 --> 00:31:28,888
هل أنته لا تعتقد أن هذا ربما يكون الوقت لك
من أجل أن تعتذر

352
00:31:28,925 --> 00:31:30,722
أنا لو أفعل أى شىء,يارينى
أنته جعلتنى أخشى من حياتى

353
00:31:30,760 --> 00:31:33,695
من أجل بطتك الصغيره
و تختبىء عبر المدينه؟

354
00:31:33,730 --> 00:31:36,324
أنا سوف أغادر,حسنا؟

355
00:31:36,366 --> 00:31:37,526
لا.أتعلمى ماذا؟
لا لا 

356
00:31:37,567 --> 00:31:40,229
أنا أعتقد,أه
رينى يجب أن يغادر

357
00:31:40,270 --> 00:31:42,898
أنته...أنته تخيف
صديقتى هنا

358
00:31:42,939 --> 00:31:44,634
كل منا
أنته تخيف كل منا

359
00:31:44,674 --> 00:31:47,142
أنته تحبو
على الأرضيه مرتدى طوق

360
00:31:47,177 --> 00:31:49,270
و أنا
من أخيفك؟

361
00:31:49,312 --> 00:31:51,371
نحن نحتاج ألى قرار

362
00:31:51,414 --> 00:31:53,974
حيث يمكننا أن نرجع مجددا الى 
الطريقه التى كانت عليها الأمور مؤخرا

363
00:32:01,424 --> 00:32:03,119
ماذا عن الفتاه؟

364
00:32:03,159 --> 00:32:05,127
لا تكن وقح
فنحن ضيوف

365
00:32:05,161 --> 00:32:06,822
صحيح

366
00:32:11,301 --> 00:32:13,895
لذا ماذا من 
المفترض أن تكونى,ياعزيزتى؟

367
00:32:13,937 --> 00:32:15,768
المهي...المهيمنه الجنسيه

368
00:32:15,805 --> 00:32:17,602
يا,رجال

369
00:32:17,641 --> 00:32:20,235
لماذا لا نتركها
خارج هذا,حسنا؟

370
00:32:20,277 --> 00:32:22,211
هذا يشبه أنها 
أنها أدخلته فى فتره قصيره

371
00:32:22,245 --> 00:32:24,213
أنته سوف تخبرينى أين هى حالا

372
00:32:24,247 --> 00:32:26,715
أنا سوف أؤمرهم بتركك

373
00:32:26,750 --> 00:32:28,445
أنا أعلم ماذا
هو يسأل عن,يا بول

374
00:32:28,485 --> 00:32:30,510
بطريقه مهذبه

375
00:32:30,553 --> 00:32:33,113
بطريق أنا لا أفعلها

376
00:32:33,156 --> 00:32:36,717
أنها موجوده
بالمكان الذى وضعتها فيه

377
00:32:43,233 --> 00:32:45,929
رينى,أنا لم أئخذ نقودك

378
00:32:45,969 --> 00:32:48,335
أنا أخبرتك حينهاو أنا أخبرك 
الأن,توقف عن كونك أحمق؟

379
00:32:50,440 --> 00:32:53,136
هل أنته أحمق؟

380
00:32:53,176 --> 00:32:55,337
نحن ليس لدينا أدنى فكره
أن بول يحب الألم كثيرا

381
00:32:55,378 --> 00:32:57,141
دعنا نحصل
على المظاهره

382
00:32:57,180 --> 00:32:59,740
أتركها فقط خارج هذا الموضوع
لماذا لا يمكننا أن نتركها خارج هذا؟

383
00:32:59,783 --> 00:33:02,809
تعاله هما,أنا
لم أئخذ نقودك يا رينى

384
00:33:02,852 --> 00:33:05,787
أخلع هذه
لا أحد يريد أنا يرى هذا

385
00:33:05,822 --> 00:33:08,791
لا,أنها سوف تؤلمه أكثر
اسحبهم لى أعالى

386
00:33:13,797 --> 00:33:17,631
الملهى فقد نصف البضاعه
و أنته تتنبل عبر المدينه؟

387
00:33:17,667 --> 00:33:21,626
هل تعتقد أن رينى بهذا الغباء؟

388
00:33:30,246 --> 00:33:32,544
ساعدينى هنا,يا سيدتى
لا

389
00:33:35,752 --> 00:33:38,050
الأن أنتى
سوف تساعدينى

390
00:33:39,723 --> 00:33:42,886
لا
لا لا

391
00:33:42,926 --> 00:33:46,054
رينى,رينى,أجعله يتوقف
لا لا لا 

392
00:33:47,697 --> 00:33:49,665
لا
لا تفعل يارينى

393
00:33:49,699 --> 00:33:51,166
أنها فى حجرته

394
00:33:51,201 --> 00:33:53,863
أعذرك؟
أنها فى حجرته

395
00:33:53,903 --> 00:33:57,703
أنها فى حجرته

396
00:33:57,741 --> 00:33:59,265
شكرا لكى

397
00:34:02,245 --> 00:34:04,076
هل هذا أثارك,
همم؟

398
00:34:09,652 --> 00:34:11,882
ربما عشرون ألفا هنا

399
00:34:11,921 --> 00:34:15,880
رينى,هذه ليست

400
00:34:15,925 --> 00:34:17,517
هذه ليست نقودك يا
رينى

401
00:34:17,560 --> 00:34:19,152
لقد فاز بها فى الكازينو

402
00:34:19,195 --> 00:34:22,130
الكازينو؟
أنته,يابول؟

403
00:34:22,165 --> 00:34:24,861
هل لديك
مشكلة فى المقامره؟

404
00:34:24,901 --> 00:34:26,869
أنها ليست مشكله
إذا أنت تَرْبحُ

405
00:34:26,903 --> 00:34:29,098
يا أرن,أيها المعتوه اللعين

406
00:34:29,139 --> 00:34:31,539
أنت أشدُّ غباءً حتى
من أخيك الغبى

407
00:34:31,574 --> 00:34:33,667
هل,أجعلك مشوشا؟
هل أنا أتحدث بسرعه عاليه؟

408
00:34:33,710 --> 00:34:36,440
هل وقتك الذى تأخذه فى لف التبغ
أضعف من أحاسيسك,يا أرن؟

409
00:34:42,652 --> 00:34:45,644
توقف
توقف!لا

410
00:34:45,688 --> 00:34:47,349
يألهى

411
00:34:47,390 --> 00:34:50,188
بول
هيا,يابول

412
00:34:50,226 --> 00:34:52,091
رينى,أنا أسف لكنه كان يتكلم

413
00:34:52,128 --> 00:34:53,652
كيف من المفترض أن
أن يتحدث الأن؟

414
00:34:53,696 --> 00:34:55,323
أنا أعتقدت أن هذا 
هو ما تريده

415
00:34:56,766 --> 00:34:59,234
توقفا
اين الفتاه؟

416
00:34:59,269 --> 00:35:01,965
الحقيبه

417
00:35:05,842 --> 00:35:09,471
هيا,أعملى

418
00:35:09,512 --> 00:35:11,912
من فضلك,من فضلك
هيا,هيا

419
00:35:13,349 --> 00:35:16,250
أبدائى

420
00:35:16,286 --> 00:35:19,153
أنطلقى

421
00:35:19,189 --> 00:35:21,350
أخرجى من السياره

422
00:36:06,035 --> 00:36:09,061
غباء

423
00:36:09,105 --> 00:36:11,335
فتاه حمقاء

424
00:36:14,010 --> 00:36:16,843
فتاه حمقاء

425
00:36:35,832 --> 00:36:38,630
تسعه واحد واحد
ما هى حالتك الطارئه؟

426
00:36:38,668 --> 00:36:41,159
اود
أن أبلغ عن عملية أختطاف

427
00:36:41,204 --> 00:36:43,502
حسنا,هل يمكننى
أنا أحصل على موقعك؟

428
00:36:43,540 --> 00:36:45,235
سيدتى؟

429
00:36:47,443 --> 00:36:49,536
هل أنته هناك,ياسيدتى؟

430
00:36:51,814 --> 00:36:54,476
أنا أريد أن أساعدكى
أريد أن أعرف أيضا اين تكونى

431
00:36:54,517 --> 00:36:56,280
أنا لا أعلم أين أنا

432
00:36:56,319 --> 00:36:58,879
حسنا,بأمكانى
أنا أرسل شخص ما أليك

433
00:36:58,922 --> 00:37:00,446
أنا اسفه
سيدتى؟

434
00:37:06,462 --> 00:37:07,895
أنا أريد أن أعثر على هذا الرجل

435
00:37:07,931 --> 00:37:10,695
أنا أحتاج الى مساعده

436
00:37:10,733 --> 00:37:14,260
أوه,يا أختاه

437
00:37:14,304 --> 00:37:16,067
دعينى أخمن

438
00:37:16,105 --> 00:37:18,505
أنتى تختلقين مصيبه صغيره
و فجأءة أنتى ماذا؟

439
00:37:18,541 --> 00:37:20,873
عودة الى هذا المغفل
فى كول ديل؟

440
00:37:20,910 --> 00:37:23,640
أنا لا أعلم

441
00:37:25,281 --> 00:37:26,543
من أين أتيتى بى هذا؟

442
00:37:26,583 --> 00:37:29,381
أنا قد حصلت على علاوه
لايهم

443
00:37:29,419 --> 00:37:31,649
أنها من أجل ثوبك

444
00:37:31,688 --> 00:37:33,246
مالذى يحدث هنا؟

445
00:37:33,289 --> 00:37:34,881
ألبرتا

446
00:37:34,924 --> 00:37:38,018
أنا قابلة هذا الرجل,بول

447
00:37:38,061 --> 00:37:41,292
و ذهبت الى مسكنه

448
00:37:41,331 --> 00:37:43,390
و هولاء
الأصدقاء له

449
00:37:43,433 --> 00:37:45,833
قد جاؤ ألى هناك و 
ضربوه بى قسوه

450
00:37:45,868 --> 00:37:47,733
و لذا فقد هربت
أنا فقط,,,

451
00:37:47,770 --> 00:37:49,965
أنا أريد أن أعرف فقط,,,
أنا أريد أن أعرف لو كان بخير

452
00:37:50,006 --> 00:37:51,769
كيف قابلتى 
هذا الشخص؟

453
00:37:54,177 --> 00:37:56,372
فى مجمع الطعام

454
00:37:56,412 --> 00:37:59,677
فاخر
هل هو من ألتقطك؟

455
00:38:03,953 --> 00:38:06,387
نوعا ما

456
00:38:06,422 --> 00:38:07,912
هل يمكنه أن
يضع يده عليكى؟

457
00:38:07,957 --> 00:38:09,982
يعثر عليكى؟

458
00:38:12,695 --> 00:38:15,289
لا
يستحيل

459
00:38:15,331 --> 00:38:17,322
جيد

460
00:38:17,367 --> 00:38:21,133
أنتى تتعلمين كيفية
الإجراءات الوقائية مثلى

461
00:38:24,407 --> 00:38:26,568
حسنا؟

462
00:38:29,445 --> 00:38:31,276
أوه,,,

463
00:38:31,314 --> 00:38:33,282
أنا لدى رقم
هاتفه الجوال

464
00:38:33,316 --> 00:38:34,874
و؟

465
00:38:36,452 --> 00:38:38,511
يمكننى أن أتصل به

466
00:38:38,554 --> 00:38:42,081
و أذا كا ن فى واعيه
سوف يجيب

467
00:38:42,125 --> 00:38:43,092
أنسى هذا

468
00:38:43,126 --> 00:38:46,254
أنا,,,أنا لا أقدر

469
00:38:48,131 --> 00:38:50,759
أنا أريد أن أخبر
الشرطه

470
00:38:50,800 --> 00:38:53,098
أنظرى

471
00:38:53,136 --> 00:38:56,105
أنتى فقط قلتى أنكى
لا تعرفين أين يقطن؟

472
00:38:56,139 --> 00:38:57,470
لذا أين أنتى ذاهبه؟

473
00:39:00,343 --> 00:39:02,208
أنا لا أعرف

474
00:39:12,055 --> 00:39:14,319
سوف تكونين بخير

475
00:39:14,357 --> 00:39:16,518
صدقينى,حسنا؟

476
00:39:16,559 --> 00:39:18,026
حسنا

477
00:39:21,297 --> 00:39:23,697
حسنا؟
حسنا

478
00:39:46,756 --> 00:39:50,123
أنه وقت الربيع

479
00:39:50,159 --> 00:39:52,252
أنته من المفترض أن تكون
بالخارج فى شارع لورينت ترشف كالجن

480
00:40:00,002 --> 00:40:02,937
أنته لا تفعل عمل جيد جدا
بى الأعتناء بى رجلك

481
00:40:05,475 --> 00:40:07,102
باقى النقود
ليست هنا

482
00:40:07,143 --> 00:40:09,805
أنا سوف أذهب
لكى أنهى هذا

483
00:40:09,846 --> 00:40:12,144
أنتما الأثنين
ابقا هنا

484
00:40:12,181 --> 00:40:14,877
و لو أى شىء حدث 
ألى بول أثناء غيابى

485
00:40:14,917 --> 00:40:16,942
أعتبروا أنفسكم مسئوليين

486
00:40:16,986 --> 00:40:19,011
نعم,لكن ارون كان,,,
كلاكما

487
00:40:20,189 --> 00:40:22,123
أعندك شىء
لى تخبرينى به,يا ايزيك

488
00:40:23,593 --> 00:40:25,959
أنته أحمق 
بدائى عديم الفائده؟

489
00:40:25,995 --> 00:40:28,429
لا

490
00:40:28,464 --> 00:40:31,058
يا سيدى

491
00:40:38,775 --> 00:40:40,333
لا,ياسيدى؟

492
00:40:50,920 --> 00:40:53,980
ايزيل سبعه,رجاء
تنظيف الرطوبه فى أيزيل سبعه

493
00:41:09,071 --> 00:41:10,163
ماذا؟

494
00:41:10,206 --> 00:41:13,437
بطاقة أسمك

495
00:41:50,780 --> 00:41:53,044
يا يا!
كول مان!

496
00:41:53,082 --> 00:41:55,676
أنا اقصد,كول ديل

497
00:41:55,718 --> 00:41:58,619
لا يمكنكى فقط
أن ترحلى هكذا

498
00:42:00,189 --> 00:42:02,657
واو,تبدين مجهده

499
00:42:03,993 --> 00:42:07,156
أنه مفهوم
العمل فى وظيفتين

500
00:42:07,196 --> 00:42:08,561
أوه,,,

501
00:42:08,598 --> 00:42:10,930
قد ذكرت بنولوبى
رؤيتك فى زى معين

502
00:42:12,201 --> 00:42:13,930
يا هذه,لا أحكام

503
00:42:13,970 --> 00:42:16,871
أنتى سوف تفعلين ما
يجب عليكى أن تفعليه,صحيحا؟

504
00:42:20,376 --> 00:42:23,243
فقط أخبر بينولبى
أننى مريضه,حسنا؟

505
00:42:25,248 --> 00:42:27,478
لو أحتاجتى أبدا,أى نوع
من الحمايه

506
00:42:27,517 --> 00:42:30,816
أو حارس شخصى لى وظيفتك الأخرى
أنتى تعلمين أين تجدينى؟

507
00:42:33,789 --> 00:42:35,620
الإله يُباركُ فيكى

508
00:43:26,809 --> 00:43:30,575
هذا اللحم الأيطالى ربما 
يكون نا قصا

509
00:43:31,948 --> 00:43:34,212
أخفاء جيد
بالمناسبه

510
00:43:34,250 --> 00:43:36,514
ازالة غموض حقيقى

511
00:43:36,552 --> 00:43:39,612
من الذى كان سوف يحلم
أنها سوف تكون اسفل سريرك؟

512
00:43:47,096 --> 00:43:48,654
أه

513
00:43:55,738 --> 00:43:58,298
أنها مزحه
بول كا ن يناديكى سيلين

514
00:44:02,478 --> 00:44:04,241
حركة ذكاء
الكذب عليه

515
00:44:04,280 --> 00:44:06,748
أنا أعنى,من بحق الجحيم
يريد

516
00:44:06,782 --> 00:44:09,012
أن يكون مسيطر
عن طريق ألبرتا؟

517
00:44:11,020 --> 00:44:13,614
هل أعتقدتى بأمانه
أننى لن أعثر عليكى؟

518
00:44:23,499 --> 00:44:25,160
أخبرينى اين
بقيت هذه النقود

519
00:44:25,201 --> 00:44:28,034
النصف ميلون خاصتى

520
00:44:28,070 --> 00:44:29,594
ماذا؟

521
00:44:29,639 --> 00:44:31,800
أنا لا أعرف
أى شىء عنها

522
00:44:31,841 --> 00:44:34,435
أنتى تدفعى لى هذا المكان
من راتب محل البقاله؟

523
00:44:36,245 --> 00:44:39,772
هل أنتى تخبرينى أن بول لم يشارك
الثروه مع حبيبت قلبه الغريبه؟

524
00:44:39,815 --> 00:44:42,409
لا,لم يفعل

525
00:44:44,553 --> 00:44:46,214
هل بول بخير؟

526
00:44:49,425 --> 00:44:51,552
أنا مهتم

527
00:44:51,594 --> 00:44:54,620
كل شخص يمر من 
خلال فترة تمرد

528
00:44:54,664 --> 00:44:58,100
لكنه كان يفعل الكثير
من الخيارات الفقيره مؤخرا

529
00:44:58,134 --> 00:45:01,695
الكذب على,تمثيل
كا أنه كلب

530
00:45:03,873 --> 00:45:07,570
شىء واحد كنت
لا أشاهدهه مغرم بى كثيرا النساء

531
00:45:07,610 --> 00:45:09,339
أنه يذكرينى بنفسى
فى مثل سنه

532
00:45:09,378 --> 00:45:11,938
أنا أعنى,أنه كان فى المدينه
ماذا,لى فتره قصيره

533
00:45:11,981 --> 00:45:14,279
لو كان هذا

534
00:45:14,316 --> 00:45:16,079
و قد قام بالفعل بأغمائك
أه

535
00:45:16,118 --> 00:45:17,710
ربما يجب عليه أن أتصل
بى مسئولى الأمن

536
00:45:17,753 --> 00:45:18,777
لا

537
00:45:18,821 --> 00:45:21,255
أؤمرهم أن يحضروا هنا لى يعلموكى درسا

538
00:45:47,950 --> 00:45:50,680
ثوب أخرى خاصتى
أنته قد دمرته

539
00:45:52,788 --> 00:45:55,416
من هذه؟
ما الذى تفعلينه؟

540
00:45:55,458 --> 00:45:57,983
أنتظرى لى لحظه
يا شرطيه

541
00:45:58,027 --> 00:46:00,860
النقود كاش هنا
يمكننا أن نتفاوض

542
00:46:00,896 --> 00:46:04,627
www.arabdz.com

543
00:46:06,502 --> 00:46:10,199
Translated

544
00:46:12,441 --> 00:46:15,968
By 

545
00:46:23,686 --> 00:46:27,554
Macaronaid

546
00:46:29,291 --> 00:46:33,057
www.arabdz.com

547
00:46:35,498 --> 00:46:39,195
Only 

548
00:46:40,503 --> 00:46:44,997
Exclusive 
on

549
00:46:47,143 --> 00:46:50,806
www.arabdz.net

550
00:46:53,783 --> 00:46:55,148
الرف الأعلى
فى خزانة الغرفه الأحتياطيه

551
00:46:55,184 --> 00:46:56,617
معاصم الكاحل
هل يمكنك أن تحضريهم رجاء؟

552
00:47:00,523 --> 00:47:02,855
أحتاج ايضا ألى شريطه لاصقه

553
00:47:04,794 --> 00:47:06,785
أى لون يعمل

554
00:47:06,829 --> 00:47:10,890
Translated By
Macaronaid

555
00:47:26,382 --> 00:47:29,545
لذا,ألبرتا
أه,هه؟

556
00:47:29,585 --> 00:47:31,815
ليلة أمس,عندما
أخبرتينى عن هولاء الرجال

557
00:47:31,854 --> 00:47:34,152
يضربونا صديقك
و أنتى تهربين منهم

558
00:47:34,190 --> 00:47:36,124
نعم؟
أنتى

559
00:47:36,158 --> 00:47:38,388
أنتى قد نسيتى
أن تذكرى الجزء

560
00:47:38,427 --> 00:47:40,827
حينما سرقتى
عشرون ألفا منهم

561
00:47:40,863 --> 00:47:42,854
نعم,أنا فعلت

562
00:47:42,898 --> 00:47:44,798
اسفه,قهوة؟

563
00:47:44,834 --> 00:47:47,928
و أنك قد أخفيتيها
فى منزلى

564
00:47:47,970 --> 00:47:50,495
داكن,شكرا لكى

565
00:47:50,539 --> 00:47:53,508
مره أخرى,اسفه

566
00:47:53,542 --> 00:47:56,033
وأن لديهم الدليل لكى
يعثورا عليكى

567
00:47:56,078 --> 00:47:58,239
و أنا يمسكوا بكى

568
00:47:58,280 --> 00:48:01,408
أنته سوف تدفع ثمن
هذه الزهريه,ايها المؤخره اللعين؟

569
00:48:06,622 --> 00:48:08,749
الذى أحاول أن اقوله هنا

570
00:48:08,791 --> 00:48:10,656
أنك بالتحديد لم
تخبرينى بكل شىء

571
00:48:10,693 --> 00:48:13,924
ربما أنتى وجدتيها 
صعبة المنال,لكن بالنسبة لى

572
00:48:13,963 --> 00:48:15,828
عندى معرفه أولويه
بمثل هذه الأشياء

573
00:48:15,865 --> 00:48:19,028
و أنها تكمن
تحت مسمى من الجيد أن تعرفى

574
00:48:21,403 --> 00:48:24,270
أنا أوفق كليا

575
00:48:24,306 --> 00:48:25,773
و يا سيلين

576
00:48:28,244 --> 00:48:30,269
هذا لن يحدث مجددا

577
00:48:36,385 --> 00:48:38,819
أنتى,,أنتى قد قلتى هذا
عندما كنا فى السابعه

578
00:48:38,854 --> 00:48:41,414
وقد أوقعت بيكى
و أنتى تأكلين اكل القطه

579
00:48:48,130 --> 00:48:51,429
لذا لماذا
أخذتى النقود على اية حال؟ 

580
00:48:51,467 --> 00:48:53,094
أنا لا أعلم

581
00:48:53,135 --> 00:48:55,467
أنها كانت فقط
حقيبة نقود كبيره

582
00:48:55,504 --> 00:48:57,734
أنا فقط...أخذتها

583
00:48:57,773 --> 00:49:00,742
كيف لكى أن تكون بكل هذا الهدوء؟

584
00:49:00,776 --> 00:49:04,177
لماذا لم تركلى
مؤخرتى مثل ما فعلتى معه؟

585
00:49:05,447 --> 00:49:07,506
أوه,سوف يكون هناك وقت

586
00:49:08,884 --> 00:49:10,943
الأن,أى شىء أخر

587
00:49:10,986 --> 00:49:13,819
نحن يجب أن نقلق حياله؟

588
00:49:22,631 --> 00:49:24,826
رجالك الدمى
يعلمون أين نحن؟

589
00:49:24,867 --> 00:49:27,062
دعينى أذهبو أنا أوعدك
أنهم سوف لا يؤذنك

590
00:49:33,909 --> 00:49:35,536
أجب
أجب,أجب

591
00:49:35,577 --> 00:49:37,101
مرحبا,أتعلم من أنا

592
00:49:37,146 --> 00:49:39,273
أنا لا أبالى,أستمع الى
أنا اريد منزلك

593
00:49:39,315 --> 00:49:41,749
بشكل غير محدد
أنا راحله الأن

594
00:49:41,784 --> 00:49:44,582
حسنا,من الأفضل لك أن
تعمل تريبات الأخرى

595
00:49:44,620 --> 00:49:46,554
لأننى أتيه الأن
و أنا غير سعيده

596
00:49:48,590 --> 00:49:50,524
أحزمي
وجدنا مكان أمن

597
00:49:50,559 --> 00:49:51,992
هل لديك سياره؟

598
00:49:52,027 --> 00:49:54,154
أنا لدى سيارة بول

599
00:49:54,196 --> 00:49:56,027
أنتى أخذتى
نقوده و سيارته؟

600
00:49:56,065 --> 00:49:57,930
كان يجب على أن أجد مهرباّ

601
00:49:57,967 --> 00:50:00,697
أنا حقيقة بدأت أن استمتع بها

602
00:50:00,736 --> 00:50:03,136
لى نتحرك
لا تكونى حمقاء

603
00:50:03,172 --> 00:50:04,332
سيلين

604
00:50:06,875 --> 00:50:08,240
يمكننا أن نتفق

605
00:50:10,746 --> 00:50:13,977
لذا هلى تريدينى أن أحزم بعض
ملابس النوم؟

606
00:50:21,724 --> 00:50:24,022
أى سبب جيد
لماذا نادى بأسمى؟

607
00:50:24,059 --> 00:50:27,153
أثناء نظره اليكى؟

608
00:50:27,196 --> 00:50:30,029
ربما لديه
واحد من غثيان العيون هذه

609
00:50:33,502 --> 00:50:36,369
هذا كيف بدأت
كل هذه الأمور

610
00:50:36,405 --> 00:50:39,169
أنا حاولت 
أن أكون أنتى

611
00:50:50,085 --> 00:50:52,576
أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل
بالشرطه الأن,هه؟

612
00:50:58,227 --> 00:51:01,424
لى التبليغ عن هواية السارقه؟
أنا اعتبرها

613
00:51:02,998 --> 00:51:04,795
فكرى فيها

614
00:51:04,833 --> 00:51:07,666
يمكننا أن نرسل هولاء الأشرار
الى السجن

615
00:51:07,703 --> 00:51:11,139
و بول سوف يذهب
الى المستشفى

616
00:51:12,441 --> 00:51:14,170
ونقتسم نحن العشرون ألف

617
00:51:14,209 --> 00:51:17,042
توقفى عن الحديث الأن

618
00:51:17,079 --> 00:51:18,546
المنزل قد
تحطم,كليا

619
00:51:18,580 --> 00:51:21,071
و أنتى تتحدثين
عن ماذا؟

620
00:51:21,116 --> 00:51:24,574
جيد,لن يغطى التأمين
تصليحه؟

621
00:51:24,620 --> 00:51:26,884
أنه ليس منزلى

622
00:51:33,395 --> 00:51:34,953
أنه مكان
لى عميل

623
00:51:34,997 --> 00:51:38,125
أنا كنت أحتفظ بى المنزل
لمدة سنه,لى فقرى

624
00:51:39,134 --> 00:51:42,570
لى توفير بعض
من النقود

625
00:51:42,604 --> 00:51:45,835
أنا أعتقد أنا هذا لم يسير
على النحو الجيد بالنسبة لى,هه؟

626
00:51:45,874 --> 00:51:49,275
أنا كنت بالكاد أغطى
نفقاتى و

627
00:51:50,345 --> 00:51:52,836
تبا

628
00:51:52,881 --> 00:51:55,042
أنا سوف اخرجكى 
من هذا ,اوعدك؟

629
00:51:56,952 --> 00:51:58,977
يوجد هناك المزيد من النقود

630
00:51:59,021 --> 00:52:01,854
فقط لاتتحدثى,حسنا؟

631
00:52:01,890 --> 00:52:04,085
أنا جديه,الرجل
الذى فى شنطة السياره قد أعترف

632
00:52:04,126 --> 00:52:06,026
أن بول قد نصب عليه

633
00:52:06,061 --> 00:52:09,758
و أنا العشرون ألفا فقط جزء
من النصف ميلون

634
00:52:14,570 --> 00:52:17,334
أنا لست مجبره أن أوضح لك أى شىء

635
00:52:17,372 --> 00:52:19,567
أنه عميل جديد
حسنا,جيد,أنا أفهم

636
00:52:19,608 --> 00:52:22,304
أنه عميل جديد لكن لماذايجب 
عليكى أن تحضريه الى هنا؟

637
00:52:22,344 --> 00:52:24,107
هذا هو مكاننا الخاص

638
00:52:24,146 --> 00:52:28,105
أنه حاله غير تقليديه
و يحتاج الى حجز غير تقليدى

639
00:52:28,150 --> 00:52:30,948
أنا لدى...هناك عملاء
قادميين هنا

640
00:52:30,986 --> 00:52:33,580
اسف,لا
أنا سوف أضع قدمى

641
00:52:33,622 --> 00:52:36,489
ألبرتا,أفتحى هذا
الباب حالا

642
00:52:41,964 --> 00:52:44,660
www.arabdz.net

643
00:52:44,700 --> 00:52:47,760
Exclusive 

644
00:52:49,171 --> 00:52:50,866
on

645
00:52:50,906 --> 00:52:53,739
www.arabdz.com

646
00:52:53,775 --> 00:52:56,642
Translated

647
00:52:58,213 --> 00:52:59,771
By 

648
00:52:59,815 --> 00:53:02,215
Macaronaid

649
00:53:02,251 --> 00:53:03,775
Exclusive

650
00:53:03,819 --> 00:53:05,411
For

651
00:53:05,454 --> 00:53:10,391
www.arabdz.com
www.arabdz.net

652
00:53:14,463 --> 00:53:16,488
لا تلمسى هذا

653
00:53:16,532 --> 00:53:18,159
هل تعرفينى
حتى ما هذا؟

654
00:53:18,200 --> 00:53:20,930
مافتيح شاحنتك
أعطيهم لى

655
00:53:23,405 --> 00:53:25,965
لو أنته محظوظ
سوف أوصلك الى فندق

656
00:53:35,717 --> 00:53:37,446
رينى لا بلانك

657
00:53:37,486 --> 00:53:39,317
ممم

658
00:53:39,354 --> 00:53:42,721
العنوان المحلى
يخص بول تقريبا؟

659
00:53:44,860 --> 00:53:46,350
سيلين؟

660
00:53:47,362 --> 00:53:49,330
الى أين أنتى ذاهبه؟

661
00:53:49,364 --> 00:53:51,093
أنا أريد أن أعرف
مع من أتعامل

662
00:53:51,133 --> 00:53:53,658
أريد هذا الأزعاج الصغير
الذى جلبتيه الى عتبة منزلى

663
00:53:53,702 --> 00:53:55,567
لكى أستحق وجودى
سيلين

664
00:53:55,604 --> 00:53:58,072
هؤلاء الأخوان مختالين
دعينى نتصل بالشرطه

665
00:53:58,106 --> 00:54:00,870
نعم,و نتمنى أن يتركونا
نحصل على النقود

666
00:54:00,909 --> 00:54:04,072
نتمنى أن رينى هنا ينسى ذكر
حجزه بالقوه

667
00:54:04,112 --> 00:54:07,013
لا,ابقى هنا
و لا تفك,,

668
00:54:07,049 --> 00:54:10,849
حتى تفكرى بأن
تدخلى هذه الغرفه

669
00:54:10,886 --> 00:54:12,877
هل نحن واضحين؟

670
00:54:23,632 --> 00:54:25,759
Translated By Macaronaid

671
00:54:33,175 --> 00:54:35,370
أيديي تحترقان

672
00:54:35,410 --> 00:54:38,777
لذا أنا أعرق

673
00:54:39,781 --> 00:54:41,772
ساعدينى

674
00:54:52,294 --> 00:54:54,285
من فضلك

675
00:55:17,452 --> 00:55:20,717
أنا لدى منديل
فى سترتى

676
00:55:28,597 --> 00:55:31,191
لذا أخبرينى
قصة هذا النقود

677
00:55:31,233 --> 00:55:32,700
أنها ملكى

678
00:55:32,734 --> 00:55:34,725
بول قد سارقها

679
00:55:36,471 --> 00:55:39,702
المنديل

680
00:55:39,741 --> 00:55:43,233
أنته تريد أن تعلم
أذا كان موظفك بول قد خانك

681
00:55:46,381 --> 00:55:49,839
أنا اريد أن أعرف أذا كان صديقى
يكذب على منذ اليوم الأول

682
00:55:50,852 --> 00:55:54,447
أنه كان ذراعى اليمين
المحمى

683
00:55:56,658 --> 00:55:58,683
زكى مثلى

684
00:56:01,530 --> 00:56:04,658
علمته كل شىء
عن الملهى

685
00:56:04,700 --> 00:56:07,999
أكواد الأنظار,عندما تكون
الخزانه ممتليئه على أخرها

686
00:56:08,036 --> 00:56:10,527
و عندما واجهته
بها

687
00:56:10,572 --> 00:56:13,132
هرب
عبر المدينه

688
00:56:13,175 --> 00:56:15,166
ابن الساقطه هذا

689
00:56:30,859 --> 00:56:32,850
شكراً لكى

690
00:56:35,797 --> 00:56:37,697
هذا يظهر القلب
الطيب الذى عندك

691
00:56:37,733 --> 00:56:40,361
لا تحاول
و أن تلعبنى,حسنا؟

692
00:56:40,402 --> 00:56:41,869
أنا لست بلهاء

693
00:56:41,903 --> 00:56:43,837
بالطبع أنتى لست كذلك

694
00:56:43,872 --> 00:56:45,362
بول لديه تذوق جيد

695
00:56:47,242 --> 00:56:50,734
أنته قابلتيه وفورا
شعرتى أنه لا يستحق,أهذا صحيح؟

696
00:56:50,779 --> 00:56:53,009
اردتى أن تبدى مثيره

697
00:56:53,048 --> 00:56:54,515
قاسيه

698
00:56:54,549 --> 00:56:57,848
أنتى تظاهرتى بأن 
تكونى مثل رفقيتك ذات المزاج الحد

699
00:56:57,886 --> 00:57:00,787
كا ن يجب ان لا تفعلى

700
00:57:00,822 --> 00:57:02,756
لقد سمعت الطريقه 
التى تتحدث بها اليكى

701
00:57:04,826 --> 00:57:07,818
أستمعى

702
00:57:07,863 --> 00:57:10,229
نحن لدينا حاله هنا

703
00:57:10,265 --> 00:57:13,666
حارسى الشخصى,ايزيك

704
00:57:13,702 --> 00:57:17,570
كان يبحث عن عذرا لى ينهى حياة 
 بوول منذ فتره طويله الأن

705
00:57:21,810 --> 00:57:24,244
يمكنهم أن يقتلوا هذه الكذبه
المخزيه لى كل ما أهتم بى

706
00:57:25,247 --> 00:57:27,238
جيد

707
00:57:29,284 --> 00:57:31,411
ربما أخطاءة الحكم عليكى

708
00:57:31,453 --> 00:57:34,445
أنته تبدو
مرتبط جدا بحياته

709
00:57:35,457 --> 00:57:37,220
لقد أتى الى 
بى لا شىء

710
00:57:37,259 --> 00:57:39,887
أنا قد ارشدته

711
00:57:39,928 --> 00:57:42,226
مثل الأب؟

712
00:57:48,336 --> 00:57:50,327
لذا من هذا أذا؟

713
00:57:52,541 --> 00:57:54,304
أبعدى هذا عنى

714
00:57:54,342 --> 00:57:56,674
ابنك؟

715
00:57:56,711 --> 00:57:58,178
أنا

716
00:57:58,213 --> 00:58:00,841
فقدته

717
00:58:00,882 --> 00:58:02,850
أنه متوفى الأن

718
00:58:02,884 --> 00:58:04,511
أنا اسفه

719
00:58:05,587 --> 00:58:08,283
ثم فكى وثاقى

720
00:58:08,323 --> 00:58:09,790
سوف أشعر بتحسن

721
00:58:15,130 --> 00:58:17,291
أنسى أمر البيتزا الملعونه
اظهر لى بعض الأحترام

722
00:58:17,332 --> 00:58:18,799
أنا أريد فقط أن أخرج من هنا

723
00:58:26,241 --> 00:58:28,835
أنا لا أبالى
ماذا تريد أن تضع على فطيرتك

724
00:58:28,877 --> 00:58:31,846
أنا اريد أن أعود لى المنزل

725
00:58:31,880 --> 00:58:35,281
تبا لى المنزل,حسنا؟
نحن لسنا بالمنزل حاليا

726
00:58:36,651 --> 00:58:39,415
حسنا,اتريد أن تعود الى المنزل 
لى أمك,ايها العاهره الصغيره؟

727
00:58:39,454 --> 00:58:41,649
كيف أنته متأكد جدا أن
هولاء الأحمقين خاصتك

728
00:58:41,690 --> 00:58:44,523
لم يعثروا عليها
و أخفوها منك؟

729
00:58:44,559 --> 00:58:46,322
لقد تفحصنى المنزل

730
00:58:46,361 --> 00:58:48,659
كان نظيفا

731
00:58:48,697 --> 00:58:51,165
و أنهم لن يجرؤ
أنا أعرف قومى

732
00:58:51,199 --> 00:58:53,759
ايزيك,ان حالته تزداد سوء

733
00:58:53,802 --> 00:58:55,463
أنه بخير

734
00:58:55,504 --> 00:58:57,995
لا,أنا لا يمكن أن ينتهى بى الأمر فى المعتقل
لذا لا تفعل

735
00:58:58,039 --> 00:59:01,133
نحن نريد أن نأخذه الى المستشفى
هذه ليست وظيفتنا

736
00:59:01,176 --> 00:59:04,543
حسنا,أعتقدأن الوظيفه تكون الى حد ما منتهيه
عندما ينتهى حال الهدف بى غيبوبه

737
00:59:04,579 --> 00:59:06,342
أنا حتى إعتبرْ 
أطلاق سراحك

738
00:59:06,381 --> 00:59:09,976
أريد أن أعرف ان الأخوان لن يسعوا
 خلفى ولو لى مره عندما أحصل على نصيبى

739
00:59:11,286 --> 00:59:14,414
دعينى فقط اقول أن لى
سلطه قويه على أيزيك

740
00:59:14,456 --> 00:59:16,447
حسنا؟

741
00:59:19,327 --> 00:59:22,524
ماذا تعنى بهذا؟

742
00:59:23,565 --> 00:59:25,624
أنه رجل مطلوب

743
00:59:25,667 --> 00:59:28,158
أنا أستخدمت أتصالتى
لى ابقائه خارج المعتقل

744
00:59:28,203 --> 00:59:31,331
و ايزيك يتحكم فى ارون

745
00:59:31,373 --> 00:59:33,739
لذا

746
00:59:33,775 --> 00:59:36,539
لم يفعل عمل جيد جدا
فى التحكم بى أرون ليلةأمس

747
00:59:36,578 --> 00:59:39,274
هذا لم يكن خاطىء

748
00:59:39,314 --> 00:59:41,407
أنا أريد أن اذهب,أيزيك,حسنا؟
اريد أن أذهب حالا

749
00:59:41,449 --> 00:59:42,916
مثلاما وعدتنى
كما خطتنا

750
00:59:42,951 --> 00:59:44,919
يمكننا أن نقود الى الجنوب
حتى الدفىء

751
00:59:44,953 --> 00:59:46,511
رينى قد أتصل من ساعه تقريبا
أنه يقول...

752
00:59:46,555 --> 00:59:48,022
قد أتصل؟

753
00:59:48,056 --> 00:59:49,887
هل كنت سوف
تخبرينى أطلاقا؟

754
00:59:49,925 --> 00:59:52,917
لقد تعقب العاهره ذات الزى الجلدى
أنه يحضر النقود ثانية

755
00:59:52,961 --> 00:59:55,429
أنه من المحتمل قد يكون أسقطها
على النسيان و نحن نتحث

756
00:59:55,463 --> 00:59:57,226
حسنا,لماذا لا نأخذ
بول معنا

757
00:59:57,265 --> 00:59:58,732
و يمكننا أن نخرج
من هذا المكان اللعين؟

758
00:59:58,767 --> 01:00:00,291
ليس بدون تصريح

759
01:00:00,335 --> 01:00:02,166
حسنا,سحقا لى تصريح رينى

760
01:00:02,203 --> 01:00:04,467
هيا بنا فقط نذهب,حسنا؟
اريد أن اذهب الأن

761
01:00:04,506 --> 01:00:06,201
أرون ليس بى مشكله

762
01:00:06,241 --> 01:00:09,438
من سنتين مضوا
أيزيك قد قبض عليه

763
01:00:09,477 --> 01:00:12,241
جعلنا أرون
يعمل محل أخيه

764
01:00:13,515 --> 01:00:16,712
فعل ارون هذا
بى ارادته لعامين من الشقاء

765
01:00:16,751 --> 01:00:19,584
حتى لا يمكنه أن يتبول
مالم يعيطه ايزيك الموافقه

766
01:00:19,621 --> 01:00:22,613
أيزيك يتحكم فى ارون

767
01:00:22,657 --> 01:00:25,649
أنا أتحكم فى ايزيك

768
01:00:25,694 --> 01:00:28,288
استمع هنا ,أيها الرأس الأحمق

769
01:00:28,330 --> 01:00:30,560
رينى تعقب بول
عبر المدينه

770
01:00:30,599 --> 01:00:34,558
هل تعتقد اذا هربنى
أنه سوف ينسى بهذه السهوله,هه؟

771
01:00:34,603 --> 01:00:36,696
خصوصا لو محميه الغالى الصغير
الذى هناك

772
01:00:36,738 --> 01:00:38,103
يَنْعقُ بسبك أنته؟

773
01:00:39,274 --> 01:00:41,572
نحن هنا
كعقرب الساعه ,يا فتى

774
01:00:41,610 --> 01:00:44,909
نحن نبقى
مع هذه الوظيفه

775
01:00:44,946 --> 01:00:47,278
تبا لك

776
01:00:55,190 --> 01:00:57,385
أنا سوف أخبر والدتنا
هيا أذهب,أخبر والدتنا

777
01:00:57,425 --> 01:00:59,825
إحزرْ ما؟أنتى طفل متبنى لعين
أنا لست كذلك

778
01:00:59,861 --> 01:01:02,159
أنا لست متبنى
أنا لست متبنى

779
01:01:13,108 --> 01:01:14,336
اللعنه,عليك يا أيزيك

780
01:01:17,479 --> 01:01:19,640
اللعنه عليك

781
01:01:24,219 --> 01:01:27,711
أوه عظيم!أفضل رداء عندى
أنظر اليه الأن,أيزيك

782
01:01:27,756 --> 01:01:29,246
أمى قد أعطتنى
ايه فى عيدالميلاد

783
01:01:29,290 --> 01:01:30,882
حسنا,أذهب الى المنزل
و أمك سوف تصلحه لك

784
01:01:30,925 --> 01:01:33,826
حسنا,سوف أذهب
طفل لعين

785
01:01:41,670 --> 01:01:44,434
أنتى قريبه من أن تتخذى
قرار صحيح هنا,يا ألبرتا

786
01:01:45,674 --> 01:01:48,142
كل ما تحتاجيه
هو أن تمضى

787
01:01:48,176 --> 01:01:49,575
من أجل بول

788
01:01:50,178 --> 01:01:53,409
ماذا بحق الأله
يحدث هنا؟

789
01:01:53,448 --> 01:01:55,439
تخلصى منها

790
01:01:58,853 --> 01:02:00,844
ما هى مشكلتك؟

791
01:02:05,460 --> 01:02:07,052
أنا لا أعلم
أى نوع من الأشياء هو ممسك بى

792
01:02:07,095 --> 01:02:09,859
لكن.ياألهى,توقفى
عن كونك ساذجه

793
01:02:09,898 --> 01:02:11,923
هل بول بخير؟
هل رأيتيه؟

794
01:02:11,966 --> 01:02:14,526
أنه حى,مازال فى المنزل
يتظاهر بالأنشغال

795
01:02:14,569 --> 01:02:16,799
ما الذى
ياألهى,أنا أعتقد أنه بمقدرتنا أن نفعل هذا

796
01:02:16,838 --> 01:02:19,363
نفعل ماذا؟

797
01:02:19,407 --> 01:02:21,034
نفرق
الأخوان

798
01:02:21,076 --> 01:02:23,237
و نحصل على تذكرة بول
لى النصف ميلون

799
01:02:23,278 --> 01:02:25,542
ما هى 
مشكلتك؟

800
01:02:25,580 --> 01:02:27,377
لقد حسبت
كل شىء

801
01:02:27,415 --> 01:02:29,975
الأخ الأصغر تماما عديم الفائده
بدون الأخ الأكبر

802
01:02:30,018 --> 01:02:31,883
لذا لو حاولنا أن
نفر...سيلين

803
01:02:31,920 --> 01:02:33,444
أستمعى

804
01:02:33,488 --> 01:02:35,752
لا,أستمعى أنتى
هذان الرجلان مختلان عقليا

805
01:02:35,790 --> 01:02:37,257
أنهم مختلين
اضربيها فى عشرين

806
01:02:37,292 --> 01:02:39,021
نحن نقدر أن نعتنى بهم

807
01:02:39,060 --> 01:02:41,688
أوه,ألبرتا

808
01:02:41,730 --> 01:02:43,493
أوقفى هذا

809
01:02:43,531 --> 01:02:46,091
أنا أكرهك عندما تستخدمين 
هذه النغمه التنازليه

810
01:02:48,269 --> 01:02:50,237
أنا أحاول 
أن اساعدكى هنا

811
01:02:50,271 --> 01:02:52,865
أنا لا أحتاج
الى مساعدتك

812
01:02:55,276 --> 01:02:57,801
أنا أعتقد أنك

813
01:02:57,846 --> 01:03:01,282
الأن,أستمعى,أنا قضيت وقت كثيرا محاولة
جعل هذا الرجل يثق بى

814
01:03:01,316 --> 01:03:03,409
أنتى جعلتيه يتحدث؟

815
01:03:03,451 --> 01:03:05,783
نعم

816
01:03:05,820 --> 01:03:09,187
لذا أكتشفت
لو نحن ساعدنا بول

817
01:03:09,224 --> 01:03:11,624
فأنه سوف اراديا
يقتسم نصيبه مع

818
01:03:11,659 --> 01:03:13,126
منقذييه

819
01:03:13,161 --> 01:03:16,722
لماذا تفعلين
كل هذا؟

820
01:03:16,765 --> 01:03:19,632
لقد قلت أنى 
سوف أعوضك

821
01:03:22,070 --> 01:03:25,437
و ما الخطاء فى ارادتى
أن اساعد بول قليل,أيضا؟

822
01:03:29,310 --> 01:03:30,800
ألبرتا

823
01:03:30,845 --> 01:03:32,710
أنا أحتاج حقيقة أن أتبول

824
01:03:32,747 --> 01:03:35,807
أنا أعطيك تصريحى

825
01:03:37,786 --> 01:03:39,947
لقد كنا قريبين من عقد صفقه

826
01:03:45,560 --> 01:03:47,585
نحن كنا سنتفق
أنى لست حمقاء

827
01:03:54,936 --> 01:03:58,099
هذا سخيف

828
01:03:58,139 --> 01:04:00,369
توقفى,يا ألبرتا
أنا أعنيها

829
01:04:00,408 --> 01:04:02,899
يا ألبرتا

830
01:04:02,944 --> 01:04:04,673
ايزيك سوف
يلتهمك حيه

831
01:04:04,712 --> 01:04:07,237
أنه سوف يقتلك أنتى
و بول

832
01:04:09,050 --> 01:04:11,712
لا يمكنكى أن تفعلى هذا

833
01:04:11,753 --> 01:04:14,517
بلا يمكننى

834
01:04:52,493 --> 01:04:54,484
من فضلك,يا أمى,لا

835
01:05:26,961 --> 01:05:28,895
ما هذا؟

836
01:05:28,930 --> 01:05:32,331
ايزيك,ماالذى
يعنيه حتى هذا؟

837
01:05:33,401 --> 01:05:36,837
أنها تعنى أن رينى
قد سلخ

838
01:05:42,443 --> 01:05:45,640
أنا سوف أرد عليها
أعطينى الهاتف

839
01:05:45,680 --> 01:05:47,147
مرحبا؟

840
01:05:47,181 --> 01:05:50,275
أعطنى
الهاتف اللعين

841
01:05:54,689 --> 01:05:56,156
حسنا؟

842
01:05:56,190 --> 01:05:58,522
مرحبا,هل يمكننى أن أتحدث الى بول,من فضلك؟

843
01:05:58,559 --> 01:06:00,857
أه

844
01:06:00,895 --> 01:06:03,762
أنه غير متاح,من المتحدث؟
من المتحدث؟

845
01:06:03,798 --> 01:06:06,733
أوه,لذا هلى مازال
نائما على الأرضيه؟

846
01:06:06,768 --> 01:06:09,896
أنتى هربتى بسرعه
فى اليوم الأخر

847
01:06:09,938 --> 01:06:12,236
مركز سيدر ليين لتسوق
مجمع الطعام

848
01:06:12,273 --> 01:06:14,138
فى نصف ساعه

849
01:06:14,175 --> 01:06:17,110
من المتحدث؟
ماذا عن أن تأتى الى هنا الأن؟

850
01:06:17,145 --> 01:06:19,875
أنا واثقه أن هذا سوف يبهج رينى
عندما يعلم أن موظفييه

851
01:06:19,914 --> 01:06:21,814
لديهم أعتبار
صغير جدا من أجل حياته

852
01:06:23,351 --> 01:06:26,946
خذ هاتف بول
و لا تتأخر

853
01:06:26,988 --> 01:06:28,979
دعنى أقول شىء

854
01:06:30,792 --> 01:06:32,760
أنا لا أعتقد أنه بلعه

855
01:06:32,794 --> 01:06:35,228
أنه سوف يظهر,الرداء

856
01:06:39,667 --> 01:06:42,534
حسنا
لذا كما أتفقنا

857
01:06:42,570 --> 01:06:44,561
نتسم بأننى أنا من أتحكم
فهمت

858
01:06:44,605 --> 01:06:46,903
لا ,أتركيه
على الهاتف

859
01:06:46,941 --> 01:06:49,603
لا تستقلى من شأنك
و لا تنشغلى

860
01:06:49,644 --> 01:06:51,441
حسنا؟

861
01:06:51,479 --> 01:06:53,470
حسنا

862
01:06:59,420 --> 01:07:02,218
أراكى عند أسبينسر
فى غضون ساعه

863
01:07:03,825 --> 01:07:05,816
هل يمكننى أن أتى معك؟
لا

864
01:07:05,860 --> 01:07:08,727
لماذا؟
تعال هنا,أنظر الى

865
01:07:10,264 --> 01:07:12,129
شخص ما
يجب أن يظل هنا,حسنا؟

866
01:07:12,166 --> 01:07:14,191
فى حالة أن يستفيق

867
01:07:14,235 --> 01:07:16,863
هذا سوف يكون أنته

868
01:07:16,904 --> 01:07:20,738
هيا أخبرينى,متى قد وجهتك
أنا أبدا الى الخطاء,هه؟

869
01:07:20,775 --> 01:07:22,800
هذا صحيح
جيد,حسنا؟

870
01:07:22,844 --> 01:07:24,539
الأن فقط ثق بى

871
01:07:24,579 --> 01:07:26,046
و ابقى هنا

872
01:07:26,080 --> 01:07:29,277
راقبه
و لا تخذلنى

873
01:07:29,317 --> 01:07:31,376
حسنا
حسنا

874
01:07:31,419 --> 01:07:34,047
الى متى سوف
تتأخر؟

875
01:07:34,088 --> 01:07:37,148
طالما يأخذنى الوقت
لى كسر رقبة هذه العاهره

876
01:07:37,191 --> 01:07:39,785
حسنا؟
نعم

877
01:07:39,827 --> 01:07:41,818
حَسَناً

878
01:07:41,863 --> 01:07:43,956
تعال هنا
حظا موفقا

879
01:08:22,003 --> 01:08:23,766
واو,يا,أنتظرى
لا يمكنك أن تدخلى الى هنا هكذا

880
01:08:23,805 --> 01:08:25,466
أنظر,أنا هنا فى مهمه

881
01:08:25,506 --> 01:08:27,098
أنا لدى فقط
دقائق قليله

882
01:08:27,141 --> 01:08:29,803
أنا أخبرة رينى أننى سوف أفحص صديقك
لذا أين هو؟

883
01:08:29,844 --> 01:08:32,312
حسنا,أمم

884
01:08:32,346 --> 01:08:36,248
لكن رينى أصبح
متى تحدثتى اليه؟

885
01:08:36,284 --> 01:08:38,514
ليلة أمس
ماذا يهمك فى هذا؟

886
01:08:38,553 --> 01:08:41,579
أنا هنا الأن
لذا تحرك

887
01:08:41,622 --> 01:08:43,249
حسنا

888
01:08:43,291 --> 01:08:46,522
من الذى قاله,أن الرجل من المحتمل
أن يكون ميتا بهذا الوقت على أى حال

889
01:08:47,528 --> 01:08:49,792
حسنا,أنتظرى

890
01:08:59,207 --> 01:09:01,971
حسنا,أنه مهم
جدا أنه قد أستيقظ

891
01:09:04,679 --> 01:09:08,581
أنا سوف أحتاج الى بعض المناشف النظيفه
منقّعه فى مياه مجمده

892
01:09:08,616 --> 01:09:11,107
حسنا

893
01:09:12,120 --> 01:09:13,587
يا هذا

894
01:09:13,621 --> 01:09:15,521
أوه,الأن

895
01:09:18,526 --> 01:09:21,290
يا بول هل
ما زلت معنا؟

896
01:09:21,329 --> 01:09:23,661
ها هى منشفتك

897
01:09:23,698 --> 01:09:25,529
مع من كنتى تتحدثيين؟

898
01:09:25,566 --> 01:09:28,467
مناشف مبتله,يا أبله
مناشف مبتله

899
01:09:28,503 --> 01:09:32,030
أوه,حسنا,أنا أسف

900
01:09:32,073 --> 01:09:35,531
www.
arabdz

901
01:09:35,776 --> 01:09:38,939
.com
or

902
01:09:41,949 --> 01:09:44,247
www.

903
01:09:44,285 --> 01:09:47,743
arabdz
.net

904
01:09:49,457 --> 01:09:51,789
Exclusive for

905
01:09:51,826 --> 01:09:55,887
www.
Arabdz.com

906
01:09:57,465 --> 01:10:00,025
Translated

907
01:10:00,067 --> 01:10:04,026
By

908
01:10:12,013 --> 01:10:13,981
Macaronaid

909
01:10:18,085 --> 01:10:20,383
حسنا؟

910
01:10:20,421 --> 01:10:22,218
تهنينا

911
01:10:22,256 --> 01:10:24,417
لقد أكملت
المرحله الأولى

912
01:10:24,458 --> 01:10:26,187
ماذا تقولى؟

913
01:10:26,227 --> 01:10:29,560
أنا أريدك أن تعود
مره أخرى ألى سيارتك

914
01:10:29,597 --> 01:10:32,327
سوف تبداء
لا محاله

915
01:10:32,366 --> 01:10:33,833
أنته لست
المسيطر هنا

916
01:10:33,868 --> 01:10:35,836
تكون هنا فى خمسة دقاءق

917
01:10:35,870 --> 01:10:38,668
أو سوف أرحل

918
01:10:38,706 --> 01:10:40,936
أنتظر أنته

919
01:10:43,678 --> 01:10:46,579
Translated

920
01:10:46,614 --> 01:10:50,015
By
Macaronaid

921
01:10:52,587 --> 01:10:55,147
بينولبى,أنا أحتاج
الى مساعدتك حقا

922
01:10:55,189 --> 01:10:56,952
Exclusive

923
01:10:56,991 --> 01:10:58,982
لا ,هذا ليس
بشأن

924
01:10:59,026 --> 01:11:01,995
For

925
01:11:02,029 --> 01:11:03,553
أنتى كنتى محقه

926
01:11:03,598 --> 01:11:05,930
أنا فى ورطه كبيره حقيقة
يوجد هناك شخص

927
01:11:05,967 --> 01:11:08,060
لقد علمت هذا

928
01:11:08,102 --> 01:11:09,967
www

929
01:11:10,004 --> 01:11:13,770
.
arabdz

930
01:11:15,610 --> 01:11:17,942
.

931
01:11:17,979 --> 01:11:21,642
com

932
01:11:23,551 --> 01:11:26,850
or

933
01:11:26,887 --> 01:11:30,618
www

934
01:11:30,658 --> 01:11:33,855
.

935
01:11:35,496 --> 01:11:38,465
arabdz

936
01:11:39,600 --> 01:11:43,161
.

937
01:11:43,204 --> 01:11:47,436
net

938
01:12:01,255 --> 01:12:03,883
ساعدنى

939
01:12:15,336 --> 01:12:18,169
لا تفعل هذالا

940
01:12:18,205 --> 01:12:20,639
لا تفعل هذا

941
01:12:27,615 --> 01:12:31,107
أنه تقريبا ليس لديه نبض
يحتاج أن يذهب الى مستشفى

942
01:12:33,821 --> 01:12:36,381
استمع لو هذا الشخص أنتهى على
يدك,أنته بالكاد مسجون

943
01:12:36,424 --> 01:12:37,789
هل هذا ما تريد

944
01:12:37,825 --> 01:12:39,383
أنظرى,أنا أعلم ما
الذى تتحدثين عنه,يا سيده

945
01:12:39,427 --> 01:12:41,861
لكن أنا لا أقدر لأن أخى
هل هو رئيسك؟

946
01:12:41,896 --> 01:12:44,126
لا,رينى يكون

947
01:12:44,165 --> 01:12:46,998
لو رينى لم
يحتاج الى مساعدتى

948
01:12:47,034 --> 01:12:49,468
فأنه لم يكن لى يتصل 
بى فى عاجله من أمره,اليس كذلك؟

949
01:12:49,503 --> 01:12:51,471
صح؟
صح؟

950
01:12:51,505 --> 01:12:53,336
نعم

951
01:12:53,374 --> 01:12:55,274
جيد,هيا بنا
نتحرك حاليا

952
01:12:55,309 --> 01:12:57,869
حسنا,أى مشفى سوف
نذهب الى؟

953
01:12:57,912 --> 01:13:00,005
حسنا,أنا سوف
أذهب أيضا

954
01:13:00,047 --> 01:13:02,914
أنتى لا تعتقديين أن رينى
سوف يترك بول يهرب بى مثل هذه الطريقه؟

955
01:13:02,950 --> 01:13:05,384
أنه سوف يكون فى مستشفاتى
تحت رعايتى

956
01:13:07,555 --> 01:13:09,853
أتعلمى أنتى,أنا لم
أعرف ابدا أسمك

957
01:13:09,890 --> 01:13:12,688
هل هذه حقيقة 
مهم لتعرفه الأن؟

958
01:13:12,727 --> 01:13:16,390
نعم,أعتقد أنه

959
01:13:16,430 --> 01:13:19,593
ياصديقى,من الأجدر بك
أن تتوقف عن هذا الأن

960
01:13:19,633 --> 01:13:21,362
لو أكتشف رينى

961
01:13:23,104 --> 01:13:25,095
ماذا بحق اللعنه؟

962
01:13:29,877 --> 01:13:32,505
حسنا مرحبا
بول,مرحبا

963
01:13:32,546 --> 01:13:34,605
من الجيد رؤيتك
لماذا لا نعود مجددا الى الداخل؟

964
01:13:34,648 --> 01:13:36,115
يا 
ما الذى تفعلينه؟

965
01:13:36,150 --> 01:13:38,118
يا سيده,سوف يظل هنا 
معى الى فتره أطول قليلا

966
01:13:38,152 --> 01:13:39,710
أتركه يذهب

967
01:13:39,754 --> 01:13:41,312
أنا ممرضه
أيها البليد

968
01:13:44,925 --> 01:13:46,825
أوه تبا

969
01:13:46,861 --> 01:13:48,692
ساعدييه

970
01:14:47,822 --> 01:14:50,188
أنا لست
خائفة منك

971
01:14:50,224 --> 01:14:52,522
لا؟

972
01:14:52,560 --> 01:14:54,721
أنا لست خائفه

973
01:14:59,400 --> 01:15:01,459
أنا قد ضحكت عليك مره
من قبل عند بول

974
01:15:01,502 --> 01:15:03,993
أنتى تسحبتى و ركضتى
مثل الطفله الحمقاء

975
01:15:04,038 --> 01:15:06,006
ما الذى يجعلك تعتقد
أننى لا أستطيع أن أفعلها ثانية؟

976
01:15:06,040 --> 01:15:08,133
لأننى قلت

977
01:15:11,512 --> 01:15:15,141
لأننى قلت هذا
ايها العاهره الحمقاء

978
01:15:15,182 --> 01:15:16,979
لذا أنا أقترح

979
01:15:17,017 --> 01:15:20,350
أنكى تخبرينى اين يكون
رينى بسرعه فائقه

980
01:15:20,387 --> 01:15:21,786
قبل أن...؟
أتعلم؟

981
01:15:21,822 --> 01:15:25,121
رينى ليس بالشخص السىء
عندما تحاول أن تتعرف عليه

982
01:15:25,159 --> 01:15:28,424
لقد أخبرنى أنه عندما كنت بالشرق
كنت رجل مطلوب

983
01:15:28,462 --> 01:15:31,625
و ليس فقط من 
أنصار حقوق المرأه

984
01:15:35,436 --> 01:15:39,031
أنتى تعلمين,هذا العمل
أنتى تتدخلين

985
01:15:39,073 --> 01:15:41,371
أنه ليس عمل

986
01:15:43,077 --> 01:15:45,307
أنا لدى رئيسك

987
01:15:45,346 --> 01:15:47,814
أنا أعلم أين
تكون النصف ميلون

988
01:15:47,848 --> 01:15:50,476
أنا مازال لدى
العشرون ألف الأصل

989
01:15:50,518 --> 01:15:54,511
و مكالمه صغيره منى ترسلك
مجددا الى الشرق لى قضاء وقت صعب

990
01:15:54,555 --> 01:15:57,524
لذا المره القادمه سوف أفكر
مرتيين بخصوص ضرب

991
01:15:57,558 --> 01:15:59,753
أتعلمين شىء ,يا عاهره؟

992
01:16:04,164 --> 01:16:06,598
أنا أود سماع أعتذار
لى هذا التلميح

993
01:16:06,634 --> 01:16:08,397
يمكنك أن تمزحى الأن

994
01:16:10,404 --> 01:16:12,395
أنها الى حد مامثيره بالنسبة له

995
01:16:15,709 --> 01:16:17,267
أنا أسف

996
01:16:17,311 --> 01:16:19,643
أنك تكونين عاهره

997
01:16:24,318 --> 01:16:28,084
أننى ناديتك بى

998
01:16:28,122 --> 01:16:31,319
عاهره
أنت ليس أسف بما يكفى

999
01:16:31,358 --> 01:16:32,757
ليس بعد

1000
01:16:41,835 --> 01:16:45,464
يا,شكرا لكى
شكرا لى محاولتك أن تساعدينى

1001
01:16:45,506 --> 01:16:47,474
أنه ليس من أجلك,يا هذا

1002
01:16:47,508 --> 01:16:49,567
أنه من أجلى
و من أجل صديقتى

1003
01:16:49,610 --> 01:16:52,875
مهمينتك

1004
01:16:52,913 --> 01:16:55,245
أنا سيلين

1005
01:16:57,451 --> 01:16:59,851
أنتى...أنتى تكونى

1006
01:16:59,887 --> 01:17:01,252
لذا هى تكون.

1007
01:17:01,288 --> 01:17:02,755
ألبرتا

1008
01:17:05,859 --> 01:17:08,487
ألبرتا,أوه

1009
01:17:08,529 --> 01:17:10,497
هل هى تواعد أحد
أتعرفين؟

1010
01:17:10,531 --> 01:17:12,726
أنسى هذا,حسنا؟

1011
01:17:12,766 --> 01:17:15,064
أنظر,عندما 
تخرج من هنل

1012
01:17:15,102 --> 01:17:18,094
نحن نريد جزء من الغنيمه 
التى سرقتها من رينى

1013
01:17:18,138 --> 01:17:20,129
أنا أسف لى أحباطى لك
لكن أنا

1014
01:17:20,174 --> 01:17:22,165
أنا مستوعبه هذا
لقد كذبت حتى..

1015
01:17:22,209 --> 01:17:25,508
لا,أنا لا أكذب
لايوجد معايا نقود

1016
01:17:25,546 --> 01:17:28,174
أنا أسف لو شعرتى
بأنك خاطرتى بكثير لى لاشىء

1017
01:17:28,215 --> 01:17:31,207
اسف.لكن

1018
01:17:34,521 --> 01:17:38,048
لا..لاتقلقى
أنا أعتقد أن ألبرتا سوف تساعدنا

1019
01:17:42,029 --> 01:17:45,157
أوه,يا رجل
أنا فخور بأنك لم

1020
01:17:45,199 --> 01:17:48,327
أنت تعلم,ميت

1021
01:17:48,369 --> 01:17:50,599
أنا كنت قلق عليك

1022
01:17:50,638 --> 01:17:52,128
أوه,حسنا؟
نعم

1023
01:17:52,172 --> 01:17:54,572
يجب أن تقلق يا أرون
لأن لو أى شخص فشل فى عمله

1024
01:17:54,608 --> 01:17:56,269
رينى سوف يتركك
هنا فى الغبار

1025
01:17:56,310 --> 01:17:58,335
أنا لا أعلم بشأن هذا

1026
01:17:58,379 --> 01:18:00,176
أنته الشخص الذى
أغتصبه

1027
01:18:00,214 --> 01:18:02,648
يألهى,أنا لم أفعل...و المسيح

1028
01:18:02,683 --> 01:18:05,846
أنته تعتقد أن رينى لم يخطىء
لو لى مره فى حياته؟

1029
01:18:05,886 --> 01:18:09,982
لا لا لا 
أن رينى رجال أعمال زكى جدا

1030
01:18:10,024 --> 01:18:12,424
حسنا,أنا كان دائما
بجانبى عندما أكون حزين

1031
01:18:12,459 --> 01:18:14,791
اوه صحيح,كيف ساعدك
عندما كنت فى السجن يا ارون؟

1032
01:18:14,828 --> 01:18:16,728
أو أيزيك؟

1033
01:18:16,764 --> 01:18:20,291
و أنا كنت فى الملهى معهم
و هم لا يساعدونك

1034
01:18:20,334 --> 01:18:22,666
لقد كانوا يضحكون عليك
مثل ,أغلب الأوقات

1035
01:18:22,703 --> 01:18:24,568
أرون,فقط خذه 
الى المستشفى

1036
01:18:24,605 --> 01:18:26,436
أنته سوف تكوت حر و نظيف

1037
01:18:28,175 --> 01:18:30,939
حسنا,لا مزيد من الكلام
بينكم أنتما الأثنين

1038
01:18:30,978 --> 01:18:33,811
ارون,أرون,أنا اعلم أن..
لا,يابول,أخرس فمك

1039
01:18:33,847 --> 01:18:37,248
نعم؟أخى هو أخى و صحيح
أنه يكون مغفل بعض الأحيان

1040
01:18:37,284 --> 01:18:39,081
معظم الوقت..
أنا أعلم هذا,لكن..

1041
01:18:39,119 --> 01:18:41,280
أنه يحبنى
حسنا؟

1042
01:18:41,321 --> 01:18:43,516
و هو لن
يأذينى

1043
01:18:43,557 --> 01:18:46,685
لذا أخرس فمك الثرثار
اللعين

1044
01:18:49,163 --> 01:18:52,428
لا

1045
01:18:54,902 --> 01:18:56,426
أخرس يا بول

1046
01:19:08,982 --> 01:19:11,177
الكثير من الناس هنا لذا
لا تحاول أن تجرب أى شىء

1047
01:19:11,218 --> 01:19:14,619
يا عزيزتى,عندما أفكر
أن احاول,سوف تعلمين

1048
01:19:16,523 --> 01:19:19,458
أنا فضوليه,ما الذى يطلقونه
على شخص ما مثلك؟

1049
01:19:19,493 --> 01:19:21,518
هل لديك لقب أو..

1050
01:19:21,562 --> 01:19:24,053
هل نحن نتعرف على
بعضنا الأن؟

1051
01:19:27,468 --> 01:19:29,698
خبير أمن

1052
01:19:39,279 --> 01:19:40,712
خبير أمن؟

1053
01:19:40,748 --> 01:19:42,978
أنا أفعل عملى,
أنا افعله متقن

1054
01:19:43,016 --> 01:19:45,177
أنا لا يمكننى أن أتحكم
بكل فتاه مراهقه بلهاء...

1055
01:19:45,219 --> 01:19:47,744
اوه,لذا تعتبرها
أخطاء الأخرين كلهم؟

1056
01:19:47,788 --> 01:19:51,189
أخرسى,أنا عمليا
ادير مشارييع رينى

1057
01:19:51,225 --> 01:19:53,250
أنه سوف يكون ضائع من غيرى

1058
01:19:54,394 --> 01:19:57,386
من غير بول,
هذا ما تعنيه

1059
01:19:58,665 --> 01:20:01,657
دعينى أخبرك بشىء

1060
01:20:01,702 --> 01:20:04,796
نحن سوف نكون بأحسن حال عندما
يرحل هذا الرجل

1061
01:20:04,838 --> 01:20:08,604
من يعلم؟
ربما هذا حدث بالفعل

1062
01:20:08,642 --> 01:20:11,406
هل من الممكن أن احصل على صراف عند الحسابات؟

1063
01:20:11,445 --> 01:20:12,878
صراف أخر...

1064
01:20:16,116 --> 01:20:18,016
اخبرنى بشىء

1065
01:20:18,051 --> 01:20:20,986
لماذا لم يشك رينى
ابدا فيك و فى أرون؟

1066
01:20:24,958 --> 01:20:27,950
أنا أعنى,لو أنته تعلم كل شىء
حينما تكون الخزانه مملؤه

1067
01:20:27,995 --> 01:20:30,327
جميع الأكواد و المنبهات
الخاصه بى الأمن

1068
01:20:30,364 --> 01:20:32,832
لماذا لم تأخذ أنته النقود
و تدبس بول فى..

1069
01:20:36,937 --> 01:20:38,336
أنظرى لى أسفل

1070
01:20:39,473 --> 01:20:41,065
نحن مغادرين
هيا بنا

1071
01:20:41,108 --> 01:20:42,837
عذرا,يا سيدى؟

1072
01:20:42,876 --> 01:20:45,868
هل تمانع لو
تستدير من فضلك؟

1073
01:20:50,350 --> 01:20:53,319
أنتى يجب أن 
تكونى تمزحينى

1074
01:20:53,353 --> 01:20:55,913
هذا ليس من أختصاصك
حسنا؟

1075
01:20:57,691 --> 01:20:59,420
أنا اعتقد
أنه يجب أن تتركها

1076
01:20:59,459 --> 01:21:01,791
لماذا لا تعطينى 
أنته بعض المساحه

1077
01:21:01,829 --> 01:21:04,457
حتى يمكننى أن أعتنى 
بى هذا العاهره,حسنا,ايها الضعيف؟

1078
01:21:04,498 --> 01:21:06,466
دعها تذهب,يا سيدى

1079
01:21:09,002 --> 01:21:10,469
مسدس

1080
01:21:10,504 --> 01:21:13,337
يألهى!الجميع ينخفض

1081
01:21:15,909 --> 01:21:17,877
أتصلوا بالشرطه

1082
01:21:17,911 --> 01:21:20,141
ايها الملعين؟

1083
01:21:23,283 --> 01:21:26,343
أمسكوه!أبعدوا هذا المسدس
تبا لك

1084
01:21:26,386 --> 01:21:28,820
لا تَتجاسرُى
لا تَتجاسرُى

1085
01:21:30,691 --> 01:21:32,852
أنى سوف أقتل...

1086
01:21:32,893 --> 01:21:35,726
أنا سوف
أقتلك,يا عاهره

1087
01:21:41,068 --> 01:21:44,834
تأكدوا من أن تخبروا الشرطه
بأنه رجل مطلوب

1088
01:21:44,872 --> 01:21:47,841
سوف أقتلك,يا عاهره؟

1089
01:21:47,875 --> 01:21:49,035
انتى ...

1090
01:21:55,015 --> 01:21:57,006
شكرا,يا بينولبى

1091
01:22:18,372 --> 01:22:20,670
أين النقود؟أين النقود؟

1092
01:22:33,320 --> 01:22:34,810
هيا,
أخفض رأسك

1093
01:22:57,210 --> 01:22:59,041
سحقا

1094
01:23:13,827 --> 01:23:16,796
سيلين,انتى لن تصدقى ما 
الذى حدث؟

1095
01:23:22,369 --> 01:23:24,360
سيلين؟

1096
01:23:58,205 --> 01:24:00,002
سبينسر؟

1097
01:24:00,040 --> 01:24:02,736
مالذى حدث بحق الجحيم؟

1098
01:24:02,776 --> 01:24:04,471
أنا لم أعنى 
لى أخافة الرجل

1099
01:24:04,511 --> 01:24:06,843
حسنا,أخافته ربما قليلا
أنا كنت فقط أمرح حوله

1100
01:24:06,880 --> 01:24:09,314
الرجل الأصلع,الرجل الأصلع

1101
01:24:09,349 --> 01:24:12,147
أنه مجنون
اين سيلين؟

1102
01:24:12,185 --> 01:24:14,449
أنا لم أرى قط
مهيمن بى هذا الفزع

1103
01:24:14,488 --> 01:24:16,456
من عضو ذكرى
طول حياتى

1104
01:24:16,490 --> 01:24:19,789
أنه أستمر أن ينادينى 
بى معتوه

1105
01:24:19,826 --> 01:24:21,589
هل أنا معتوه؟

1106
01:24:21,628 --> 01:24:24,791
كل شى كان عل مايرام
حتى جاءتى أنتى

1107
01:24:24,831 --> 01:24:26,924
أنتى قد دمرتى كل شىء

1108
01:24:28,568 --> 01:24:31,332
يا,الى أين أنتى ذاهبه؟

1109
01:24:34,207 --> 01:24:36,232
أنظر,أنتظرى دقيقه

1110
01:24:36,276 --> 01:24:38,437
أنا يجب أن أفعل شىء
أنه ربما يؤذى سيلين

1111
01:24:38,478 --> 01:24:40,708
أنتظرى.أنظرى,ابقى
هناو لا..

1112
01:24:40,747 --> 01:24:43,147
سبينسر؟

1113
01:24:43,183 --> 01:24:45,549
أنته تفعل كما اقول
و تدخل الى السياره حالا

1114
01:24:45,585 --> 01:24:47,576
سيلين تحتاج الى مساعدتنا

1115
01:25:08,241 --> 01:25:10,402
هيا,يا أيزيك

1116
01:25:11,411 --> 01:25:13,311
أجب على هاتفك

1117
01:25:15,715 --> 01:25:17,945
ايزيك

1118
01:25:23,190 --> 01:25:24,748
رينى

1119
01:25:24,791 --> 01:25:27,817
واو,أنته..

1120
01:25:27,861 --> 01:25:30,125
أه,أنته بخير؟

1121
01:25:30,163 --> 01:25:32,654
يا,أنظر
لقد عثرنا على شعرك

1122
01:25:32,699 --> 01:25:34,496
هنا

1123
01:25:36,136 --> 01:25:38,104
بول مستيقظ؟
نعم نعم

1124
01:25:38,138 --> 01:25:39,605
يا,هل ايزيك
من أرجعك؟

1125
01:25:39,639 --> 01:25:41,800
أحضره الى هنا

1126
01:26:02,762 --> 01:26:05,856
كان من المفترض أن تبقى 
خارج هذا,يا شرطيه

1127
01:26:22,616 --> 01:26:24,584
هل تعرفى حتى
أين يسكن هذا الرجل؟

1128
01:26:24,618 --> 01:26:27,815
توقف عن الصراخ
أنتى توقفى عن الصراخ

1129
01:26:27,854 --> 01:26:29,446
هاهو المكان
أنظرى الى اين أنتى ذاهبه

1130
01:26:29,489 --> 01:26:31,013
يا هذا

1131
01:26:43,770 --> 01:26:45,294
سبينسر

1132
01:26:45,338 --> 01:26:47,329
هيا بنا ,لنذهب

1133
01:26:48,341 --> 01:26:50,002
سبينسر

1134
01:27:00,587 --> 01:27:03,420
أن هذا يشبه أننى ربما 
سوف أتخطى هذا الخط مجددا

1135
01:27:04,424 --> 01:27:07,393
اسف بشأن هذا

1136
01:27:07,427 --> 01:27:12,057
أنظر,لو أنت متعلق بى هذاالأمل
الطفيف أنه لأننا مقربون

1137
01:27:12,098 --> 01:27:14,430
هذا لا يعنى أننى سوف لا أؤذيك.

1138
01:27:18,638 --> 01:27:21,539
أنا لن أقتلك
من أجل المال

1139
01:27:21,575 --> 01:27:24,738
لكن أنا سوف اقتلك
من أجل الأكاذيب

1140
01:27:24,778 --> 01:27:26,177
أه

1141
01:27:26,213 --> 01:27:30,013
من فضلك..رينى,ماذا لو أخبرتك بالأشياء
التى تود أن تسمعها؟

1142
01:27:30,050 --> 01:27:33,679
هه,ماالذى سوف تفعله حينها؟

1143
01:27:33,720 --> 01:27:36,450
حسنا..

1144
01:27:36,489 --> 01:27:38,980
سوف ترجع الى المنزل

1145
01:27:39,025 --> 01:27:41,858
ترجع مجددا الى عملك فى الملهى 
تحت مراقبه مشدده

1146
01:27:41,895 --> 01:27:43,920
لماذا حتى تريدينى أن أعود
مجددا و أعمل معك؟

1147
01:27:43,964 --> 01:27:45,727
أنته تعتقد أنى سرقت منك

1148
01:27:45,765 --> 01:27:47,562
بوضوح بكاء من أجل مساعده

1149
01:27:47,601 --> 01:27:49,501
نحن ليس أصدقاءيارينى

1150
01:27:49,536 --> 01:27:52,937
نحن ليس بشىء
أنا كنت موظف لديك,أنته لست أبى

1151
01:27:52,973 --> 01:27:54,235
الأن,يابول..

1152
01:27:56,810 --> 01:27:58,801
هل نحن أصدقاء؟
لا لا 

1153
01:27:58,845 --> 01:28:01,245
أنا ليس
لديه نقودك

1154
01:28:02,916 --> 01:28:05,384
اين أيزيك؟

1155
01:28:05,418 --> 01:28:07,784
ألبرتا,أهربى
أنا أعنيها ,الأن

1156
01:28:07,821 --> 01:28:09,812
ايزيك,أين أنته؟

1157
01:28:09,856 --> 01:28:11,323
أنا أعلم اين
تكون نقودك

1158
01:28:11,358 --> 01:28:14,122
كلها,فقط أترك أصدقاء يذهبون
و كلها لك

1159
01:28:14,160 --> 01:28:16,151
أين أنته؟

1160
01:28:16,196 --> 01:28:20,565
ايزيك؟
أنه يجب أن يقولها

1161
01:28:20,600 --> 01:28:22,465
الحقيقه!الأن

1162
01:28:24,337 --> 01:28:25,929
لا,أنتظر

1163
01:28:25,972 --> 01:28:29,305
ايزيك..يا,رينى
هذه الفتاه..

1164
01:28:29,342 --> 01:28:31,207
رينى,هل يمكننى أن أتحدث
معك لو لى ثانيه؟

1165
01:28:31,244 --> 01:28:33,007
ارون,ساعدنى,أحملها
نعم

1166
01:28:34,881 --> 01:28:36,940
أنا أكتفيت من التكسع
حولك,بول

1167
01:28:36,983 --> 01:28:38,974
دعها ,تذهب

1168
01:28:39,019 --> 01:28:41,852
رينى؟
من أجل حب الأله,رينى

1169
01:28:41,888 --> 01:28:44,152
أنا لم ائخذ نقودك
ماذا تريد؟

1170
01:28:44,190 --> 01:28:46,624
الحقيقه
الصداقه

1171
01:28:46,660 --> 01:28:49,094
حالاو الا
سوف أذبحها هنا الأن

1172
01:28:49,129 --> 01:28:52,565
رينى,يوجد
شخص عارى بالخارج

1173
01:28:52,599 --> 01:28:53,793
عارى

1174
01:28:53,833 --> 01:28:56,301
ماالذى تريدينى
أن افعل حياله؟

1175
01:28:58,171 --> 01:29:01,197
أنته لم تعتقد أننا
أنتهينا,أليس كذلك؟

1176
01:29:02,409 --> 01:29:04,536
يا,هذا قريبا جدا

1177
01:29:04,577 --> 01:29:07,978
لا!أبعد هذا الشىء
بعيدا عنى

1178
01:29:08,014 --> 01:29:09,709
أرون
لا محاله

1179
01:29:09,749 --> 01:29:12,445
سبينسر,هذه ليس لعبة الحاكم
أنه سوف يطعنك بالكاد

1180
01:29:12,485 --> 01:29:14,146
كل شىء على ما يرام
هذا الشىء هو الضارب

1181
01:29:14,187 --> 01:29:15,745
و ليس الثرثار
أليس أنته؟

1182
01:29:15,789 --> 01:29:17,984
هل أجريت المكالمه؟
لقد فعلت,الشرطه فى طريقها الى هنا

1183
01:29:18,024 --> 01:29:20,254
الشرطه,ماذا؟لا محاله
أرون,أنها تخدعك

1184
01:29:20,293 --> 01:29:24,059
رجل كبيرا أصلع
معه عصا كبيره..

1185
01:29:24,097 --> 01:29:25,928
و المسيح!

1186
01:29:27,767 --> 01:29:29,758
من أين حصلتى على هولاء؟
من ايزيك

1187
01:29:29,803 --> 01:29:32,033
أنا لا أعتقد أنه سوف يحتاج أليهم فى السجن
ما الذى تقصدينه,بالسجن؟

1188
01:29:32,072 --> 01:29:33,869
مثل السجن السجن؟
أنه رفع مسدسه عليه فى العامه

1189
01:29:33,907 --> 01:29:35,807
و أنعوجت الشرطه 
و قد أخذه بعد هذا مباشرة..

1190
01:29:35,842 --> 01:29:37,673
مباشرة بعد ماذا؟
مباشرة بعد ما أكتشفت

1191
01:29:37,711 --> 01:29:40,339
أن ايزيك هو الشخص
الذى نصب على رينى

1192
01:29:40,380 --> 01:29:42,075
هه؟

1193
01:29:45,752 --> 01:29:47,845
أوه يا رجل

1194
01:29:47,887 --> 01:29:49,684
ارون,ارون,ارون
مرحبا

1195
01:29:49,723 --> 01:29:53,250
أه,ما..
أه,ما الذى قالته..

1196
01:29:53,293 --> 01:29:55,261
أنه الحقيقه
لا تقولى

1197
01:29:55,295 --> 01:29:58,162
أنه كان يعتقد أنه لا يوجد أى شخص
بذكاء بول لى يقوم بسرقته

1198
01:29:58,198 --> 01:30:00,428
هل هذا صحيح؟
أنها تحاول أن تقلبك ضدى

1199
01:30:00,467 --> 01:30:02,435
حسنا
ثم اين أخيك الأن,هه؟

1200
01:30:02,469 --> 01:30:04,096
أين حاميك؟
ارون

1201
01:30:04,137 --> 01:30:05,866
ارون,أنظر الى؟
ماذا؟

1202
01:30:05,905 --> 01:30:08,271
أن واثق أنه يوجد 
تفسير منطقى ممتاز

1203
01:30:08,308 --> 01:30:11,038
حسنا؟جيد,مثل,ماذا لو
لم يأخذ بول المال,هه؟

1204
01:30:11,077 --> 01:30:12,408
شكرا لك

1205
01:30:12,445 --> 01:30:13,935
هه,أنا أعنى
ما الذى يجب أن افكر فيه؟

1206
01:30:13,980 --> 01:30:15,607
أخى قد ذهب
أنته أصلع

1207
01:30:15,648 --> 01:30:17,707
نحن عندنا ذلك المعتوه العارى يتمشى هنا
أنا لست معتوه

1208
01:30:20,387 --> 01:30:21,945
أه

1209
01:30:26,159 --> 01:30:30,994
ايزيك فعل هذا,اليس هو؟
أنا عملت هذا,و أنته علمت هذا

1210
01:30:31,030 --> 01:30:33,191
من المحتمل أن تكون الممرضه
حتى قد فاهمة

1211
01:30:33,233 --> 01:30:36,259
أليس هذا محتمل
أن اللوم ليس على بول؟

1212
01:30:40,440 --> 01:30:41,805
تبا

1213
01:30:41,841 --> 01:30:43,570
تبا,يارينى

1214
01:30:43,610 --> 01:30:46,306
اسفويا بول
كيف أخرجك من هذا الشىء؟

1215
01:30:46,346 --> 01:30:50,305
ابتعد!أنا من أقرر متى أو
يفك وثاق بول ,ليس أنته

1216
01:30:50,350 --> 01:30:52,215
أرون!متى سوف نوقف هذا,هه؟

1217
01:30:52,252 --> 01:30:54,117
متى سوف 
تحارب ثانية؟

1218
01:30:54,154 --> 01:30:56,486
أنتى أخرسى فمك
بول كان من الممكن أن يموت من أجل خطاءه

1219
01:30:56,523 --> 01:30:58,582
فقط أخرسى فمك
أه

1220
01:31:12,372 --> 01:31:13,930
توقف
بول بخير

1221
01:31:13,973 --> 01:31:15,668
مازال يمكنك أن تكون حرا
الشرطه قادمه

1222
01:31:15,708 --> 01:31:18,575
ارون توقف
لا لا 

1223
01:31:18,611 --> 01:31:21,205
فكر فى نفسك
توقف ارجوك

1224
01:31:33,293 --> 01:31:35,591
يا ,أخى 
كيف حالك؟

1225
01:31:35,628 --> 01:31:37,596
لا يمكنك أنا تجيب الهاتف؟
هذا جيد

1226
01:31:37,630 --> 01:31:39,621
البريد الصوتى جيد

1227
01:31:39,666 --> 01:31:41,429
ليس بجيد جدا
فى السجن,اليس كذلك؟

1228
01:31:41,468 --> 01:31:43,095
ارون,يجب أن تذهب

1229
01:31:43,136 --> 01:31:46,435
الشرطه سوف تكون هنا فى أى دقيقه
أنظر الى

1230
01:31:46,473 --> 01:31:47,997
أذهب

1231
01:31:48,041 --> 01:31:49,770
حسنا؟

1232
01:32:06,926 --> 01:32:08,393
أنا بخير

1233
01:32:08,428 --> 01:32:10,055
بخير

1234
01:32:11,397 --> 01:32:13,456
بوول؟

1235
01:32:13,500 --> 01:32:15,730
ايزيك

1236
01:32:15,768 --> 01:32:17,531
جعلنى

1237
01:32:17,570 --> 01:32:19,367
ايزيك خداعنى

1238
01:32:19,405 --> 01:32:23,239
لا تستعجب أن ابنك لا يريد
أى شىء يفعله معك

1239
01:32:24,244 --> 01:32:25,734
حسنا.

1240
01:32:25,778 --> 01:32:28,246
هل يمكنك أن تصدق أنه تعب 
ان يظل تحت سلطة ابيه؟

1241
01:32:28,281 --> 01:32:29,578
ابحث عنه

1242
01:32:29,616 --> 01:32:32,312
أنا من فعل هذا..

1243
01:32:32,352 --> 01:32:34,684
أنا أسف

1244
01:32:34,721 --> 01:32:36,882
أنته مثير لى الشفقه

1245
01:33:04,517 --> 01:33:06,417
لم تتصل بى الشرطيه,
هل أنت؟

1246
01:33:06,452 --> 01:33:07,714
خدعه

1247
01:33:07,754 --> 01:33:09,881
أنها كانت فكرة ألبرتا كلها
ما الذى يمكننى أن أقوله؟

1248
01:33:09,923 --> 01:33:12,118
يمكنك أن تقول أن 
لديك بعض الملابس بالقرب

1249
01:33:12,158 --> 01:33:13,489
رجاء؟

1250
01:33:24,671 --> 01:33:27,037
أنا صدقت
أنك أنته لص

1251
01:33:27,073 --> 01:33:29,303
أنا أسفه

1252
01:33:29,342 --> 01:33:31,037
أنتى مدهشه

1253
01:33:31,077 --> 01:33:35,138
هل لديك..هل لديك أى 
مخططات لى نهاية السبوع؟

1254
01:33:35,181 --> 01:33:38,412
يجب أن ترى طبيبا

1255
01:33:40,553 --> 01:33:42,987
سبينس,أوصله
الى المستشفى

1256
01:33:43,022 --> 01:33:45,991
شاحنتك توجد
عند الزوايه

1257
01:33:46,025 --> 01:33:48,016
سبينسر..

1258
01:33:53,800 --> 01:33:56,496
بجد,الجمعه؟
ربما

1259
01:33:56,536 --> 01:33:59,994
أوه,بالله عليكى
أنا أريد نعم

1260
01:34:01,174 --> 01:34:03,005
حسنا

1261
01:34:09,582 --> 01:34:11,015
حسنا

1262
01:34:11,050 --> 01:34:12,711
حسنا؟
نعم بالطبع

1263
01:34:12,752 --> 01:34:14,811
حسنا
نعم

1264
01:34:16,656 --> 01:34:19,124
يجب عليك أن تخلع هذا الشىء
قبل ان نذهب الى المستشفى

1265
01:34:19,158 --> 01:34:20,625
صدقنى فى هذا

1266
01:34:20,660 --> 01:34:23,094
لا محاله

1267
01:34:23,129 --> 01:34:25,927
لذا,لا يمكننى المساعده
فى تذكرك تلمحين بشىء حول النقود

1268
01:34:25,965 --> 01:34:28,627
بخصوص معرفتك بمكان
النقود

1269
01:34:33,673 --> 01:34:35,504
أنها كانت فى السياره؟

1270
01:34:35,541 --> 01:34:39,272
أنتى حصلتى عليها
أنها كانت فى سيارة ايزيك

1271
01:34:39,312 --> 01:34:42,804
اللعنه

1272
01:34:46,552 --> 01:34:48,543
أنا سوف أعوضك عن هذا
أنا أوعدك

1273
01:34:48,588 --> 01:34:51,614
بيتك
طاولة المطبخ و

1274
01:34:51,658 --> 01:34:53,353
غرفة المعيشه

1275
01:34:53,593 --> 01:34:56,858
الرسومات,التجاره,
خطة الحياه

1276
01:34:56,896 --> 01:34:59,330
هل هذا الذى تفعلينه 
سوف يجعلنى اشعر بتحسن؟

1277
01:34:59,365 --> 01:35:02,698
اتركيها تذهب,من فضلك

1278
01:35:02,735 --> 01:35:05,761
أتعلمى..

1279
01:35:05,805 --> 01:35:09,297
رجوعك من أجلى 
كا ن حقيقة شىء

1280
01:35:09,342 --> 01:35:12,106
أحمق
...شجاع

1281
01:35:15,081 --> 01:35:17,208
حسنا,الوعد
هو الوعد

1282
01:35:17,250 --> 01:35:20,151
توقفى ,حسنا؟
نحن بخير

1283
01:35:20,186 --> 01:35:22,586
هذا هو..

1284
01:35:22,622 --> 01:35:24,647
الأهم

1285
01:35:25,925 --> 01:35:27,586
من اين حصلتى

1286
01:35:27,627 --> 01:35:29,993
واهوووو!

1287
01:35:32,031 --> 01:35:34,192
أنا كان لدى وقت قصيرا

1288
01:35:34,233 --> 01:35:36,030
لكنى أخذت على قدر المستطاع

1289
01:35:36,069 --> 01:35:37,627
أتمنى لو أنها ستساعد

1290
01:35:37,670 --> 01:35:40,298
أتنين قهوة بالحليب
$7.50 من فضلك

1291
01:35:40,339 --> 01:35:42,000
أتركى لى هذا

1292
01:35:57,924 --> 01:36:00,620
حسنا,أنا باكاد
أستمتع بكى

1293
01:36:15,208 --> 01:36:17,938
www

1294
01:36:19,979 --> 01:36:22,447
.

1295
01:36:27,553 --> 01:36:29,851
Arabdz

1296
01:36:32,091 --> 01:36:34,855
.

1297
01:36:39,165 --> 01:36:41,725
com

1298
01:36:43,269 --> 01:36:47,865
Translated
By

1299
01:36:50,877 --> 01:36:54,210
Macaronaid
Exclusive

1300
01:36:54,247 --> 01:36:57,410
For

1301
01:37:01,687 --> 01:37:04,485
www

1302
01:37:06,392 --> 01:37:09,122
.

1303
01:37:13,699 --> 01:37:17,601
arabdz

1304
01:37:18,805 --> 01:37:21,535
.

1305
01:37:25,611 --> 01:37:30,071
com

1306
01:37:30,116 --> 01:37:34,450
or

1307
01:37:37,623 --> 01:37:41,150
www
.

1308
01:37:41,194 --> 01:37:44,527
arabdz

1309
01:38:24,837 --> 01:38:28,864
.
net

1310
01:38:28,908 --> 01:38:31,741
w

1311
01:38:35,982 --> 01:38:38,746
w

1312
01:38:40,686 --> 01:38:44,087
w

1313
01:38:48,160 --> 01:38:51,027
.

1314
01:38:52,832 --> 01:38:56,700
a
r

1315
01:39:00,539 --> 01:39:04,737
a

1316
01:39:04,777 --> 01:39:07,143
b
d

1317
01:39:07,179 --> 01:39:09,010
z
.

1318
01:39:09,048 --> 01:39:11,949
c

1319
01:39:11,984 --> 01:39:15,647
o
m

1320
01:39:15,688 --> 01:39:19,055
For 

1321
01:39:22,962 --> 01:39:26,295
More
Exclusive

1322
01:39:26,332 --> 01:39:29,631
Subtitles

1323
01:39:33,472 --> 01:39:37,067
Please
Visit

1324
01:39:37,109 --> 01:39:39,805
www.arabdz.com

