1
00:00:01,400 --> 00:00:32,000 
Have a nice time

2
00:00:36,200 --> 00:00:39,600 
My Favorite Actor
Tom Hanks

3
00:00:41,400 --> 00:00:45,400 
فورست جامب

4
00:00:45,600 --> 00:00:53,600 
يعد هذا الفيلم علامة فى تاريخ السينما الأمريكية

5
00:00:53,800 --> 00:01:02,400 
لنشاهد ونرى إن كان يستحق

6
00:02:17,400 --> 00:02:52,400 
Translated By .... M.M.B
mmb_mm@hotmail.com

7
00:03:00,400 --> 00:03:11,400 
أتمنى لك مشاهدة ممتعة
M.M.B

8
00:03:16,840 --> 00:03:21,400 
مرحباً. إسمى
فورست..فورست جامب

9
00:03:27,360 --> 00:03:29,280 
هل تريدى شيكولاته ؟

10
00:03:31,880 --> 00:03:36,320 
يمكننى أن آكل مليون قطعة منها

11
00:03:36,400 --> 00:03:38,320 
أمى كانت دائماً تقول

12
00:03:38,400 --> 00:03:42,120 
الحياة مثل صندوق الشيكولاته

13
00:03:43,720 --> 00:03:46,320 
ولن تعلم ماذا يخبئ لك

14
00:03:53,760 --> 00:03:56,680 
لابد أنه حذاء مريح

15
00:03:56,760 --> 00:04:00,080 
أراهن أنه يمكنك المشى طوال اليوم بهذا الحذاء

16
00:04:00,160 --> 00:04:02,080 
ولا تشعرى بشيء

17
00:04:04,360 --> 00:04:07,760 
أتمنى لو كان عندى مثله

18
00:04:07,840 --> 00:04:10,280 
لقد تعبت قدماى

19
00:04:10,360 --> 00:04:12,280 
قالت أمى دائماً

20
00:04:12,360 --> 00:04:16,280 
يمكنك معرفة الكثير عن المرء من حذائه

21
00:04:16,360 --> 00:04:18,280 
إلى أين يذهب

22
00:04:18,360 --> 00:04:19,840 
وأين كان

23
00:04:26,880 --> 00:04:29,400 
لقد إرتديت الكثير من الأحذية

24
00:04:31,360 --> 00:04:34,320 
وبعضها كان مؤلم

25
00:04:34,400 --> 00:04:36,800 
أذكر أول حذاء إرتديته

26
00:04:39,560 --> 00:04:42,600 
قالت أمى أنه يمكنه أن يأخذنى إلى أى مكان

27
00:04:42,760 --> 00:04:45,760 
لقد كان حذائى السحرى

28
00:04:45,840 --> 00:04:49,280 
حسناً فورست، إفتح عيونك الآن

29
00:04:55,880 --> 00:04:57,680 
لنأخذ جولة صغيرة

30
00:05:05,320 --> 00:05:06,920 
كيف تشعر ؟

31
00:05:10,320 --> 00:05:12,640 
سيقانه قوية سيدة جامب

32
00:05:12,680 --> 00:05:15,160 
لم أرى مثلهم أبداً

33
00:05:15,200 --> 00:05:19,280 
لكن ظهره منحنى كسياسى

34
00:05:19,320 --> 00:05:22,720 
لكننا سوف نجعله أفضل، أليس كذلك.فورست ؟

35
00:05:22,800 --> 00:05:24,040 
فورست

36
00:05:24,120 --> 00:05:26,800 
عندما كنت طفلاً

37
00:05:26,840 --> 00:05:29,640 
أمى أسمتنى بعد الحرب الأهلية

38
00:05:29,680 --> 00:05:30,680 
الجنرال ناثان بيدفورد فورست

39
00:05:30,680 --> 00:05:31,800 
الجنرال ناثان بيدفورد فورست

40
00:05:31,840 --> 00:05:35,320 
قالت بأننى أنتمى إليه بشكل ما

41
00:05:35,360 --> 00:05:36,800 
لقد عاش

42
00:05:40,360 --> 00:05:43,800 
فى زمن كانوا يرتدون فيه عباءاتهم ذات الشراشف

43
00:05:43,880 --> 00:05:48,320 
ويتصرفون كالأشباح

44
00:05:48,360 --> 00:05:52,320 
حتى الخيول كانوا يضعون عليها هذه الشراشف

45
00:05:52,360 --> 00:05:56,480 
على أية حال لقد سميت فورست

46
00:05:56,560 --> 00:05:59,880 
قالت أمى أنا هذا الاسم سيذكرنى

47
00:05:59,920 --> 00:06:02,880 
بأننا جميعاً قد نفعل نفس الشيء

48
00:06:02,920 --> 00:06:05,400 
حتى لا أشعر بالذنب

49
00:06:14,320 --> 00:06:17,280 
اصمد

50
00:06:17,320 --> 00:06:19,480 
حسناً

51
00:06:19,560 --> 00:06:21,480 
فيما تحدقون ؟

52
00:06:21,600 --> 00:06:23,000 
ألم تروا أبداً

53
00:06:23,080 --> 00:06:26,080 
ولد صغير يرتدى دعامات

54
00:06:27,320 --> 00:06:28,760 
لا تدع أحد يقنعك

55
00:06:28,840 --> 00:06:31,280 
أنه أفضل منك، فورست

56
00:06:31,360 --> 00:06:33,760 
لو أراد الله أن يتشابه كل البشر

57
00:06:33,840 --> 00:06:36,760 
كان سيجعلنا جميعاً نحتاج لمثل هذه الدعامات

58
00:06:36,840 --> 00:06:40,760 
كانت لأمى طريقتها فى التوضيح كى أفهم

59
00:06:41,000 --> 00:06:45,320 
كنا نعيش على بعد ربع ميل من طريق 17

60
00:06:45,360 --> 00:06:48,320 
حوالى نصف ميل من مدينة جرين بو ألاباما

61
00:06:48,360 --> 00:06:51,320 
فى مقاطعة جرين بو

62
00:06:51,360 --> 00:06:53,840 
عشنا فى بيت عائلة أمى

63
00:06:53,880 --> 00:06:55,960 
بيت جد جد جدها

64
00:06:56,040 --> 00:06:59,480 
الذى جاء عبر المحيط قبل حوالي ألف سنة

65
00:06:59,560 --> 00:07:01,880 
كنا أنا وأمى فقط

66
00:07:01,960 --> 00:07:03,880 
وكان لدينا الكثير من الغرف الفارغة

67
00:07:03,960 --> 00:07:06,400 
قررت أمى إستغلال الغرف الخارجية

68
00:07:06,480 --> 00:07:07,880 
فى إيجارها للمسافرين

69
00:07:08,000 --> 00:07:11,560 
وأى أحد من الأغراب عن المدينة

70
00:07:11,640 --> 00:07:14,560 
كى نحصل على المال

71
00:07:14,640 --> 00:07:17,400 
كانت أمى ذكية حقاً

72
00:07:17,480 --> 00:07:19,400 
تذكر دائماً، فورست

73
00:07:19,480 --> 00:07:22,560 
أنت لا تختلف عن أحد

74
00:07:24,840 --> 00:07:27,240 
هل سمعت ما قلت، فورست ؟

75
00:07:27,360 --> 00:07:29,760 
أنت مثل أى شخص

76
00:07:29,840 --> 00:07:31,760 
لست مختلف

77
00:07:31,840 --> 00:07:36,520 
ولدك. . . مختلف، سيدة جامب

78
00:07:36,600 --> 00:07:39,040 
مجموع درجاته 75

79
00:07:39,120 --> 00:07:41,600 
حسناً، كلنا مختلفون

80
00:07:41,680 --> 00:07:42,960 
سيد هانكوك

81
00:07:46,200 --> 00:07:48,640 
كانت تريد لى أفضل درجات التعليم

82
00:07:48,720 --> 00:07:52,120 
لذا أخذتنى إلى مدرسة مقاطعة جرين بو المركزية

83
00:07:52,200 --> 00:07:55,120 
قابلت الرئيس

84
00:07:55,200 --> 00:07:58,480 
أريد أن أريك شيء، سيدة جامب

85
00:07:58,560 --> 00:08:00,960 
الآن، هذا طبيعى

86
00:08:01,000 --> 00:08:06,040 
فورست هنا

87
00:08:06,120 --> 00:08:08,960 
الحد الأدنى 80 درجة

88
00:08:09,000 --> 00:08:10,720 
للدراسة فى المدرسة العامة

89
00:08:10,840 --> 00:08:12,120 
سيدة جامب

90
00:08:12,160 --> 00:08:15,080 
لابد أن يذهب إلى مدرسة خاصة

91
00:08:15,160 --> 00:08:17,600 
سيكون بخير حال هناك

92
00:08:17,680 --> 00:08:20,080 
لا تهم هذه المستويات

93
00:08:20,160 --> 00:08:22,080 
قد يكون

94
00:08:22,160 --> 00:08:24,320 
ليس على المستوى المطلوب

95
00:08:24,360 --> 00:08:25,800 
لكن ولدى فورست

96
00:08:25,840 --> 00:08:28,800 
سيأخذ فرصته كالأخرون

97
00:08:28,840 --> 00:08:30,960 
لن يذهب إلى مدرسة خاصة

98
00:08:31,000 --> 00:08:33,000 
كى يتعلم من البداية

99
00:08:33,040 --> 00:08:36,040 
نحن نتحدث عن خمس نقاط صغيرة هنا

100
00:08:37,880 --> 00:08:40,800 
لابد أن يكون هناك حل

101
00:08:40,880 --> 00:08:45,320 
هذه المدرسة يحكمها نظام

102
00:08:45,360 --> 00:08:48,160 
لا نريد أن يتخلف أحد طلابنا

103
00:08:48,200 --> 00:08:53,000 
أين السيد جامب، سيدة جامب ؟

104
00:08:55,800 --> 00:08:57,760 
إنه فى إجازة

105
00:09:14,800 --> 00:09:18,760 
أمك تهتم بدراستك حقاً

106
00:09:24,320 --> 00:09:26,920 
أنت لا تقول الكثير، أليس كذلك؟

107
00:09:38,360 --> 00:09:40,520 
أخيراً كان لابد أن يحاول

108
00:09:40,600 --> 00:09:43,600 
بدا الأمر سهلاً لكن

109
00:09:46,280 --> 00:09:49,560 
أمى ما هى الإجازة ؟

110
00:09:49,640 --> 00:09:50,880 
الإجازة ؟

111
00:09:50,960 --> 00:09:52,720 
أين ذهب أبى ؟

112
00:09:54,640 --> 00:09:57,400 
الإجازة عندما تذهب إلى مكان ما

113
00:09:59,800 --> 00:10:02,080 
ولا تعود أبداً

114
00:10:06,160 --> 00:10:08,120 
على أى حال، يمكنك أن تقول

115
00:10:08,160 --> 00:10:10,760 
أننى وأمى وحدنا

116
00:10:10,800 --> 00:10:12,800 
لكننا لم نهتم

117
00:10:12,840 --> 00:10:15,280 
بيتنا لا يفرغ أبداً

118
00:10:15,320 --> 00:10:18,280 
كان هناك دائماً أناس يأتون ويذهبون

119
00:10:18,360 --> 00:10:19,440 
العشاء

120
00:10:19,520 --> 00:10:20,960 
عشاء الجميع

121
00:10:21,000 --> 00:10:22,560 
يبدو خاصاً

122
00:10:22,640 --> 00:10:25,440 
أحياناً، كان يبقى معنا الكثير من الناس

123
00:10:25,520 --> 00:10:29,000 
كل الغرف مليئة بالمسافرين

124
00:10:29,040 --> 00:10:31,480 
يأتون معهم بحقائب السفر

125
00:10:31,520 --> 00:10:35,000 
وحقائب القبعات، والحقائب الصغيرة

126
00:10:35,040 --> 00:10:38,760 
فورست جامب حان وقت العشاء، فورست؟

127
00:10:38,840 --> 00:10:41,640 
ذات مرة سكن لدينا شاب

128
00:10:41,720 --> 00:10:44,800 
لديه جيتار

129
00:10:49,400 --> 00:10:53,160 
" أنت لست من أمسك بالأرنب "

130
00:10:53,240 --> 00:10:54,800 
" وأنت لست "

131
00:10:54,880 --> 00:10:56,440 
" صديقى "

132
00:10:58,320 --> 00:10:59,880 
فورست

133
00:11:00,000 --> 00:11:02,720 
لا تضايق هذا الشاب

134
00:11:02,840 --> 00:11:04,240 
لم يفعل، لا بأس

135
00:11:04,320 --> 00:11:07,760 
كنت أريه الجيتار

136
00:11:07,840 --> 00:11:10,760 
حسناً، العشاء جاهز

137
00:11:10,840 --> 00:11:13,760 
شكراً لك

138
00:11:13,840 --> 00:11:17,240 
هيا أرنى رقصتك المجنونة

139
00:11:17,360 --> 00:11:18,760 
لكن ببطئ

140
00:11:18,840 --> 00:11:21,320 
" أنت لست إلا "

141
00:11:21,400 --> 00:11:23,680 
أحببت ذلك الجيتار

142
00:11:26,400 --> 00:11:31,640 
كانت موسيقاه تحركنى

143
00:11:33,760 --> 00:11:35,840 
" أبكى طوال الوقت "

144
00:11:35,920 --> 00:11:37,360 
ذات ليلة

145
00:11:37,440 --> 00:11:39,400 
كنت أتسوق وأمى

146
00:11:39,440 --> 00:11:41,920 
عندما مررنا بجانب محل بيع أجهزة منزلية

147
00:11:41,960 --> 00:11:42,960 
خمنى ماذا ؟

148
00:11:45,000 --> 00:11:49,440 
" لست أنت بل كلب الصيد "

149
00:11:49,520 --> 00:11:52,560 
" أبكى طوال الوقت "

150
00:11:54,280 --> 00:11:56,240 
" لست أنت بل كلب الصيد "

151
00:11:56,280 --> 00:11:59,200 
هذا ليس لعيون الأطفال

152
00:11:59,280 --> 00:12:01,320 
" أبكى طوال الوقت "

153
00:12:01,400 --> 00:12:02,840 
بعد بضع سنوات

154
00:12:02,920 --> 00:12:05,840 
ذلك الشاب الوسيم سمى الملك

155
00:12:05,920 --> 00:12:08,800 
حسناً لقد غنى الكثير من الأغانى

156
00:12:08,880 --> 00:12:11,800 
ثم أصيب بنوبة قلبية أو شيء من هذا القبيل

157
00:12:11,880 --> 00:12:14,880 
كان ينبغى أن أكون أنا الملك

158
00:12:18,400 --> 00:12:20,800 
يبدو الأمر مضحكاً عندما أتذكر هذه الأشياء

159
00:12:22,000 --> 00:12:25,360 
أنت أفضل الآن، فورست

160
00:12:25,440 --> 00:12:27,800 
أعرف

161
00:12:27,920 --> 00:12:31,440 
أتذكر حافلة المدرسة فى أول يوم لى فيها

162
00:12:31,480 --> 00:12:32,840 
أذكره جيداً

163
00:12:35,920 --> 00:12:37,800 
هل ستأتى ؟

164
00:12:37,840 --> 00:12:41,320 
قالت لى أمى لا تذهب مع الأغراب

165
00:12:41,440 --> 00:12:43,920 
هذه حافلة المدرسة

166
00:12:46,440 --> 00:12:49,240 
أَنا فورست، فورست جامب

167
00:12:49,320 --> 00:12:51,120 
أنا دورثى هاريس

168
00:12:51,200 --> 00:12:53,600 
حسناً، الآن لم نعد غرباء

169
00:13:06,360 --> 00:13:09,040 
هذا المقعد محجوز

170
00:13:10,640 --> 00:13:11,920 
محجوز

171
00:13:20,400 --> 00:13:21,920 
لن تجلس هنا

172
00:13:24,720 --> 00:13:28,200 
يبدو الأمر مضحكاً عندما أتذكر أيام شبابى الأول

173
00:13:28,240 --> 00:13:30,560 
لأننى لا أتخيل أننى كنت صغير

174
00:13:30,680 --> 00:13:34,080 
لا أذكر هديتى فى أول كريسماس

175
00:13:34,120 --> 00:13:35,600 
ولا أذكر

176
00:13:35,640 --> 00:13:38,080 
عندما خرجت للعالم لأول مرة

177
00:13:38,120 --> 00:13:39,600 
لكنى أتذكر

178
00:13:39,640 --> 00:13:43,640 
أول مرة سمعت الصوت الأعذب

179
00:13:43,720 --> 00:13:45,600 
فى هذا العالم

180
00:13:45,680 --> 00:13:48,600 
يمكنك الجلوس هنا

181
00:13:50,920 --> 00:13:54,800 
لم أرى ما هو أجمل من قبل

182
00:13:54,920 --> 00:13:57,480 
كانت كملاك

183
00:13:57,560 --> 00:14:01,320 
حسناً، هل ستجلس أم لا ؟

184
00:14:05,400 --> 00:14:07,480 
ماذا أصاب ساقيك ؟

185
00:14:07,560 --> 00:14:09,480 
لا شيء، شكراً لك

186
00:14:09,560 --> 00:14:12,360 
ساقى بخير

187
00:14:12,440 --> 00:14:15,360 
فقط جلست جوارها فى الحافلة

188
00:14:15,440 --> 00:14:18,360 
وتحادثنا طوال الطريق

189
00:14:18,440 --> 00:14:20,840 
لدى اعوجاج فى ظهرى كعلامة الاستفهام

190
00:14:20,960 --> 00:14:23,560 
ماعدا أمى لم يتحدث إلى أحد

191
00:14:23,640 --> 00:14:26,040 
أو يسألنى أسئلة

192
00:14:26,120 --> 00:14:28,360 
هل أنت غبى ؟

193
00:14:28,440 --> 00:14:31,480 
تقول أمى الغبى هو من يتصرف كغبى

194
00:14:31,600 --> 00:14:34,600 
أنا جينى

195
00:14:34,680 --> 00:14:37,200 
أنا فورست.. فورست جامب

196
00:14:37,280 --> 00:14:39,720 
منذ ذلك الحين ونحن سوياً

197
00:14:39,800 --> 00:14:42,360 
جينى وأنا كنا مثل البازلاء والجزر

198
00:14:45,480 --> 00:14:47,360 
علمتنى كيف أتسلق

199
00:14:47,440 --> 00:14:49,960 
هيا، فورست، يمكنك فعلها

200
00:14:50,040 --> 00:14:52,640 
وأنا علمتها التعلق

201
00:14:54,360 --> 00:14:56,800 
ساعدتنى فى تعلم القراءة

202
00:14:56,880 --> 00:14:59,960 
وأنا علمتها التأرجح

203
00:15:01,080 --> 00:15:03,560 
أحيانا كنا نخرج

204
00:15:03,600 --> 00:15:05,880 
وننتظر النجوم

205
00:15:05,960 --> 00:15:08,440 
أمى ستقلق على

206
00:15:08,520 --> 00:15:11,400 
إبقى معى قليلاً

207
00:15:11,480 --> 00:15:15,560 
لسبب ما، جينى لم تكن تريد العودة إلى بيتها

208
00:15:15,640 --> 00:15:18,400 
حسناً، جينى. سأبقى

209
00:15:18,480 --> 00:15:22,800 
كانت أخص صديقة

210
00:15:25,000 --> 00:15:26,760 
صديقتى الوحيدة

211
00:15:29,480 --> 00:15:31,400 
قالت أمى دائماً

212
00:15:31,520 --> 00:15:33,440 
إن المعجزات تحدث كل يوم

213
00:15:33,520 --> 00:15:35,440 
البعض لا يعتقدون ذلك

214
00:15:35,520 --> 00:15:37,000 
لكنها تحدث

215
00:15:39,280 --> 00:15:41,400 
أنت يا دمية

216
00:15:42,480 --> 00:15:43,480 
هل أنت أخرس، أم غبى ؟

217
00:15:44,960 --> 00:15:46,720 
أنا فورست جامب

218
00:15:46,800 --> 00:15:48,160 
إهرب، فورست

219
00:15:49,240 --> 00:15:50,560 
إجرى، فورست

220
00:15:50,640 --> 00:15:52,760 
إهرب، أسرع

221
00:15:52,840 --> 00:15:54,360 
لنركب الدراجات

222
00:15:54,440 --> 00:15:56,240 
لنمسك به، هيا

223
00:15:56,320 --> 00:15:58,120 
إحذر، جامب

224
00:15:58,200 --> 00:16:01,080 
سنمسك بك

225
00:16:01,120 --> 00:16:03,240 
إجرى، فورست، إجرى

226
00:16:03,360 --> 00:16:05,400 
إجرى، فورست

227
00:16:06,800 --> 00:16:08,320 
عد إلى هنا

228
00:16:22,560 --> 00:16:24,920 
إجرى فورست

229
00:16:25,000 --> 00:16:26,600 
إجرى

230
00:16:57,040 --> 00:16:59,800 
لن تصدقى إذا أخبرتك

231
00:17:00,880 --> 00:17:04,080 
لكنى أجرى كالريح

232
00:17:05,920 --> 00:17:08,440 
منذ ذلك الحين

233
00:17:08,520 --> 00:17:10,920 
أينما ذهبت

234
00:17:11,040 --> 00:17:13,360 
كنت أجرى

235
00:17:46,240 --> 00:17:49,560 
ذلك الولد يجرى بتهور

236
00:17:52,520 --> 00:17:54,440 
أتذكرين عندما أخبرتك

237
00:17:54,560 --> 00:17:57,480 
أن جينى لم تكن تحب العودة إلى بيتها

238
00:17:57,560 --> 00:18:00,880 
كانت تعيش فى بيت قديم كألاباما

239
00:18:00,960 --> 00:18:03,600 
توفيت أمها عندما كانت فى الخامسة

240
00:18:03,680 --> 00:18:08,120 
وأباها كان مزارع

241
00:18:08,200 --> 00:18:09,400 
جينى

242
00:18:09,480 --> 00:18:12,400 
كان رجل محب جداً

243
00:18:12,480 --> 00:18:16,640 
كان يعاملها وإخوتها أرق معاملة

244
00:18:18,480 --> 00:18:20,400 
وذات مرة

245
00:18:20,480 --> 00:18:23,400 
لم أرى جينى فى حافلة المدرسة

246
00:18:23,520 --> 00:18:25,920 
لماذا لم تأتى المدرسة اليوم ؟

247
00:18:26,000 --> 00:18:28,440 
أبى نائم

248
00:18:28,520 --> 00:18:29,600 
جينى

249
00:18:29,680 --> 00:18:31,920 
هيا

250
00:18:32,000 --> 00:18:34,920 
جينى، أين ذهبتِ ؟

251
00:18:35,000 --> 00:18:37,560 
من الأفضل لكِ أن تعودى

252
00:18:39,840 --> 00:18:41,680 
أين أنتى ؟

253
00:18:45,040 --> 00:18:46,440 
جينى

254
00:18:46,520 --> 00:18:48,400 
جينى، أين أنتى ؟

255
00:18:51,200 --> 00:18:52,160 
جينى

256
00:18:52,240 --> 00:18:54,160 
صلّ مَعى، فورست

257
00:18:54,240 --> 00:18:55,680 
صلّ معى

258
00:18:55,760 --> 00:18:56,960 
جينى

259
00:18:57,040 --> 00:19:00,360 
إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً

260
00:19:00,440 --> 00:19:02,360 
بعيداً، بعيداً عن هنا

261
00:19:02,440 --> 00:19:07,360 
إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً

262
00:19:07,440 --> 00:19:10,360 
قلت أمى دائماً إن لله تصريفه

263
00:19:10,440 --> 00:19:11,760 
جينى

264
00:19:11,800 --> 00:19:14,800 
لم يجعل جينى طير فى ذلك اليوم

265
00:19:14,840 --> 00:19:16,640 
بدلاً من ذلك

266
00:19:16,720 --> 00:19:18,640 
كان لديه كلمة الشرطة

267
00:19:18,720 --> 00:19:22,120 
لن تضطر جينى إلى البقاء فى ذلك البيت

268
00:19:22,200 --> 00:19:24,640 
انتقلت للعيش مع جدتها

269
00:19:24,720 --> 00:19:26,640 
فى منطقة قريبة

270
00:19:26,720 --> 00:19:30,680 
مما أسعدنى كثيراً

271
00:19:32,000 --> 00:19:33,160 
فى بعض الليالى

272
00:19:33,240 --> 00:19:35,200 
كانت تسلل خارجة

273
00:19:35,240 --> 00:19:37,680 
وتأتى إلى بيتى

274
00:19:37,720 --> 00:19:40,200 
كانت تخاف

275
00:19:40,240 --> 00:19:43,240 
تخاف مما ؟ لا أعرف

276
00:19:43,320 --> 00:19:46,000 
لكنى أعتقد أنه كلب جدتها

277
00:19:46,040 --> 00:19:49,000 
كان متوسط الحجم

278
00:19:49,040 --> 00:19:52,200 
على أى حال، جينى وأنا كنا أفضل صديقين

279
00:19:52,280 --> 00:19:53,800 
حتى وصلنا للمدرسة العليا

280
00:19:54,800 --> 00:19:56,200 
يا غبى

281
00:19:56,320 --> 00:19:58,280 
دعه

282
00:19:58,360 --> 00:19:59,760 
إجرى، فورست، إجرى

283
00:19:59,840 --> 00:20:01,240 
أنت

284
00:20:01,320 --> 00:20:03,360 
ألم تسمعنى يا غبى ؟

285
00:20:03,440 --> 00:20:04,360 
إجرى، فورست

286
00:20:04,440 --> 00:20:05,720 
إدخل الشاحنة

287
00:20:05,800 --> 00:20:09,160 
هيا، سيفلت منا، تحرك

288
00:20:09,240 --> 00:20:11,680 
إجرى، فورست، إجرى

289
00:20:16,440 --> 00:20:18,680 
تحرك، تحرك

290
00:20:18,760 --> 00:20:20,600 
من الأجدر بك أن تجرى أفضل

291
00:20:33,120 --> 00:20:34,080 
نعم

292
00:20:34,120 --> 00:20:36,760 
هيا

293
00:20:39,400 --> 00:20:41,920 
إجرى، فورست

294
00:20:44,040 --> 00:20:45,600 
وتعودت

295
00:20:45,680 --> 00:20:48,600 
أن أجرى أينما ذهبت

296
00:20:48,680 --> 00:20:51,960 
ولم أعتقد أنه يمكن أن يؤثر فى حياتى

297
00:21:20,640 --> 00:21:22,680 
من هذا ؟

298
00:21:22,760 --> 00:21:25,560 
إنه فورست جامب، أيها المدرب

299
00:21:25,640 --> 00:21:27,640 
إنه أبله

300
00:21:27,720 --> 00:21:30,080 
وهل تصدقى ذلك ؟

301
00:21:30,160 --> 00:21:32,960 
كان على الذهاب إلى الكلية أيضاً

302
00:21:38,640 --> 00:21:40,080 
فورست، تحرك

303
00:21:40,160 --> 00:21:41,080 
إجرى

304
00:21:41,160 --> 00:21:42,080 
حسناً

305
00:21:42,160 --> 00:21:43,240 
إجرى

306
00:21:43,320 --> 00:21:46,160 
إجرى أيها الغبى

307
00:21:59,040 --> 00:22:01,880 
إجرى، تحرك

308
00:22:04,120 --> 00:22:06,840 
إجرى هيــا

309
00:22:18,200 --> 00:22:21,640 
حقاً إنه غبى

310
00:22:21,720 --> 00:22:23,680 
لكنه سريع

311
00:22:26,640 --> 00:22:28,520 
لربما أنا السبب

312
00:22:28,600 --> 00:22:31,640 
لكن الكلية كانت أوقات مشوشة

313
00:22:33,000 --> 00:22:35,320 
القوات الفيدرالية، نفذت أمر المحكمة

314
00:22:35,400 --> 00:22:37,640 
فى جامعة ألاباما اليوم

315
00:22:37,760 --> 00:22:39,240 
زنجيان اعترفا

316
00:22:39,320 --> 00:22:41,280 
لكن فقط بعد
جون فيرن أو جورج والاس

317
00:22:41,320 --> 00:22:43,280 
كان الأمر أقرب إلى التهديد

318
00:22:43,320 --> 00:22:45,800 
بعدم دخول المدرسة

319
00:22:45,840 --> 00:22:48,640 
وجاء فى البيان

320
00:22:48,680 --> 00:22:50,640 
إيرل، ماذا يجرى؟

321
00:22:50,680 --> 00:22:53,160 
الكونز يحاولون دخول المدرسة

322
00:22:53,200 --> 00:22:56,160 
كونز ؟ لو حاولت هذه الحيوانات الدخول لبيتى

323
00:22:56,200 --> 00:22:58,640 
لطاردتهم أمى بالمكنسة

324
00:22:58,680 --> 00:23:00,560 
لست أعنى الحيوانات بل الزنوج

325
00:23:00,640 --> 00:23:03,560 
يريدون الدراسة معنا

326
00:23:03,640 --> 00:23:05,560 
معنا ؟

327
00:23:05,640 --> 00:23:07,560 
بعد فترة قليلة قرر الحاكم

328
00:23:07,680 --> 00:23:10,600 
تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة

329
00:23:10,680 --> 00:23:13,720 
وأمر كيندى بإستعمال قوات الجيش

330
00:23:13,800 --> 00:23:16,120 
وهذا هو البيان

331
00:23:16,160 --> 00:23:18,640 
من الجنرال جرهام قائد الحرس الوطنى

332
00:23:18,720 --> 00:23:20,280 
وحاكم ولاس

333
00:23:20,360 --> 00:23:23,120 
إن رجال الحرس الوطنى

334
00:23:23,200 --> 00:23:26,600 
هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما

335
00:23:26,680 --> 00:23:28,600 
وهم داخل حدودنا

336
00:23:28,680 --> 00:23:30,600 
إنهم إخوتنا

337
00:23:30,680 --> 00:23:33,280 
سنربح هذه المعركة

338
00:23:33,360 --> 00:23:36,280 
لأننا نوقظ الشعب الأمريكى

339
00:23:36,360 --> 00:23:40,280 
ليواجه المخاطر التى نتحدث عنها

340
00:23:40,360 --> 00:23:42,280 
وقد إتضح لنا ذلك اليوم

341
00:23:42,360 --> 00:23:46,160 
الجيش هنا لكبح الدكتاتورية

342
00:23:49,240 --> 00:23:51,160 
إذن فى نهاية اليوم

343
00:23:51,240 --> 00:23:54,680 
أصبحت جامعة ألاباما جامعة مفتوحة للجميع

344
00:23:54,760 --> 00:23:57,280 
مفتوحة لجميع الطلاب

345
00:23:57,360 --> 00:24:01,240 
حتى فى الفترات الصيفية

346
00:24:03,080 --> 00:24:04,800 
لقد أسقطتِ كتابك

347
00:24:06,520 --> 00:24:08,960 
لقد أوفى والاس بما وعد

348
00:24:12,720 --> 00:24:14,160 
أليس هذا جامب ؟

349
00:24:14,240 --> 00:24:16,280 
لا يمكن

350
00:24:22,680 --> 00:24:24,640 
بعد سنوات قليلة

351
00:24:24,720 --> 00:24:27,160 
كان ذلك الرجل الغاضب على باب المدرسة

352
00:24:27,240 --> 00:24:30,240 
وفكر أن يرشح نفسه للرئاسة

353
00:24:33,200 --> 00:24:36,360 
لكن شخص ما إعتقد بأنه لا يستحق

354
00:24:36,440 --> 00:24:39,040 
لكنه لم يمت

355
00:24:44,200 --> 00:24:46,120 
هاهى حافلتى

356
00:24:46,240 --> 00:24:48,160 
هل هى رقم 9 ؟

357
00:24:48,240 --> 00:24:50,160 
لا، إنها رقم 4

358
00:24:50,240 --> 00:24:52,760 
كان الحديث إليك ممتعاً

359
00:24:55,920 --> 00:24:57,640 
أتذكر يوم الحادث

360
00:24:57,720 --> 00:24:59,160 
عندما تعرض والاس للإغتيال

361
00:24:59,240 --> 00:25:00,600 
كنت فى الكلية

362
00:25:00,640 --> 00:25:03,120 
كلية بنات فقط

363
00:25:03,200 --> 00:25:05,560 
أم بنات وأولاد

364
00:25:05,640 --> 00:25:06,840 
كانت مشتركة

365
00:25:06,880 --> 00:25:09,640 
لم أستطع رؤية جينى كثيراً

366
00:25:09,680 --> 00:25:11,800 
لأنها كانت فى كلية للبنات فقط

367
00:25:11,840 --> 00:25:15,320 
لكنى كنت أزورها كلما سنحت فرصة

368
00:25:20,760 --> 00:25:24,120 
" لا أعرف لماذا أحبك "

369
00:25:24,160 --> 00:25:27,640 
" لكنى أحبك "

370
00:25:29,480 --> 00:25:33,480 
" لا أعرف لماذا أبكى "

371
00:25:33,600 --> 00:25:36,040 
" لكنى أبكى "

372
00:25:39,280 --> 00:25:43,600 
" هذا كل ما أعرفه "

373
00:25:45,640 --> 00:25:47,120 
هذا مؤلم

374
00:25:47,160 --> 00:25:52,120 
" لكنى لا أعرف لماذا أحبك "

375
00:25:52,200 --> 00:25:55,200 
" لكنى أحبك "

376
00:25:58,200 --> 00:25:59,760 
فورست

377
00:25:59,840 --> 00:26:02,080 
فورست

378
00:26:02,160 --> 00:26:04,080 
فورست، توقف

379
00:26:04,160 --> 00:26:05,600 
توقف

380
00:26:05,680 --> 00:26:07,080 
ماذا تفعل ؟

381
00:26:07,160 --> 00:26:08,600 
لقد كان يؤذيكِ

382
00:26:08,680 --> 00:26:10,080 
لا لم يفعل

383
00:26:10,160 --> 00:26:12,080 
إبتعد عن هنا

384
00:26:12,160 --> 00:26:13,600 
بيلى ، أسفة

385
00:26:13,680 --> 00:26:15,120 
إبتعدى عنى

386
00:26:15,200 --> 00:26:17,120 
لا تفعل هذا بى، لا تذهب

387
00:26:17,200 --> 00:26:19,120 
بيلى، إنتظر

388
00:26:19,200 --> 00:26:21,520 
إنه لا يعرف شيء

389
00:26:23,200 --> 00:26:26,200 
فورست، لما فعلت ذلك ؟

390
00:26:28,720 --> 00:26:32,120 
أحضرت لكِ بعض الشيكولاته

391
00:26:32,200 --> 00:26:33,400 
أسف

392
00:26:36,200 --> 00:26:38,640 
سأعود إلى كليتى الآن

393
00:26:38,720 --> 00:26:39,960 
فورست

394
00:26:43,240 --> 00:26:44,720 
إنظر لحالك

395
00:26:46,720 --> 00:26:48,160 
تعال

396
00:26:48,240 --> 00:26:49,320 
تعال

397
00:26:56,480 --> 00:26:57,920 
هل هذه غرفتك ؟

398
00:27:02,600 --> 00:27:04,800 
فورست، ألم تفكر أبداً

399
00:27:06,360 --> 00:27:08,320 
فيما ستكون ؟

400
00:27:09,520 --> 00:27:10,960 
ما سأكون ؟

401
00:27:11,000 --> 00:27:11,960 
نعم

402
00:27:12,000 --> 00:27:13,960 
ألن أكون أنا ؟

403
00:27:14,000 --> 00:27:15,320 
أنت ستكون دائما أنت

404
00:27:15,360 --> 00:27:17,320 
لكن بشكلٍ آخر

405
00:27:17,360 --> 00:27:19,440 
تعرف ؟

406
00:27:19,520 --> 00:27:21,480 
أريد أن أكون مشهورة

407
00:27:22,680 --> 00:27:26,280 
أريد أن أكون مطربة مثل جوان

408
00:27:26,360 --> 00:27:28,320 
أريد أن أكون

409
00:27:28,360 --> 00:27:29,840 
على مسرح

410
00:27:29,880 --> 00:27:32,480 
بجيتارى وصوتى

411
00:27:34,040 --> 00:27:35,120 
فقط أنا

412
00:27:36,880 --> 00:27:40,360 
أريد أن أكون من الأغنياء

413
00:27:42,720 --> 00:27:45,200 
أريد القدرة على القول

414
00:27:45,240 --> 00:27:46,680 
قول ما أريد على الملأ

415
00:27:53,560 --> 00:27:56,120 
ألم ترافق فتاة أبداً، فورست ؟

416
00:27:58,040 --> 00:27:59,440 
أنا أجلس بجانبهم

417
00:27:59,560 --> 00:28:02,000 
فى حصص الإقتصاد المنزلى

418
00:28:27,440 --> 00:28:28,560 
أوه

419
00:28:28,640 --> 00:28:29,720 
أوه

420
00:28:30,960 --> 00:28:32,240 
أوه، آسف

421
00:28:32,280 --> 00:28:33,360 
لا بأس

422
00:28:33,440 --> 00:28:34,360 
آسف

423
00:28:36,600 --> 00:28:37,840 
أوه

424
00:28:39,600 --> 00:28:41,520 
أوه

425
00:28:41,600 --> 00:28:43,080 
لابأس

426
00:28:46,320 --> 00:28:47,760 
لابأس

427
00:28:47,840 --> 00:28:49,280 
أوه، أنا مشوش

428
00:28:57,160 --> 00:29:00,560 
أنت لم تفعلها قبلاً

429
00:29:04,800 --> 00:29:06,240 
لا

430
00:29:12,000 --> 00:29:15,360 
لم أحافظ على رداء شريكتك بالغرفة

431
00:29:15,440 --> 00:29:17,880 
لا أهتم، فأنا لا أحبها على أية حال

432
00:29:17,960 --> 00:29:20,520 
إجرى إجرى إجرى إجرى

433
00:29:20,600 --> 00:29:22,720 
إجرى إجرى إجرى إجرى

434
00:29:22,800 --> 00:29:24,200 
إجرى إجرى إجرى إجرى

435
00:29:24,280 --> 00:29:26,240 
إجرى إجرى إجرى إجرى

436
00:29:26,320 --> 00:29:29,240 
توقف توقف توقف توقف

437
00:29:33,480 --> 00:29:35,400 
لقد جريت كثيراً فى الكلية

438
00:29:35,480 --> 00:29:38,560 
ولعبت كرة القدم كثيراً

439
00:29:38,720 --> 00:29:39,840 
لقد وضعونى فى فريق

440
00:29:39,880 --> 00:29:41,360 
إسمه فريق كل أمريكا

441
00:29:41,400 --> 00:29:43,200 
حيث يمكنك لقاء

442
00:29:43,240 --> 00:29:45,200 
رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

443
00:29:45,240 --> 00:29:46,520 
الرئيس كيندى إجتمع

444
00:29:46,560 --> 00:29:48,760 
بالجامعيين من فريق كل أمريكا

445
00:29:48,840 --> 00:29:50,200 
في المكتب البيضاوى اليوم

446
00:29:50,320 --> 00:29:52,040 
الآن الشيء الجيد جداً

447
00:29:52,120 --> 00:29:55,040 
فى الإجتماع بالرئيس

448
00:29:55,120 --> 00:29:56,560 
الطعام

449
00:29:56,640 --> 00:29:58,880 
يضعوك فى غرفه صغيرة

450
00:29:58,960 --> 00:30:02,560 
بها كل ماتريد أن تأكل أو تشرب

451
00:30:02,640 --> 00:30:04,240 
لكننى فى المقام الأول

452
00:30:04,320 --> 00:30:05,880 
لم أكن جائع بل عطشان

453
00:30:05,960 --> 00:30:08,560 
ثانيا كان الشراب مجانى

454
00:30:08,640 --> 00:30:12,400 
لابد أننى شربت قرابة الـ 15 زجاجة

455
00:30:14,960 --> 00:30:17,520 
ماهو شعورك وأنت فى فريق كل أمريكا ؟

456
00:30:17,600 --> 00:30:18,880 
الشرف، سيدى

457
00:30:18,960 --> 00:30:21,560 
ماهو شعورك وأنت فى فريق كل أمريكا ؟

458
00:30:21,640 --> 00:30:23,600 
جيد جداً، سيدى

459
00:30:23,680 --> 00:30:26,240 
ماهو شعورك وأنت فى فريق كل أمريكا ؟

460
00:30:26,320 --> 00:30:27,760 
جيد جداً، سيدى

461
00:30:27,840 --> 00:30:29,760 
أهنئك، بم تشعر ؟

462
00:30:29,840 --> 00:30:32,280 
أريد حماماً

463
00:30:32,360 --> 00:30:34,840 
أعتقد أنه قال أريد حماماً

464
00:30:49,440 --> 00:30:52,200 
بعد ذلك

465
00:30:52,280 --> 00:30:55,600 
شخص ما أطلق النار على هذا الرئيس الشاب

466
00:30:55,680 --> 00:30:58,080 
عندما كان فى سيارته

467
00:30:58,120 --> 00:31:00,000 
وبعد سنوات قليلة

468
00:31:00,080 --> 00:31:02,520 
أطلق النار على شقيقة الأصغر

469
00:31:02,600 --> 00:31:04,920 
بينما هو فى مطبخ فندق

470
00:31:06,160 --> 00:31:08,240 
لابد أن الإخوة جلبت له المشاكل

471
00:31:09,800 --> 00:31:11,160 
لا أعرف

472
00:31:11,360 --> 00:31:12,600 
فورست جامب

473
00:31:12,680 --> 00:31:14,120 
الآن، هل تصدقى ؟

474
00:31:14,200 --> 00:31:16,640 
بعد خمس سنوات من لعب الكرة

475
00:31:16,720 --> 00:31:18,280 
حصلت على الشهادة الجامعية

476
00:31:18,360 --> 00:31:20,960 
أهنئك يابنى

477
00:31:21,040 --> 00:31:23,160 
أمى كانت فخورة جداً

478
00:31:24,440 --> 00:31:26,680 
فورست، أَنا فخور بك جداً

479
00:31:26,760 --> 00:31:28,360 
سأحمل هذه عنك

480
00:31:28,440 --> 00:31:30,520 
أهنك يابنى

481
00:31:30,600 --> 00:31:33,200 
هل لديك أى فكرة عن مستقبلك ؟

482
00:31:35,280 --> 00:31:36,720 
فكرة ؟

483
00:31:38,000 --> 00:31:39,920 
مرحباً. أنا فورست
فورست جامب

484
00:31:40,000 --> 00:31:41,560 
لا تحدثنى عليك اللعنة

485
00:31:41,640 --> 00:31:43,240 
من أنت ؟ غبى

486
00:31:43,320 --> 00:31:46,080 
إصعد ولا تتكلم

487
00:31:46,160 --> 00:31:48,400 
إتخذ مكانك اللعين على الحافلة

488
00:31:48,480 --> 00:31:49,920 
أنت فى الجيش الآن

489
00:31:50,000 --> 00:31:51,760 
المقعد محجوز

490
00:31:54,000 --> 00:31:55,080 
محجوز

491
00:31:58,160 --> 00:32:01,040 
في باديء الأمر بدى لى أننى فعلت شيء خطأ

492
00:32:01,160 --> 00:32:03,080 
هو كان وحيد

493
00:32:03,160 --> 00:32:05,200 
ولم أجد مكان آخر

494
00:32:08,760 --> 00:32:11,360 
إجلس إن أردت

495
00:32:11,440 --> 00:32:13,720 
لم أعرف من هو

496
00:32:13,800 --> 00:32:15,200 
أو ماذا سيسأل

497
00:32:15,280 --> 00:32:18,040 
ألم تركب مركب صيد جمبرى حقيقية قبلاً ؟

498
00:32:18,120 --> 00:32:19,880 
لا

499
00:32:19,960 --> 00:32:22,720 
لكنى ركبت مراكب عادية

500
00:32:22,800 --> 00:32:25,720 
أنا أتحدث عن مركب صيد الجمبرى

501
00:32:25,800 --> 00:32:28,720 
لقد عملت على مركب صيد جمبرى طوال حياتى

502
00:32:28,800 --> 00:32:31,080 
بدأت على مركب عمى

503
00:32:31,160 --> 00:32:33,080 
عندما كنت فى التاسعة

504
00:32:33,160 --> 00:32:36,080 
أتطلع لشراء مركبى الخاص

505
00:32:36,160 --> 00:32:38,080 
وأصبح قبطانها

506
00:32:38,160 --> 00:32:41,400 
إسمى بنيامين بوفورد بلو

507
00:32:41,480 --> 00:32:43,760 
الناس ينادونى بوبا

508
00:32:43,840 --> 00:32:46,240 
مثل أحد كبار السن

509
00:32:46,320 --> 00:32:47,600 
هل تصدق ذلك ؟

510
00:32:47,680 --> 00:32:49,760 
إسمى فورست جامب

511
00:32:49,840 --> 00:32:52,080 
الناس ينادونى فورست جامب

512
00:32:52,160 --> 00:32:55,080 
بوبا كان من بايو لاباتر، ألاباما

513
00:32:55,160 --> 00:32:56,880 
وأمه كانت تطهو الجمبرى

514
00:32:58,880 --> 00:33:01,280 
وأمها كانت تطهو الجمبرى

515
00:33:01,320 --> 00:33:04,920 
وجدته كانت تطهو الجمبرى أيضاً

516
00:33:05,000 --> 00:33:06,720 
عرفت كل شيء عن عائلة بوبا

517
00:33:06,840 --> 00:33:09,280 
وكان هناك الكثير عن الجمبرى

518
00:33:09,320 --> 00:33:11,600 
أنا أعرف كل شيء

519
00:33:11,680 --> 00:33:12,920 
عن صيد الجمبرى

520
00:33:13,000 --> 00:33:15,440 
سوف أصطاد الجمبرى لحسابى

521
00:33:15,520 --> 00:33:17,800 
بعد خروجى من الجيش

522
00:33:20,680 --> 00:33:21,680 
حسناً

523
00:33:21,760 --> 00:33:23,000 
جامب

524
00:33:23,080 --> 00:33:25,680 
ما هو هدفك فى الجيش ؟

525
00:33:25,760 --> 00:33:28,200 
أفعل ما تأمرنى به عريف

526
00:33:28,280 --> 00:33:31,840 
اللعنة، جامب
أنت عبقرى ملعون

527
00:33:31,920 --> 00:33:34,360 
هذه أروع إجابة سمعتها

528
00:33:34,440 --> 00:33:37,040 
لابد أنت تكون ذو شأن ملعون

529
00:33:37,120 --> 00:33:39,720 
ستكون ذو مكانة خاصة ملعونة، جامب

530
00:33:40,960 --> 00:33:43,200 
إسمعونى

531
00:33:43,280 --> 00:33:46,200 
لسبب ما أنا فى الجيش

532
00:33:46,280 --> 00:33:48,200 
مثل أى وتد هنا

533
00:33:48,280 --> 00:33:49,560 
الأمر ليس صعب

534
00:33:49,640 --> 00:33:51,560 
فقط ترتب فراشك

535
00:33:51,640 --> 00:33:53,040 
تنهض مباشرة

536
00:33:53,120 --> 00:33:54,720 
أجب على كل الأسئلة وأضف

537
00:33:54,800 --> 00:33:56,720 
" نعم أيها العريف "

538
00:33:56,800 --> 00:33:58,240 
هل الأمر واضح ؟

539
00:33:58,320 --> 00:34:00,560 
نعم أيها العريف

540
00:34:00,640 --> 00:34:04,080 
ماذا تفعل لو علقت شبكتك فى القاع

541
00:34:04,160 --> 00:34:05,400 
فى يوم جيد

542
00:34:05,480 --> 00:34:08,400 
يمكنك صيد فوق المائة من الجمبرى

543
00:34:08,480 --> 00:34:09,760 
كل شيء سيكون بخير

544
00:34:09,840 --> 00:34:11,600 
رجلان يصطادان الجمبرى لـ 10 ساعات

545
00:34:11,680 --> 00:34:13,760 
سوف نوفر ثمن الغاز

546
00:34:13,840 --> 00:34:15,920 
إنتهى، أيها العريف

547
00:34:16,000 --> 00:34:17,440 
جامب

548
00:34:19,000 --> 00:34:21,920 
لماذا إنتهيت سريعاً ؟

549
00:34:22,000 --> 00:34:23,920 
لأنك أمرتى بذلك، أيها العريف

550
00:34:24,000 --> 00:34:25,600 
بحق المسيح

551
00:34:25,680 --> 00:34:27,600 
لقد حققت رقماً جديداً

552
00:34:27,680 --> 00:34:29,120 
يالك من وغد

553
00:34:29,200 --> 00:34:30,600 
أنت مجند جيد

554
00:34:30,680 --> 00:34:33,120 
سأوصى بك خيراً، جامب

555
00:34:33,200 --> 00:34:35,440 
ستكون جنرال يوماً ما

556
00:34:35,520 --> 00:34:37,440 
فك سلاحك، وإستمر

557
00:34:39,520 --> 00:34:41,440 
على أية حال، كما قلت

558
00:34:41,560 --> 00:34:43,800 
الجمبرى فاكهة البحر

559
00:34:43,880 --> 00:34:47,120 
يمكنك أن تشويه، تسلقه

560
00:34:47,200 --> 00:34:48,640 
تطهيه، تقليه

561
00:34:48,720 --> 00:34:51,800 
وأنواعه كثيرة

562
00:34:51,880 --> 00:34:55,800 
وطرق طهيه كثيرة

563
00:34:57,240 --> 00:34:59,000 
هناك جمبرى أناناس

564
00:34:59,080 --> 00:35:01,960 
وجمبرى ليمون، جمبرى جوز الهند

565
00:35:02,000 --> 00:35:03,120 
جمبرى فلفل

566
00:35:03,200 --> 00:35:05,600 
شوربة جمبرى، حساء جمبرى

567
00:35:05,720 --> 00:35:07,280 
سلطة جمبرى

568
00:35:07,360 --> 00:35:09,120 
جمبرى بالبطاطا

569
00:35:09,200 --> 00:35:10,640 
بيرجر جمبرى

570
00:35:10,720 --> 00:35:12,480 
سندوتش جمبرى

571
00:35:14,720 --> 00:35:16,800 
هذا .. هذا هو الجمبرى

572
00:35:21,040 --> 00:35:24,240 
ليل الجيش هو وقت الوحدة

573
00:35:24,320 --> 00:35:26,720 
نقبع فى أسرتنا

574
00:35:26,800 --> 00:35:29,240 
أفتقد أمى

575
00:35:29,320 --> 00:35:31,920 
وأفتقد جينى

576
00:35:35,320 --> 00:35:37,240 
أنت، جامب

577
00:35:37,320 --> 00:35:39,920 
هون عن نفسك بهذه المجلة

578
00:35:52,680 --> 00:35:54,120 
وفى الخارج

579
00:35:54,200 --> 00:35:56,280 
جينى تعرضت لبعض المشاكل

580
00:35:56,360 --> 00:35:59,600 
بسبب صور لها فى زى الكلية

581
00:35:59,680 --> 00:36:01,880 
وطردت من الكلية

582
00:36:05,200 --> 00:36:07,640 
لكن ذلك لم يكن الأسوأ

583
00:36:07,720 --> 00:36:10,120 
لأن مالك مسرح

584
00:36:10,200 --> 00:36:11,640 
فى ممفيس، تينيسى

585
00:36:11,720 --> 00:36:13,280 
رأى صورها

586
00:36:13,400 --> 00:36:17,120 
وعرض عليها الغناء

587
00:36:17,240 --> 00:36:19,320 
فى أول فرصة

588
00:36:19,400 --> 00:36:21,640 
ركبت الحافلة إلى ممفيس

589
00:36:21,720 --> 00:36:24,000 
للقائها فى ذلك المسرح

590
00:36:24,080 --> 00:36:25,480 
كانت رائعة

591
00:36:25,560 --> 00:36:27,000 
لنصفق لها

592
00:36:27,080 --> 00:36:30,000 
والآن، إلى الصوت والجمال

593
00:36:30,080 --> 00:36:31,840 
مباشرة من هوليود، كاليفورنيا

594
00:36:31,920 --> 00:36:33,680 
ذات الجمال الخاص جداً

595
00:36:33,760 --> 00:36:36,000 
لنعطيها عاصفة من التصفيق

596
00:36:36,080 --> 00:36:37,840 
المدللة بوبى ديلان

597
00:36:47,080 --> 00:36:52,840 
" كم من الطرق يجب على الرجل سيرها "

598
00:36:52,920 --> 00:36:58,280 
" كى يكون رجلاً "

599
00:36:58,360 --> 00:37:04,600 
" نعم، وكم من البحار يجب أن يعبرها "

600
00:37:04,640 --> 00:37:06,600 
لقد حققت حلمها

601
00:37:08,640 --> 00:37:10,480 
كانت مطربة شعبية

602
00:37:21,520 --> 00:37:22,840 
غيريها

603
00:37:22,960 --> 00:37:24,360 
لينزلها أحدكم

604
00:37:28,080 --> 00:37:29,480 
ما هذا الذى نسمعه

605
00:37:29,560 --> 00:37:32,320 
لدى شيء لكِ

606
00:37:32,400 --> 00:37:34,440 
عليكِ اللعنة

607
00:37:34,560 --> 00:37:36,840 
أنت غبى

608
00:37:36,880 --> 00:37:38,680 
أنا أغنى هنا

609
00:37:41,720 --> 00:37:43,160 
بولى، اخرج من هنا

610
00:37:43,240 --> 00:37:45,680 
إخرس

611
00:37:45,720 --> 00:37:47,200 
فقط إخرس

612
00:37:49,760 --> 00:37:52,680 
فورست! ماذا تفعل هنا ؟

613
00:37:52,760 --> 00:37:54,120 
ماذا تفعل ؟

614
00:37:55,200 --> 00:37:56,960 
ماذا تفعل، فورست ؟

615
00:37:57,040 --> 00:37:59,040 
أنزلنى

616
00:38:03,200 --> 00:38:05,680 
لن أسمح لك بالإستمرار فيما تفعل، فورست

617
00:38:05,720 --> 00:38:08,160 
لن أسمح لك بالإستمرار فى محاولة إنقاذى

618
00:38:08,200 --> 00:38:10,000 
لقد كانوا يحاولون لمسك

619
00:38:10,080 --> 00:38:12,440 
الكثير من الناس يحاولون لمسى

620
00:38:12,520 --> 00:38:16,480 
فقط.. لن أسمح لك بالإستمرار

621
00:38:16,560 --> 00:38:20,120 
لا أستطيع.. أنا أحبك

622
00:38:20,200 --> 00:38:22,440 
فورست

623
00:38:22,520 --> 00:38:24,480 
أنت لا تعرف ما هو الحب

624
00:38:31,200 --> 00:38:34,160 
أتذكر حينما صلينا، فورست ؟

625
00:38:35,560 --> 00:38:39,000 
ليجعلنى الله طيراً

626
00:38:39,040 --> 00:38:41,000 
حتى أطير بعيداً

627
00:38:42,240 --> 00:38:43,840 
نعم، أذكر

628
00:38:46,800 --> 00:38:49,240 
أيمكننى الطيران من فوق هذا الجسر ؟

629
00:38:56,480 --> 00:38:59,560 
ماذا تعنى، جينى ؟

630
00:39:02,720 --> 00:39:03,960 
لا شيء

631
00:39:07,040 --> 00:39:09,320 
لابد أن أذهب

632
00:39:11,560 --> 00:39:12,640 
إنتظرى، جينى

633
00:39:12,720 --> 00:39:15,160 
فورست، إبقى بعيداً عنى

634
00:39:15,240 --> 00:39:17,160 
إبقى بعيداً عنى، من فضلك

635
00:39:17,240 --> 00:39:18,640 
هل يمكننى أن أركب ؟

636
00:39:18,720 --> 00:39:20,000 
إلى أين ؟

637
00:39:20,080 --> 00:39:21,160 
لا أهتم

638
00:39:21,240 --> 00:39:22,440 
إركبى

639
00:39:22,520 --> 00:39:24,760 
إذن وداعاً، جينى

640
00:39:26,120 --> 00:39:29,000 
سأذهب إلى فيتنام

641
00:39:30,720 --> 00:39:33,560 
إنها بلاد أخرى

642
00:39:36,120 --> 00:39:37,880 
فقط إنتظر دقيقة

643
00:39:39,480 --> 00:39:42,400 
إسمع، عدنى بشيء

644
00:39:42,480 --> 00:39:44,400 
إذا وقعت فى مشكلة

645
00:39:44,480 --> 00:39:45,720 
لا تكن شجاع

646
00:39:45,800 --> 00:39:48,720 
فقط إجرى، حسناً، إهرب بعيداً

647
00:39:48,800 --> 00:39:50,160 
حسناً

648
00:39:54,920 --> 00:39:56,680 
جينى

649
00:39:58,240 --> 00:40:01,320 
سأكتب لك دائماً

650
00:40:09,920 --> 00:40:11,720 
وهكذا

651
00:40:11,720 --> 00:40:13,520 
رحلت

652
00:40:28,760 --> 00:40:31,200 
عد إلى سالماً

653
00:40:31,240 --> 00:40:32,720 
هل تسمع ؟

654
00:40:52,280 --> 00:40:53,880 
" بعض الناس ولدوا "

655
00:40:53,960 --> 00:40:56,240 
" للتلويح بالعلم "

656
00:40:56,280 --> 00:40:59,600 
" إنهم حمر وبيض وزرق "

657
00:40:59,640 --> 00:41:03,160 
" وبينما هناك من يلهو "

658
00:41:03,240 --> 00:41:06,840 
" يشهرون هم أسلحتهم "

659
00:41:06,920 --> 00:41:08,680 
" أنا لست منهم "

660
00:41:08,760 --> 00:41:10,680 
" أنا لست منهم "

661
00:41:10,760 --> 00:41:13,840 
" أنا لست بن سيناتور "

662
00:41:13,960 --> 00:41:15,680 
" أنا لست منهم "

663
00:41:15,760 --> 00:41:17,200 
الآن أخبرونا

664
00:41:17,280 --> 00:41:20,200 
أن فيتنام تختلف تماماً

665
00:41:20,280 --> 00:41:22,280 
عن الولايات المتحدة الأمريكية

666
00:41:22,360 --> 00:41:26,440 
بخلاف علب البيرة والشواء

667
00:41:26,560 --> 00:41:28,280 
كانت كذلك

668
00:41:38,080 --> 00:41:41,160 
أراهن أن هذه المياه مليئة بالجمبرى

669
00:41:41,240 --> 00:41:44,200 
أخبرونى أن فيتنام بها جمبرى جيد

670
00:41:44,240 --> 00:41:46,200 
بعد أن نربح هذه الحرب

671
00:41:46,240 --> 00:41:47,880 
ونسيطر على كل شيء

672
00:41:47,960 --> 00:41:50,200 
يمكننا إصطياد الجمبرى الأمريكى

673
00:41:50,280 --> 00:41:51,520 
والجمبرى الفيتنامى

674
00:41:51,640 --> 00:41:53,560 
سنصطاد جمبرى طوال الوقت

675
00:41:56,280 --> 00:41:58,560 
لابد أنكم جنودى الجدد

676
00:41:58,640 --> 00:41:59,720 
صباح الخير، سيدى

677
00:41:59,800 --> 00:42:01,320 
أنزلا يديكما

678
00:42:01,400 --> 00:42:02,840 
لا تحية

679
00:42:02,880 --> 00:42:05,360 
هناك قناصة ملاعين

680
00:42:05,400 --> 00:42:07,520 
من يحب ضابط لا يحيه

681
00:42:07,560 --> 00:42:10,840 
أنا الملازم أول دان تايلور
مرحباً بكم فى فصيلة الحصن

682
00:42:12,080 --> 00:42:13,640 
ماذا أصاب شفتك؟

683
00:42:14,720 --> 00:42:17,040 
لقد ولدت بها، سيدى

684
00:42:17,080 --> 00:42:19,160 
حسناً، من الأفضل أن تضمها

685
00:42:19,240 --> 00:42:21,720 
سوف تسبب لك المشاكل

686
00:42:22,920 --> 00:42:25,360 
من أين أنتم ؟

687
00:42:25,400 --> 00:42:26,560 
- ألاباما، سيدى
- ألاباما، سيدى

688
00:42:27,760 --> 00:42:28,760 
أنتما توأم ؟

689
00:42:30,960 --> 00:42:33,560 
لا. لسنا أقارب، سيدى

690
00:42:35,640 --> 00:42:36,880 
إنظرا

691
00:42:36,960 --> 00:42:38,320 
القاعدة هنا

692
00:42:39,400 --> 00:42:40,640 
ظلا معى

693
00:42:40,720 --> 00:42:42,160 
وتعلما من الرجال

694
00:42:42,240 --> 00:42:44,160 
الذين عاشوا فى هذه البلاد لفترة

695
00:42:44,240 --> 00:42:45,480 
ستكونا بخير

696
00:42:45,560 --> 00:42:47,840 
أقل جزء فى أسلحتك

697
00:42:47,920 --> 00:42:51,000 
قد يصنع الفارق بين الحياة والموت

698
00:42:51,080 --> 00:42:52,120 
الجوارب

699
00:42:52,200 --> 00:42:54,200 
والنعال

700
00:42:54,280 --> 00:42:56,120 
حافظا على قدميكما جافة

701
00:42:56,200 --> 00:42:58,640 
وحافظا على نظافة الجوارب

702
00:42:58,720 --> 00:42:59,920 
لأن هذه البلاد

703
00:42:59,960 --> 00:43:02,280 
تعج بما لا يترك الأقدام بخير

704
00:43:03,800 --> 00:43:05,280 
عريف سميث

705
00:43:05,320 --> 00:43:07,760 
أين حبل الرافعة، ألم أطلبه ؟

706
00:43:07,800 --> 00:43:09,280 
لقد أضفت طلبك إلى القائمة

707
00:43:09,320 --> 00:43:11,600 
حسناً، إتصل بهم

708
00:43:11,640 --> 00:43:13,800 
لقد عرفت الملازم أول دان جيداً

709
00:43:13,840 --> 00:43:16,800 
إنه محظوظ، وقد ساعدنى كثيراً

710
00:43:16,840 --> 00:43:20,520 
إنه من عائلة عسكرية

711
00:43:20,600 --> 00:43:23,080 
شخص ما فى عائلته حارب

712
00:43:23,160 --> 00:43:24,640 
ومات

713
00:43:24,720 --> 00:43:26,320 
فى كل

714
00:43:26,400 --> 00:43:27,520 
وأى

715
00:43:27,600 --> 00:43:29,680 
حرب أمريكية

716
00:43:29,760 --> 00:43:31,680 
اللعنة، تحرك

717
00:43:31,760 --> 00:43:33,000 
تحرك

718
00:43:33,120 --> 00:43:34,520 
يمكنك أن تقول

719
00:43:34,600 --> 00:43:37,040 
أنه كان يعشق الإلتزام

720
00:43:38,120 --> 00:43:40,040 
إذن أنتما من أركنساس

721
00:43:40,120 --> 00:43:41,200 
حسناً

722
00:43:41,280 --> 00:43:43,040 
لقد كنت هناك

723
00:43:43,120 --> 00:43:45,880 
مدينة جميلة

724
00:43:45,960 --> 00:43:47,720 
الآن إلى العمل

725
00:43:47,800 --> 00:43:49,040 
إذهبا إلى عريف الفصيلة

726
00:43:49,120 --> 00:43:51,880 
خذا ما تحتاجا للعمل

727
00:43:51,960 --> 00:43:53,400 
وإذا شعرتما بالجوع

728
00:43:53,480 --> 00:43:56,200 
هناك الشواء

729
00:43:56,320 --> 00:43:59,040 
هناك قاعدتان فى هذه الفصيلة

730
00:43:59,160 --> 00:44:01,640 
أولا: إعتنيا بأقدامكما

731
00:44:01,720 --> 00:44:05,360 
ثانياً: لا تحاولا عمل أى شيء أخرق

732
00:44:05,400 --> 00:44:07,000 
مثل أن تقتلا نفسيكما

733
00:44:13,240 --> 00:44:15,800 
آمل ألا نخذله

734
00:44:26,960 --> 00:44:29,880 
لقد رأيت الكثير من الريف

735
00:44:29,960 --> 00:44:32,400 
لابد أن نقطع هذا الطريق

736
00:44:34,440 --> 00:44:36,400 
" لا بد أن يكون هناك طريق "

737
00:44:36,440 --> 00:44:38,520 
" للخروج من هنا "

738
00:44:40,800 --> 00:44:42,240 
ونبحث دائماً

739
00:44:42,280 --> 00:44:44,240 
عن رجل يدعى تشارلى

740
00:44:52,640 --> 00:44:53,720 
توقف

741
00:44:53,800 --> 00:44:55,280 
مكانكم

742
00:44:56,800 --> 00:44:59,840 
لم يكن الأمر مبهج

743
00:44:59,920 --> 00:45:03,200 
الملازم أول دان كان يعطينا الإحساس بالمرح

744
00:45:03,280 --> 00:45:06,360 
عند لقاء صخرة أو أى شيء فى الطريق

745
00:45:06,440 --> 00:45:09,360 
يأمرنا بالإنخفاض وأن نخرس

746
00:45:09,440 --> 00:45:10,520 
إنخفض

747
00:45:10,600 --> 00:45:11,720 
إخرس

748
00:45:12,800 --> 00:45:14,040 
وكنا نفعل

749
00:45:30,560 --> 00:45:33,800 
أنا لا أعرف الكثير

750
00:45:33,920 --> 00:45:36,840 
لكنى أعتقد أن خيرة شباب أمريكا

751
00:45:36,920 --> 00:45:38,160 
خدموا فى هذه الحرب

752
00:45:38,240 --> 00:45:40,480 
كان هناك دالاس من فونيكس

753
00:45:41,920 --> 00:45:44,680 
كليفيلند من ديترويت

754
00:45:44,760 --> 00:45:46,000 
تكس

755
00:45:46,040 --> 00:45:47,560 
تكس

756
00:45:47,640 --> 00:45:49,200 
ماذا يجرى ؟

757
00:45:49,280 --> 00:45:51,520 
كان تكس

758
00:45:51,560 --> 00:45:54,200 
حسناً، لا أذكر من أين هو

759
00:45:54,240 --> 00:45:55,760 
لا شيء

760
00:45:59,680 --> 00:46:01,680 
الفصيلة الرابعة، قف

761
00:46:01,760 --> 00:46:04,680 
سأعد لعشرة تكونوا عند النهر

762
00:46:04,720 --> 00:46:06,320 
تحركوا

763
00:46:10,240 --> 00:46:11,720 
أسرع

764
00:46:11,760 --> 00:46:13,080 
هيا إلى هناك

765
00:46:13,160 --> 00:46:14,600 
الشيء الجيد فى فيتنام

766
00:46:14,680 --> 00:46:16,920 
أنه يوجد دائماً مكان للذهاب

767
00:46:17,000 --> 00:46:18,240 
النار فى الفتحة

768
00:46:21,840 --> 00:46:24,440 
جامب، تفقد تلك الفتحة

769
00:46:24,520 --> 00:46:27,440 
ويوجد دائماً شيئاً لتفعله

770
00:46:28,680 --> 00:46:30,480 
إنتشر، غطى ظهره

771
00:46:35,560 --> 00:46:38,160 
يوماً ما هطلت الأمطار

772
00:46:38,240 --> 00:46:41,600 
ولم تتوقف لأربعة أشهر

773
00:46:41,640 --> 00:46:45,080 
جربنا كل أنواع المطر

774
00:46:45,120 --> 00:46:47,760 
المطر اللاسع الصغير جداً

775
00:46:47,840 --> 00:46:51,760 
والمطر الثقيل القوى

776
00:46:51,800 --> 00:46:54,600 
والمطر العنيف جداً

777
00:46:54,720 --> 00:46:56,400 
وأحيناً تمطر

778
00:46:56,480 --> 00:46:59,800 
من أسفل إلى أعلى

779
00:46:59,880 --> 00:47:03,400 
تمطر حتى فى الليل

780
00:47:03,480 --> 00:47:05,240 
مرحباً، فورست

781
00:47:05,320 --> 00:47:06,400 
مرحباً، بوبا

782
00:47:06,480 --> 00:47:08,760 
سأتكئ عليك

783
00:47:08,840 --> 00:47:10,240 
وأنت تتكئ على

784
00:47:10,320 --> 00:47:12,600 
بهذه الطريقة لن نضطر للنوم

785
00:47:12,680 --> 00:47:14,600 
برؤوسنا في الطين

786
00:47:14,680 --> 00:47:17,240 
أتعرف لماذا نحظى بعلاقة طيبة، فورست ؟

787
00:47:17,360 --> 00:47:20,600 
لأننا نعتنى ببعضنا

788
00:47:20,680 --> 00:47:22,440 
كإخوة

789
00:47:24,360 --> 00:47:25,920 
فورست

790
00:47:26,040 --> 00:47:28,120 
أفكر أحياناً

791
00:47:28,200 --> 00:47:31,120 
أننى لابد أن أسألك سؤال مهم

792
00:47:32,880 --> 00:47:34,800 
هل تود الذهاب

793
00:47:34,880 --> 00:47:36,800 
لصيد الجمبرى معى ؟

794
00:47:38,360 --> 00:47:39,640 
حسناً

795
00:47:39,720 --> 00:47:41,480 
سأخبرك بشيء

796
00:47:41,560 --> 00:47:43,800 
لقد درست الموضوع جيداً

797
00:47:43,880 --> 00:47:45,320 
سنصطاد الكثير من الجمبرى

798
00:47:45,400 --> 00:47:46,800 
سندفع ثمن المركب

799
00:47:46,880 --> 00:47:48,320 
سنوفر ثمن الغاز

800
00:47:48,400 --> 00:47:50,320 
سنعيش على المركب

801
00:47:50,400 --> 00:47:52,640 
لن نؤجر أحداً

802
00:47:52,720 --> 00:47:54,640 
يمكننا إدراتها وحدنا

803
00:47:54,720 --> 00:47:56,640 
سنقتسم العمل

804
00:47:56,720 --> 00:47:58,800 
النصف بالنصف

805
00:47:58,920 --> 00:48:01,960 
تخيل كم الجمبرى الذى يمكنك أكله

806
00:48:03,480 --> 00:48:06,120 
إنها فكرة منعشة

807
00:48:06,160 --> 00:48:08,960 
كانت فكرة بوبا رائعة

808
00:48:12,320 --> 00:48:13,640 
كتبت لجينى

809
00:48:13,680 --> 00:48:15,640 
وحدثتها عن كل هذا

810
00:48:15,680 --> 00:48:17,320 
أرسلت لها رسائل

811
00:48:17,360 --> 00:48:19,480 
ليس كل يوم، لكن تقريباً

812
00:48:19,520 --> 00:48:21,800 
حدثتها عما أفعل

813
00:48:21,840 --> 00:48:24,320 
وسألتها عما تفعل

814
00:48:24,360 --> 00:48:27,560 
حدثتها كيف أفكر فيها دائماً

815
00:48:28,960 --> 00:48:30,880 
وكم أشتاق إلى

816
00:48:30,960 --> 00:48:32,880 
رسالة منها

817
00:48:32,960 --> 00:48:35,720 
إن كان لديها وقت

818
00:48:35,800 --> 00:48:38,720 
كنت أخبرها دائماً أننى بخير

819
00:48:38,800 --> 00:48:46,240 
ثم أوقع كل خطاب بـ حبى فورست جامب

820
00:48:56,160 --> 00:48:58,920 
" شيء ما يحدث هنا "

821
00:49:00,240 --> 00:49:03,840 
يوماً ما كنا نمشى بالخارج كالعادة

822
00:49:03,920 --> 00:49:07,680 
وبعد ذلك، ببساطة

823
00:49:07,760 --> 00:49:09,680 
توقف المطر

824
00:49:09,760 --> 00:49:11,360 
وأشرقت الشمس

825
00:49:14,280 --> 00:49:16,360 
إختبئ

826
00:49:16,440 --> 00:49:18,360 
إتخذ ساتر

827
00:49:26,960 --> 00:49:29,560 
إقضوا على ذلك الخنزير

828
00:49:29,680 --> 00:49:31,840 
فورست! أأنت بخير ؟

829
00:49:37,400 --> 00:49:40,200 
لدينا مصاب

830
00:49:40,280 --> 00:49:43,760 
نتعرض لقصف عنيف، إنتهى

831
00:49:43,840 --> 00:49:46,280 
روجر، لقد بدا القصف

832
00:49:46,360 --> 00:49:48,720 
عندما وصلنا للنقطة الزرقاء

833
00:49:48,800 --> 00:49:51,160 
وهناك قصف صاروخى

834
00:49:51,200 --> 00:49:52,480 
قصف جد عنيف

835
00:49:55,200 --> 00:49:57,000 
اللعنة

836
00:50:04,320 --> 00:50:06,920 
سوف يقضوا علينا

837
00:50:07,000 --> 00:50:10,520 
سوف نعود للخط الأزرق

838
00:50:10,600 --> 00:50:13,480 
إنسحب إنسحب

839
00:50:13,560 --> 00:50:15,520 
فورست إجرى، فورست

840
00:50:15,600 --> 00:50:17,360 
إنسحب

841
00:50:17,440 --> 00:50:19,600 
إجرى إجرى، يارجل

842
00:50:19,680 --> 00:50:20,760 
إجرى

843
00:50:20,840 --> 00:50:22,120 
انسحب، جامب

844
00:50:23,680 --> 00:50:26,880 
إجرى، اللعنة إجرى

845
00:50:52,840 --> 00:50:56,840 
جريت وجريت مثلما قالت لى جينى

846
00:50:59,600 --> 00:51:01,800 
جريت بسرعة

847
00:51:01,840 --> 00:51:04,280 
ثم وجدت نفسى وحيداً

848
00:51:04,320 --> 00:51:05,920 
لقد كان سيئاً

849
00:51:06,000 --> 00:51:07,080 
بوبا

850
00:51:09,680 --> 00:51:11,760 
بوبا كان أفضل صديق لى

851
00:51:11,840 --> 00:51:14,320 
كان لابد أن أتأكد أنه بخير

852
00:51:23,360 --> 00:51:25,840 
أين أنت؟

853
00:51:25,880 --> 00:51:27,960 
بوبا

854
00:51:28,040 --> 00:51:31,000 
ولدى عودتى للبحث عن بوبا

855
00:51:31,040 --> 00:51:33,840 
كان هناك ذلك الشاب ممداً على الأرض

856
00:51:33,880 --> 00:51:34,880 
تكس

857
00:51:36,840 --> 00:51:38,440 
حسناً

858
00:51:38,520 --> 00:51:40,920 
لم أستطع أن أتركه وحده

859
00:51:41,000 --> 00:51:42,440 
فى هذا الطريق المخيف

860
00:51:42,520 --> 00:51:44,280 
لذا حملته

861
00:51:44,360 --> 00:51:46,080 
وجريت به خارجاً

862
00:52:01,280 --> 00:52:04,040 
كل مرة أعود للبحث عن بوبا

863
00:52:04,080 --> 00:52:05,560 
كان شخص آخر يقول

864
00:52:05,600 --> 00:52:08,560 
" ساعدنى، فورست، ساعدنى "

865
00:52:15,120 --> 00:52:17,280 
حسناً. هنا. هنا

866
00:52:19,560 --> 00:52:22,560 
إستلقى، ستكون بخير

867
00:52:24,960 --> 00:52:29,400 
لقد بدأت أخشى ألا أجد بوبا

868
00:52:29,520 --> 00:52:30,920 
أعرف موقعى

869
00:52:31,000 --> 00:52:32,920 
إنتهى الخطر

870
00:52:32,960 --> 00:52:35,440 
نحن محاصرين

871
00:52:35,480 --> 00:52:38,440 
نحن فى حاجة إلى الإنقاذ، إنتهى

872
00:52:38,480 --> 00:52:40,920 
ملازم أول دان،كولمان مات

873
00:52:40,960 --> 00:52:42,440 
أعرف

874
00:52:42,480 --> 00:52:45,440 
الفصيلة تباد بالكامل

875
00:52:45,480 --> 00:52:46,960 
اللعنة

876
00:52:47,000 --> 00:52:48,960 
ماذا تفعل ؟

877
00:52:49,000 --> 00:52:50,440 
إتركنى هنا

878
00:52:50,480 --> 00:52:52,440 
إهرب، وإتركنى هنا

879
00:52:52,480 --> 00:52:53,960 
إذهب

880
00:52:54,000 --> 00:52:57,960 
قلت إتركنى هنا، اللعنة

881
00:53:00,480 --> 00:53:03,440 
تحركوا سريعاً، إنسحبوا، إنتهى

882
00:53:03,480 --> 00:53:06,880 
لم يكن يريدنى أن أنقذه

883
00:53:06,960 --> 00:53:09,720 
توقف

884
00:53:13,480 --> 00:53:16,560 
تألموا

885
00:53:16,640 --> 00:53:18,560 
أيها الأوغاد

886
00:53:18,640 --> 00:53:20,000 
تألموا

887
00:53:20,040 --> 00:53:23,080 
لا أستطيع أن أترك الفصيلة

888
00:53:23,160 --> 00:53:26,080 
قلت لك إتركى هناك، جامب

889
00:53:26,160 --> 00:53:28,120 
إتركنى وإنجو بنفسك

890
00:53:28,200 --> 00:53:30,440 
هل سمعت ما قلت ؟

891
00:53:30,520 --> 00:53:32,920 
اللعنة، أنزلنى، جامب

892
00:53:33,000 --> 00:53:35,520 
إهرب من هنا

893
00:53:37,520 --> 00:53:40,640 
لم أطلب منك إنقاذى، اللعنة

894
00:53:40,680 --> 00:53:43,640 
إلى أين تعتقد أنك ذاهب ؟

895
00:53:43,680 --> 00:53:45,160 
سأنقذ بوبا

896
00:53:45,240 --> 00:53:48,160 
المكان يتعرض للقصف الجوى

897
00:53:48,240 --> 00:53:50,720 
سيقصفون المكان بالكامل

898
00:53:50,800 --> 00:53:52,240 
إبق هنا، هذا أمر

899
00:53:52,320 --> 00:53:53,760 
لابد أن أبحث عن بوبا

900
00:54:09,000 --> 00:54:10,680 
فورست

901
00:54:18,000 --> 00:54:19,320 
بوبا

902
00:54:19,400 --> 00:54:21,240 
أَنا بخير، فورست

903
00:54:21,280 --> 00:54:22,840 
أنا بخير

904
00:54:31,280 --> 00:54:33,280 
أوه بوبا، لا

905
00:54:33,360 --> 00:54:35,160 
سأكون بخير

906
00:54:43,520 --> 00:54:44,600 
هيا

907
00:54:44,680 --> 00:54:46,440 
هيا. هيا

908
00:54:50,400 --> 00:54:53,120 
أنا بخير، فورست

909
00:54:56,040 --> 00:54:57,960 
أَنا بخير. أنا بخير

910
00:55:34,520 --> 00:55:37,520 
الدخان يتصاعد، إخرج من هناك

911
00:55:37,600 --> 00:55:40,480 
لو كنت أعلم أن هذا سيحدث

912
00:55:40,520 --> 00:55:43,480 
فى آخر مرة تكلمت مع بوبا

913
00:55:43,520 --> 00:55:46,480 
لقلت له أفضل ما عندى

914
00:55:46,520 --> 00:55:47,640 
مرحباً بوبا

915
00:55:47,720 --> 00:55:48,960 
مرحباً فورست

916
00:55:51,400 --> 00:55:52,840 
فورست

917
00:55:52,880 --> 00:55:56,000 
لماذا يحدث هذا ؟

918
00:55:56,040 --> 00:55:59,000 
لقد أصبت

919
00:55:59,040 --> 00:56:03,440 
بوبا قال شيئاً لم أنساه أبداً

920
00:56:03,520 --> 00:56:07,080 
أريد العودة للبيت

921
00:56:07,160 --> 00:56:09,960 
بوبا كان أفضل صديق لى

922
00:56:10,040 --> 00:56:11,960 
وأفضل من عرفت

923
00:56:12,040 --> 00:56:15,440 
هذا ما لا تجده بسهولة

924
00:56:15,520 --> 00:56:18,960 
كان يريد أن يمتلك مركب لصيد الجمبرى

925
00:56:19,040 --> 00:56:23,360 
بدلاً من ذلك، مات بجانب النهر فى فيتنام

926
00:56:28,920 --> 00:56:31,280 
هذا كل ما يمكننى قوله عن ذلك

927
00:56:33,480 --> 00:56:35,640 
كانت رصاصة، أليس كذلك ؟

928
00:56:37,560 --> 00:56:39,000 
رصاصة ؟

929
00:56:39,080 --> 00:56:41,800 
التى أصابتك

930
00:56:42,960 --> 00:56:44,800 
أوه. نعم سيدى

931
00:56:44,880 --> 00:56:47,520 
لقد أصبت فى مؤخرتى

932
00:56:47,600 --> 00:56:52,000 
قالوا بأننى أستحق مليون دولار

933
00:56:52,080 --> 00:56:54,000 
لكن المال سيذهب للجيش

934
00:56:54,080 --> 00:56:58,000 
ولم أرى بنس واحد من هذا المال

935
00:56:58,120 --> 00:57:01,840 
الجميل فى هذه الإصابة

936
00:57:02,000 --> 00:57:03,720 
كان الآيس كريم

937
00:57:03,800 --> 00:57:06,720 
لقد أعطونى كل ما أريد من الآيس كريم

938
00:57:06,760 --> 00:57:08,240 
وخمن ماذا ؟

939
00:57:08,280 --> 00:57:12,200 
كان هناك صديق فى السرير المجاور

940
00:57:13,480 --> 00:57:16,600 
ملازم أول دان، أحضرت لك بعض الآيس كريم

941
00:57:18,480 --> 00:57:21,160 
ملازم أول دان، آيس كريم

942
00:57:32,040 --> 00:57:34,760 
وقت حمامك، أيها الملازم

943
00:57:49,560 --> 00:57:50,520 
لارسون

944
00:57:52,560 --> 00:57:53,800 
ويبستر

945
00:57:55,040 --> 00:57:56,520 
جامب

946
00:57:56,560 --> 00:57:58,000 
جامب

947
00:57:58,080 --> 00:57:59,680 
أنا فورست جامب

948
00:58:06,160 --> 00:58:10,160 
" جينى كارين، جرين بو ألاباما "

949
00:58:10,520 --> 00:58:11,480 
جونسن

950
00:58:22,600 --> 00:58:25,560 
مفاجأة، مفاجأة، مفاجأة

951
00:58:28,360 --> 00:58:31,800 
جامب، كيف تشاهد هذا الحمق ؟

952
00:58:31,880 --> 00:58:33,280 
أغلقه

953
00:58:33,360 --> 00:58:35,840 
أنت تنتمى إلى القوات الأمريكية

954
00:58:35,880 --> 00:58:37,280 
شبكة فيتنام

955
00:58:37,360 --> 00:58:38,960 
هذه القناة السادسة

956
00:58:41,360 --> 00:58:43,040 
جامب

957
00:58:44,880 --> 00:58:46,800 
أتعرف كيف تلعب هذه اللعبة ؟

958
00:58:48,400 --> 00:58:50,840 
تعال، دعنى أريك

959
00:58:52,400 --> 00:58:54,840 
سر هذه اللعبة

960
00:58:54,880 --> 00:58:56,840 
مهما حدث

961
00:58:56,880 --> 00:58:59,320 
إياك أبداً

962
00:58:59,400 --> 00:59:01,480 
أن ترفع عينيك عن الكرة

963
00:59:04,400 --> 00:59:05,640 
حسناً

964
00:59:08,920 --> 00:59:10,320 
لسبب ما

965
00:59:10,400 --> 00:59:12,880 
الـ بينج بونج.. كانت مناسبة تماماً لى

966
00:59:12,920 --> 00:59:14,080 
أترى ؟

967
00:59:14,160 --> 00:59:16,360 
أى أبله يمكنه اللعب

968
00:59:16,440 --> 00:59:19,880 
لقد اخذت ألعبها طوال الوقت

969
00:59:19,920 --> 00:59:21,560 
لعبت الـ بينج بونج

970
00:59:21,640 --> 00:59:25,240 
حتى إن لم أجد من يلاعبنى، كنت ألعب مع المنضدة

971
00:59:33,560 --> 00:59:35,040 
الجميع فى المشفى

972
00:59:35,080 --> 00:59:39,040 
قالوا أننى أبدو كالبطة فى الماء

973
00:59:39,080 --> 00:59:40,560 
أياً كان معناها

974
00:59:40,600 --> 00:59:43,840 
حتى الملازم أول دان كان يأتى لمتابعتى

975
00:59:48,560 --> 00:59:51,000 
لعبت الـ بينج بونج كثيراً

976
00:59:51,040 --> 00:59:53,880 
لعبتها حتى فى نومى

977
01:00:01,040 --> 01:00:01,960 
الآن

978
01:00:02,040 --> 01:00:03,440 
إستمع إلى

979
01:00:03,520 --> 01:00:05,440 
لكل منا قدره

980
01:00:05,520 --> 01:00:08,960 
لا يوجد خطأ، إنها أقدار

981
01:00:09,040 --> 01:00:12,000 
كان يجب على أن أموت هناك مع رجالى

982
01:00:12,080 --> 01:00:16,080 
لكن الآن...أنا لاشيء، مجرد كسيح

983
01:00:16,160 --> 01:00:17,880 
بلا أرجل

984
01:00:17,920 --> 01:00:20,000 
إنظر...إنظر إلى

985
01:00:20,120 --> 01:00:21,560 
أترى ذلك ؟

986
01:00:21,600 --> 01:00:23,480 
أتعرف ما هذا

987
01:00:23,560 --> 01:00:26,520 
لا أستطيع إستخدام قدمى

988
01:00:28,560 --> 01:00:30,600 
نعم، سيدى. أرى ذلك

989
01:00:34,080 --> 01:00:36,840 
هل سمعت ما قلت ؟

990
01:00:36,920 --> 01:00:38,760 
لقد خدعتنى

991
01:00:38,840 --> 01:00:40,240 
لقد كان لى قدرى

992
01:00:40,320 --> 01:00:42,880 
يفترض أن أموت فى المعركة

993
01:00:42,960 --> 01:00:44,120 
بشرف

994
01:00:44,200 --> 01:00:45,920 
ذلك كان قدرى

995
01:00:46,000 --> 01:00:48,960 
وأنت...حرمتنى منه

996
01:00:57,520 --> 01:00:59,920 
أتفهم ما أقول، جامب ؟

997
01:01:02,360 --> 01:01:05,440 
لم يكن من المفترض حدوث ذلك

998
01:01:05,560 --> 01:01:07,320 
ليس لى

999
01:01:08,880 --> 01:01:10,440 
كان لدى قدرى

1000
01:01:12,400 --> 01:01:13,960 
لقد كنت

1001
01:01:14,040 --> 01:01:15,800 
الملازم

1002
01:01:15,880 --> 01:01:17,640 
دان تايلور

1003
01:01:22,520 --> 01:01:24,440 
نعم، ولازلت

1004
01:01:24,520 --> 01:01:26,160 
الملازم أول دان

1005
01:01:48,560 --> 01:01:50,000 
إنظر إلى

1006
01:01:51,560 --> 01:01:54,000 
ماذا سأفعل الآن ؟

1007
01:01:56,560 --> 01:01:59,360 
ماذا سأفعل الآن ؟

1008
01:02:09,080 --> 01:02:10,720 
مجند جامب ؟

1009
01:02:12,600 --> 01:02:14,320 
نعم سيدى

1010
01:02:14,400 --> 01:02:15,760 
كما كنت

1011
01:02:16,920 --> 01:02:18,040 
يا بنى

1012
01:02:18,120 --> 01:02:20,520 
لقد منحت وسام الشرف

1013
01:02:20,680 --> 01:02:22,920 
خمن ماذا، ملازم أول دان ؟

1014
01:02:23,000 --> 01:02:25,680 
يريدون منحى وسام

1015
01:02:31,480 --> 01:02:33,400 
سيدتى

1016
01:02:33,520 --> 01:02:35,920 
ماذا فعلوا بالملازم أول دان ؟

1017
01:02:36,000 --> 01:02:37,880 
أعادوه للوطن

1018
01:02:44,520 --> 01:02:47,880 
بعد أسبوعين، تركت فيتنام

1019
01:02:47,920 --> 01:02:49,440 
بدأت المراسم

1020
01:02:49,520 --> 01:02:51,600 
بكلمة من الرئيس

1021
01:02:51,680 --> 01:02:56,120 
بخصوص تصعيد الحرب فى فيتنام

1022
01:02:56,200 --> 01:03:00,120 
منح جونسن 4 رجال من القوات المسلحة أوسمة الشرف

1023
01:03:00,200 --> 01:03:02,080 
أمريكا ممتنة لك، بنى

1024
01:03:04,040 --> 01:03:05,960 
أعرف أنك أصبت

1025
01:03:06,040 --> 01:03:07,960 
أين أصبت ؟

1026
01:03:08,040 --> 01:03:09,640 
فى مؤخرتى

1027
01:03:09,720 --> 01:03:11,640 
حسنا، أفهم ذلك

1028
01:03:11,720 --> 01:03:14,480 
يجب أن أرى ذلك

1029
01:03:28,480 --> 01:03:30,160 
اللعنة، بنى

1030
01:03:32,000 --> 01:03:35,480 
بعد ذلك ذهبت أمى إلى الفندق

1031
01:03:35,520 --> 01:03:39,480 
وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا

1032
01:03:44,400 --> 01:03:46,920 
جيد، أن أمى كانت ترتاح

1033
01:03:47,040 --> 01:03:50,000 
لأن الشوارع كانت تعج بالناس

1034
01:03:50,040 --> 01:03:53,000 
ينظرون للتماثيل والنصب التذكارية

1035
01:03:53,040 --> 01:03:56,000 
وبعضهم كانوا يتدافعون

1036
01:03:56,040 --> 01:03:57,880 
حسناً، إتبعونى

1037
01:03:57,960 --> 01:04:01,240 
حيثما ذهبت لابد أن أكون فى الصف

1038
01:04:08,040 --> 01:04:09,160 
هيا

1039
01:04:19,080 --> 01:04:22,440 
أنت مناسب لذلك

1040
01:04:22,520 --> 01:04:23,880 
جيد

1041
01:04:23,960 --> 01:04:25,440 
حسناً

1042
01:04:25,520 --> 01:04:28,440 
كان هناك رجل يلقى كلمة

1043
01:04:28,560 --> 01:04:29,960 
ولسبب ما

1044
01:04:30,040 --> 01:04:32,960 
كان يرتدى قميص عليه علم أمريكا

1045
01:04:34,560 --> 01:04:38,480 
وكان يحب أن يقول كلمة لو كثيراً

1046
01:04:38,560 --> 01:04:40,800 
لو هذا...لوذلك

1047
01:04:40,880 --> 01:04:43,840 
وكلما قال لو

1048
01:04:43,880 --> 01:04:47,000 
تعالى هتاف الناس

1049
01:04:48,560 --> 01:04:51,200 
نعم. نعم

1050
01:04:52,720 --> 01:04:55,760 
تعال يارجل إصعد هنا

1051
01:04:55,840 --> 01:04:57,200 
تعال. تعال

1052
01:04:57,240 --> 01:04:59,440 
نعم، أنت. تعال. تحرك، تحرك

1053
01:05:15,520 --> 01:05:18,560 
حدثنا عن حرب فيتنام، يارجل

1054
01:05:18,600 --> 01:05:20,520 
حرب فيتنام ؟

1055
01:05:20,600 --> 01:05:23,360 
حرب فيتـ

1056
01:05:23,440 --> 01:05:25,000 
الإسم الملعون

1057
01:05:49,080 --> 01:05:50,480 
حسناً

1058
01:05:50,560 --> 01:05:53,480 
يمكننى أن أقول شيء واحد

1059
01:05:53,600 --> 01:05:55,000 
عن حرب فيتنام

1060
01:05:55,080 --> 01:05:58,000 
يمكننى أن أقول شيء واحد عن

1061
01:05:58,080 --> 01:05:59,600 
حرب فيتنام

1062
01:06:03,080 --> 01:06:04,960 
فى فيتنام

1063
01:06:16,120 --> 01:06:18,040 
ماذا تفعل ؟

1064
01:06:18,120 --> 01:06:21,040 
سأضربك على يافوخك أيها اللعين

1065
01:06:21,120 --> 01:06:23,560 
بحق المسيح، ماذا فعل ؟

1066
01:06:23,640 --> 01:06:25,600 
لا نسمعك

1067
01:06:27,200 --> 01:06:29,520 
لا نسمع أى شيء

1068
01:06:30,560 --> 01:06:31,520 
هكذا

1069
01:06:31,560 --> 01:06:32,520 
أعطنى إياه

1070
01:06:32,560 --> 01:06:35,160 
تكلم

1071
01:06:35,240 --> 01:06:36,960 
هذا هو

1072
01:06:37,080 --> 01:06:39,400 
وهذا كل ما يمكننى قوله

1073
01:06:39,800 --> 01:06:41,560 
عن ذلك

1074
01:06:47,880 --> 01:06:50,080 
ذلك صحيح

1075
01:06:50,160 --> 01:06:51,640 
كل ما قلت

1076
01:06:53,160 --> 01:06:55,320 
ما إسمك ؟

1077
01:06:55,400 --> 01:06:58,840 
إسمى فورست، فورست جامب

1078
01:06:58,880 --> 01:07:00,440 
فورست جامب

1079
01:07:00,520 --> 01:07:01,800 
- جامب جامب
- جامب

1080
01:07:03,400 --> 01:07:05,360 
فورست

1081
01:07:06,440 --> 01:07:07,880 
فورست

1082
01:07:11,280 --> 01:07:13,160 
جينى

1083
01:07:13,240 --> 01:07:14,280 
فورست

1084
01:07:29,680 --> 01:07:31,080 
أنت

1085
01:07:41,440 --> 01:07:45,280 
لقد كانت أسعد لحظة فى حياتى