1
00:01:11,380 --> 00:01:14,656
رحلة إلى الشمس

2
00:01:17,260 --> 00:01:21,139
فيلم من إخراج
Yesim Ustaoglu

3
00:01:24,140 --> 00:01:30,140
ترجمة
سـعيـد عـبد الجـلـيل

4
00:03:18,340 --> 00:03:20,649
(ـ مرحبا (برزان
ـ مرحبا

5
00:03:22,260 --> 00:03:23,659
كيف حالك؟

6
00:03:24,260 --> 00:03:27,252
ـ مقبول ، و أنت؟
ـ بخير

7
00:03:27,740 --> 00:03:29,617
هل عندك كاسيت
؟Koma Amed

8
00:03:37,700 --> 00:03:40,134
تعال (محمد) ، تعال

9
00:03:40,380 --> 00:03:42,371
حصلت عليها ، أنصت

10
00:03:50,220 --> 00:03:52,211
سفينة كبيرة جدا تمر
!حوالي 10,000 طن

11
00:04:01,300 --> 00:04:03,291
أنا لا أصدق أنها هنا

12
00:04:04,300 --> 00:04:08,771
تعال هنا أيها الفتى ، توقف عن التسكع
تعال هنا

13
00:04:09,500 --> 00:04:11,092
. لكنه هنا

14
00:04:11,340 --> 00:04:13,251
هل ستأتي؟

15
00:04:20,620 --> 00:04:22,815
. إنه هنا ، إحفر هنا

16
00:04:35,820 --> 00:04:37,697
ألم أخبرك أنه هنا؟

17
00:04:37,980 --> 00:04:41,973
أنت قلت ، أليس كذلك؟
. لقد قلت هذا لك كي تجربه فقط

18
00:04:42,940 --> 00:04:44,658
هل يمكن أن أذهب الآن؟

19
00:04:44,940 --> 00:04:48,376
ستذهب لرؤيتها ، أليس كذلك؟

20
00:04:48,620 --> 00:04:50,531
لا تنس تسليم أدواتك

21
00:04:50,860 --> 00:04:52,896
ـ حسنا ، سأسلمها غدا
ـ حسنا

22
00:05:04,380 --> 00:05:06,052
مرحبا

23
00:05:08,940 --> 00:05:10,931
ـ أتريدين بعض بذور عباد الشمس؟
ـ لا، شكرا

24
00:05:19,100 --> 00:05:21,216
الترام سيكون هنا في غضون دقيقتين

25
00:05:21,460 --> 00:05:22,654
كيف تعرف؟

26
00:05:22,900 --> 00:05:24,094
إسمعي

27
00:05:25,980 --> 00:05:27,652
أنا لا أسمع أي شئ

28
00:05:29,780 --> 00:05:31,736
سيكون هنا حالاً

29
00:05:33,260 --> 00:05:35,535
ـ أرأيتي؟
ـ إنه قادم

30
00:06:04,940 --> 00:06:06,851
هل تعجبك جواربها؟

31
00:06:07,540 --> 00:06:10,179
نعم ، تبدو لطيفة عليها

32
00:06:12,540 --> 00:06:15,293
إنها تبدو لطيفة عليكِ أيضا

33
00:06:27,460 --> 00:06:29,928
من يغسل قمصانك؟

34
00:06:30,620 --> 00:06:31,575
أنا

35
00:06:32,060 --> 00:06:34,972
إجلب مكواك
غدا بعد العمل

36
00:06:35,340 --> 00:06:38,173
ـ حسنا ، لكن على شرط واحد
ـ ماذا ؟

37
00:06:38,460 --> 00:06:40,655
ـ نذهب إلى السينما بعد ذلك
ـ حسنا

38
00:06:41,860 --> 00:06:44,055
ـ موافقة؟
ـ موافقة

39
00:07:27,500 --> 00:07:30,253
افسح الطريق

40
00:07:35,180 --> 00:07:37,978
هيا ، هيا

41
00:07:42,700 --> 00:07:44,930
هل أنت كردي أيها الحقير؟

42
00:07:58,820 --> 00:08:00,890
أمسك هؤلاء الحثالة

43
00:08:11,460 --> 00:08:13,928
! أفلت الحقير

44
00:08:34,980 --> 00:08:37,938
ـ هل رأيت أي أحد يصعد؟
ـ لا

45
00:08:38,580 --> 00:08:40,616
لا أحد هنا

46
00:08:54,900 --> 00:08:56,049
ما اسمك؟

47
00:08:56,300 --> 00:08:57,779
. (محمد)

48
00:08:58,540 --> 00:09:00,895
شفتيك تنزف ، امسحها

49
00:09:04,140 --> 00:09:05,493
واسمك؟

50
00:09:05,780 --> 00:09:07,577
(برزان)

51
00:09:08,060 --> 00:09:09,175
شكرا

52
00:09:09,620 --> 00:09:11,975
يمكنك أن تحتفظ به

53
00:09:19,260 --> 00:09:22,252
ـ منذ متى وأنت في إسطنبول؟
ـ سنتان

54
00:09:22,700 --> 00:09:23,849
و أنت؟

55
00:09:24,220 --> 00:09:26,688
ـ بضعة شهور
ـ أنت جديد في هذا إذاً ؟

56
00:09:26,940 --> 00:09:29,170
إذاً من أين أنت؟

57
00:09:29,700 --> 00:09:31,452
! خذ الأمور بسهولة

58
00:09:32,220 --> 00:09:34,780
بعد سنتان
! مازلت لم تتعلم

59
00:09:36,300 --> 00:09:38,211
إذاً من أين أنت؟

60
00:09:38,500 --> 00:09:39,933
(تيري)

61
00:09:40,180 --> 00:09:41,977
أرأيت ذلك؟

62
00:09:47,700 --> 00:09:49,497
إذاً فأنت من (تيري)؟

63
00:09:49,900 --> 00:09:51,891
ما الذي يفعل رجل من (تيري) هنا؟

64
00:09:52,420 --> 00:09:54,775
(ـ تعال ، أيها الـ (تيري
ـ أترى ذلك؟

65
00:09:57,580 --> 00:10:00,492
أين الـ2,000 ليرة؟

66
00:10:00,700 --> 00:10:02,850
أقسم بأني لم آخذ  شيئاً

67
00:10:03,140 --> 00:10:05,813
. صرفتها على الشيكولاته

68
00:10:06,100 --> 00:10:08,739
ـ ما الأمر؟
ـ كل شيء على ما يرام

69
00:10:14,420 --> 00:10:16,570
. ضعهم تحت وسادتك

70
00:10:16,900 --> 00:10:20,415
لبست تلك الأحذية قبل أيام
. ورائحتهم كالجيفة

71
00:10:20,660 --> 00:10:24,175
أنت تغار مني
! لأني محظوظ  مع البنات

72
00:10:24,420 --> 00:10:26,809
أعرف بأنك لا تفعل شيء أبداً

73
00:10:27,100 --> 00:10:28,897
دع (المربى) أيها الفتى

74
00:10:32,220 --> 00:10:34,051
لقد صنعت أمي فطائر

75
00:10:34,380 --> 00:10:35,972
أحب الفطائر

76
00:10:36,260 --> 00:10:37,898
! يدك

77
00:10:38,180 --> 00:10:45,370
هل صنعت هذا أمك ؟
أليست أختك؟

78
00:10:45,740 --> 00:10:47,810
! انصت

79
00:10:48,460 --> 00:10:51,691
مازال الإضراب عن الطعام
في سجن (بيرم باشا) مستمر

80
00:10:51,980 --> 00:10:54,289
. . ومازلت الشرطة في موقف حرج

81
00:10:54,620 --> 00:10:56,736
للتوصل لاتفاقية مع
وزارة العدل

82
00:10:57,100 --> 00:10:59,136
إعتقلت الشرطة
. . أقرباء السجناء

83
00:10:59,500 --> 00:11:01,491
و المحتجون في السجن . . .

84
00:11:01,780 --> 00:11:03,611
(هذا (برزان

85
00:11:04,180 --> 00:11:06,899
ـ من (برزان)؟
ـ رجل التقيت به في شجار

86
00:11:09,220 --> 00:11:11,370
كيف آذيت شفتك؟

87
00:11:11,660 --> 00:11:14,379
بعد مباراة كرة القدم
(في (أكساري

88
00:11:15,300 --> 00:11:18,372
لماذا ذهبت إلى هناك؟
. عندك تلفزيون في البيت

89
00:11:18,660 --> 00:11:21,174
ليس لدينا تلفزيون
للقنوات مدفوعة الاجر

90
00:11:32,020 --> 00:11:34,534
لا أستطيع سماعك

91
00:11:35,020 --> 00:11:37,534
تكلم  بصوت أعلى

92
00:11:37,900 --> 00:11:40,095
(أنا، (برزان

93
00:11:40,380 --> 00:11:43,577
لا ، لم يحتجزونا لمدة طويلة

94
00:11:43,940 --> 00:11:45,931
هل هناك أي أخبار من القرية؟

95
00:11:46,260 --> 00:11:48,012
من (شريفان)؟

96
00:11:48,340 --> 00:11:51,332
هل حصلت على الرزمة التي أرسلتها؟

97
00:11:52,460 --> 00:11:56,772
أخبر (شريفان) بالتقاط صورة
و ارسلها لي

98
00:12:02,340 --> 00:12:05,138
مرحبا (محمد) ، سعدت برؤيتك

99
00:12:05,460 --> 00:12:07,451
ـ أنت هنا من مدة طويلة؟
ـ لا

100
00:12:07,700 --> 00:12:09,895
ـ هل تحب الموسيقى؟
ـ أجل

101
00:12:10,180 --> 00:12:12,614
يمكنك أن تأخذه

102
00:12:18,620 --> 00:12:21,180
ـ بكم؟
ـ لا بأس

103
00:12:21,780 --> 00:12:23,930
ـ رأيتك على التلفزيون
ـ عن ماذا تتحدث؟

104
00:12:24,380 --> 00:12:27,338
لقد كانوا يأخذونك للسجن

105
00:12:27,660 --> 00:12:29,855
لم يكن شيء مهم

106
00:12:30,180 --> 00:12:32,740
ـ ماذا تفعل؟
ـ لا يهم ، سأخبرك فيما بعد

107
00:12:33,900 --> 00:12:36,494
ـ هل أنت مشغول؟
ـ لا

108
00:12:36,780 --> 00:12:38,338
إذاً دعنا نذهب لمكان ما

109
00:12:38,540 --> 00:12:40,178
حسنا، دعنا نذهب

110
00:12:40,500 --> 00:12:42,377
شهميز) ، لقد أتى صديقي)

111
00:12:42,700 --> 00:12:44,372
يجب أن أذهب

112
00:12:44,620 --> 00:12:47,088
ـ ستذهب من الآن؟
ـ يكفي هذا اليوم

113
00:12:47,380 --> 00:12:49,177
زميلي رجل قاسي

114
00:12:49,460 --> 00:12:51,371
حظ طيب له

115
00:13:01,020 --> 00:13:03,580
. . خمسة ، ستة ، سبعة

116
00:13:03,820 --> 00:13:06,618
. . . أحد عشر ، إثنا عشر ، ثلاثة عشر

117
00:13:11,260 --> 00:13:12,852
ـ لماذا جئت إلى إسطنبول؟
ـ ماذا؟

118
00:13:13,140 --> 00:13:14,892
إلى إسطنبول؟

119
00:13:15,180 --> 00:13:18,729
كي تجلس هنا
! تتطلع لشروق الشمس

120
00:13:19,020 --> 00:13:21,090
لقد سألتك لماذا ؟

121
00:13:22,460 --> 00:13:25,611
ـ حسنا ، جئت لعد النوارس
ـ من أين أتيت؟

122
00:13:25,900 --> 00:13:27,936
من مكان لم تسمع عنه من قبل

123
00:13:28,220 --> 00:13:31,735
كيف تعرف؟
. ربما أعرفه

124
00:13:31,980 --> 00:13:33,652
(أنا من (زوردش

125
00:13:33,900 --> 00:13:35,777
زوردش)؟)

126
00:13:37,180 --> 00:13:39,091
أرأيت؟

127
00:13:39,660 --> 00:13:42,379
أين تقع (زوردش)؟

128
00:13:42,780 --> 00:13:45,453
. قرب الحدود العراقية

129
00:13:50,900 --> 00:13:54,097
أخبرني إذاً لماذا جئت إلى إسطنبول؟

130
00:14:03,700 --> 00:14:06,168
(ضربوا أبي ، يا (محمد

131
00:14:06,820 --> 00:14:09,254
من ضرب أبوك؟

132
00:14:09,860 --> 00:14:12,249
ليلة ما كان هناك هجوم

133
00:14:12,580 --> 00:14:16,209
أخذوه
و لم يعود

134
00:14:16,580 --> 00:14:20,414
لو أنه لم يعود
فكيف تعرف بأنه ميت؟

135
00:14:20,780 --> 00:14:22,532
. أعرف، (محمد) ، أعرف

136
00:14:22,860 --> 00:14:25,693
العديد من الناس في موطني قتلوا

137
00:14:25,980 --> 00:14:30,132
إنه يجب أن يكون ميت

138
00:14:30,380 --> 00:14:32,814
إن لم يكن كذلك ، لماذا لم يعود؟

139
00:14:36,940 --> 00:14:39,773
أتريد رؤية صورته؟

140
00:14:48,660 --> 00:14:50,059
من هذه؟

141
00:14:50,620 --> 00:14:51,939
(شريفان)

142
00:14:52,220 --> 00:14:54,654
ـ أهي من (زوردش) أيضا؟
ـ نعم

143
00:14:55,940 --> 00:14:57,293
هل لديك واحدة؟

144
00:14:57,540 --> 00:14:59,098
ـ ماذا؟
ـ واحدة؟

145
00:14:59,300 --> 00:15:01,814
ـ أي واحدة؟
ـ  أعني فتاة تحبها

146
00:15:02,100 --> 00:15:04,898
أجل ،  بيننا موعد غدا

147
00:15:05,100 --> 00:15:06,249
أهي جميلة؟

148
00:15:06,580 --> 00:15:08,616
ـ إنها ليست من نوعك
ـ كيف تعرف؟

149
00:15:08,900 --> 00:15:12,210
! (ـ رأيت صورة (شريفان
ـ ما الخطأ فيها؟

150
00:15:13,740 --> 00:15:15,617
هل تعمل؟

151
00:15:15,900 --> 00:15:18,573
في منطقة (السلطان أحمد) تعمل
في الكي

152
00:15:18,980 --> 00:15:20,811
. في الكي

153
00:15:21,100 --> 00:15:23,853
أتعرف بأنك لا تستطيع
إئتمان نساء المدينة؟

154
00:15:24,100 --> 00:15:27,649
لو أنك تحدثت هكذا
فلن نكون أصدقاء

155
00:15:27,940 --> 00:15:31,250
معذرة ، لن أتناقش في مثل هذا
. مع كنتي

156
00:15:31,500 --> 00:15:34,139
ـ لن أعود لهذا ثانية؟
ـ أبدا

157
00:15:34,660 --> 00:15:36,616
لن أنسي ذلك

158
00:15:37,220 --> 00:15:40,053
حسنا ، لقد قلت
أبدا

159
00:15:42,380 --> 00:15:44,894
ـ أي رقم تفقديه؟
ـ 28 و53

160
00:15:45,260 --> 00:15:47,171
وجدت 53. ماذا كان الآخر؟

161
00:15:51,300 --> 00:15:53,655
28ليس هنا

162
00:15:55,140 --> 00:15:57,131
! لا تلفزيون إذاً

163
00:15:57,460 --> 00:16:00,896
قريبا ستحصل على الملابس الداخلية
! بكوبونات الجرائد

164
00:16:01,220 --> 00:16:04,371
. وهذا أيضا
. لديهم أفضل الأصناف الإيطالية

165
00:16:04,620 --> 00:16:06,850
إذاً أبدأي بالجمع

166
00:16:07,140 --> 00:16:10,610
ربما يساعدونك في اختيار زوج
بعيد عن الوجه القبيح

167
00:16:10,940 --> 00:16:12,214
إنكِ تجمعين الكوبونات أيضا

168
00:16:12,500 --> 00:16:14,536
أجمعهم للحمقى أمثالكِ

169
00:16:14,900 --> 00:16:16,219
ألديكِ رقم 28؟

170
00:16:16,540 --> 00:16:18,690
ـ أي عدد قلت؟
ـ 28

171
00:16:19,020 --> 00:16:20,772
دعيني أنظر

172
00:16:23,300 --> 00:16:25,734
. ستشتغلين ساعتين وقت إضافي

173
00:16:26,020 --> 00:16:27,578
حسنا ، أعدكِ

174
00:16:27,860 --> 00:16:29,339
. مرحبا

175
00:16:30,220 --> 00:16:32,654
ـ أين مكواك؟
ـ لقد أتيت من العمل

176
00:16:32,940 --> 00:16:34,931
إجلبها معك في المرة القادمة

177
00:16:35,220 --> 00:16:37,336
إنه غالي جدا علي

178
00:16:37,660 --> 00:16:39,139
. ليس عليك أن تدفع

179
00:16:39,420 --> 00:16:41,297
قليل من الكلام ، كثير من العمل

180
00:16:41,540 --> 00:16:43,451
قليل من الكلام ، كثير من الدفع

181
00:16:43,700 --> 00:16:45,930
ـ هل أنت جاهزة؟
ـ إنتظر . . هل يمكن أن أذهب؟

182
00:16:46,180 --> 00:16:48,455
ـ ماذا عن الوقت الإضافي؟
ـ غدا

183
00:16:48,740 --> 00:16:50,935
ستشتغلين ساعتين
. . للذهاب مبكرا

184
00:16:51,220 --> 00:16:53,256
.  و ساعتين للقسيمة

185
00:16:53,620 --> 00:16:56,259
اذهبي الآن

186
00:16:58,980 --> 00:17:01,778
سميرة)، تعال معي)

187
00:17:06,220 --> 00:17:08,734
تظن أنك محظوظ جدا
أليس كذلك؟

188
00:17:08,980 --> 00:17:10,095
لماذا؟

189
00:17:10,420 --> 00:17:14,777
وجدت بنت
. لغسل مكواك مجانا

190
00:17:22,060 --> 00:17:23,732
لا تجعليه ملتوي

191
00:17:24,060 --> 00:17:26,051
. لاتقلقي
. ضعي عليه تنورتك

192
00:17:39,380 --> 00:17:41,018
بيرة؟

193
00:17:41,660 --> 00:17:42,888
حسنا

194
00:18:00,940 --> 00:18:02,532
. . كان عندنا جارة

195
00:18:02,820 --> 00:18:06,017
كانت ضخمة
. تزن 100 كيلو

196
00:18:06,340 --> 00:18:09,571
رأيتها وهي تعمل في صالة بيرة

197
00:18:09,860 --> 00:18:13,170
كانت تحمل أقداح
ضعف هذه

198
00:18:13,620 --> 00:18:18,171
كانت تحمل أربعة أقداح
في كل يد

199
00:18:18,900 --> 00:18:22,256
ـ أين هذا؟
ـ في ألمانيا ، لقد ولدت هناك

200
00:18:23,020 --> 00:18:24,976
هل يمكنكِ التحدث بالألمانية؟

201
00:18:25,300 --> 00:18:27,530
أجل ، لكني نسيت الكثير منها

202
00:18:27,780 --> 00:18:30,169
قولي شيء

203
00:18:32,260 --> 00:18:34,057
ماذا يعني؟

204
00:18:34,300 --> 00:18:36,973
. يعني أني أحبك

205
00:18:42,620 --> 00:18:44,576
هل يمكن أن تشتم رائحة البيرة؟

206
00:18:44,820 --> 00:18:46,936
. دعيني أرى

207
00:18:48,100 --> 00:18:49,419
نعم

208
00:18:49,660 --> 00:18:51,218
ـ ألديك أي شيء يغير تلك الرائحة؟
ـ لأي سبب؟

209
00:18:51,460 --> 00:18:54,816
العلكة ، لو أن أبي
. اشتم رائحة البيرة علي ، فسيقتلني

210
00:19:00,860 --> 00:19:02,976
ـ أي نوع؟
ـ الفرولة

211
00:19:03,220 --> 00:19:05,609
ـ لا يوجد بالفرولة ، ماذا عن الموز؟
ـ حسنا

212
00:19:07,220 --> 00:19:09,370
ـ أتريد بعض منها؟
ـ لا، شكرا

213
00:19:09,620 --> 00:19:12,259
دعنا لا نتأخر عن الحافلة

214
00:19:28,380 --> 00:19:32,498
هل يمكن أن ترسل هذا غدا
من مكتب البريد؟

215
00:19:33,100 --> 00:19:34,692
ما هذا؟

216
00:19:34,980 --> 00:19:37,574
، كوبوناتي
. سأحصل على تلفزيون

217
00:19:37,860 --> 00:19:39,213
. حسنا

218
00:20:17,380 --> 00:20:18,779
. سأنزل هنا

219
00:20:22,340 --> 00:20:23,739
أراك غدا

220
00:20:38,180 --> 00:20:41,138
. أريد النزول

221
00:20:41,420 --> 00:20:43,695
! أوقف الحافلة

222
00:21:06,060 --> 00:21:08,779
الجميع يبرز الهوية

223
00:21:09,100 --> 00:21:10,738
. تحركوا

224
00:21:11,740 --> 00:21:13,059
. اسرعوا

225
00:21:27,220 --> 00:21:29,939
ضع يديك لأعلى

226
00:21:43,900 --> 00:21:46,619
لمن هذا؟

227
00:21:52,820 --> 00:21:54,492
ما هذا؟

228
00:21:56,340 --> 00:21:57,898
. أداة

229
00:21:58,260 --> 00:21:59,978
للإستماع

230
00:22:00,260 --> 00:22:02,091
إستماع ماذا؟

231
00:22:02,540 --> 00:22:05,008
. التسربات في أنابيب الماء

232
00:22:05,340 --> 00:22:08,377
لأي سبب؟ الماء لا يهرب
. على أية حال

233
00:22:08,700 --> 00:22:11,294
أكتشف الخلل

234
00:22:11,580 --> 00:22:14,538
الخلل ؟
. إننا نكتشف الخلل ، أيضا

235
00:22:18,700 --> 00:22:20,895
ما الذي في هذا الظرف؟

236
00:22:24,020 --> 00:22:25,692
كوبونات صديق

237
00:22:26,060 --> 00:22:28,733
. إنهم ليسوا كاملين
صديقك لا يستطيع أن يحصل على التلفزيون

238
00:22:29,020 --> 00:22:31,170
من هذا الصديق؟

239
00:22:31,580 --> 00:22:33,411
ما اسم صديقك؟

240
00:22:33,700 --> 00:22:35,497
لماذا تسألني هذا؟

241
00:22:35,780 --> 00:22:37,771
أتحب لعب الألعاب؟

242
00:22:38,100 --> 00:22:41,615
. لكنك لست محظوظا هذه المرة
من أين حصلت على هذا المسدس؟

243
00:22:41,860 --> 00:22:44,374
لأي جماعة تنتمي؟

244
00:22:48,740 --> 00:22:50,412
ما هذا؟

245
00:22:51,060 --> 00:22:52,812
هدية

246
00:22:55,020 --> 00:22:56,976
من أعطاها لك؟

247
00:22:58,780 --> 00:23:02,614
ـ صديق
ـ  صديق ! من هذا الصديق؟

248
00:23:06,900 --> 00:23:09,255
كيف حصلت على هذا المسدس؟

249
00:23:09,620 --> 00:23:11,497
. أقسم بالله ، أنا لست إرهابيا

250
00:23:12,220 --> 00:23:15,018
يتجول بمسدس
ويقول بأنه ليس إرهابي

251
00:23:15,420 --> 00:23:17,490
ـ إنه ليس مسدسي
ـ إذاً لمن هو؟

252
00:23:18,100 --> 00:23:20,409
. رجل كان على الحافلة

253
00:23:20,740 --> 00:23:22,890
من أين أنت؟

254
00:23:24,740 --> 00:23:26,219
(تيري)

255
00:23:26,500 --> 00:23:28,695
أين تكون (تيري)؟

256
00:23:30,060 --> 00:23:32,130
(قرب (لزمير

257
00:23:32,420 --> 00:23:34,854
أين قلت؟

258
00:23:35,180 --> 00:23:37,899
! في الغرب
إنها ليست على كوكب آخر

259
00:23:38,180 --> 00:23:40,011
إذاً فأنت تعرف جغرافيتك

260
00:23:40,340 --> 00:23:42,410
هل والدك من (تيري) أيضا؟

261
00:23:43,980 --> 00:23:45,413
نعم

262
00:23:45,820 --> 00:23:48,857
هل تشبه أمك
أم أبيك؟

263
00:23:50,020 --> 00:23:51,499
أبي ، على ما أظن

264
00:23:51,820 --> 00:23:55,335
هل كان من (تيري) أيضا؟

265
00:24:02,220 --> 00:24:05,610
خذ هذا الحقير

266
00:24:10,700 --> 00:24:12,292
! إنخفض

267
00:24:17,580 --> 00:24:19,730
. سيطر عليه

268
00:24:47,260 --> 00:24:49,535
إن (الأعمام) هنا
. اسرع

269
00:24:51,900 --> 00:24:54,460
. راقب العربة

270
00:25:11,700 --> 00:25:12,974
. أعطني هويتك

271
00:25:13,580 --> 00:25:15,013
اسرع

272
00:25:16,060 --> 00:25:17,573
تفضل

273
00:25:33,100 --> 00:25:34,374
لمن هذا؟

274
00:25:34,620 --> 00:25:35,973
. لي

275
00:25:36,420 --> 00:25:38,092
هل أنت متأكد أنه ليس لـ (برزان)؟

276
00:25:38,420 --> 00:25:40,376
لا ، إنه لي

277
00:25:55,740 --> 00:25:57,253
ماذا حدث؟

278
00:25:57,700 --> 00:25:59,736
هل تعرف صديقك (محمد)؟

279
00:25:59,980 --> 00:26:02,653
ـ سألوا عنه
ـ (محمد)؟

280
00:26:02,940 --> 00:26:05,932
. أجل ، كلاكما

281
00:26:07,940 --> 00:26:11,057
قد يكون في ورطة

282
00:26:20,620 --> 00:26:24,249
من الأفضل أن تختفي الان

283
00:26:39,340 --> 00:26:41,171
شهميز)، صديقي)

284
00:26:41,380 --> 00:26:43,575
. أترك لك العربة

285
00:26:43,820 --> 00:26:46,971
. إستعملها أو بعها ، الأمر يعود لك

286
00:27:54,460 --> 00:27:57,213
هل يوجد فتاة هنا تدعى (أرزو)؟

287
00:27:57,500 --> 00:27:59,331
أجل

288
00:28:00,340 --> 00:28:02,535
ـ أنا
ـ مرحبا

289
00:28:03,460 --> 00:28:05,496
هل تعرفين (محمد)؟

290
00:28:05,740 --> 00:28:06,968
نعم ، أعرفه

291
00:28:07,340 --> 00:28:10,093
أخيرا وجدتكِ

292
00:28:10,340 --> 00:28:12,695
هل يمكن أن نتحدث في الخارج؟

293
00:28:12,940 --> 00:28:14,419
هل استطيع الخروج؟

294
00:28:14,700 --> 00:28:17,373
، اسرعي
و عودي بسرعة

295
00:28:19,620 --> 00:28:21,451
هل تعرفين أين (محمد)؟

296
00:28:21,780 --> 00:28:23,816
. لا ، إنه لم يظهر

297
00:28:24,100 --> 00:28:27,137
بعض الرجال جاؤوا
وسألوا (هاله) بعض الأسئلة عنه

298
00:28:27,380 --> 00:28:28,699
من (هاله)؟

299
00:28:28,980 --> 00:28:31,050
تلك المرأة ، المالكة

300
00:28:32,500 --> 00:28:33,933
! بالتأكيد أنهم أعمامنا

301
00:28:34,260 --> 00:28:36,251
ـ (أعمامنا)؟
ـ أعني الشرطة

302
00:28:36,540 --> 00:28:39,737
ـ أتعني أنه في مشكلة؟
. ـ جئت لسؤالكِ

303
00:28:44,100 --> 00:28:46,819
هل تستطيعين الخروج من العمل؟

304
00:28:47,060 --> 00:28:50,052
ـ  يجب أن أسأل
ـ حسنا

305
00:29:30,700 --> 00:29:32,338
أبحث عن شخص ما

306
00:29:32,660 --> 00:29:34,412
(محمد كارا)
. إنه مفقود

307
00:29:34,700 --> 00:29:36,577
كيف تعرفين بأنه هنا؟

308
00:29:36,900 --> 00:29:38,299
. بحثنا في كل مكان

309
00:29:38,540 --> 00:29:39,609
حسنا ، ما اسمه؟

310
00:29:39,900 --> 00:29:41,094
(محمد كارا)

311
00:29:41,380 --> 00:29:43,894
. إنتظري هناك
. سننادي عليكِ

312
00:30:17,980 --> 00:30:20,858
أنا أجيء هنا لأسابيع

313
00:30:21,100 --> 00:30:25,412
. أبحث عن إبني
. لم اتلقى رد حتى الآن

314
00:30:33,740 --> 00:30:36,732
هل أنتِ من سأل عن (محمد)؟

315
00:30:40,900 --> 00:30:43,050
لقد قبض عليه يحمل مسدساً

316
00:30:43,340 --> 00:30:46,093
سنعرف أكثر
. بعد الإستجواب

317
00:30:48,700 --> 00:30:50,133
ماذا حدث؟

318
00:30:50,420 --> 00:30:52,570
ماذا قالوا؟

319
00:30:52,940 --> 00:30:56,410
ـ إعتقلوه
ـ معتقل؟ لأي سبب؟

320
00:30:58,660 --> 00:31:01,458
ـ قبض عليه يحمل مسدساً
ـ أي مسدس؟

321
00:31:04,460 --> 00:31:07,816
لماذا يحتاج لمسدس؟

322
00:31:10,460 --> 00:31:12,496
هل تشربين بعض الشاي؟

323
00:31:25,980 --> 00:31:28,858
أربما يكون بسببك؟

324
00:31:29,140 --> 00:31:31,529
ـ لماذا بحثت عنه؟
.  . ـ أنا فقط

325
00:31:31,780 --> 00:31:32,849
هل أنت خائف منهم؟

326
00:31:33,100 --> 00:31:35,295
لماذا يجب أن أخافهم؟

327
00:31:40,620 --> 00:31:42,497
ماذا نفعل الآن؟

328
00:31:47,740 --> 00:31:49,856
كل ما يمكن أن نفعله هو الإنتظار

329
00:31:58,580 --> 00:32:03,370
عندما يخرج (محمد) ، اخبريه
بمقابلتي في محطة الحافلة

330
00:32:03,940 --> 00:32:05,339
اتفقنا ؟

331
00:35:48,460 --> 00:35:49,939
ما الأمر؟

332
00:35:50,140 --> 00:35:52,210
لماذا تنظر إلي هكذا؟

333
00:35:56,980 --> 00:35:58,936
أين قضيت الأيام الأخيرة ؟

334
00:35:59,900 --> 00:36:01,015
محبوس

335
00:36:01,300 --> 00:36:02,494
طوال الإسبوع؟

336
00:36:02,780 --> 00:36:03,849
. أجل

337
00:36:04,100 --> 00:36:05,897
هل فعلوها معك؟

338
00:36:06,180 --> 00:36:08,410
ماذا ستعمل الآن؟

339
00:36:09,580 --> 00:36:11,411
. سأعود للعمل

340
00:36:11,740 --> 00:36:14,015
. اختفي قليلا

341
00:36:15,380 --> 00:36:16,893
لماذا؟

342
00:36:17,220 --> 00:36:18,938
ألم ترى الباب؟

343
00:36:19,180 --> 00:36:21,375
رأيت ، ماذا يعني؟

344
00:36:21,740 --> 00:36:24,777
! يعني كلنا في ورطة

345
00:36:25,100 --> 00:36:27,614
. اختفي عن الابصار

346
00:36:28,260 --> 00:36:29,773
أين أذهب؟

347
00:36:30,100 --> 00:36:32,375
دعك منه ، إنه هالك على أية حال

348
00:36:32,780 --> 00:36:35,248
. تمهل وسترى من الهالك

349
00:36:35,620 --> 00:36:36,973
تلك هي البداية فقط

350
00:36:37,340 --> 00:36:40,969
، إذا استمر هكذا
فسنكون جميعنا هلكا

351
00:36:46,660 --> 00:36:49,094
. سوف نفتقدك أيها الفتى

352
00:38:36,940 --> 00:38:38,453
متى تركوك تذهب؟

353
00:38:39,060 --> 00:38:40,618
. هذا الصباح

354
00:38:40,940 --> 00:38:42,737
كيف عرفت بأني كنت بالداخل؟

355
00:38:42,980 --> 00:38:44,493
. قابلت صديقك

356
00:38:44,900 --> 00:38:48,813
ـ (برزان)؟
ـ ذهبت إلى الشرطة للبحث عنك

357
00:38:49,180 --> 00:38:51,819
قابل (برزان) في محطة الحافلات

358
00:38:52,220 --> 00:38:54,893
ـ إلى أين تذهب؟
ـ أعود للشغل

359
00:38:55,140 --> 00:38:57,859
ـ بتلفزيونك؟
ـ وماذا يمكن أن أفعل؟

360
00:38:58,140 --> 00:39:00,415
. أعطه لي
. تستطيع أن تأخذه لاحقا

361
00:39:02,260 --> 00:39:03,818
. شكرا

362
00:39:06,140 --> 00:39:07,937
. اراكِ لاحقاً

363
00:39:08,340 --> 00:39:10,570
محمد)، من (برزان) هذا؟)

364
00:39:11,140 --> 00:39:12,937
ـ هل هو من إسطنبول؟
ـ نعم

365
00:39:13,260 --> 00:39:15,296
ـ هل تعرف (ميوزو)؟
ـ لا

366
00:39:15,580 --> 00:39:17,855
ـ عنده مقهى في إسطنبول
ـ  لا أعرفه

367
00:39:18,100 --> 00:39:21,012
عندما يكون عندي مال كافياً
سأذهب إلى إسطنبول

368
00:39:21,300 --> 00:39:23,211
ستفعل هذا

369
00:39:27,740 --> 00:39:29,935
ـ حسنا، مع السلامة
ـ حظ طيب

370
00:39:51,380 --> 00:39:54,338
ـ هيا ، إننا راحلون
ـ إنتظر ، نفقد شخص ما

371
00:39:54,620 --> 00:39:56,292
. دعه يمشي

372
00:39:56,580 --> 00:39:57,899
ماذا ستعمل؟

373
00:39:58,140 --> 00:39:59,892
. هيا تعال، سنتحرك

374
00:40:09,060 --> 00:40:12,132
إنتظر ، إنها قادمة

375
00:40:26,060 --> 00:40:28,415
منذ متى وأنت تعمل هنا؟

376
00:40:28,700 --> 00:40:29,815
شهرين

377
00:40:30,180 --> 00:40:33,252
ربما سمعت
أننا إستوردنا أدوات جديدة

378
00:40:33,580 --> 00:40:36,174
. لم أسمع
. لكنك تعرف أن اذني حادة

379
00:40:36,500 --> 00:40:40,015
. أعرف
لكننا ما زلنا لسنا بحاجة إليك ، آسف

380
00:40:40,340 --> 00:40:42,808
لكني لم أفعل أي شئ خطأ

381
00:40:43,100 --> 00:40:44,215
فماذا حدث؟

382
00:40:44,580 --> 00:40:46,616
ـ لقد كان كله سوء فهم
ـ أي سوء فهم؟

383
00:40:48,020 --> 00:40:50,375
الرجل جلس بجانبي

384
00:40:50,660 --> 00:40:52,059
ثم . . ؟

385
00:40:52,540 --> 00:40:54,929
ترك حقيبته

386
00:40:55,700 --> 00:40:57,850
لا شيء هنا يمكنني أن أعمله لك

387
00:41:01,940 --> 00:41:05,171
إترك أداتك
أمامك و اذهب

388
00:41:51,180 --> 00:41:54,616
إنها الـ 7 بالضبط
وقت الأخبار

389
00:41:54,900 --> 00:41:57,778
. . لم يتم التوصل بعد لاتفاق

390
00:41:58,140 --> 00:42:00,654
بين وزارة العدل و العديد من
. . المضربين

391
00:42:00,980 --> 00:42:04,768
التي دخلت لليوم الثاني والخمسون
واصبح الأمر حرجاً

392
00:42:39,300 --> 00:42:41,416
. إجمع كل الهويات

393
00:43:32,340 --> 00:43:33,739
هل جمعت كل الهويات؟

394
00:43:34,020 --> 00:43:36,739
أجل ، كلهم

395
00:44:08,620 --> 00:44:15,378
إننا الآن
(ندخل (أورفا

396
00:44:15,860 --> 00:44:18,328
. لا تنس متاعك

397
00:45:17,300 --> 00:45:19,336
لقد أفلتنا تقريبا

398
00:45:22,820 --> 00:45:25,095
هل لديكِ أي فكرة؟

399
00:45:29,940 --> 00:45:32,215
. هل أنتِ متأكدة؟ ليس هناك عودة

400
00:45:32,460 --> 00:45:33,609
. أجل

401
00:45:40,940 --> 00:45:43,215
طاب يومك

402
00:46:17,980 --> 00:46:21,290
(المسافر إلى (اورفا

403
00:46:26,820 --> 00:46:28,776
هل تعرف (برزان)؟

404
00:46:29,220 --> 00:46:31,495
برزان)؟ إنه على الطريق)

405
00:46:32,500 --> 00:46:35,412
ـ هل سيعود؟
ـ ربما

406
00:46:41,580 --> 00:46:44,378
. . نذرتي أن تضحي بديك

407
00:46:44,620 --> 00:46:47,453
! إنه هام جدا

408
00:46:47,780 --> 00:46:49,736
. . أرى طريقاً

409
00:46:50,020 --> 00:46:53,296
في بداية الطريق
هناك رجل وسيم

410
00:46:53,580 --> 00:46:55,377
سيقطع سفر

411
00:46:55,660 --> 00:46:58,299
ـ أتسائل أين سيذهب
ـ لم يحدد هنا

412
00:46:58,620 --> 00:47:02,659
. لكنكِ لا يجب أن تذهبين معه
. إنه لا يمكن أن يأتمن

413
00:47:02,980 --> 00:47:05,335
ـ أتعنين بأننا سنذهب معاً؟
ـ  لا أعرف هذا

414
00:47:05,620 --> 00:47:08,896
أخبرتكِ ، أن لا تذهبين معه

415
00:47:10,900 --> 00:47:13,130
إنه هنا الآن

416
00:47:14,100 --> 00:47:16,694
. أعطه أشيائه

417
00:47:24,580 --> 00:47:26,536
. إننا لسنا مخزن

418
00:47:27,540 --> 00:47:29,610
(لا أحد يصدق  أني من (تيري

419
00:47:29,900 --> 00:47:31,253
هل أنت من (تيري)؟

420
00:47:31,580 --> 00:47:33,571
لماذا الجميع يسألني ذلك؟

421
00:47:34,460 --> 00:47:37,179
لا أعرف ، بشرتك سمراء
(على أن تكون من (تيري

422
00:47:37,500 --> 00:47:39,934
أهو جريمة أن لي بشرة سمراء؟

423
00:47:49,620 --> 00:47:52,009
لماذا طردوك؟

424
00:47:52,300 --> 00:47:55,417
يبدو أني أسمر جدا بالنسبة لهم أيضا

425
00:48:02,380 --> 00:48:05,577
. دعنا نغير من شكلك

426
00:48:06,500 --> 00:48:11,051
. سنصبغ شعرك باللون الأشقر
. ربما ينمو كذيل المهر

427
00:48:13,020 --> 00:48:15,898
أتريدِني أن ألبس قرط أيضا؟

428
00:48:54,540 --> 00:48:56,735
أهذا تلفزيونك؟

429
00:48:58,660 --> 00:49:00,537
. أجل

430
00:49:09,380 --> 00:49:12,611
هل أنتما الإثنين دائما معاً؟

431
00:49:12,900 --> 00:49:14,731
. لم نفترق أبداً

432
00:49:15,060 --> 00:49:17,096
أين تسكن؟

433
00:49:17,380 --> 00:49:20,929
دعنا نذهب معاً

434
00:49:27,460 --> 00:49:29,815
الأمر يعود إليك

435
00:49:30,380 --> 00:49:33,292
، لو شعرت بالسأم
. فيمكن أن تجدني هنا

436
00:50:18,300 --> 00:50:20,052
. يمكنك أن تبقى معي

437
00:50:20,300 --> 00:50:22,211
. سنجد لك شغل

438
00:50:22,460 --> 00:50:23,449
. شكرا

439
00:50:23,740 --> 00:50:26,812
أتمنى أن يبعده هذا الشغل
عن الشرطة

440
00:52:05,740 --> 00:52:07,173
. (محمد)

441
00:52:07,420 --> 00:52:09,729
يمكنك أن تنام هنا

442
00:52:09,940 --> 00:52:12,454
ـ ماذا عنك؟
ـ سأنام هنا

443
00:52:12,700 --> 00:52:15,339
ـ هل أنت متأكد؟
ـ هذا يكفي لي

444
00:52:43,380 --> 00:52:44,813
. . (محمد)

445
00:52:45,540 --> 00:52:47,610
هل أنت نائم؟

446
00:52:49,540 --> 00:52:52,213
كيف أنام ؟

447
00:52:52,420 --> 00:52:54,251
لا أستطيع

448
00:52:55,340 --> 00:52:57,774
لماذا ؟

449
00:52:58,140 --> 00:53:00,051
أرى كوابيس

450
00:53:00,260 --> 00:53:02,091
كوابيس؟

451
00:53:02,340 --> 00:53:05,730
مربية أطفالي كانت تقول
لو رأيت كابوس ، تقلب للجانب الآخر

452
00:53:05,940 --> 00:53:08,579
لكن كيف لو أني نائم؟

453
00:53:08,780 --> 00:53:11,089
إنها لم تقل أي شئ حول هذا

454
00:53:11,340 --> 00:53:13,296
قل شكرا لمربية أطفالك

455
00:53:13,540 --> 00:53:15,815
! سأضربك أيها الزميل

456
00:53:16,140 --> 00:53:18,529
. لا تتحدث عن مربية أطفالي

457
00:53:20,020 --> 00:53:22,136
! لو تستطيع أن تراهم فقط

458
00:53:22,340 --> 00:53:23,773
أرى ماذا ؟

459
00:53:23,980 --> 00:53:26,210
! جبالنا

460
00:53:27,340 --> 00:53:30,412
فلتعد إذاً إلى هناك
. و دعني أنام

461
00:53:31,260 --> 00:53:33,854
أقسم بأني سأرجع يوما ما

462
00:53:34,100 --> 00:53:37,376
(سأتزوج (شريفان
و نبني بيتاً كبيراً

463
00:54:03,140 --> 00:54:04,653
! (ـ (برزان
ـ نعم؟

464
00:54:04,900 --> 00:54:09,451
ـ يبدو بسيطا جدا على العمل
ـ أنت تبعده عن المشاكل فقط

465
00:54:09,740 --> 00:54:12,459
ماذا تعني؟
إننا دائما في ورطة

466
00:54:12,700 --> 00:54:16,613
ـ فقط أعتني به
ـ سأعتني به

467
00:54:16,900 --> 00:54:20,256
لكن دعني أخبرك شيئاً
أنا لست مكتب توظيفك

468
00:54:23,620 --> 00:54:26,453
لو شئت يمكن أن تبقى هنا

469
00:54:26,700 --> 00:54:29,772
أحضرت شخصان فقط هنا

470
00:54:30,020 --> 00:54:32,693
الله أعلم ، الجميع هنا رجالك

471
00:54:32,900 --> 00:54:34,811
محمد) ، تعال هنا)

472
00:54:35,220 --> 00:54:36,858
. . إنه نحيل نوعا ما

473
00:54:37,100 --> 00:54:38,818
. لكننا سنجعله يعمل

474
00:54:39,100 --> 00:54:40,818
ـ لديك رخصة سائق؟
. . ـ نعم

475
00:54:41,060 --> 00:54:44,336
حسناً ، ستأخذ تلك السيارة
التي في الخلف

476
00:54:54,060 --> 00:54:59,453
من الآن فصاعدا
ستنام هنا

477
00:54:59,700 --> 00:55:02,658
. إنتبه ، المسجل سرق بالأمس

478
00:55:02,980 --> 00:55:06,177
الرئيس أعطانا
وقت مضاعف في العمل

479
00:55:06,460 --> 00:55:08,928
حسنا ، سأعود قريبا

480
00:55:32,660 --> 00:55:34,013
. . (أرزو)

481
00:55:34,660 --> 00:55:37,458
من أين تأتين في هذا الوقت المتأخر؟

482
00:55:37,660 --> 00:55:39,093
كنت في حفل زفاف

483
00:55:41,180 --> 00:55:43,171
زفاف؟

484
00:55:43,540 --> 00:55:46,612
. ليس زفافي ، أيها السخيف
. (زواج أبناء عم (سميرة

485
00:55:47,700 --> 00:55:49,053
ما هذا ؟

486
00:55:49,580 --> 00:55:51,616
. كعكة الزفاف

487
00:55:55,700 --> 00:55:56,974
ألا شئ لي؟

488
00:55:57,300 --> 00:55:59,416
. جلبتها لك

489
00:56:39,100 --> 00:56:40,658
. . ـ تفضل
ـ ما هذا؟

490
00:56:40,860 --> 00:56:42,851
. إشتريته لك

491
00:56:52,380 --> 00:56:53,495
لي؟

492
00:56:53,780 --> 00:56:55,611
. لا ، سألبسه أنا

493
00:56:56,140 --> 00:56:58,096
ضعيه عليكِ

494
00:56:58,340 --> 00:57:00,171
. لكن استدير

495
00:57:07,820 --> 00:57:09,094
. إستدير

496
00:57:09,340 --> 00:57:10,739
حسنا

497
00:57:26,660 --> 00:57:27,854
لا تنظر

498
00:57:28,100 --> 00:57:30,250
ـ قلت استدير
ـ حسنا

499
00:57:31,900 --> 00:57:33,219
جاهزة؟

500
00:57:33,740 --> 00:57:35,139
إنتظر لحظة من فضلك

501
00:57:42,420 --> 00:57:43,853
حسنا

502
00:57:46,420 --> 00:57:48,012
حسنا

503
00:58:02,500 --> 00:58:04,855
ماذا أخبرت أبويك؟

504
00:58:05,140 --> 00:58:07,574
(بأني سأبقى عند (سميرة

505
00:58:07,900 --> 00:58:11,051
لو عرفوا أني كنت معك
فسيقتلوني

506
00:58:11,500 --> 00:58:14,458
لا أريد أن يمسك أباكِ

507
00:58:19,860 --> 00:58:21,612
أريد إخباركِ شيء

508
00:58:21,900 --> 00:58:23,538
. قل

509
00:58:23,940 --> 00:58:25,771
لكنكِ لن تخبر أي أحد ، اتفقنا؟

510
00:58:25,980 --> 00:58:27,049
موافقة

511
00:58:28,340 --> 00:58:30,774
ـ تعديني؟
ـ أعدك

512
00:59:23,740 --> 00:59:27,619
لو فعلتِ هذا ثانية
فستكونين في ورطة

513
00:59:27,860 --> 00:59:30,135
أبي وبخني بما فيه الكفاية

514
00:59:30,380 --> 00:59:31,608
! تستحقين

515
00:59:31,940 --> 00:59:34,534
أنا لا أريده
. أن يزعجني ثانية

516
00:59:34,820 --> 00:59:37,414
ابنته تتسكع
! مع المجرمين

517
00:59:37,700 --> 00:59:40,339
!(لا تحدقي في ، (سميرة
سترين ما أعني

518
00:59:40,580 --> 00:59:43,890
. لمساعدة المجرمين
. واصلي العمل الآن

519
01:00:01,300 --> 01:00:02,528
هل أنت خائف؟

520
01:00:02,820 --> 01:00:05,254
ضع رأسك على كتفي

521
01:00:10,260 --> 01:00:13,013
( أفضل لو كان كتف (أرزو

522
01:00:14,140 --> 01:00:15,937
لف زراعك ايها الفتى

523
01:01:41,220 --> 01:01:43,131
اسرع ، لقد تجمدت

524
01:01:46,340 --> 01:01:47,739
إنتظر لحظة

525
01:01:52,420 --> 01:01:53,819
إنها ساخنة

526
01:01:54,100 --> 01:01:57,979
لن تذهب رائحة القمامة تلك
بأي طريقة آخرى

527
01:01:58,220 --> 01:02:00,529
اسرع ، أنا جائع

528
01:02:15,620 --> 01:02:18,692
تحرك ، (محمد) ، تحرك

529
01:02:38,980 --> 01:02:40,971
بعض البنات تستعمل هذه الخدع
لترتبط بالرجال

530
01:02:41,220 --> 01:02:42,619
يقولون بأنهم حبلى

531
01:02:42,980 --> 01:02:46,768
و يجب أن تتزوج
و تبني بيتاً سعيداً

532
01:02:47,020 --> 01:02:50,057
ـ الآن حصلت عليه
! ـ الآن حصلت عليه

533
01:02:50,340 --> 01:02:53,173
. أشعر بالتحسن الآن
. . لكن ماذا عن

534
01:02:53,500 --> 01:02:55,491
ماذا لو أن الأشياء أصبحت جادة؟

535
01:02:55,740 --> 01:02:58,652
ـ قرأت أفكاري
ـ إنه شغلي

536
01:02:58,980 --> 01:03:03,610
يجب أن تكون حذر و إستعمال
الواقي الذكري

537
01:03:03,860 --> 01:03:06,613
ـ إستعمال ماذا؟
ـ واقي ذكري

538
01:03:06,860 --> 01:03:08,532
أهو شيء يأكل؟

539
01:03:08,820 --> 01:03:12,335
يجب أن تكون قد سمعت عن الواقي الذكري

540
01:03:14,180 --> 01:03:17,013
لكن هل هذا الشيء يلائم كل شخص؟

541
01:03:17,900 --> 01:03:19,299
اتصل و اسأله

542
01:03:19,540 --> 01:03:21,451
. . . اليوم الثالث والستون من الإضراب عن الطعام

543
01:03:21,740 --> 01:03:26,495
المهاجمون قد يموتون
لو لم يتم التوصل لاتفاق

544
01:03:34,580 --> 01:03:36,377
دعنا نذهب

545
01:03:44,740 --> 01:03:47,493
ـ مات عند الفجر
ـ أجل

546
01:03:48,220 --> 01:03:50,814
يقولون سيكون هناك الكثير

547
01:03:51,660 --> 01:03:54,379
ـ هل سمع الجميع الأخبار؟
ـ نعم

548
01:03:54,740 --> 01:03:56,651
إنهم جميعا سيجتمعون هنا

549
01:03:56,900 --> 01:03:58,379
اسرع

550
01:03:59,420 --> 01:04:00,978
أين تذهب؟

551
01:04:01,260 --> 01:04:03,296
إلى  (اورفا) ، صحيح؟

552
01:04:04,220 --> 01:04:06,529
تركت مالا لك على المنضدة

553
01:04:52,860 --> 01:04:55,135
ـ أين (برزان)؟
! ـ أهرب

554
01:04:55,420 --> 01:04:57,172
(امسكوا (برزان

555
01:05:18,700 --> 01:05:20,213
حشد كبير

556
01:05:20,540 --> 01:05:25,330
(تجمع العديد لتأبين (شفيق غاني
. . الذي مات في اليوم الخامس والستون

557
01:06:30,780 --> 01:06:32,657
ما هو سبب الوفاة؟

558
01:06:32,980 --> 01:06:35,574
تشريح الجثة يخبر بأنه بسبب
نزيف بالمخ

559
01:06:38,460 --> 01:06:41,179
كان هناك
علامات على جسمه

560
01:06:42,060 --> 01:06:44,290
ماذا سيحدث له الآن؟

561
01:06:44,620 --> 01:06:48,659
لو أن عائلته لم تتصل
. فسيوضع في قبر عمومي

562
01:06:52,700 --> 01:06:55,168
! على جثتي

563
01:06:55,500 --> 01:06:57,456
. لن أدعه لهم

564
01:06:57,740 --> 01:06:59,492
. . سآخذه إلى

565
01:06:59,820 --> 01:07:01,139
أين؟

566
01:07:05,220 --> 01:07:07,529
. (إلى (زوردش

567
01:07:15,100 --> 01:07:17,170
إنتظر هنا

568
01:07:20,620 --> 01:07:23,612
ـ ماذا لو لم يكن له عائلة؟
ـ إنها القواعد

569
01:07:23,900 --> 01:07:26,733
إننا أصدقائه
هل لنا أن نأخذه؟

570
01:07:26,980 --> 01:07:29,175
لا

571
01:07:37,980 --> 01:07:40,699
ألن تساعدنا؟

572
01:07:55,460 --> 01:07:57,178
هل تريدين بعض الشاي؟

573
01:08:04,300 --> 01:08:05,892
ألا يمكن أن تساعدنا؟

574
01:08:06,140 --> 01:08:08,608
ألا تفهمين أيتها الفتاة؟

575
01:08:08,900 --> 01:08:11,175
عائلته يجب أن تتصل

576
01:08:11,420 --> 01:08:12,853
. قل أننا عائلته

577
01:08:13,060 --> 01:08:14,652
و ماذا لو ظهروا فيما بعد؟

578
01:08:14,900 --> 01:08:16,652
إنهم لن يأتوا . . إنهم موتى

579
01:08:17,500 --> 01:08:19,297
هذه مشرحة

580
01:08:19,540 --> 01:08:23,294
سأنتهي مثل أولئك الرجال
! في الثلاجة

581
01:08:26,380 --> 01:08:28,211
لابد أن يكون هناك طريقة ما

582
01:08:30,500 --> 01:08:31,819
. لا ، ليس هناك

583
01:08:32,060 --> 01:08:34,290
هل تريدني أن أحبس؟

584
01:08:34,620 --> 01:08:37,771
. قل أننا عائلته ، أفعل شيئاً

585
01:08:41,340 --> 01:08:45,572
يا ربي ، ما فعلت
لإستحق هذا؟

586
01:09:02,540 --> 01:09:04,656
تلك حاجاته الشخصية

587
01:09:04,900 --> 01:09:06,253
خذيهم

588
01:09:06,620 --> 01:09:08,850
. هذه شهادة الوفاة

589
01:09:09,100 --> 01:09:13,013
، يمكنكِ أن تستأجرين شاحنة
إلى الخارج الآن

590
01:09:18,060 --> 01:09:19,812
يا ربي، ماذا أعمل؟

591
01:09:23,740 --> 01:09:27,369
! يا إلهي
من تعتقد أني أكون؟

592
01:09:53,940 --> 01:09:55,373
سنذهب إلى البيت

593
01:09:55,700 --> 01:09:58,339
! ـ لن تستطيع الهروب
! ـ دعها وشأنها

594
01:09:58,700 --> 01:10:01,339
ـ ماذا يحدث؟
. ـ لا شيء ، أيها الضابط

595
01:10:02,180 --> 01:10:04,853
! اذهب ! كل هذا بسببك

596
01:10:05,140 --> 01:10:06,255
. يجب أن أتكلم معه

597
01:10:06,500 --> 01:10:08,218
. سريعا

598
01:10:10,820 --> 01:10:13,175
خذ هذه ، ستحتاجهم

599
01:10:13,420 --> 01:10:15,888
أخبر (سميرة) ان تتصل بي

600
01:10:16,380 --> 01:10:17,859
! هيا

601
01:12:33,580 --> 01:12:35,093
! أسرع

602
01:12:35,380 --> 01:12:37,655
ألستِ ذاهبة مباشرة
إلى الجنازة؟

603
01:12:37,940 --> 01:12:40,454
(أهدأي ، (أرزو
. سنصل قريبا

604
01:12:40,740 --> 01:12:42,731
فكري فيما ستقولين لأبيكِ

605
01:12:43,020 --> 01:12:45,090
. لا يهم

606
01:18:55,900 --> 01:18:57,379
هل هذا لك؟

607
01:18:57,620 --> 01:18:59,292
ـ أجل
ـ الجثة التي هناك؟

608
01:18:59,900 --> 01:19:02,175
ـ نعم
ـ أين تذهب؟

609
01:19:03,700 --> 01:19:05,577
(ـ إلى (زوردش
ـ هل أنت من (زوردش)؟

610
01:19:06,300 --> 01:19:07,858
(لا، أنا من (تيري

611
01:19:08,220 --> 01:19:10,415
حسنا ، خذني
إلى البلدة القريبة

612
01:19:10,660 --> 01:19:12,093
. اسرع

613
01:20:03,980 --> 01:20:06,175
مع السلامة ، صحبتكم السلامة

614
01:21:44,740 --> 01:21:46,970
أين تذهب؟

615
01:21:49,380 --> 01:21:51,655
. أبي لا يتكلم اللغة التركية

616
01:21:59,140 --> 01:22:01,495
إننا ذاهبون إلى إسطنبول

617
01:22:31,300 --> 01:22:33,336
! توقف ، توقف

618
01:22:34,140 --> 01:22:37,735
ـ خذنا إلى البلدة القريبة
ـ حسنا، ادخل

619
01:22:38,340 --> 01:22:40,934
ـ قد يكون خطراً
ـ لا بأس ، إدخل

620
01:22:49,780 --> 01:22:51,930
يبدو مثل الكناري

621
01:22:52,300 --> 01:22:54,495
لماذا لا تسأله؟

622
01:22:54,940 --> 01:22:57,773
لماذا شعرك أشقر؟

623
01:22:58,020 --> 01:22:59,612
لماذا شعرك أسود؟

624
01:22:59,900 --> 01:23:03,017
ـ الله خلقني هكذا
ـ خلقني هكذا، أيضا

625
01:23:03,420 --> 01:23:04,978
! شيء غريب

626
01:23:05,300 --> 01:23:06,972
ـ هل تبيع هذا؟
ـ نعم

627
01:23:07,900 --> 01:23:10,494
ـ أين تذهب؟
ـ إلى البلدة

628
01:23:12,820 --> 01:23:14,811
ألم أخبرك؟

629
01:23:15,180 --> 01:23:17,057
. إنتظر ، توقف

630
01:23:21,820 --> 01:23:24,095
(اهرب (بيرو

631
01:23:24,340 --> 01:23:25,853
! امسكهم ! توقف

632
01:23:30,900 --> 01:23:32,458
! اخرج

633
01:23:33,060 --> 01:23:34,812
ـ ما الأمر؟
ـ من هم؟

634
01:23:35,060 --> 01:23:37,369
ـ مجرد أطفال
ـ خذه

635
01:23:42,820 --> 01:23:44,219
! هويتك

636
01:23:44,500 --> 01:23:47,492
ـ هل تأخذ الصحف إلى البلدة؟
. . ـ الأطفال

637
01:23:47,820 --> 01:23:49,651
لماذا تأخذهم؟

638
01:23:49,900 --> 01:23:51,333
ـ هل أنت من (تيري)؟
ـ نعم

639
01:23:51,700 --> 01:23:54,453
هل معك الوثائق
للجثة؟

640
01:23:56,500 --> 01:23:58,570
ماذا عن التابوت؟

641
01:23:58,860 --> 01:24:01,533
. دعه يذهب
. لا يمكنك الذهاب لأي مكان آخر

642
01:24:02,340 --> 01:24:04,251
! خذ هذه الصحف

643
01:27:38,580 --> 01:27:40,855
. شاحنتي توقفت

644
01:27:41,180 --> 01:27:43,535
هل تساعدني؟

645
01:27:44,220 --> 01:27:45,892
ـ هل هناك جسد بالداخل؟
ـ نعم

646
01:27:46,220 --> 01:27:48,415
ـ أنا مشغول
ـ أنا أنتظر من ساعات

647
01:27:49,580 --> 01:27:53,619
ـ أنا مستعجل.
ـ المسلم لا يتصرف بتلك الطريقة

648
01:27:53,860 --> 01:27:56,613
! ـ تلك ليست النقطة
! ـ لا يمكنك تركه هنا

649
01:27:56,940 --> 01:27:59,534
لا حول ولا قوة إلا بالله

650
01:28:05,900 --> 01:28:07,697
. . احذر

651
01:28:11,780 --> 01:28:14,169
. ارفع برفق الآن

652
01:28:19,340 --> 01:28:21,012
. إنتبه

653
01:28:22,140 --> 01:28:24,176
. كن حذرا

654
01:29:30,940 --> 01:29:33,170
! هناك تابوت

655
01:29:34,340 --> 01:29:36,490
! أعطني ذلك

656
01:29:52,060 --> 01:29:53,652
. أحتاج غرفة

657
01:29:57,460 --> 01:29:59,530
هل لديك المال؟

658
01:30:09,980 --> 01:30:11,698
هل هذا يكفي؟

659
01:30:19,980 --> 01:30:21,379
من هذا؟

660
01:30:22,660 --> 01:30:24,412
نعم

661
01:30:25,260 --> 01:30:27,694
هل أخذت هذا السوار من هذا؟

662
01:30:27,980 --> 01:30:28,935
. . اسمع

663
01:30:29,140 --> 01:30:31,017
احتاج لغرفة لإثنان ، فهمت؟

664
01:30:31,300 --> 01:30:33,530
. ليس عندي غرف شاغرة
! اذهب

665
01:34:10,980 --> 01:34:12,095
هل هذا المقعد خالي؟

666
01:34:12,860 --> 01:34:13,895
. نعم

667
01:34:31,140 --> 01:34:32,778
إلى أين تذهب؟

668
01:34:33,020 --> 01:34:34,339
(زوردش)

669
01:34:34,660 --> 01:34:36,776
هل أنت من هناك؟

670
01:34:41,780 --> 01:34:43,498
من أين أنت؟

671
01:34:43,780 --> 01:34:45,611
تيري) ، هل سمعت عنها؟)

672
01:34:45,900 --> 01:34:47,299
. نعم

673
01:34:47,540 --> 01:34:50,577
صديق لي
(كان من (تيري) اسمه (محمد

674
01:34:51,980 --> 01:34:54,016
(محمد كارا)

675
01:34:58,420 --> 01:35:00,251
أنهيت خدمتك العسكرية؟

676
01:35:00,540 --> 01:35:01,973
لا

677
01:35:02,220 --> 01:35:04,450
أنا متطوع

678
01:35:08,140 --> 01:35:10,131
هل تشتاق لـ (تيري)؟

679
01:35:10,740 --> 01:35:12,651
. كثيراً

680
01:35:14,700 --> 01:35:17,373
أتمنى أني لم أكن عينت هناك

681
01:35:23,780 --> 01:35:25,338
!الأوراق

682
01:35:32,420 --> 01:35:33,853
هل أنتما معاً؟

683
01:35:34,100 --> 01:35:35,772
نعم

684
01:36:55,773 --> 01:36:59,773
(زوردش)

685
01:37:43,774 --> 01:37:46,774
(زوردش)

686
01:37:59,775 --> 01:38:02,775
(زوردش)

687
01:41:08,620 --> 01:41:12,374
. . . أربعة، خمسة، ستة

688
01:41:37,175 --> 01:41:45,375
ترجمة
سـعيـد عـبد الجـلـيل

