1
00:01:59,594 --> 00:02:01,606
دار اايتام "الراعى الامين"
اهلا?

2
00:02:03,749 --> 00:02:05,611
كل شئ معد 

3
00:02:06,111 --> 00:02:08,980
انها ليست جاهزة 
ليس لديها فكرة حتى الان 

4
00:02:10,426 --> 00:02:12,274
ستسعد لورا كثيرا
في منزلها الجديد.

5
00:02:13,563 --> 00:02:18,081
لا تقلقى 
الى الملتقى بعد الظهيرة 

6
00:02:41,406 --> 00:02:45,992
  سيفتقدك اصدقاءك كثيرا يا لورا
 
7
00:02:50,557 --> 00:02:62,525
 
  مشاهدة ممتعة 
فيلم دار ايتام الراعى الأمين
8
00:03:56,396 --> 00:03:58,493
مامااااااااااااا!

9
00:03:59,317 --> 00:04:00,656
ماماااااااااا!

10
00:04:01,394 --> 00:04:02,714
مامااااااااا!

11
00:04:03,241 --> 00:04:04,614
ماماااااااااااااا!

12
00:04:08,021 --> 00:04:09,026
مامااااااااااااااا!

13
00:04:09,827 --> 00:04:12,711
 انا ذاهب 
انة موعد قطارى 

14
00:04:16,466 --> 00:04:17,665
ماماااااااااااا 

15
00:04:17,880 --> 00:04:19,762
 على رسلك..انا آتيه 

16
00:04:37,272 --> 00:04:38,079
  سيمون 

17
00:04:40,144 --> 00:04:43,023
  انهم بالخارج ألاتستمع  لهم 

18
00:04:46,323 --> 00:04:48,068
  اخلد  الى النوم 

19
00:04:49,763 --> 00:04:52,115
اسفة حبيبى  ,لا

20
00:04:53,233 --> 00:04:56,208
 بالنأكيد بيب وواتسن كانا يلعبان

21
00:04:56,401 --> 00:04:57,552
في الخارج حتى تأخرا

22
00:04:57,873 --> 00:04:59,813
والان لايستطيعون الدخول اليس كذلك

23
00:05:00,462 --> 00:05:02,460
ادخل 

24
00:05:04,528 --> 00:05:08,485
 الا تعتقد انك كبير بعض الشء  
بالنسبة لهذة الاشياء
25
00:05:07,634 --> 00:06:10,173
  الم تخافى من هذا البيت عندما كنتى صغيره
 
26
00:05:11,357 --> 00:05:12,242
  لا ياحبيبى  لم يكن هناك سببا
لخوفي فى هذا المنزل
27
00:05:13,435 --> 00:05:14,354
كان هناك اطفال كثيرون 
في الغرفة 

28
00:05:14,580 --> 00:05:17,755
وكانت المنارة تضئ الغرفة طول الليل  
29
00:05:16,943 --> 00:05:17,999 
  هل كان هناك منارة 

30
00:05:18,255 --> 00:05:20,809
  مازالت هناك   لكن   
لم تعد تعمل  يا بنى
31
00:05:21,033 --> 00:05:22,349
غدا سنذهب الى الشاطئ 
وسوف نشاهد كل شئ 

32
00:05:22,542 --> 00:05:24,654
 ولماذا لم تعد تعمل المنارة مرة اخرى؟
 
33
00:05:27,058 --> 00:05:29,107
-هل تحفظ السر؟ 

34
00:05:29,300 --> 00:05:31,316
- طبعا
35
00:05:31,925 --> 00:05:34,996
  فى الواقع هى تعمل 
ولكن الضوء لايرى 

36
00:05:35,285 --> 00:05:37,012
وهي تحمينا من اي مخاطر
37
00:05:37,130 --> 00:05:38,950
  كيف يمكن ان يكون الضوء غير مرئيا ؟

38
00:05:39,284 --> 00:05:40,612
-انظر, سوف اريك.

39
00:05:42,411 --> 00:05:44,315
انظر من النافذة 
هناك  

40
00:05:44,885 --> 00:05:46,961
هناك 
لاتتحرك 

41
00:05:55,588 --> 00:05:57,512
هل رأيتها؟ 

42
00:06:00,182 --> 00:06:01,886
ماذا؟ 
هل رأيتهم؟ 

43
00:06:02,103 --> 00:06:04,052
  الاطفال القادمون الى هنا
44
00:06:04,341 --> 00:06:07,221
لماذا لم يستطيعوا
البقاء بالمنزل؟ 

45
00:06:07,474 --> 00:06:08,906
 حبيبى, انهم
اطفال غير عاديين
46
00:06:09,098 --> 00:06:11,018
لماذا يحتاجون كل هذا الاهتمام
 
47
00:06:11,327 --> 00:06:13,224
لانهم لايستطيعون المجئ
والذهاب كل يوم 

48
00:06:13,609 --> 00:06:14,664
لانهم يعيشون بعيدا جدا
فهمت 

49
00:06:17,167 --> 00:06:19,236
هل يمكننى النوم
فى سريرك هذة الليلة 

50
00:06:22,086 --> 00:06:24,637
   انت ولد مزعج.... هيا
51
00:07:17,177 --> 00:07:19,551
 هل بابا لا ينوى الذهاب معنا الى الشاطئ

52
00:07:19,744 --> 00:07:21,375
 لماذا لا تذهب مع واتسون وبيب 

53
00:07:22,548 --> 00:07:23,213
لايستطيعون الذهاب

54
00:07:23,406 --> 00:07:24,510
بسبب الضوضاء هذة الليلة
لم يستطيعوا النوم

55
00:07:25,749 --> 00:07:27,230
  هراء 

56
00:07:27,527 --> 00:07:24,294
يبدو لى انك
تتذكر اصدقائك 

57
00:07:29,486 --> 00:07:30,446
  فقط عندما تكون مهتم
58
00:07:30,667 --> 00:07:32,107
هيا 
خذ دوائك
59
00:07:37,505 --> 00:07:39,115
  هات سيمون
60
00:07:41,206 --> 00:07:43,103
 حسنا, اطلع غرفتك
وهات حقيبتك 

61
00:07:43,392 --> 00:07:45,120
  بابا سوف يلقانا عند الشاطئ   
فيما بعد 

62
00:07:45,365 --> 00:07:46,343
  وهو كذلك 

63
00:07:47,491 --> 00:07:49,987
 
كلانا في حاجة للحديث معة يوما ما 

64
00:07:50,842 --> 00:07:53,368
  بخصوص اصدقائة الغير مرئين

65
00:07:53,561 --> 00:07:55,414
  عادي 
لاتقلقى

66
00:07:55,923 --> 00:07:56,962
انة مجرد وحيد ويشعر بالملل

67
00:07:57,655 --> 00:07:59,583
انتظرى حتى
يأتى بقية الاطفال 

68
00:07:59,968 --> 00:08:01,887
عند إذ سينسى
حكاية الاطفال الغير مرئيين 

69
00:08:10,520 --> 00:08:11,495
وكل شئ سيكون على مايرام 

70
00:08:11,784 --> 00:08:13,814
سوف نؤسس دار  أيتام رائعة
71
00:08:16,701 --> 00:08:19,290
انا سعيد جدا
لاننا معأ هنا 

72
00:08:28,635 --> 00:08:29,546
  القرصان 

73
00:08:29,701 --> 00:08:30,665
  القرصان 

74
00:08:30,761 --> 00:08:31,727
  مغارة  

75
00:08:31,727 --> 00:08:32,866
  مغارة 

76
00:08:33,064 --> 00:08:33,841
  المنارة
77
00:08:34,051 --> 00:08:37,162
 المنارة. دعنا نرى ... كان هناك قرصان  لص

78
00:08:38,136 --> 00:08:41,142
 وكان  لدية كنز في المغارة بالقرب من المنارة
 
79
00:08:41,527 --> 00:08:42,487
   أى كنز 

80
00:08:43,217 --> 00:08:46,137
  الكنز الذى سرقة 
ولكن اخفاه داخل المغاره
81
00:08:46,330 --> 00:08:48,346
هل تعتقد انة من السهل الدخول الى هذة المغارة  
  
 
83
00:09:54,847 --> 00:09:55,631
  مرحبا 

84
00:09:58,097 --> 00:09:58,960
مرحبا 

85
00:10:01,328 --> 00:10:02,211
مرحبا.

86
00:10:18,874 --> 00:10:20,328
  سيمون 

87
00:10:23,807 --> 00:10:25,892
سيمون, دعنا نذهب 

88
00:10:37,470 --> 00:10:38,460
سيمون 

89
00:10:41,026 --> 00:10:42,160
 ما اسمك 

90
00:10:43,887 --> 00:10:46,343
إسمي سيمون.
هل تريد اللعب معي 

91
00:10:51,127 --> 00:10:54,855
حسنا, اتحب الذهاب معي ونلعب عند بيتنا؟
 
92
00:10:56,488 --> 00:10:59,350
  سيمون
 
93
00:10:59,588 --> 00:11:01,160
  نحن نلعب 

94
00:11:01,449 --> 00:11:02,924
  لكن لم يحضر واتسون وبيب على الشاطئ معنا
 
95
00:11:03,150 --> 00:11:04,599
  ليس هم, انة ولد اخر 

96
00:11:04,792 --> 00:11:07,297
  حسنا, العب في مكان اخر  . هذا المكان خطير وغير امن
 
97
00:11:07,571 --> 00:11:09,688
تعال, تعال هنا.

98
00:11:12,775 --> 00:11:15,616
  تعال إلى البيت والعب معى
 

100
00:11:53,064 --> 00:11:55,386
  لماذا تضع هذة القواقع بهذا الشكل
101
00:11:55,657 --> 00:11:57,993
  انة وصف الطريق لصديقى ليعرف مكانى
  
102
00:11:58,281 --> 00:12:00,393
 ليتمكن من الذهاب الى بيتنا للعب معى 

103
00:12:00,725 --> 00:12:02,615
  القواقع التى فى المنتصف تعنى الطريق 

104
00:12:03,272 --> 00:12:07,119
  لو كل شئ استمر على نفس المنوال سوف لانجد غرف كافية لأطفال اخرين
 
105
00:12:35,024 --> 00:12:35,415
  مرحبا 

106
00:12:36,265 --> 00:12:37,395
  عمت صباحاً
107
00:12:37,780 --> 00:12:39,581
اسف لقد أتيت كما إعلن
 
108
00:12:39,905 --> 00:12:42,457
  لكن من المستحيل الوصول اليك عبر الهاتف
 
109
00:12:44,157 --> 00:12:48,585
انا بينجامين اسكيبيدو 
اعمل فى الشؤن الاجتماعيه

110
00:12:48,802 --> 00:12:51,593
  حسنا, اشكرك
ا  
111
00:12:51,880 --> 00:12:54,089
 لكن  ليس لدينا اي مقابلات اليوم  

112
00:12:54,579 --> 00:12:57,982
  مقابلات? لا.
انا هنا من اجل سيمون
113
00:13:02,555 --> 00:13:05,010
  يا لها من حجرة جميلة! انة
بيت رائع
114
00:13:06,930 --> 00:13:08,713
 كيف وجدتموة 

115
00:13:09,405 --> 00:13:11,978
لقد تربيت هنا. يبدو انة ملجأ ايتام صغير
 
116
00:13:12,267 --> 00:13:13,649
دائما اشتاق الى العودة.

117
00:13:13,842 --> 00:13:15,512
لذا نوافقك على فكرة الاقامة
 
118
00:13:15,660 --> 00:13:16,916
  الاقامة 

119
00:13:17,023 --> 00:13:18,764
  الاقامة للأطفال ذوي الحاجة

120
00:13:18,765 --> 00:13:20,122
اعتقد ذلك  لماذا جئت ؟

121
00:13:20,357 --> 00:13:21,835
 ستحتاج الى فريق عمل كبير
لشئ مثل هذا
122
00:13:22,029 --> 00:13:23,218
  لتستطيعى رعايتهم بشكل جيد  
123
00:13:23,411 --> 00:13:25,214
  لم اقصد اعداد كبيره من الاطفال
124
00:13:25,441 --> 00:13:28,334
مع 5 او 6 اطفال سنكون سعداء جدا
 
125
00:13:28,623 --> 00:13:31,323
   والا, سوف تكون هناك صعوبات .اليس كذلك
  

126
00:13:34,476 --> 00:13:36,548
  أى إعتبارات جئت من أجلها  لسيمون
127
00:13:36,645 --> 00:13:38,621
  نعم نعم بالطبع

128
00:13:39,951 --> 00:13:42,205
  بالامس استلمت هذا الملف
129
00:13:42,494 --> 00:13:44,363
واعتقدت أنة  يجب الزيارة
130
00:13:44,655 --> 00:13:47,755
وتقديم نفسى في حال احتياجك اى شئ
 
131
00:13:48,986 --> 00:13:51,408
هل تخطط لعمل عديد من التغيرات
في المنزل؟ 

132
00:13:51,601 --> 00:13:54,217
  اسفه, لكن ما زلت لا أفهم
سبب هذة الزيارة.

133
00:14:03,528 --> 00:14:04,849
 هذة المعلومات قديمة جدا
 
134
00:14:05,042 --> 00:14:07,133
 أعلم ذلك, لكن استلمتة توا
 
135
00:14:07,384 --> 00:14:09,172
يوجد إهتمامات جديدة 

136
00:14:09,365 --> 00:14:10,805
هناك برنامج إرشادى 

137
00:14:11,285 --> 00:14:12,688
لابد من تقديم طلب    

138
00:14:12,937 --> 00:14:15,444
اعتقدت انك تهتمين
139
00:14:16,377 --> 00:14:18,019
  زوجى طبيب, كما تعلمين 

140
00:14:18,212 --> 00:14:20,853
ونحن نساير العصر ودائماً يطلع على كل جديد فى مجاله  

141
00:14:20,055 --> 00:14:21,806
مع العناية بمرض سيمون

142
00:14:21,982 --> 00:14:24,049
والان عليك الرحيل
143
00:14:24,242 --> 00:14:26,162
سيمون لايعلم  
انة ابن بالتبنى
144
00:14:26,331 --> 00:14:27,792
وهو لا يعلم أى شئ عن مرضه
145
00:14:27,793 --> 00:14:29,159
إلى جانب ذلك. افضل التحدث معة بنفسى فى هذة الموضوعات

146
00:14:29,742 --> 00:14:32,987
عندما يكون زوجى بالمنزل 

147
00:14:40,069 --> 00:14:42,277
"تغيير الاقامة"

 
 
149
00:15:53,244 --> 00:15:56,757
 انا ذاهبة 
انة دوري
150
00:16:12,684 --> 00:16:14,130
  من هناك 
 
152
00:17:38,576 --> 00:17:39,701
ماذا تفعلين هنا؟ 

153
00:17:55,843 --> 00:17:57,222
كارلوس 
كارلوس 

154
00:17:58,781 --> 00:17:59,769
 ما الذى يحدث 

155
00:18:05,294 --> 00:18:08,187
  أتنوى ضرب السيدة العجوز
على راسها بالعصى؟ 

156
00:18:24,400 --> 00:18:25,657
نامى الليلة مع سايمون
 
157
00:18:26,538 --> 00:18:31,665
لو رأيناها بالقرب من البت مرة اخري
سوف نستدعى الشرطة 

158
00:18:40,327 --> 00:18:41,650
  أمى, أمى 

159
00:18:41,939 --> 00:18:46,066
هل يمكننى الإستيقاظ الآن؟ 
هل يمكننى النهوض؟
160
00:18:50,525 --> 00:18:52,446
هل يمكننى الإستيقاظ الآن؟
161
00:18:58,205 --> 00:19:01,622
 لقد استيقظت الآن 
يمكنك القيام, حبيبى
162
00:20:06,027 --> 00:20:07,871
 هل ستكبر ويندى وتصبح عجوز ثم تموت؟ 

163
00:20:08,256 --> 00:20:10,674
  وندى تكبر, بيتر بان يأتى كل عام  

164
00:20:10,863 --> 00:20:12,547
  لتأخذ ابنتها الى نيفرلند  

165
00:20:12,762 --> 00:20:14,810
 ولماذا لم يأتى ويندى معهم؟

166
00:20:16,032 --> 00:20:16,992
لأن

167
00:20:17,281 --> 00:20:19,872
  لو بيتربان جائنى
عند اذ ستأتى معى؟ 

168
00:20:19,359 --> 00:20:23,270
لا... انا كذلك كبرت
اذهب الى "نيفرلاند", بنى.

169
00:20:23,463 --> 00:20:25,373
  كم عمرك 

170
00:20:26,031 --> 00:20:27,215
- 37.

171
00:20:28,393 --> 00:20:30,752
  عند اي عمر ستموتين؟ 

172
00:20:30,945 --> 00:20:33,112
اي نوع من الاسئلة هذة؟ 

173
00:20:34,243 --> 00:20:36,268
حسنا, سيمر وقت طويل قبل موتي
174
00:20:36,461 --> 00:20:37,422
متى تكونى عجوزة.

175
00:20:38,036 --> 00:20:39,647
  لا اريد ان اكون عجوزا
176
00:20:40,963 --> 00:20:43,136
عزمت ألا اكبر
177
00:20:45,527 --> 00:20:46,426
  تريد أن تكون مثل بيتر بان؟  

178
00:20:47,661 --> 00:20:49,542
  مثل صديقى الجديد
179
00:20:51,492 --> 00:20:52,738
  الآن لديك اكثر من صديق 
 
180
00:20:52,930 --> 00:20:53,890
  يوجد ستة أصدقاء.

181
00:20:54,139 --> 00:20:55,390
  وأيضا سوف لايكبرون 

182
00:20:55,583 --> 00:20:56,831
  انهم لاستطيعون النمو حتى يكبروا
183
00:21:31,266 --> 00:21:33,065
 ما هذة الاشياء
انها تبكى؟ 

184
00:21:33,258 --> 00:21:35,057
  تلك كنوزهم التى يلعبون بها
185
00:21:36,109 --> 00:21:38,791
  هل يلعب أصدقائك الغير مرئيين معك؟ 

186
00:21:38,888 --> 00:21:40,992
 حسنا, بالطبع. إنهم يأخذون حاجاتى بعيدا
187
00:21:41,297 --> 00:21:43,975
شيئا ما تحبة كثيرا 
عند إذ عليك البحث عنه لتجده 

188
00:21:44,239 --> 00:21:45,893
 لذا فهى لعبة . أن تخباء شئ يخصك 

189
00:21:46,182 --> 00:21:47,835
نعم. وأجد ما اخذوة
190
00:21:48,124 --> 00:21:49,128
 بمتابعة الدليل تلو الاخر
191
00:21:49,325 --> 00:21:51,244
إذا وجتها,
يحققون لك امنبة.

192
00:21:52,014 --> 00:21:52,974
  أفهم

193
00:21:53,777 --> 00:21:55,395
و هل لديك شئ مخفى؟ 

194
00:21:55,585 --> 00:21:59,217
 وجدت عملات معدنية. لقد تركها
رجل عجوز في الحديقة.

195
00:21:59,410 --> 00:22:02,370
أعتقد انها ذهب
انها قيمة جدا

196
00:22:03,501 --> 00:22:05,091
هل تريد رؤيتهم؟
197
00:22:12,122 --> 00:22:13,317
لا تنظرى  

198
00:22:15,968 --> 00:22:17,143
  اين حصلت على كل هذا؟

199
00:22:17,720 --> 00:22:18,872
  وجدتها.

200
00:22:19,317 --> 00:22:20,412
- وهذة 

201
00:22:20,605 --> 00:22:24,772
-تلك  أول أيس كربم حصلت عليها  
بعد عملية اللوز 
202
00:22:27,522 --> 00:22:28,795
 صندوقى السحرى.

203
00:22:30,860 --> 00:22:31,846
  لايوجد عملات هنا...

204
00:22:32,039 --> 00:22:34,465
إنها اسنانك اللبنيه 
اين حصلت عليهم
205
00:22:34,696 --> 00:22:36,907
 ألاتفهمين 
إنها الدليل الأول 
206
00:22:37,099 --> 00:22:38,539
إنها أخذت عملاتى

207
00:22:39,625 --> 00:22:40,963
-هل تريديننا أن تلعب لعبة صيد الخبيئة 

208
00:22:41,888 --> 00:22:43,863
- لا, اللعبة بدأت بالفعل.

209
00:22:44,056 --> 00:22:47,183
عليكى أن تتذكري
أين اسنانى  

210
00:22:47,415 --> 00:22:50,118
لو وجدت الخبيئة
يمكنني طلب أمنية

211
00:23:01,865 --> 00:23:03,293
 رمل! أين الرمال؟.. هنا
212
00:23:04,926 --> 00:23:06,199
 أنت الذى فعلت  كل هذا  
أليس كذلك؟
213
00:23:08,256 --> 00:23:09,457
عند الشاطئ

214
00:23:09,889 --> 00:23:11,262
- لا, لا! يجب أن تكون في البيت
 
215
00:23:25,860 --> 00:23:26,583
- وهذه؟
216
00:23:29,118 --> 00:23:30,361
- صندوق الخياطة!

217
00:23:32,246 --> 00:23:33,269
- سيمون, إنتظر.

218
00:23:48,807 --> 00:23:50,055
تعالى هنا, إجرى.
تعالى 

219
00:24:12,761 --> 00:24:16,169
أعلم انه مفتاح 
انة مفتاح درج المطبخ
220
00:24:25,396 --> 00:24:26,383
  خبيئتى 

221
00:24:26,647 --> 00:24:27,810
  هذة متعلقات بابا.

222
00:24:27,918 --> 00:24:30,825
اعلم انة لدية خبيئة 
الآن اطلب امنية

223
00:24:31,335 --> 00:24:32,717
- سيمون!

224
00:24:32,910 --> 00:24:34,158
انةأبى وحاجاتى
 
225
00:24:34,350 --> 00:24:36,116
 يجب الا  تخفي اي منهم هل هذا واضحا؟
 
226
00:24:36,273 --> 00:24:37,865
  لم اكن انا !
انهم الآخرون
227
00:24:38,973 --> 00:24:40,470
 لاتقل لي أكاذيب 
انا لا أحب ذلك 

228
00:24:40,663 --> 00:24:41,681
 انا لا أكذب 

229
00:24:41,959 --> 00:24:43,205
أنتى الكاذبه

230
00:24:43,494 --> 00:24:45,411
  انت تقولين انك امي
وأنت لست أمى

231
00:24:47,450 --> 00:24:48,507
  ما ذا تعنى؟

232
00:24:48,796 --> 00:24:49,947
- انت لست امى
233
00:24:50,472 --> 00:24:51,789
 من قال لك ذلك؟

234
00:24:51,983 --> 00:24:53,135
 أصدقائى
235
00:24:53,316 --> 00:24:54,318
- من هو صديقك الذى قال ذلك؟
236
00:24:54,511 --> 00:24:55,875
  تومس, تومس
قال لي هذه الحقيقة
237
00:24:56,068 --> 00:24:57,240
  أنا احبهم

238
00:24:57,637 --> 00:24:59,844
انا ليس لى أب او أم

239
00:24:59,421 --> 00:25:00,380
لذلك سوف اموت
240
00:25:00,572 --> 00:25:03,697
انت لست امي 
انت كاذبة

241
00:25:18,513 --> 00:25:20,457
  اردنا الانتظار
حتى تكبر بما فية الكفاية 

242
00:25:20,746 --> 00:25:22,980
  للتحدث عن أشياء معينة.

243
00:25:23,475 --> 00:25:25,442
  لو عندك اي شئ تريد السؤال عنة مهما كان
 
244
00:25:27,741 --> 00:25:31,077
  ماذا عن بابا نويل
اهو أكذوبه , ايضا؟

245
00:25:31,948 --> 00:25:36,967
  سيمون, انظر: هل سمعت ما قالتة موظفة  الشؤن الاجتماعية 
 مع ماما
246
00:25:36,232 --> 00:25:38,185
هل رأيت ما كان بالمظروف,
أنت مدعوا لهذه اللعبة

247
00:25:38,417 --> 00:25:40,771
لانك خائف من التحدث عما اكتشفت

248
00:25:43,135 --> 00:25:44,304
  ماذا لو لم اخذهم يوما
249
00:25:44,593 --> 00:25:45,840
  لم يحدث اى شئ

250
00:25:47,452 --> 00:25:51,354
كم من الوقت سيمر لو لم اخذهم حتى اموت  

251
00:25:51,666 --> 00:25:54,354
 كثير, ايام كثيرة.
اسابيع كثيرة, اليس كذلك 

252
00:25:54,589 --> 00:25:57,524
انظر, لاتقلق 
سوف نرعاك 

253
00:25:57,747 --> 00:25:59,670
 ولن تمرض,
ولن نتركك تموت وحيدا.

254
00:26:00,613 --> 00:26:01,541
وهو كذلك 

255
00:26:26,388 --> 00:26:27,459
سيمون, إنزل حالا
256
00:26:42,648 --> 00:26:43,092
سيمون.

257
00:26:44,711 --> 00:26:47,671
  سيمون, هيا اسرع.
اول الاطفال وصل
258
00:26:47,864 --> 00:26:49,864
  لايمكننا النزول للطابق السفلى حتى الان
259
00:26:50,023 --> 00:26:51,330
سأريك شيئ هام جدا
260
00:26:51,670 --> 00:26:52,996
  حقا؟ ما الذى لديك
تريد ان ترينى اياة؟ 

261
00:26:53,189 --> 00:26:54,321
  طومس' المنزل الصغير.

262
00:26:54,513 --> 00:26:55,453
  ليس الان, عزيزى.

263
00:26:55,646 --> 00:26:57,257
غدا عندما يذهب الاطفال
 , اوكي 

264
00:26:57,493 --> 00:26:58,180
  لا.

265
00:26:58,379 --> 00:26:59,489
-ليس لدينا وقت الان, سيمون
266
00:26:59,682 --> 00:27:00,353
  الان 

267
00:27:00,684 --> 00:27:02,112
 انزل   الان 
قلت لك انزل
268
00:27:02,305 --> 00:27:03,348
 لكنى لا  أريد النزول
269
00:27:03,543 --> 00:27:03,910
 إذهبى الآن 

270
00:27:04,103 --> 00:27:06,966
 قلت يجب ان تأتى
وترى بيت طومس 

271
00:27:11,110 --> 00:27:15,906
  وهو كذلك, اذا اردت عدم النزول  
كما تريد ابقى مكانك. سوف لا يجبرك أحد على ذلك 

272
00:27:49,646 --> 00:27:52,783
 أنظر القناع,
هل تريدة؟ 

273
00:28:30,048 --> 00:28:31,175
سيمون
274
00:28:35,273 --> 00:28:36,213
سيمون 

275
00:28:46,171 --> 00:28:47,149
سيمون 

276
00:28:51,690 --> 00:28:52,530
حبيبى 

277
00:28:58,051 --> 00:28:58,933
عزيزى 

278
00:29:04,907 --> 00:29:05,609
سيمون 

279
00:29:47,406 --> 00:29:48,413
سيمون 

280
00:29:49,327 --> 00:29:50,844
سيمون ياحبيبى   
281
00:29:56,927 --> 00:30:59,216
  

282
00:30:21,961 --> 00:31:23,630
  

283
00:30:25,146 --> 00:30:25,835
كارلوس
284
00:30:33,407 --> 00:30:34,832
ماذايحدث؟

285
00:30:35,294 --> 00:30:36,601
حبيبى

286
00:30:41,734 --> 00:30:42,614
سيمون؟
287
00:30:44,413 --> 00:30:47,458
 
288
00:30:49,664 --> 00:30:50,505
سيمون
289
00:30:53,308 --> 00:30:54,223
سيمون
290
00:30:57,973 --> 00:30:59,171
 

291
00:31:22,736 --> 00:31:23,559
سيمون

292
00:31:29,001 --> 00:31:30,292
سيمون

293
00:31:33,668 --> 00:31:34,685
سيمون

294
00:31:38,497 --> 00:31:39,339
 
 
304
00:32:04,074 --> 00:32:04,968
لورااااااااااااااااا

305
00:32:09,243 --> 00:32:10,084
مشاهدة 

306
00:32:12,455 --> 00:32:12,828
ممتعه 

307
00:32:16,919 --> 00:32:17,673
 مع تحيات

308
00:32:19,621 --> 00:32:22,591
  محمد

309
00:32:24,083 --> 00:32:24,961
 نجيب

310
00:32:26,216 --> 00:32:27,313
- انة هنا , كارلوس 

311
00:32:27,709 --> 00:32:28,967
- لا أحد هناك, لاورا

312
00:32:29,256 --> 00:32:31,420
لقد اخبرتك
لا أحد هناك
313
00:32:31,613 --> 00:32:32,817
لا يمكننا البقاء هنا اكثر من ذلك

314
00:32:33,438 --> 00:32:37,079
 انه ابنى سيمون
 
315
00:33:08,897 --> 00:33:11,033
كارلوس هنا 
انة ابلغ الشرطة

316
00:33:11,034 --> 00:33:13,075
والآن هو يريد التحدث معكى
317
00:33:13,462 --> 00:33:14,916
لو كنتى تشعرين بتحسن

318
00:33:22,488 --> 00:33:23,516
 كيف حالك؟

319
00:33:26,374 --> 00:33:27,383
لم يكن فى المغارة
320
00:33:28,407 --> 00:33:29,789
  لكنى رأيت شخصا ما يا كارلوس
321
00:33:30,750 --> 00:33:33,668
 طبيعى أن تتخيل ذلك لحظة الإنفعال الوقتى
322
00:33:34,731 --> 00:33:36,289
إبنك لم يكن هناك
 
323
00:33:38,332 --> 00:33:39,442
إسمى بيرل
324
00:33:40,738 --> 00:33:42,773
 أفهم ما تشعرون ولكن

325
00:33:42,966 --> 00:33:44,329
  اننا نعمل ما بوسعنا
 
326
00:33:44,778 --> 00:33:46,346
  بقدر استطاعتنا

327
00:33:46,347 --> 00:33:48,011
لإيجاد إبنك بأسرع وقت ممكن
 
328
00:33:48,327 --> 00:33:51,039
 بيرل عالمة نفس  تعمل مع الشرطة
329
00:33:51,232 --> 00:33:53,658
انهم لايئلون جهدا للحصول على ابنك

330
00:33:54,137 --> 00:33:57,870
  أود ان اطرح شيئا

331
00:33:58,063 --> 00:34:01,604
لقد اخبرنى زوجك بخصوص التبنى

332
00:34:01,829 --> 00:34:02,944
وعن مرض ابنكم
333
00:34:03,848 --> 00:34:05,027
منذ تبنى سيمون
334
00:34:05,411 --> 00:34:08,100
 هناك إحتمال    

335
00:34:09,138 --> 00:34:10,253
مثل ماذا؟
336
00:34:10,446 --> 00:34:12,807
ربما خطف بواسطة أقاربة الحقيقيين

337
00:34:14,550 --> 00:34:16,880
افهم ذلك
الليلة التى رأيت فيها المرأه
338
00:34:17,073 --> 00:34:18,060
المرأة التى كانت تحوم حول منزلكم

339
00:34:19,692 --> 00:34:21,387
  بينجان اسكوبيدو
من مكتب الشؤن الاجتماعية

340
00:34:21,580 --> 00:34:23,083
ظهرت بمنزلنا من ايام قليلة
341
00:34:23,825 --> 00:34:26,901
  لا توجد امرأه بهذا الاسم بمكتب الشؤن الاجتماعية
342
00:34:27,382 --> 00:34:29,594
هل يمكنك أن تصفى لى هذة المرأه

343
00:34:33,520 --> 00:34:37,936
  عمرها فى حدود سبعون عاما وذات شعر أبيض

344
00:34:38,705 --> 00:34:40,817
وعيون زرقاء ونظارة سميكة

345
00:34:43,690 --> 00:34:45,606
  تأكدى أننا سوف نجد هذة المرأة

346
00:34:45,799 --> 00:34:47,810
دون أدنى شك
347
00:35:14,179 --> 00:35:15,671
 من الذى يجعلنى أرعى ابنة 
348
00:35:15,960 --> 00:35:23,931
... طالما أننى لاأستطيع رعايةابنى
349
00:35:23,763 --> 00:35:24,784
  لا بد أن نعمل شئ

350
00:35:25,457 --> 00:35:27,760
خذ مدالية سانت أنتونى انها من جدتى  
 
351
00:35:27,941 --> 00:35:29,292
هل تعلم كم احبها؟

352
00:35:29,485 --> 00:35:31,693
أنها تجلب الحظ

353
00:35:33,100 --> 00:35:34,102
 لكن لا تعتقد فيها كثيرا

354
00:35:34,391 --> 00:35:37,024
  نعم تماما. ولذلك
ستكون أقوى معك 

355
00:35:37,459 --> 00:35:39,212
إنها ليست هدية
سترديها لي فيما بعد

356
00:35:39,501 --> 00:35:42,404
عندما يعود سيمون   
 
357
00:36:20,083 --> 00:40:21,438

358
00:36:58,885 --> 00:36:59,741
كارلوس 

359
00:37:05,789 --> 00:37:06,845
 

360
00:37:08,710 --> 00:37:09,580
كارلوس

361
00:37:59,262 --> 00:38:00,758
 
362
00:38:00,951 --> 00:38:02,063
 
363
00:38:02,300 --> 00:38:03,398
  
364
00:38:03,975 --> 00:38:07,239
 بلأمس مر الشهر السادس  
365
00:38:07,431 --> 00:38:09,145
على أختفاء الطفل البالغ من العمر سبعة سنوات
366ا
00:38:09,338 --> 0ب0:38:10,066
  دون أن يخلف أى اثر لة
367
00:38:10,329 --> 00:38:11,845
الحالة جد خطيرة
368
00:38:12,038 --> 00:38:14,512
لأن الطفل مريض

369
00:38:14,705 --> 00:38:15,857
ويحتاج إلى دواء يومى ليبقى على حياتة
 
370
00:38:16,142 --> 00:38:17,043
 
371
00:38:17,703 --> 00:38:21,089
إبنى مختفى منذ ستة أشهر 
إسمة سيمون
372
00:38:26,261 --> 00:38:28,075
يوجد صور له فى كل مكان بالمدينة

373
00:38:28,076 --> 00:38:29,890
ربما رأيتم صورتة

374
00:38:30,881 --> 00:38:33,860
لقد جربنا كل شئ
   
375
00:38:33,861 --> 00:38:36,841
 

376
00:38:46,429 --> 00:38:48,935
ابنى لدية بعض الأصدقاء الخياليين
والذى يلعب معهم

377
00:38:54,833 --> 00:38:56,455
لكننا لم نأخد هذا الموضوع بجدية
378
00:39:02,992 --> 00:39:05,287
أعتقد انهم فى بيتنا

379
00:39:10,932 --> 00:39:16,650
انا رأيت ابنتى بعد عام من موتها
 
380
00:39:22,354 --> 00:39:24,171
كنا نائمين ليلا

381
00:39:27,319 --> 00:39:32,553
استيقظت دون أن اعلم لماذا
ثم ذهبت الى غرفتها

382
00:39:39,422 --> 00:39:40,936
وكانت نائمة 

383
00:39:45,631 --> 00:39:47,609
هادئه مبتسمه

384
00:39:52,365 --> 00:39:55,501
واعتقدت انها تكلمنى

385
00:39:55,693 --> 00:39:57,580
قالت انا بخير أنا آمنة

386
00:40:00,927 --> 00:40:02,195
لاتعانى كثيرا من أجلى

387
00:40:04,556 --> 00:40:07,463
 بطريقة ما انه شئ غير عادى
388
00:40:08,231 --> 00:40:10,067
بالإحساس بأحبائنا
389
00:40:10,260 --> 00:40:11,521
بعد موتهم

390
00:40:11,946 --> 00:40:14,416
هل يوجد فى المجموعة 

391
00:40:14,609 --> 00:40:16,600
 من يستطيع أن
يحكى واقعة مشابهه

392
00:40:29,579 --> 00:40:32,428
  انتم لاتفهمون

393
00:40:33,101 --> 00:40:34,509
ابنى لم يمت

394
00:40:35,277 --> 00:40:37,390
أصدقائه الغير مرئيين أخذوه

395
00:40:37,613 --> 00:40:39,373
رأيت واحد منهم بنفسى
يوم اختفائه

396
00:40:39,776 --> 00:40:40,818
كان فى المنزل
397
00:40:41,779 --> 00:40:43,699
سنفعل كل ما بوسعنا
398
00:40:43,891 --> 00:40:46,564
  لعودة ابننا  أنا لست مجنونه
399
00:40:48,338 --> 00:40:52,416
صدقونى.
أنا متأكده  مما رأيت

400
00:41:48,999 --> 00:41:49,704
 

401
00:41:55,947 --> 00:41:58,559
- انها هى
المرأه التى كانت بمنزلنا
402
00:42:00,998 --> 00:42:01,553
بنجينا 

403
00:42:04,835 --> 00:42:07,177
 

404
00:42:11,423 --> 00:42:13,296
 

405
00:42:25,071 --> 00:42:26,437
سيمون

406
00:43:44,301 --> 00:43:46,192
  زرنا بيت بنجينا

407
00:43:46,385 --> 00:43:48,372
وجدنا هذه الصوره
408
00:43:48,512 --> 00:43:49,755
وثمانى أفلام قديمه
409
00:43:49,756 --> 00:43:51,671
هل يمكننا إلقاء نظرة عليهم
410
00:43:53,590 --> 00:43:55,946
هل تعرفين احد فى من هذه المجموعه
411
00:43:57,546 --> 00:43:59,224
-هذه أنتونيا, مدرسه الفصل
412
00:43:59,321 --> 00:44:00,808
وحولها اطفال الملجأ
413
00:44:01,228 --> 00:44:02,127
كانوا أصدقائى
414
00:44:03,014 --> 00:44:06,121
هذه مارتين. احببتها بصفه خاصة

415
00:44:06,314 --> 00:44:09,211
ريتا, فيكتور. اعتقد ان هذه الطفله
اسمها جليرمو
416
00:44:09,853 --> 00:44:14,265
كان اسمها لليانا, وكانت عمياء
وهذه انا
417
00:44:20,525 --> 00:44:21,421
بينيجنا 

418
00:44:21,760 --> 00:44:22,868
  نعم. المرأه التى زارتك بمنزلك
419
00:44:23,445 --> 00:44:24,937
كانت احدى راعيات الملجأ
420
00:44:31,430 --> 00:44:33,050
  مستحيل.
كان يجب عليا تذكرها.
421
00:44:33,339 --> 00:44:35,630
  لم تعمل هناك لمده طويله
422
00:44:38,795 --> 00:44:41,002
عندها ولد اسمه تومس
423
00:44:42,634 --> 00:44:45,226
كان مشوهاً عند ولادته

424
00:44:45,851 --> 00:44:47,785
من اجل ذلك كانت تعزله عن الآخرين
425
00:44:48,457 --> 00:44:49,705
لاأحد يعرفه

426
00:44:51,301 --> 00:44:53,557
كانت صدمه حقيقيه لسكان البلدة

427
00:44:53,750 --> 00:44:55,523
عندما وجدوا جثتة

428
00:44:56,502 --> 00:44:57,506
ماذا تقصدين

429
00:44:58,256 --> 00:45:01,172
 كما يبدوا لقد اختفى وهو يلعب.

430
00:45:01,268 --> 00:45:03,571
عند مغارة الشاطئ
431
00:45:03,764 --> 00:45:05,815
بعد فتره قصيره من تبنيك وانت صغيره

432
00:45:06,658 --> 00:45:08,606
أحد الاطفال اعترف بعد ذلك

433
00:45:09,086 --> 00:45:11,130
إنه كان يمزح معه

434
00:45:11,469 --> 00:45:13,869
دخلو ا مع تومس فى المغاره
435
00:45:14,062 --> 00:45:16,941
ثم تخلصوا من حقيبته
ليروا هل يجرأ على الخروج بدونها

436
00:45:18,252 --> 00:45:20,500
ولكن لم يخرج
لقد غرق

437
00:45:20,501 --> 00:45:22,845
وجدوا جثته
عند انحصار المد

438
00:45:24,892 --> 00:45:26,058
لم يهتم الاطفال على الاطلاق

439
00:45:26,251 --> 00:45:27,799
بهذة الجريمه. كانوا فقط يلعبون

440
00:45:30,616 --> 00:45:32,603
  لقد رأيت هذا الطفل فى بيتى
441
00:45:33,564 --> 00:45:34,989
سألنا كل  من كان  هناك  
442
00:45:35,182 --> 00:45:36,415
عند افتتاح المهرجان
443
00:45:36,772 --> 00:45:39,692
لا احد يتذكر انه رأى طفل يرتدى قناع كيس البطاطس

444
00:45:39,885 --> 00:45:40,326

445
00:47:12,399 --> 00:47:15,180
 لم اعد اتذوق طم النوم ليلآ
446
00:47:18,852 --> 00:47:20,033
لم استطع التوقف عن التفكير

447
00:47:28,269 --> 00:47:31,115
هل تتذكر اول مره رأينا فيها سيموت؟

448
00:47:31,381 --> 00:47:38,327
كان وزنه كيلوجرامين اويزيد قليلا

449
00:47:43,700 --> 00:47:46,398
قال الدكتور وزنه قليل جدا بالنسبه لعمره
450
00:47:48,637 --> 00:47:51,264
لكن كان كافيا بالنسبه لنا

451
00:47:55,805 --> 00:47:57,857
ونعلم انه
452
00:47:58,701 --> 00:48:00,247
لم يكن لديه اى فرصه
453
00:48:00,440 --> 00:48:02,272
لكى يصبح شخص عادى مثلنا
454
00:48:05,358 --> 00:48:07,173
ولكن عندما عرفناه جيدا

455
00:48:10,349 --> 00:48:14,025
عندما رأينا ابتسامته وعيونه للمره الاولى
 
456
00:48:14,686 --> 00:48:16,605
رأينا عيناه الواسعتان
457
00:48:20,446 --> 00:48:22,769
سيمون جعلنا اقوياء كارلوس

458
00:48:26,200 --> 00:48:29,008
اقوياء معاً

459
00:48:29,431 --> 00:48:30,913
معاً
460
00:48:32,684 --> 00:48:36,624
إذا فقدنا اعصابنا دائما عند مواجهه أى صعوبه

461
00:48:49,060 --> 00:48:50,922
كارلوس, هناك شخص ما فى الحمام

462
00:49:10,250 --> 00:49:11,09
ما الذى يحدث؟

463
00:49:11,781 --> 00:49:12,757
كان في احد جانبى على الفراش
464
00:49:16,685 --> 00:49:19,595
كارلوس, لاتنظر اليا هكذا 
حس  , مازال دافئاً
465
00:49:19,835 --> 00:49:21,785
-بالطبع مازال دافئاً,
استيقظت حالا
466
00:49:23,420 --> 00:49:26,315
-شخص ما كان هنا
انا متأكده

467
00:49:33,183 --> 00:49:35,689
 

468
00:49:35,690 --> 00:49:38,196
  اللاوعى مكان
 
469
00:49:38,690 --> 00:49:40,976
حيث نحيا معاً بعد الموت
470
00:49:42,575 --> 00:49:46,044
فى المانيا لديهم اسم آخر لهذا الاتصال

471
00:49:46,237 --> 00:49:47,595
 

472
00:49:47,884 --> 00:49:49,324
يبدو تماما
473
00:49:49,856 --> 00:49:53,464
الواحد كأنه اثنين
474
00:49:53,703 --> 00:49:56,191
يتقاطع مع طريقه في الحياه

475
00:49:56,192 --> 00:49:58,680
. 
476
00:49:58,964 --> 00:50:03,156
الطريق الذى وصفته لايترك مجال للشك
477
00:50:03,349 --> 00:50:07,925
جواز السفر الى الآخره
478
00:50:09,381 --> 00:50:11,030
كم مر على اختفاء ابنكم؟
479
00:50:11,895 --> 00:50:12,871
تسعة اشهر
480
00:50:15,779 --> 00:50:18,179
اشياء غريبه تحدث فى بيتنا

481
00:50:18,371 --> 00:50:20,194
أشياء ترجع الى إختفاء ابننا

482
00:50:22,818 --> 00:50:24,797
لا اعرف الطريق الذى يهدينى اليه

483
00:50:24,798 --> 00:50:26,776
انه ليس سهلا
484
00:50:26,944 --> 00:50:29,659
لن تجدى مشعوز فى الصفحات الصفراء

485
00:50:36,122 --> 00:50:39,590
هذه من الولد الذى خطف ابنى

486
00:50:40,316 --> 00:50:42,444
الشرطه تدعى انه مات منذ ثلاثون عاما
 
487
00:50:44,532 --> 00:50:45,765
شخص ما عنده ابنى
488
00:50:46,054 --> 00:50:46,918
لست ادرى لماذا
489
00:50:47,013 --> 00:50:49,378
لكن انا متأكده اننى لن ابقى فى البيت منتظره  

490
00:50:51,255 --> 00:50:54,403
هناك شخص اثق فيه كثيرا فى هذا المجال
491
00:50:55,268 --> 00:50:57,551
بالطبع اتحدث فقط عن اموهبته

492
00:50:59,654 --> 00:51:03,281
سنكونين على ما يرام اذا جلستى فى منتصف البيت
493
00:51:28,325 --> 00:51:29,963
لم تكن هذه غرفة نوم الاطفال
494
00:51:29,964 --> 00:51:31,602
متى كانت ملجأ للايتام
495
00:51:31,761 --> 00:51:33,759
  لا, غرفة نوم الاطفال فى الخلف هناك
 
496
00:51:36,786 --> 00:51:39,474
اذن من الافضل البدأ هناك  

497
00:51:40,507 --> 00:51:41,887
تمام , سأكون مستعدا خلال ساعه

498
00:51:44,630 --> 00:51:46,639
أريد الأشياء القديمه من هذا المنزل

499
00:51:46,832 --> 00:51:48,649
أشياء تنتمى  إلى ماضيه
500
00:51:48,866 --> 00:51:53,587
و إن امكن 
قطعه من ملابسه
501
00:51:56,943 --> 00:51:58,685
نحن لسنا بمفردنا

502
00:51:59,358 --> 00:52:01,277
 

503
00:52:04,224 --> 00:52:06,063
انها عالمة النفس التى تعمل مع الشرطه

504
00:52:06,264 --> 00:52:09,250
بيلر, من يرغب فى حضور الاجتماع

505
00:52:09,539 --> 00:52:11,660
ان كان هذا على ما يرام
506
00:52:13,354 --> 00:52:15,900
تمام الشرطه

507
00:52:33,029 --> 00:52:34,880
اشرحى لنا من فضلك
لماذا تحتاج الى هذة الدمية؟

508
00:52:35,622 --> 00:52:39,628
اورورا تريد شئ لكى تدخل فى غيبوبه

509
00:52:39,677 --> 00:52:41,498
ملابسه وبعض الأشياء الأخرى ستساعدها على التركيز

510
00:52:41,595 --> 00:52:43,319
لذا تستطيع الرجوع بالزمن.

511
00:52:43,520 --> 00:52:44,583
رجوع بالزمن
512
00:52:44,742 --> 00:52:46,829
دعائى الخاص بى,الماضى,الحاضر

513
00:52:46,829 --> 00:52:48,915
والمستقبل
يتداخل ويتقاطع.

514
00:52:49,516 --> 00:52:52,181
سيكون شئ مثل السفر للماضى

515
00:52:52,374 --> 00:52:53,695
اعلم , يبدو انه كالسحر

516
00:52:54,068 --> 00:52:55,819
أأكد لك انه غير ذلك

517
00:52:56,012 --> 00:52:57,378
ادراك حسى متواز
518
00:52:57,955 --> 00:52:59,394
لو هناك اي شئ سوف تراه أورورا
519
00:53:00,640 --> 00:53:03,160
 لو هناك اي شئ
اتمنى ان نراه جميعاً
 
520
00:53:04,925 --> 00:53:06,016
نحن جاهزون,انريك

521
00:53:10,145 --> 00:53:11,716
يمكننا البدأ,إذا أردت.

522
00:53:32,781 --> 00:53:33,884
أورورا, هل تسمعيننى؟
523
00:53:34,077 --> 00:53:35,179
نعم بوضوح

524
00:53:35,555 --> 00:53:36,349
دعنا نبدأ.

525
00:53:44,538 --> 00:53:48,452
كل شئ حولك بدأ يختفى

526
00:53:48,452 --> 00:53:52,367
الظلام يشكل دائره حولك

527
00:53:53,135 --> 00:53:55,042
 يقترب  ويقترب
528
00:53:56,002 --> 00:53:58,018
اختفى كل شئ

529
00:53:58,306 --> 00:53:59,554
لم نعد هنا الأن
530
00:54:00,512 --> 00:54:04,442
نحن الأن وحيدون فى منتصف الظلام

531
00:54:04,731 --> 00:54:08,276
بدأ الظلام يختفى
532
00:54:10,052 --> 00:54:14,821
سأبدأ العد التنازلي من 10

533
00:54:14,822 --> 00:54:19,590
عندما انتهى من العد يمكنكم الذهاب الى اى مكان
534
00:54:20,401 --> 00:54:26,656
يمكنكم رؤية اى شخص,
اختفى فى هذا المنزل.

535
00:54:28,063 --> 00:54:39,245
6 ...7 ... 8 ...9 ... 10...

536
00:54:39,534 --> 00:54:48,460
1... 2... 3 ... 4 ... 5

537
00:54:50,579 --> 00:54:51,673
افتحوا اعينكم.

538
00:54:58,913 --> 00:55:06,698
 الجو بارد.
أحد فتح النافذه.

539
00:55:16,686 --> 00:55:19,491
اورورا, 
انظرى حولك.

540
00:55:19,492 --> 00:55:22,298
هل هناك أحد غيرك فى الغرفة

541
00:55:23,974 --> 00:55:25,173
<i> - أسمع شخص ما .</i>

542
00:55:28,144 --> 00:55:28,956
<i> أسمع .</i>

543
00:55:50,267 --> 00:55:51,271
<i> أسمع شئاً ما .</i>

544
00:55:59,548 --> 00:56:01,558

545
00:56:03,780 --> 00:56:05,236
<i> الصوت يأتى ويختفى .</i>

546
00:56:15,450 --> 00:56:16,228
<i>الآن استمع جيدا   </i>

547
00:56:20,037 --> 00:56:21,193
<i> يبدو اننى فقدته.</i>

548
00:56:31,269 --> 00:56:33,460
<i> أستمع مره اخرى .</i>

549
00:56:35,965 --> 00:56:42,025
 

550
00:56:43,467 --> 00:56:44,843
<i> انا متأكد بوجود أطفال هنا </i>

551
00:56:48,186 --> 00:56:52,555
<i> فى الجانب الاخر من الصاله
أعتقد انه الجانب الاخر .</i>

552
00:57:09,007 --> 00:57:09,829
<i>لا أستطيع فتح الباب. .</i>

553
00:57:11,075 --> 00:57:12,280
<i> إنه مغلق .</i>

554
00:57:16,128 --> 00:57:16,983
<i>لكن هناك شخص ما  .</i>

555
00:57:17,914 --> 00:57:19,683
 

556
00:57:19,959 --> 00:57:21,078
<i> - لماذا تبكون؟ </i>

557
00:57:21,205 --> 00:57:23,273
-نحن مرضى
558
00:57:23,466 --> 00:57:24,234
<i> من انتم؟ </i>

559
00:57:25,751 --> 00:57:28,754
<i> - لم اتى لإيزائكم.
لاتخافوا .</i>

560
00:57:28,946 --> 00:57:33,483
<i> افتح الباب. لاتخف
افتح الباب .</i>

561
00:57:33,982 --> 00:57:35,916

562
00:57:37,983 --> 00:57:39,437
- أريد الخروج.

563
00:57:40,892 --> 00:57:45,226
 

564
00:57:52,139 --> 00:57:53,251
<i> ماذا فعلت؟ </i>

565
00:57:56,325 --> 00:57:59,712
 
566
00:58:03,237 --> 00:58:05,670
أورورا, قولى لنا ماذا ترين

567
00:58:08,335 --> 00:58:15,130
<i> الاطفال مرضى جدا. انهم يبكون
يا إلاهى ماذا يحدث</i>

568
00:58:21,460 --> 00:58:23,439
<i> من يستطيع عمل بعض الاشياء؟ </i>

569
00:58:27,009 --> 00:58:30,565
  سوف نموت 

570
00:58:30,630 --> 00:58:32,412
 هل ابنى هناك؟

571
00:58:33,641 --> 00:58:35,862
أورورا, هل سيمون عندك؟
572
00:58:38,563 --> 00:58:40,526
<i> أورورا هل سيمون عندك؟</i>

573
00:58:50,904 --> 00:58:52,824
<i>وصلت إلى</i>

574
00:58:56,664 --> 00:58:59,562
أورورا هل تسمعيننى؟
575
00:58:59,947 --> 00:59:02,652
أورورا, انه من الضرورى بقائك فى منتصف الغرفه
576
00:59:03,371 --> 00:59:05,816
سوف اعد تنازليا من 10.

577
00:59:06,956 --> 00:59:13,515
10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...

578
00:59:13,804 --> 00:59:21,867
5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1

579
00:59:33,480 --> 00:59:36,988
  كنت فى المنزل.
لكنه مختلف تماما
580
00:59:37,277 --> 00:59:40,304
الاسره, الاعاب, الديكورات
581
00:59:40,691 --> 00:59:41,603
... كل شيئ قديم جدا
582
00:59:44,150 --> 00:59:47,503
ضوء الفنار يدخل من النافذه

583
00:59:50,899 --> 00:59:52,188
 ألم ترى سيمون فى اى مكان

584
00:59:54,014 --> 00:59:55,941
 اسفه الظلمه كانت شديده
585
00:59:56,326 --> 00:59:59,309
لم استطيع التعرف على اى احد 
لكن كان هناك اطفال
586
00:59:59,663 --> 01:00:01,565
 اذن رايتى أطفال. هل هذا صحيح؟

587
01:00:01,758 --> 01:00:02,526
  نعم
588
01:00:02,722 --> 01:00:05,064
  تقولين أن هناك اشباح

589
01:00:05,257 --> 01:00:07,695
- أى شبح , كارلس؟

590
01:00:07,906 --> 01:00:10,373
هناك شئ ما فى البيت سوف نراه اليوم

591
01:00:12,123 --> 01:00:14,100
-عندما يحدث شئ مزعج

592
01:00:14,485 --> 01:00:17,326
 شئ له آثار اقدام
593
01:00:18,464 --> 01:00:23,044
جرح مثل الرباط
بين فترتين زمنيتين
594
01:00:24,811 --> 01:00:29,015
انه مثل... مثل رجع الصدى
الذى يتردد مرات ومرات
595
01:00:29,112 --> 01:00:30,744
  منتظره حتى يسمع جيدا 

596
01:00:31,586 --> 01:00:33,879
مثل قطرات الدماء 
اوه! سامحنى 

597
01:00:34,840 --> 01:00:39,820
علامه مثل القرصه 
تبحث عن عناق
598
01:00:43,701 --> 01:00:44,599
لورا 
599
01:00:47,287 --> 01:00:51,126
نحن اليشر, القريبين من الموت 
600
01:00:51,415 --> 01:00:54,519
 نحن متقبلون
مثل هذه الرساله
601
01:00:57,912 --> 01:01:01,009
 تحاولى اخبارى ان ابنى يستطيع رؤية هؤلاء الاطفال

602
01:01:04,657 --> 01:01:05,712
 نعم يستطيع 

603
01:01:05,984 --> 01:01:08,060
  حسنا, لورا, اعتقد
هذا كاف انه كاف
604
01:01:08,253 --> 01:01:11,287
خذى اغراضك واذهبى  , من فضلك
605
01:01:11,885 --> 01:01:15,043
 لكن, كارلس, لايمكننا التنصل
هؤلء الناس يفعلون شيئا جيدا
606
01:01:15,236 --> 01:01:16,008
  لورا, هذه مهزلة
607
01:01:16,220 --> 01:01:17,158
  انها حيله

608
01:01:17,382 --> 01:01:19,440
 لا اصدق ذلك. ولما؟

609
01:01:19,728 --> 01:01:21,403
ما هى الأسباب التى يمتلكونها؟

610
01:01:21,696 --> 01:01:22,776
لم يقولوا شيئا حقيقيا, اليس كذلك؟

611
01:01:22,969 --> 01:01:24,049
ولم يطلبوا أى مبالغ ماديه
612
01:01:24,238 --> 01:01:25,424
  ليس الان 
  لا

613
01:01:25,521 --> 01:01:26,785
 اذن ماذا تقترح؟ 

614
01:01:26,978 --> 01:01:28,530
دعنا نرى, قل لى ما الذى يمكننا عملة؟

615
01:01:28,667 --> 01:01:30,775
كل هذا الوقت ولم تستطع الشرطه كشف علامه
616
01:01:31,116 --> 01:01:32,950
 اى علامه متعلقه بأبنى
617
01:01:33,143 --> 01:01:34,208
ميت أو حى

618
01:01:34,401 --> 01:01:35,937
ما الذى يمكننى فعله؟
619
01:01:36,102 --> 01:01:36,837
مجرد الجلوس والانتظار
620
01:01:37,030 --> 01:01:38,339
ما الذى يحدث لو استمعنا إلى هؤلاء الناس؟

621
01:01:38,529 --> 01:01:39,493
  لورا, من فضلك, كفا.

622
01:01:39,494 --> 01:01:40,977
 لا,اتركنى فى سلام
623
01:01:40,627 --> 01:01:43,458
اتركنى لوحدى بيلر, كم حاله مشابهه عندك؟
624
01:01:43,876 --> 01:01:45,723
الغيت من قبل
625
01:01:46,836 --> 01:01:48,375
ابحثى عن عمل آخر
 
626
01:01:48,568 --> 01:01:50,202
انت غير مرغوب فيك بعد ذلك
627
01:01:56,732 --> 01:01:59,122
 ما الذى يمكن اقتراحه لك؟
628
01:01:59,314 --> 01:02:03,432
 انت ام قويه
حبك جعلكي قوية
629
01:02:03,625 --> 01:02:08,432
فقط يمكنكى أن تقررى
630
01:02:08,625 --> 01:02:12,087
 
إلى أى مدى ستذهبين للحصول على ابنك
631
01:02:12,767 --> 01:02:14,252
  لا أعرف ماذا نفعل الأن
632
01:02:14,637 --> 01:02:17,080
  سوف تسمعين, ولكن لمن تكونى مسموعة
633
01:02:17,369 --> 01:02:19,289
لكى ترى لابد ان تصدقى أولا
634
01:02:19,486 --> 01:02:20,854
 يعنى الإعتقاد اولا ثم سوف ترين
635
01:02:22,680 --> 01:02:26,423
الإيمان, بعد ذلك سوف ترى
636
01:02:43,482 --> 01:02:44,661
 ماذا تفعل؟

637
01:02:54,969 --> 01:02:57,403
اعتقد انه يجب الانطيل البقاء هنا 

638
01:02:57,884 --> 01:02:59,743
يجب أن نغادر.
على الاقل  عندما
639
01:03:02,622 --> 01:03:04,077
لكن الأطفال هنا
640
01:03:04,270 --> 01:03:06,205
أورورا رأتهم 
لايمكننى تركهم
641
01:03:06,968 --> 01:03:08,031
أيضا قد أسمعتى أصواتهم  
642
01:03:08,392 --> 01:03:09,720
ذلك الرجل, إنريكو
643
01:03:09,817 --> 01:03:11,335
من ساعة وهو مشغول
بكابلاتة التافهه.

644
01:03:11,541 --> 01:03:13,168
الاتدركى أن كل شىء لا يعمل بإتقان

645
01:03:13,973 --> 01:03:15,915
انها نظرية بيلار. اليس كذلك؟
إن كل شىء مختلق تماماً
646
01:03:16,204 --> 01:03:17,187
هل هذه  نظريتك العلميه؟ 

647
01:03:17,376 --> 01:03:18,575
 بيلار يحاول حمايتنا فقط
648
01:03:20,126 --> 01:03:21,505
 حمايتنا من ماذا؟
649
01:03:21,698 --> 01:03:22,788
  من اشياء مثل الليلة
650
01:03:23,498 --> 01:03:24,672
اولائك الناس المتطابقين

651
01:03:24,673 --> 01:03:25,847
اتوا الى بيتنا, وافسدو ا حياتنا
652
01:03:26,103 --> 01:03:26,609
يحمينا من ذلك
653
01:03:27,380 --> 01:03:28,584
لكن أرادوا فقط حمايتنا
654
01:03:28,776 --> 01:03:29,499
كيف يحموننا؟

655
01:03:29,704 --> 01:03:31,430
الم تنتبة الى 
ماكانوا يقولونة
656
01:03:31,785 --> 01:03:33,220
لم يذكروا شىء

657
01:03:33,221 --> 01:03:34,560
بإمكانهم ارجاع سيمون
658
01:03:34,743 --> 01:03:36,128
لا! كل هؤلاء الناس يريدو ان.

659
01:03:36,320 --> 01:03:37,514
يتصلوا بالأموات يالورا
660
01:03:43,066 --> 01:03:44,158
لو سيمون مازال حيا
661
01:03:44,351 --> 01:03:45,827
  يمكن لهؤلاء الناس مساعدتنا عند إذ
662
01:03:49,500 --> 01:03:51,740
وإذا لم يكن على قيد الحياه,
عند إذ لا يستطيعون ارجاعة لنا
663
01:03:52,029 --> 01:03:54,363
لا اريد المعاناة مرة اخرى
664
01:03:54,617 --> 01:03:56,141
من فضلك دعنا نخرج من هنا

665
01:03:59,827 --> 01:04:01,911
لا بستطيع أحد إيقافى الآن
666
01:04:01,912 --> 01:04:03,323
لا بيرل ولا أى شخص آخر, كارلوس, لا.

667
01:04:05,454 --> 01:04:07,203
لورا, يمكننا ان ندخل هنا
668
01:04:07,204 --> 01:04:09,951
كثير من الازواج فقدوا ابناء ولايزالون يعيشون حياتهم
669
01:04:09,252 --> 01:04:10,377
اريد ان نرجع كما كنا من قبل
 
670
01:04:10,378 --> 01:04:11,502
مع سيمون, الاتفهم؟
671
01:04:11,710 --> 01:04:12,801
اريد ان اكون معه
672
01:04:12,802 --> 01:04:14,180
إذا أردت الذهاب,  فلا يمكننى منعك
673
01:04:14,427 --> 01:04:18,429
اريد ان اكون معه
674
01:05:22,169 --> 01:05:25,379
أين انت الان؟
انا لست خائفه

675
01:06:32,013 --> 01:06:33,109
هل تريد اللعب؟

676
01:06:35,134 --> 01:06:36,542
هل تلعب معى؟

677
01:08:56,128 --> 01:08:57,792
بينجنا
678
01:12:21,503 --> 01:12:22,469
هناك خمسه, اليس كذلك؟

679
01:12:22,757 --> 01:12:23,429
نعم

680
01:12:24,791 --> 01:12:29,835
كل اصدقائى. مارتين,
ريتا, اليس, وليم, فيكتور.

681
01:12:31,844 --> 01:12:33,117
قتلتهم بينيجنا.

682
01:12:33,567 --> 01:12:35,772
رجعت الى السفح
لتحرر اجسادهم
683
01:12:36,820 --> 01:12:37,939
فكرت فى ذلك
684
01:12:38,132 --> 01:12:40,209
كان الاطفال يلعبون مع طومس
وبعد ذلك قتلوه

685
01:12:40,498 --> 01:12:42,418
والآن يلعبون
معى انا وسيمون

686
01:12:42,576 --> 01:12:43,617
الا تعقل

687
01:12:45,740 --> 01:12:47,587
سيمون فى خطر,
ولا أدرى قواعد اللعبه
688
01:12:47,780 --> 01:12:50,299
ولا ادرى كيفية اللعب
689
01:12:50,496 --> 01:12:52,784
لورا, تلك القصه التى تقتنعين بها

690
01:12:53,001 --> 01:12:54,177
كارلوس,لم أراها
بعينى

691
01:12:54,627 --> 01:12:55,930
كيف تفسر ما حدث فى الظهيره؟
 
692
01:12:56,123 --> 01:12:57,330
من علم سيون لعبة الخبيئه؟
01:12:57,685 --> 01:12:59,769
سيمون ابتكر هذة العبة
لكى تهتمى به

694
01:12:59,770 --> 01:13:01,854
من؟  يقول لى.
تعال, قل لى الآن
695
01:13:04,447 --> 01:13:06,188
حملت حقائب سفرى. لا اريد
لنا البقاء هنا
696
01:13:08,946 --> 01:13:10,073
لكنى لا أستطيع المغادره

697
01:13:10,074 --> 01:13:11,680
لن أبقى فى هذا البيت اكثر من ذلك
698
01:13:13,463 --> 01:13:14,933
وانت لا يمكنك البقاء بمفردك.

699
01:13:15,629 --> 01:13:17,300
لايمكننى مغادره بيتى بهذه السهوله

700
01:13:17,493 --> 01:13:18,876
ذكريات عديده , كارلوس.

701
01:13:19,261 --> 01:13:20,317
أريد البقاء 
إلى لقاء
702
01:13:26,262 --> 01:13:28,880
 يومين فقط بمفردى
703
01:13:31,280 --> 01:13:33,008
فى حاجه لهم  
704
01:13:35,313 --> 01:13:36,273
من فضلك

705
01:17:06,633 --> 01:17:13,592
  
706
01:18:21,007 --> 01:18:21,931
هل هناك شىء آخر تريديةه منى؟

707
01:18:24,044 --> 01:18:26,022
مالذى يمكن عمله؟ 
 
708
01:18:27,956 --> 01:18:31,771
ليس لديا وقت

709
01:18:42,030 --> 01:18:44,158
تريد ان تستمر فى اللعب اليس كذلك؟

710
01:18:44,351 --> 01:18:45,366
هذا الذى اريده ايضأ.

711
01:18:45,559 --> 01:18:46,670
لذا دعنا نعقد صفقه.

712
01:18:46,934 --> 01:18:47,968
العب معك قليلا
لعبة تتبع الخبيئه 

713
01:18:47,969 --> 01:18:48,918
بعد ذلك قل لى اين سيمون؟
714
01:18:49,111 --> 01:18:50,059
وهو كذلك
715
01:18:52,338 --> 01:18:55,549
وهو كذلك
716
01:19:19,784 --> 01:19:23,415
1,2,3, المس الحائط

717
01:19:33,514 --> 01:19:36,778
  1,2,3, المس الحئط

718
01:19:44,070 --> 01:19:44,816
1 ...  

719
01:19:50,891 --> 01:19:53,320
1,2,3, المس الحائط
720
01:20:07,464 --> 01:20:09,685
1,2,3, المس الحائط
721
01:20:21,401 --> 01:20:23,739
1,2,3, المس الحائط
722
01:20:36,699 --> 01:20:39,228
1,2,3, المس الحائط
723
01:20:51,226 --> 01:20:53,231
1,2,3,

724
01:21:05,235 --> 01:21:06,584
انتظر! انتظر! انتظر!

725
01:21:07,842 --> 01:21:08,779
انتظر, سوف لا أوذيك
726
01:21:09,037 --> 01:21:11,178
حقـا, اريد فقط الحصول على سيمون

727
01:25:12,894 --> 01:25:13,870
سيمون؟

728
01:25:19,808 --> 01:25:21,248
ماما, لماذا تبكين؟

729
01:25:23,695 --> 01:25:29,409
أوه, حبيبى. هل انت بخير؟
انت بارد جدأ, يا بنى.

730
01:25:31,146 --> 01:25:32,803
لاتخاف
لا تقلق

731
01:25:32,804 --> 01:25:34,461
سأخرجك من هنا
732
01:25:39,535 --> 01:25:42,906
 

733
01:25:43,133 --> 01:25:46,433
لا تذهبى انتظرى والعبى معنا
 
734
01:25:46,626 --> 01:25:48,678
لا, يا حبى, لا يمكننا اللعب الان

735
01:25:50,417 --> 01:25:51,348
 

736
01:25:54,650 --> 01:25:55,779
سيمون, أريدك ان تعمل ما أقوله لك الآن

737
01:25:57,097 --> 01:25:58,596
اريدك ان تتخيل,  
اننا بمفردنا, انت وأنا
738
01:25:58,597 --> 01:26:00,096
وهو كذلك

739
01:26:01,321 --> 01:26:03,211
فكر فى الأيام الماضية
عندما جئنا إلى هذا المنزل
740
01:26:03,212 --> 01:26:05,101
هل تتذكر ذلك, بنى؟

741
01:26:05,916 --> 01:26:07,506
حسنأ,فكرفقط فيها, وهو كذلك

742
01:26:07,507 --> 01:26:09,095
فكر فقط فى ماما

743
01:26:10,637 --> 01:26:13,324
وبابا
أوالكرسماس القادم

744
01:26:13,325 --> 01:26:14,572
وكل شىء
745
01:26:14,765 --> 01:26:16,012
مازلت تريد عمله معنا
746
01:26:17,317 --> 01:26:19,892
حاجات كثيره, حبيبى.
إغلق عينك

747
01:26:19,893 --> 01:26:22,469
إغلقهم! إغلقهم! بقوه!
بقوه! كمان  قليلا!

748
01:26:23,458 --> 01:26:26,615
فكر. فكر فيما تحب أن تكون عندما تكبر,
 
749
01:26:26,616 --> 01:26:29,772
ماذا تحب أن تكون يا حبيبى؟ 
 
750
01:26:31,018 --> 01:26:32,308
وأى كليه تريد الالتحاق بها؟
751
01:26:32,501 --> 01:26:33,791
وأطفالك الذين ستنجبهم
752
01:26:35,861 --> 01:26:39,717
و... و. .. فكر فقط للحظه
753
01:26:39,718 --> 01:26:43,571
تومس والاطفال الاخرين 
كلهم وهم 

754
01:26:45,370 --> 01:26:46,953
ذلك جنون 

755
01:26:46,954 --> 01:26:48,536
ذلك مثل ... انه حلم سىء
756
01:26:54,131 --> 01:26:56,275
حلم سىء طويل . اليس كذلك؟

757
01:26:56,307 --> 01:27:00,968
إغلق عينك. من فضلك.
وسوف يذهبون حالاً. من فضلك.

758
01:27:24,711 --> 01:27:26,959
إغلق عينك حبيبى
759
01:27:27,186 --> 01:27:28,310
استمر فى اللعب معى  
760
01:27:31,394 --> 01:27:32,390
استمر فى اللعب, حبيبى.

761
01:27:33,540 --> 01:27:34,117
وهو كذلك?

762
01:28:16,255 --> 01:28:18,822
ما الذى معك تريد ترينى اياه
منزل تومس
763
01:29:14,114 --> 01:29:17,742
لااااااااااااااااااااااا!
لااااااااااااااااااااااا!

764
01:29:32,247 --> 01:29:39,655
لاااااااااااااااااااااااااااااا!
لاااااااااااااااااااااااااااااا!

765
01:30:16,595 --> 01:30:18,669
وجدتك
هذا ليس عدل 

766
01:30:23,764 --> 01:30:25,461
وجدتك.

767
01:32:05,383 --> 01:32:07,063
اريد عوده سيمون
768
01:33:06,628 --> 01:33:08,580
ماما, ماما, هل يمكننى الاستيقاظ الان؟

769
01:33:12,087 --> 01:33:14,112
بالطبع يا حبيبى
 
770
01:33:19,131 --> 01:33:22,434
ماما, ماما, وجدت
عملاتى السحريه.

771
01:33:22,435 --> 01:33:25,447
والآن يمكننى أن أتمنى أمنية
772
01:33:27,190 --> 01:33:29,983
أتمنى, أن تبقى هنا
وتعتنى بنا جميعأ
773
01:34:24,067 --> 01:34:25,202
لورا 

774
01:34:29,147 --> 01:34:29,983
انها لورا 

775
01:34:33,360 --> 01:34:35,115
مرحبا,لورا
776
01:34:39,000 --> 01:34:43,175
لقد اصبحت عجوز 
مثل ويندى التى فى الحدوته 

777
01:34:46,214 --> 01:34:46,993
انها لورا
778
01:34:54,329 --> 01:34:55,630
تعالى بجانبى
779
01:34:58,753 --> 01:35:01,914
البيت الصغير, الشاطئ 
والأطفال المفقودين
780
01:35:07,007 --> 01:35:07,830
نعم 

781
01:35:08,427 --> 01:35:13,266
في يوم من الايام, كان فى بيت صغير
بالقرب من الشاطىء
782
01:35:13,459 --> 01:35:15,378
حيث كانوا يعيشون
783
01:37:05,753-->  01:37:40,850
ترجمة
مهنس/محمد نجيب
مع تمنياتى لكم بالتوفيق
موعدكم مع فيلم 
beautiful mind