1
00:02:29,200 --> 00:02:31,191
اعلى اعلى

2
00:02:41,200 --> 00:02:43,191
بسرعه

3
00:02:49,200 --> 00:02:51,191
لا تدفع

4
00:02:56,200 --> 00:02:58,191
بسرعه

5
00:03:06,200 --> 00:03:08,191
فوق الشجرة،بسرعة

6
00:03:11,200 --> 00:03:15,193
إسحبه للأسفل بسرعة،بسرعة

7
00:03:17,200 --> 00:03:19,191
إمسك العلم

8
00:03:20,200 --> 00:03:22,191
انتظروا

9
00:03:31,200 --> 00:03:33,191
لا تتركه ينزل

10
00:03:46,200 --> 00:03:48,191
بسرعه

11
00:04:04,200 --> 00:04:06,191
احذر

12
00:04:31,200 --> 00:04:33,191
الهدوءالفائز هذه السنة

13
00:04:34,200 --> 00:04:38,193
اى باك تيم

14
00:04:51,200 --> 00:04:53,165
من بان نوج باردو

15
00:04:53,200 --> 00:04:55,165
نحن نجتمع فى هذا المهرجان

16
00:04:55,200 --> 00:04:59,200
لإعطاء الثوب إلى الرهبان،وأونج باك

17
00:04:59,235 --> 00:05:03,200
التي الأيقونة الوقائية لقريتنا.

18
00:05:03,235 --> 00:05:05,217
هذا المهرجان

19
00:05:05,252 --> 00:05:07,165
لكى يذكرنا

20
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
انه فى سبعة ايام سوف

21
00:05:09,235 --> 00:05:11,591
نحتفل باونج باك

22
00:05:12,200 --> 00:05:14,165
آخر مرّة

23
00:05:14,200 --> 00:05:18,193
كانت منذ24 سنه

24
00:05:19,200 --> 00:05:21,165
هذا يعنى

25
00:05:21,200 --> 00:05:25,193
كلّ الإزدهار سيعود إلينا مرة أخرى

26
00:05:35,200 --> 00:05:37,191
أين التعويذة؟

27
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
هذا ليس جيّد

28
00:05:44,235 --> 00:05:46,217
هناك ضرر صغير

29
00:05:46,252 --> 00:05:48,165
مثالي ليس بالضبط.

30
00:05:48,200 --> 00:05:51,200
ليس قليل 200000بات لهذا الشىء

31
00:05:51,235 --> 00:05:55,193
لماذا لا تريد بيعه؟

32
00:05:56,200 --> 00:05:59,165
كم تريد؟

33
00:05:59,200 --> 00:06:02,200
دون لا أبيع هذا

34
00:06:02,235 --> 00:06:05,165
لماذا غيرت رأيك؟

35
00:06:05,200 --> 00:06:08,200
جئت من مكان بعيد من بانكوك لهذا

36
00:06:08,235 --> 00:06:10,200
ابدا,لم اعطك اى وعود

37
00:06:10,235 --> 00:06:12,165
بان ابيعه اليك

38
00:06:12,200 --> 00:06:15,196
أريد إعطاء هذا إلى إبني،باك هوم لاى

39
00:06:15,231 --> 00:06:18,193
فى اليوم الذى يكون راهب لاونج باك

40
00:06:20,200 --> 00:06:24,200
حينما تريد بيعه اتصل بى

41
00:06:24,235 --> 00:06:26,717
لا ليس عندى تليفون

42
00:06:26,752 --> 00:06:28,976
أنا سأعطيك عنواني،

43
00:06:29,011 --> 00:06:31,101
لذا حينما تريد البيع،

44
00:06:31,136 --> 00:06:33,191
أنت تستطيع تكتب لى

45
00:06:44,200 --> 00:06:46,700
أهذا جيد ايتها الجده؟

46
00:06:46,735 --> 00:06:49,200
انا صنعته لأى تيم

47
00:06:49,235 --> 00:06:51,165
انه جيّد

48
00:06:51,200 --> 00:06:53,700
من اين جاء أى تيم

49
00:06:53,735 --> 00:06:56,200
وكيف كبر في المعبد؟

50
00:06:56,235 --> 00:06:58,165
هو الآن رجل

51
00:06:58,200 --> 00:07:02,165
أى تيم مجهول الهويه

52
00:07:02,200 --> 00:07:04,200
هو ترك في المعبد من قبل شخص ما

53
00:07:04,235 --> 00:07:06,717
عندما كان طفل رضيع

54
00:07:06,752 --> 00:07:09,200
بارا كيم اهتم به

55
00:07:09,235 --> 00:07:11,191
وتبناه

56
00:07:12,200 --> 00:07:14,165
وكلّ شخص يقول

57
00:07:14,200 --> 00:07:18,193
تربى جيدا تحت أونج باك

58
00:07:25,200 --> 00:07:27,195
أضرب الأرض

59
00:07:27,230 --> 00:07:29,191
ذيل تمساح

60
00:07:30,200 --> 00:07:31,700
مواجهة الفيل

61
00:07:31,735 --> 00:07:33,467
ضربة القرد

62
00:07:33,502 --> 00:07:34,851
معركة تهديدية

63
00:07:34,886 --> 00:07:36,165
ركلة خلفية

64
00:07:36,200 --> 00:07:37,700
اضرب بكلتا اليدين

65
00:07:37,735 --> 00:07:39,200
تلت بالركبة العالية

66
00:07:39,235 --> 00:07:41,165
ارفع الدرع

67
00:07:41,200 --> 00:07:43,200
أحصل على أقصى قوة

68
00:07:43,235 --> 00:07:45,217
قطع العدو

69
00:07:45,252 --> 00:07:47,226
تجنب الخطر

70
00:07:47,261 --> 00:07:49,165
أنزل رأسك

71
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
فارس يرمي فأسا

72
00:07:51,235 --> 00:07:53,165
موجه تضرب الشاطىء

73
00:07:53,200 --> 00:07:55,191
قابل صديق،أنضم إلى صديق

74
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
الفارس يمسك القرود

75
00:07:58,235 --> 00:08:00,191
كسر المفاصل

76
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
أفعى تطارد سحلية

77
00:08:07,200 --> 00:08:08,700
رمي الرمح.

78
00:08:08,735 --> 00:08:09,967
كسر السيف.

79
00:08:10,002 --> 00:08:11,200
رفع الجسم

80
00:08:26,200 --> 00:08:28,165
أنا سأعلمك جميع الأساليب

81
00:08:28,200 --> 00:08:32,193
لكنّي أمنعك من إستعمالاهم للمال

82
00:08:33,200 --> 00:08:37,165
هل تفهم؟

83
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
افهمك برا كروو

84
00:08:39,235 --> 00:08:41,191
جيّد

85
00:08:48,200 --> 00:08:50,165
لقد ذهب

86
00:08:50,200 --> 00:08:54,193
قلت بأنك فهمت. حقا؟

87
00:09:03,200 --> 00:09:05,165
هناك قصة

88
00:09:05,200 --> 00:09:08,200
برا كروو تعلم هذه الملاكمه

89
00:09:08,235 --> 00:09:12,165
من الكتب القديمة

90
00:09:12,200 --> 00:09:15,200
ثمّ أراد برا كروو تحديا

91
00:09:15,235 --> 00:09:18,714
دخل حلبة الملاكمة للمال

92
00:09:18,749 --> 00:09:22,193
وهو ضرب منافسه حتى الموت

93
00:09:23,200 --> 00:09:25,700
ثم شعر بالذنب

94
00:09:25,735 --> 00:09:28,165
لذا أصبح راهبا

95
00:09:28,200 --> 00:09:30,191
الملاكمة التايلاندية خطيرة جدا

96
00:09:31,200 --> 00:09:35,193
أنا لا أريدك أن تستعملها
،الا فى الضرورى القصوى

97
00:09:36,200 --> 00:09:38,191
فهمت؟

98
00:09:39,200 --> 00:09:43,193
ام مازلت لست واضح؟

99
00:09:44,200 --> 00:09:47,200
تعالى تعارك معى

100
00:09:47,235 --> 00:09:48,165
اى باك هنا

101
00:09:48,200 --> 00:09:50,191
ايها العم تعالى

102
00:10:25,200 --> 00:10:29,193
من هناك؟ماذا تفعل؟

103
00:10:38,200 --> 00:10:40,191
بسرعه

104
00:10:50,200 --> 00:10:51,165
باك دون

105
00:10:51,200 --> 00:10:55,193
انه واحد قطع راس اونج باك

106
00:10:59,200 --> 00:11:03,200
انه اخذ كل اموال التبرعات ايضا

107
00:11:03,235 --> 00:11:07,193
باك دون الولد الشيطان

108
00:11:09,200 --> 00:11:12,200
لو ان اونج باك بقى بدون راس

109
00:11:12,235 --> 00:11:16,200
ستواجه قريتنا بالكارثة

110
00:11:16,235 --> 00:11:18,165
الهدوء

111
00:11:18,200 --> 00:11:22,200
نحن يجب ان نحاول اعادة راس اةنج باك

112
00:11:22,235 --> 00:11:26,200
إلى قريتنا قبل يوم الأحتفال

113
00:11:26,235 --> 00:11:30,193
اين تستطيع ان نجده؟

114
00:11:32,200 --> 00:11:35,696
انا سوف احضر رأس اونج باك

115
00:11:35,731 --> 00:11:39,193
من يعرف مكان باك دون؟

116
00:11:41,200 --> 00:11:45,200
امال اهل بان نونج برادوو سوكون

117
00:11:45,235 --> 00:11:48,165
في أيديك

118
00:11:48,200 --> 00:11:51,200
في هذا الإنبوب أعشاب مقدسه

119
00:11:51,235 --> 00:11:53,165
معلمي قال لي

120
00:11:53,200 --> 00:11:56,200
ان العشب يعود الى كروو دام

121
00:11:56,235 --> 00:11:58,191
أبقه معك

122
00:12:04,200 --> 00:12:06,191
هذا عنوان دون باك

123
00:12:07,200 --> 00:12:11,196
وهذا رسالة إلى باك هام لأى

124
00:12:11,231 --> 00:12:15,193
تيم،أنت يجب أن تعود بأونج باك

125
00:12:16,200 --> 00:12:18,191
إلى قريتنا

126
00:12:27,200 --> 00:12:31,193
هذا المال لرحلتك

127
00:12:32,200 --> 00:12:34,191
كلّ آمالي معك

128
00:12:37,200 --> 00:12:41,193
أمّي أعطتني هذ الخاتم قبل أن تموت

129
00:12:42,200 --> 00:12:46,193
وارن اعتنى بالجده

130
00:13:03,200 --> 00:13:07,193
لقد ساهمنا سوية

131
00:13:08,200 --> 00:13:12,193
لنفقاتك

132
00:13:47,200 --> 00:13:49,191
هو خسر

133
00:13:59,200 --> 00:14:03,200
ما الدراجه التى تستخدمها فى السباق؟

134
00:14:03,235 --> 00:14:05,165
لماذا خسرت بسهوله؟

135
00:14:05,200 --> 00:14:07,165
لماذا تتكلم بهذه الطريقه؟

136
00:14:07,200 --> 00:14:09,200
الربح او الخساره شىء
طبيعى في أيّ رهان

137
00:14:09,235 --> 00:14:11,165
ليس من العدل ان تلومني

138
00:14:11,200 --> 00:14:14,165
لماذا إستعملت مرأة للتسابق معي؟

139
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
لم لا؟
ما هو الخطأ في أن أكون أمرأة؟

140
00:14:16,235 --> 00:14:19,200
اتدخلين سباقا معى

141
00:14:19,235 --> 00:14:20,165
أنت بقرة

142
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
اذا كنتى تتسابقين بسرعه
كما تتكلمين لكنتى فزتى

143
00:14:39,200 --> 00:14:41,700
يا! لماذا لا تدفع لى نقدا؟

144
00:14:41,735 --> 00:14:44,165
راهنتني بالمخدّرات،أليس كذلك؟

145
00:14:44,200 --> 00:14:48,193
قلت لا بأس ان نستخدم
المخدرات بدلا من النقود

146
00:14:49,200 --> 00:14:51,191
حسنا

147
00:14:58,200 --> 00:15:00,165
أنا سأعطيك فقط 10,000

148
00:15:00,200 --> 00:15:03,200
بعد خصم الـ10,000 أدين بهم لك

149
00:15:03,235 --> 00:15:04,717
أدفع لك فائده كلّ شهر

150
00:15:04,752 --> 00:15:06,165
والقرض لم يستحق حتى الان

151
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
أليس بالإمكان أن تعطيني المال كله الآن؟

152
00:15:08,235 --> 00:15:11,214
هل تريد هذا لو لا؟

153
00:15:11,249 --> 00:15:14,193
حسنا هذاأفضل من لا شيء

154
00:15:21,200 --> 00:15:24,200
أعطني كلّ ذلك

155
00:15:24,235 --> 00:15:26,165
ماذا

156
00:15:26,200 --> 00:15:28,191
أعطني هذا

157
00:15:29,200 --> 00:15:31,165
حصلت على مالي

158
00:15:31,200 --> 00:15:34,200
أليس بالإمكان أن تعطي بضعة أقراص إلى أصدقائي؟

159
00:15:34,235 --> 00:15:37,200
أنت تستطيع إيجاد هذه المخدرات فى أي مكان

160
00:15:37,235 --> 00:15:39,200
أنت ليس من الضروري أن تأخذ ما لدى

161
00:15:39,235 --> 00:15:41,165
أفضل أن لا يستعمل مخدراتي

162
00:15:41,200 --> 00:15:44,200
لها تأثير قوى
ممكن اصدقائك يصابون بصدمه منها

163
00:15:44,235 --> 00:15:46,200
صدّقنى

164
00:15:59,200 --> 00:16:01,191
ايها الوغد

165
00:16:09,200 --> 00:16:13,200
أنت لقد عدت أخيرا. مالي

166
00:16:13,235 --> 00:16:17,200
أعطني حصّتي بسرعة. بسرعة

167
00:16:17,235 --> 00:16:19,165
أى كينج مسكنى

168
00:16:19,200 --> 00:16:22,200
عرف بأننا راهنا بالمخدّرات المزيفة
وأخذ كل المال

169
00:16:22,235 --> 00:16:24,165
ماذا؟لا تغضبنى

170
00:16:24,200 --> 00:16:26,200
هذا ليس مضحك على الاطلاق

171
00:16:26,235 --> 00:16:28,165
موى انظرى الى وجهى

172
00:16:28,200 --> 00:16:29,700
هل تعتقدين بأنني ضربت نفسي؟

173
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
اللعنه

174
00:16:34,200 --> 00:16:38,200
لماذا تلمسينى
ما زلت متألّم

175
00:16:38,235 --> 00:16:40,700
أوه حسنا. كيف مسكت؟

176
00:16:41,200 --> 00:16:42,165
انسى هذا

177
00:16:42,200 --> 00:16:43,700
هل لديك 200 بات؟

178
00:16:44,200 --> 00:16:47,200
ماذا لقد خسرت كل حصتى ومازلت اسال عن اموالى

179
00:16:47,235 --> 00:16:49,165
إستمعى موى

180
00:16:49,200 --> 00:16:52,165
عندما ربحت،أخذت المال

181
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
انا خسرت لذا يجب ان تخسرى حصتك ايضا

182
00:16:54,235 --> 00:16:57,165
انت غبى لكى تمسك

183
00:16:57,200 --> 00:16:59,200
وتخسر المال وهو فى يديك

184
00:16:59,235 --> 00:17:01,717
حسنا انا غبى وانت ذكيه

185
00:17:01,752 --> 00:17:04,165
اى كينج اعطنى فقط 3 ايام

186
00:17:04,200 --> 00:17:08,200
اذا لم ارجع اليه قرضه
سوف يضربنى

187
00:17:08,235 --> 00:17:10,191
اى هام لاى

188
00:17:12,200 --> 00:17:14,200
هل هو حقا اى هام لاى؟

189
00:17:14,235 --> 00:17:15,165
مرحبا

190
00:17:15,200 --> 00:17:17,700
موى هل هذا صديقك؟

191
00:17:17,735 --> 00:17:20,165
كيف يكون صديقي؟

192
00:17:20,200 --> 00:17:23,200
هو يدعوك،أليس كذلك؟

193
00:17:23,235 --> 00:17:25,165
هل تعرفه؟
نعم

194
00:17:25,200 --> 00:17:28,200
هل تتذكرنى؟انا باك تيم
من بان نونج برادو

195
00:17:28,235 --> 00:17:30,200
ها ايها المخادع انا لا اعرفك

196
00:17:30,235 --> 00:17:34,200
افهم انا لا اعرفك

197
00:17:34,700 --> 00:17:36,450
لكنى اعرفك اى هام لى

198
00:17:36,485 --> 00:17:38,165
هام لاى هام ماذا

199
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
يا له من اسم ساذج, هام لاى

200
00:17:40,235 --> 00:17:42,165
انا احذرك انت غبى

201
00:17:42,200 --> 00:17:45,200
لا حاجه للكذب اى هام لاى

202
00:17:45,235 --> 00:17:47,717
آسفه زلّة لساني

203
00:17:47,752 --> 00:17:50,476
اهتم بعملك الخاص

204
00:17:50,511 --> 00:17:53,165
ابعدى عن نظرى

205
00:17:53,200 --> 00:17:56,200
حسنا. قلت بأنّك من اين؟

206
00:17:56,235 --> 00:17:57,165
بان نونج برادو

207
00:17:57,200 --> 00:17:59,191
هذه هى بان نونج برادو

208
00:18:00,200 --> 00:18:02,165
حسنا،سأرحل

209
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
اذا انتم الاثنان من نونج برادو
تكلموا بطريقه جيده

210
00:18:04,235 --> 00:18:06,165
ظريفه جدا قلت ما تريدين قوله

211
00:18:06,200 --> 00:18:09,200
اذهبى اذهبى بعيدا
لكن اعطينى النقود اولا

212
00:18:09,235 --> 00:18:11,191
هذا لدوائك

213
00:18:12,200 --> 00:18:16,165
انا راحله الان اى هام لاى

214
00:18:16,200 --> 00:18:20,200
إستمع،يا فلاح
أنت يجب أن تعود إلى مدينتك

215
00:18:20,235 --> 00:18:21,191
إذهب

216
00:18:22,200 --> 00:18:25,696
انا على ان اعطيك خطاب

217
00:18:25,731 --> 00:18:29,193
أخبرتك أنا لا أعرفك إذهب

218
00:18:33,200 --> 00:18:35,165
هذا بيتى

219
00:18:35,200 --> 00:18:38,200
لا تكن غاضب منى
إغلق الباب

220
00:18:38,235 --> 00:18:41,214
لا تسمح بدخول بعوضة

221
00:18:41,249 --> 00:18:44,193
أنا في مزاج سيئ ومكتئب

222
00:18:45,200 --> 00:18:47,191
اى هام لاى

223
00:18:48,200 --> 00:18:52,193
اهالينا في المشكلة صعبه

224
00:18:53,200 --> 00:18:56,700
لان باك دون سرق رأس اونج باك

225
00:18:56,735 --> 00:19:00,165
الرئيس أرسلني هنا لرؤيتك

226
00:19:00,200 --> 00:19:03,200
لذا أنت تستطيع مساعدتي
لإيجاد أونج باك

227
00:19:03,235 --> 00:19:06,165
انا معى عنوان باك دون

228
00:19:06,200 --> 00:19:09,200
لا حاجة لأن تتكلّم الآن،
و ضع اشيائك هنا

229
00:19:09,235 --> 00:19:10,717
عليك ان تغتسل اولا

230
00:19:10,752 --> 00:19:12,476
إذهب،أذهب الآن

231
00:19:12,511 --> 00:19:14,200
هنا الحمّام

232
00:19:14,235 --> 00:19:15,165
إدخل

233
00:19:15,200 --> 00:19:16,665
ليس عندي أي ملابس أخرى

234
00:19:16,700 --> 00:19:19,200
لا تقلق أنا سأعطيك منشفتي
ادخل هيا

235
00:19:19,700 --> 00:19:21,165
سأفتح الضوء لك

236
00:19:21,200 --> 00:19:24,200
الصابون على يسارك،
فرشاة الأسنان على يمينك

237
00:19:24,235 --> 00:19:27,200
كن حذر الأرضية زلقة

238
00:19:27,235 --> 00:19:29,191
مرحبا موى

239
00:19:30,200 --> 00:19:32,191
أنا سأقابلك في الملعب

240
00:19:33,200 --> 00:19:35,191
ملعب الملاكمة. حسنا

241
00:20:16,200 --> 00:20:18,200
هل ما زلت تقبل الرهان؟

242
00:20:18,235 --> 00:20:20,200
هل عندي وقت؟

243
00:20:20,235 --> 00:20:22,191
نعم

244
00:20:23,200 --> 00:20:25,191
هنا كلّهم

245
00:20:37,200 --> 00:20:39,191
هل لديك التعويذة؟

246
00:20:41,200 --> 00:20:43,200
الرئيس تغيّر رأيه ولم يرد البيع،أيها الرئيس

247
00:20:43,235 --> 00:20:46,165
لكن معى راس اونج باك

248
00:20:46,200 --> 00:20:49,165
هذا الشيء الأكثر تقدسا في القرية

249
00:20:49,200 --> 00:20:53,193
كل من فى القريه يعبدوه
والشىْ الاكثر ثمنا

250
00:20:54,200 --> 00:20:56,695
هذا رأس محطم

251
00:20:56,730 --> 00:20:59,191
لماذا جلبته لي؟

252
00:21:00,200 --> 00:21:03,700
لست مهتم به. خذه بعيدا

253
00:21:03,735 --> 00:21:07,200
رأسي يؤلمنى كفايه بدونه

254
00:21:07,235 --> 00:21:11,193
انت تفسد مزاجي

255
00:21:16,200 --> 00:21:18,700
اليوم الكابتن لديه القليل ليطلبه منك

256
00:21:19,200 --> 00:21:21,165
إنظر إلى مقاتلك،بيرل هاربور

257
00:21:21,200 --> 00:21:24,700
انا اعتقد انه يخسر من ارون محاربى
باسلوب كامى كازا

258
00:21:24,735 --> 00:21:26,191
هزيمة مؤكده

259
00:22:00,200 --> 00:22:03,200
ليس عندي المال حتى الان
ما زالت أحاول الحصول عليه

260
00:22:03,235 --> 00:22:07,200
لا أسأل عن المال،
أنا أستطيع إيجاده بنفسي

261
00:22:07,235 --> 00:22:11,200
الآن تبيعين المخدّرات أيضا

262
00:22:11,235 --> 00:22:12,200
نعم

263
00:22:17,200 --> 00:22:19,665
مقاتلي سيربح المنافسة القادمة

264
00:22:19,700 --> 00:22:23,200
إذا تعتقد بأنّك ستربح،
لم لا تزيد رهانك

265
00:22:23,235 --> 00:22:26,200
أيّ مبلغ تحبّ،ها ها

266
00:22:26,235 --> 00:22:27,217
ليس عليكى وعظى

267
00:22:27,252 --> 00:22:28,726
أنت لا تفهميني حقا

268
00:22:28,761 --> 00:22:30,165
فقط بسبب رجل وغد واحد

269
00:22:30,200 --> 00:22:34,200
أنت تجرين نفسك إلى هذه الحياة المنخفضة

270
00:22:34,235 --> 00:22:36,165
موى أنت لست أمى

271
00:22:36,200 --> 00:22:40,165
لأن ليس لنا أباء
أصبحت بهذا السوء

272
00:22:40,200 --> 00:22:44,193
نعم،شخص سيئ مثلي،
هو الذى رباكى حتى الان

273
00:22:44,200 --> 00:22:48,700
من الآن فصاعدا،شخص جيّد مثلك
يجب أن يتركني بدون تدخّل

274
00:22:55,200 --> 00:22:59,193
نعم اخبرينى حينما تريد

275
00:23:10,200 --> 00:23:12,191
أضربه

276
00:23:13,200 --> 00:23:15,191
إضرب

277
00:23:25,200 --> 00:23:27,191
إنهض و أضربه

278
00:23:37,200 --> 00:23:39,191
نعم

279
00:23:41,200 --> 00:23:45,165
الرجل التالى يدخل

280
00:23:45,200 --> 00:23:48,200
قل لي إذا ما زلت تريد المراهنة

281
00:23:52,200 --> 00:23:54,191
الفائز هو بيرل هاربور

282
00:23:56,200 --> 00:23:58,165
اللعنه

283
00:23:58,200 --> 00:24:00,191
بيرل هاربور هو الاول

284
00:24:02,200 --> 00:24:05,200
انتصاران فى دقيقتان
إنتصاران فى دقيقتان

285
00:24:05,235 --> 00:24:07,200
أين كل أشيائي؟

286
00:24:07,235 --> 00:24:08,165
ماذا؟

287
00:24:08,200 --> 00:24:09,700
حافظة اموالي،أين هى؟

288
00:24:09,735 --> 00:24:11,200
أنا لا أعرف،لم آخذها

289
00:24:11,235 --> 00:24:13,191
هو

290
00:24:18,200 --> 00:24:20,695
إثنان و واحد

291
00:24:20,730 --> 00:24:23,191
أوه متحدي جديد

292
00:24:29,200 --> 00:24:33,193
أخذ الرهانات الآن،أخذ الرهانات الآن

293
00:24:36,200 --> 00:24:40,200
كيف ذلك الفلاح في حلقة القتال؟

294
00:24:40,235 --> 00:24:44,193
اى تيم ميت لا محاله

295
00:24:45,200 --> 00:24:48,165
أنا سأعطيك 10 إلى 1

296
00:24:48,200 --> 00:24:51,165
لكنّك من الأفضل أن ألا تراهن

297
00:24:51,200 --> 00:24:55,193
حسنا. أنا سأراهن بمليون،
إذا أنت قبلت

298
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
أقبل

299
00:24:57,700 --> 00:25:00,165
لست هنا لكى ألعب أريد المال

300
00:25:00,200 --> 00:25:04,193
إهدأ،أنا سأعطيك المال فيما بعد
إبدأ

301
00:25:23,200 --> 00:25:27,200
عندنا بطل جديد الليلة

302
00:25:27,235 --> 00:25:29,165
ما اسمك؟

303
00:25:29,200 --> 00:25:31,200
تيم من بان نونج برادو

304
00:25:31,235 --> 00:25:33,191
تيم رادو

305
00:25:41,200 --> 00:25:45,193
الجائزة للفائز

306
00:25:49,200 --> 00:25:52,200
أنا لا أريد هذا
أريد حافظة أموالي فقط،هناك

307
00:25:52,235 --> 00:25:54,191
أيها الأبله

308
00:26:04,200 --> 00:26:08,200
لماذا لا تاخذ الجائزه
الماليه؟لماذا أنت غبي جدا؟

309
00:26:08,235 --> 00:26:10,200
قل لي إذا تريد المحاربة ثانية

310
00:26:10,235 --> 00:26:12,165
عندك المهارة للربح

311
00:26:12,200 --> 00:26:15,200
أنا أستطيع رؤية الكثير من المال

312
00:26:15,235 --> 00:26:18,200
أنت تطلب منى القتال من أجل المال

313
00:26:18,235 --> 00:26:20,165
اى هام لاى

314
00:26:20,200 --> 00:26:22,200
لماذا سرقت مال القرويين لتقامر؟

315
00:26:22,235 --> 00:26:24,165
للإستثمار

316
00:26:24,200 --> 00:26:28,193
للحصول على المال الكافي
لمساعدتك على إيجاد أونج باك

317
00:26:29,200 --> 00:26:33,165
تريد حقا أن تساعدني؟
نعم

318
00:26:33,200 --> 00:26:36,200
هذا عنوان دون
هل يمكن أن تأخذني هناك؟

319
00:26:36,235 --> 00:26:38,217
أبق هذا. أنا سآخذك هناك فيما بعد

320
00:26:38,252 --> 00:26:40,200
الآن يمكن أن تعطيني بعض المال

321
00:26:40,235 --> 00:26:42,165
أعطني،للإستثمار

322
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
عندما أحقّق أرباحا،أنا سأعطه لك

323
00:26:43,235 --> 00:26:45,200
و سأذهب إلى أيّ مكان تريد

324
00:26:45,235 --> 00:26:49,193
تأكد من ذلك

325
00:26:52,200 --> 00:26:55,165
إذهب إيها الملعون

326
00:26:55,200 --> 00:26:58,200
الفلاح! لا أريد الكلام معك،غبي

327
00:26:58,235 --> 00:27:00,165
أين سينام الليلة؟

328
00:27:00,200 --> 00:27:03,200
أنا لا أهتم أو هو يستطيع النوم معك

329
00:27:03,235 --> 00:27:05,191
أنت مجنون

330
00:27:07,200 --> 00:27:10,165
ماذا أعمل؟اى كينج سيقتلني

331
00:27:10,200 --> 00:27:13,165
موى خذى المخدرات وبيعيها فى ياى لاوس دين

332
00:27:13,200 --> 00:27:15,200
عندما يكون عندنا المال كافي
أنا سارجع اليك مالك

333
00:27:15,235 --> 00:27:17,200
أنا متأكّد من كسب المال
أعرف هذا المكان جيدا

334
00:27:17,235 --> 00:27:20,165
بعد أخر مره
أنت لم تتعلم أيّ شيء

335
00:27:20,200 --> 00:27:23,700
أخبرتك قبل ذلك،
أنا لا أريد بيع المخدّرات

336
00:27:23,735 --> 00:27:27,200
أنت يجب أن تساعديني
أنا لا أريد أن أضرب ثانية

337
00:27:27,235 --> 00:27:29,165
حسنا؟

338
00:27:29,200 --> 00:27:33,200
نعم. نعم... أنا سأحاول،
لكن سيكون غدا

339
00:27:33,235 --> 00:27:37,193
حسنا،الآن أشعر أفضل بكثير

340
00:27:43,200 --> 00:27:45,165
أنت ليس من الضروري أن تبدو سعيد جدا

341
00:27:45,200 --> 00:27:49,200
من الإيرادات،
أنت ستحصل على 30،لكنّي سأحصل على 70

342
00:27:49,235 --> 00:27:50,967
موى 50\50

343
00:27:51,002 --> 00:27:52,101
70/30.

344
00:27:52,136 --> 00:27:53,168
50/50.

345
00:27:53,203 --> 00:27:54,200
70/30.

346
00:28:27,200 --> 00:28:30,200
المال الذى طلبته لكى تبدأ عملك فى بانكوك

347
00:28:30,235 --> 00:28:32,165
لا املكه

348
00:28:32,200 --> 00:28:36,165
لأن كان عندنا موسم جاف جدا،

349
00:28:36,200 --> 00:28:38,165
و راس اونج باك سرقت عن طريق اى دون

350
00:28:38,200 --> 00:28:42,200
و الاب يتمنى ان تساعد
باك تيم ليجد راس اونج باك

351
00:28:42,235 --> 00:28:44,200
وينقذنا من الكارثة

352
00:28:44,235 --> 00:28:46,191
ياله من هراء

353
00:29:14,200 --> 00:29:18,193
إنّ البركة جافة. اين
سنجد ماء صالح للشرب؟

354
00:29:23,200 --> 00:29:27,193
اصلى من اجل رجوع اونج باك لنا قريبا

355
00:29:34,200 --> 00:29:38,193
اى رانج هل انت وحدك

356
00:29:39,200 --> 00:29:41,191
اى بيو هل انت تراهن

357
00:29:42,200 --> 00:29:44,165
ايها الاخ أنا هنا

358
00:29:44,200 --> 00:29:46,200
اللعنه اى يود
أين كنت لأشهر؟

359
00:29:46,235 --> 00:29:48,165
كان لا بدّ أن أرى أصدقائي

360
00:29:48,200 --> 00:29:50,200
هل انت مدرك انى
عندى نقص فى الموظفين

361
00:29:50,235 --> 00:29:52,165
ساعدني أولا،بسرعه

362
00:29:52,200 --> 00:29:54,200
ليس الآن،يجب أن أقابل صديق

363
00:29:54,235 --> 00:29:56,200
لا تقدّم عذرا،ساعدني الآن

364
00:29:56,235 --> 00:29:57,717
ليس اليوم،يوم آخر

365
00:29:57,752 --> 00:29:59,200
لا،الآن،بسرعة

366
00:30:00,200 --> 00:30:02,191
خذ هذا

367
00:30:04,200 --> 00:30:06,191
اخرج انت تخلط البطاقات بشكل سىء

368
00:30:08,200 --> 00:30:10,165
ضع رهاناتك الآن

369
00:30:10,200 --> 00:30:14,193
في عمرك أنت يجب أن تبقى في البيت،
و تعتنى بأطفالك

370
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
ما الذى تنظر إليه؟أخرج

371
00:30:18,235 --> 00:30:20,217
إذهب إلى ذلك المكتب

372
00:30:20,252 --> 00:30:22,165
وغيّر لون شعرك أيضا

373
00:30:22,200 --> 00:30:26,193
اللون الذي يناسبني،
ويجب أن تنفذ هذا

374
00:30:28,200 --> 00:30:30,191
ضع رهانك،لتخسره،لتخسره

375
00:30:31,200 --> 00:30:33,700
الرهان والخساره ليس خطأي

376
00:30:33,735 --> 00:30:36,200
أدر البطاقات
19 كلتا الأيدي

377
00:30:40,200 --> 00:30:42,200
ادفع ياجى الاموال

378
00:30:42,235 --> 00:30:44,191
ضع رهانك

379
00:30:46,200 --> 00:30:47,165
هنا لي

380
00:30:47,200 --> 00:30:48,165
هل لديك مال؟

381
00:30:48,200 --> 00:30:50,700
هنا - 3,000 مال حقيقي

382
00:30:50,735 --> 00:30:53,200
تريدين اللعب؟أنت ستخسرين

383
00:30:53,235 --> 00:30:56,217
كلّ مالك وحاجاتك

384
00:30:56,252 --> 00:30:58,721
راهنت 200
حسنا،200

385
00:30:58,756 --> 00:31:01,191
لا تبديل فى البطاقات

386
00:31:02,200 --> 00:31:04,191
18نقطة

387
00:31:05,200 --> 00:31:12,700
إدفع المال.
الإنتظار معى 19. إدفع لي

388
00:31:15,200 --> 00:31:17,191
هذا الـ400

389
00:31:22,200 --> 00:31:26,200
اى له 6 نقاط
كارت واحد لى ب9

390
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
أي نوع من بطاقات هذه؟

391
00:31:38,200 --> 00:31:40,191
هي محظوظة

392
00:31:41,200 --> 00:31:46,200
هذا حظّ،حظّ سعيد
9 نقاط

393
00:31:48,200 --> 00:31:50,200
8 نقاط ثانية
9 نقاط ثانية

394
00:31:51,200 --> 00:31:55,193
البطاقات الملعونة،خذى هذا

395
00:31:57,200 --> 00:32:00,196
8 نقاط ثانية

396
00:32:00,231 --> 00:32:03,193
حصلت عليك ادفع

397
00:32:04,200 --> 00:32:07,200
العنه 8 نقاط ثانية
9 أغلبك

398
00:32:09,200 --> 00:32:12,165
هذه البطاقات مستحيلة

399
00:32:12,200 --> 00:32:15,200
أنا يجب أن أفحص إذا هي تغشّ

400
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
حصلت على كلّ 9 نقاط لـ15 لعبة.
أخذت أغلب مالي

401
00:32:21,235 --> 00:32:23,191
لماذا انت تدفع لها

402
00:32:24,200 --> 00:32:28,200
أريد الرؤية إذا أنت ستحصلين على 9 ثانية

403
00:32:28,235 --> 00:32:30,191
أنت تغشيني،يا كلبة

404
00:32:31,200 --> 00:32:35,193
أعرف بأنّني حصلت على 8 بدون ان ادير البطاقات

405
00:32:36,200 --> 00:32:38,195
اذا النقاط كانت 9

406
00:32:38,230 --> 00:32:40,191
ساكون متاكد انك تغشين

407
00:32:43,200 --> 00:32:46,200
انت تخسرين لقد حصلت على 4

408
00:32:46,235 --> 00:32:47,200
أنا لا أصدق هذا

409
00:32:48,200 --> 00:32:51,200
أنا متأكّد بإنّها أخفت بعض البطاقات
أريد تفتيشها

410
00:32:51,235 --> 00:32:53,200
الإنتظار... إهدأ

411
00:32:54,200 --> 00:32:55,700
أنت يجب أن تفتّشها

412
00:32:55,735 --> 00:32:57,467
هل تخفي بعض البطاقات؟

413
00:32:57,502 --> 00:32:59,351
لا،أنا لا
دعينا نرى

414
00:32:59,386 --> 00:33:00,793
لا يوجد شىء لقد اخبرتك

415
00:33:00,828 --> 00:33:02,200
اذا انت تخفى في حقيبتك؟

416
00:33:02,235 --> 00:33:03,217
دعني أفحصها نفسي

417
00:33:03,252 --> 00:33:04,165
لا تزعج نفسك

418
00:33:04,200 --> 00:33:06,200
تعالى هنا
حسنا أنت تستطيعين الذهاب

419
00:33:06,235 --> 00:33:07,165
يجب أن تفتش كل مكان

420
00:33:07,200 --> 00:33:09,200
كل شىء على ما يرام،في كل مكان
أنت تستطيعين الذهاب،

421
00:33:09,235 --> 00:33:13,217
لا ترجعى هنا ثانية كلبة

422
00:33:13,252 --> 00:33:17,165
فوز كلّ مره
سيئ لمكاني

423
00:33:17,200 --> 00:33:19,200
دعنا نستمر،نحن نستطيع غلب هؤلاء الناس

424
00:33:19,235 --> 00:33:21,165
ليوجد شىء افوز به كلهم مفلسين

425
00:33:21,200 --> 00:33:23,200
ربحت كلّ مالهم،لا يوجد شىء تبقى معهم

426
00:33:23,235 --> 00:33:24,665
لا توبّخني

427
00:33:24,700 --> 00:33:27,200
مجموع 8,000،ارجع لكى الـ3,000.

428
00:33:27,235 --> 00:33:29,165
لماذا3000 فقط؟

429
00:33:29,200 --> 00:33:31,200
أنت لا تحتاجين اكثر من
هذا على أية حال

430
00:33:31,235 --> 00:33:33,200
ماذا لا يوجد ربح لى على الاطلاق

431
00:33:33,235 --> 00:33:34,717
خذى هذا المال اولا

432
00:33:34,752 --> 00:33:35,976
لا تصرفى كثيرا

433
00:33:36,011 --> 00:33:37,605
أعطني 1,000 آخر

434
00:33:37,640 --> 00:33:39,165
كفايه لكى3000

435
00:33:39,200 --> 00:33:41,700
هذا سيغطّي أجور كليّتي فقط

436
00:33:41,735 --> 00:33:44,200
يبدو ان معه الكثير من المال

437
00:33:44,235 --> 00:33:46,191
ذلك الرجل هناك

438
00:33:47,200 --> 00:33:49,165
اقرضنى مالك

439
00:33:49,200 --> 00:33:51,200
هذا مالي
ساعيده لكى

440
00:33:51,235 --> 00:33:52,165
ساعيده اليكى

441
00:33:52,200 --> 00:33:56,200
انا كنت فى طريقى اليك
لكنك سبقتنى إلي هنا

442
00:33:56,235 --> 00:33:57,713
ذلك مالي

443
00:33:57,748 --> 00:33:59,191
ماذا؟

444
00:34:01,200 --> 00:34:04,200
هذا 8000 سأدفع لك الباقى فيما بعد

445
00:34:04,235 --> 00:34:07,165
لا تنظر لي نظرة تهديد

446
00:34:07,200 --> 00:34:09,165
لا لست قلق كثيرا حول بقيّة المال.

447
00:34:09,200 --> 00:34:13,193
لكن عندما أنتم الإثنان تحاولان خدعي،
أنا لا أستطيع نسيان هذا

448
00:34:15,200 --> 00:34:19,193
امسكه, واضربه
لا اريد ان اضربك

449
00:34:21,200 --> 00:34:23,191
اى تيم اى تيم

450
00:34:25,200 --> 00:34:28,191
لن اضربك
ساعدونى

451
00:34:31,200 --> 00:34:34,200
غششتني

452
00:34:45,200 --> 00:34:46,695
أتريد مشكله؟

453
00:34:46,730 --> 00:34:48,191
هذه بعضها

454
00:34:58,200 --> 00:35:00,191
انا ساريك

455
00:35:03,200 --> 00:35:05,165
اى تيم على ان اشكرك

456
00:35:05,200 --> 00:35:09,193
وأنا سأساعدك لإيجاد أونج باك

457
00:35:10,200 --> 00:35:14,200
هل يمكن أن تحارب مره واحده اخرى؟

458
00:35:14,235 --> 00:35:16,165
انتظر واسمعنى اولا

459
00:35:16,200 --> 00:35:19,200
انت رايت منذ لحظه واحده كانوا سيضربونى

460
00:35:19,235 --> 00:35:21,200
إذا لم أدفع لهم،سيقتلونني

461
00:35:21,235 --> 00:35:22,717
هل يمكن أن تساعدني؟

462
00:35:22,752 --> 00:35:24,200
قاتل مره واحد من أجلي

463
00:35:25,200 --> 00:35:28,165
حسنا. لا يهم على أية حال
ايها الفلاح الغبي

464
00:35:28,200 --> 00:35:32,193
القرية الغبية،قرويّون أغبياء
يعتمدون على ملاكم واحد

465
00:35:33,200 --> 00:35:36,200
لإيجاد وإرجاع أونج باك
إلى قريتهم. هل أنت مجنون؟

466
00:35:36,235 --> 00:35:39,200
لو ان اونج باك قوى
لماذا ترك اللصوص يقطعون رأسه

467
00:35:39,235 --> 00:35:42,193
هو مصنوع فقط من قطع الحجارة والطين

468
00:35:45,200 --> 00:35:47,165
قاتلنى لماذا لا تقاتلينى؟

469
00:35:47,200 --> 00:35:49,200
أنت من نفس القرية
لا تقتلوا بعضكم البعض

470
00:35:49,235 --> 00:35:50,165
قاتلنى

471
00:35:50,200 --> 00:35:54,193
الناس الذين تريد قتلهم هناك

472
00:35:55,200 --> 00:35:58,700
أى بينج الم تنل كفايتك؟

473
00:35:58,735 --> 00:36:02,200
تريد ركلة ترسلك للنوم؟

474
00:36:04,200 --> 00:36:08,165
انتم كثيرون

475
00:36:08,200 --> 00:36:12,193
تعرف معرفة تامّة ما تفعل

476
00:36:14,200 --> 00:36:18,193
موى تعرفيم كاذا تفعلين

477
00:36:19,200 --> 00:36:23,193
إستعملى مهاراتك الفردية

478
00:36:26,200 --> 00:36:28,195
لا تتركني

479
00:36:28,230 --> 00:36:30,191
وارئهم

480
00:36:42,200 --> 00:36:46,193
إتبعهم،
أنا سأذهب لمنعهم من الطريق الآخر

481
00:36:55,200 --> 00:36:57,200
أنت أذهب

482
00:37:21,200 --> 00:37:23,191
ابعدوا عن طريقى

483
00:37:36,200 --> 00:37:38,191
كيف عبر هذا

484
00:37:45,200 --> 00:37:49,193
هل مؤخرتى ما زالت سليمه
لا اعرف كيف عبرت هذا

485
00:38:36,200 --> 00:38:38,200
دعني أستعير الساطور بسرعة.

486
00:38:38,235 --> 00:38:42,193
إقترب مني وأنا سأذبحك

487
00:38:55,200 --> 00:38:59,193
سكاكين سكاكين
الكبيرة والصغيرة للبيع

488
00:39:58,200 --> 00:40:00,191
إحصلوا عليه وإقتلوه

489
00:41:26,200 --> 00:41:29,165
اى تيم ساعدنى

490
00:41:29,200 --> 00:41:32,200
أنا لن أساعد
يجب أن تحاربهم بنفسك

491
00:41:32,235 --> 00:41:35,200
انا اعرف عنوان اى تيم
أنا سآخذك اليه

492
00:41:35,235 --> 00:41:39,193
اى تيم انا اعرف اين اى دون

493
00:42:02,200 --> 00:42:06,193
التالى

494
00:42:07,200 --> 00:42:09,200
أنا كنت أرى اى دون
هنا،بيع مخدّرات

495
00:42:09,235 --> 00:42:13,200
إسأل موى إذا أنت لا تصدّقني

496
00:42:13,235 --> 00:42:17,193
لكن اليوم

497
00:42:24,200 --> 00:42:28,193
ذلك الولد هنا،يا رئيس

498
00:42:32,200 --> 00:42:36,200
إجلبه هنا للمحاربة حتى تزيد المراهنات

499
00:42:36,235 --> 00:42:38,165
ثم سأتخلّص منه

500
00:42:38,200 --> 00:42:42,193
زيادة المراهنات تعمد على مدى شجاعتك

501
00:42:48,200 --> 00:42:50,191
انت

502
00:42:53,200 --> 00:42:55,191
أنت معتوه

503
00:43:01,200 --> 00:43:05,193
البطل الجديد
تيم برادو

504
00:43:09,200 --> 00:43:11,165
تعال تعال وحاربني
تعال

505
00:43:11,200 --> 00:43:15,165
ماذا تنتظر؟
دعنا نذهب،تسمع تعال

506
00:43:15,200 --> 00:43:19,193
ماذا؟هل أنت خائف؟دعنا نتقاتل
تعال ماذا تنتظر؟

507
00:43:20,200 --> 00:43:22,165
ما هي المشكلة يود؟

508
00:43:22,200 --> 00:43:26,165
اى الدب الكبير يتحدى اى تيم لمقاتله

509
00:43:26,200 --> 00:43:29,200
تعال الملاكمة التايلاندية كان لها يومها
أنت يجب أن تجرب الملاكمه الحره

510
00:43:29,235 --> 00:43:33,165
الشعب التايلاندي ليس قوي بما فيه الكفاية

511
00:43:33,200 --> 00:43:36,200
لهذا جاء الشعب تايلاندي
إلى بلادي للنظر إليه

512
00:43:36,235 --> 00:43:40,193
تعال أنا سأريك

513
00:43:59,200 --> 00:44:03,193
تعال أنا سأحاربك
أنا سأعلّمك الملاكمة التايلاندية تعال

514
00:44:07,200 --> 00:44:09,191
عليك اللعنه

515
00:44:22,200 --> 00:44:26,193
تعال تريد محاربتي الآن حاربني

516
00:44:31,200 --> 00:44:33,165
هل رأيت باك دون؟

517
00:44:33,200 --> 00:44:35,200
لا،لكنّي رأيت رجلا تايلانديا يضرب

518
00:44:35,235 --> 00:44:37,191
أنت جبان

519
00:44:42,200 --> 00:44:44,191
تعال

520
00:44:47,200 --> 00:44:51,193
هل أنت ستساعده؟
بدون مساعدته سيموت

521
00:44:52,200 --> 00:44:54,191
تعال تعال

522
00:44:55,200 --> 00:44:58,191
اى تيم
تعال

523
00:45:01,200 --> 00:45:05,196
إذا عرفت بأنك مثل هذا،
ما كنت سأساعدك على إيجاد أونج باك

524
00:45:05,231 --> 00:45:09,193
أنت تستطيع تفعل ذلك فيما بعد
لكن الآن أنت يجب أن تساعده أولا

525
00:45:15,200 --> 00:45:17,191
أنا سأقتله

526
00:45:18,200 --> 00:45:20,191
لا

527
00:45:40,200 --> 00:45:44,193
المعركة التاليه بين بيج بن وتيم

528
00:45:49,700 --> 00:45:53,200
إعرض حصصك
إعرض حصصك الآن

529
00:45:53,235 --> 00:45:55,191
إعرض حصصك بسرعة

530
00:45:55,200 --> 00:45:58,200
أنا سأعطيك 2 إلى 1،أتريد المراهنة؟

531
00:45:58,235 --> 00:46:01,200
حسنا. سأضع ثلاثة ملايين

532
00:46:02,200 --> 00:46:03,165
إبدأ

533
00:46:03,200 --> 00:46:05,191
حاربني الآن تعال

534
00:46:12,200 --> 00:46:14,191
مهاجمة العدو

535
00:46:25,200 --> 00:46:27,191
انسانيعبر المدينه

536
00:46:30,200 --> 00:46:34,200
إذا إنتصر رجلي،
أريد جمع المال

537
00:46:34,235 --> 00:46:35,700
حسنا،أعرف

538
00:46:35,735 --> 00:46:36,700
شكرا

539
00:47:18,700 --> 00:47:22,200
اى تيم اى تيم الافضل

540
00:47:22,700 --> 00:47:27,193
اعتقد انك تتحمل الكثير لا يوجد
امامك مجال للفوز واعادة نقودك

541
00:48:10,200 --> 00:48:16,693
المعركة القادمة!
تيم برادو وتوشيرو

542
00:48:42,200 --> 00:48:46,165
جيد جيد أفضل

543
00:48:46,200 --> 00:48:50,165
أعطيني ذلك
لا النصف

544
00:48:50,200 --> 00:48:54,193
ليس من الضرورى ان افعل ذلك
ثقى بى

545
00:50:33,200 --> 00:50:37,200
هل لديك أيّ منافسون حقيقيون؟

546
00:50:37,235 --> 00:50:39,165
نعم،لكن هل

547
00:50:39,200 --> 00:50:41,191
أوه ليست هناك مشكلة

548
00:50:50,200 --> 00:50:54,193
تراجع! أمّ الرب

