1
00:00:45,500 --> 00:00:50,000
--- Walk Hard The Dewey Cox Story ---
--- تــرجــمـــه ---
---الــوحـــ  1405 ـــيــــد ---
2
00:00:53,186 --> 00:00:55,051
سيد كوكس  ؟

3
00:00:56,523 --> 00:00:58,252
سيد كوكس  ؟

4
00:00:59,259 --> 00:01:01,989
يا جماعه , احتاج السيد كوكس

5
00:01:03,696 --> 00:01:07,223
عليه الظهور بعد دقيقتين ,  و لا استطيع ايجاده


6
00:01:11,538 --> 00:01:13,096
سيد كوكس

7
00:01:15,275 --> 00:01:17,175
سيد كوكس  ؟

8
00:01:17,677 --> 00:01:20,373
يجب عليك اعطاءه لحظه , بني 


9
00:01:20,580 --> 00:01:25,142
ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني


10
00:01:53,847 --> 00:01:55,644
هيا بنا نايت , لنذهب للعب

11
00:01:55,849 --> 00:01:58,079
لا استطيع ديوي علي التدرب

12
00:01:58,284 --> 00:02:02,084
لا تستطيع التدرب كل الوقت , نايت
أنت مثالي

13
00:02:02,288 --> 00:02:04,916
حسنا هيا بنا ديوي لنلعب


14
00:02:05,125 --> 00:02:07,491
- اليوم سيكون افضل يوم على الاطلاق
- نعم

15
00:02:07,694 --> 00:02:10,424
لا شيئ مروع 
سيحدث اليوم

16
00:02:12,132 --> 00:02:14,157
ماذا تريد ان تكون عندما تكبر , ديوي  ؟


17
00:02:14,367 --> 00:02:17,063
لا اعرف لم افكر بذلك من قبل


18
00:02:17,270 --> 00:02:19,932
عندما اكبر
 سأكون  ملحن عظيم

19
00:02:20,140 --> 00:02:22,074
و لاعب بايسبول محترف

20
00:02:22,275 --> 00:02:26,109
و بعدها سأكون رائد فضاء
و سوف اذهب الى القمر

21
00:02:26,312 --> 00:02:29,179
ليس هناك شيئ لن افعله 
في حياتي  الطــــويـــــله

22
00:02:29,582 --> 00:02:30,708
شيئ مأكد

23
00:02:30,917 --> 00:02:34,648
هذا افضل شيئ عندما تكون صغيرا
هناك وقت كثير لتفعل اشياء رائعه

24
00:02:34,854 --> 00:02:36,879
لنذهب للعب

25
00:02:42,495 --> 00:02:43,894
دوري

26
00:02:48,368 --> 00:02:50,302
امسكته , امسكت به

27
00:02:50,503 --> 00:02:51,561
امسك

28
00:02:53,840 --> 00:02:55,205
جبان

29
00:03:14,894 --> 00:03:17,055
اتحداك في مبارزه , سيد

30
00:03:17,263 --> 00:03:18,525
لا اعرف نايت 

31
00:03:18,731 --> 00:03:21,564
انت تعرف ان ابي يغضب 
عندما نلعب بمناجله 

32
00:03:21,768 --> 00:03:24,862
لا عليك ديوي 
ليس هناك عيب اذا لعبنا قليلا بالمناجل 

33
00:03:25,071 --> 00:03:27,369
الآن استعد

34
00:03:30,677 --> 00:03:33,077
- هل تستسلم
- ابدا

35
00:03:35,782 --> 00:03:37,545
استعد لمواجه صانعك

36
00:03:46,426 --> 00:03:48,587
- ديوي
- نايت

37
00:03:50,263 --> 00:03:51,389
انا منصوف

38
00:03:51,598 --> 00:03:53,259
كان علينا الأستماع الى ابي 

39
00:03:53,466 --> 00:03:55,491
ديوي , انا مقطوع من النصف بشكل سيئ

40
00:03:56,369 --> 00:04:00,362
في حال لم اصمد 
عندها يجب عليك ان تكون الأعظم مرتين

41
00:04:00,573 --> 00:04:02,063
عن كلينا

42
00:04:02,375 --> 00:04:04,468
هذا جهد كبير , نايت

43
00:04:04,677 --> 00:04:07,043
تستطيع معالجه الأمر ديوي
الآن اذهب و احضر ابي

44
00:04:11,584 --> 00:04:12,915
الــلـــعــــــنــــه

45
00:04:17,056 --> 00:04:21,618
هذه بالذات كانت حاله صعبه
لشخص مقطوع من النصف

46
00:04:22,195 --> 00:04:27,132
لم استطع ان الصق
النصف العلوي  من جسمه

47
00:04:27,333 --> 00:04:29,164
الى النصف السفلي من جسمه

48
00:04:29,535 --> 00:04:32,936
تحدث الانجليزيه يا دكتور
لسنا علماء

49
00:04:33,306 --> 00:04:35,240
انا  آسف يا جماعه , انه ميت

50
00:04:35,441 --> 00:04:36,999
لا

51
00:04:37,210 --> 00:04:38,575
أوه ،  اللهي

52
00:04:38,778 --> 00:04:41,042
 الله الغالي . أوه ، ديوي

53
00:04:41,247 --> 00:04:43,010
انه خطأك ديوي كوكس

54
00:04:43,216 --> 00:04:46,379
انت لا تقصد ذلك
ليس خطأه

55
00:04:47,787 --> 00:04:49,880
لقد قطع اخاه بمنجل

56
00:04:50,089 --> 00:04:51,147
لا

57
00:04:51,357 --> 00:04:54,155
انت  ,  انت لست نصف الولد من نايت


58
00:04:54,360 --> 00:04:57,329
حتى انك لست النصف الأعلى من نايت 


59
00:04:57,530 --> 00:04:59,293
بعدما قطعته 

60
00:04:59,499 --> 00:05:03,230
اذا انت تقول اني لست الا اقل
من الربع من نايت  ؟

61
00:05:04,404 --> 00:05:06,929
الولد الخاطئ مات

62
00:05:09,676 --> 00:05:11,541
امي , لا استطيع ان اشم شيئ

63
00:05:12,912 --> 00:05:14,641
لا تستطيع ان تشم شيئ  ؟

64
00:05:14,981 --> 00:05:17,313
اعتقد اني فقدت حاستي في الشم

65
00:05:17,517 --> 00:05:19,849
لقد فقدت حاستك في الشم

66
00:05:21,521 --> 00:05:23,648
سوف تعود اليك , ديوي

67
00:05:23,990 --> 00:05:27,323
الآن اذهب الى المتجر
و احضر لنا زبده

68
00:05:27,860 --> 00:05:29,088
و شمعه

69
00:05:30,897 --> 00:05:33,661
سوف نشعل شمعه الليله


70
00:05:45,611 --> 00:05:49,408
--- ترجمه ---
---  SOLO.1405   ---

71
00:05:48,781 --> 00:05:50,874


72
00:05:53,186 --> 00:05:55,245


73
00:05:57,290 --> 00:06:00,225


74
00:06:04,497 --> 00:06:05,930


75
00:06:08,334 --> 00:06:10,996


76
00:06:34,160 --> 00:06:37,061
لم اسمع موسيقى كهذه من قبل


77
00:06:37,263 --> 00:06:39,128
انها حزينه جدا

78
00:06:39,332 --> 00:06:41,357
لهذا يسمونها الــبــلـــوز , يا ولد

79
00:06:41,901 --> 00:06:44,131
اعتقد اني ساغني بعض الـبلوز


80
00:06:44,337 --> 00:06:48,865
ليس هناك ولد في السادسه يعرف 
المعنى الحقيقي للبلوز

81
00:06:49,075 --> 00:06:51,134
اعتقد اني سافعل

82
00:06:51,544 --> 00:06:53,011
هل تعزف القيتار ؟

83
00:06:53,212 --> 00:06:56,306
لم اعزف من قبل
لكنني اتعلم بسرعه

84
00:06:56,516 --> 00:06:58,108
حسنا  ,  تفضل

85
00:07:01,521 --> 00:07:05,924
ضع اصبعك في الأعلى 
و ضع يدك هنا , هذا صحيح

86
00:07:06,125 --> 00:07:07,251
هذا الوتر جـــي

87
00:07:07,660 --> 00:07:09,821
الآن اضرب بخفه بيدك الآخرى


88
00:07:15,968 --> 00:07:17,401
- هذا صحيح
- ها انت

89
00:07:25,711 --> 00:07:27,178
هذا ليس سيئ

90
00:07:30,016 --> 00:07:33,975


91
00:07:35,721 --> 00:07:39,179


92
00:07:44,297 --> 00:07:48,427


93
00:07:50,102 --> 00:07:53,538


94
00:07:59,812 --> 00:08:03,771


95
00:08:04,383 --> 00:08:09,514


96
00:08:11,991 --> 00:08:13,686
هذا ليس سيئ لمرتك الأولى

97
00:08:14,794 --> 00:08:17,888
تستطيع فعلها , ديوي
ستكون الأعظم

98
00:08:18,097 --> 00:08:20,088
لكِلانَا

99
00:08:33,412 --> 00:08:35,107
ديوي  ؟

100
00:08:36,916 --> 00:08:39,043
ديوي

101
00:08:41,187 --> 00:08:42,745
ديوي  ؟

102
00:08:43,489 --> 00:08:44,979
امي , لقد حظرتي

103
00:08:45,191 --> 00:08:47,682
هذا  إبني المفضّل بعمر  14 سنةً 

104
00:08:48,895 --> 00:08:51,557
اوه ليس الآن
ليس امام الأصدقاء

105
00:08:51,764 --> 00:08:52,822
مرحبا يا اولاد

106
00:08:53,032 --> 00:08:54,761
مرحبا  , يا سيده كوكس

107
00:08:54,967 --> 00:08:56,457
انا فقط اردت القول حظا موفقا

108
00:08:56,669 --> 00:08:59,035
انا اعرف يا اولاد انكم ستغنون اغنيه جميله


109
00:08:59,238 --> 00:09:00,466
شكرا لكي امي

110
00:09:00,673 --> 00:09:04,074
انا فخوره بك لتعلمك القيتار بشكل جيد


111
00:09:05,044 --> 00:09:07,035
حتى بدون حاسه الشم


112
00:09:07,246 --> 00:09:10,147
لا بأس بذلك امي
لقد تعلمت العزف بواسطه اذني

113
00:09:10,349 --> 00:09:12,442
فقط اخرج هناك وغني ما في قلبك


114
00:09:12,652 --> 00:09:14,415
سأفعل يا امي

115
00:09:15,421 --> 00:09:18,754
لا اعرف ما الذي نفعله هنا
في عرض المواهب للمدرسه الثانويه

116
00:09:18,958 --> 00:09:21,984
نحن هنا لرؤيه ابننا
هذا ما نفعله هنا

117
00:09:23,930 --> 00:09:26,023
هل انتي بخير سيدتي  ؟

118
00:09:28,100 --> 00:09:29,931
انا بخير

119
00:09:30,770 --> 00:09:32,670
فقط دواري يسيئُ التصرف ثانيةً

120
00:09:32,872 --> 00:09:35,932
- ما الذي تقصدينه بالدوار  ؟
- فقط دوخه بسيطه

121
00:09:37,476 --> 00:09:40,001
ليس بشئ فظيع يأتي من لا دوخه


122
00:09:40,513 --> 00:09:42,481
إختبار ... إختبار 

123
00:09:42,682 --> 00:09:45,207
مزدحم .... مزدحم

124
00:09:46,218 --> 00:09:49,676
مرحبا بكم جميعا 
مرحباً بكم في معرضِ المواهب السنوي

125
00:09:49,889 --> 00:09:55,191
سوف نبدأ الآن مع  قاذف الكرات جوني مكغرواه 


126
00:10:19,218 --> 00:10:21,448
- كيف سنهزم ذاك  ؟
- ديليلا مونتغومري

127
00:10:21,654 --> 00:10:24,020
- ديليلا مونتغومري
- جميل جدا

128
00:10:25,691 --> 00:10:28,455
و الآن فرقه ديوي كوكس ستغني
لنا اغنيه

129
00:10:28,661 --> 00:10:30,458
لذا  , سيداتي و سادتي المجرثمين 

130
00:10:32,531 --> 00:10:34,226
اعرف ... اعرف

131
00:10:34,433 --> 00:10:38,301
رجاءً رحبوا بديوي كوكس و فرقته


132
00:10:49,615 --> 00:10:51,674
مرحبا , اسمي ديوي كوكس

133
00:10:51,884 --> 00:10:55,342
و هذه اغنيه كتبتها بنفسي و اسمها
"Take My Hand."

134
00:10:55,554 --> 00:10:56,919
ارجو ان تعجبكم

135
00:10:57,123 --> 00:11:00,320
الولد الخاطئ مات .. اللعنه

136
00:11:05,331 --> 00:11:08,266



137
00:11:08,467 --> 00:11:10,401


138
00:11:10,603 --> 00:11:11,763


139
00:11:11,971 --> 00:11:14,405


140
00:11:15,574 --> 00:11:19,977


141
00:11:20,446 --> 00:11:22,380


142
00:11:22,581 --> 00:11:25,550


143
00:11:26,152 --> 00:11:29,212


144
00:11:30,322 --> 00:11:32,222


145
00:11:32,692 --> 00:11:34,717


146
00:11:34,927 --> 00:11:36,656


147
00:11:36,862 --> 00:11:38,921
هي موسيقى الشيطانَ

148
00:11:39,131 --> 00:11:42,589


149
00:11:42,802 --> 00:11:46,670


150
00:11:46,872 --> 00:11:48,339


151
00:11:48,541 --> 00:11:50,736


152
00:11:51,077 --> 00:11:54,513



153
00:11:54,714 --> 00:11:56,306


154
00:11:56,515 --> 00:11:58,506


155
00:11:58,718 --> 00:12:00,618


156
00:12:00,820 --> 00:12:02,014
أنت ذاهِب إلى جحيمِ

157
00:12:02,488 --> 00:12:04,683


158
00:12:08,794 --> 00:12:11,592
اريدك خارج هذا البيت يا ولد


159
00:12:11,797 --> 00:12:14,197
- ايها الوالد
- سَمعتَ الواعظَ

160
00:12:14,400 --> 00:12:16,925
تعتقد باننا لا نعرف ما تتحدث عنه


161
00:12:17,136 --> 00:12:18,569
عندما تقول .. امسك بيدي ..   ؟ 

162
00:12:18,771 --> 00:12:20,363
ماذا  ؟  انها عن تشابك الأيادي

163
00:12:20,573 --> 00:12:21,562
انتبه لما تقوله

164
00:12:21,774 --> 00:12:24,834
هل تعرف من لديه أيادي  ؟
الشيطان

165
00:12:25,044 --> 00:12:27,069
و هو يستعملهما للأمساك

166
00:12:28,514 --> 00:12:31,483
ليس لدي غرفه في بيتي 
لبيضه الشيطان

167
00:12:31,684 --> 00:12:35,984
كن حذرا لما تقوله لكي لا تندم لبقيه حياتك


168
00:12:36,188 --> 00:12:38,748
مثل ماذا  ؟
مثل . الولد الحاطئ مات .  ؟

169
00:12:38,958 --> 00:12:40,050
اوه لا.. لا

170
00:12:40,259 --> 00:12:43,126
لا بأس 
لا بأس امي اهدأي

171
00:12:43,395 --> 00:12:45,124
ابي محق

172
00:12:45,998 --> 00:12:49,126
ان هذه البلده ليست كبيره
بما فيه الكفايه لــي بعد الآن

173
00:12:49,568 --> 00:12:52,128
اعتقد انه حان الوقت لديوي كوكس 
ليتقدم الى الأمام

174
00:12:53,072 --> 00:12:55,097
لكن ما زلت في الرابعه عشر من العمر

175
00:12:55,307 --> 00:12:57,741
امي , انا احبك

176
00:12:58,277 --> 00:13:00,939
و لكني لا احتاج احد

177
00:13:01,614 --> 00:13:03,275
كل ما احتاجه هو موسيقاي

178
00:13:04,083 --> 00:13:06,984
رأيت طريقي اليوم و سآخذه


179
00:13:07,186 --> 00:13:10,644
و يوما" ما , ساصنع قطعتي الفنيه الكبرى


180
00:13:10,856 --> 00:13:13,586
و كلكم ستفتخرون بي

181
00:13:13,793 --> 00:13:15,488
كما كنت فخور بنايت

182
00:13:16,028 --> 00:13:17,893
هل يمكنني ان آتي معك ديوي  ؟

183
00:13:18,097 --> 00:13:20,759
بالطبع يمكنك , ايدث انتي صديقتي


184
00:13:20,966 --> 00:13:22,490
- أنا كذلك  ؟
- نعم يا سخيفه 

185
00:13:22,701 --> 00:13:24,931
لقد اشرت عليك انتي من الجمهور

186
00:13:25,704 --> 00:13:29,697
هل تسمعون ذلك ؟ 
أَنا صديقة ديوي  بعمر 12 سنةً 

187
00:13:29,909 --> 00:13:32,673
انت اكثر رجل موهوب رأيته في حياتي كلها


188
00:13:32,878 --> 00:13:36,609
وأنت لَنْ تَحْصلَ على أيّ شئِ
غير الحبَّ والدعمَ منّي

189
00:13:36,816 --> 00:13:39,683
لَك وأحلامكَ اعطيك حياتي كلها


190
00:13:39,885 --> 00:13:43,116
حسنا , اذا اخرجا من هذا البيت


191
00:13:43,322 --> 00:13:47,691
قبل ان اقطع احلامك الى النصف
كما قطعت احلامي الى النصف

192
00:13:47,893 --> 00:13:49,793
مع السلامة ,  ابي

193
00:13:50,462 --> 00:13:53,829
فقط انتظر و سترى ما سيحدث الآن


194
00:13:56,635 --> 00:13:58,296
هيا بنا نبدأ 

195
00:13:59,638 --> 00:14:02,106



196
00:14:02,308 --> 00:14:04,139



197
00:14:04,343 --> 00:14:06,436


198
00:14:06,645 --> 00:14:08,636


199
00:14:09,114 --> 00:14:12,845



200
00:14:13,953 --> 00:14:16,080



201
00:14:16,956 --> 00:14:19,117



202
00:14:19,325 --> 00:14:21,987



203
00:14:22,628 --> 00:14:24,755


204
00:14:32,771 --> 00:14:35,740


205
00:14:36,442 --> 00:14:38,467


206
00:14:38,711 --> 00:14:40,941



207
00:14:41,280 --> 00:14:43,544



208
00:14:43,749 --> 00:14:46,183



209
00:14:46,385 --> 00:14:48,285



210
00:14:48,487 --> 00:14:51,820



211
00:14:52,024 --> 00:14:53,286


212
00:14:53,492 --> 00:14:56,290



213
00:14:56,495 --> 00:14:58,122


214
00:14:58,330 --> 00:15:02,494



215
00:15:04,837 --> 00:15:06,566


216
00:15:07,640 --> 00:15:09,471



217
00:15:09,675 --> 00:15:12,143
اسمي بوبي شاد
و هؤلاء هم الرجال السيئين

218
00:15:12,344 --> 00:15:14,505
سوف نأخذ استراحه قصيره
و سنعود بعد قليل

219
00:15:14,713 --> 00:15:17,307
للمرح حتى الصباح
حسنا  ؟

220
00:15:20,152 --> 00:15:23,519
سيد شاد ... سيد شاد
كان ذلك رائع

221
00:15:23,722 --> 00:15:25,849
انا اعزف قليلا على القيتار
اذا احتجت الى ...

222
00:15:26,058 --> 00:15:28,322
- ديوي
- نعم سيدي  ؟

223
00:15:28,527 --> 00:15:30,427
انا ادفع لك لتمسح الأرض
ليس لتزعج الفرقه

224
00:15:30,629 --> 00:15:34,588
زبنائي يأتون للرقص
و يحتاجون الى ارضيه نظيفه لفعل ذلك

225
00:15:34,800 --> 00:15:36,791
افعل عملك و الا 
سأجد شخص آخر لفعل ذلك

226
00:15:37,002 --> 00:15:38,594
نعم سيدي

227
00:15:45,945 --> 00:15:46,934


228
00:15:47,146 --> 00:15:50,274
ديوي , هلا اوقفت ذاك الازعاج  ؟
انا احاول اطعام ابنك

229
00:15:51,016 --> 00:15:54,213
كيف اصبح مغني مشهور ان لم اتدرب  ؟


230
00:15:54,420 --> 00:15:56,752
هلا اوقفت كلامك عن تلك الموسيقى  ؟


231
00:15:56,956 --> 00:15:58,423
و لكن انه حلمي , عزيزتي

232
00:15:58,624 --> 00:16:00,922
لقد تعبت عن سماع احلامك , ديوي كوكس


233
00:16:01,126 --> 00:16:03,253
انت شخص اناني

234
00:16:03,662 --> 00:16:07,894
قال ابي اذا عدنا الى البيت 
سيعطيك عمل دائم في المسلخ

235
00:16:08,100 --> 00:16:09,624
يمكنك ان تعيش عيشه مشرفه

236
00:16:09,835 --> 00:16:13,896
بدون ان تضع رأسك في الخزي 
و تمشي و كأنك فاشل

237
00:16:14,106 --> 00:16:17,075
اعتقد اني ابلي البلاء الحسن لشخص في الخامسه عشر
معه زوجه و طفل

238
00:16:17,276 --> 00:16:18,834
لكن عزيزي

239
00:16:19,044 --> 00:16:22,912
اعتقدت انك احببت العمل في المسلخ لأبي


240
00:16:23,115 --> 00:16:24,514
احببت ذلك

241
00:16:26,719 --> 00:16:29,745
لديك موهبه للسلخ , يا ولد

242
00:16:29,955 --> 00:16:33,755
يوما ما كل هذا سيكون لك

243
00:16:34,727 --> 00:16:39,289
انه فقط , بقدر ما احببته ايدث ,  الا انه اريد اكثر من ذلك


244
00:16:39,498 --> 00:16:43,025
ليس هناك اي مغني حصل على 
اي مال  ,  ديوي

245
00:16:43,402 --> 00:16:45,962
ماذا  ؟ بالطبع يحصلون على المال
الكثير منهم يحصلون

246
00:16:46,171 --> 00:16:47,433
سمي لي واحد

247
00:16:49,575 --> 00:16:51,736
- سليم وايتمان
- من هو سليم وايتمان بحق الجحيم  ؟

248
00:16:51,944 --> 00:16:53,411
حسنا اذا , فرانك سيناتشرا

249
00:16:53,846 --> 00:16:56,007
من هو فرانك سيناتشرا بحق الجحيم  ؟

250
00:16:56,215 --> 00:16:58,979
ايدث  , بدأ اشك انك ..  

251
00:17:00,052 --> 00:17:01,986
ربما   
  لا تُؤمنين بي

252
00:17:02,321 --> 00:17:04,186
أنا أَمنُ بك

253
00:17:04,390 --> 00:17:06,255
انا فقط اعرف بأنك ستفشل

254
00:17:07,192 --> 00:17:10,184
- ما اللذي تتحدثين عنه ايدث  ؟
- ماذا عن احلامي  ؟

255
00:17:10,396 --> 00:17:13,092
ايدث  . اخبرتك
أنا لا أَستطيعُ بِناء بيت حلوى

256
00:17:13,298 --> 00:17:16,597
سيسقط البيت  , الشمس 
ستذيب الحلوى لن تنجح

257
00:17:16,802 --> 00:17:18,201
ستنجح اذا لم تمطر

258
00:17:18,937 --> 00:17:22,270
ديوي  ,  يجب عليك التخلي عن احلامك


259
00:17:24,276 --> 00:17:27,609
الأحلام لا تتحقق

260
00:17:32,251 --> 00:17:35,049
انا سأجعل هذا الحلم يتحقق


261
00:17:35,254 --> 00:17:37,518
لم يقل احد انه سيكون سهل 

262
00:17:37,723 --> 00:17:38,781
انه صعب

263
00:17:39,224 --> 00:17:41,749
ليس سهلا المشي الى اعلى الجبل


264
00:17:42,528 --> 00:17:45,258
هو مشي صعب طويل 

265
00:17:45,464 --> 00:17:47,432
هو طريق صخري 

266
00:17:47,633 --> 00:17:49,430
لكني سأخطط للمشي

267
00:17:50,269 --> 00:17:52,169
انا سأمشي

268
00:17:52,838 --> 00:17:54,669
بشده

269
00:17:55,908 --> 00:17:58,934
سأمشي بشده

270
00:18:03,382 --> 00:18:06,909
امشي بشده 

271
00:18:11,857 --> 00:18:13,757
الليله المكان ممتلئ

272
00:18:13,959 --> 00:18:16,519
ان لم يتمكن بوبي شاد للغناء 
علي ان احضر شخص يمكنه الغناء

273
00:18:16,728 --> 00:18:18,958
انا بخير يمكنني ان اغني مع الألم

274
00:18:19,164 --> 00:18:22,463
كان عليك التفكير قبل ان تضرب
المالك و قبل حصولك على التهاب الحنجره

275
00:18:22,668 --> 00:18:24,295
اعتقد انه لا موسيقى الليله 

276
00:18:24,503 --> 00:18:27,802
يأتي الناس هنا الى الرقص يوميا


277
00:18:28,006 --> 00:18:30,668
اذا كان ليس هناك موسيقى
ليس هناك ملهى ليلي

278
00:18:32,077 --> 00:18:33,840
اعذروني

279
00:18:35,080 --> 00:18:36,172
انا اغني قليلا

280
00:18:36,381 --> 00:18:38,872
لا أعرف كيف اقول لك , يا ولد


281
00:18:39,084 --> 00:18:42,247
انت ابيض
هذا الحشدِ سَيَأْكلُك حيّ 

282
00:18:42,454 --> 00:18:46,015
انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله
انا أعرف كل الأغاني

283
00:18:46,225 --> 00:18:47,385
سيكون نفس العرض

284
00:18:47,593 --> 00:18:50,892
سيكون مثل عرض السيد شاد و لكن انا بدلا منه


285
00:18:52,798 --> 00:18:54,663
هذا جنون

286
00:18:56,068 --> 00:18:58,696
و لكن ليس لدي خيار آخر

287
00:19:01,440 --> 00:19:03,499
لا اريد ان ازيد عليك الضغط , يا ولد


288
00:19:03,709 --> 00:19:07,110
شركه الاسطوانات اتوا قبل قليل


289
00:19:11,183 --> 00:19:13,242
حسنا

290
00:19:14,286 --> 00:19:16,117
خائف  ؟

291
00:19:16,622 --> 00:19:18,522
- قليلا
- يجدر بك

292
00:19:18,724 --> 00:19:20,988
أولئك اليهود يُسيطرونَ على صناعةِ الترفيه 

293
00:19:21,193 --> 00:19:23,787
فقط اعزف كما يعزف بوبي شاد بالضبط


294
00:19:26,431 --> 00:19:30,390
مساء الخير , نحن بوبي شاد 
و الرجال السيئين . انا ديوي كوكس

295
00:19:30,602 --> 00:19:34,231
بوبي شاد لم يتمكن من الحضور الليله
لذا سوف اغني لكم الليله

296
00:19:34,439 --> 00:19:36,304
و اتمنى لكم الأستمتاع بها

297
00:19:38,911 --> 00:19:41,641



298
00:19:41,847 --> 00:19:43,576


299
00:19:44,917 --> 00:19:47,249



300
00:19:47,452 --> 00:19:50,353



301
00:19:50,556 --> 00:19:52,751


302
00:19:52,958 --> 00:19:54,425
هذا عديم الحسُ عرقياً 

303
00:19:54,626 --> 00:19:59,723



304
00:20:00,432 --> 00:20:02,923



305
00:20:03,635 --> 00:20:05,796


306
00:20:06,271 --> 00:20:08,569


307
00:20:09,074 --> 00:20:11,565


308
00:20:11,777 --> 00:20:13,972


309
00:20:14,479 --> 00:20:15,673


310
00:20:15,881 --> 00:20:18,372
- هل يغني اغنيه . الرجل الزنجي . ؟
- نعم هو يغني اغنيه . الرجل الزنجي. 

311
00:20:18,584 --> 00:20:20,074
انه يغني اغنيه الرجل الزنجي

312
00:20:20,285 --> 00:20:22,845



313
00:20:23,055 --> 00:20:25,523



314
00:20:25,724 --> 00:20:27,954


315
00:20:28,160 --> 00:20:30,594


316
00:20:30,796 --> 00:20:33,094


317
00:20:33,298 --> 00:20:35,027


318
00:20:35,234 --> 00:20:36,599
نعم , هيا ديوي 

319
00:20:36,802 --> 00:20:38,963



320
00:20:39,171 --> 00:20:41,662



321
00:20:41,873 --> 00:20:44,273


322
00:20:44,476 --> 00:20:46,967


323
00:20:47,312 --> 00:20:49,576


324
00:20:49,781 --> 00:20:51,772


325
00:21:01,827 --> 00:21:05,285
هذا ما اسميه الفوز بقلوب الجمهور


326
00:21:06,431 --> 00:21:08,592
هيا ديوي هيا

327
00:21:14,740 --> 00:21:18,699
اعجبني ما فعلته هناك الليله
هل سبق و فعلت تسجيل  ؟

328
00:21:19,177 --> 00:21:22,305
سيد لاخيم سيد مازيلتوف
ذلك كان حلمي

329
00:21:22,514 --> 00:21:25,278
ليس هو اللذي تريدونه
انا اللذي تريدونه

330
00:21:25,484 --> 00:21:28,214
- اظن انه هو اللذي نريد
- لديه شيئ جميل

331
00:21:28,420 --> 00:21:31,981
انه ليس سيئ في الغناء و اللعب و الهز


332
00:21:32,324 --> 00:21:36,192
اعتقد ان لديك ما يلزم للساحه الفنيه


333
00:21:37,162 --> 00:21:38,220
الساحه الفنيه  ؟

334
00:21:39,965 --> 00:21:44,095



335
00:21:44,303 --> 00:21:45,895


336
00:21:46,104 --> 00:21:48,072


337
00:21:48,273 --> 00:21:49,297
ما هذا بحق الجحيم  ؟

338
00:21:49,508 --> 00:21:52,204
فطيرة بيتزا .  ما اللذي في فطيرة بيتزا ؟ 

339
00:21:52,878 --> 00:21:56,006



340
00:21:56,214 --> 00:21:59,012


341
00:21:59,217 --> 00:22:01,412



342
00:22:01,620 --> 00:22:03,588
ارجوك . لا أستطيع الصمود اكثر

343
00:22:06,591 --> 00:22:07,785
هذا ما كنت اود قوله

344
00:22:07,993 --> 00:22:13,795



345
00:22:19,738 --> 00:22:21,706


346
00:22:21,907 --> 00:22:25,001
حسنا , توقف ارجوك 
اوقف غنائك

347
00:22:25,210 --> 00:22:27,269
اوقف غنائك هذه اللحظه
ايها الشاب 

348
00:22:27,479 --> 00:22:29,743
أنا لن أَقبل هذا في إستوديوي 

349
00:22:30,015 --> 00:22:32,313
كان ذلك فظيع .. فظيع

350
00:22:32,517 --> 00:22:36,647
فــظــيــع ... لمقطع . ذلك اموري .. 

351
00:22:37,022 --> 00:22:39,252
ربما كان خيار خاطئ في  الأغنيه  ؟

352
00:22:39,458 --> 00:22:43,588
اذا سمحت لي ان اغني احدى اغنياتي
اعتقد بانها ستعجبك كثيرا

353
00:22:43,795 --> 00:22:47,322
فَشلتَ بشكل حاسم
انتهى الأمر

354
00:22:47,532 --> 00:22:49,500
و ليس هناك شيئ 
يمكنك فعله

355
00:22:49,701 --> 00:22:52,431
هنا في هذه الغرفه
يمكنه ان يغير ذلك

356
00:22:52,637 --> 00:22:56,403
لا شيئ يمكنه ان يغير ما فعلته لمقطع ذلك اموري


357
00:22:56,742 --> 00:22:59,677
- حسنا , امي اعجبتها الأغنيه كثيرا
- امك كانت مخطئه

358
00:23:00,812 --> 00:23:02,541
كنت راغب لفتح عقلي 

359
00:23:02,748 --> 00:23:05,649
. . . لأن هؤلاء السادة المحترمين اليهودِ
جَلبَوك هنا 

360
00:23:05,851 --> 00:23:07,648
عاده يكون عندهم ذوق رفيع

361
00:23:07,953 --> 00:23:11,389
و الآن ها انت امامي
تتظاهر بالغناء

362
00:23:11,590 --> 00:23:13,717
و انا يجب ان اقول اليوم

363
00:23:13,925 --> 00:23:17,292
. . . أدائكَ هز
إعتقادي في الشعب اليهودي 

364
00:23:17,496 --> 00:23:19,691
حسنا , لا شيئ اود فعله اكثر
سيدي

365
00:23:19,898 --> 00:23:23,595
من اعاده ايمانك في اليهوديه
اذا فقط اعطيتني فرصه

366
00:23:23,802 --> 00:23:25,929
و لكن ساخبرك 
بأنك فشلت حتى الآن

367
00:23:26,138 --> 00:23:29,904
. . . وإذا بطريقةٍ ما أنت قادر
لغِنَاء أغنية الآن 

368
00:23:30,108 --> 00:23:32,633
بجلب هؤلاء الرجال
اللذين لم تلتقي بهم من قبل

369
00:23:33,278 --> 00:23:35,405
و صنع شيئ
شيئ شخصي و جديد

370
00:23:35,881 --> 00:23:37,849
و يلاحظه العالم كله

371
00:23:38,049 --> 00:23:40,950
و ان حياتك لن تبقى على حالها


372
00:23:41,319 --> 00:23:45,619
و لكن سأخبرك بهذا 
لا أعتقد بأن هذا سيحدث

373
00:23:46,258 --> 00:23:49,989
انتظر , انتظر نحن هنا من البدايه
ما الضرر من هذا  ؟

374
00:23:50,929 --> 00:23:53,489
لاخيم , سأفعلها من أجلك
و لكن اغنيه واحده فقط

375
00:23:53,698 --> 00:23:55,256
حسنا

376
00:23:57,369 --> 00:24:00,668
حسنا , بني ساعطيك خمسه عشر ثانيه


377
00:24:02,574 --> 00:24:04,701
شكرا لك سيدي 
اتمنى عدم ندمك 

378
00:24:06,978 --> 00:24:09,173
ديوي , لا نعرف هذه الأغنيه

379
00:24:10,449 --> 00:24:11,541
أنتم فقط اَتْلوني

380
00:24:12,751 --> 00:24:13,843
لا أعرف

381
00:24:31,403 --> 00:24:32,768


382
00:24:34,473 --> 00:24:35,565


383
00:24:35,774 --> 00:24:36,968
امشي بشده  ؟

384
00:24:37,175 --> 00:24:40,269


385
00:24:42,347 --> 00:24:44,008


386
00:24:45,383 --> 00:24:46,680


387
00:24:47,486 --> 00:24:49,920


388
00:24:50,589 --> 00:24:52,648


389
00:24:52,858 --> 00:24:56,225



390
00:24:57,696 --> 00:25:01,029



391
00:25:02,167 --> 00:25:05,603



392
00:25:06,671 --> 00:25:11,267



393
00:25:11,676 --> 00:25:13,371



394
00:25:14,479 --> 00:25:15,776



395
00:25:17,115 --> 00:25:19,777
هنا أغنيةُ أمريكا الجديدة
"مشي بشدّة"

396
00:25:19,985 --> 00:25:23,284
. . . المسجّلة فقط قبل  35 دقيقة مضت  
لديوي كوكس

397
00:25:24,389 --> 00:25:26,118


398
00:25:26,458 --> 00:25:28,449


399
00:25:28,660 --> 00:25:31,390


400
00:25:31,596 --> 00:25:34,929



401
00:25:35,934 --> 00:25:39,495



402
00:25:40,572 --> 00:25:43,336



403
00:25:44,876 --> 00:25:49,336



404
00:25:57,722 --> 00:25:59,713
انه يمشي بشده


405
00:25:59,925 --> 00:26:01,358
كيف امشي يا اولاد  ؟

406
00:26:02,427 --> 00:26:03,860


407
00:26:07,098 --> 00:26:09,999



408
00:26:11,303 --> 00:26:14,101



409
00:26:15,740 --> 00:26:19,005



410
00:26:19,911 --> 00:26:23,210



411
00:26:23,415 --> 00:26:26,350
اهلا قصيره , يا عزيزتي

412
00:26:26,551 --> 00:26:29,179
غنيت اغنيه  في سيرك 
في نيو جيرسي 

413
00:26:29,387 --> 00:26:31,184
و قالوا لي سنعطيك خمسه الآف 

414
00:26:31,389 --> 00:26:34,051
قلت لهم لا لكن اعطوني تلك الزرافه


415
00:26:34,292 --> 00:26:37,989
- و فعلوا على الفور
- هذه زرافه جميله

416
00:26:38,196 --> 00:26:39,185
شكرا لك

417
00:26:39,931 --> 00:26:41,626
سأغيب لاسابيع قليله  , ايدث

418
00:26:41,833 --> 00:26:43,926
من سيساعدني للاعتناء بالاطفال  ؟


419
00:26:44,135 --> 00:26:46,626
ديوي عليك التخلي عن هذا الحلم


420
00:26:46,838 --> 00:26:49,932
لن تنجح ابدا ديوي


421
00:26:50,241 --> 00:26:54,109
ما اللذي تتحدثين عنه   ؟
أصبحتُ اغنيتي  في المركز الأول على الراديو

422
00:26:54,312 --> 00:26:56,542
انا اغني موسيقاي
للناس اللذين يوريدون سماعي

423
00:26:56,748 --> 00:26:58,545
هذا ما اردناه دائما ايدث


424
00:26:58,750 --> 00:27:01,981
انا ابدا لا اراك
و اولادك ايضا لا يروك

425
00:27:02,320 --> 00:27:04,379
لا أعرف كيف اقول لك ذلك

426
00:27:04,623 --> 00:27:06,113
سأتغيب عن بعض الأشياء  ،  موافقة ؟

427
00:27:06,324 --> 00:27:08,792
سأتغيب عن بعض اعياد الميلاد
و اعياد رأس السنه 

428
00:27:08,994 --> 00:27:10,689
سَأَتغيّبُ عن بَعْض الولاداتِ، فترة 

429
00:27:10,895 --> 00:27:14,023
غير واقعي لإعتِقاد بأني سَأكُونُ
هنا كُلَّ مَرَّةٍ تَضِعُين طفل

430
00:27:14,299 --> 00:27:17,666
لكن الست سعيده  ؟
لديك بيت جديد و جميل 

431
00:27:17,869 --> 00:27:20,599
و كل ملابسك الرائعه
و قردك و زرافتك

432
00:27:21,039 --> 00:27:22,973
انظري , ما اللذي تحتاجينه ؟

433
00:27:23,174 --> 00:27:26,974
ماذا اذ احظرت لك 
غراب يتكلم  ؟

434
00:27:27,278 --> 00:27:30,611
و سأعلمه بعض العبارات التي اقوله مثل 
صباح الخير عزيزتي

435
00:27:30,815 --> 00:27:34,512
- لكنه الغراب اللذي سيتكلم
- هذه لَيستْ عن حيوانات أليفةَ غريبةَ 

436
00:27:34,719 --> 00:27:37,779
انها عن الحب , ايها الغبي


437
00:27:37,989 --> 00:27:40,116
- ديوي
- ايدث 

438
00:27:40,325 --> 00:27:42,793
لا تذهبي الى دوره المياه

439
00:27:42,994 --> 00:27:44,962
ايدث , ارجوك  

440
00:27:45,163 --> 00:27:48,326
امي قالت هناك شر كبير على الطريق


441
00:27:48,533 --> 00:27:50,364
الإغراءات 

442
00:27:50,568 --> 00:27:53,093
هم سَيَجْعلونَ  الرجل يَفعَلُ أشياءُ شريّرةُ 

443
00:27:53,304 --> 00:27:58,469
ايدث , هذا سخيف
هل هذا كل ما في الأمر  ؟

444
00:27:58,677 --> 00:28:00,907
لا يوجد شر في الخارج

445
00:28:01,446 --> 00:28:03,744
هيا الآن عزيزتي
افتحي الباب 

446
00:28:06,418 --> 00:28:08,215
ايدث

447
00:28:09,888 --> 00:28:15,224
يا ملاكي الجــمــيـــله


448
00:28:18,763 --> 00:28:21,288
تعرفين مدى حبي لك  

449
00:28:21,966 --> 00:28:23,934
أنت وهذه العائلةِ السَريعة النموِ لنا

450
00:28:24,135 --> 00:28:26,103
هي اشيئ الوحيد المهم لي


451
00:28:26,304 --> 00:28:27,828
هل تفهمين هذا  ؟

452
00:28:28,039 --> 00:28:32,840
الحياة بدونك
سَتكُونُ مثل لا حياةَ مطلقاً 

453
00:28:35,013 --> 00:28:38,380
مثل لا حياةَ مطلقاً 

454
00:28:39,117 --> 00:28:41,347
اين القلم  ؟ اين القلم  ؟

455
00:28:41,553 --> 00:28:44,420
ديوي

456
00:28:46,024 --> 00:28:47,116


457
00:28:47,792 --> 00:28:50,454



458
00:28:52,197 --> 00:28:54,290


459
00:28:54,499 --> 00:28:56,091


460
00:28:56,468 --> 00:28:58,459


461
00:28:58,670 --> 00:29:03,300


462
00:29:03,908 --> 00:29:08,174



463
00:29:08,379 --> 00:29:10,279
كيف لنا ان نهزم ذلك  ؟

464
00:29:10,482 --> 00:29:12,279
لا تقلق ديوي ستبلي البلاء الحسن

465
00:29:12,484 --> 00:29:15,282
- شكرا لك بودي هولي
- ان لم تفعل انا سأفعل ذلك

466
00:29:15,487 --> 00:29:17,648
- لا تقلق على شيئ
- شكرا لك

467
00:29:18,089 --> 00:29:20,057
انا فعلا احببت اغنيتك امشي بشده 

468
00:29:20,658 --> 00:29:22,091
شكرا لك

469
00:29:22,293 --> 00:29:25,490
و انا احببت اغنيتك بيغي سو 
انها المفضله لدي من اغانيك

470
00:29:25,697 --> 00:29:28,131
شكرا ديوي
انا فخور جدا بتلك الاغنيه

471
00:29:28,333 --> 00:29:30,358
يا رجل , انا متوتر جدا بوبي هولي 

472
00:29:30,568 --> 00:29:33,833
ديوي لا بأس عليك
و ألا لما كان اسمي بوبي هولي

473
00:29:34,038 --> 00:29:37,337
تغيير بسيط . الفيس يريد الذهاب مبكرا
انه جائع

474
00:29:37,542 --> 00:29:40,511
سنغير الترتيب
بعد بيق بوبير انه بوبي هولي 

475
00:29:40,712 --> 00:29:43,806
بعدها الفيس بريسلي
و بعدها انت ديوي كوكس

476
00:29:44,015 --> 00:29:47,109
اذا انه بيق بوبير

477
00:29:47,318 --> 00:29:48,842
و بعده بوبي هولي 

478
00:29:49,053 --> 00:29:52,489
و بعده الفيس بريسلي
و انا بعده  ؟

479
00:29:52,690 --> 00:29:55,022
نعم لليله فقط

480
00:29:55,226 --> 00:29:58,684
حسنا , انا فقط سعيد لوجودي هنا 

481
00:30:01,800 --> 00:30:04,030
ما اللذي افعله  ؟

482
00:30:04,235 --> 00:30:06,430
لست جيدا بما فيه الكفايه لهزم الفيس بريسلي

483
00:30:06,638 --> 00:30:09,106
ما اللذي تتحدث عنه ديوي  ؟

484
00:30:13,211 --> 00:30:15,839
نايت هل هذا انت  ؟

485
00:30:16,047 --> 00:30:18,982
يمكنك فعلها ديوي
انا أعرف

486
00:30:19,184 --> 00:30:22,676
انا أعرف لأني اخوك
و انا اثق بك

487
00:30:22,887 --> 00:30:25,185
و لكن لا أحد يمكنه هزم الفيس


488
00:30:25,623 --> 00:30:28,615
- انتظر , هل قلت الفيس  ؟
- نعم

489
00:30:28,827 --> 00:30:31,625
الفيس بريسلي  ؟
ملك الروك ان رول  ؟

490
00:30:31,830 --> 00:30:33,195
نعم الفيس بريسلي

491
00:30:33,398 --> 00:30:35,423
لديه تسع اغاني في المركز الأول

492
00:30:35,633 --> 00:30:37,032
نايت انا ادرك ذلك

493
00:30:37,235 --> 00:30:39,066
لديه خمسين مليون من المعجبين

494
00:30:39,270 --> 00:30:41,704
أَنا مدرك لذلك , نايت
لهذا انا هنا في الخارج

495
00:30:41,906 --> 00:30:43,203
انا اعاني أزمه

496
00:30:43,474 --> 00:30:45,066
الــلــعــنــه

497
00:30:46,678 --> 00:30:49,772
ديوي , لقد تأخرنا 
هل انت جاهز  ؟

498
00:30:51,249 --> 00:30:54,582
نعم انا جاهز

499
00:31:01,726 --> 00:31:03,660
الفيس

500
00:31:05,630 --> 00:31:06,688
سيداتي

501
00:31:06,898 --> 00:31:09,765
اللعنه . الفيس بريسلي
لم يكن عليك تحميسهم مثل هذا 

502
00:31:09,968 --> 00:31:11,595
ماذا الآن  ؟

503
00:31:11,836 --> 00:31:13,667
- لا , انا 
- المعذره , ماذا  ؟

504
00:31:13,872 --> 00:31:15,999
انا فقط اقول 
كيف سنهزم ذاك 

505
00:31:16,207 --> 00:31:19,005
حسنا , يجب عليك فعل كل شيئ عندما تكون 
الـــمــــلــــك

506
00:31:19,210 --> 00:31:21,440
لأنه ليس هناك الا رجل واحد يسمى الــمــلـــك


507
00:31:21,646 --> 00:31:23,511
الرب يختاره و اليد تختاره

508
00:31:23,715 --> 00:31:27,412
ليله واحد ، الله نَظرَ أسفل في كل
الملايين و ملايين من الناسِ ، رجل 

509
00:31:27,619 --> 00:31:31,020
. . . وهو قرّرَ أَيّ واحد  
 كَانَ أفضل، و هو أنا  

510
00:31:31,222 --> 00:31:34,988
سَحبَني مِنْ كُلّ تلك الملايينِ
و ملايين من الناسِ، رجل 

511
00:31:35,326 --> 00:31:37,419
- نعم
- استمع الى هذا الآن 

512
00:31:37,629 --> 00:31:41,121
هناك شيئان تحتاج لمعرفتهما 
انا الــمــلــك  و الشيئ الثاني هو 

513
00:31:41,332 --> 00:31:43,857
احذّر ْ، رجل !  إنظرْ إلى ذلك
 تَرى ذلك ؟ 

514
00:31:44,068 --> 00:31:46,628
تدعى الكاراتيه
و هناك نوعان من الناس يعرفونها

515
00:31:46,838 --> 00:31:48,965
الصينيون و الملك

516
00:31:49,173 --> 00:31:50,606
و واحد منهما هو انا

517
00:31:50,808 --> 00:31:51,832
انت الــمــلــك

518
00:31:52,043 --> 00:31:55,672
إلى ممفيس، يُريدونَ  لطيف قليلاً
العسل وقليلاً بقة حزيرانِ 

519
00:31:55,880 --> 00:31:57,507
- نعم  ؟ 
-  نعم 

520
00:31:59,617 --> 00:32:01,141
هيا يا رجل 

521
00:32:03,154 --> 00:32:04,644
احذر يا رجل 

522
00:32:06,057 --> 00:32:07,251
شكرا لك الفيس  

523
00:32:10,128 --> 00:32:12,562
هيا بنا نذهب 

524
00:32:13,264 --> 00:32:15,858
ما اللذي كان يتحدث عنه ؟

525
00:32:18,403 --> 00:32:21,566
كيف حالكم جميعا ؟
اسمي ديوي كوكس 

526
00:32:22,340 --> 00:32:27,573
حسنا , يبدو انه علي ان اثبت نفسي 


527
00:32:28,813 --> 00:32:30,178
سام

528
00:32:41,192 --> 00:32:42,523


529
00:32:43,895 --> 00:32:45,123


530
00:32:46,364 --> 00:32:49,765


531
00:32:56,975 --> 00:32:58,875
عرض جيد يا جماعه 

532
00:32:59,077 --> 00:33:00,601
اهل فيليدلفيا يحبونك ديوي 

533
00:33:00,812 --> 00:33:04,145
ان لم اكن متزوج و عقل بالغ 
لن اعرف ما اللذي افعله

534
00:33:04,349 --> 00:33:06,909
يجب عليك العوده لهم انهم يتخبلون 


535
00:33:07,118 --> 00:33:08,779
دعْني أَرْشُّ بَعْض الماءِ
على وجهِي.

536
00:33:08,987 --> 00:33:10,579
حسنا اسرع 

537
00:33:12,357 --> 00:33:15,121
عجبا ذلك الروك أند رولِ 

538
00:33:19,130 --> 00:33:21,826
- اخرج من هنا ديوي 
- ما اللذي تفعلونه هنا ؟

539
00:33:22,033 --> 00:33:25,764
نحن ندخن الحشيش 
و انت  لا تريد اي شأن بهذا 

540
00:33:25,970 --> 00:33:27,335
تدخنون الحشيش  ؟

541
00:33:27,538 --> 00:33:29,301
بالطبع
الا  تستطيع شم ذلك ؟

542
00:33:29,841 --> 00:33:32,469
لا سام لا أستطيع

543
00:33:32,677 --> 00:33:34,542
هيا ديوي انظم الى الحفله 

544
00:33:34,746 --> 00:33:38,477
لا ديوي لا تريد فعل ذلك 
اخرج من هنا

545
00:33:38,683 --> 00:33:41,345
لا اريد اي صداع
لا أستطيع ان اصاب بأي صداع 

546
00:33:41,552 --> 00:33:43,645
انه لا يجلب لك اي صداع

547
00:33:43,855 --> 00:33:46,756
هل سأدمن عليه او اي شيئ ؟


548
00:33:46,958 --> 00:33:48,653
لا يدمن عليه أحد

549
00:33:49,193 --> 00:33:51,161
حسنا اذا 

550
00:33:51,662 --> 00:33:55,120
لا أعرف 
أنا لا اريد جرعة الزائدةُ منه 

551
00:33:55,333 --> 00:33:56,527
لا تستطيع ذلك

552
00:33:57,568 --> 00:33:59,502
هو لَنْ يَجْعلَني اريد ممارسه
 الجنس، أليس كذلك  ؟

553
00:33:59,704 --> 00:34:01,331
انه يجعل الجنس افضل 

554
00:34:02,106 --> 00:34:03,573
شكله غالي 

555
00:34:03,775 --> 00:34:05,834
هو أرخص مخدّرِ على الاطلاق  

556
00:34:08,279 --> 00:34:09,405
أنت لا تُريدُه 

557
00:34:10,381 --> 00:34:11,871
اعتقد اني اريده 

558
00:34:12,617 --> 00:34:15,142
حسنا , لكن هذه المره فقط
ادخل

559
00:34:18,256 --> 00:34:20,816
- ما اللذي افعله  ؟
- مثل هذا 

560
00:34:37,141 --> 00:34:38,665
أوه ، انا  

561
00:34:38,876 --> 00:34:43,040
استمعوا الي يا جماعه ,  اود ان اغني 
اغنيه كتبتها لسيده خاصه جدا 

562
00:34:43,247 --> 00:34:45,306
انا اتحدث عن اليسده ديوي كوكس 

563
00:34:47,752 --> 00:34:49,879


564
00:34:50,088 --> 00:34:52,056


565
00:34:52,256 --> 00:34:55,714


566
00:34:55,960 --> 00:35:00,420


567
00:35:00,631 --> 00:35:04,795


568
00:35:05,002 --> 00:35:08,961


569
00:35:09,173 --> 00:35:13,576


570
00:35:14,045 --> 00:35:18,675


571
00:35:18,883 --> 00:35:23,081


572
00:35:23,287 --> 00:35:26,916


573
00:35:27,525 --> 00:35:31,791


574
00:35:31,996 --> 00:35:32,985
تذوقي القليل من هذا

575
00:35:33,197 --> 00:35:35,529


576
00:35:35,733 --> 00:35:41,467



577
00:35:42,140 --> 00:35:45,769


578
00:35:45,977 --> 00:35:53,713


579
00:35:56,287 --> 00:35:57,914


580
00:35:58,122 --> 00:35:59,953


581
00:36:00,158 --> 00:36:02,558


582
00:36:02,760 --> 00:36:04,625
بيث آن 

583
00:36:04,829 --> 00:36:06,296
هل يمكنني مساعدتك في هذا ؟

584
00:36:06,497 --> 00:36:07,964
شكرا ديوي

585
00:36:08,699 --> 00:36:12,760


586
00:36:12,970 --> 00:36:17,236


587
00:36:17,441 --> 00:36:21,537


588
00:36:21,746 --> 00:36:26,581


589
00:36:26,784 --> 00:36:30,117


590
00:36:30,321 --> 00:36:33,313
- هل يمكنني مساعدتك في هذا  ؟
- شكرا , ديوي 

591
00:36:35,359 --> 00:36:38,157
انا حصان سيئ 

592
00:36:39,964 --> 00:36:42,956
فييل , هل يمكنني مساعدتك في هذا  ؟

593
00:36:44,368 --> 00:36:45,733
شكرا , ديوي 

594
00:36:45,937 --> 00:36:47,962


595
00:36:48,172 --> 00:36:50,367



596
00:36:50,575 --> 00:36:53,908
فييل ؟  ماذا حدث  ؟

597
00:36:55,012 --> 00:36:58,072


598
00:36:58,282 --> 00:37:06,587


599
00:37:11,762 --> 00:37:13,730
حسنا , الجوله تمضي بشكل جيد , عزيزتي 


600
00:37:13,931 --> 00:37:15,990
نحن نمضي وقت رائع

601
00:37:16,200 --> 00:37:18,259
نعم , الفتيان يؤدون بشكل ممتاز 


602
00:37:18,469 --> 00:37:21,029
و الجمهور فقط رائعين 


603
00:37:21,239 --> 00:37:23,537
- متى ستعود للبيت  ؟ 
- قريبا , عزيزتي , قريبا جدا 

604
00:37:23,741 --> 00:37:26,972
نحن علينا الوصول الى الأسواقَ الرئيسيةَ في 
 المنطقة الشمالية الشرقية، شيكاغو، ديترويت  . . .  

605
00:37:27,178 --> 00:37:30,875
ديوي , هل يمكنك السكوت ؟
انا احاول فعل الجنس مع النساء هنا في الاسفل 

606
00:37:31,082 --> 00:37:32,606
من هذا  ؟

607
00:37:32,950 --> 00:37:35,748
اوه , انه سام 

608
00:37:35,953 --> 00:37:39,150
- انه فقط يَبْحثُ عن أعوادِ طبلته 
- مرحبا 

609
00:37:39,357 --> 00:37:40,949
اعذروني 

610
00:37:42,827 --> 00:37:47,093
على كل حال , لا تريدين سماع هذه الأمور الممله
كيف كان يومك  ؟ 

611
00:37:47,298 --> 00:37:49,994
انت تعرف 
فقط اعتني بالأولاد

612
00:37:50,201 --> 00:37:53,568
ذهبت الى متجر ويلسون 
قبل ايام لأخذ حليب 

613
00:37:53,771 --> 00:37:56,638
 بالكامل بدون الحليبِ.
و كان علي الذهاب إلى شارعِ الخوخِ 

614
00:37:56,841 --> 00:37:59,537
- و انا اكره الذهاب الى هناك 
- هل تصدقون ذلك  ؟ 

615
00:37:59,744 --> 00:38:00,768
- نعم , بيرت ؟ 
- مرحبا , ديوي 

616
00:38:00,978 --> 00:38:03,208
- هل تريد كوب من القهوه ؟ 
- لا , شكرا  

617
00:38:03,414 --> 00:38:05,746
هلا اعطيتني لحظه  ؟
انا اتكلم على الهاتف 

618
00:38:06,250 --> 00:38:07,877
- من هذا  ؟ 
- هذا بيرت , صديقي 

619
00:38:08,085 --> 00:38:11,179
فقط يُريدُ المعْرِفة إذا أُريدُ أيّ قهوة
أَو أيّ شئ مثل ذلك 

620
00:38:12,423 --> 00:38:16,621
ديوي ، هناك مسافةِ تنو
بيننا، أَشْعرُ ... ، و لا يعجبني الأمر  

621
00:38:16,827 --> 00:38:18,920
هذا كلام مجنون , ايدث 

622
00:38:19,130 --> 00:38:20,654
انت تعرفين 
انا نفس ديوي القديم 

623
00:38:20,865 --> 00:38:22,594
- مرحبا , ديوي 
- نعم , بيرت ؟ 

624
00:38:22,800 --> 00:38:24,028
هل رَأيتَ صنادلَي  ؟  

625
00:38:24,635 --> 00:38:27,900
لا أعرف اين هي 
انا اكلم زوجتي , بيرت 

626
00:38:29,040 --> 00:38:31,235
عزيزتي , هناك شخص ما عند الباب 
علي الذهاب 

627
00:38:31,442 --> 00:38:33,069
هل يمكنني الاتصال عليك عند وصولي الى نيو جيرسي ؟

628
00:38:33,277 --> 00:38:34,608
حسنا , مع السلامه ديوي 

629
00:38:34,812 --> 00:38:36,143
- انا أحبك  
- حسنا 

630
00:38:36,347 --> 00:38:37,541
- انا أحبك 
- انا أحبك 

631
00:38:37,748 --> 00:38:40,148
- لن تنجح أبدا , حسنا  ؟ 
- حسنا , مع السلامه 

632
00:38:40,685 --> 00:38:41,811
مع السلامه 

633
00:38:46,023 --> 00:38:48,116
- ابي 
- ديوي 

634
00:38:48,326 --> 00:38:49,953
ما اللذي تفعله هنا  ؟ 

635
00:38:50,227 --> 00:38:51,455
انه عن امك 

636
00:38:52,797 --> 00:38:55,595
امي ؟ ماذا عنها ؟ هل هي بخير ؟ 

637
00:38:58,302 --> 00:39:00,964
من الأفضل ان نخرج الى الصاله 

638
00:39:03,908 --> 00:39:07,207
- ماذا حدث ؟
- سأخبرك ما اللذي حدث 

639
00:39:07,445 --> 00:39:12,314
 كُنّا نَستعدُّ للسريرِ
عندما أتت أغنيتَكِ على الراديو 

640
00:39:12,516 --> 00:39:14,484
انه ديوي 

641
00:39:14,985 --> 00:39:17,977
ابنك موهوب 
يجب عليك ان تفتخر به 

642
00:39:18,823 --> 00:39:23,226
حسنا , علي الأعتراف 
انها موسيقى جذابه 

643
00:39:23,427 --> 00:39:24,758
ارقص معي 

644
00:39:27,331 --> 00:39:29,822
انها تجعلك تريد الحركه و الرقص 
أليس كذلك  ؟ 

645
00:39:30,034 --> 00:39:31,399
 بالفعل 

646
00:39:33,437 --> 00:39:36,338
لَرُبَّمَا كُنْتُ
شديدا بعض الشيئ على ديوي صَغير 

647
00:39:36,774 --> 00:39:38,401
ربما كنت  كذلك 

648
00:39:43,447 --> 00:39:45,005
كوني حذره 

649
00:39:46,317 --> 00:39:48,751
- هل انتي بخير ؟ 
- انا بخير 

650
00:39:53,524 --> 00:39:57,290
الدوار فاز في الآخر 

651
00:39:57,528 --> 00:39:59,723
فقدت اتزانها 

652
00:40:00,097 --> 00:40:02,292
و سقطت من النافذه 

653
00:40:03,501 --> 00:40:05,401
و بعدها سقط الراديو  على رأسها ؟


654
00:40:05,603 --> 00:40:08,128
بينما كانت ترقص على اغنيتك 

655
00:40:08,773 --> 00:40:11,139
اعتقدت انه يجب عليك معرفه 
ما تفعله موسيقاك 

656
00:40:11,342 --> 00:40:13,105
انها تقتل الناس 

657
00:40:13,310 --> 00:40:16,507
لقد جعلتها سعيده 
و بعدها قتلتها 

658
00:40:16,714 --> 00:40:20,878
لو كان نايت حيا 
لما حدث كل هذا 

659
00:40:26,190 --> 00:40:28,351
الولد الخاطئ مات 

660
00:40:31,529 --> 00:40:34,259
الــلــعـــنــه

661
00:40:36,600 --> 00:40:40,263
كيف تركت امي تسقط من النافذه ؟ 


662
00:40:41,272 --> 00:40:44,901
و تركت الراديو يسقط على رأسها  ؟ 


663
00:40:49,180 --> 00:40:51,740
- اخرج من هنا , ديوي 
- ما اللذي تفعلونه هنا ؟ 

664
00:40:52,116 --> 00:40:55,882
انه يُدْعَى كوكائينَ 
و لا تريد التورط في هذه القذاره 

665
00:40:56,086 --> 00:40:57,917
كوكائين ؟ 

666
00:40:58,923 --> 00:40:59,890
ما اللذي يفعله  ؟ 

667
00:41:00,090 --> 00:41:02,752
يَدُورُ كُلّ مشاعركَ السيئة
إلى المشاعرِ الجيدةِ 

668
00:41:03,594 --> 00:41:05,152
انه كــابـوس

669
00:41:06,330 --> 00:41:09,561
اعتقد اني اريد ان اجرب بعض من هذا الكوكائين


670
00:41:11,502 --> 00:41:14,596



671
00:41:14,805 --> 00:41:17,467



672
00:41:18,142 --> 00:41:20,508



673
00:41:21,712 --> 00:41:25,705



674
00:41:25,916 --> 00:41:29,010



675
00:41:29,220 --> 00:41:31,017



676
00:41:36,827 --> 00:41:39,159
حسنا  اذا , مره آخرى 

677
00:41:39,363 --> 00:41:43,993
هذا جنون , ديوي 
لا أحد يريد السماع الى موسيقى كهذه 

678
00:41:44,201 --> 00:41:46,362
تقف هناك 
و تغني بأسرع ما يكمنك 

679
00:41:46,570 --> 00:41:49,198
و كأنك أحمق 

680
00:41:49,807 --> 00:41:52,640
لا تتجرأ و تقلل من شأني 

681
00:41:52,843 --> 00:41:56,279
فرقه من هذه على اي حال
ايها الأحمق 

682
00:41:56,714 --> 00:41:58,909
سألكمك على فمك 

683
00:42:00,317 --> 00:42:02,911
اوه , يا الآهي  انا آسف , ديف 

684
00:42:03,687 --> 00:42:05,678
لا , لم اقصد ما قلته 

685
00:42:06,390 --> 00:42:11,191
فقط بموت امي و كل ما حدث 
اشعر بأني ممزق من الداخل 

686
00:42:11,395 --> 00:42:12,623
السيد كوكس  ؟ 

687
00:42:13,831 --> 00:42:18,325
سمعت بأنك تبحث عن مغنيه 
لثنائيتك الجديده 

688
00:42:22,072 --> 00:42:23,061
سمعتي حقا 

689
00:42:23,474 --> 00:42:26,534
كنت اتسائل ان كنت تحب تجربتي 


690
00:42:26,944 --> 00:42:28,935
اظن ,  سأفعل  

691
00:42:32,483 --> 00:42:35,213
أنا أَغنّي في جوقةِ كنيستِي
منذ صغري  

692
00:42:35,719 --> 00:42:36,879
يعجبني ما أسمعه 

693
00:42:38,856 --> 00:42:40,551
دارلين ماديسون 

694
00:42:41,592 --> 00:42:43,389
ديوي كوكس 

695
00:42:44,228 --> 00:42:46,458
مرحبا مارلين 

696
00:42:48,766 --> 00:42:50,961
مرحبا ديوي 

697
00:42:52,036 --> 00:42:54,095
هل انتي جاهزه للغناء ؟ 

698
00:42:54,305 --> 00:42:56,364
انا دائما جاهزه 

699
00:42:57,341 --> 00:42:59,070
حسنا , جيد 

700
00:43:01,111 --> 00:43:04,080


701
00:43:04,281 --> 00:43:05,771


702
00:43:08,252 --> 00:43:12,746



703
00:43:14,592 --> 00:43:17,390


704
00:43:17,595 --> 00:43:19,062


705
00:43:21,599 --> 00:43:26,298


706
00:43:26,837 --> 00:43:28,532


707
00:43:29,406 --> 00:43:33,069


708
00:43:33,644 --> 00:43:35,271


709
00:43:36,580 --> 00:43:39,606


710
00:43:43,020 --> 00:43:45,488
ديوي كوكس 
لَستُ ذلك النوعِ مِنْ النساء 

711
00:43:47,558 --> 00:43:49,856
- حسنا 
- حسنا 

712
00:43:50,060 --> 00:43:52,722
هذا لا يعني 
بأنّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أصدقاءَ 

713
00:43:53,597 --> 00:43:55,189
حسنا 

714
00:43:55,399 --> 00:43:57,924
حسنا , اذا 
لنكن افضل اصدقاء 

715
00:44:02,506 --> 00:44:04,565
لا أستطيع نحن اصدقاء 

716
00:44:05,909 --> 00:44:08,036


717
00:44:08,278 --> 00:44:10,109


718
00:44:12,216 --> 00:44:17,279


719
00:44:18,889 --> 00:44:23,519


720
00:44:25,896 --> 00:44:30,765


721
00:44:31,235 --> 00:44:32,998


722
00:44:33,704 --> 00:44:37,504


723
00:44:38,375 --> 00:44:41,173


724
00:44:41,378 --> 00:44:44,711


725
00:44:44,948 --> 00:44:47,940


726
00:44:48,152 --> 00:44:50,677


727
00:44:52,022 --> 00:44:54,456


728
00:44:54,658 --> 00:44:56,353


729
00:44:58,562 --> 00:45:03,158



730
00:45:05,369 --> 00:45:09,703


731
00:45:11,875 --> 00:45:17,472



732
00:45:17,681 --> 00:45:19,239


733
00:45:27,091 --> 00:45:31,619
دارلين , هذه الأسابيع الأخيره كانت 


734
00:45:31,829 --> 00:45:34,059
مليئه و جميله 

735
00:45:34,264 --> 00:45:37,461
إشتركنَا في العديد من النشاطاتِ
سوية كأصدقاء جيدون 

736
00:45:37,668 --> 00:45:42,196
كأنك تفهميني
بطريقه لا أحد آخر يفهمها 

737
00:45:42,639 --> 00:45:44,334
اقصد , اذا انا 

738
00:45:51,215 --> 00:45:54,651
- ما الأمر ديوي  ؟ 
- لا أعرف 

739
00:45:55,319 --> 00:45:56,786
لا شيئ , انا بخير 

740
00:45:56,987 --> 00:45:59,979
لا شيئ ... تبدو و كأنك رأيت شبحا 


741
00:46:01,458 --> 00:46:04,291
لدي الم كثير بداخلي , دارلين 

742
00:46:05,162 --> 00:46:06,424
يجب عليك معرفه ذلك 

743
00:46:06,797 --> 00:46:08,958
من اين يأتي كل هذا الألم , ديوي  ؟ 


744
00:46:10,434 --> 00:46:14,336
هل كان لديك شيئ احببته


745
00:46:15,405 --> 00:46:18,203
. . . بأنّك عرضياً. . . 

746
00:46:19,843 --> 00:46:23,301
قتلته , او آذيته بأي طريقه 
بمنجل  ؟ 

747
00:46:23,514 --> 00:46:25,641
- لا 
- لا , انا أيضا 

748
00:46:25,849 --> 00:46:28,283
- اليس ذلك فظيع 
- كيف تعيش مع نفسك  ؟

749
00:46:28,485 --> 00:46:31,420
اعرف , حقا , بالظبط 

750
00:46:31,855 --> 00:46:34,050


751
00:46:35,459 --> 00:46:38,792


752
00:46:38,996 --> 00:46:42,090



753
00:46:42,299 --> 00:46:45,393



754
00:46:45,602 --> 00:46:50,733



755
00:46:56,713 --> 00:46:58,977
شكرا لك للسماح لي  النوم في سريرك , ديوي  


756
00:46:59,183 --> 00:47:00,946
عليك النوم في مكان ما , اليس كذلك  ؟ 

757
00:47:04,054 --> 00:47:06,454
- ديوي , لا أستطيع 
- أعرف , أعرف 

758
00:47:07,090 --> 00:47:10,719
كلانا نعرف بأن التوتر الجنسي بيننا واضح  


759
00:47:11,094 --> 00:47:14,530
ألا تعرف بأني اصارع مع نفس الإغراءاتِ التي تصارعها  ؟ 


760
00:47:14,731 --> 00:47:17,165
أعرف بأنه لا يجب علي قول هذا إليك  , ديوي 


761
00:47:17,367 --> 00:47:20,165
. . . لأننا لَمْ نتزوج 
ونحن  فقط أصدقاء. . . 

762
00:47:20,370 --> 00:47:25,637
لكن احيانا أظل مستيقظه في الليل 
اتوق الى لمسه رجل 

763
00:47:26,543 --> 00:47:29,808
و أقصد بلمسه رجل 
أعني عضوه بداخلي 

764
00:47:31,048 --> 00:47:32,777
انه سخيف جدا 

765
00:47:32,983 --> 00:47:35,042
اوه , هذا سخيف 


766
00:47:35,252 --> 00:47:38,221
- حسنا , علينا النوم قليلا 
- حسنا 

767
00:47:40,390 --> 00:47:42,517
امسك بيدي , ديوي 

768
00:47:43,060 --> 00:47:47,156
دعنا نعد انفسنا 
ألا نستسلم الى رغباتِنا

769
00:47:47,364 --> 00:47:50,162
مع ذلك، نحن لَمْ نُتزوّجْ

770
00:47:58,408 --> 00:48:00,569
انا جاهز للجنس 

771
00:48:09,052 --> 00:48:11,850
انا كنت انتظر هذه اللحظه من زمان 

772
00:48:12,055 --> 00:48:13,249
انا أيضا 

773
00:48:13,457 --> 00:48:15,721
مِنْ اللحظةِ التى وَضعتُ نظري عليك  

774
00:48:27,070 --> 00:48:28,560
اوه يا ... 

775
00:48:33,877 --> 00:48:35,367
ديوي , انا متوتره 

776
00:48:35,579 --> 00:48:39,345
لا تقلقي يا ملاكي 
سأريك طرق الحب 

777
00:48:43,820 --> 00:48:45,685


778
00:48:47,424 --> 00:48:48,516
أوه , ديوي 

779
00:48:48,725 --> 00:48:50,716
مفاجأة

780
00:48:51,028 --> 00:48:52,552
ايدث 

781
00:48:53,096 --> 00:48:56,588
- من انتي  ؟
- انا زوجته , هذا من انا 

782
00:48:56,800 --> 00:48:59,030
لا , لست , انا زوجته 

783
00:49:00,270 --> 00:49:03,205
- هل انت متزوج ؟ 
- أستطيع ان اشرح 

784
00:49:03,407 --> 00:49:07,468
توضّحْ إليها ؟ يَجِبُ أَنْ تُوضّحَ
لي. أَنا أمُّ أطفالِكِ 

785
00:49:07,678 --> 00:49:09,771
- ليس الأمر كما يبدو عليه 
- اطفال ؟ 

786
00:49:09,980 --> 00:49:11,413
ليس الأمر كما يبدو عليه 

787
00:49:11,615 --> 00:49:14,140
ليس كما يبدو لي او لها 


788
00:49:14,351 --> 00:49:17,115
يجب ان يكون الأمر واضح لواحده منا 


789
00:49:17,321 --> 00:49:18,413
نحن متزوجان 

790
00:49:19,056 --> 00:49:21,581
فعلت الشيئ الصحيح 
لا يبدو لي و كأننا لم نتزوج 

791
00:49:21,792 --> 00:49:23,987
ان كنت متزوج 
لا تستطيع ان تتزوج مره آخرى 

792
00:49:24,194 --> 00:49:27,425
أعرف , أعرف 
كان ذلك خطأ  ... لكن 

793
00:49:28,198 --> 00:49:30,063
كنا اصدقاء جيدين 

794
00:49:30,267 --> 00:49:33,259
و اخبرتني عن ذلك الحلم 
حيث كُنْتَ تَلْعقُ كراتَي . . .  

795
00:49:33,470 --> 00:49:36,200
 . . والذي بَدا لي مثل إشارة،
و. . 

796
00:49:36,473 --> 00:49:37,497
نسيت 

797
00:49:37,975 --> 00:49:41,968
سأَتْركُك ، ديوي كوكس   
وأنا سَأَراك في المحكمةِ ! 

798
00:49:42,179 --> 00:49:44,306
لا , ايدث , لا تذهبي 

799
00:49:46,383 --> 00:49:49,011
اووه , حسنا , لقد ذهبت الآن 

800
00:49:49,519 --> 00:49:54,252
سأتركك ان أيضا 
كل الأمور لديك معكوسه 

801
00:49:54,458 --> 00:49:56,289
دارلين , لا تذهبي 

802
00:49:56,493 --> 00:49:58,222
ايدث لا تذهبي انتي ايضا 

803
00:49:59,663 --> 00:50:03,861
لقد ارتكبت غلطه 
لقد ارتكبت غلطه فظيعه 

804
00:50:05,135 --> 00:50:07,899
ايدث ! ايدث ! ايدث 

805
00:50:08,105 --> 00:50:10,699
- اتركني لوحدي , ديوي 
- أنا لم اقصد اي أذى لك

806
00:50:10,907 --> 00:50:13,171
ايدث يا حلوتي 

807
00:50:13,377 --> 00:50:17,279
عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو 
الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش 

808
00:50:17,814 --> 00:50:19,338
ايدث , لا أستطيع ان أكون وحيدا 

809
00:50:19,549 --> 00:50:22,985
ربما كان عليك التفكير بالأمر قبل ان تتزوج مرتين 


810
00:50:23,453 --> 00:50:25,648
هل هذا كل ما في الأمر  ؟

811
00:50:25,856 --> 00:50:29,485
لا تقفي هناك و تحكمي علي كأني مجرم 


812
00:50:29,693 --> 00:50:32,457
انت مجرم 
هذا غير شرعي , ديوي 

813
00:50:32,662 --> 00:50:33,856
ما الذي تعنين بأنه غير شرعي ؟ 

814
00:50:34,064 --> 00:50:37,591
انه غير شرعي بأن تتزوج 
من شخصين في الوقت نفسه , ديوي 

815
00:50:38,168 --> 00:50:41,103
ماذا ان كنت شخص مشهور 
هل هذا ؟ 

816
00:50:41,772 --> 00:50:43,865
اذا انتي لم تفعلي لي شيئ 
لم يجدر بك فعله  ؟ 

817
00:50:44,074 --> 00:50:45,302
ما الذي فعلته لك ؟ 

818
00:50:45,509 --> 00:50:48,239
استيقظتي في منتصف الليل 
و شربتي الحليب 

819
00:50:48,445 --> 00:50:50,709
و ثم استيقظت و اردت تناول رقائق الذره 
و لم اجد اي حليب 

820
00:50:50,914 --> 00:50:52,381
ديوي , لقد خـنـتـنــي 

821
00:50:52,582 --> 00:50:55,210
اذا انا خائن 
و لكن انتي تستطيعين شرب كل الحليب 

822
00:50:55,419 --> 00:50:58,786
حسنا , لا بأس , فهمت 
انتي بريئه و انا مذنب 

823
00:50:58,989 --> 00:51:01,048
مذنب كما إتهم 

824
00:51:01,558 --> 00:51:03,685
...  مذنب كما إتهم  ...

825
00:51:03,894 --> 00:51:06,192
لا تجرأ و تكتب اغنيه الآن , ديوي 


826
00:51:06,563 --> 00:51:10,431
هل تعرفين ماذا ؟ خذي الأطفال 
لا أهتم 

827
00:51:11,001 --> 00:51:12,491
كل ما احتاجه هو موسيقاي 

828
00:51:12,702 --> 00:51:13,964
لا أحتاج اليك 

829
00:51:14,171 --> 00:51:15,866
و لا أحتاج اليك 

830
00:51:16,073 --> 00:51:17,233
و لا أحتاج اليك 

831
00:51:18,208 --> 00:51:19,766
و لا أحتاج اليك 

832
00:51:19,976 --> 00:51:22,945
انت فقط تجلس هنا 
لا حول لك ولا قوه بحفاظتك 

833
00:51:23,146 --> 00:51:26,673
على كل حال , انت بحاجتي انت طفل 


834
00:51:26,917 --> 00:51:27,906
هيا بنا , مايلز 

835
00:51:29,653 --> 00:51:31,177
لا تجرأي و تأخذين مايلز 

836
00:51:31,388 --> 00:51:35,415
يمكنك اخذ الأطفال 
لكن اتركي لي قردي 

837
00:51:35,959 --> 00:51:37,426
حسنا 

838
00:51:37,994 --> 00:51:40,224
مع السلامه , ديوي كوكس 

839
00:51:40,764 --> 00:51:42,425
لا , لا ,  ارجعي 

840
00:51:42,999 --> 00:51:44,591
لا تتركيني , ايدث 

841
00:51:44,801 --> 00:51:48,703
"لا تتركيني ايدث "  
هذا عنوان لاغنيه 

842
00:51:51,641 --> 00:51:56,601
هذا ليس عنوان سيئ 
لكن لا تتركيني ارجوك 

843
00:51:57,214 --> 00:51:58,408
ما الذي فعلته ؟ 

844
00:52:05,889 --> 00:52:08,824
اقول لك لقد طفح الكيل 
طفح كيلي من كل هذه القذاره 

845
00:52:09,025 --> 00:52:10,322
تقف الى جانبها في كل مره 

846
00:52:10,527 --> 00:52:13,963
كل ما يهمك هو الفواكه 
و لمس نفسك , اذا , اللعنه عليك 

847
00:52:15,565 --> 00:52:17,726
اخرج من هنا 
لا تريد شيئ من هذه القذاره 

848
00:52:17,934 --> 00:52:21,426
- ما الذي تفعلونه هنا ؟
- نستخدم الحبوب , من الاعلى و من الاسفل 

849
00:52:21,638 --> 00:52:23,401
انها الخطوه المنطقيه لك  

850
00:52:23,607 --> 00:52:25,268
اريد بعض من هذا 

851
00:52:27,878 --> 00:52:31,143
صباح الخير , ايها القاضي 
هل يمكنني الاقتراب من المنصه ؟؟ 

852
00:52:36,820 --> 00:52:39,618



853
00:52:42,425 --> 00:52:45,588



854
00:52:47,464 --> 00:52:50,763



855
00:52:50,967 --> 00:52:53,834



856
00:52:55,939 --> 00:53:00,569



857
00:53:00,777 --> 00:53:02,677


858
00:53:02,879 --> 00:53:04,870


859
00:53:05,515 --> 00:53:07,142


860
00:53:09,286 --> 00:53:11,117
هل ديوي يبدو غير سعيد لك ؟ 

861
00:53:13,056 --> 00:53:15,251
لقد تغير , اقول لك , لقد تغير 


862
00:53:15,458 --> 00:53:18,052
كان ذاك ديوي القديم 
و هذا ديوي الجديد 

863
00:53:19,329 --> 00:53:21,524
ديوي , هل انت مستمتع ؟ 

864
00:53:21,731 --> 00:53:25,531
ماذا , انا آسف 
لقد نسيت بأنك هنا 

865
00:53:25,735 --> 00:53:28,033
هيه دايف , تعجبني فتاتك اكثر 
لنتبادل 

866
00:53:28,705 --> 00:53:32,038
- حسنا , ديوي هذه زوجتي 
- تشرفت بمعرفتك 

867
00:53:32,242 --> 00:53:34,335
حسنا , هذه كايثي 
كايثي , هذا دايف 

868
00:53:34,544 --> 00:53:37,206
هيا بنا عزيزتي 
اذا من اين انتي ؟ 

869
00:53:39,883 --> 00:53:41,009
مرحبا 

870
00:53:41,218 --> 00:53:43,049


871
00:53:43,253 --> 00:53:45,915


872
00:53:47,557 --> 00:53:50,151


873
00:53:50,360 --> 00:53:53,022



874
00:53:53,230 --> 00:53:55,892



875
00:53:56,233 --> 00:53:59,327



876
00:53:59,536 --> 00:54:00,525


877
00:54:00,904 --> 00:54:04,135
هيه , جيري انا..  مستمع قديم 
و متصل جديد.. 

878
00:54:04,341 --> 00:54:07,833
نعم , اردت القول 
اني أحب برنامجكم و استمروا الى الأمام 

879
00:54:08,044 --> 00:54:09,807
هل انا على الراديو الآن ؟ 

880
00:54:10,313 --> 00:54:12,975


881
00:54:14,351 --> 00:54:18,845


882
00:54:19,055 --> 00:54:20,113


883
00:54:21,658 --> 00:54:25,389
الــلــعــنــه 
هذه فتره مظلمه ملعونه 

884
00:54:26,229 --> 00:54:27,696


885
00:54:27,897 --> 00:54:30,957
- تجمد , يديك فوق رأسك 
- ليس الأمر كما يبدو عليه 

886
00:54:31,167 --> 00:54:33,294
--- ترجمه ---
---الــــــوحـــــ  1405 ـــيــــد ---
887
00:54:33,503 --> 00:54:34,492
توقف 

888
00:54:35,138 --> 00:54:36,730


889
00:54:36,940 --> 00:54:39,773
هيا , سيد كوكس ما رأيك 
أنظر هنا 

890
00:54:39,976 --> 00:54:47,610


891
00:54:56,259 --> 00:54:59,194
كوكس , لديك زائر 

892
00:55:01,898 --> 00:55:03,957
السجن غيرني 

893
00:55:04,467 --> 00:55:07,493
استطيع فهم الرجل العادي 
بطريقه لم افعلها من قبل 

894
00:55:08,772 --> 00:55:13,368
علي الخروج من هنا 
لجلب الفرح للرجال هنا 

895
00:55:13,576 --> 00:55:15,874
و لكن لا أريد العيش معهم 

896
00:55:16,546 --> 00:55:17,808
أقترب الي 

897
00:55:19,816 --> 00:55:22,148
سأتحدث معك بلغتي 


898
00:55:22,385 --> 00:55:26,014
لكي لا يفهم الحراس ما أقوله 


899
00:55:27,057 --> 00:55:29,082
لا بد ان هناك شيئ تستطيع فعله 

900
00:55:29,292 --> 00:55:31,590
عمري 21 سنه 

901
00:55:31,795 --> 00:55:34,525
لا زالت حياتي امامي 

902
00:55:34,731 --> 00:55:38,360
نحن نظن اننا نستطيع اخراجك من هنا 

903
00:55:38,902 --> 00:55:39,891
ما الذي  علي فعله ؟ 

904
00:55:40,236 --> 00:55:42,932
عليك الذهاب الى مركز التأهيل 

905
00:55:43,707 --> 00:55:45,368
- مركز التأهيل ؟ 
- مركز التأهيل 

906
00:55:48,244 --> 00:55:51,577
- مركز التأهيل ؟  
- اووه , مركز التأهيل , حسنا فهمت 

907
00:55:53,283 --> 00:55:55,911
دكتور  !!  دكتور  

908
00:55:57,120 --> 00:55:59,384
- انا بارد جدا 
- نحتاج بطانيات أكثر 

909
00:55:59,589 --> 00:56:01,147
نحتاج بطانيات أكثر 

910
00:56:01,991 --> 00:56:03,515
دكتور 

911
00:56:03,727 --> 00:56:06,594
- انا حار جدا 
- اظن ان لديه بطانيات كثيره 

912
00:56:06,796 --> 00:56:07,820
بطانيات أقل 

913
00:56:08,598 --> 00:56:10,793
انا حار و بارد في نفس الوقت 

914
00:56:11,000 --> 00:56:13,867
يحتاج بطانيات أكثر و 
أيضا يحتاج بطانيات أقل 

915
00:56:14,070 --> 00:56:15,799
أخشى انك على حق 

916
00:56:16,005 --> 00:56:17,199
ديوي ؟ 

917
00:56:17,540 --> 00:56:19,667
زوجتي ترسل حبها 

918
00:56:19,876 --> 00:56:21,104
أيها الأحمق 

919
00:56:21,311 --> 00:56:25,873
ديوي , طويل و قوي 

920
00:56:27,450 --> 00:56:30,749
ديوي , لا أعرف ان كنت تسمعني 


921
00:56:32,622 --> 00:56:34,817
لكن , الولد الخاطئ مات 

922
00:56:36,559 --> 00:56:39,289
ديوي , هل تمانع ان دخنا هنا ؟ 


923
00:56:39,496 --> 00:56:43,023
لا يستطيع سماعك 
سيموت على كل حال 

924
00:57:01,518 --> 00:57:04,316
هل انت مستعد للذهاب الى البيت 
ديوي كوكس ؟ 

925
00:57:05,922 --> 00:57:07,253
دارلين 

926
00:57:07,590 --> 00:57:09,888
لا أستطيع اخراجك من رأسي 


927
00:57:12,862 --> 00:57:14,853
انا أيضا 

928
00:57:15,064 --> 00:57:17,294
لا أستطيع التوقف من التفكير بك 


929
00:57:17,500 --> 00:57:20,264
لكنني لا أستطيع ان اكون مخربه بيوت 


930
00:57:20,470 --> 00:57:24,907
الآن بما انني زوجتك الوحيده 
الوضع مختلف 

931
00:57:25,108 --> 00:57:29,977
انا رجل جديد , دارلين 
السجن و المركز غيراني 

932
00:57:30,346 --> 00:57:33,247
كل هذه البطانيات 
انقذت حياتي 

933
00:57:33,483 --> 00:57:37,317
اعتقد انك  مستعد اخيرا 
لكي تكون الرجل الذي اردته 

934
00:58:17,360 --> 00:58:18,987
دعني اخلع هذا 

935
00:58:26,002 --> 00:58:27,435
انا أحبك 

936
00:58:27,637 --> 00:58:28,695
انا أحبك ايضا 

937
00:58:38,014 --> 00:58:41,916
يا آلهي 

938
00:58:49,993 --> 00:58:52,052
لا تتوقف 

939
00:58:52,262 --> 00:58:55,629
لا تتوقف , ديوي 

940
00:58:55,832 --> 00:58:57,322
يا آلهي 

941
00:58:59,202 --> 00:59:01,932
اووه , نعم 

942
00:59:12,782 --> 00:59:14,682
هيه , يا شباب هل رأيتم ديوي ؟ 

943
00:59:14,884 --> 00:59:17,409
اعتقد اني رأيته في الحضيره 
مع وافي غرافي 

944
00:59:17,620 --> 00:59:19,485
انا رأيته يتكلم مع دونفان عند الجدول 


945
00:59:19,689 --> 00:59:23,284
لا , اعتقد انه كان يرسم مع جوني ميتشيل 


946
00:59:28,965 --> 00:59:30,933
جيري جارسيا , اخي 
هل رأيت ديوي ؟ 

947
00:59:31,134 --> 00:59:33,500
أعتقد اني رأيته يتدرب 
اختي دارلين 

948
00:59:33,703 --> 00:59:35,364
شكرا , جيري جارسيا 

949
00:59:36,439 --> 00:59:40,500
هيه , كايسي جونز 
انتبها لسرعتكما 

950
00:59:46,015 --> 00:59:49,178
هيا ديوي , حان وقت قطع 
كعكه ديومان 

951
00:59:49,385 --> 00:59:53,913
حسنا , من الصعب علي 
التواجد في اعياد الميلاد 

952
00:59:54,123 --> 00:59:57,149
عندما أعرف بالظلم الكبير  
في هذا العالم 

953
00:59:57,360 --> 00:59:59,453
- أعرف 
- أبي كان على حق 

954
00:59:59,662 --> 01:00:02,392
لا أستطيع صرف وقتي كله 
في التفكير عن ديوي كوكس 

955
01:00:02,599 --> 01:00:04,430
علي التفكير في الناس الأخرين 


956
01:00:04,867 --> 01:00:05,925
مثل عائلتك 

957
01:00:06,703 --> 01:00:11,367
لا , أقصد مثل الناس المظلومين 


958
01:00:11,741 --> 01:00:13,834
مثل النساء و الأقزام و مثلهم

959
01:00:14,043 --> 01:00:17,535
اعني , اننا في عام 1966 
و عزيزتي 

960
01:00:20,950 --> 01:00:22,440
انا أشعر بها 

961
01:00:22,885 --> 01:00:26,252
انا أعرف , الستينيات فتره مهمه و مثيره 


962
01:00:26,456 --> 01:00:29,755
اليس كذلك ؟ 
كأنه هناك شيئ يحدث هنا 

963
01:00:29,959 --> 01:00:33,588
و ما هو الشيئ ... بالضبط

964
01:00:35,264 --> 01:00:36,253
... واضح ...

965
01:00:36,466 --> 01:00:39,128
علي ان احاول مساعده الناس 
بموسيقاي 

966
01:00:39,335 --> 01:00:43,396
بعض الناس يقولون ان موسيقاك الجديده 
تشبه كثيرا موسيقى بوب ديلان 

967
01:00:43,606 --> 01:00:45,574
حسنا , ربما موسيقى بوب ديلان 
تشبه موسيقاي 

968
01:00:45,775 --> 01:00:47,504
لما لم يسأل أحد بوب ديلان 


969
01:00:47,710 --> 01:00:49,610
لما موسيقاك تشبه موسيقى ديوي كوكس  ؟


970
01:00:49,812 --> 01:00:55,307



971
01:00:57,487 --> 01:01:01,423
--- ترجمه ---
---الــــــوحـــــ  1405 ـــيــــد ---


972
01:01:01,624 --> 01:01:03,751


973
01:01:04,827 --> 01:01:08,763



974
01:01:09,699 --> 01:01:13,635



975
01:01:14,003 --> 01:01:16,267
ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه هذه الأغنيه ؟ 

976
01:01:16,472 --> 01:01:18,064
ليس عندي أي فكره 

977
01:01:18,274 --> 01:01:22,574
انتم حمقى 
هذه الأغنيه عميقه جدا 

978
01:01:22,779 --> 01:01:29,184



979
01:01:29,385 --> 01:01:31,785
ما الذي يظنه أبويك عن اغانيك الاحتجاجيه ؟ 


980
01:01:31,988 --> 01:01:35,355
ما الذي يطنه اهلك عن اغانيي الاحتجاجيه 
سيد : مجله التايم ؟؟

981
01:01:37,460 --> 01:01:40,361


982
01:01:41,764 --> 01:01:44,358


983
01:01:44,567 --> 01:01:47,559


984
01:01:48,337 --> 01:01:51,829


985
01:01:52,809 --> 01:01:56,370


986
01:01:56,579 --> 01:01:59,571


987
01:02:00,416 --> 01:02:03,579


988
01:02:04,420 --> 01:02:07,412


989
01:02:07,623 --> 01:02:09,352


990
01:02:12,428 --> 01:02:14,953



991
01:02:15,164 --> 01:02:18,998



992
01:02:19,202 --> 01:02:21,796


993
01:02:24,874 --> 01:02:28,537


994
01:02:28,978 --> 01:02:32,379


995
01:02:33,082 --> 01:02:36,245


996
01:02:36,452 --> 01:02:39,250


997
01:02:40,089 --> 01:02:41,750
غنوا معي 

998
01:02:43,526 --> 01:02:44,550
غنوا 

999
01:02:44,761 --> 01:02:46,752
سيد كوكس , لماذا تريد الذهاب الى الهند ؟ 

1000
01:02:46,963 --> 01:02:50,865
حسنا , انا ابحث عن شيئ
اذا عليك معرفه ذلك 

1001
01:02:51,067 --> 01:02:53,535
انا أعمل على بعض التأمل مع المهاريشي 


1002
01:02:53,736 --> 01:02:56,204
و ديوي كوكس يحتاج الهند الآن 


1003
01:02:56,405 --> 01:02:59,397
و اظن ان الهند تحتاج ديوي كوكس ايضا 


1004
01:03:01,811 --> 01:03:06,805
فقط من خلال التأمل 
نستطيع فهم دورنا 

1005
01:03:07,283 --> 01:03:11,083
نحن لا شيئ الا حبات من الرمل 

1006
01:03:11,287 --> 01:03:13,687
كان ذلك تعبير ابداعي 
بول مكارتني 

1007
01:03:13,890 --> 01:03:16,256
- الا توافق , جون لينون 
- نعم , ديوي كوكس 

1008
01:03:16,659 --> 01:03:19,822
بالتأمل ليس هناك حد 
لما يمكننا ... 

1009
01:03:20,029 --> 01:03:21,394
تخيله 

1010
01:03:21,597 --> 01:03:23,394
ما الذي تظنه , جورج هاريسون  ؟ 

1011
01:03:23,599 --> 01:03:27,296
لا أعرف , انا فقط احاول الحصول 
على المزيد من الأغاني للالبوم , تعرف 

1012
01:03:27,503 --> 01:03:30,768
و بصفتي نجم رينقو 
انا لست مهتم بالـتأمل 

1013
01:03:30,973 --> 01:03:33,032
انا فقط احب الحصول على المرح 

1014
01:03:34,177 --> 01:03:36,645
- يعجبني الرجل الصغير 
- ان المكان مظلم في هذه الخيمه 

1015
01:03:36,846 --> 01:03:40,304
يذكرني هذا عندما كنا ... فرقه البيتلز 
الأربع خنافس ... 

1016
01:03:40,516 --> 01:03:42,609
- من ليفربول
- نعم , نحن من ليفربول 

1017
01:03:42,819 --> 01:03:46,778
كنا نغني في النوادي المظلمه في هامبورغ 
تتذكر ذلك , بول ؟ 

1018
01:03:46,989 --> 01:03:51,289
بالطبع اتذكر , كنت اسجلها 
انا القائد للبيتلز 

1019
01:03:51,494 --> 01:03:54,520
حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم  
انها جيده جدا 

1020
01:03:54,730 --> 01:03:56,994
و أغلب سجلاتكم انا استمتع بها 


1021
01:03:57,200 --> 01:03:59,100
و نحن ايضا نستمتع بسجلاتك 

1022
01:03:59,302 --> 01:04:02,328
نحب ان نقارن اغنيتنا ( ( ليله يوم شاق )) بــأغنيتك (( مذنب محكوم عليه ))ـ


1023
01:04:02,538 --> 01:04:04,472
- تسجيل عظيم 
- البوم ممتاز 

1024
01:04:04,674 --> 01:04:06,665
- تعلمنا الكثير منك 
- البوم ممتاز 

1025
01:04:06,876 --> 01:04:08,503
- نحن معجبين كبار لكم 
- معجبين كـبـار 

1026
01:04:08,711 --> 01:04:11,305
انتم تقريبا بجوده المنكيز 
انتم جيدون 

1027
01:04:12,882 --> 01:04:16,477
اعتقد بأني سأؤجل الى بعد آخر لأخذ ال اس دي 


1028
01:04:16,686 --> 01:04:19,086
- هل تهتم للأنضمام معي ؟ 
- نعم , لنفعل ذلك 

1029
01:04:19,288 --> 01:04:21,756
هل تهتم للأنضمام معنا , ديوي ؟
انه جيد لك 

1030
01:04:21,958 --> 01:04:25,325
- مبني من قبل علماء 
- ليسيرجيك 

1031
01:04:25,962 --> 01:04:27,589
علي أخذ أذن الـــمدام 

1032
01:04:27,797 --> 01:04:29,992
هيا , ديوي كوكس
أظن انه سيعجبك

1033
01:04:30,199 --> 01:04:33,691
افتح عقلك لتجربه جديده
و لمستوى جديد من الوعي 

1034
01:04:33,903 --> 01:04:35,768
مثلنا  , للأننا البيتلز 


1035
01:04:35,972 --> 01:04:38,634
لما لا تتركه يتخذ رأيه
ان اراد اخذ ال اس دي سيأخذه 

1036
01:04:38,841 --> 01:04:41,036
ليس عليه الأستماع اليك
لأنك لست رئيسه 

1037
01:04:41,244 --> 01:04:43,804
لا تخبرني ما اقوله و ما لا اقوله , بول مكارتني 


1038
01:04:44,013 --> 01:04:48,347
لقد سئمت  بكونك مظلم جدا 
عندما اكون غريب الأطوار , لقد سئمت 

1039
01:04:48,551 --> 01:04:51,748
هيه , يا جماعه 
عندي كلمه سحريه جديده 

1040
01:04:51,954 --> 01:04:53,512
بول مهبل سمين كبير 

1041
01:04:53,723 --> 01:04:56,055
لا أعرف لماذا لا تتركني 
أكتب المزيد من الأغاني 

1042
01:04:56,259 --> 01:04:59,660
اتعرف , انا دائما اجلس هنا 
بينما تنشق قيتاري بشكل هادئ , اتعرف 

1043
01:04:59,862 --> 01:05:02,456
انت الرجل الهادئ 
لذا لما لا تغلق فمك ؟ 

1044
01:05:02,665 --> 01:05:04,360
لدي اغنيه عن اخطبوط 

1045
01:05:04,567 --> 01:05:07,502
ادخلها ...  بمؤخرتك
انت محظوظ لأننا تركناك تعزف الطبول 

1046
01:05:07,703 --> 01:05:11,469
عجبا , يبدو انه هناك مشكله 
تحدث للبيتلز 

1047
01:05:11,674 --> 01:05:14,666
أتسائل اذ كانت اغانيك ستكون 
فاشله عندما اكون في 64 

1048
01:05:14,877 --> 01:05:16,310
- عظيم 
- لا , توقف 

1049
01:05:16,512 --> 01:05:17,843
يا لقيط ... يا مخنث 

1050
01:05:18,047 --> 01:05:21,312
بيتلز ... اوقفوا العراك هنا في الهند 


1051
01:05:21,517 --> 01:05:23,508
لا , لا اتركهم 
اتركهم يحلون مشاكلهم 

1052
01:05:23,719 --> 01:05:24,708
تذوقها 

1053
01:05:24,921 --> 01:05:26,513


1054
01:05:27,056 --> 01:05:29,251
- لقيط 
- مخنث 

1055
01:05:30,092 --> 01:05:32,890
ديوي , انت تعيش بنظافه لثلاث سنوات الآن 


1056
01:05:33,095 --> 01:05:35,325
و لقد افادك الأمر ... اليس كذلك ؟ 


1057
01:05:35,531 --> 01:05:37,624
أعرف بأنه كانت عندي 
مشكله مع المخدرات في الماضي 

1058
01:05:37,833 --> 01:05:42,395
و لكني مدمن على الكوكائين و الحشيش 
و الكحول و المنشطات , ليس ال اس دي 

1059
01:05:42,605 --> 01:05:44,971
لا أحد يدمن على الأل اس دي 

1060
01:05:45,174 --> 01:05:48,007
اخترعه العلماء 
لقد اخبرني النجم رينقو 

1061
01:05:48,210 --> 01:05:51,008
سمعت بتعاطيك ال اس دي 
يمكن ان توقظ شياطينك 

1062
01:05:51,681 --> 01:05:55,139
ليس لدي اي شيطان سيستيقظ 


1063
01:05:56,919 --> 01:05:59,854
ان وعدتني انها ستكون هذه المره 


1064
01:06:01,924 --> 01:06:03,482
حسنا 

1065
01:06:04,060 --> 01:06:06,426
هيا بنا نتعاطى المخدرات مع البيتلز 

1066
01:06:17,039 --> 01:06:18,097
مرحبا , ديوي 

1067
01:06:18,307 --> 01:06:21,037
اهلا بك لرحله ال اس دي 

1068
01:06:21,243 --> 01:06:23,541
حيث كل شيء كارتون

1069
01:06:23,746 --> 01:06:26,306
نحن الكارتون للبيتلز

1070
01:06:26,515 --> 01:06:29,075
انظر الى هذه انها سمكه طائره 

1071
01:06:29,285 --> 01:06:30,980
جنون بالكامل 

1072
01:06:32,254 --> 01:06:34,688
عجبا , الأل اس دي هذا جميل جدا 

1073
01:06:34,890 --> 01:06:36,983
احب ان اكون كارتون مجنون 

1074
01:06:37,193 --> 01:06:39,753
فقط فكر بلحظات سعيده  , ديوي 


1075
01:06:39,962 --> 01:06:43,090
اكره ان تتحول هذه الرحله الى رحله سيئه 


1076
01:06:45,134 --> 01:06:46,692
ما هذه الموسيقى المخيفه ؟

1077
01:06:47,870 --> 01:06:50,031
فكرت بلحظه غير سعيده 

1078
01:06:50,239 --> 01:06:51,672
انها رحله سيئه 

1079
01:06:51,874 --> 01:06:53,364
رحله سيئه , رحله سيئه 

1080
01:06:53,576 --> 01:06:56,511
ساعدوني , منجل مجنون 

1081
01:06:57,613 --> 01:07:00,673
اووه , اللعنه علي 
يمكنني رؤيه قولوني الكبير 

1082
01:07:01,917 --> 01:07:03,782
اعتقد انه لدي بعض الشياطين 

1083
01:07:03,986 --> 01:07:05,476
هل انت بخير ,كوكس ؟ 

1084
01:07:05,688 --> 01:07:06,950
لا أعرف 

1085
01:07:07,156 --> 01:07:09,590
هل تريد المزيد من الأل اس دي ؟ 

1086
01:07:09,792 --> 01:07:12,625
نعم , اظن ذلك 

1087
01:07:18,467 --> 01:07:22,733
سيد شواتزبيرغ انت مديره اعماله القديم 
ربما يمكنك التحدث اليه ؟ 

1088
01:07:22,938 --> 01:07:24,633
حسنا , ما المشكله ؟ 

1089
01:07:24,840 --> 01:07:27,400
انه على ذاك الترامبلينا لأربعه ايام 


1090
01:07:27,610 --> 01:07:30,636
عليك التحدث اليه , انا قلقه 


1091
01:07:32,415 --> 01:07:36,613
ديوي , بصفتي مدير اعمالك 
علي اخبارك بأني قلق عليك

1092
01:07:36,819 --> 01:07:38,980
أعتقد بأن الأل اس دي غيرك 

1093
01:07:39,188 --> 01:07:42,749
لقد غيرني 
لقد فتح عقلي على الفور 

1094
01:07:42,958 --> 01:07:44,425
انا اخترع الموسيقى من جديد 

1095
01:07:44,627 --> 01:07:47,687
انا اخلق شيئ جديد اسميه 
* شميوزيك * 

1096
01:07:47,897 --> 01:07:51,389
انت تسجل نفس الأغنيه لثمانيه أشهر
و لست قريب من النهايه 

1097
01:07:51,600 --> 01:07:54,228
لأن هذا التسجيل مختلف عن 
أي تسجيل صنعته 

1098
01:07:54,437 --> 01:07:56,871
اخبرتك , هذه الأغنيه ستكون كقطعتي الفنيه الكبرى 


1099
01:07:57,073 --> 01:07:59,303
القطعه التي يتذكرني بها الناس 
انها لأخي 

1100
01:07:59,575 --> 01:08:00,633
أي اخ ؟ 

1101
01:08:00,843 --> 01:08:03,311
لا شيئ , انها خاصه 

1102
01:08:03,512 --> 01:08:06,276
لدي هذا الصوت في رأسي 
و انه يحاول الخروج 

1103
01:08:06,482 --> 01:08:10,043
لا أستطيع ايجاده في هذا الكوكب البشري 
علي البحث اكثر 

1104
01:08:11,153 --> 01:08:14,850
و لكن سأقول لك هذا 
سأجده 

1105
01:08:22,932 --> 01:08:25,594



1106
01:08:25,801 --> 01:08:29,259
بروفيسر , صباح الخير 
حسنا , جميعا شكرا لكم 

1107
01:08:29,738 --> 01:08:31,831
لقد كنت في الخارج
و أخذت قفزه صغيره 

1108
01:08:32,041 --> 01:08:35,033
ما سنفعله هو 
سنعزف المقطوعه 

1109
01:08:35,244 --> 01:08:37,144
في عقولنا ... بصمت 

1110
01:08:37,346 --> 01:08:39,314
و 

1111
01:08:39,515 --> 01:08:40,846
نبدأ 

1112
01:08:41,517 --> 01:08:43,712
بينما نجلس هنا في عيد الشكر 


1113
01:08:43,919 --> 01:08:45,682
. . . على ترامبولينِنا الجميلِ. . .

1114
01:08:45,888 --> 01:08:50,018
أظن انه علينا أخذ لحظه 
و نفكر كيف يكون الديك الرومي 

1115
01:08:50,259 --> 01:08:53,057



1116
01:08:53,262 --> 01:08:55,093
"مرحبا , انا فقط ديك صغير "

1117
01:08:55,297 --> 01:08:57,822
فقط اقطع الطائر الملعون , يا ولد 

1118
01:08:58,934 --> 01:09:02,335
ديوي , هل يمكننا التمتع بعشائنا ؟ 


1119
01:09:02,538 --> 01:09:07,134
تظن نفسك عظيم 
 و انت تجلس هناك مخدر بالكامل 

1120
01:09:07,343 --> 01:09:09,140
على ترامبلينا خاصتك

1121
01:09:09,345 --> 01:09:11,540
انت الخروف الأسود
في هذه العائله 

1122
01:09:11,914 --> 01:09:13,745
و تسمي نفسك من الكوكس 

1123
01:09:13,949 --> 01:09:15,849
حتى تصحح نفسك مع السيد المسيح 

1124
01:09:16,051 --> 01:09:20,010
لن تصبح شيئ 
الا كوكس اسود و كبير 

1125
01:09:23,125 --> 01:09:25,719
لا شيئ افعله سيرضيك , اليس كذلك ؟ 


1126
01:09:26,228 --> 01:09:30,096
كلانا كوكس , ابي 
نحن من عائله الكوكس 

1127
01:09:30,299 --> 01:09:33,700
لدي 137موسيقي ينتظرونني 


1128
01:09:33,903 --> 01:09:35,894
عليك ان تعذرني 

1129
01:09:36,639 --> 01:09:37,936
ديوي , انتبه للديك 

1130
01:09:44,713 --> 01:09:46,704
--- ترجمه ---
--- SOLO.1405  ---
1131
01:09:46,916 --> 01:09:48,543


1132
01:09:49,251 --> 01:09:52,584


1133
01:09:53,889 --> 01:09:55,288
هذه ليست اغنيه جيده 

1134
01:09:55,724 --> 01:09:58,989
كأنها خمسه اغاني متراكمه
فوق بعضها 

1135
01:09:59,195 --> 01:10:01,925
ليست حتى اغنيه 
انها نوع من قطعة موسيقية 

1136
01:10:02,164 --> 01:10:03,392
فقط اتركه يحل الأمر 

1137
01:10:04,433 --> 01:10:06,128
القطع الفنيه الكبرى تحتاج الى الوقت 

1138
01:10:07,336 --> 01:10:09,361
هل تسمعون هذا ؟ 
هذه العنزه تغني 

1139
01:10:09,572 --> 01:10:11,972
اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه 

1140
01:10:17,546 --> 01:10:18,672
حَسناً ؟ 

1141
01:10:18,881 --> 01:10:21,679
كان ذلك جميل , ديوي 
كان ذلك رائع 

1142
01:10:21,884 --> 01:10:24,478
نعم , حتى العنزه كانت رائعه 

1143
01:10:24,687 --> 01:10:27,212
نعم , العنزه كانت رائعه 
هل كانت الخيوط منعشة بما فيه الكفاية ؟

1144
01:10:27,423 --> 01:10:29,414
اوه , لقد كانت منعشه
لقد كانت منعشه جدا 

1145
01:10:29,625 --> 01:10:31,320
منعشه بشكل لا يصدق 

1146
01:10:31,527 --> 01:10:34,496
لا يا جماعه , الخيوط لم تكن منعشه 
كانت مالحه 

1147
01:10:34,697 --> 01:10:36,221
هل انا مجنون  ؟ 

1148
01:10:36,432 --> 01:10:38,957
لنعد الكره مره اخرى , حسنا 
ميلوا اليها 

1149
01:10:39,168 --> 01:10:42,001
اريدها منتعشه هذه المره
الآن , مايك انت مرخي 

1150
01:10:42,204 --> 01:10:46,197
يا رجال الغابة , تصرفوا و كأنكم في الغابة , حسنا ؟ 


1151
01:10:46,408 --> 01:10:48,501
ارجع العنزه للوراء
الى ان نصل للجوقه الثانيه

1152
01:10:48,711 --> 01:10:50,474
اريد سماع قلبه ليس روحه 

1153
01:10:50,679 --> 01:10:53,546
سام , عد الى الشيئ الذي فعلته 
أمس على الجسر 

1154
01:10:53,749 --> 01:10:57,014
- ما الذي فعلته  ؟ 
- بَدا الصوت مثل الفطائرِ المخمليةِ 

1155
01:10:57,219 --> 01:10:59,881
- نعم , حسنا 
- حسنا , الجميع , مره اخرى 

1156
01:11:00,089 --> 01:11:02,353
ما هي الفطيرة المخملية ؟ 

1157
01:11:02,558 --> 01:11:07,325
انه إل إس دي 
أعتقد انه يؤثرُ عليه 

1158
01:11:07,529 --> 01:11:10,396
من المقدمه , اعلن الأمر 


1159
01:11:10,766 --> 01:11:13,860
الخراف السوداء , اللقطه 112 

1160
01:11:14,069 --> 01:11:17,163
واحد، و إثنان،
و خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية

1161
01:11:19,908 --> 01:11:22,809



1162
01:11:23,012 --> 01:11:26,243



1163
01:11:26,448 --> 01:11:28,313


1164
01:11:30,252 --> 01:11:33,517


1165
01:11:33,722 --> 01:11:37,317


1166
01:11:37,526 --> 01:11:39,653
انها على الايقاع 

1167
01:11:40,963 --> 01:11:42,897



1168
01:11:43,098 --> 01:11:46,932



1169
01:11:47,736 --> 01:11:49,636
هذا يدغدغ 

1170
01:11:50,539 --> 01:11:55,033


1171
01:11:55,577 --> 01:11:58,842


1172
01:11:59,048 --> 01:12:01,676



1173
01:12:02,785 --> 01:12:04,412
مثل هذا , مع بعض الأصرار

1174
01:12:04,620 --> 01:12:08,056
ليس ,  " انا في حضيره 
اريد الذهاب الى الخارج "

1175
01:12:08,257 --> 01:12:12,694
مثل  ,  "انا على وشك الموت " مثل هذا 

1176
01:12:12,895 --> 01:12:14,624


1177
01:12:14,830 --> 01:12:17,594


1178
01:12:19,735 --> 01:12:21,635
حسنا ؟   ها نحن نبدأ 

1179
01:12:23,238 --> 01:12:25,297
ادفعي , عزيزتي , ادفعي 

1180
01:12:25,808 --> 01:12:27,275
- هل نسجل هذا  ؟ 
- لا 

1181
01:12:27,476 --> 01:12:30,741
حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون 
ادفعي , عزيزتي 

1182
01:12:30,946 --> 01:12:32,311


1183
01:12:32,514 --> 01:12:34,607


1184
01:12:36,418 --> 01:12:39,785


1185
01:12:39,988 --> 01:12:43,287



1186
01:12:43,525 --> 01:12:47,655


1187
01:12:48,464 --> 01:12:50,523


1188
01:12:50,733 --> 01:12:54,032


1189
01:12:54,236 --> 01:12:57,569



1190
01:12:57,773 --> 01:13:01,072


1191
01:13:06,415 --> 01:13:08,406
انها لم تنتهي لحد الأن 

1192
01:13:09,084 --> 01:13:12,611
لا زلت اسمع بعض الارتجاجات 


1193
01:13:13,222 --> 01:13:17,454
و اريد جيش من الأبواق 
خمسين الف بوق 

1194
01:13:17,659 --> 01:13:19,718
يا جماعه , هل يمكننا التكلم للحظه مع ديوي  ؟


1195
01:13:22,831 --> 01:13:25,026
ماذا بحق الجحيم موضوع هذه الأغاني ؟ 

1196
01:13:25,234 --> 01:13:27,532
انت تغني عن قطع الناس الى نصفين 


1197
01:13:29,104 --> 01:13:32,631
انا احاول فعل شيئ 
يسمى إستعارة 

1198
01:13:32,841 --> 01:13:34,274
حسنا , ما الذي تحاول فعله  ؟ 

1199
01:13:34,476 --> 01:13:36,774
انه ســـر 
لهذا يسمونه استعاره 

1200
01:13:36,979 --> 01:13:38,708
هذا معنى الاستعاره انها ســر 

1201
01:13:39,248 --> 01:13:42,012
انا فقط لا أرى لماذا تبدد ما عندك 


1202
01:13:42,217 --> 01:13:46,313
لما لا ندخل الى هناك , و نضع بعض المسارات الغنائيه 
كما كنا نفعل في السابق 

1203
01:13:46,522 --> 01:13:49,082
نعم , لما لا نغني مثل "امشي بشده " ؟

1204
01:13:49,291 --> 01:13:51,122
لماذا نحتاج الى كل هؤلاء الناس  ؟ 


1205
01:13:51,827 --> 01:13:54,921
لا أحتاج الى أناس من حولي يخنقونني 


1206
01:13:55,130 --> 01:13:58,463
اذا لم يعجبكم الأمر
فذاك الباب 

1207
01:13:59,701 --> 01:14:01,191
ديوي ؟ 

1208
01:14:01,937 --> 01:14:04,098
هل تقول انك لا تحتاجنا بعد الآن  ؟


1209
01:14:04,306 --> 01:14:10,040
لا ما لم تفتحوا عقولكم 
و تتعلوا غناء على الآلات الموسيقيه

1210
01:14:12,247 --> 01:14:13,976
اللعنه عليك ديوي 

1211
01:14:14,516 --> 01:14:16,780
نعم , اللعنه عليك ديوي 

1212
01:14:16,985 --> 01:14:19,545
خلال 20 سنه لم تعطني اي امرأه 


1213
01:14:19,755 --> 01:14:22,087
الا تظن اننا نحب ان نخون زوجاتنا ايضا  ؟


1214
01:14:22,291 --> 01:14:25,283
و انت و لا مره دفعت للمخدرات 
ولا مره 

1215
01:14:25,494 --> 01:14:28,463
انت تدفع لذاك القرد 
اكثر مما تدفعه لنا 

1216
01:14:28,664 --> 01:14:31,497
كان علي ان أستعير من القرد
للحصول على رهن على بيتي 

1217
01:14:31,700 --> 01:14:35,898
وتلك القططِ الزجاجيةِ السياميةِ الغبيةِ
تعطينا كُلّ سَنَة لعيد الميلادِ

1218
01:14:36,104 --> 01:14:38,937
لا أريد المزيد من القطط الزجاجيه السياميه 


1219
01:14:39,141 --> 01:14:42,133
إنّ القطّةَ السياميةَ رمز طبقة النبلاءِ
في مصر القديمة

1220
01:14:42,344 --> 01:14:43,333
اللعنه للنبالة

1221
01:14:43,545 --> 01:14:45,410
اللعنه لمصر القديمه 

1222
01:14:45,914 --> 01:14:47,313
اللعنه للقطط 

1223
01:14:47,516 --> 01:14:49,984
و انت و لا مره دفعت للمخدرات 

1224
01:14:50,319 --> 01:14:51,650
و لا مره 

1225
01:14:51,854 --> 01:14:53,481
نمت مع زوجتي

1226
01:14:53,689 --> 01:14:54,883
نمت معي ايضا 

1227
01:14:55,090 --> 01:14:58,321
و كانت لدي مشاعر مشوشه 
حول ذلك ل 10 سنوات 

1228
01:14:58,527 --> 01:15:00,927
و انت و لا مره دفعت للمخدرات 

1229
01:15:02,331 --> 01:15:03,298
و لا مره 

1230
01:15:03,999 --> 01:15:05,626
انت لوحدك , ديوي كوكس 

1231
01:15:06,268 --> 01:15:07,360
نحن ذاهبون 

1232
01:15:09,471 --> 01:15:14,067
حسنا , اعتقد ان هذه نهايه 
فصل في حياتك , ديوي كوكس 

1233
01:15:28,824 --> 01:15:30,382
ما الذي حدث لك , ديوي كوكس  ؟ 


1234
01:15:30,592 --> 01:15:31,923
اخرجي من الموضوع , دارلين 

1235
01:15:32,127 --> 01:15:34,595
انت تبعد الناس الذين يحبونك 


1236
01:15:34,796 --> 01:15:36,821
لا أحتاج الى أحد , دارلين 

1237
01:15:37,199 --> 01:15:39,099
كل ما أحتاج اليه هو موسيقتي

1238
01:15:39,868 --> 01:15:44,396
ليس الموضوع عن الموسيقى 
انه عن المخدرات 

1239
01:15:44,606 --> 01:15:47,336
عزيزتي , اخبرتك بأني سأتركها مره أخرى 


1240
01:15:47,743 --> 01:15:49,836
عند انتهاء التسجيل 
و لا أعلم متى انتهي 

1241
01:15:50,045 --> 01:15:51,740
انظري , لا يمكنك استعجال الأمر 

1242
01:15:55,317 --> 01:15:58,514
يجب عليك اخذ استراحه 
لتنظف نفسك . و الا 

1243
01:15:58,720 --> 01:15:59,914
و الا , ماذا  ؟ 

1244
01:16:00,122 --> 01:16:02,590
و الا لا أستطيع البقاء متزوجه بك 
أكثر من ذلك 

1245
01:16:04,293 --> 01:16:05,521
انا أعرف بأنك لا تقصدين ذلك 

1246
01:16:06,161 --> 01:16:08,220
أعتقد بأنك تعرف بأني أقصد 

1247
01:16:13,468 --> 01:16:14,730
حسنا 

1248
01:16:15,704 --> 01:16:18,639
- حسنا  ؟
- حسنا 

1249
01:16:19,608 --> 01:16:20,768
ستأخذ استراحه  ؟ 

1250
01:16:21,209 --> 01:16:23,074
سأخذ استراحه 

1251
01:16:23,478 --> 01:16:24,911
و ستترك المخدرات ؟ 

1252
01:16:25,814 --> 01:16:27,679
سأترك المخدرات 

1253
01:16:28,784 --> 01:16:29,978
ديوي 

1254
01:16:30,919 --> 01:16:35,356
اوه عزيزي , لقد كنت اصلي 
لهذا اليوم منذ زمن بعيد 

1255
01:16:35,991 --> 01:16:38,357
- ما الذي وضعته في فمك قبل قليل ؟ 
- علك 

1256
01:16:39,061 --> 01:16:42,292
- انت لا تمضغ اي علك 
- حلاوه 

1257
01:16:42,497 --> 01:16:45,398
- ما الذي وضعته في فمك ؟ 
- انه بي سي بي

1258
01:16:45,601 --> 01:16:47,796
لقد قلت قبل قليل 

1259
01:16:50,839 --> 01:16:53,069
سأذهب الى المدينه 

1260
01:16:59,181 --> 01:17:01,115
اخرج من الطريق يا غبي 

1261
01:17:02,050 --> 01:17:03,074
انت 

1262
01:17:04,186 --> 01:17:05,744
انت , ما الذي يحدث  ؟ 

1263
01:17:16,698 --> 01:17:17,665
ها هو 

1264
01:17:22,638 --> 01:17:27,098
ديوي ! إنزلْ من تلك البنايةِ 
انه غير ملائمُ

1265
01:17:29,544 --> 01:17:33,878
ديوي كوكس , لم تعطني اي خيار 

1266
01:17:34,082 --> 01:17:38,951
انه يفطر قلبي 
لكني سأتركك 

1267
01:17:39,154 --> 01:17:40,416
انا زيوس 

1268
01:17:42,924 --> 01:17:45,950
لا بشري يمكنه ايقافي  !! انا زيوس 

1269
01:17:49,731 --> 01:17:52,097
- مركز التأهيل  ؟ 
- مركز التأهيل 

1270
01:18:02,177 --> 01:18:03,166
نايت 

1271
01:18:07,249 --> 01:18:08,807
نايت ؟ 

1272
01:18:09,017 --> 01:18:11,178
هذا ما سأبدو عليه عندما أكبر 

1273
01:18:11,753 --> 01:18:14,085
او ربما ان لم أقتل 


1274
01:18:14,589 --> 01:18:18,081
لقد اتييت لأقول لك 
يجب عليك ترتيب أمورك 

1275
01:18:18,293 --> 01:18:19,783
أنا أعرف 

1276
01:18:19,995 --> 01:18:21,462
لقد فشلت مره اخرى 

1277
01:18:21,663 --> 01:18:23,961
استمع لنفسك 
تتذمر كعاهره صغيره 

1278
01:18:24,166 --> 01:18:27,863
لو كنت حيً الآن لكنت رئيس 
الولايات المتحده الأمريكيه الملعون 

1279
01:18:28,070 --> 01:18:31,164
و سأكون على القمر اتجول 
و ابحث عن الفضائيين لقتلهم 

1280
01:18:31,373 --> 01:18:34,035
- ماذا  ؟ 
- اتعرف لماذا ابي أحبني أكثر ؟ 

1281
01:18:34,242 --> 01:18:36,039
لأني كنت أفضل منك 

1282
01:18:36,244 --> 01:18:38,542
عندما أعزف على البيانو كنت رائع 


1283
01:18:38,747 --> 01:18:40,715
حسنا , تعتقد ان الأمر كان سهل علي ؟ 


1284
01:18:40,916 --> 01:18:42,907
منذ موتك لم تعد لي حاسه الشم 


1285
01:18:43,118 --> 01:18:44,779
اوه , لم تعد لديك حاسه الشم ؟ 

1286
01:18:45,687 --> 01:18:49,123
لا تستطيع شم اي شيئ ؟ 
لا تستطيع شم اي شيئ ؟ 

1287
01:18:49,324 --> 01:18:51,758
ليس لدي احساس بالأرجل , ديوي 


1288
01:18:51,960 --> 01:18:55,191
ليس لدي حياة 
انا ميت بسبب شخص 

1289
01:18:55,397 --> 01:18:57,422
لن أذكر اي اسم الآن 


1290
01:18:57,632 --> 01:18:59,497
قرر قتلي بمنجل 


1291
01:18:59,701 --> 01:19:02,431
- نايت 
- لا استطيع الشم , اللمس , الأحساس 

1292
01:19:02,637 --> 01:19:06,539
لا أستطيع حتى  الإسْتِمْناء
هل حاولت الإسْتِمْناء و انت شبح ؟ لا شيئ 

1293
01:19:08,310 --> 01:19:11,211
اردت القول 
عليك تصحيح الأمور 

1294
01:19:11,413 --> 01:19:14,678
عليك الخروج من الحوض 
و البدأ بكتابه الأغاني 

1295
01:19:20,255 --> 01:19:22,120
هل انتهى من التفكير بشأن حياته ؟ 


1296
01:19:22,324 --> 01:19:25,020
لقد وصل الى السبعينات 

1297
01:19:43,345 --> 01:19:46,940
شوارتزي , لا اعرف 
لا اعرف ما الذي يحدث لي 

1298
01:19:47,149 --> 01:19:48,411
عندي حاجز الأغاني 

1299
01:19:48,617 --> 01:19:49,641
حاجز الأغاني

1300
01:19:49,851 --> 01:19:51,842
لا أحتاج لكتابه اغاني جديده 

1301
01:19:52,053 --> 01:19:55,489
سأغني الأغاني القديمه 
سأفعل جوله للأغاني القديمه . سأغني " امشي بشده  "؛

1302
01:19:55,690 --> 01:19:58,523
ديوي اغنيه  "امشي بشده " لها 20 سنه من العمر 


1303
01:19:58,727 --> 01:20:01,025
حسنا , كثير من الناس يحبون أغانيي القديمه 


1304
01:20:01,229 --> 01:20:03,060
الناس المسنين يحبون اغانيك القديمه 

1305
01:20:03,732 --> 01:20:04,824
هل يمكنني اقتراح شيئ ؟ 

1306
01:20:05,033 --> 01:20:07,058
هل تعرف برنامج 
دوني و ماري ؟ 

1307
01:20:07,269 --> 01:20:10,466
- البرنامج التلفزيوني  ؟ 
- اتصلوا علي CBS 

1308
01:20:10,672 --> 01:20:13,266
يريدون فعل نفس البرنامج معك 


1309
01:20:13,475 --> 01:20:16,933
انا موسيقي جاد 
و لست شخصيه تلفزيونيه 

1310
01:20:17,145 --> 01:20:20,546
لما لا تكون الأثنين معا 
انظر الى الحمقى في برنامج هيي هاوو

1311
01:20:21,049 --> 01:20:22,448
حسنا , انا بالفعل احب هيي هاوو 

1312
01:20:22,651 --> 01:20:25,779
التلفزيون , ديوي 
انه الطريق الى قلوب الناس 

1313
01:20:26,421 --> 01:20:29,447
حسنا اذا , اتصل بهم اليوم 

1314
01:20:29,658 --> 01:20:32,024
و تقول للسيد سي بي اس 

1315
01:20:32,227 --> 01:20:35,788
سأفعل ذلك .. اذا كان لدي التحكم الإبداعي 


1316
01:20:35,997 --> 01:20:38,557
ديوي , لا تستطيع الحصول علي اي 
تحكم ابداعي 

1317
01:20:40,268 --> 01:20:41,565
حسنا 

1318
01:20:41,770 --> 01:20:44,739
حسنا اذا , لنفغل ذلك 
اللعنه , لنفعل ذلك 

1319
01:20:45,040 --> 01:20:46,268
لقد مللت 

1320
01:20:47,142 --> 01:20:50,202
مباشر من بوربانك - كاليفورنيا 

1321
01:20:50,412 --> 01:20:52,346
برنامج ديوي كوكس 

1322
01:20:53,014 --> 01:20:57,610
و الآن مقدم البرنامج ديوي كوكس 

1323
01:20:57,819 --> 01:20:59,912
--- ترجمه ---
---  SOLO.1405  --- 

1324
01:21:00,121 --> 01:21:01,645



1325
01:21:01,857 --> 01:21:04,951


1326
01:21:05,627 --> 01:21:07,720



1327
01:21:07,929 --> 01:21:09,294



1328
01:21:09,497 --> 01:21:11,465


1329
01:21:11,666 --> 01:21:13,497


1330
01:21:13,702 --> 01:21:15,761



1331
01:21:17,372 --> 01:21:19,636



1332
01:21:21,343 --> 01:21:23,641



1333
01:21:25,280 --> 01:21:28,772



1334
01:21:29,184 --> 01:21:31,516


1335
01:21:33,255 --> 01:21:34,244


1336
01:21:36,191 --> 01:21:38,659
شكرا لكم سيداتي و سادتي 
اهلا بكم 

1337
01:21:38,860 --> 01:21:40,088
لدينا ضيفه عظيمه لكم 

1338
01:21:40,295 --> 01:21:43,093
و لنبدأ البرنامج اريد ان ارحب بضيفتنا الأولى


1339
01:21:43,298 --> 01:21:47,701
عارضه ازياء و اظن انها رائعه جدا 
الآنسه : شيرل تيقز

1340
01:21:51,573 --> 01:21:54,041
مرحبا بك شيرل 
الا تبدين جميله الليله 

1341
01:21:54,242 --> 01:21:56,267
شكرا جزيلا , سيدي 
و انت ايضا 

1342
01:21:56,478 --> 01:22:00,710
شيرل , أتعرفين , انت تذكرينني 
ب 1977 كورفيت 

1343
01:22:00,916 --> 01:22:02,042
لماذا  ؟ 

1344
01:22:02,250 --> 01:22:04,115
لأنك عارضه جميله و جديده 


1345
01:22:07,822 --> 01:22:09,050
امزح فقط 

1346
01:22:14,229 --> 01:22:16,527
شيرل , هل تشرفيني و تنظمي معي لأغنيه ؟


1347
01:22:16,731 --> 01:22:19,359
حسنا , ظنيت انك لن تسألني 
سيد كوكس 

1348
01:22:22,003 --> 01:22:25,837



1349
01:22:26,308 --> 01:22:29,072


1350
01:22:30,111 --> 01:22:32,136


1351
01:22:32,347 --> 01:22:37,512



1352
01:22:38,053 --> 01:22:41,454


1353
01:22:42,357 --> 01:22:44,825


1354
01:22:45,694 --> 01:22:48,959
مساء الخير , جميعا 
و سنراكم الأسبوع المقبل 

1355
01:22:54,302 --> 01:22:55,792
برنامج رائع 

1356
01:22:59,541 --> 01:23:01,600
- انت جاهز , ديوي ؟ 
- نعم , انا جاهز 

1357
01:23:01,810 --> 01:23:06,804



1358
01:23:10,118 --> 01:23:13,918



1359
01:23:14,122 --> 01:23:17,990



1360
01:23:18,193 --> 01:23:22,562



1361
01:23:24,366 --> 01:23:27,028
لا أعرف , سأراكم بعد قليل 

1362
01:23:27,235 --> 01:23:30,227
حسنا , الجميع جيدون ؟ 
الجميع بخير ؟ 

1363
01:23:30,438 --> 01:23:32,269
ديوي , حفله رائعه 


1364
01:23:32,474 --> 01:23:35,773
شكرا , باترك دوفي 
اسمع , اختلط و متع نفسك 

1365
01:23:35,977 --> 01:23:38,878
- مارس الجنس مع اي أحد تريده 
- حسنا , سأفعل 

1366
01:23:39,080 --> 01:23:40,479
- مرحبا 
- ديوي 

1367
01:23:40,682 --> 01:23:44,709
يا الآهي , برنامجك رائع 
لقد سحقت مكلاود الأسبوع الماضي 

1368
01:23:44,919 --> 01:23:48,514
حسنا , شكرا لك مورغان فريشايلد
لكني لا أهتم للأحصائيات 

1369
01:23:48,723 --> 01:23:51,385
امزح فقط , الأسبوع المقبل 
سنسحق برنامج دوني و ماري 

1370
01:23:51,593 --> 01:23:53,151
- افعل ذلك , عزيزي 
- نعم 

1371
01:23:53,361 --> 01:23:57,127
مرحبا , هل سترقص معي , ديوي كوكس ؟ 


1372
01:23:57,332 --> 01:23:59,800
حسنا , هذا اكيد 
شيرل لاد من من برنامج ملائكه شارلي

1373
01:24:00,001 --> 01:24:01,935
مرحبا , سيده كوكس - تيقز 

1374
01:24:02,137 --> 01:24:04,105
هل التقيتي زوجتي الجديده
شيرل كوكس - تيقز ؟ 

1375
01:24:04,305 --> 01:24:06,296
لقد التقينا , نعم 

1376
01:24:06,508 --> 01:24:08,703
اليس ذلك مضحك  ؟ 
اسميكما نفسه شيرل 

1377
01:24:08,910 --> 01:24:11,140
نعم , ندرك ذلك 

1378
01:24:12,414 --> 01:24:13,938
هذا مضحك جدا 

1379
01:24:14,215 --> 01:24:17,616



1380
01:24:17,819 --> 01:24:20,117
انا لا اعرف ما يتحدثون عنه 
بشأن ازمه الطاقه 

1381
01:24:20,321 --> 01:24:23,586
لأن لدي الكثير من الطاقه 
حسنا ؟ انا ممتلئ بالطاقه 

1382
01:24:25,660 --> 01:24:28,185
انظروا , لقد تركت السياسه منذ زمن بعيد 


1383
01:24:28,396 --> 01:24:31,832
أتعرفون , اتركوا شخص اخر يمشي 
انا اريد اللعب بالفريزبي 

1384
01:24:32,367 --> 01:24:35,427
انا على الشاطئ
انا لن امشي على الشاطئ 

1385
01:24:35,637 --> 01:24:37,969


1386
01:24:38,173 --> 01:24:41,142


1387
01:24:44,345 --> 01:24:46,313
مارس الجنس معي , ديوي 

1388
01:24:50,852 --> 01:24:53,946
لا استطيع شيرل لاد 
انا متزوج من شيرل تيقز 

1389
01:24:54,155 --> 01:24:57,215
كان يجب علي ان اكون ضيفتك 
الأسبوع الماضي بدلا منها 

1390
01:24:57,425 --> 01:24:59,791
كان ممكن ان تكون انا 

1391
01:25:00,261 --> 01:25:02,491
"كان ممكن ان تكون انا  "

1392
01:25:02,697 --> 01:25:06,428



1393
01:25:06,634 --> 01:25:08,226
ابقى عليها . ابقى عليها 

1394
01:25:09,504 --> 01:25:16,103


1395
01:25:17,378 --> 01:25:19,710


1396
01:25:20,415 --> 01:25:23,179
لا انت تردد نفسك 

1397
01:25:24,385 --> 01:25:27,843
لماذا لا اقدر على
كتابه اغنيه بعد الآن ؟ 

1398
01:25:28,189 --> 01:25:31,556



1399
01:25:31,759 --> 01:25:34,557


1400
01:25:34,762 --> 01:25:35,990


1401
01:25:36,197 --> 01:25:39,030



1402
01:25:39,234 --> 01:25:40,496


1403
01:25:40,702 --> 01:25:44,194



1404
01:25:44,405 --> 01:25:47,772
انا اقول لك 
ابدا لم ارضي نفسي 

1405
01:25:47,976 --> 01:25:50,945
اعيش هنا في بيت الشاطئي معك 


1406
01:25:51,146 --> 01:25:53,637
يا جميلتي شيرل كوكس - تيقز 

1407
01:25:53,848 --> 01:25:56,976
الأحصائيات رائعه 
هذه الأيام الصلبه 

1408
01:25:57,185 --> 01:26:01,781
نعم , كنت ابحث عن شيئ 
طوال حياتي , وها قد وجدته 

1409
01:26:02,090 --> 01:26:04,888
انا اخيرا راضي 

1410
01:26:10,398 --> 01:26:14,061


1411
01:26:14,836 --> 01:26:18,294


1412
01:26:18,506 --> 01:26:22,340
لن تذهب الى بيتك 
سوف تنام في غرفه الضيوف 

1413
01:26:22,544 --> 01:26:24,239
الى الأبد 

1414
01:26:24,445 --> 01:26:26,470
لأنك الوحيد الذي بقي بجواري 


1415
01:26:26,681 --> 01:26:28,672
الجميع تعبوا منه و رحلوا 


1416
01:26:28,883 --> 01:26:31,579
لكن انت بقيت 
يعني انت صديقي 

1417
01:26:37,425 --> 01:26:41,327


1418
01:26:41,529 --> 01:26:43,258


1419
01:26:43,464 --> 01:26:45,125


1420
01:26:45,333 --> 01:26:49,497


1421
01:26:49,704 --> 01:26:53,196



1422
01:26:53,408 --> 01:26:54,602


1423
01:26:54,809 --> 01:26:58,108



1424
01:26:58,313 --> 01:27:00,474


1425
01:27:00,748 --> 01:27:02,978
اللعنه 

1426
01:27:04,118 --> 01:27:07,144
اعني , ما الذي علي فعله 
لجعلك على عظمتي . اخترع النار ؟ 

1427
01:27:07,355 --> 01:27:10,882
ثم ضحكه كبيره و نذهب للاعلان 
حسنا , خذوا خمسه دقائق للراحه 

1428
01:27:11,292 --> 01:27:12,953
هيه 

1429
01:27:13,528 --> 01:27:15,553
تدريب رائع , ديوي 
مضحك جدا 

1430
01:27:15,763 --> 01:27:17,856
شكرا لك 
هل رأيت الأحصائيات  ؟ 

1431
01:27:18,066 --> 01:27:20,660
نحن نتعرض للهزيمه 
من برنامج هولك المذهل 

1432
01:27:20,868 --> 01:27:23,860
حسنا , حلقه الأمس كانت 
حلقه خاصه 

1433
01:27:24,072 --> 01:27:26,973
لقد اظهروا ان للهولك المذهل 
لديه اخ توأم شرير 

1434
01:27:27,175 --> 01:27:28,836
و هو ليس اخضر انه احمر 

1435
01:27:29,043 --> 01:27:31,136
اعرف , كان ذلك رائع 
هل رأيتها ؟ 

1436
01:27:31,346 --> 01:27:34,338
لا تستطيع مجاراه ذلك 
علينا عمل شيئ جديد 

1437
01:27:34,549 --> 01:27:38,212
هذا ما سنفعله , سنقدم للناس 
ديوي كوكس الجديد 

1438
01:27:38,419 --> 01:27:42,321
في الحقيقه لدي امرأه هنا ستقابلك 
انها من قناه محليه هنا في دالاس

1439
01:27:43,725 --> 01:27:46,523
لا اعرف 
لست جيد في المقابلات 

1440
01:27:46,728 --> 01:27:48,992
لا تخف سيعجبك الأمر سيعجبك 


1441
01:27:49,197 --> 01:27:51,165
كل ما عليك فعله 
هو تذكير الجمهور 

1442
01:27:51,366 --> 01:27:55,200
انك لا تستعمل المخدرات بعد الآن 
و البرنامج فيه الكثير من المرح , حسنا ؟ 

1443
01:27:55,403 --> 01:27:56,563
- انت مستمتع به 
- نعم 

1444
01:27:56,771 --> 01:27:59,239
و انه يعرض كل يوم خميس 
بعد الاخبار المحليه 

1445
01:27:59,440 --> 01:28:03,308
و انه يعرض كل يوم خميس 
بعد الاخبار المحليه , و انا لا استخدم المخدرات 

1446
01:28:03,511 --> 01:28:05,638
- بعد الآن 
- اووه . انا لن اعدك بذلك 

1447
01:28:05,847 --> 01:28:09,044
- مهما يريحك 
- انا لا ادخن غبار الملائكه بعد الآن 

1448
01:28:09,250 --> 01:28:11,275
لذا لا تخف , شيئ من هذا القبيل  ؟ 


1449
01:28:11,486 --> 01:28:13,886
لما لا تخبرنا عن برنامجك الجديد  ؟ 


1450
01:28:14,088 --> 01:28:16,852
حسنا , غايل .. انه برنامج ترفيهي متنوع 
افعل القليل من كل شيئ 

1451
01:28:17,058 --> 01:28:19,822
افعل بعض الغناء و الرقص 
و دردشه مع الضيوف 

1452
01:28:20,028 --> 01:28:22,121
. . . القصص الفكاهية ، المناجاة ، 
الكوميديا

1453
01:28:22,330 --> 01:28:23,888
كوميديا جميله 

1454
01:28:24,098 --> 01:28:26,498
انها حقا الكثير من المرح 

1455
01:28:26,701 --> 01:28:30,569
سنحصل على كثير من المرح عندما نعود 
من كلمه من راعينا الرسمي 

1456
01:28:30,772 --> 01:28:32,103
لا تذهبوا بعيدا 

1457
01:28:34,142 --> 01:28:37,839
حسنا , اتعرف , يجب ان اقول لك 
قلبي يميل لك 

1458
01:28:38,046 --> 01:28:41,413
انا اعرف احساسك 
بأن تكون في برنامج قذر و فاشل 

1459
01:28:41,616 --> 01:28:44,585
لأنني استضيف برنامج الآن 
- المعذره ؟ 

1460
01:28:44,786 --> 01:28:47,880
متأكده بأنك تريد تفجير رأسك
اراهن على ذلك , انا اعرف بأني اريد 

1461
01:28:49,223 --> 01:28:51,214
لقد عدنا مع السيد 
ديوي كوكس 

1462
01:28:51,426 --> 01:28:53,917
و نحن نتحدث عن المرح 
الذي يقضيه في برنامجه 

1463
01:28:54,128 --> 01:28:58,360
و لكن الآن لنتحدث عن زوجتك , دارلين 
كيف حالها  ؟ 

1464
01:28:58,766 --> 01:29:01,030
دارلين و انا افترقنا 
منذ بضعه سنوات 

1465
01:29:01,235 --> 01:29:03,567
اوه , اعتقد بأني لم اكمل واجبي 


1466
01:29:03,771 --> 01:29:06,035
و لكي اجيب على سؤالك 
افتقدها بشده 

1467
01:29:06,240 --> 01:29:07,502
حسنا , هذا جميل 

1468
01:29:07,709 --> 01:29:10,872
لما لا نتحدث عن اهلك ؟ 
لا بد و انهما فخوران بك 

1469
01:29:11,412 --> 01:29:13,403
حسنا , امي ماتت 

1470
01:29:13,614 --> 01:29:18,449
و ابي و انا لا نكلم بعضنا 


1471
01:29:18,653 --> 01:29:20,780
لذا لسنا قريبين جدا من بعضنا 

1472
01:29:22,190 --> 01:29:25,216
بأمكاننا قص حوله بعض الشيئ 
اذا كان مثير للشفقه 

1473
01:29:25,426 --> 01:29:28,554
اخبرنا عن اولادك 
اعرف بأن لديك الكثير منهم 

1474
01:29:28,996 --> 01:29:31,487
انا مشغول في قضيه رعايه 
في هذا الوقت 

1475
01:29:31,699 --> 01:29:34,600
الرعايه الإجباريه علي
و لا اعتقد بأنها صحيحه 

1476
01:29:34,802 --> 01:29:37,794
تعرفين , اذا لا تريدين المسؤليه الأطفال 


1477
01:29:38,005 --> 01:29:39,973
يجدر بك الانصراف 

1478
01:29:40,174 --> 01:29:44,406
و من الواضح ان زوجاتي السابقات 
لا يشعرن نفس الشعور 

1479
01:29:44,612 --> 01:29:47,080
اينما كانوا اولادي انا 
متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس 

1480
01:29:47,281 --> 01:29:50,114
يوم الخميس الساعه 8:00 
بعد الأخبار المحليه 

1481
01:29:50,551 --> 01:29:52,781
و اردت القول للجميع هناك 


1482
01:29:52,987 --> 01:29:55,785
بأني لا استخدم المخدرات 
و لا ادخن البي سي بي 

1483
01:29:55,990 --> 01:29:57,480
انه رسمي 

1484
01:29:58,593 --> 01:30:01,653
لما لا نخفف الأمور قليلا هنا ؟ 


1485
01:30:01,863 --> 01:30:05,959
انت مشغول جدا , ديوي كوكس 
هل لديك الوقت للوقوف و شم ورده ؟ 

1486
01:30:06,300 --> 01:30:08,461
اللعنه , ليس لدي حاسه الشم 

1487
01:30:08,970 --> 01:30:09,959
حسنا , لقد انتهيت 

1488
01:30:10,171 --> 01:30:14,369
- هيا يا جماعه , قوموا ببعض البحث 
- كانت لتكون معلومه جيده 

1489
01:30:15,710 --> 01:30:18,577
انا آسف لابد واني متعب 
من البرنامج او شيئ آخر 

1490
01:30:18,780 --> 01:30:21,476
- لا بأس بذلك 
- نعم , ديوي , لا بأس 

1491
01:30:21,682 --> 01:30:24,480
لا ليس جيد
يجدر بي ان اكون قادر على فعل ذلك 

1492
01:30:24,685 --> 01:30:26,516
لسنا مستعجلات 

1493
01:30:27,155 --> 01:30:29,248
هل يجدر بنا 
احضار امرأه امريكيه هنديه ؟ 

1494
01:30:29,457 --> 01:30:33,257
لا , ذلك لن يساعد 
اعني يجب ان اكون متحمس من الآن 

1495
01:30:33,461 --> 01:30:35,520
هنا ثلاثه منكن 

1496
01:30:35,863 --> 01:30:37,558
- نعم 
- نعم 

1497
01:30:41,402 --> 01:30:42,664
نعم 

1498
01:30:45,006 --> 01:30:46,667
- ديوي 
- نايت 

1499
01:30:46,874 --> 01:30:50,332
كان يجب عليك ان تكون عظيم مرتين 
ما الذي يحدث ؟ 

1500
01:30:50,545 --> 01:30:52,638
- اعرف 
- كل ما اطلبه 

1501
01:30:52,847 --> 01:30:54,712
هو ان تكتب 
قطعه فنيه رائعه 

1502
01:30:54,916 --> 01:30:57,441
تلك ذروه كامل  حياتك 


1503
01:30:57,652 --> 01:30:58,641
ما مدى صعوبه ذلك ؟ 

1504
01:30:59,086 --> 01:31:02,453
انا فاضي , نايت ,ما الذي علي فعله ؟ 

1505
01:31:02,657 --> 01:31:07,390
من هو الشخص الذي حول 
حياتك الى قذاره ؟ 

1506
01:31:07,595 --> 01:31:09,961
- ابي 
- يجب عليك التحدث اليه , ديوي ؟ 

1507
01:31:10,832 --> 01:31:13,198
- لا اعرف 
- يجب عليك حضنه 

1508
01:31:13,868 --> 01:31:17,736
كنت أؤجل الأمر كامل حياتي 


1509
01:31:18,473 --> 01:31:20,600
لكني اعتقد انك على حق 

1510
01:31:22,977 --> 01:31:25,411
الولد الخاطئ مــــــــات 

1511
01:31:27,315 --> 01:31:29,215
مرحبا , ابي 

1512
01:31:33,221 --> 01:31:34,552
ما الذي تريده ؟

1513
01:31:34,755 --> 01:31:37,189
اعتقد بأن هناك شيئ اريد قوله لك 


1514
01:31:37,458 --> 01:31:39,858
حسنا , هيا , تكلم 

1515
01:31:40,661 --> 01:31:42,720
ادركت بأنه 

1516
01:31:43,231 --> 01:31:47,224
لم اقل لك بأني آسف 
لما حدث لنايت 

1517
01:31:48,169 --> 01:31:51,070
ابي , لقد صرفت حياتي 

1518
01:31:51,272 --> 01:31:54,605
احاول البحث عن الحب بين الزوجات 

1519
01:31:54,809 --> 01:31:56,640
و موظفين الفنادق 

1520
01:31:56,844 --> 01:31:58,903
و المرافقين و غيرهم 

1521
01:31:59,113 --> 01:32:02,241
و الزرافات و القرده 
و الترامبلينات 

1522
01:32:02,450 --> 01:32:05,510
و رجال يلبسون مثل النساء 
و رجال مثلك 

1523
01:32:06,587 --> 01:32:11,251
و ادركت انه هناك شخص وحيد 
اردته ان يحبني حقا 

1524
01:32:12,460 --> 01:32:14,394
انه انت , ابي 

1525
01:32:16,998 --> 01:32:18,898
ديوي , لا اعرف ما الذي علي قوله 

1526
01:32:19,100 --> 01:32:21,728
ليس عليك قول شيئ , ابي 

1527
01:32:21,936 --> 01:32:25,394
اردت فقط الحضور هنا 
و اقول لك اني احبك ابي 

1528
01:32:26,073 --> 01:32:27,370
و لطالما فعلت 

1529
01:32:30,011 --> 01:32:35,244
اقدر لك الحصول على الشجاعه 
لقول ذلك , ديوي 

1530
01:32:36,150 --> 01:32:38,618
لكن هناك طريقه واحده فقط
لحَلّ هذا 

1531
01:32:40,955 --> 01:32:42,616
- المناجل
- ماذا ؟ 

1532
01:32:42,823 --> 01:32:45,553
الولد الصحيح سيموت الليله 

1533
01:32:48,963 --> 01:32:50,863
لقد كنت تتدرب 

1534
01:33:06,948 --> 01:33:08,347
لا , ابي , لا 

1535
01:33:08,549 --> 01:33:11,450
لقد كنت انتظر هذا منذ زمن طويل 


1536
01:33:11,652 --> 01:33:13,313
هل كنت تنتظر ؟ 

1537
01:33:19,660 --> 01:33:21,059
اوه , لا 

1538
01:33:21,262 --> 01:33:23,492
اوه , يا الآهي 

1539
01:33:23,698 --> 01:33:25,325
لقد قطعت نفسي 

1540
01:33:25,533 --> 01:33:28,024
ابي , لا , ابي 

1541
01:33:28,235 --> 01:33:32,763
ديوي , اعتقد بأني لم ادرك الا الآن 


1542
01:33:32,974 --> 01:33:38,276
كيف من السهل 
و بالخطأ ان تقطع شخص من النصف 

1543
01:33:38,479 --> 01:33:39,468
انه سهل , صحيح ؟ 

1544
01:33:39,680 --> 01:33:41,944
انا آسف على لومك ,ديوي 

1545
01:33:42,149 --> 01:33:45,209
بالطبع انك لم تقصد قطع نايت من النصف 


1546
01:33:45,419 --> 01:33:47,546
ان الأمر واضح الآن 

1547
01:33:47,755 --> 01:33:48,949
ابي 

1548
01:33:49,156 --> 01:33:51,681
كان يجب علي ان اكون 
ابا صالح لك , ديوي 

1549
01:33:51,892 --> 01:33:55,487
اتمنى اني قضيت المزيد من الوقت 
للعب مسك الكره معك 

1550
01:33:55,696 --> 01:34:00,429
بدلا من تدريب جسمي و عقلي 
لقتلك في معركه مناجل 

1551
01:34:00,635 --> 01:34:03,900
كن ابا صالحا افضل مني , ديوي 


1552
01:34:04,105 --> 01:34:05,367
سأحاول , ابي 

1553
01:34:05,573 --> 01:34:07,200
لن تكون بتلك الصعوبه 

1554
01:34:07,408 --> 01:34:08,602
في حال لم اصمد 

1555
01:34:08,809 --> 01:34:12,301
ابي , ستصمد نحن في السبعينيات 


1556
01:34:12,513 --> 01:34:16,108
لديهم العديد من الاجراءات الجديده 
يمكنهم الصاق الجزء العلوي بالسفلي الآن 

1557
01:34:16,317 --> 01:34:18,547
اصمد , ستكون بخير 

1558
01:34:18,753 --> 01:34:22,450
اظن انك على حق 
الآن , اتصل بالدكتور 

1559
01:34:22,657 --> 01:34:25,285
و احضر لي بعض الثلج , الكثير منه 
- بعض الثلج 

1560
01:34:25,493 --> 01:34:27,586
و عصبه 
لا تنسى العصبه لإيقاف النزيف 

1561
01:34:27,795 --> 01:34:30,457
- حسنا , ثلج و عصبه 
- ثلج و عصبه 

1562
01:34:30,665 --> 01:34:33,065
- و عصبه 
- و لا تنسى العصبه 

1563
01:34:33,267 --> 01:34:36,566
و تعرف الكلمات الثلاثه 
التي اردت سماعها , ديوي ؟ 

1564
01:34:36,771 --> 01:34:38,204
حسنا , ها هي 

1565
01:34:38,506 --> 01:34:39,973
انا أحب 

1566
01:34:43,044 --> 01:34:44,102
تحب ماذا ؟ 

1567
01:34:44,478 --> 01:34:46,537
ابي , تحب ماذا 

1568
01:34:46,881 --> 01:34:48,974
ما هي الكلمه الثالثه ؟ 

1569
01:34:49,183 --> 01:34:50,616
هيا , كلمه واحده فقط 

1570
01:34:50,818 --> 01:34:52,979
لا 

1571
01:34:55,089 --> 01:34:58,217
اريدكم خارج بيتي ايها الطفيلات اللعونه 


1572
01:34:58,426 --> 01:34:59,757
في الحال 

1573
01:34:59,960 --> 01:35:02,690
قلت الجميع اخرجوا 

1574
01:35:03,264 --> 01:35:06,097
حسنا , انظر لنفسك ايها المغرور 


1575
01:35:06,300 --> 01:35:09,235
- كيف تجرأ ؟
- ما الذي حدث لك , ديوي ؟ 

1576
01:35:09,437 --> 01:35:13,032
لا اعرف ما الذي حدث لي 
لكني اعرف ما الذي حدث لك 

1577
01:35:13,240 --> 01:35:15,003
باترك دوفي تلقى ضربا مبرحا 

1578
01:35:17,344 --> 01:35:19,904
توقف ديوي , يا ابن الزانيه 

1579
01:35:22,950 --> 01:35:25,885
توقف ديوي , باترك 
قال ما نشعر به جميعا 

1580
01:35:26,087 --> 01:35:29,147
ابتعدي عني , شيرل كوكس - تيقز 


1581
01:35:32,993 --> 01:35:35,860
ان اخرجت تلك المغسله من الجدار 
سأتركك 

1582
01:35:36,063 --> 01:35:37,257
- اوه , حقا ؟ 
- نعم 

1583
01:35:40,334 --> 01:35:42,768
سأتركك , ديوي كوكس 

1584
01:35:43,237 --> 01:35:44,704
لا 

1585
01:36:32,253 --> 01:36:33,481
ابي 

1586
01:36:36,457 --> 01:36:38,948
نعم , ما الأمر بني ؟ 

1587
01:36:39,160 --> 01:36:41,958
كنت اتسائل ان اردت اللعب معي ؟


1588
01:36:44,064 --> 01:36:45,224
امساك الكره ؟ 

1589
01:36:47,401 --> 01:36:49,096
بني 

1590
01:36:49,637 --> 01:36:54,006
ليس هناك شيئ في العالم 
اريده اكثر 

1591
01:36:54,208 --> 01:36:56,904
من اللعب معك , بني 

1592
01:36:58,245 --> 01:37:02,648
بني , سامحني 
سيبدو هذا غريبا لك 

1593
01:37:03,684 --> 01:37:05,618
لكن ما اسمك مره اخرى ؟

1594
01:37:05,820 --> 01:37:08,948
اسمي ديوي الصغير
و لكن اصدقائي ينادونني ديودروب 

1595
01:37:09,590 --> 01:37:11,057
حسنا 

1596
01:37:15,095 --> 01:37:18,587
من اللطيف مقابلتك رسمياً
ديودروب 

1597
01:37:18,866 --> 01:37:21,391
اذا هذه هي لعبه امساك الكره 

1598
01:37:22,102 --> 01:37:25,230
هذا ما كان ينقصني 
من كل تلك السنين على الطريق ؟ 

1599
01:37:26,073 --> 01:37:29,839
انها تعجبني , انها رائعه 
انت ترميها لي و انا ارميها لك 

1600
01:37:30,044 --> 01:37:33,309
انها سهله و قويه جدا 

1601
01:37:34,448 --> 01:37:36,507
يا ولد , انت سيئ جدا في هذه اللعبه 


1602
01:37:36,717 --> 01:37:39,345
حسنا , اعني 
انت لم تلعب معي من قبل 

1603
01:37:39,553 --> 01:37:42,954
كيف لي ان اتعلم ؟ 
الولد يحتاج الى اب 

1604
01:37:43,457 --> 01:37:45,220
نعم , انه يحتاج 

1605
01:37:45,993 --> 01:37:49,622
حسنا , اعتقد بأنه هناك 
وقت ضائع لنعوضه , انت و انا 

1606
01:37:49,830 --> 01:37:52,594
و كل اخوتك 
كم عددكم ؟ 

1607
01:37:52,800 --> 01:37:56,930
اثنان و عشرين اخ واخت 
و ايضا اربعه عشر شقيق 

1608
01:37:57,137 --> 01:37:59,002
الــلــــعـــنـــــــه

1609
01:37:59,573 --> 01:38:00,767
يمكن ان تأخذ وقت اطول 

1610
01:38:03,978 --> 01:38:05,673
هذا جيد جدا 

1611
01:38:08,549 --> 01:38:10,039
جميل 

1612
01:38:15,990 --> 01:38:17,582
هل انت متأكد بأنك من اولادي ؟ 

1613
01:38:42,216 --> 01:38:44,116
تفضل و تذوق بعض التربه 

1614
01:38:44,318 --> 01:38:45,910
هذه تربه جيده

1615
01:38:46,120 --> 01:38:49,055
على السطح مكبيث 
كل ما لديث هو الإنتقام 

1616
01:38:49,256 --> 01:38:50,416
لكن ما هو النص الثانوي ؟

1617
01:38:50,624 --> 01:38:53,752
 صراع على سلطة لإسكتلنديينِ
العائلة المالكة، تلك ما هي

1618
01:38:53,961 --> 01:38:55,826
لقد اعطيتك لتو 


1619
01:39:02,169 --> 01:39:03,602
نعم 

1620
01:39:17,017 --> 01:39:18,006
مرحبا , ديوي 

1621
01:39:19,086 --> 01:39:20,610
دارلين 

1622
01:39:20,821 --> 01:39:25,383
انه عيد ميلاد ديوينا 
لقد احضرت لها هديه , انه سوار 

1623
01:39:26,627 --> 01:39:28,060
كيف حال غلين كامبيل ؟

1624
01:39:28,262 --> 01:39:29,991
لقد افترقنا منذ زمن طويل 

1625
01:39:30,798 --> 01:39:31,924
حقا ؟

1626
01:39:32,299 --> 01:39:34,199
انا لوحدي هذه الأيام 

1627
01:39:34,401 --> 01:39:35,766
في الخمسين من العمر 

1628
01:39:36,670 --> 01:39:39,662
هل تنضمين الي لنمشي قليلا , دارلين ماديسون ؟ 


1629
01:39:41,809 --> 01:39:43,299
انا لم اغني الكثير من الأغاني 

1630
01:39:45,079 --> 01:39:49,448
ادركت الآن بأني لم اكن ابا جيدا 
عندما كنت على الطريق

1631
01:39:49,817 --> 01:39:51,876
الآن هذا ما يجعلني سعيد 

1632
01:39:52,086 --> 01:39:55,886
ليست الموسيقى و ليست المخدرات 

1633
01:39:56,090 --> 01:39:57,921
فقط عائلتي 

1634
01:39:58,125 --> 01:39:59,558
هذا كل ما يهمني 

1635
01:39:59,760 --> 01:40:02,456
و تلك العائله ينقصها قطعه اخيره 
دارلين 

1636
01:40:03,364 --> 01:40:06,424
يا الآهي , انت جميله كما التقيت بك في اليوم الأول 


1637
01:40:11,839 --> 01:40:14,501
انت لا تريدين هذا الكوكس العجوز القذر 

1638
01:40:14,708 --> 01:40:16,471
اووه , اريدك اكثر من قبل 

1639
01:40:20,180 --> 01:40:22,080
هل غسلتي شعرك اليوم ؟

1640
01:40:22,282 --> 01:40:24,978
بالفعل , كيف عرفت ذلك ؟ 

1641
01:40:25,185 --> 01:40:27,551
رائحته رائعه 

1642
01:40:35,763 --> 01:40:36,923
لقد شممت رائحته 

1643
01:40:37,664 --> 01:40:39,131
انت تقصد ؟ 

1644
01:40:40,467 --> 01:40:42,264
لقد شممت رائحته 

1645
01:40:43,570 --> 01:40:45,094
استطيع ان اشم مم جديد

1646
01:40:47,775 --> 01:40:49,208
لقد شممته 

1647
01:40:49,410 --> 01:40:51,810
- انا اشم رائحتك 
- شمها 

1648
01:40:52,279 --> 01:40:54,042
انت تذهبين عقلي للجنون 

1649
01:40:54,815 --> 01:40:57,113
لقد شممتها , لقد شممتها 

1650
01:40:57,317 --> 01:40:59,217
 لقد شممتها , يا الآهي 

1651
01:40:59,420 --> 01:41:01,854
انها معجزه 

1652
01:41:02,056 --> 01:41:03,921
انا اشمك يا ورده 

1653
01:41:04,124 --> 01:41:05,421
انا اشمك يا غصن 

1654
01:41:07,628 --> 01:41:09,118
انا اشمك يا روث الحصان 

1655
01:41:12,666 --> 01:41:14,566
انه فظيع 

1656
01:41:14,768 --> 01:41:17,202
- و لكني استطيع شمها 
- شم تلك القذاره , عزيزي 

1657
01:41:17,404 --> 01:41:19,099
لقد شممتها 

1658
01:41:24,978 --> 01:41:27,105
على كل حال , في ذلك الوقت علمت 

1659
01:41:27,314 --> 01:41:31,011
. . . ذاك كواالودز والتزحلق على الماء
لا تختلط 

1660
01:41:31,218 --> 01:41:32,685
الآن تذكر ذلك 

1661
01:41:32,886 --> 01:41:35,286
كيف تتذكر كل هذه الأشياء , جدي ؟ 


1662
01:41:35,489 --> 01:41:40,586
حَسناً , ديوي رحيم سأقول لك شيئ 
لقد كنت شاب و غبي في ذلك الوقت 

1663
01:41:40,794 --> 01:41:42,955
لم استطع فهم اشياء كثيره

1664
01:41:43,163 --> 01:41:46,326
اطن انه كيف تربيت كولد


1665
01:41:46,767 --> 01:41:49,327
لكن انت تعرف , ليست لدي اي شكاوي 

1666
01:41:49,536 --> 01:41:51,697
كانت جوله حميله 

1667
01:41:52,206 --> 01:41:53,434
جوله جميله ؟ 

1668
01:41:56,643 --> 01:41:59,111
جوله جميله 

1669
01:42:00,147 --> 01:42:04,049
ديوي ,  عزيزي
هناك شخص يريد ان يراك 

1670
01:42:06,720 --> 01:42:08,153
سيد كوكس 

1671
01:42:09,990 --> 01:42:11,617
انا آسف , هل التقينا ؟

1672
01:42:12,059 --> 01:42:15,256
لقد عملت مع ابي 
كفيتش  لاخايم

1673
01:42:15,462 --> 01:42:16,827
انت ابن السيد لاخايم ؟ 

1674
01:42:17,030 --> 01:42:19,498
دريديل لاخايم , هذا انا 

1675
01:42:19,700 --> 01:42:22,134
حسنا , من الجيد رؤيتك مره اخرى 
دريديل لاخايم

1676
01:42:22,336 --> 01:42:23,564
السرور كله لي 

1677
01:42:23,770 --> 01:42:27,706
اسمع سيد كوكس 
اريد ان اريك شيئا 

1678
01:42:27,908 --> 01:42:30,001



1679
01:42:30,210 --> 01:42:33,008



1680
01:42:33,213 --> 01:42:34,942


1681
01:42:35,149 --> 01:42:37,515



1682
01:42:38,452 --> 01:42:40,545



1683
01:42:40,754 --> 01:42:41,914



1684
01:42:42,122 --> 01:42:44,249



1685
01:42:46,326 --> 01:42:48,260


1686
01:42:48,462 --> 01:42:52,159


1687
01:42:54,568 --> 01:42:57,264
سيد لاخايم كيف تسمح لهم بفعل هذا 


1688
01:42:57,471 --> 01:42:58,870
بموسيقى زوجي ؟ 

1689
01:42:59,072 --> 01:43:00,869
الى السقف , نحن نبيع 

1690
01:43:01,074 --> 01:43:03,702
ليل ' نوتززاك . ذلك مغني الرابُ
ولد طيب 

1691
01:43:03,911 --> 01:43:07,312
على أية حال ، لقد  قدم
 جيل حديث كامل 

1692
01:43:07,514 --> 01:43:09,482
لسحر ديوي كوكس 

1693
01:43:09,683 --> 01:43:13,175
تستطيع ان تغنيان معا
كوكس و ليل ' نوتززاك 

1694
01:43:14,488 --> 01:43:16,115
على أية حال ، كما لوكان ذلك غير كافيَ

1695
01:43:16,323 --> 01:43:19,053
. . .  سيَعطونَ ديوي 
جائزة إنجازِ العمرالشهر القادم

1696
01:43:21,662 --> 01:43:23,892
جائزه انجاز العمر ؟ 

1697
01:43:24,097 --> 01:43:26,793
عزيزي , هذا رائع 

1698
01:43:27,000 --> 01:43:30,527
تظهر على التلفاز ,يعطونك الجائزه 
تغني اغنيه ... انه شيئ ساحر

1699
01:43:30,904 --> 01:43:32,997
لا استطيع الظهور على التلفاز و الغناء 

1700
01:43:33,207 --> 01:43:34,572
- لما ؟ لما لا ؟
- لماذا جدي  ؟ 

1701
01:43:34,775 --> 01:43:39,405
انا في 71 من العمر 
حتى اني لا اعرف ان كنت استطيع الغناء 

1702
01:43:39,613 --> 01:43:41,410
بالطبع تستطيع الغناء , عزيزي  

1703
01:43:41,615 --> 01:43:43,640
بالطبع تستطيع الغناء , عزيزي  

1704
01:43:43,850 --> 01:43:45,909
جسنا , لا اعرف ان كنت قادر على الغناء

1705
01:43:47,354 --> 01:43:48,844
و إضافة الى ذلك 

1706
01:43:51,558 --> 01:43:53,719
تركت تلك الحياه لسبب

1707
01:43:55,329 --> 01:43:57,763
انا خائف من الإغراءات
دارلين

1708
01:43:57,965 --> 01:44:01,196
تستطيع فعلها , ديوي 
انا اعرف بأنك تستطيع 

1709
01:44:01,969 --> 01:44:04,233
فقط اذهب هناك 
و غني اغنيتك

1710
01:44:07,741 --> 01:44:09,902
سأحتاج الى فرقتي 

1711
01:44:20,787 --> 01:44:22,482
وركي 

1712
01:44:38,605 --> 01:44:40,163
أيها السيدات والسادة 

1713
01:44:40,374 --> 01:44:44,674
رجاءً رحبوا بـ جول، لايل لوفيت
وجاكسن براون

1714
01:44:44,878 --> 01:44:46,436


1715
01:44:47,981 --> 01:44:49,676


1716
01:44:50,217 --> 01:44:52,048


1717
01:44:52,486 --> 01:44:54,579



1718
01:44:55,322 --> 01:44:56,619


1719
01:44:58,325 --> 01:45:00,190


1720
01:45:00,460 --> 01:45:02,587


1721
01:45:03,230 --> 01:45:05,460



1722
01:45:05,732 --> 01:45:09,463



1723
01:45:10,437 --> 01:45:14,339



1724
01:45:15,008 --> 01:45:18,910



1725
01:45:19,479 --> 01:45:24,849



1726
01:45:25,285 --> 01:45:27,412
- مرحبا 
- اهلا 

1727
01:45:27,621 --> 01:45:28,610
مرحبا 

1728
01:45:28,822 --> 01:45:31,154
انه ظريف جدا 

1729
01:45:31,358 --> 01:45:33,519
ما الذي تفعله لاحقا , ديوي ؟

1730
01:45:35,162 --> 01:45:39,258
سأرجع الى الفندق مع عائلتي 


1731
01:45:39,633 --> 01:45:41,567
لليله سعيده لكما 

1732
01:45:43,704 --> 01:45:45,501
مارسَ الجنس مع جدتِي

1733
01:45:45,706 --> 01:45:47,230
رهــيــب

1734
01:45:47,441 --> 01:45:48,465
<i>Ghostface Killah.</i>

1735
01:45:49,042 --> 01:45:51,442




1736
01:45:51,645 --> 01:45:54,170



1737
01:45:54,381 --> 01:45:58,715



1738
01:45:58,919 --> 01:46:00,216



1739
01:46:00,420 --> 01:46:01,910


1740
01:46:02,122 --> 01:46:04,147


1741
01:46:04,358 --> 01:46:06,826



1742
01:46:07,027 --> 01:46:09,427



1743
01:46:09,629 --> 01:46:12,120



1744
01:46:12,332 --> 01:46:14,562



1745
01:46:14,768 --> 01:46:17,134



1746
01:46:17,337 --> 01:46:19,771



1747
01:46:19,973 --> 01:46:24,740
---  ترجمه  ---
--- SOLO.1405  ---

1748
01:46:24,945 --> 01:46:27,004
أوه ، لا . أنت ظريفه

1749
01:46:27,214 --> 01:46:30,115
سام , ما الذي تفعلونه هنا ؟ 

1750
01:46:30,317 --> 01:46:33,582
ديوي , اخرج من هنا 
لا تريد شيئا من هذه القذاره 

1751
01:46:34,054 --> 01:46:35,043
ما هي ؟ 

1752
01:46:35,255 --> 01:46:37,655
انه دواء
للعطل القابل للإنتصاب

1753
01:46:37,858 --> 01:46:39,348
يعطيك قوه و اشياء غيرها 

1754
01:46:39,559 --> 01:46:41,789
لا يستعمله المصاب بحاله قلبيه 


1755
01:46:41,995 --> 01:46:45,522
ان دام الإنتصاب اكثر من اربعه ساعات 
اتصل بمزيد من النساء 

1756
01:46:46,233 --> 01:46:48,258
حسنا , هذا يبدو مغري 

1757
01:46:48,468 --> 01:46:52,268
لكن هل تعرف , سام ؟ 
انا حقا لا اريد هذه القذاره 

1758
01:46:52,706 --> 01:46:55,300
هل سمعت ما قلته ؟ 
انه يساعدك على الإنتصاب 

1759
01:46:55,509 --> 01:46:57,943
اكره ان اخيب املك , يا صديقي 

1760
01:46:58,145 --> 01:47:00,670
لا اريد الإستسلام للإغراءات 


1761
01:47:00,881 --> 01:47:03,179



1762
01:47:03,383 --> 01:47:06,682


1763
01:47:06,987 --> 01:47:08,249


1764
01:47:09,489 --> 01:47:10,717
الإ غراءات 

1765
01:47:10,924 --> 01:47:14,018


1766
01:47:14,928 --> 01:47:17,260


1767
01:47:27,441 --> 01:47:30,001
هل ما زلت املك المطلوب ؟ 

1768
01:47:30,710 --> 01:47:33,577
هل ما زلت الرجل الذي كنت عليه ؟

1769
01:47:35,081 --> 01:47:37,709
و هل حتى اريده ؟

1770
01:47:38,051 --> 01:47:40,212
انت ما زلت ديوي كوكس 

1771
01:47:40,420 --> 01:47:43,583
و انت الرجل الوحيد الذي ستبقى عليه 


1772
01:47:44,191 --> 01:47:45,681
و لكن هل هذا كافي ؟ 

1773
01:47:45,892 --> 01:47:47,359
انه اكثر من الازم 

1774
01:47:49,796 --> 01:47:54,426
نايت هل كفيت وعدي 
لاكون عظيم عن كلينا ؟

1775
01:47:54,634 --> 01:47:57,728
هل تمزح ؟ 
حققت 44 سجل ذهبي 

1776
01:47:58,138 --> 01:48:00,163
لقد كنت مدمن و ثم تركت 


1777
01:48:00,373 --> 01:48:02,068
تقريبا كل المخدرات التي يعرفها الإنسان 

1778
01:48:02,275 --> 01:48:05,438
نمت مع 411 امرأه 
و 3 رجال 

1779
01:48:05,645 --> 01:48:08,580
ديوي , لقد عشت حياه رهيبه 


1780
01:48:08,949 --> 01:48:10,917
لقد فعلت , صحيح ؟ 

1781
01:48:11,117 --> 01:48:12,880
صحيح 

1782
01:48:14,321 --> 01:48:17,848
- ابي 
- بني , لقد تعلمت بالطريقه الصعبه 

1783
01:48:18,058 --> 01:48:20,891
لا تستطيع تمضيه كل الوقت بالتفكير 
بــ ديوي كوكس 

1784
01:48:21,094 --> 01:48:23,722
عليك التفكير بالعالم 
و عائلتك 

1785
01:48:23,930 --> 01:48:26,194
و لكن 

1786
01:48:26,399 --> 01:48:27,923
هَلْ أنت طفلي الداخلي ؟

1787
01:48:28,134 --> 01:48:31,103
- نعم ديوي , انا انت 
- هو نحن 

1788
01:48:31,338 --> 01:48:34,739
لقد ادركت انه 
عليك الاهتمام بــ ديوي كوكس 

1789
01:48:34,941 --> 01:48:38,035
هذا مختلف قليلا 
مما كنت اقوله 

1790
01:48:38,245 --> 01:48:39,473
كلكم على حق 

1791
01:48:39,679 --> 01:48:44,707
ابي .. الطفل الداخلي .. 
.. نايت .. و انعكاسي 

1792
01:48:45,318 --> 01:48:48,810
لقد تعلمت بأنه لا استطيع 
قضاء حياتي في التفكير بــ ديوي كوكس 

1793
01:48:49,022 --> 01:48:51,547
و تعلمت ايضا 
علي ان احب ديوي كوكس 

1794
01:48:51,758 --> 01:48:54,318
لا استطيع قضاء كل وقتي  
في التفكير في اناس اخرين 

1795
01:48:54,528 --> 01:48:56,223
علي التركيز في نفسي 

1796
01:48:56,429 --> 01:49:01,264
و لكن ايضا ليس التركيز على نفسي 
و بدلا من ذلك التركيز على اناس آخرين 

1797
01:49:01,468 --> 01:49:03,095
كل شيئ واضح الآن 

1798
01:49:03,837 --> 01:49:06,499
انه ليس عن نفسك 
و عن اناس آخرين 

1799
01:49:06,706 --> 01:49:08,970
- امي 
- انه عن الموسيقى 

1800
01:49:09,175 --> 01:49:12,440
- انه عن الموسيقى 
- لطالما كانت

1801
01:49:13,380 --> 01:49:14,972
لطالما كانت

1802
01:49:15,181 --> 01:49:17,342
لطالما كانت

1803
01:49:17,951 --> 01:49:21,216
- من انت ؟
- انا جانبك الأنثوي 

1804
01:49:21,421 --> 01:49:23,946
لقد كنت انتظر منك 
الاتصال معي 

1805
01:49:26,626 --> 01:49:28,423
لقد سمعناه يغني 
عن المشي بشده 

1806
01:49:28,628 --> 01:49:31,859
و تعلمنا شيئ قليل 
عن كيف نريد ان نمشي 

1807
01:49:32,432 --> 01:49:35,868
ما الذي نفكر به 
عندما نفكر بــ ديوي كوكس ؟ 

1808
01:49:36,069 --> 01:49:37,866
كانوا يسمونه بـــ الــزاحــــف

1809
01:49:38,071 --> 01:49:42,440
أيضاً الشكل شيفتر
كبير الطبَّاخين البارع ، الحرباء

1810
01:49:42,642 --> 01:49:45,008
طفل المشكلةَ. الجامد 

1811
01:49:45,211 --> 01:49:48,112
الهندي الأبيض . القزم العملاق

1812
01:49:48,348 --> 01:49:51,613
إذا كان ألفيس وبودي هولي
قابيل وهابيل للروك أند رولِ 

1813
01:49:51,818 --> 01:49:53,979
 وبروس سبرينجستين ...  زَكَريا


1814
01:49:54,187 --> 01:49:55,984
ليقي بوب ... متشولح 

1815
01:49:56,189 --> 01:49:59,818
. . . ، وبالطبع ، نيل يونغ
النبي الحكيمُ حزقيال. . .


1816
01:50:00,026 --> 01:50:02,790
اذا ما دور ديوي كوكس ؟


1817
01:50:02,996 --> 01:50:04,725
 حَسناً ، أنا لا أَعْرفُ ما الله. . . 

1818
01:50:04,931 --> 01:50:06,125
سيد كوكس ؟ 

1819
01:50:06,933 --> 01:50:09,458
لا اريد استعجاله 
لكن عليه الظهور بعد دقيقه 

1820
01:50:10,971 --> 01:50:15,738
سيداتي و سادتي 
انه لشرف عظيم لاقدم لكم 

1821
01:50:15,942 --> 01:50:19,207
للمرة الأولى على المسرح 
بعد 25 سنه 

1822
01:50:19,412 --> 01:50:22,472
. . . يُؤدّي قطعته النادرةُ النهائيةُ. . .

1823
01:50:22,682 --> 01:50:25,207
. . . التي سَتلخّصُ كامل حياتِه. . .

1824
01:50:25,418 --> 01:50:26,976
سيد كوكس ؟ 

1825
01:50:27,287 --> 01:50:28,845
الواحد و الوحيد 

1826
01:50:29,055 --> 01:50:30,613
انا جاهز 

1827
01:50:30,824 --> 01:50:32,758
السيد ... ديوي كوكس 

1828
01:50:48,642 --> 01:50:50,633
شكرا لكم 
سيداتي و سادتي 

1829
01:50:51,111 --> 01:50:52,942
ارجوا منكم مسامحتي ان كنت صدئ بعض الشيئ 

1830
01:50:53,146 --> 01:50:55,910
هذه الأغنيه الأولى التي كتبتها 
بعد وقت طويل جدا 

1831
01:50:56,116 --> 01:50:57,174
ارجو ان تستمتعوا بها 

1832
01:50:59,319 --> 01:51:02,083


1833
01:51:02,722 --> 01:51:05,885


1834
01:51:06,459 --> 01:51:08,950


1835
01:51:09,796 --> 01:51:13,527


1836
01:51:14,734 --> 01:51:17,396


1837
01:51:17,771 --> 01:51:20,569


1838
01:51:21,307 --> 01:51:24,299


1839
01:51:26,079 --> 01:51:29,981


1840
01:51:30,350 --> 01:51:33,046


1841
01:51:33,586 --> 01:51:36,487


1842
01:51:37,290 --> 01:51:39,417


1843
01:51:39,793 --> 01:51:42,318


1844
01:51:42,696 --> 01:51:46,291



1845
01:51:46,499 --> 01:51:50,458


1846
01:51:50,670 --> 01:51:55,232



1847
01:51:56,009 --> 01:51:58,500


1848
01:51:58,712 --> 01:52:02,512


1849
01:52:02,716 --> 01:52:04,308


1850
01:52:04,517 --> 01:52:08,647


1851
01:52:10,690 --> 01:52:13,784


1852
01:52:13,993 --> 01:52:18,862


1853
01:52:19,632 --> 01:52:22,533


1854
01:52:22,936 --> 01:52:25,564


1855
01:52:26,239 --> 01:52:28,799


1856
01:52:29,209 --> 01:52:32,372



1857
01:52:32,779 --> 01:52:35,043


1858
01:52:35,782 --> 01:52:38,444


1859
01:52:38,852 --> 01:52:41,844


1860
01:52:42,055 --> 01:52:46,151


1861
01:52:47,160 --> 01:52:49,094


1862
01:52:50,463 --> 01:52:52,988


1863
01:52:53,633 --> 01:52:58,127



1864
01:52:59,773 --> 01:53:02,401


1865
01:53:02,942 --> 01:53:05,467


1866
01:53:06,346 --> 01:53:09,076


1867
01:53:09,282 --> 01:53:10,408


1868
01:53:10,817 --> 01:53:11,977


1869
01:53:12,519 --> 01:53:13,508


1870
01:53:14,154 --> 01:53:15,781


1871
01:53:15,989 --> 01:53:18,014


1872
01:53:18,224 --> 01:53:20,658


1873
01:53:20,860 --> 01:53:26,093


1874
01:53:26,599 --> 01:53:29,500


1875
01:53:29,702 --> 01:53:32,637


1876
01:53:33,406 --> 01:53:35,533


1877
01:53:35,842 --> 01:53:38,675


1878
01:53:39,245 --> 01:53:42,214



1879
01:53:42,582 --> 01:53:46,678


1880
01:53:46,953 --> 01:53:52,357



1881
01:53:52,559 --> 01:53:54,026


1882
01:53:54,227 --> 01:53:59,255


1883
01:54:00,466 --> 01:54:06,200


1884
01:54:06,840 --> 01:54:09,673


1885
01:54:10,076 --> 01:54:13,102


1886
01:54:13,313 --> 01:54:17,909


1887
01:54:19,652 --> 01:54:24,954


1888
01:54:25,959 --> 01:54:28,723


1889
01:54:49,195 --> 01:54:51,999
توفي ديوي بعد ثلاثة دقائق من  هذا العرض 

1890
01:54:52,334 --> 01:59:59,824
*** تــرجــمــه ***
*** SOLO.1405 ***

1891
01:59:38,804 --> 01:59:40,294
<i>Hard</i>

1892
01:59:41,607 --> 01:59:43,131
<i>Down life's</i>

1893
01:59:44,310 --> 01:59:46,210
<i>Rocky road</i>

1894
01:59:47,880 --> 01:59:49,404
<i>Walk bold</i>

1895
01:59:51,217 --> 01:59:52,206
<i>Hard</i>

1896
01:59:53,653 --> 01:59:55,382
<i>That's my creed</i>

1897
01:59:57,190 --> 01:59:59,988
<i>My code</i>

1898
02:00:00,193 --> 02:00:01,717
<i>Walk hard</i>

1899
02:00:03,329 --> 02:00:04,489
<i>Walk hard</i>

1900
02:00:06,532 --> 02:00:08,830
<i>Walk hard</i>

1901
02:00:10,036 --> 02:00:16,965
<i>Walk hard</i>

